WEIS
Návod k použití Otočné stoly TC Dokumentace k mechanice
S
1 2
Obsah 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Elektromechanický otočný stůl TC
Úvodem .................................................................................................................. 5 1.1. Definice ......................................................................................................... 5 1.2. Používání v souladu s určením ..................................................................... 5 1.3. Používání v rozporu s určením ..................................................................... 5 1.4. Zákony / směrnice EU / normy ...................................................................... 5 1.5. Prohlášení o shodě s EU .............................................................................. 6 1.6. Podklady, které rovněž platí .......................................................................... 7 1.7. Provozní návod ............................................................................................. 7 1.8. Autorské právo .............................................................................................. 7 1.9. Záruka ........................................................................................................... 8 Bezpečnost ............................................................................................................ 9 2.1. Základní bezpečnostní pokyny ..................................................................... 9 2.2. Význam bezpečnostních upozornění v tomto návodu ................................ 10 2.3. Bezpečnostní zařízení pro stroj .................................................................. 11 2.4. Zbytková rizika ............................................................................................ 11 Popis produktu .................................................................................................... 13 3.1. Konstrukce .................................................................................................. 13 3.2. Funkce ........................................................................................................ 13 3.3. Obecné technické údaje ............................................................................. 14 3.4. Speciální technické parametry .................................................................... 17 3.5. Řízení .......................................................................................................... 42 3.6. Příklady zapojení .......................................................................................... 46 Přeprava ............................................................................................................... 59 4.1. Bezpečnost během přepravy ...................................................................... 59 4.2. Povolená zařízení a pomocné prostředky pro přepravu ............................. 59 4.3. Škody způsobené přepravou ...................................................................... 60 4.4. Dočasné skladování .................................................................................... 60 Montáž .................................................................................................................. 61 5.1. Bezpečnost při montáži ............................................................................... 61 5.2. Podmínky montáže ..................................................................................... 62 5.3. Montáž otočného stolu ................................................................................. 62 5.4. Pokyny pro likvidaci obalového materiálu ................................................... 67 Uvedení do provozu ............................................................................................ 69 6.1. Bezpečnost při uvedení do provozu ............................................................ 69 6.2. První uvedení do provozu ........................................................................... 70 6.3. Opětovné uvedení do provozu .................................................................... 70 Obsluha ................................................................................................................ 71 7.1. Bezpečnost během obsluhy ........................................................................ 71 7.2. Obsluha otočného stolu ............................................................................... 71 7.3. Pracoviště obsluhy ...................................................................................... 71 Poruchy ................................................................................................................ 73 8.1. Bezpečnost při odstraňování poruch .......................................................... 73 8.2. Chyba / příčina / odstranění ........................................................................ 73 8.3. Zákaznický servis ........................................................................................ 77 Údržba .................................................................................................................. 79 9.1. Bezpečnost při údržbě stroje ...................................................................... 79 9.2. Údržbové práce ........................................................................................... 80 9.3. Inspekce ...................................................................................................... 80 9.4. Údržba ........................................................................................................ 82 9.5. Oprava ........................................................................................................ 82
S
WEIS
3/92
1 2
10. Odstavení z provozu / demontáž / likvidace ..................................................... 87 10.1. Bezpečnost při odstavení z provozu a demontáži ...................................... 87 10.2. Odstavení z provozu ................................................................................... 87 10.3. Demontáž a likvidace .................................................................................. 87 11. Servis a náhradní díly ......................................................................................... 89 11.1. Objednávání náhradních dílů ...................................................................... 89 11.2. Seznam náhradních dílů ............................................................................. 89 11.3. Osobní poznámky ....................................................................................... 90
Seznam vyobrazení Montážní skupiny stroje ................................................................................................. 13 Příklad výrobního štítku ................................................................................................. 14 Montážní polohy ............................................................................................................ 15 Polohy pohonu .............................................................................................................. 16 Otáčení vlevo, vpravo nebo střídavě .............................................................................. 42 Schéma zapojení - otočný stůl za normálního provozu ..... ............................................ 47 Schéma zapojení - otočný stůl za kyvného provozu ...................................................... 49 Schéma zapojení pomalu běžícího otočného stolu ........................................................ 51 Schéma zapojení rychle běžícího otočného stolu .......................................................... 53 Schéma zapojení řídící jednotky EF037/1 ..................................................................... 55 Schéma zapojení řídících jednotek EF 150/3, EF 220/3, EF 300/3 .............................. 57 Přeprava nezabaleného stroje ...................................................................................... 59 Přemístění odvzdušňovacího šroubu ............................................................................ 64 Přemístění tělesa pohonu ............................................................................................. 65 Přišroubování otočného stolu ......................................................................................... 66 Osy otvorů pro kolíky ..................................................................................................... 67 Kontrola brzdy ............................................................................................................... 81 Nastavení vzduchové mezery ....................................................................................... 82 Výměna brzdy ............................................................................................................... 83 Výměna hnacího motoru ............................................................................................... 84 Výměna ozubeného řemenu ......................................................................................... 85 ............................ 86 Výměna koncového spínače ....................................................... Nastavení vzdálenosti spínače ...................................................................................... 86
4/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
1
Úvodem 1.1 Definice
1
Úvodem
1.1
Definice Otočný stůl řady TC je elektromechanický otočný stůl. V následujícím textu tohoto návodu k použití se otočný stůl označuje jako stroj.
1.2
Používání v souladu s určením Stroj je nekompletním strojem ve smyslu směrnice 2006/42/EU, článek 1g a 2g. Stroj je určen k montáži do jiných strojů nebo jiných nekompletních strojů nebo pro spojení s nimi. K používání smí docházet pouze v rámci mezí definovaných v parametrech zakázky. Uvedení do provozu je zakázáno tak dlouho, dokud se nezjistí, že k produktu, do kterého se má stroj namontovat, byla určena a potvrzena shoda se směrnicí 2006/42/EU a všemi dalšími použitými směrnicemi. Pro použití v souladu s určením je třeba také postupovat podle přiložené doprovodné dokumentace a dodržovat předpisy pro provádění údržby.
1.3
Používání v rozporu s určením Každé jiné používání stroje, které jde nad rámec používání v souladu s určením, platí jako zneužití a je nepřípustné. Stroj se nesmí používat mimo své dovolené meze zatížení. Možné nástavby na otočném talíři jsou definovány v parametrech zakázky a musí se dodržovat. Nástavby na tělese stroje jsou zakázány. Vrtání a svařování pro připevnění dalších dílů jsou zakázány. Je zákazaný provoz stroje bez dodatečných ochranných zařízení. Je na zodpovědnosti provozovatele zapojení do vhodného bezpečnostního konceptu. Stroj není vhodný pro použití
• v mokrém nebo vlhkém prostředí jakéhokoli druhu (voda, oleje, kyseliny, páry atd.) • v prostředí s plyny nebo zářením. • ve výbušné atmosféře.
1.4
Zákony / směrnice EU / normy Stroj byl zkonstruován a vyroben podle
• • • • •
platných zákonů směrnice o strojních zařízeních 2006/42/EU směrnice o zařízeních nízkého napětí 2006/95/EU směrnice 2004/108/EU (směrnice o elektromagnetické kompatibilitě) a podle námi uvedených harmonizovaných norem
a jeho provedení odpovídá nejnovějšímu technickému stavu.
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
5/92
1
Úvodem 1.5 Prohlášení o shodě s EU
1.5
Prohlášení o shodě s EU Ke každému stroji je po jeho expedici přiloženo prohlášení o shodě s EU podle směrnice 2006/42/EU (směrnice o strojních zařízeních). Výtažek z textu toho prohlášení zní: Weiss GmbH Sondermaschinentechnik Siemensstraße 17 D-74722 Buchen Prohlášení pro montáž nekompletního stroje ve smyslu směrnice EU o strojních zařízeních 2006/42/EE, příloha II B Zákaz uvedení do provozu Tímto prohlašujeme, že následně označený stroj se sériovým číslem TCXXXXXX je určen pro montáž do jiného stroje nebo se má spolu s jinými stroji smontovat do stroje ve smyslu směrnice 2006/42/EU. Uvedení do provozu je zakázáno tak dlouho, dokud se nezajistí, že stroj, který se má namontovat do výše uvedeného produktu, odpovídá ustanovení směrnice EU o strojních zařízeních podle směrnice EU o strojních zařízeních 2006/42/EU, příloha II A.
6/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
1
Úvodem 1.6 Podklady, které rovněž platí
1.6
Podklady, které rovněž platí Kromě tohoto provozního návodu jsou pro bezpečné zacházení se strojem zapotřebí další dokumenty. Je třeba postupovat podle údajů v těchto dokumentech.
• Informační brožura "Elektromechanické otočné stoly TC" • Provozní návod používané řídící karty ` `
1.7
Řídící karta TS004E Řízení EF, EF2
Provozní návod Tento provozní návod je překlad originálního provozního návodu a součástí obsahu dodávky. Vyhrazujeme si změny způsobené technickým vývojem oproti datům a vyobrazením zmíněným v tomto provozním návodu. Provozní návod a další platné podklady nepodléhají automatické pozměňovací službě. Platnost aktuálního vydání zjistíte u výrobce. Je třeba dodržovat místní předpisy. Tento provozní návod popisuje, jak máte zacházet se strojem a obsahuje důležité pokyny, které vám slouží při použivání stroje v souladu s určením. Provozní návod se obrací na proškolený technický personál nebo instruované osoby. Provozní návod je nutno vždy uschovávat na místě použití stroje a musí si ho přečíst, porozumět mu a používat ho každá osoba, která je pověřena prací na stroji nebo s ním. Postupujte podle bezpečnostních pokynů v jednotlivých kapitolách.
1.7.1 Počet platných stran Strany včetně titulní strany: 92
1.8
Autorské právo Tento provozní návod je chráněn autorským právem. Bez předchozího písemného schválení firmy WEISS GmbH není povoleno rozmnožování (ani ve formě výtahu).
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
7/92
1
Úvodem 1.9 Záruka
1.9
Záruka Záruka je platná po dobu 24 měsíců po dodání bez omezení provozních cyklů. Záruka je platná po dobu 48 měsíců při použití doporučeného řízení WEISS.
8/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
2
Bezpečnost 2.1 Základní bezpečnostní pokyny
2
Bezpečnost
2.1
Základní bezpečnostní pokyny
2.1.1
Povinnost provozovatele postupovat pečlivě Tento stroj odpovídá nejmodernějšímu stavu techniky a zajišťuje maximální míru bezpečnosti. Tuto bezpečnost lze ale v provozní praxi dosáhnout pouze tehdy, pokud jsou k tomu učiněna všechna potřebná opatření. Naplánování těchto opatření a kontrola jejich provedení podléhá povinnosti provozovatele stroje postupovat pečlivě.
Provozovatel musí obzvlášť zajistit, aby
• se stroj používal pouze v souladu s určením. • se stroj používal pouze v bezchybném, funkčním stavu a byla k dispozici mechanická a elektrická bezpečnostní zařízení.
• byl k dispozici a používal se osobní ochranný oděv pro pracovníky obsluhy, údržbáře a opraváře.
• provozní návod a všechny související podklady byly vždy v čitelném stavu a kompletně k dispozici na místě použití. Musí být zajištěno, aby všem osobám provádějícím činnosti na stroji, bylo kdykoli umožněno nahlédnutí do provozního návodu.
• údržbu a opravy stroje prováděl pouze kvalifikovaný a pověřený personál. • byl tento personál pravidelně instruován ve všech otázkách ohledně BOZP a znal provozní návod a v něm obsažené bezpečnostní pokyny.
• všechny bezpečnostní a výstražné pokyny umístěné na produktu nebyly odstraněny a zůstaly v čitelném stavu.
• byly dodržovány národní předpisy BOZP a vnitropodnikové předpisy. • byla dodržována ustanovení VDE. • byly při instalaci dodržovány zákony o EMK.
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
9/92
2
Bezpečnost 2.2 Význam bezpečnostních upozornění v tomto návodu
2.1.2
Požadavky na personál Při všech úkonech na stroji je třeba bezpomínečně postupovat podle následujících bez-pečnostních pokynů - tím se zabrání poškození zdraví a ohrožení života osob, poškození stroje a jiným materiálním a ekologickým škodám. Personál musí zajistit, aby
• zaučovaný personál pracoval na stroji nejprve pod dohledem zkušené osoby. • všechny osoby, které provádějí údržbu stroje, si pročetli provozní návod a svým podpisem potvrdily, že provoznímu návodu porozuměly.
• se během provádění prací v prostoru stroje nezdržovaly nepovolané osoby. • se vedle provozního návodu potupovalo i podle provozních pokynů ve smyslu zákona o bezpečnosti práce a nařízení o používání pracovních prostředků.
• byl při chybném fungování informován provozovatel nebo osoba provádějící dozor. • se používal potřebný osobní ochranný oděv. Následující práce popsané v tomto provozním návodu smí povádět pouze kvalifikovaný personál.
• • • •
2.2
Montáž Uvedení do provozu Obsluha Údržba
Význam bezpečnostních upozornění v tomto návodu Tento provozní návod obsahuje pokyny, které je třeba dodržovat pro zajištění vaší osobní bezpečnosti a zabránění vzniku materiálních škod. Bezpečnostní upozornění pro vaši osobní bezpečnost jsou zdůrazněny pomocí návěstní desky, která obsahuje výstražný trojúhelník a signální slovo. Příslušný text popisuje nebezpečí, možnost zabránění a důsledky nedodržování bezpečnostního upozornění. Obecná upozornění nebo upozornění na možný vznik materiálních škod je zdůrazněn pomocí návěstní desky bez výstražného trojúhelníku. V závislosti na stupni nebezpečí se zobrazují následovně:
10/92
S
WEIS
NEBEZPEČÍ
Výstražný trojúhelník, dohromady se signálním slovem NEBEZPEČÍ, označuje bezprostřední nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může způsobit smrt nebo vážné zranění.
VAROVÁNÍ
Výstražný trojúhelník, dohromady se signálním slovem VAROVÁNÍ, označuje možnou nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může způsobit smrt nebo vážné zranění.
POZOR
Výstražný trojúhelník, dohromady se signálním slovem POZOR, označuje možnou nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může způsobit lehké až středně těžké zranění.
DODRZUJ
Upozornění se signálním slovem DODRŽUJ upozorňuje na možné poškození materiálních hodnot nebo podává doplňkové informace, které je třeba zohlednit při zacházení se strojem.
Elektromechanický otočný stůl TC
2
Bezpečnost 2.3 Bezpečnostní zařízení pro stroj
2.3
Bezpečnostní zařízení pro stroj Je na zodpovědnosti provozovatele vyvinout a používat vhodný bezpečnostní koncept pro bezpečný provoz stroje. Provozovatel musí provést všechna opatření pro ochranu svého personálu před úrazy způsobenými stroji. K tomu patří m.j.:
• • • •
ochranná mříž se sledovanými ochrannými dveřmi nouzové vypínání světelné závory nebo rohože výstražné pokyny
2.4
Zbytková rizika
2.4.1
Všeobecná zbytková rizika NEBEZPEČÍ Zbytková rizika obecného typu mohou při manipulaci se strojem způsobit těžký až smrtelný úraz.
Nebezpečí poranění z důvodu chybějících bezpečnostních zařízení. Realizace bezpečnostních opatření je na zodpovědnosti provozovatele. Provozovatel musí použít dostatečná opatření jako např. ochranné mříže, světelné závory, nouzové vypínače, kryty, výstražné pokyny atd. Neodbornou manipulací při nakládání otočného talíře může otáčející se talíř narazit do nakládacího zařízení. Setrvačnost hmoty obrobků a vysoký točivý moment mohou způsobit, že se otočný stůl vytrhne z ukotvení. Provozovatel musí zajistit správné přivádění obrobků. Při nesprávném postupu může dojít ke smrtelným úrazům. Nebezpečí výbuchu při používání ve výbušném prostředí. Stroj není podle svého použití v souladu s určením dimenzován pro provoz ve výbušném prostředí. Provozovatel musí provést všechna opatření pro používání stroje v souladu s určením. Nebezpečí úrazu popálením. Motor a brzda mohou za provozu dosáhnout teploty až 100 °C a (volitelně) instalovaný brzdný odpor až 200 °C. Před jakoukoli prací na těchto dílech se musí vyčkat, dokud nebude možný bezpečný dotek. Dotyk horkých součástí způsobí popálení. Použití náhradních dílů / montáž dodatkových zařízení Při použití náhradních dílů nebo montáži dodatkových zařízení, které výrobce neschválil, může dojít k následným škodám. Smějí se používat pouze náhradní díly z našeho seznamu náhradních dílů nebo námi schválené náhradní díly. Montáž dodatkových zařízení je třeba s námi zkonzultovat. Jako důsledek nerespektování nelze vyloučit zranění osob. Nebezpečí úrazu v důsledku nepovolených změn. Jako důsledek nepovolených změn může dojít ke zranění. Změny na stroji jsou zakázány.
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
11/92
2
Bezpečnost 2.4 Zbytková rizika
2.4.2
Zbytková nebezpečí způsobená mechanickými přičinami. NEBEZPEČÍ
Při zásahu do pohybu stroje může dojít k vážnému úrazu.
Nebezpečí úrazu přimáčknutím nebo nárazem. Otočný talíř stroje se otáčí velmi vysokým točivým momentem. Brzda instalovaná v motoru je zádržná brzda a není schválená jako bezpečnostní brzda. Nikdy nesahejte do pracovního prostoru otočného talíře. Možným úrazům z důvodu dále se otáčejícího otočného talíře kvůli výpadku brzdy je třeba zabránit vhodnými ochrannými zařízeními.
2.4.3
Zbytková nebezpečí způsobená elektrickými přičinami. NEBEZPEČÍ
proudem.
U strojů s elektrickou výbavou existuje navíc riziko úrazu elektrickým
Nebezpečí vážného až smrtelného úrazu zásahem elektrického proudu. Výkonové a řídící přívody mohou být od napětím, i když je stroj v klidu. Práce na elektrické výbavě smějí provádět pouze odborní elektrikáři s ohledem na údaje v elektrické dokumentaci provozního návodu. Elektrické přívody stroje se smějí povolovat nebo nasazovat pouze při vypnutém a proti opětovnému zapnutí zajištěném napájení. Dotyk částí pod napětím může způsobit těžké až smrtelné úrazy. Výpadek nebo porucha řídícího systému může zapříčinit úraz způsobený nekontrolovaným chováním systému nebo automatickým spuštěním. Provozovatel musí provést všechna opatření pro bezpečné používání stroje.
12/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.1 Konstrukce
3
Popis produktu
3.1
Konstrukce
3
Otočný stůl se skládá v základním provedení z tělesa stolu [1], otočného talíře [2], krokové převodovky s válcovou vačkou [3] a hnací jednotky [4].
2 4 3
1 Obr. 1: Montážní skupiny stroje
3.2
Funkce Pomocí stroje se dopravuje užitečné zatížení otočnými pohyby v taktech do předem určených poloh. Třífázový motor s brzdou pohání krokovou převodovku se sinusoidním zrychlováním a brzděním. Tím je umožněn velmi měkký rozjezd a zabrzdění otočného pohybu. Přenos síly probíhá od motoru přes ozubený řemen a jednostupň ovou nebo dvojstupň ovou ozubenou převodovku přímo na vačku pohonu. Motor běží pouze během fáze otáčení stroje a po dosažení aretační fáze se vypne. Během aretační fáze drží brzda motor v poloze. Zapnutím napětí brzdy se brzda elektromagneticky odbrzdí. Během fáze otáčení se vodící kladky uložené v jehlových ložiscích otáčejí v zakřivené dráze vačky pohonu. Během aretační f áze přiléhají vždy dvě vodící kladky na vačku pohonu. Poloha vačky pohonu se kontroluje pomocí koncového spínače. Pokud je spínač aktivní, je otočný talíř bezpečně aretován v jedné z možných poloh. Vyšle se příslušné hlášení na řídící jednotku.
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
13/92
3
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.3 Obecné technické údaje
3.3
Obecné technické údaje
3.3.1
Obsah dodávky Obsah dodávky stroje závisí na konkrétní objednávce. Jednotlivé součásti jsou uvedeny v informacích k objednávce nebo údajích k zakázce.
3.3.2
Výrobní štítek Výrobní štítek je umístěn na tělesu stroje a obsahuje údaje popsané na obrázku. Dd ODRŽUJ Zobrazený výrobní štítek pouze představuje příklad libovolného DODRŽUJ stroje a není identický se skutečným výrobním štítkem popsaného produktu. Součástí dodávky je druhý výrobní štítek. Pokud dojde pomocí nástaveb k zakrytí výrob-ního štítku namontovaného z výroby, je možné umístit druhý výrobní štítek na dobře viditelném místě stroje, aby bylo možné si přečíst následující data:
Další sériové číslo jako čárový kód.
S
WEIS
type
TCXXXX
Typ
serial
TCXXXXXX
Sériové číslo
station
XX
Dělení
speed
X
Rychlostní stupeň
year
XXXX
Rok výroby
XX kg
Hmotnost
www.weiss-gmbh.de weight
Obr. 2: Příklad výrobního štítku
3.3.3
Hladina hluku Nejvyšší povolená hodnota hladiny akustického tlaku posuzované A není překročena.
3.3.4
Elektrické přívody
Provozní napětí
Údaje elektrických přívodů závisí na konkrétní zakázce. 230/400 VAC, 50Hz nebo 277/480 VAC, 60Hz (speciální napětí na vyžádání)
Napětí brzdy
24 VDC ± 10%
Externí ventilátor (pouze u TC 1000)
230 VAC, 50/60 Hz, 0,075 A Přívod motoru musí být jištěn středně rychle v hodnotě 0,1 A.
Ve svorkové skříni motoru je zobrazeno schéma pro správný přívod příslušného provozního napětí a napětí brzdy.
14/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu 3.3 Obecné technické údaje
3.3.5
3.3.6
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3
Koncový spínač Typ
M12x1
Funkce spínání
PNP
Napětí
10 - 30 VDC
Časy přesunutí Doba přesunutí z jedné aretační polohy stolu do následující závisí na momentu setrvačnosti a počtu poloh. Musí-li se čas přesunutí dodatečně změnit, je to možné pouze při použití jiných převodů ozubeného řemenu a montáží 4, 6 nebo 8 pólového motoru. Vhodné převody vám vypočítáme. Potřebné díly můžete zakoupit u nás.
3.3.7
Okolní podmínky a hmotnost Okolní teplota
Hmotnost
Elektromechanický otočný stůl TC
mezi +10 °C a +40 °C TC120
22 kg
TC150
23 kg
TC220
44 kg
TC320
112 kg
TC500
305 kg
TC700
660 kg
TC1000
1530 kg
S
WEIS
15/92
3 3.3.8
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.3 Obecné technické údaje
Montážní polohy Povolené montážní polohy stroje jsou:
• • • •
normální (vodorovně) [1] svisle, pohon vpravo [2] svisle, pohon dole [3] hlavou dolů [4]
DODRŽUJ DODRŽUJ Odvzdušňovací šroub je z výroby namontován pro objednanou polohu montáže. Pokud se montážní poloha dodatečně změní oproti údajům z objednávky, musí se odvzdušňovací šroub přemístit (viz kapitola 5.3.3). Montážní poloha se nesmí nikdy zvolit tak, aby odvzdušňovací šroub směřoval dolů. Při takové montážní poloze by unikal převodový olej z otvoru. Montážní poloha se nesmí nikdy zvolit tak, aby těleso motoru s ozubeným řemenem směřovalo nahoru. Při takové montážní poloze by nebylo zajištěno mazání.
1
2
3
4
Obr. 3: Montážní polohy
3.3.9
Polohy pohonu Povolené umístění motoru u typů stolu TC120 až TC700:
• • • •
Motor bočně, uvnitř [A] Motor bočně, vně [B] Motor vespod, uvnitř [C] Motor vespod, vně [D]
Popsané polohy motoru jsou povoleny pro všechny montážní polohy (viz kapitola 3.3.8). DODRŽUJ
A
B
C
D
Obr. 4: Polohy pohonu DODRŽUJ Potočením tělesa pohonu do požadované polohy lze i dodatečně změnit polohu motoru (viz kapitola 5.3.4). U otočného stolu TC1000 je motor uvnitř tělesa stolu. Změna polohy pohonu není u tohoto typu stolu možná.
16/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
3.4
Technické parametry
3.4.1
Typ stolu TC 120G Doporuč. max. průměr příd. talíře Průměr stolu: Směr otáčení: Dělení:
3
cca. 600 mm 120 mm vlevo, vpravo nebo střídavě 2, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20 (jiná dělení na požádání) cca. až 200 taktů/min. v závislosti na hmotnostním momentu setrvačnosti a úhlu otočení 0,045 - 0,12 kW; BG 56 dělení 2-10: ± 45" dělení 12-20: ± 55"
Četnost spínání: Příkon motoru: Přesnost dělení v úhlových vteřinách: Přesnost dělení v obloukové míře: Max. axiální házení talíře Max. radiální házení Max. odchylka planparalelity povrchu talíře a tělesa
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
(na přání zvýšená přesnost dělení) dělení 2-10: ± 0,013 mm (na ø 120 mm) dělení 12-20: ± 0,016 mm (na ø 120 mm) 0,02 mm (na ø 120 mm) 0,02 mm 0,04 mm (na ø 120 mm)
3.4.1.1 Data zatížení TC 120G Pro stojící středový díl
Povolený klopný moment Povolená radiální síla
150 Nm
Povolená síla, působící svisle
3000 N
Povolený tangenciální moment
120 Nm
3300 N
Povolený tangenciální moment na zajištěném otočném talíři
120 Nm
2000 N
Pro otočný talíř
Povolený klopný moment na zajištěném otočném talíři Povolená radiální síla na zajištěném otočném talíři
Elektromechanický otočný stůl TC
Povolená síla, působící svisle na 200 Nm zajištěný otočný talíř
2000 N
S
WEIS
17/92
3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
3.4.1.2 Rozměry TC 120G
Stojící středový díl o 0,5 mm hlouběji než otočný talíř Neopracovaná litinová plocha
Poloha motoru vespod
Řez otočným talířem
cca.. 98 u motoru se
Koncový spínač M12x1
samočinně nastavitelnou brzdou
Kr
itic
ká
hra
na
Kri
tick
áh
ran
a
Max. hloubka zašroubování 8 mm
18/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.4 Speciální technické parametry
3
3.4.1.3 Rozmístění vrtaných děr TC 120G Střed stolu
Rozměry navrtaných děr s montážním vybráním u pohonu dole U dodatečně plánovaného vrtání je třeba u nás zjistit povolenou hloubku vrtaných děr. Zobrazená poloha otočného talíře odpovídá základní poloze otočného stolu (stav při dodání) Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a otočným talířem +/- 250". Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a tělesem stolu +/- 130".
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
19/92
3 3.4.2
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
Typ stolu TC 150T Doporuč. max. průměr příd. talíře Průměr stolu: Směr otáčení: Dělení: Četnost spínání: Příkon motoru: Přesnost dělení v úhlových vteřinách: Přesnost dělení v obloukové míře: Max. axiální házení talíře Max. radiální házení Max. odchylka planparalelity povrchu talíře a tělesa Min. vnitřní ø přídavného talíře:
20/92
S
WEIS
cca. 800 mm 150 mm vlevo, vpravo nebo střídavě 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 24 (jiná dělení na požádání) cca. až 210 taktů/min. v závislosti na hmotnostním momentu setrvačnosti a úhlu otočení 0,045 - 0,12 kW; BG 56 dělení 2-12: ± 30" dělení 16-24: ± 45" (na přání zvýšená přesnost dělení) dělení 2-12: ± 0,011 mm (na ø 150 mm) dělení 16-24: ± 0,016 mm (na ø 150 mm) 0,01 mm (na ø 150 mm) 0,01 mm 0,03 mm (na ø 150 mm) 80 mm
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3
3.4.2.1 Data zatížení TC 150T Pro stojící středový díl
Povolený klopný moment Povolená radiální síla
200 Nm
Povolená síla, působící svisle
Povolený tangenciální moment
150 Nm
Povolený tangenciální 5500 N moment na 16500 N* zajištěném otočném talíři
150 Nm
3500 N
2500 N
Pro otočný talíř
Povolený klopný moment na zajištěném otočném talíři Povolená radiální síla na zajištěném otočném talíři
Povolená síla, působící svisle na 500 Nm zajištěný otočný talíř
6000 N
* na požádání je možné zesílené uložení talíře
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
21/92
3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
3.4.2.2 Rozměry TC 150T
Stojící středový díl
Neopracovaná litinová plocha
Poloha motoru vespod
Max. hloubka zašroubování 8 mm cca. 98 u motoru se samočinně nastavitelnou brzdou
Koncový spínač M12x1
Kr
itic
ká
hra
na
Max. hloubka zašroubování 6mm
Kr
itic
ká
hra
na
* pouze u rychlostního stupně h - j
22/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.4 Speciální technické parametry
3
3.4.2.3 Rozmístění vrtaných děr TC 150T Střed stolu
Rozměry navrtaných děr s montážním vybráním u pohonu dole * pouze u rychlostního stupně h - j U dodatečně plánovaného vrtání je třeba u nás zjistit povolenou hloubku vrtaných děr. Zobrazená poloha otočného talíře odpovídá základní poloze otočného stolu (stav při dodání) Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a otočným talířem +/- 180". Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a tělesem stolu +/- 120".
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
23/92
3 3.4.3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
Typ stolu TC 220T Doporuč. max. průměr příd. talíře Průměr stolu: Směr otáčení: Dělení: Četnost spínání: Příkon motoru: Přesnost dělení v úhlových vteřinách:
cca. 1100 mm 220 mm vlevo, vpravo nebo střídavě 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 24, 30, 36 (jiná dělení na požádání) cca. až 220 taktů/min. v závislosti na hmotnostním momentu setrvačnosti a úhlu otočení 0,06 - 1,1 kW; BG 63/71 dělení 2-12: ± 20" dělení 16-24: ± 30" dělení 30-36: ± 40" (na přání zvýšená přesnost dělení) dělení 2-12: ± 0,011 mm (na ø 220 mm)
Přesnost dělení v obloukové míře: Max. axiální házení talíře Max. radiální házení Max. odchylka planparalelity povrchu talíře a tělesa Min. vnitřní ø přídavného talíře:
24/92
S
WEIS
dělení 16-24: ± 0,016 mm (na ø 220 mm) dělení 30-36: ± 0,021 mm (na ø 220 mm) 0,01 mm (na ø 220 mm) 0,01 mm 0,03 mm (na ø 220 mm) 96 mm
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3
3.4.3.1 Data zatížení TC 220T Pro stojící středový díl
Povolený klopný moment Povolená radiální síla
300 Nm
Povolená síla, působící svisle
Povolený tangenciální moment
200 Nm
Povolený tangenciální 7500 N moment na 22500 N* zajištěném otočném talíři
200 Nm
5000 N
4000 N
Pro otočný talíř
Povolený klopný moment na zajištěném otočném talíři Povolená radiální síla na zajištěném otočném talíři
Povolená síla, působící svisle na 700 Nm zajištěný otočný talíř 2100 Nm*
8000 N
* na požádání je možné zesílené uložení talíře
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
25/92
3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
3.4.3.2 Rozměry TC 220T
Stojící středový díl
Neopracovaná litinová plocha
Poloha motoru vespod
Koncový spínač M12x1
Max. hloubka zašroubování 10 mm Max. hloubka zašroubování 13 mm
Kri
tick
áh
ran
a
Motor brzdy BG 63 (velikost svorkové skříně v závislosti na výrobci)
26/92
S
WEIS
Kr
itic
ká
hra
na
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.4 Speciální technické parametry
3
3.4.3.3 Rozmístění vrtaných děr TC 220T
Střed stolu
Rozměry navrtaných děr s montážním vybráním u pohonu dole U dodatečně plánovaného vrtání je třeba u nás zjistit povolenou hloubku vrtaných děr. Zobrazená poloha otočného talíře odpovídá základní poloze otočného stolu (stav při dodání) Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a otočným talířem +/- 150". Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a tělesem stolu +/- 100".
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
27/92
3 3.4.4
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
Typ stolu TC 320T Doporuč. max. průměr příd. talíře Průměr stolu: Směr otáčení: Dělení: Četnost spínání: Příkon motoru: Přesnost dělení v úhlových vteřinách:
cca. 1400 mm 320 mm vlevo, vpravo nebo střídavě 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 24, 30, 36 (jiná dělení na požádání) cca. až 200 taktů/min. v závislosti na hmotnostním momentu setrvačnosti a úhlu otočení 0,12 - 1,1 kW; BG 71/80 dělení 2-12: ± 20" dělení 16-24: ± 30" dělení 30-36: ± 35" (na přání zvýšená přesnost dělení) dělení 2-12: ± 0,016 mm (na ø 320 mm)
Přesnost dělení v obloukové míře: Max. axiální házení talíře Max. radiální házení Max. odchylka planparalelity povrchu talíře a tělesa Min. vnitřní ø přídavného talíře:
28/92
S
WEIS
dělení 16-24: ± 0,023 mm (na ø 320 mm) dělení 30-36: ± 0,027 mm (na ø 320 mm) 0,01 mm (na ø 320 mm) 0,01 mm 0,03 mm (na ø 320 mm) 150 mm
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3
3.4.4.1 Data zatížení TC 320T Pro stojící středový díl
Povolená síla, Povolený klopný 1800 Nm působící svisle moment Povolená radiální síla 10000 N
Povolený tangenciální moment
800 Nm
15000 N Povolený tangenciální 45000 N* moment
600 Nm
18000 N
Pro otočný talíř
Povolený klopný moment na zajištěném otočném talíři Povolená radiální síla na zajištěném otočném talíři
Povolená síla, působící svisle na 2250 Nm zajištěný otočný talíř 6750 Nm*
15000 N
* na požádání je možné zesílené uložení talíře
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
29/92
3
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.4 Speciální technické parametry
3.4.4.2 Rozměry TC 320T Stojící středový díl Neopracovaná litinová plocha
Poloha motoru vespod
Max. hloubka zašroubování 15 mm Motor brzdy BG 80 (velikost svorkové skříně v závislosti na výrobci)
Koncový spínač M12x1
* Konstrukční velikost motoru 71
na
á ick
hra
it
Kr
Kr
itic
Max. hloubka zašroubování 12 mm
30/92
S
WEIS
ká
hr
an
a
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.4 Speciální technické parametry
3
3.4.4.3 Rozmístění vrtaných děr TC 320T Střed stolu
Rozměry navrtaných děr s montážním vybráním u pohonu dole * pouze u rychlostního stupně h - j U dodatečně plánovaného vrtání je třeba u nás zjistit povolenou hloubku vrtaných děr. Zobrazená poloha otočného talíře odpovídá základní poloze otočného stolu (stav při dodání) Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a otočným talířem +/- 130". Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a tělesem stolu +/- 80".
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
31/92
3 3.4.5
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
Typ stolu TC 500T Doporuč. max. průměr příd. talíře Průměr stolu: Směr otáčení: Dělení: Četnost spínání: Příkon motoru: Přesnost dělení v úhlových vteřinách: Přesnost dělení v obloukové míře: Max. axiální házení talíře Max. radiální házení Max. odchylka planparalelity povrchu talíře a tělesa Min. vnitřní ø přídavného talíře:
32/92
S
WEIS
cca. 2000 mm 500 mm vlevo, vpravo nebo střídavě 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 24, 30, 36, 48 (jiná dělení na požádání) cca. až 180 taktů/min. v závislosti na hmotnostním momentu setrvačnosti a úhlu otočení 0,25 - 2,2 kW; BG 80/90 dělení 2-12: ± 15" dělení 16-48: ± 20" (na přání zvýšená přesnost dělení) dělení 2-12: ± 0,018 mm (na ø 500 mm) dělení 16-48: ± 0,024 mm (na ø 500 mm) 0,015 mm (na ø 500 mm) 0,015 mm 0,03 mm (na ø 500 mm) 242 mm
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3
3.4.5.1 Data zatížení TC 500T Pro stojící středový díl
Povolený klopný moment Povolená radiální síla
2500 Nm
Povolená síla, působící svisle
25000 N
Povolený tangenciální 1100 Nm moment
15000 N
Pro otočný talíř
Povolený klopný moment na zajištěném otočném talíři Povolená radiální síla na zajištěném otočném talíři
Povolená síla, působící svisle na 6000 Nm zajištěný otočný talíř 18000 Nm*
25000 Povolený tangenciální 1000 Nm 75000 N* moment
25000 N
* na požádání je možné zesílené uložení talíře
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
33/92
3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
3.4.5.2 Rozměry TC 500T
Stojící středový díl
Neopracovaná litinová plocha
Poloha motoru vespod
Max. hloubka zašroubování 18 mm Max. hloubka zašroubování 12 mm Koncový spínač M12x1 Motor brzdy BG 90 (velikost svorkové skříně v závislosti na výrobci) * Konstrukční velikost motoru 71
na
hra
S
WEIS
ká
34/92
itic
Kr
á
ick
it Kr
a
an
hr
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.4 Speciální technické parametry
3
3.4.5.3 Rozmístění vrtaných děr TC 500T Střed stolu
Rozměry navrtaných děr s montážním vybráním u pohonu dole U dodatečně plánovaného vrtání je třeba u nás zjistit povolenou hloubku vrtaných děr. Zobrazená poloha otočného talíře odpovídá základní poloze otočného stolu (stav při dodání) Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a otočným talířem +/- 75". Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a tělesem stolu +/- 55".
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
35/92
3 3.4.6
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
Typ stolu TC 700T Doporuč. max. průměr příd. talíře Průměr stolu: Směr otáčení: Dělení: Četnost spínání: Příkon motoru: Přesnost dělení v úhlových vteřinách: Přesnost dělení v obloukové míře: Max. axiální házení talíře Max. radiální házení Max. odchylka planparalelity povrchu talíře a tělesa Min. vnitřní ø přídavného talíře:
36/92
S
WEIS
cca. 3000 mm 700 mm vlevo, vpravo nebo střídavě 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 24, 30, 36, 48, 60 (jiná dělení na požádání) cca. až 120 taktů/min. v závislosti na hmotnostním momentu setrvačnosti a úhlu otočení 0,37 - 3,0 kW; BG 80/90/100 dělení 2-12: ± 12" dělení 16-60: ± 16" (na přání zvýšená přesnost dělení) dělení 2-12: ± 0,021 mm (na ø 700 mm) dělení 16-60: ± 0,027 mm (na ø 700 mm) 0,015 mm (na ø 700 mm) 0,015 mm 0,03 mm (na ø 700 mm) 242 mm
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3
3.4.6.1 Data zatížení TC 700T Pro stojící středový díl
3000 Nm Povolená síla, Povolený klopný 5000 Nm* působící svisle moment Povolená radiální síla 17000 N
30000 N Povolený tangenciální 1400 Nm 40000 N* moment
Pro otočný talíř
Povolený klopný moment na zajištěném otočném talíři Povolená radiální síla na zajištěném otočném talíři
Povolená síla, působící svisle na 10000 Nm zajištěný otočný talíř 30000 Nm*
40000 N Povolený tangenciální 1700 Nm 120000 N* moment
30000 N
* na požádání je možné zesílené uložení talíře
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
37/92
3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.4 Speciální technické parametry
3.4.6.2 Rozměry TC 700T Stojící středový díl
Neopracovaná litinová plocha
Poloha motoru vespod
Max. hloubka zašroubování 22mm
Max. hloubka zašroubování 15 mm
Koncový spínač M12x1 Motor brzdy BG 100 (velikost svorkové skříně v závislosti na výrobci)
* Konstrukční velikost motoru 90
na
a hr
S
WEIS
ká itic
38/92
Kr
á
ick
it Kr
a
an
hr
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.4 Speciální technické parametry
3
3.4.6.3 Rozmístění vrtaných děr TC 700T Střed stolu
Rozměry navrtaných děr s montážním vybráním u pohonu dole U dodatečně plánovaného vrtání je třeba u nás zjistit povolenou hloubku vrtaných děr. Zobrazená poloha otočného talíře odpovídá základní poloze otočného stolu (stav při dodání) Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a otočným talířem +/- 60". Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a tělesem stolu +/- 40".
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
39/92
3 3.4.7
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.4 Speciální technické parametry
Typ stolu TC 1000T Doporuč. max. průměr příd. talíře Průměr stolu: Směr otáčení: Dělení:
(jiná dělení na požádání) cca. až 60 taktů/min. v závislosti na hmotnostním momentu setrvačnosti a úhlu otočení 0,55 - 3,0 kW; BG 90 dělení 2-20: ± 12" dělení 24-32: ± 16"
Četnost spínání: Příkon motoru: Přesnost dělení v úhlových vteřinách: Přesnost dělení v obloukové míře: Max. axiální házení talíře Max. radiální házení Max. odchylka planparalelity povrchu talíře a tělesa Min. vnitřní ø přídavného talíře:
cca. 5000 mm 1000 mm vlevo, vpravo nebo střídavě 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 24, 32
(na přání zvýšená přesnost dělení) dělení 2-20: ± 0,029 mm (na ø 1000 mm) dělení 24-32: ± 0,039 mm (na ø 1000 mm) 0,03 mm (na ø 1000 mm) 0,03 mm 0,05 mm (na ø 1000 mm) 522 mm
3.4.7.1 Data zatížení TC 1000T Pro stojící středový díl
Povolený klopný moment Povolená radiální síla
5000 Nm
Povolená síla, působící svisle
40000 N
Povolený tangenciální 1800 Nm moment
17000 N
Pro otočný talíř
Povolený klopný moment na zajištěném otočném talíři Povolená radiální síla na zajištěném otočném talíři
Povolená síla, působící svisle na 13000 Nm zajištěný otočný talíř 39000 Nm*
80000 N Povolený tangenciální 2200 Nm 240000 N* moment
45000 N
* na požádání je možné zesílené uložení talíře
40/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.4 Speciální technické parametry
3
3.4.7.2 Rozměry TC 1000T Stojící středový díl
Neopracovaná litinová plocha Kryt ventilátoru motoru (motor umístěný uvnitř)
Max. hloubka zašroubování 15mm Max. hloubka zašroubování 24mm
Koncový spínač M12x1
Přívody motoru
ká
itic
Kr
a
an
hr
U dodatečně plánovaného vrtání je třeba u nás zjistit povolenou hloubku vrtaných děr. Zobrazená poloha otočného talíře odpovídá základní poloze otočného stolu (stav při dodání) Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a otočným talířem +/- 45". Max. tolerance přetočení mezi stojícím středním dílem a tělesem stolu +/- 35".
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
41/92
3 3.5
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.5 Řízení
Řízení Otočný talíř se může používat ve směru otáčení doleva, doprava nebo střídavě
P
P
P
Obr. 5: Otáčení vlevo, vpravo nebo střídavě
Současným spuštěním motoru a brzdy se uvede otočný talíř otočného stolu do pohybu. Bez použití řídící jednotky taktuje otočný talíř za nepřetržitého provozu od jedné aretační fáze k další. Taktování (zrychlení - brždění - stání) je v tomto případě určováno mechanikou stolu. Pro zastavení otočného talíře se musí vypnout motor. Pomocí vhodné řídící jednotky lze ovlivnit takt od jedné aretační fáze k další. Motor a brzda se ovládají pomocí řídící jednotky na základě signálu z koncového spínače. Pro zkrácení ztrátových časů je vhodné zastavit motor až na konci areteční fáze vačky. To lze dosáhnout správným nastavením řídicí jednotky. DODRŽUJ
42/92
S
WEIS
Koncový spínač musí být ale ještě spolehlivě aktivní.
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu 3.5 Řízení
3.5.1
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3
Řídící karta TS004E Při provozu s řídící kartou TS004E lze přepínat klíčový přepínač mezi třemi provozními režimy (AUTOMAT - KROK - UVOLNIT BRZDU). Provozní stavy se zobrazují pomocí světelných signálů.
S
WEIS
Ruční obsluha pomocí tlačítek
TS004E START
Nastavení doby prodlevy zastavení
STOP / RESET
3
STOP zpoždění
Zobrazení provozních stavů
Stůl v pozici Stůl se otáčí Zpětný chod Zkrat / Přehřátí Motor přetížen Přejetí pozice
Odbrzdit Krokování Aut. provoz
• AUT. PROVOZOMAT `
Provoz pouze pomocí paralelního rozhraní E/A
• KROKOVÁNÍ ` Provoz pouze ručně stisknutím tlačítka START nebo STOP na řídící kartě.
• ODBRZDIT `
Motor je odbržděn a otočný talíř lze ručně pootočit z mezipolohy do aretační polohy.
V aretační poloze není možné otočným talířem pohnout (samosvornost vačky). Na řídící kartě TS004E lze nastavit po krocích dobu prodlevy zastavení. Pohon se nevypne ihned po aktivaci koncového spínače, nýbrž se otáčí ještě dále o nastavenou dobou prodlevy zastavení. Tím se dosáhne optimální polohy pro spuštění dalšího cyklu. DODRŽUJ
Řídící karta TS004E kontroluje aretační fázi stolu. Pokud otočný talíř přejede aretační fázi, rozsvítí se na řídící kartě kontrolka "Přejetí pozice" . Objeví-li se chyba "Přejetí pozice", musí se okamžitě vrátit zpět obráběcí jednotky, protože otočný talíř není v aretační poloze. všechny DODRŽUJ DODRŽUJ
Hrozí nebezpečí nárazu. Pokud dochází po delší době provozu k stále častějšímu přejetí aretační polohy, ukazuje to na opotřebovanou brzdu nebo vadný motorový stykač. Brzda (viz. kapitola 9.3.2) a motorový stykač se musí okamžitě překontrolovat.
Elektromechanický otočný stůl TC
Další informace o provozu s řídící kartou TS004E lze získat v provozním návodu k této řídící kartě.
S
WEIS
43/92
3 3.5.2
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.5 Řízení
Řídící jednotka EFxxx Při provozu s řídící jednotkou EF se třífázový motor ovládá pomocí frekvenčního měniče. Díky možnosti zadat stop rampu, nebude za normálního provozu už zapotřebí mechanické brzdy (nedochází k opotřebení). Aby nedocházelo k zatuhnutí brzdy, sepne se brzda za normálního provozu každých 5000 taktů. V případě poruchy nebo nouzového zastavení mechanická brzda vždy zabrzdí. Na odnimatelné numerické klávesnici se provádějí potřebná nastavení a optimalizace. Případné chyby se zobrazují v plném textu. K dispozici je sedm jazyků. Pomocí kódu W10 na numerické klávesnici lze volit tři provozní režimy: "AUT. PROVOZ" - "KROKOVÁNÍ" - "ODBRZDIT").
• AUT. PRVOZ ` Provoz možný pouze pomocí digitálních vstupů/ výstupů
• KROKOVÁNÍ ` Provoz pouze ručně stisknutím tlačítka START nebo STOP na numerické klávesnici.
• ODBRZDIT `
DODRŽUJ DODRŽUJ
Otočný talíř lze nyní ručně otočit až do aretační polohy
Není možné ručně otočit talíř z aretační polohy (samosvornost vačky).
Jsou k dispozici 3 sady parametrů:
• Sady parametrů 1 a 2 jsou volně nastavitelné. • Sada parametrů 3 slouží pro najíždění po nouzovém vypnutí. Při prvním uvádění do provozu se řídící jednotka ptá na typ stolu (např. TC 500). Tím se načtou základní parametry, pomocí kterých lze rovnou provést start. Potom je třeba stop rampu optimalizovat tak, aby polohovací vačka byla téměř na konci aretační fáze. Tím se dosáhne optimální polohy pro spuštění dalšího cyklu. Nadřízená řídící jednotka vydá signál na vstup I11 a vyčká, dokud se neobjeví zpětné hlášení na výstupu O7 - "Stůl v poloze". SPS přitom automaticky rozlišuje, jestli se načte sada parametrů 3 (start z mezipo-lohy) nebo sada parametrů 1 resp. 2. DODRŽUJ Objeví-li se chyba "Přejetí pozice", musí se okamžitě vrátit zpět DODRŽUJ všechny obráběcí jednotky, protože otočný talíř není v aretační poloze. Hrozí nebezpečí nárazu. Další informace o provozu s řídící jednotkou EF lze získat v samostaném provozním návodu k této řídící jednotce.
44/92
S
WEIS
Totéž platí pro nový typ řízení EF2, pro které je zpracovaný také samostatný návod v českém jazyce.
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu 3.5 Řízení
3.5.3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3
Externí řídící jednotka (SPS) Následující tabulka představuje průběh aktivace motoru a brzdy pomocí externí řídící jednotky. 0
Výchozí poloha je ideální poloha spuštění motorový stykač VYP Brzda VYP "P" Aktivní ➱ Otočný talíř je v aretační poloze
1
Start cyklu pomocí SPS motorový stykač VYP Brzda ZAP "P" Aktivní ➱ Brzda odbržďuje, vačka pohonu a otočný talíř ještě stojí cca. 20 ms později (u motoru typu V je to 50 ms) motorový stykač ZAP Brzda ZAP "P" Neaktivní ➱ Otočný talíř se otáčí
2
3
Začátek aretační fáze motorový stykač Brzda "P"
ZAP ZAP Aktivní
➱ Vačka pohonu se ještě otáčí, otočný talíř už stojí ➱ Je možné spustit obrábění, spuštění doby prodlevy zastavení Po uplynutí doby prodlevy zastavení motorový stykač VYP Brzda VYP "P" Aktivní ➱ Vačka pohonu stojí, otočný talíř stojí v aretační poloze
4
DODRŽUJ Po kroku 4 musí být koncový spínač "P" neustále testován. Pokud je DODRŽUJ "P" neaktivní aniž by SPS spustila nový cyklus ("Přejetí pozice"), musí se okamžitě vrátit zpět všechny obráběcí jednotky, protože otočný talíř není v aretační pozici.
Hrozí nebezpečí nárazu. Pokud dochází po delší době provozu k stále častějšímu přejetí aterační pozice pro zastavení, ukazuje to na opotřebovanou brzdu nebo vadný motorový stykač. Brzda (viz kapitola 9.3.2) a motorový stykač se musí okamžitě překontrolovat.
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
45/92
3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.6 Příklady zapojení
3.6
Příklady zapojení
3.6.1
Zapojení řídící jednotky, motoru a brzdy
3.6.1.1 Jednosměrný provoz stolu (brzda 24 V)
-Q1.0 -K0.1 24 V I/O
-K0.2
-K1.0
M Y+T B
-Q1.0
Motorový jistič
-K0.1 -K0.2
Relé nouzového vypnutí
I1 Směr otáčení (CW / CCW)
O4
Automatika je aktivní
-K1.0
Polovodičové relé
I2 Enable
O6
Alarm: přejetí polohy
Y
Brzda
I3 Spuštění
O7
Alarm: přetížení
B
Čidlo: stůl v poloze
I5 Zastavení
O8
Alarm: souhrnná porucha
T
Teplotní spínač
-
-
O9
Připraven ke startu
Připojení motoru
-
-
O10 Stůl v poloze
-
-
-
-
-
-
-
-
M
do trojúhelníku do hvězdy
46/92
S
WEIS
Vstupy
Výstupy
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.6 Příklady zapojení
L1 L2 L3 PE
-Q1.0
-K0.2 -K0.1
230 V 400 V
-K1.0
PE I> I> I>
5
6
W
3
4
V
1
2
U
A2
M 3~
A1
Y T
L1 L2 L3 PE
GND 24V
-
-
-
-
B
+ + + + A B C D E F G M
TS 004
24V
-
+ + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 H T
GND
-
Obr. 6: Schéma zapojení otočného stolu při jednosměrném provozu
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
47/92
3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.6 Příklady zapojení
3.6.1.2 Reverzační provoz stolu (brzda 24 V)
-Q1.0 -K0.1 24 V I/O
-K0.2
-K1.0
M Y+T B
-Q1.0
Motorový jistič
-K0.1 -K0.2
Relé nouzového vypnutí
I1 Směr otáčení (CW / CCW)
O4
Automatika je aktivní
-K1.0
Polovodičové relé jako reverzní stykač
I2 Enable
O6
Alarm: přejetí polohy
Y
Brzda
I3 Spuštění
O7
Alarm: přetížení
B
Čidlo: stůl v poloze
I5 Zastavení
O8
Alarm: souhrnná porucha
T
Teplotní spínač
-
-
O9
Připraven ke startu
-
-
O10 Stůl v poloze
do trojúhelníku
-
-
-
-
do hvězdy
-
-
-
-
Připojení motoru M
48/92
S
WEIS
Vstupy
Výstupy
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.6 Příklady zapojení
L1 L2 L3 PE
-Q1.0
-K0.2 -K0.1
230 V 400 V
-K1.0
PE I> I> I>
5
6
W
3
4
V
1
2
U
A1
M 3~
A2 B2
Y T
L1 L2 L3 PE
GND 24V
-
-
-
-
B
+ + + + A B C D E F G M
TS 004
24V
-
+ + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 H T
GND
-
Obr. 7: Schéma zapojení otočného stolu při reverzačním provozu
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
49/92
3
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.6 Příklady zapojení
3.6.1.3 Pomalu běžící otočný stůl (brzda 230 V) DODRŽUJ Při použití brzdy na střídavý proud 230 V (usměrňovač ve svorkovnici DODRŽUJ motoru) je třeba mít na vědomí následující zvláštnosti:
• Vypnutím indukčnosti motoru vznikne opačné napětí, které brzdu ještě krátce podrží odbržděnou, ačkoli motor už byl vypnut.
• A proto je u rychle běžících otočných stolů nutné odpojovat brzdu pomocí dalšího kontaktu na stykači motoru (viz příklady zapojení v kapitole 3.6.1.1 a kapitole 3.6.1.2).
• Při použití brzdy na střídavý proud 230 V není ovládání motoru pomocí frekvenčního měniče možné.
Která z obou variant (pomalu běžící nebo rychle běžící) se používá, lze zjistit z dodacího listu nebo faktury. -Q1.0 -K0.1 -K0.2 -K1.0 Y T -G1 M
50/92
S
WEIS
Motorový jistič Relé nouzového vypnutí motorový stykač Brzda Teplotní spínač Usměrňovač brzdy Motor otočný stůl
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.6 Příklady zapojení
3
L1
L1
L2
L2
L3
L3
PE
PE
-Q1.0
I>
I>
I>
-K0.1
-K0.2
1
3
5
2
4
6
-K1.0
PE
~
~
2V
~
2U
~
+ 3
2
1
2W
1W
1V
1U
-G1
M 3~ T
Y
Obr. 8: Schéma zapojení pomalu běžícího otočného stolu
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
51/92
3
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.6 Příklady zapojení
3.6.1.4 Rychle běžící otočný stůl (brzda 230 V) D ODRŽUJ Při použití brzdy na střídavý proud 230 V (usměrňovač ve svorkovnici DODRŽUJ motoru) je třeba mít na vědomí následující zvláštnosti:
• Vypnutím indukčnosti motoru vznikne opačné napětí, které brzdu ještě krátce podrží odbržděnou, ačkoli motor už byl vypnut.
• A proto je u rychle běžících otočných stolů nutné odpojovat brzdu pomocí dalšího kontaktu na stykači motoru (viz příklady zapojení v kapitole 3.6.1.1 a kapitole 3.6.1.2).
• Při použití brzdy na střídavý proud 230 V není ovládání motoru pomocí frekvenčního měniče možné.
Která z obou variant (pomalu běžící nebo rychle běžící) se používá, lze zjistit z dodacího listu nebo faktury. -Q1.0 -K0.1 -K0.2 -K1.0 Y T -G1 M
52/92
S
WEIS
Motorový jistič Relé nouzového vypnutí motorový stykač Brzda Teplotní spínač Usměrňovač brzdy Motor otočný stůl
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.6 Příklady zapojení
3
L1
L1
L2
L2
L3
L3
PE
PE
-Q1.0
I>
I>
I>
-K0.1
-K0.2
1
3
5
13
2
4
6
14
-K1.0
PE
~
~
2V
~
2U
~
+ 3
2
1
2W
1W
1V
1U
-G1
M 3~ T
Y
Obr. 9: Schéma zapojení rychle běžícího otočného stolu
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
53/92
3
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.6 Příklady zapojení
3.6.2 Zapojení řídící jednotky EF037/1
1 x 208-240 V
I 1-8
O 1-4
GND
24V / 2A
24V
(jednofázové provedení)
-F1
A1
A2
-L M
a A1
-K0.1
A2
A1
SPS
A2
Frekvenční měnič
I 9-14
O 5-10
-K0.2
a
Y+T B
Vstupy
Výstupy
I4 Reset chybového hlášení
O1
Alarm: souhrnná porucha
I5 Sada paramertů 2
O2
Alarm: přejetí polohy
Ignorovat sadu parametrů 3
O3
Alarm: Time out (překročení času)
-F1
Jištění
I6
-L1
Feritový kroužek (kabel motoru U-V-W jednou protáhněte feritovým kroužkem)
I8 Zvláštní režim
O5
Automatický provoz
Relé nouzového vypnutí
I9 Software Enable
O6
Připraven ke startu
Y
Brzda
I10 Čidlo: stůl v poloze
O7
Stůl v poloze
B
Čidlo: stůl v poloze
I11 Start impulzem
-
-
T
Teplotní spínač
I12 Start trvalým signálem
-
-
Připojení motoru
I13 Směr otáčení (CW / CCW)
-
-
-
-
-K0.1 -K0.2
M a
54/92
do trojúhelníku)
-
-
Kabel 4 x 1,5 mm2; ; maximálně 25 m; stínění připojeno oboustranně
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.6 Příklady zapojení
3
L1 N PE
K12 K11 K14
T2 T1
a
3 x 230 V
BR2 BR1 PE W V U
PE L2/N L1
-F1
CAN
A2
20 20 7 7 HI LO 7 HI LO 7 28 39 28 39
PE W V U
M 3~
-L1 -K 0.1 -K 0.2 Y
GND
24V
T
GND
L1 N PE
GND 24V
GND LO HI
T
24 +24 O24
O10 O9 O8 O7 O6 O5
24 24 24 24 24 24
GND
EXT. BOARD
A1
EXT. BOARD
EXT. BOARD EXT. BOARD
I14 I13 I12 I11 I10 I9
CAN
T T T T T T
+O24 +O24 +O24 +O24 +O24 VBR
B
AOI AOV A AI3 AI2 AI1 T
O4 O3 O2 O1
24V
24V / 2A
I8 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1
Obr. 10: Schéma zapojení řídící jednotky EF037/1
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
55/92
3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.6 Příklady zapojení
Zapojení řídících jednotek EF 150/3, EF 220/3, EF 300/3
3.6.3
3 x 400-500 V
I 1-8
O 1-4
GND
24V / 2A
24V
(třífázové provedení)
b -F1
A1
A2
M
a A1
-L
A2
-K0.1
A1
SPS
A2
Frekvenční měnič
a
Y+T
I 9-14
O 5-10
-K0.2
B
Vstupy
Výstupy
I4 Reset chybového hlášení
O1
Alarm: souhrnná porucha
I5 Sada parametrů 2
O2
Alarm: přejetí polohy
Ignorovat sadu parametrů 3
O3
Alarm: Time out (překročení času)
-F1
Jištění
I6
-L1
Feritový kroužek (kabel motoru U-V-W jednou protáhněte feritovým kroužkem)
I8 Zvláštní režim
O5
Automatický provoz
Relé nouzového vypnutí
I9 Software Enable
O6
Připraven ke startu
Y
Brzda
I10 Čidlo: stůl v poloze
O7
Stůl v poloze
B
Čidlo: stůl v poloze
I11 Start impulzem
-
-
T
Teplotní spínač
I12 Start trvalým signálem
-
-
I13 Směr otáčení (CW / CCW)
-
-
-
-
-K0.1 -K0.2
M
56/92
Připojení motoru: do hvězdy
-
a
Kabel 4 x 1,5 mm2; ; maximálně 25 m; stínění připojeno oboustranně
b
Volba: brzdný odpor 100 Ω / 450 W
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
Popis produktu
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
3.6 Příklady zapojení
3
L1 L2 L3 PE
K12 K11 K14
-F1
T2 T1
PE L3 L2 L1 -UG +UG
b
CAN
A2
20 20 7 7 HI LO 7 HI LO 7 28 39 28 39
3 x 400 V
a
BR2 BR1 PE W V U
PE W V U
M 3~
-L1 -K 0.1 -K 0.2 Y
GND
24V
T
GND
L1 L2 L3 PE
GND 24V
GND LO HI
T
24 +24 O24
O10 O9 O8 O7 O6 O5
24 24 24 24 24 24
GND
EXT. BOARD
A1
EXT. BOARD
EXT. BOARD EXT. BOARD
I14 I13 I12 I11 I10 I9
CAN
T T T T T T
+O24 +O24 +O24 +O24 +O24 VBR
B
AOI AOV A AI3 AI2 AI1 T
O4 O3 O2 O1
24V
24V / 2A
I8 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1
Obr. 11: Schéma zapojení řídících jednotek EF 150/3, EF 220/3, EF 300/3
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
57/92
3
iii iii iii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii iii ii iii iii iii iii ii iii iii iii ii
Popis produktu 3.6 Příklady zapojení
Zapojení řídících jednotek EF2 najdete v samostatném návodu.
58/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
4
Přeprava 4.1 Bezpečnost během přepravy
4
Přeprava
4.1
Bezpečnost během přepravy Při přepravě stroje je třeba mimo jiné počítat s následujícími riziky. Je třeba bezpod-
NEBEZPEČÍ mínečně dodržovat bezpečnostní pokyny - tím se zabrání úrazům osob.
Padající nebo klesající břemena mohou způsobit vážný úraz. Nedostatečně dimen-zované prostředky k uchopení břemene mohou prasknout. Přepravní vozidla, která nejsou dimenzována pro hmotnost stroje, mohou selhat nebo se převrátit. Zdvihací zařízení, prostředky pro pozemní dopravu a prostředky k uchopení břemene musejí odpovídat předpisům a být dimenzovány pro hmotnost stroje včetně obalu. Zdržování se pod pohybujícími se nebo zvednutými břemeny je zakázáno. Padající nebo převrácený stroj může způsobit vážný až smrtelný úraz. • Přeprava se smí provádět pouze se zřetelem na bezpečnostní pokyny.
• Mějte na paměti, že vyčnívající ostré hrany mohou způsobit úraz. • Dbejte na to, aby přepravní trasa byla tak uzavřena a zajištěna, aby do nebezpečného prostoru nemohly vstupovat žádné nepovolané osoby.
• Díly musejí být zajištěny proti převrácení nebo pádu.
4.2
Povolená zařízení a pomocné prostředky pro přepravu Pro přepravu nezabaleného stroje se musejí používat dostatečně dimenzovaná závěsná oka. Závěsná oka se zašroubují do vnitřního závitu otočného talíře. Na závěsná oka se mohou upevnit zvedací popruhy. Pro otočné stoly TC 120 až TC 320 [1] stačí dvě závěsná oka. Od otočného stolu TC 500 [2] je nutné použít tři závěsná oka.
1
2
Obr. 12: Přeprava nezabaleného stroje
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
59/92
4
Přeprava 4.3 Škody způsobené přepravou
4.3
Škody způsobené přepravou Bezprostředně po přejímce se musí dodávka zkontrolovat, jestli nebyla poškozena při dopravě. Pokud se zjistí, že byl poškozen obal a lze se domnívat že byl poškozen i obsah, musí se zkontrolovat možnost poškození obsahu. Údaje o součásti dodávky jsou uvedeny v kapitole 3.3.1 . Zjištěné poškození je nutno okamžitě sdělit přepravci a nechat si to od něj potvrdit.
4.4
Dočasné skladování DODRŽUJ Stroj se nesmí nikdy skladovat tak, aby odvzdušňovací šroub směroval DODRŽUJ dolů, jinak může dojít k úniku oleje. Pro dočasné skladování po delší dobu se musí postupovat podle skladovacích podmínek uvedených v následující tabulce.
Klimatické pásmo Mírné Evropa USA Kanada Čína Rusko
Balení
Sklad
Doba skladování
Zastřešeno Max. 3 roky při praZabaleno v kontejOchrana před deštěm a sněhem videlné kontrole nerech obalu Odolný proti otřesům Zastřešený a uzavřený při stálé teplotě a vzdušné vlhkosti (5°C až 60°C, relativní vzdušná vlhkost max. 50%) Otevřený
(s výjimkou tropických oblastí)
Žádné náhlé výkyvy teploty a kontrolované větrání s filtrem ( bez nečistot a prachu)
2 roky a déle při pravidelné inspekci Při prohlídce zkontrolujte čistotu a mechanické poškození
Zkontrolujte Žádné agresivní výpary a žádné neporušenost otřesy antikorozní ochrany Zabaleno v kontejnerech
Tropické oblasti Asie Afrika Střední a Jižní Amerika Austrálie Nový Zéland
Zabaleno ve fólii s vysoušedlem a Zastřešeno indikátorem vlhkoOchrana před deštěm sti Odolný proti otřesům Chemickou úpravou chráněno proti poškození hmyzem a tvorbě plísní
(s výjimkou mírných ob- Otevřený lastí)
60/92
S
WEIS
Max. 3 roky při pravidelné kontrole obalu
Zastřešený a uzavřený při stálé teplotě a vzdušné vlhkosti (5°C 2 roky a déle při až 60°C, relativní vzdušná pravidelné inspekci vlhkost max. 50%) Při prohlídce zkonŽádné náhlé výkyvy teploty a trolujte čistotu a kontrolované větrání s filtrem ( mechanické bez nečistot a prachu) poškození Žádné agresivní výpary a žádné Zkontrolujte otřesy neporušenost antikorozní ochrany Ochrana před poškozením hmyzem
Elektromechanický otočný stůl TC
5
Montáž 5.1 Bezpečnost při montáži
5
Montáž
5.1
Bezpečnost při montáži Při montáži stroje je třeba mimo jiné počítat s následujícími riziky. Je třeba bezpod-
NEBEZPEČÍ mínečně dodržovat bezpečnostní pokyny - tím se zabrání úrazům osob.
Padající nebo klesající břemena mohou způsobit vážný úraz. Nedostatečně dimen-zované prostředky k uchopení břemene mohou prasknout. Přepravní vozidla, která nejsou dimenzována pro hmotnost stroje, mohou selhat nebo se převrátit. Zdvihací zařízení, prostředky pro pozemní dopravu a prostředky k uchopení břemene musejí odpovídat předpisům a být dimenzovány pro hmotnost stroje včetně obalu. Zdržování se pod pohybujícími se nebo zvednutými břemeny je zakázáno. Padající nebo převrácený stroj může způsobit vážný až smrtelný úraz. Možnost úrazu převráceným břemenem. Na sobě ležící díly mohou sklouznout nebo spadnout. Bez pokynu montérů nepovolujte upevnění a přepravní pojistky. Používejte osobní ochranný oděv. Možnost úrazu z důvodu neodborné montáže. Neodborná montáž může způsobit následné škody. Pomocný personál může vykonávat pouze práce, které mu zadali montéři. Připevňovací prostředky musejí být dostatečně dimenzovány, aby vydržely zatížení během provozu. Následkem nedborné montáže může dojít k úrazu obsluhy a údržbářů. Možnost úrazu na ještě otevřených a přístupných částech zařízení s ostrými hranami. Používejte osobní ochranný oděv. Nebezpečí vážného až smrtelného úrazu zásahem elektrického proudu. Neodborně prováděné práce na elektrické výbavě nebo dotyk částí pod napětím může způsobit zásah proudem s těžkým až smrtelným úrazem. Práce na elektrické výbavě smějí provádět pouze odborní elektrikáři. Před připojením napájecích kabelů je třeba zkontrolovat. jestli nejsou pod napětím. Připojení k napájení se musí provést podle údajů ve schématech zapojení. Prohozené přívody Prohozené přívody způsobí nesprávný směr chodu. Tím dojde k vážnému poškození stroje. Nesprávně propojené přívody mohou zničit elektrické / elektronické součástky. Elektronické jevy / poruchy v dodávce proudu mohou ohrozit elektronikcé součástky, způsobit úraz a také poruchy na softwaru. Možné riziko z důvodu chybějících krytů Pro připojení elektrických komponent na napájení se musí odstranit kryty nebo otevřít svorkové skříně. Je možný dotyk částí pod napětím. Po ukončení montážních prací se musí odstraněné kryty opět namontovat a svorkové skříně uzavřít. Nedodržování tohoto bezpečnostního pokynu může způsobit vážný až smrtelný úraz.
DODRŽUJ Neodborně instalované kabely (např. příliš malý poloměr ohybu) mohou způsobit seškvaření nebo požár kabelů. Elektronické součástky mohou být poškozeny elektrostatickými jevy.
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
61/92
5
Montáž 5.2 Podmínky montáže
• Dbejte na to, aby se v pracovním prostoru zdržovaly pouze povolané osoby a prováděním montáže nebyly ohroženy žádné další osoby.
• Dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádných částí stroje a byly namontovány v čistém, funkčním stavu. Nesprávně odložené nebo neodborně připevněné části zařízení mohou spadnout nebo se převrátit.
• Dbejte na to, aby všechny části stroje byly namontovány podle popsaného ustanovení.
• Dbejte na to, aby se dodržely udané utahovací momenty.
5.2
Podmínky montáže
Grafické znázornění rozměrů a upevňovacích otvorů pro jednotlivé typy stolů jsou uvedeny v přiložené informační brožuře "Elektromechanické otočné stoly TC". Před začátkem montáže je třeba zkontrolovat, jestli souhlasí rozměry místa montáže a skutečností na stavbě s potřebnými předpoklady a rozměrovými údaji na výkresech. Přitom je třeba dávat zejména pozor na to, aby
• byl podklad pro montáž rovný a odolný proti deformaci • byla spodní konstrukce místa montáže staticky dimenzována natolik, aby dokázala nést provozní hmotnost stroje.
• zůstala provozní jednotka pro provádění údržby dobře přístupná a ventilátor motoru měl k ostatním montážním skupinám vzdálenost minimálně 100 mm.
• při abrazivních okolních podmínkách je nutné ochránit těsnění otočného talíře.
5.3
Montáž otočného stolu
5.3.1
Provozní prostředky / pomocné látky / nářadí Pro montáž stroje je zapotřebí:
• • • • • • •
62/92
S
WEIS
sada klíčů na šrouby momentový klíč sada šroubováků prostředek na zajišťování šroubů, např. Loctite ® 243 běžné ředidlo průbojník pro montáž válcových kolíků šrouby v kvalitě 8.8 závity
M8
M10
M12
M16
M20
utahovací moment
25 Nm
50 Nm
80 Nm
200 Nm
400 Nm
Elektromechanický otočný stůl TC
5
Montáž 5.3 Montáž otočného stolu
5.3.2
Příprava montáže Pro bezpečné vypnutí stroje a ochranu před přetížením se musí pro napájení hnacího motoru v každém případě použít následující:
• • • •
uzamykatelný hlavní vypínač vhodná zařízení nouzového vypnutí podle EN 60204-1 motorový stykač
motorový jistič s elektromagnetickou rychlospouští DODRŽUJ DODRŽUJ V nouzovém režimu se musí přerušit napájení motoru a brzdy. Přerušení napájení pro řídící kartu není nutné. Při použití naší řídící karty TS004E nebo řídící jednotky EFxxx se sleduje doba cyklu. Prokud se pro provoz stroje používá externí řídící jednotka, musí se v této jednoce počítat se sledováním doby cyklu. Pokud se po spouštěcím signálu do několika sekund neobjeví hlášení od koncového spínače, musí se motor vypnout externí řídící jednotkou. Je třeba dbát na dostatečné větrání hnacího motoru. Motor a brzda musí pro servisní práce zůstat přístupné. Před montáží musí být všechny části pomocí běžného ředidla zbaveny antikorozního prostředku a nečistot. DODRŽUJ Těsnění otočného talíře se nesmí dostat do styku s ředidlem, jinak DODRŽUJ může dojít k poškození materiálu.
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
63/92
5
Montáž 5.3 Montáž otočného stolu
5.3.3
Přemístění odvzdušňovacího šroubu DODRŽUJ Odvzdušňovací šroub je z výroby namontován pro objednanou polohu montáže. Pokud se montážní poloha dodatečně změní oproti údajům z objednávky, musí se odvzdušňovací šroub přemístit. Na spodní straně se nachází druhý otvor uzavřený krytkou. Při změně montážní polohy je třeba dbát na to, aby se otvor pro šroub nacházel vždy v horní části litinového tělesa. 1. Vyšroubujte odvzdušňovací šroub [1] do otvoru našroubujte šroubový uzávěr [2] a pevně dotáhněte.
2. Otočný stůl uveďte do požadované montážní polohy. 3. Vyšroubujte uzávěr [3] na spodní straně. 4. Do otvoru našroubujte odvzdušňovací šroub [1] a pevně dotáhněte.
1
3
2
1
Obr. 13: Přemístění odvzdušňovacího šroubu
64/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
5
Montáž 5.3 Montáž otočného stolu
5.3.4
Přemístění tělesa pohonu Těleso pohonu je z výroby namontováno pro objednanou polohu pohonu. Těleso pohonu lze (kromě typu TC 1000) dodatečně přemístit do požadované polohy pohonu (viz kapitola 3.3.9). 1. Odstraňte plechový kryt skříně ozubeného řemenu. V VAROVÁNÍ Při odstraňování upevňovacích šroubů skříně ozubeného řemenu se může hnací jednotka překlopit a způsobit přimáčknutí. Před povolením šorubů musí být hnací jednotka zajištěna proti překlopení. 2. Vyšroubujte čtyři upevňovací šrouby [1] skříně ozubeného řemenu.
3. Hnací jednotku otočte do požadované polohy [2]. 4. Vložte čtyři upevňovací šrouby [1] skříně ozubeného řemenu a křížem dotáhněte. 5. Našroubujte plechový kryt skříně ozubeného řemenu.
2
1
Obr. 14: Přemístění tělesa pohonu
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
65/92
5
Montáž 5.3 Montáž otočného stolu
5.3.5
Přišroubování otočného stolu 1. otočný stůl s ohledem na přepravní předpisy odložte na místě montáže a vyrovnejte podle děr vrtaných otvorů a otvorů pro kolíky [1]. 2. Vystřeďte oba válcové kolíky [2] a pak zaražte jeden kolík z 1/3 dovnitř. 3. Zašroubujte upevňovací šrouby [3] a lehce dotáhněte. 4. Úplně zaražte druhý válcový kolík a potom první kolík doražte. 5. Upevňovací šrouby dotáhněte křížem pomocí momentového klíče. 6. Připojte elektrické přívody podle údajů ve schématech zapojení. 7. Proveďte zkušební chod.
3 3
3 3
2 2
1
1 Obr. 15: Přišroubování otočného stolu
66/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
5
Montáž 5.4 Pokyny pro likvidaci obalového materiálu
5.3.6
Montáž dalších dílů
DODRŽUJ Použijte pouze již navrtané díry. Pro montáž dalších dílů se musí použít již navrtané díry. V žádném případě se nesmí do stroje vrtat otvory nebo přivařovat díly. 5.3.6.1 Montáž přídavných talířů Pro zajištění otáčení bez radiálního házení a přesnosti dílů se smí přídavný talíř namontovat pouze do určených lícovaných otvorů resp. pomocí zalícování a závitů. DODRŽUJ DODRŽUJ Otočný stůl je dodán vždy v aretační poloze. Osa otvorů pro kolíky v otočném talíři je paralelně k ose ozubeného řemenu - viz obr. 16 Stojící středový díl nesmí být použit pro centrování přídavného talíře.
Z tohoto důvodu musí být středový otvor přídatkového talíře o cca. 2 mm větší než stojící středový díl stolu. 1. Centrovací kolíky na vstupní straně lehce vyleštěte. 2. Talíř srovnejte do správné polohy. 3. Nasaďte centrovací kolíky a kladívkem je stejnoměrně zaražte dovnitř. 4. Přídavný talíř přišroubujte.
Obr. 16: Osy otvorů pro kolíky
5.3.7
Montáž bezpečnostních zařízení Umístění bezpečnostních zařízení a tlačítek nouzového vypnutí je na zodpovědnosti provozovatele. Bez bezpečnostních zařízení vhodných pro zamýšlené použití se stroj nesmí používat.
5.4
Pokyny pro likvidaci obalového materiálu Obalové materiály se mohou znovu použít nebo podle národních předpisů řádně zlikvidovat.
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
67/92
5
Montáž 5.4 Pokyny pro likvidaci obalového materiálu
68/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
6
Uvedení do provozu 6.1 Bezpečnost při uvedení do provozu
6
Uvedení do provozu
6.1
Bezpečnost při uvedení do provozu VAROVÁNÍ
Při uvádění stroje do provozu je třeba mimo jiné počítat s následujícími riziky. Je třeba bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny - tím se zabrání úrazům osob. Možnost úrazu neočekávaným spuštěním. Vadné přívody nebo vnější působení na elektrické provozní prostředky mohou způsobit neočekávané spuštění stroje nebo nekontrolované pohyby. Zajistěte, aby se v nebezpečném prostoru stroje nezdržovaly žádné osoby. Před uvedením do provozu aktivujte a zkontrolujte všechny bezpečnostní zařízení a obvody nouzového vypnutí. • Dbejte na to, aby uvádění do provozu prováděly pouze kvalifikované osoby se zřetelem na dodržování bezpečnostních pokynů.
• Dbejte na to, aby se v pracovním prostoru zdržovaly pouze povolané osoby a při uvádění o provozu nebyly ohroženy žádné další osoby. Před uvedením stroje do provozu musí být splněny následující podmínky:
• Stroj je řádně namontován. • Elektrické provozní prostředky pro napájení hnacího motoru a brzdy motoru jsou k dispozici a správně namontovány.
• Všechny kabely jsou správně nainstalovány a správně připojeny podle platných podkladů pro zapojení.
• Potřebná bezpečnostní zařízení a obvody nouzového vypnutí jsou k dispozici a funkční. Před uvedením stroje do provozu se musí zkontrolovat, jestli
• • • • •
není pohon poškozen a zablokován. všechny přívody jsou správně provedeny. je uklizeno všechno nářadí a cizí části. jsou správně nainstalovány všechny ochranné kryty. nehrozí jiná nebezpečí.
Během uvedení stroje do provozu se musí zkontrolovat, jestli
• bezchybně běží hnací motor (žádné přetížení nebo kolísání otáček). • nevzniká silný hluk. ` Silný hluk může být znamením pro nesprávnou montáž, když např. z důvodu nerovného podkladu vzniká napětí na otočném talíři.
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
69/92
6
Uvedení do provozu 6.2 První uvedení do provozu
6.2
První uvedení do provozu Po zapnutí napájení na hlavním vypínači je stroj připraven k provozu.
6.3
Opětovné uvedení do provozu VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu způsobené strojem se špatnou technickou způsobilostí. Stroj se špatnou technickou způsobilostí může způsobit poranění osob a materiální škody na stroji! Opětovné uvedení do provozu se smí provádět až tehdy, když je zajištěno, že je stroj ve funkčním stavu a provoz stroje nepředstavuje žádná rizika.
Po přechodném odstavení stroje se musí před opětovným uvedením do provozu provést na stroji vizuální kontrola. Přitom je třeba zkontrolovat a zajistit, aby
• stroj nebyl nijak poškozen • na stroji neležely žádné cizí části, nářadí nebo jiné předměty • aby byly všechny rozvodné jednotky připojeny a v provozu. • byla provozuschopná bezpečnostní zařízení.
70/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
7
Obsluha 7.1 Bezpečnost během obsluhy
7
Obsluha
7.1
Bezpečnost během obsluhy VAROVÁNÍ
Při provozu stroje je třeba mimo jiné počítat s následujícími riziky. Je třeba bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny - tím se zabrání úrazům osob. Neodborná změna provozních parametrů Neodborná změna provozních parametrů může způsobit nepředvídatelné chování zařízení. Provozní parametry smějí měnit pouze pověřené osoby. Změněné provozní parametry je třeba zkontrolovat formou testu. Nesprávné provozní parametry mohou způsobit následné škody nebo úraz. Nebezpečí nárazu a přimáčknutí Po výpadku brzdy motoru může i přes zastavený motor dojít k doběhu otočného talíře. Ruční zásahy provádějte pouze při zastaveném otočném talíři. Sáhnutí do dobíhajícího tlaíře může způsobit poranění. • Obsluha se musí před zapnutím stroje informovat o správném postupu v případě poruchy.
• Obsluhu smějí provádět pouze osoby, které jsou k tomu vyškoleny, instruovány a pověřeny. Tyto osoby musí znát provozní návod a jednat podle něj.
• Stroj se smí používat pouze v souladu se svým určením (viz kapitola "Používání v souladu s určením").
• Je třeba dodržovat výstražné pokyny. Nesahejte do částí, které jsou v pohybu. • Při zapínání stroje a během provozu se nesmí nikdo zdržovat v nebezpečném prostoru stroje.
• Je třeba dodržovat provozní pokyny provozovatele.
7.2
Obsluha otočného stolu Stroj je určen k montáži do jiných strojů nebo jiných nekompletních strojů nebo pro spojení s nimi. Bezpečný provoz a obsluha je na zodpovědnosti provozovatele.
7.3
Pracoviště obsluhy Pracoviště obsluhy určí provozovatel zařízení nebo produktu.
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
71/92
7
Obsluha 7.3 Pracoviště obsluhy
72/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
8
Poruchy 8.1 Bezpečnost při odstraňování poruch
8
Poruchy
8.1
Bezpečnost při odstraňování poruch VAROVÁNÍ
Při odstraňování poruch na stroji je třeba mimo jiné počítat s následujícími riziky. Je třeba bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny - tím se zabrání úrazům osob. Možnost úrazu nepověřeného personálu. Poruchy smí odtraňovat pouze vyškolený personál, který byl pověřen prováděnými činnostmi. Před odstraněním poruch se musí stroj hlavním vypínačem vypnout a zajistit proti nezamýšlenému spuštění. Musí být zajištěn aktivní prostor pohyblivých částí stroje.
8.2
Chyba / příčina / odstranění
8.2.1
Chyba způsobená mechanickými přičinami. Chyba
Příčina Ozubený řemen mezi hnacím motorem a převodovkou je přetržený.
Odstranění Vyměňte ozubený řemen (viz kapitola 9.5.4). Změřte napětí
Není napětí motoru
Zkontrolujte pojistky Zkontrolujte motorový jistič
Hnací motor je vadný
Vyměňte hnací motor. Nahoře a dole zkontrolujte mechanické zablokování otočného stolu.
Otočný stůl se Otočný stůl je mechanicky zablo- Odstraňte důvod zablokování. netočí kován. Zkontrolujte mezeru mezi otáčející se a stojící deskou, jestli v ní nejsou cizí předměty. Odstraňte cizí předměty. Nečistoty mezi přídavným otočným talířem a stojícím středovým dílem. První uvedení do provozu: Otočný stůl je mechanicky zkřížený.
Elektromechanický otočný stůl TC
Sundejte otočný talíř a středovou desku, vyčistěte je a proveďte zkušební chod bez talíře a desky. Zkontrolujte rovnost místa montáže a správnou montáž. Zkontrolujte nástavbu.
Možnost pro odstranění chyb nebo poruch, jejichž příčina je v řídící jednotce. lze lokalizovat a odstranit podle údajů v popisu řídící jednotky.
S
WEIS
73/92
8
Poruchy 8.2 Chyba / příčina / odstranění
8.2.2
Hlášení poruch při provozu s řídící kartou TS004E DODRŽUJ Pro přesnou identifikaci chyby musí být známa poloha vačky v okamžiku DODRŽUJ chybového hlášení. Aby se to dalo zjistit, musí se odstranit víko nad vačkou koncového spínače a zjistit polohu vačky.
Je třeba rozlišovat následující případy:
• A: Vačka je ještě na koncovém spínači. • B: Poloha vačky odpovídá velké části fáze otáčení. • C: Vačka právě opustila koncový spínač. Zobrazení chyby A "Přejetí polohy" B "Přejetí polohy" C "Přejetí polohy"
Příčina
Odstranění
Koncový spínač je vadný
Vyměňte spínač (viz kapitola 9.5.5).
Vzdálenost mezi koncovým spínačem a vačkou je příliš velká
Nastavte správnou vzdálenost (viz kapitola 9.5.6).
Spojení kabelu se spínačem má uvolněný kontakt
Zkontrolujte kabeláž, vadný kabel vyměňte
Krátké rušivé špičky na vstupu "F" řídící karty (důkaz pomocí paměťového osciloskopu)
Kabel spínače instalujte na jiné místo nebo proveďte jeho stínění
Brzdový kotouč je opotřebovaný
Vyměňte brzdový kotouč (viz kapitola 9.5.2).
Vzduchová mezera je příliš veliká
Nastavte vzduchovou mezeru (viz kapitola 9.5.1).
Kontakty stykače jsou opálené nebo slepené
Vyměňte stykač (příp. použijte polovodičové relé)
Není napětí motoru
Zkontrolujte pojistky
Změřte napětí Zkontrolujte motorový jistič Nečistoty mezi přídavným otočným talířem a stojícím "Přetížení mo- středovým dílem. toru" Ozubený řemen mezi hnacím motorem a převodovkou je přetržený.
74/92
S
WEIS
Sundejte přídavný talíř a středovou desku, vyčistěte je a proveďte zkušební chod bez talíře a desky.
Vyměňte ozubený řemen (viz kapitola 9.5.4).
Elektromechanický otočný stůl TC
8
Poruchy 8.2 Chyba / příčina / odstranění
Zobrazení chyby
"Zkrat"
Elektromechanický otočný stůl TC
Příčina
Odstranění
Jedna z výstupních svorek označených písmenem je zatížena více než 2 A
U výstupů řídící karty je třeba zkontrolovat vyšší intenzitu proudu
Jedna z výstupních svorek označených číslem je zatížena více než 200 mA
U výstupů řídící karty je třeba zkontrolovat vyšší intenzitu proudu
Na vodičích napájení (+24 V nebo GND) se objevují napěťové špičky
Změřte napětí, zjistěte důvody pro přepětí a odstraňte je
Napájecí napětí je vyšší než 30 V (i krátkodobě)
Změřte napětí, zjistěte důvody pro přepětí a odstraňte je
S
WEIS
75/92
8
Poruchy 8.2 Chyba / příčina / odstranění
8.2.3
Hlášení poruch při provozu s řídící jednotkou EFxxx Na rozdíl od řídící karty TS004E se u řídící jednotky EFxxx zobrazují chyby v numerickém bloku číslem chyby a chybovým hlášením formou textu. DODRŽUJ DODRŽUJ
Číslo
Chybové hlášení
Popis Po spuštění motoru nedosáhne stůl během zadané maximální doby své koncové polohy.
1
Přetížení motoru (prodleva otáčení)
Možné příčiny:
• Stůl je mechanicky zablokován / otáčí se příliš těžce
• Čidlo je nesprávně nastaveno • Došlo k přerušení signálu čidla Po příkazu Motor STOP se přejede spínač koncové polohy Možné příčiny: 2
Přejetí spínače koncové polohy
• Je nastavena příliš dlouhá doba doběhu
• Je nastavena příliš dlouhá křivka zastavení
3
Spuštění není povoleno (automatický režim)
V provozním režimu AUTOMATIKA byl rozpoznán povel ke spuštění, který ale nemůže být proveden. Možné příčiny:
• Input 9 (/RESET /STOP) na LOW • Objevilo se chybové hlášení, přesto byl vydán příkaz ke spuštění
4
Spuštění není povoleno (ruční režim)
V provozním režimu RUČNĚ byl rozpoznán příkaz ke spuštění, který ale nemůže být proveden. Stůl je v poloze a signál od spínače koncové polohy přešel z HIGH na LOW
5
Spínač koncové polohy odpadne
6
UMin Brzda
Příliš nízké napětí na brzdě
Chyba měniče kmitočtu
Došlo k poruše v měniči kmitočtu.
1000
8.2.3.1 Vynulování hlášení poruch Pro vynulování hlášení poruch jsou k dispozici následující možnosti:
• Stiskněte tlačítko STOP na numerickém bloku • Vstup I4 SPS nastavte na HIGH • Vstup I9 SPS nastavte na LOW (pouze u konfigurace přes W012)
76/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
8
Poruchy 8.3 Zákaznický servis
8.3
Zákaznický servis Pokud potřebujete poradit od našeho zákaznického servisu, potřebujeme následující údaje:
• • • •
Sériové číslo stroje Popis vzniklé poruchy Okamžik a doprovodné stavy vzniklé poruchy Domnělá příčina
Naše zákaznické centrum má otevřeno od pondělí do pátku 8 až 17 hodin a telefonicky je k zastižení na čísle +49 6281 5208-0 nebo mailem na
[email protected] Mimo uvedené časy je pro další informace k dispozici záznamník. V ČR jsou Vám k dispozici technici firmy STASTO (zástupce ČR) od pondělí do pátku od 7.30 do 16.00 hod na tel.: 317 701 700 případně na
[email protected]
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
77/92
8
Poruchy 8.3 Zákaznický servis
78/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
9
Údržba 9.1 Bezpečnost při údržbě stroje
9
Údržba
9.1
Bezpečnost při údržbě stroje Při údržbě stroje je třeba mimo jiné počítat s následujícími riziky. Je třeba bezpod-
NEBEZPEČÍ mínečně dodržovat bezpečnostní pokyny - tím se zabrání úrazům osob.
Možnost úrazu napájecím napětím a zbytkovým proudem. Při otevírání svorkových skříní nebo odstraňování krytů se zpřístupní svorky a kabely pod napětím. Před začátkem provádění údržby se musí odpojit všechny zdroje elektrické energie, zajistit proti nezamýšlenému zapnutí a opatřit cedulkou upozorňující na provádění prací. Práce na elektrické instalaci smějí provádět pouze odborní elektrikáři nebo zaučené osoby pod vedením a dohledem odborného elektrikáře. Je třeba postupovat podle speciálních bezpečnostních předpisů. Nedotýkejte se volných konců kabelů. Všechny části nabité elektrickou energií se musí vybít. Dotyk částí pod napětím může způsobit těžké až smrtelné úrazy. Možnost úrazu nepověřeného personálu. Práce na údržbě zařízení smějí provádět pouze vyškolení a k potřebné činnosti pověření pracovníci. Je třeba přesně dodržovat provozní pokyny provozovatele. Možnost úrazu při neoznámených údržbových pracích. Před začátkem údržbový prací se musí pracovní prostor v širokém rozsahu zajistit a opatřit výstražnými cedulkami. Před prováděním údržby musí být informována obsluha. Možnost úrazu při použití nesprávných součástek nebo nesprávných provozních látek. Překročení povolených mezních hodnot může způsobit poškození nebo výpadek bezvůlové přesné převodovky. Hnací jednotka musí ohledně točivého momentu, otáček a brzdného momentu odpovídat povoleným specifikacím. Smějí se výhradně používat náhradní díly, které jsou uvedeny v našich seznamech náhradních dílů. Dodatečné změny na stroji jsou zakázány. Smějí se používat pouze uvedené provozní látky. Samojistící šrouby a matice se musí vždy vyměnit. Je třeba přesně dodržet všechny uvedené utahovací momenty šroubů. Možnost úrazu z důvodu chybějících ochranných zařízení. Nesmí se odstraňovat žádná ochranná zařízení nebo bezpečnostní součástky. Pokud nelze za účelem údržby zabránit demontáži jednotlivých ochrannýh zařízení, musí se odstraněné části znovu namontovat okamžitě po ukončení údržbových prací a zkontrolovat jejich fungování. • Dbejte na to, aby všechny práce na elektrické výbavě prováděli výhradně odborní elektrikáři.
• Dbejte na to, aby se kroky k provádění údržby prováděly v udaném pořadí. • Dbejte na to, aby se dodržely udané utahovací momenty. • Dbejte na to, aby se po ukončení údržby odstranily všechny cizí předměty z pracovního prostoru.
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
79/92
9
Údržba 9.2 Údržbové práce
9.2
Údržbové práce Pod údržbovým pracemi se rozumí následující činnosti:
• Inspekce • Údržba • Oprava VAROVÁNÍ Nebezpečí z důvodu neočekávaného spuštění. Z důvodu nevypnutého nebo omylem opět zapnutého napájení hrozí nebezpečí neočekávaného spuštění. Před začátkem práce se musí vypnout napájení stroje a zajistit proti opětovnému zapnutí. Neočekávané spuštění může způsobit postiženým osobám vážný úraz. Nepovolené změny a použití náhradních dílů nebo dodatkových zařízení, které výrobce neschválil, může způsobit úraz osob. POZOR Popáleniny Motor a brzda mohou za provozu dosáhnout teploty až 100 °C. Před jakoukoli prací na těchto dílech se musí vyčkat, dokud nebude možný bezpečný dotek. Dotyk horkých součástí způsobí popálení.
9.3
Inspekce
9.3.1
Každoročně zkontrolujte hnací motor DODRŽUJ Poškozený hnací motor vyměňte. Na hnacím motoru se nesmějí provádět žádné opravy. Při poškození se musí hnací motor vyměnit (viz kapitola 9.5.3). U hnacího motoru se musí zkontrolovat:
• správné upevnění • hlučnost chodu • znečištění a poškození
80/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
9
Údržba 9.3 Inspekce
9.3.2
Brzdu zkontrolujte po každých 2 miliónech sepnutí. Brzda je mezi kolem ventilátoru a krytem ložiska hnacího motoru. Každé 2 milióny sepnutí nebo jednou ročně, podle toho, k čemu dříve dojde, se musí provést vizuální kontrola brzdy. U brzdy je třeba zkontrolovat brzdný účinek, opotřebení, mechanické chyby a znečištění. Musí se znovu změřit vzduchová mezera a brzdové obložení. 1. Odstraňte šrouby [1] kryt ventilátoru a kryt [2] sejměte. 2. Vzduchovou mezeru [X] změřte pomocí spárové měrky. Vzduchová mezera nesmí být větší než 0,2 mm.
`
Překročí-li vzduchová mezera povolenou hodnotu, musí se znovu nastavit (viz kapitola 9.5.1).
` Pokud už jmenovitou vzduchovu mezeru v hodnotě 0,2 nelze nastavit, musí se brzdové obložení resp. kompletní brzda vyměnit (viz kapitola 9.5.2). 3. Opět namontujte kryt ventilátoru [2].
2
1
3
X
Obr. 17: Kontrola brzdy
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
81/92
9
Údržba 9.4 Údržba
9.4
Údržba Stroj je bezúdržbový. Převodovka běží v olejové lázni a je tudíž mazána po celou dobu životnosti. Používaný olej:
Shell Omala 680 (CLP 680 podle DIN 51517)
Množství oleje:
TC 120G
150 ml
TC 150T
150 ml
TC 220T
300 ml
TC 320T
1,5 l
TC 500T
7,0 l
TC 700T
11,0 l
TC 1000T
15,0 l
9.5
Oprava
9.5.1
Nastavení vzduchové mezery brzdy 1. Odstraňte šrouby [1] krytu ventilátoru a kryt [2] sejměte. 2. Kolo ventilátoru [3] uvnitř na umělohmotném nákružku sejměte pomocí dvou montážních pák. 3. Upevňovací šrouby [4] povolte o několik otáček. 4. Po celém obvodu brzdového kotuče nastavte vzduchovou mezeru [X] pootočením jednotlivých kusů [5] na 0,2 mm. 5. Upevňovací šrouby [4] dotáhněte. 6. Vzduchovou mezeru [X] změřte pomocí spárové měrky. Podle potřeby nastavení zopakujte. 7. Opět namontujte kolo ventilátoru [3] a kryt ventilátoru [2].
2
1
3
4
X 5
Obr. 18: Nastavení vzduchové mezery
82/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
9
Údržba 9.5 Oprava
9.5.2
Výměna brzdy VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Nebezpečí přimáčknutí Odpojení mezi hnací jednotkou a otočným talířem může způsobit samočinné otáčení talíře. Nikdy nesahejte do otáčejících se dílů. Před všemi údržbovými pracemi zajistět otočný talíř proti samočinnému otáčení. Sáhnutí do otáčejících se dílů může způsobit pohmožděniny. 1. Odstraňte šrouby [1] krytu ventilátoru a kryt [2] sejměte.
2. Kolo ventilátoru [3] uvnitř na umělohmotném nákružku sejměte pomocí dvou montážních pák. 3. Odpojte kabel brzdy ve svorkové skříňce. 4. Vyšroubujte upevňovací šrouby [4]. 5. Sejměte brzdu [5], obložení brzdy [6] a náboj [7]. 6. Nasaďte nový náboj [7], nové brzdobvé obložení [6] a novou brzdu [6]. 7. Upevňovací šrouby [4] dotáhněte. 8. Nastavte vzduchovou mezeru [X] brzdy (viz kapitola 9.5.1). 9. Opět namontujte kolo ventilátoru [3] a kryt ventilátoru [2]. 10.Připojte kabel brzdy ve svorkové skříňce.
2
1
3 4
7 5 6 Obr. 19: Výměna brzdy
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
83/92
9
Údržba 9.5 Oprava
9.5.3
Výměna hnacího motoru VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Nebezpečí přimáčknutí Odpojení mezi hnací jednotkou a otočným talířem může způsobit samočinné otáčení talíře. Nikdy nesahejte do otáčejících se dílů. Před všemi údržbovými pracemi zajistět otočný talíř proti samočinnému otáčení. Sáhnutí do otáčejících se dílů může způsobit pohmožděniny. 1. Odpojte motor a brzdu.
2. Odstraňte plechový kryt skříně ozubeného řemenu. 3. Povolte čtyři upevňovací šrouby [1] příruby motoru. 4. Uvolněte ozubený řemen [2] posunutím motoru v podélných otvorech [-] a sundejte ho. 5. Odstraňte šroub krycí podložky [3] a řemenici [4] stáhněte z hřídele motoru. 6. Povolte čtyři upevňovací šrouby [1] příruby motoru a motor sundejte. 7. Nasaďte nový motor a zašroubujte čtyři upevňovací šrouby [1] přiruby motoru, ale ještě je pevně nedotahujte. 8. Řemenici [4] nasaďte na hřídel motoru, namontujte krycí podložku [3] a šroub. Šroub pevně dotáhněte. 9. Ozubený řemen [2] natáhněte. 10.Napněte ozubený řemen posunutím motoru v podélných otvorech [+] a dotáhněte pevně čtyři upevňovací šrouby [1] příruby motoru. 11.Připojte motor a brzdu. 12.Proveďte zkušební chod. 13.Zkontrolujte napnutí ozubeného řemenu a podle potřeby ho nastavte. 14.Našroubujte plechový kryt skříně ozubeného řemenu.
2
1
-
+
4
3
Obr. 20: Výměna hnacího motoru
84/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
9
Údržba 9.5 Oprava
9.5.4
Výměna ozubeného řemenu VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Nebezpečí přimáčknutí Odpojení mezi hnací jednotkou a otočným talířem může způsobit samočinné otáčení talíře. Nikdy nesahejte do otáčejících se dílů. Před všemi údržbovými pracemi zajistět otočný talíř proti samočinnému otáčení. Sáhnutí do otáčejících se dílů může způsobit pohmožděniny. 1. Odstraňte plechový kryt skříně ozubeného řemenu.
2. Povolte čtyři upevňovací šrouby [1] příruby motoru. 3. Uvolněte ozubený řemen [2] posunutím motoru v podélných otvorech [-] a sundejte ho. 4. Nasaďte nový ozubený řemen. 5. Napněte ozubený řemen posunutím motoru v podélných otvorech [+] a dotáhněte pevně čtyři upevňovací šrouby [1] příruby motoru. DODRŽUJ Ozubený řemen je správně napnutý, když se v závislosti na délce řemenu nechá ve středu lehce otáčet rukou o 45° až 90°. 6. Našroubujte plechový kryt skříně ozubeného řemenu.
2
1
-
✓
+
1 Obr. 21: Výměna ozubeného řemenu
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
85/92
9
Údržba 9.5 Oprava
9.5.5
Výměna koncového spínače 1. Odstraňte plechový kryt skříně ozubeného řemenu. 1. Odstraňte plechový kryt nad koncovým spínačem. 2. Polohovací vačka [1] musí být u koncového spínače [2]. DODRŽUJ Pokud není vačka u koncového spínače, musí se zatažením řemenu DODRŽUJ umístit vačka přesně ke koncovému spínači. To je možné jen tehdy, když je brzda uvolněná (zapnutí napětí brzdy).
3. Sejměte kabel koncového spínače. 4. Povolte kontramatici [3] a vyšroubujte vadný spínač. 5. Nový spínač našroubujte až na doraz. 6. Nastavte vzdálenost spínání mezi vačkou a koncovým spínačem (viz kapitola 9.5.6). 7. Nasaďte kabel 8. Našroubujte plechový kryt nad koncovým spínačem. 9. Našroubujte plechový kryt skříně ozubeného řemenu.
3 2
1
Obr. 22: Výměna koncového spínače
9.5.6
Nastavení vzdálenosti spínání koncového spínače 1. Odstraňte plechový kryt nad koncovým spínačem. 2. Povolte kontramatici [1] spínače. 3. Pootočením spínače nastavte vzdálenost "X" k vačce na 2 mm. 4. Pevně dotáhněte kontramatici spínače. 5. Našroubujte plechový kryt nad koncovým spínačem.
X
1 Obr. 23: Nastavení vzdálenosti spínání
86/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
10
Odstavení z provozu / demontáž / likvidace 10.1 Bezpečnost při odstavení z provozu a demontáži
10
Odstavení z provozu / demontáž / likvidace
10.1 Bezpečnost při odstavení z provozu a demontáži VAROVÁNÍ
Při odstavení z provozu a demontáži stroje je třeba mimo jiné počítat s následujícími riziky. Je třeba bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny - tím se zabrání úrazům osob. Nebezpečí úrazu osob, které nejsou pověřeny vykonáváním činností. Při demontáži a odvážení se mohou díly překlopit nebo spadnout. Dbejte na to, aby odstavování z provozu prováděly pouze osoby, které jsou k tomu vyškoleny, instruovány a pověřeny. Při odvážení postupujte podle bezpečnostních pokynů pro přepravu. Nedodržování bezpečnostních pokynů může způsobit vážný úraz. • Používejte osobní ochranný oděv a ochrannou výstroj.
• Při demontáži a odvážení postupujte podle bezpečnostních pokynů pro přepravu a přepravních předpisů.
10.2 Odstavení z provozu 10.2.1 Přechodné odstavení z provozu Pro odstavení z provozu je třeba stroj vypnout a zajistit proti nenadálému spuštění. Pokud jsou na otočném stolu ještě obrobky, musejí se vyložit. Stroj musí být opatřen upozorněním, z kterého jasně vyplývá, že je přechodně mimo provoz. DODRŽUJ
Při odstavováním z provozu je třeba dodržovat pokyny 6.3 z kapitoly.
10.3 Demontáž a likvidace VAROVÁNÍ Při demontáži mohou převržené části stroje a při přepravě pomocí zdvihacích zařízení kývající se nebo padající břemena způsobit úraz. Pro zabránění úrazů anebo ekologickým škodám během provádění demontáže a likvidace je nutno bezpodmínečně dodržet následující body: • Aby nedošlo k úrazům, je třeba dbát na používání vhodného nářadí, dostatečně dimenzovaných prostředků pro zavěšení břemen a stabilitu demontovaných částí stroje.
• Mějte na paměti, že vypuštěná maziva, rozpouštědla, konzervační látky atd. mohou při přímém potřísnění pokožky způsobit její podráždění.
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
87/92
10
Odstavení z provozu / demontáž / likvidace 10.3 Demontáž a likvidace
10.3.1 Likvidace částí stroje DODRŽUJ Proveďte řádnou likvidaci montážních skupin! Nesprávná likvidace montážních skupin může způsobit ekologické škody a být trestně stíhána! Montážní skupiny zlikviduje podle místně platných předpisů. Dbejte na ekologickou likvidaci pomocných provozních látek Je řeba dodržovat místně platné předpisy pro řádné zhodnocování odpadů resp. jejich odstraňování. Stroj se skládá z:
• • • •
88/92
S
WEIS
oceli a šedé litiny (tělesa, hřídele, ozubená kola, ložiska) mědi (motor a elektrické vodiče) umělé hmoty (elektrické vodiče) elektronických součástek (řízení)
Elektromechanický otočný stůl TC
11
Servis a náhradní díly 11.1 Objednávání náhradních dílů
11
Servis a náhradní díly
11.1 Objednávání náhradních dílů Při objednávání náhradních dílů vás žádáme o následující údaje:
• Sériové číslo stroje • Objednací číslo náhradního dílu podle seznamu náhradních dílů • Počet potřebných náhradních dílů Vaši objednávku náhradních dílů zašlete na WEISS GmbH
Tel:
+49 (0) 6281 - 5208-0
Sondermaschinentechnik
Fax:
+49 (0) 6281 - 5208-99
Siemensstraße 17
Email:
[email protected]
D-74722 Buchen/Odw.
Internet:http://www.weiss-gmbh.de
V ČR jsou Vám k dispozici technici firmy STASTO (zástupce pro ČR) na adrese:
[email protected]; www.stasto.cz
11.2 Seznam náhradních dílů
Elektromechanický otočný stůl TC
Seznam náhradních dílů je součástí přiložené dokumentace. Přesné označení a objednací číslo potřebného náhradního dílu můžete najít v tomto seznamu.
S
WEIS
89/92
11
Servis a náhradní díly 11.3 Osobní poznámky
11.3 Osobní poznámky -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
90/92
S
WEIS
Elektromechanický otočný stůl TC
11
Servis a náhradní díly 11.3 Osobní poznámky
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Elektromechanický otočný stůl TC
S
WEIS
91/92
S S I E W Weiss GmbH Sondermaschinentechnik | Siemensstraße 17 | D-74722 Buchen Telefon +49(0)6281-5208-0 | Fax +49(0)6281-520899 |
[email protected] | www.weiss-gmbh.de
STASTO Automation s.r.o.; K Náklí 512; PSČ 257 41 - Týnec nad Sázavou tel.: +420 317 701 700; fax: +420 317 701 700; e-mail:
[email protected]; www.stasto.cz