www.hungariansocietyofvictoria.org
2012.november-december
Victoriai Magyar társaskör tájékoztatója
November-December 2012
Wass Albert: Karácsony Karácsony készül, emberek Szépek és tiszták legyetek Súroljátok föl lelketek Csillogtassátok kedvetek Legyetek újra gyermekek Hogy emberek lehessetek!...
TARTALOM
— Vaszkó Ágnes
Elnöki köszöntő....................... 2 Nyílt levél................................. 3 Egy másik áttekintés .............. 4 Nézzünk bele a dolgokba....... 5 Hazádnak rendületlenül.......... 6
MI
ÚJSÁGNÁLUNK
elnöki köszöntő
Néhány gondolat..................... 7 A nap kérdései......................... 7 Kedves Tagtársaim! Az őszi hónapok mindig egy kicsit a számadás időszakát jelentik. Nálunk ez az ÚJSÁG az év utolsó számát jelenti ezért megpróbálok egy kis összefoglalót készíteni az elmúlt évről. Minden vita és félreértés ellenére a klub él és működik, szerintem pedig ez a legfontosabb. Ha végignézzük az elmúlt hónapok eseménynaptárát, rá kell jönnünk, hogy hála istennek még mindig aktívak vagyunk, megfogjuk a munka végét és szórakozni is szeretünk. Ez az, ami engem, mint elnököt lelkesít, ez ad erőt a további működéshez. A sok rendezvény mögött egy lelkes vezetőség van. Nekik nagyon szeretném megköszönni a munkájukat. De ott van Kövér Kati, aki nélkül nehezen tudjuk elképzelni a klubnak a működését. Meg a kis csapat: Fazekas Jóska, Panuska János, Sörös Tina. Ez a csapat most már Nagy Zoli vezetése alatt szórakoztat bennünket. Zolinak meg a csapat minden tagjának hálás köszönet! Nem tudom mit hoz számunkra a jövő, de én bízok abban, hogy a jóindulat és ennek a közösségnek a sok évtizedes értékei minden problémán felülkerekednek. Minden tagnak szeretettel kívánok kellemes Karácsonyi ünnepeket és boldog Új Esztendőt! Az új esztendőben jöjjünk össze többen, jöjjünk össze gyakrabban, legyünk együtt igazán. 3
2012. NOVEMBER – DECEMBER
2
Katalin/Erzsébet vacsorára.... 8 Hatalmas békemenet.............. 9 Ahogy Miska János látja.......11 A victoriai „ökörkör”............. 13 Szeleczky Zita sírjánál.......... 15 Hírek egy mondatban............ 17
Adományok az újságra Sara Zalánffy George Lakatos Magdolna Hazai
$25.00 $10.00 $20.00
XXXVI. ÉVFOLYAM Felelős Kiadó: VICTORIAI MAGYAR TÁRSASKÖR Elnök: Vaszkó Ágnes Főszerkesztő: Vaszkó József Szerkesztő: Csorba Imre Műszaki Szerkesztő: Nagy Zoltán Kiadás: Kéthavonta NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
Nyílt levél a Társaskör minden tagjához tekben vagy “special resolution notice” vagy “memorandum”- ami a mi esetünkben a napi gyűlésrendet jelenti- legyen kiküldve, ismertetve a gyűlés tárgyát. Ezt meg is tettük, és a tárgyhoz tartozó szabálynak megfelelően megbeszélés után többségi szavazattal döntöttünk. A vezetőség ezzel az ügyet lezártnak tartja, és további panaszokat ezzel kapcsolatban nem kezel. Arra szeretnénk kérni mindenkit, hogy az egymás megbecsülése és a megértés szellemében folytassuk a további tevékenységünket. Összpontosítsunk arra, ami közös és összetart bennünket, ez pedig a magyar kultúra ápolása és az óhaza szeretete. A vezetőség nevében Vaszkó Ágnes A Victoriai Társaskör Elnöke
Az októberi közgyűlés után Vindisch Ferenc panasszal fordult a vezetőséghez, miszerint a gyűlés szabálytalanul volt levezetve, ezért a szavazás eredménye érvénytelen. Társaskörünk eddigi történetében csak egyszer folyamodtunk az úgynevezett “különleges megoldás” (angolul “special resolution”) módszerhez, amikor változásokat akartunk tenni az alkotmányunkban. Ez 2008-ban történt és a jegyzőkönyv nem tesz utalást arra, hogy a tagság 75%-a jelen lett volna. Minden más, beleértve a klub vásárlása is, többségi szavazással volt eldöntve. Ez azért volt, mert a közgyűlés jellegét a vezetőség dönti el. A soronkívüli (“special”) gyűlés nem jelenti azt, hogy automatikusan szükség lenne a “különleges megoldáshoz” folyamodni. Az alkotmány megadja a lehetőséget, hogy különös ese-
A fenti levél szövege a Victoriai Magyar Társaskör Vezetőségétől négy szavazattal támogatva, egy tartózkodással és egy ellenszavazattal lett beadva közlésre. A Szerkesztőség.
Á
Jó szó - igaz szó
gikám, telefonon is fölhívtalak, de most írásban is szeretném kifejezni köszönetemet.
Sajnos, az október 28-i közgyűlésen nem tudtam részt venni. Szerencsére még az nap több oldalról megkaptam a beszámolót, majd a gyűlés remek videóját is megnéztem, amiért külön köszönet Zolinak. Régi tagja vagyok a Magyar Társaskörnek, sok kiváló elnökkel dolgoztam együtt. Boldogan merem állítani, hogy mostani elnöknőnk, Vaszkó Ági biztosan felsorakozott a legjobbak közé. Köszönet és hála illeti azért, hogy íly nyugodt szakértelemmel vezette le a gyűlést annak ellenére, hogy több mértéktartó hozzászólás mellett személyes sértés is érte. Ági, a Jóisten áldását – segítségét kérem sok-sok tagtársammal együtt a további munkádhoz. — Zalánffy Sara 2012. NOVEMBER – DECEMBER
3
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
Egy másik áttekintés — Vaszkó József
H
a így megy, rovattá válik. Nem szívesen töltöm meg az UJSÁG-ot ugyanazzal a nehézséggel, viszont a lap közösségünk életét hivatott tükrözni elsősorban. Sajnos ez a tükörkép most a nehézségeinket mutatja. Amikor az idén az juk, se egyesületük. Visszamegyek azokra az időkre, amikor első közgyűlésünkön voltunk túl, azt hittük, hogy majdcsak Vindisch Ferenc magyar ifjúsági csapatot hozott kiengesztelődnek a hangulatok, hisz összetartás- Victoriába. A gyerekeket mi, a tagok vettük maról, jóindulatról van szó. A valóság a rossz irány- gunkhoz, teljes ellátást, szeretet adtunk nekik, ba billent. Először arról volt szó, ne csatlakoz- vittük-hoztuk a versenyekről. Nálam a két duzunk a minden magyart öszsefogó szervezethez, haj fickó akkora banzájt csapott a felső szinti mert az politikai. A politikai tehát valami olyas- szobájában, hogy alattuk az ebédlőben leszakadt mit mond, hogy az szörnyű, az lepra – kerüljük! a csillár. Megszeppenve segítettek összeszedni a Ezt olyan ember fejtette ki a vezetőséghez földről. Robbanó erejű magyar gyerekek voltak, intézett terjedelmes írásban, akit Magyaror- még most is nevetve gondolok rájuk... Feri a klubot is többször megkapta ingyen, szág parlamentáris elnöke nemrég tüntett ki érdemrenddel. Amihez a többség őszintén amikor a vizilabdás iskolájának csinált gulyásos gratulált neki. Kisült, hogy ennek az elnöknek fogadást. De követőjét, Kárpáti Gyuszit is emle kell mondania. Itteni haverje, Vindisch lékeztetném arra, hogy a klub neki is hozott Ferenc tagunk már a korábbi közgyűlésünkön hasznot, hisz mielőtt megvettük a klubházat, a is erős indulatokkal ellenzett minden egyesülést Társaskör szerelését nála helyeztük el, amiért a olyannyira, hogy Kováts Miklós volt elnökünk, klub tartásbért fizetett neki. A klub tehát jóintöbbszörös vezetőségi tagunk ellen kimondot- dulatú minden taghoz. Most is fáj a szívünk tan ronda telefontámadást intézett azért, mert azért, hogy az ittjárt magyar vizilabda válogaMiklós a közgyűlés elé akarta vinni a csatlakozás tottat nem tudtuk fogadni és finom vacsorával ellátni. Vindischnek a görögökhöz kellett vinni ügyét. A második közgyűlésünkön teljesen neki- őket. Az úgynevezett bűz tehát nem a klubtól szabadult és a csatlakozás ürügyén teljes tá- jön, arra illik, aki mondja, nem arra, akire madásba lendült a Társaskör ellen. Szerinte a célozva van. A Victoriai Magyar Társaskör a jelenlegi és klubot rosszul vezetik, itt fejétől bűzlik a hal, a többség szálljon ki a klubból és adja át neki. sok elhúnyt tag évtizedes szorgalmának, áldozaMegdöbbenve láttuk a szavazás után, hogy eb- tos munkájának az eredménye. A KLUBOT NEM ADJUK. ben nem csak Kárpáti Gyula, régi tagunk, összeMás írás is foglalkozik az üggyel. Szy Ferenc sen 39-en támogatták. Ki kell térnem Torontora. Ott többezres a a rá jellemző bölcsességgel, igaz magyar szívvel magyar létszám, náluk a vagyon is milliókban tárja elénk a valóságot. Hallgassunk rá. Kováts Miklós írása szintén tiszta magyar érszámolódott. Egy néhány kapzsinak viszont sikerült elmarni a vagyon kezelését. Most se klub- zésekre alapul. Zalánffy Sara köszönő sorai azért
2012. NOVEMBER – DECEMBER
4
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
értékesek, mert Sara a legeredetibb tagunk. Ott volt a klub születésénél és ott van most is. Józan ésszel egyszerűen nehéz magyarázatot találni azok részére, akik ezzel a felfogással szállnak szembe. Milyen álláspont az, ahol a dűh, a kapzsiság a mozgató erő? A közösséget szolgálni kell, a közösségnek adni kell, hogy gyarapodjon, a közösség ezért hálával, békes-
séggel, szeretettel válaszol. Ez így működik a mi Társaskörünkben is. Évtizedeken át éltünk békében. Így teremtettünk egy kis otthont magunknak. Most haszonlesők szeretnék a magukénak mondani. Nem hiszem, hogy menni fog, de közben olyan védekezésre vagyunk kényszerítve, ami abszolut nem természetünk. Kibírjuk... 3
Nézzünk bele a dolgokba
2012. nov.1 — Szy Ferenc
A
z október 28-i rendkívüli taggyűlésünkön a többség támogatta a Kanadai Magyarok Országos Szövetségéhez (KMOSZ) való csatlakozásunkat. Akik ezt ellenezték, azok a várhatóan felmerülő nagy költségekre hivatkoztak és mások úgy érezték, hogy ezzel a mi Társaskörünk politikai párttá alakul. Az alapszabályok értelmében minden szervezet, amelyik csatlakozik a KMOSZ-hez, megtartja önállóságát minden tekintetben. A tag-szervezetek működésébe az összefogó szervezet nem szólhat bele, de minden tag, ezzel szemben, beleszólhat az összefogó szervezet munkájába. Amennyiben úgy érezzük, hogy több anyagi terhet kell vállalnunk, mint amennyit mi el tudunk fogadni, bármikor kiléphetünk az összefogó szervezetből. Tehát ez nem lehet ok a csatlakozás ellen. Akik a Társaskör tagjai vagyunk, azért vagyunk tagok, mert valami összeköt bennünket. Összeköt az anyanyelvünk-- a magyar nyelv--, a hagyományaink, és a kultúránk. Vagyis, összeköt bennünket az a tudat, hogy magyarok vagyunk. A KMOSZ célja az, hogy a Kanadában létező több mint 60 magyar szervezetbe felaprózódott magyarságot összefogja, hogy hangunkat messzebbre vigye a szél, felfigyeljenek ránk, mert csak így tudunk hatékonyan részt venni Kanadának nemzeti és kultúrális életében és kiállni a magyar nemzet mellett, amikor igazságtalan, valótlan állítások támadásainak sorozata éri. Ebben a küzdelmében segíteni kell nemzetünket! Amikor kiállunk hazánknak, a magyar nemzetnek a védelmében, az nem politika, ez minden magyarnak erkölcsi kötelessége! A Társaskörünk működésének irányát mindig a többség akarata döntötte el, ennek alapján jelölte meg az utat a vezetőség: azt, hogy merre és hogyan haladjunk tovább. Ez így volt a múltban és ez így van a jelenben is. Minden lényeges kérdésben kikérte a vezetőség a tagság véleményét és aszerint
2012. NOVEMBER – DECEMBER
5
NOVEMBER – DECEMBER 2012
MI
ÚJSÁGNÁLUNK
határozott, ezért olyan váddal illetni a mostani vezetőnket, elnöknőnket, hogy rossz irányba vezette a Társaskört, ez nem felel meg a valóságnak, ez nem más, mint rosszindulatú vádaskodás. Elnöknőnk mindig nyugodtan, megfontoltan, művelt emberhez méltóan, a többség akaratát szem előtt tartva vezette le a gyűléseket, irányította a Társaskör munkáját. Ez azonban nem mondható el az őt kritizáló, rosszindulatú megjegyzésekről és annak hangviteléről. Még egy családon belül is gyakori a vélemények megoszlása. Ez nem jelenti azt, hogy a családnak szét kell emiatt szakadnia. Ha közös a célunk és annak érdekében összefogunk, akkor hatékonyabban tudunk részt venni új hazánk, Kanada nemzeti és kulturális életében és nagyobb súllyal védhetjük a magyarság érdekeit, támogathatjuk a magyar nemzetet, hazánkat, a külső, rágalmazó erők támadásai ellen. 3
Hazádnak rendületlenül...
K 2012.november — Kováts Miklós
edves Tagtársak! Engedjétek meg, hogy Vörösmarty Mihály Szózat című verséből az első sort idézzem: HAZÁDNAK RENDÜLETLENÜL LÉGY HÍVE Ó MAGYAR!
Ezt a felhívást annak ellenére, hogy több mint 100 éve hangzott el, ma sem szabad elfelejtenünk! Ez nem egy politikai kijelentés, ez egy nemzethez tartozás érzését, fontosságát adja meg! Mi, a Viktóriai Magyar Társaskör tagjai, legtöbben az 1956-os forradalom bukása és egy idegen hatalom politikai és katonai elnyomása miatt hagytuk el hazánkat. Ez nem azt jelentette, hogy elfeljtük szülőföldünket, otthonmaradt szüleinket, rokonainkat, barátainkat, hanem azt, hogy itt külföldön is hívek maradunk magyarságunkhoz, és amennyiben tőlünk telik, képviseljük itt, külföldön is az otthon és ittélő magyarság érdekeit, szabadságszeretét, becsületét. Kiállunk magyarságunkért, becsületünkért, jóhírünkért. A Kanadai Magyarok Országos Szövetségének az egyik célja az, hogy a Kanadában élő magyarok nevében a magyarságra sértő és romboló megjegyzéseket visszautasítsa. Most összefogásról van szó, az egyetemes magyarság támogatásáról, az otthoni magyarság jövőjéről és a kölföldön élő magyarok jóhíréről, amiben nekünk is részt kell vennünk! Ha vannak köztünk olyanok, akik ezt a célt nem tartják helyesnek, akik nem törődnek azzal, hogy a nyugati sajtó milyen rágalmakat szór a magyarságra, azok szavazzanak a csatlakozás ellen.
2012. NOVEMBER – DECEMBER
6
NOVEMBER – DECEMBER 2012
A magyar név megint szép lesz Méltó régi nagy híréhez, Mit rákentek a századok, Lemossuk a gyalázatot!
MI
ÚJSÁGNÁLUNK
Akikben él még a hazaszeretet lángja, akik törődnek a kárpátmedencében élő honfitársaink jövőjével, szavazzanak a csatlakozáshoz. Csak így tudjuk elérni azt, ami Petőfi Sándor álma volt:
3
Néhány gondolat a 2O12. október 28án megtartott rendkívüli közgyűlés — Szamecz Tibor fontosságához
E
közös kiállás kritikus, ha számításba vesszük az utóbbi években a külföldi sajtóban elhangzott támadásokat a jelenlegi magyar kormány ellen. A választás demokratikus alapon zajlott le. Elismerem, hogy a vélemények lehetnek különbözők, nem gondolkodhatunk egyformán, de ne tápláljunk ellentétes nézeteket, bontó gondolatokat, sértő magatartást egymás iránt. A kollektív szellem, együvétartozás dinamikája fontos és elengedhetetlen Társaskörünk sikeres életében, a jövő sikerek elérésében. Elnökünk zárószavai megerősítették hitemet, hogy helyes úton haladunk. A többség szava, isten szava! 3
lismeréssel kell adóznom Vaszkó Ági elnökünknek a gyűlés szabályos, síma levezetéséhez. A felszólalók többé-kevésbé betartották az elnökünk által kért időkeretet. A célt elértük! A Társaskör tagjává vált a Kanadai Magyarok Országos Szövetségének. Ami engem meglepett, az a titkos szavazás eredménye: 39 ellene, 52 mellette. Ez számomra megdöbbentő, mert Társaskörünk alkotmányának fő cálja az együttmüködés, a közös erő, az összefogás megteremtése, mely ütőkártyát ad alaptalan vádak, belső és külső ellentétek megoldásához. Ez a
A nap kérdései
zatásért azoktól, akik nem tudnak részt venni a gyűlésen. El kell ismerni, hogy szépen gyűjtöttek. Ennek ellenére kissebbségben maradtak, ezért most erősen vájkálnak a Társaskör Alapszabályzatában. Itt a következő kérdés vetődik fel: ezt tennék akkor is, ha netalán többséget érnek el? Szórakozzunk és szóljunk hozzá... 3
Az igennel szavazók lehetnek igenek, a nemmel szavazók a nemek. A nemek egyik erőshangú szóvivője az igeneket mosottagyúaknak nevezi. Felvetődik a kérdés: a nemek mosatlan, esetleg piszkos agyúak lennének? Köztudott, hogy a legutóbbi közgyűlés előtt a nemek szorgalmasan házaltak szavazó megbi2012. NOVEMBER – DECEMBER
— Tudósítónk
7
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
Emlékezés a November 17.-i Katalin és Erzsébet vacsorára Szy Mária
K
özel 60-an gyűltünk össze, a Társaskör helységében, hogy Katalin és Erzsébet tagjainkat névnapjuk alkalmából köszönthessük. Ez azonban csak részben sikerült, mivel a két Erzsébet közül egyik sem tudott részt venni az estén. Így csak a Katalinok részére volt alkalmunk személyesen átadni a virágcsokrokat és reméltük, hogy az Erzsébetek jól érzik magukat ott, ahova a családi kötelességek egy hét állt rendelkezésükre a műsor összeállíállították őket ezen az estén. tására és próbára. Fellépésük külön dicséretet Az ízletes és bőséges vacsorát a Goldstream érdemel. Catering szolgáltatta, ami nagy könnyebbséget De ezzel még nem volt vége az estének. A jelentett azon tagjainknak, akikre hasonló meglepetés ezután következett Hajdu Verorendezvényeinken a vacsora készítése, felszol- nika személyében, aki három operaáriával mugálása és nem utolsó sorban a befejezést követő tatkozott be, amit a hallgatóság nagy tetszéstisztogatási munka elvégzése hárul. sel fogadott. Veronika ideiglenesen tartózkodik
■ Társaskör Tinát halgatja énekelni
■ Veronika, zongoránál Csinszka
Victóriában, szeptembertől májusig, mint vendégdiák, aki a Victoriai Zeneművészeti Konzervatotiumban fejleszti énektechnikáját. Tanáraival: Ingrid Attrott és Nanay Argent-al 2012 nyarán talákozott Fertődön, az Eszterházy kastélyban, ahol az általuk tartott mesterkurzuson vett részt. Victoriába azért jött, hogy tanulmányait e két tanárral folytathassa. Veronikát Csinszka Rédai kisérte zongorán. Köszönjük mind a szereplőknek, mind a résztvevőknek, hogy egy ilyen kellemes est emlékeivel térhettünk vissza otthonunkba. 3
A vacsora alatt alkalmunk volt beszélgetni asztaltársainkkal, és egymást szórakoztatni az alkalomadtán eszünkbejutott viccekkel. Nemsokára azonban a Nagy Zoli (Kor Gable) által összeállított és tehetséges tagjaink által megszólaltatott műsorszámok kötötték le figyelmünket. Örömmel hallgattuk a már jól ismert és mindig szívesen fogadott énekeseinket, Soros Tina, Pannuska János, Vaszkó Ági, Fazekas Jóska és Nagy Zoli személyében. Külön köszönet jár részükre, mivel csak 2012. NOVEMBER – DECEMBER
8
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
Hatalmas békemenet Magyarországon
European and Western Media reported that only a few hundred people took part in the Peace March for Hungary. Officials from Budapest estimate that approximately one million marched that day. Look at these photos.
2012. NOVEMBER – DECEMBER
9
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
Hatalmas békemenet Magyarországon
Does this look like only a few hundred people? 2012. NOVEMBER – DECEMBER
10
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
Ahogy Miska János látja - bepillantás a kanadai magyarság szellemi életébe – Palla Mária
A
z utóbbi egy év magyar könyvkiadását szem- bárhol élt is, Lethbridge-ben a prérin vagy Victoriában, lélve Miska János neve többször is a szemébe a Csendes-óceán mellett, a magyar közösségek, a nekik ötlik az olvasónak; nem csoda, hiszen a Kráter otthont adó Magyar Házak és Kultúrközpontok minKiadó gondozásában egy életmű-sorozat négy kötete dig meghatározó szerepet játszottak életében, hiszen jelent meg ez idő alatt a szerzőtől. Elsőként ezekben az intézményekben rendezik a a Túl a hídon című elbeszéléskötet, majd megemlékezéseket nemzeti ünnepeink a Magyar tavasz Kanadában címet viselő, alkalmából, ezek adnak otthont irodalpublicisztikai írásokat tartalmazó könyv, mi felolvasóesteknek és aranylakodalezt követően a kanadai magyar irodalommaknak, püspöki látogatásnak és Apák ról szóló monográfia, a Magyar irodaNapjának. Bár maguk az események moslom Kanadában: 1900-2010, és végül tanra elvesztették napi aktualitásukat, a 2012-es könyvhétre a From Kerosene mivel írójuk személyes élményein alapulLamps to Space Travels: An Autobiogranak, az olvasó első kézből értesül róluk phy (A petróleumlámpától az űrutazásig: és ezáltal lehetővé válik számára, hogy önéletrajz) című önéletírás látott napvirészese legyen a kanadai magyarság életét ■ Miska János lágot. Ennek köszönhetően az 1956-os színesítő és tartalommal megtöltő jeles forradalmat követő megtorlások elől menekülve 1957- eseményeknek, Miska Jánossal és generációjával együtt ben Kanadába érkezett és azóta is ott élő jeles magyar élje meg a magyar emigránslét örömteli pillanatait. irodalomszervező, író, fordító, magyarságkutató, bibA kötet nagyobb részét azonban olyan írások teszik liográfus és könyvtáros szerteágazó munkásságának ki, amelyek azt tárják fel, ahogy a kanadai magyarok szinte minden területéről kapunk ízelítőt. Most a soro- önmagukról írnak, illetve azokat a forrásokat dokuzat második és harmadik darabját vesszük közelebbről mentálják, amelyek a kanadai magyarság kutatását szemügyre. lehetővé teszik. Ide tartoznak a szépirodalmi munkák, A Magyar tavasz Kanadában kronológiai sorrendben amelyeknek Miska Jánosnál, a szerzőnél és antológiamutat be válogatást Miska János 1956 és 2010 között szerkesztőnél aligha van avatottabb ismerője. Érdekes megjelent közéleti írásaiból, a vele készült interjúkból. nyomon követni, hogyan jut el a felismerésre, hogy az A munkák középpontjában a Kanadában élő emigráns idő múlásával a kanadai magyar irodalom már nemcsak magyarok állnak. Sok szempontból emblematikus írás magyar nyelven születik, hanem adott esetben részét kéaz első cikk, melynek hőse a kisember, aki tisztességgel pezik angolul íródott művek is. A nyelv a kultúra és az végzi munkáját még akkor is, ha nem kap érte külön önazonosság megőrzésének eszköze, de nem kizárólagos dicséretet. A kötetben a későbbiekben számos hasonló eszköze a diaszpórában. Megható annak a Nancy Tóthportréval találkozunk, köztük Miska János kertészkedő nak az öröméről olvasni, aki a magyar író fogalmának ismerőseinek rajzával, de megjelennek a kanadai ma- ilyeténképpen történő kitágításának köszönhetően gyar tudományos élet kitüntetettjei is egy-egy villanás úgyszintén része lehet egy alkotói közösségnek, amelyerejéig. Megismerhetjük Safranyik László entomoló- hez „külföldi magyar”-ként (183. oldal) eddig is sorolta gust, a soproni erdőmérnöki kar egykori hallgatóját, aki magát. századmagával végül a University of British Columbia A szépirodalmi alkotások mellett a magyarságtuegyetemen szerzett diplomát az 1960-as évek elején, domány művelése szempontjából Miska János az egyéb vagy Szathmáry Emőkét, a University of Manitoba dokumentumok, köztük a kanadai magyar sajtó, valaegyetem egykori rektorát, csupa olyan kiváló személyi- mint a levéltárak és magángyűjtemények anyagainak séget, akikre méltán lehet büszke akár a kanadai, akár az a tanulmányozását, rendszerezését is rendkívül fontosóhazában maradt honfitárs. nak tekinti. Nem feledkezik meg a kanadai magyarság Számos helyi rendezvényről is beszámol a szerző: természettudományos eredményeiről sem, melyekkel a
2012. NOVEMBER – DECEMBER
11
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
kanadai magyarok fogadott hazájuk életminőségének javulásához nagymértékben hozzájárultak, például egy racionálisabb erdőgazdálkodás elindításával. A kanadai magyarokat összefogó intézményekről, csakúgy, mint a magyarságkutatással foglalkozó konferenciákról is szó esik a kötetben. A Magyar tavasz Kanadában című munka mindezen felül bemutatja még azt is, hogyan látják maguk a kanadaiak a magyarokat, milyen enciklopédiákban és irodalmi alkotásokban hogyan jelenítik meg őket, kik és milyen magyar irodalmi műveket fordítottak le angolra, illetve milyen tanulmányokat írtak a magyar irodalomról, hogy ezáltal is megismertessék a tágabb kanadai publikummal ezt a közép-európai kultúrát. A kanadai magyarságról alkotott kép azzal válik teljessé, hogy Miska János néhány rövidebb írás erejéig azt is számba veszi, milyen műveket szenteltek az anyaország tudósai és irodalmárai az emigráns magyar irodalom vizsgálatának. Mivel a kötetet záró, a szerzővel 2010-ben készült interjú több irányból közelítve tárgyalja az 1956-os magyarországi menekülés és az azt követő kanadai letelepedés eseményeit, az írás az emigráns élet összefoglalásának is tekinthető. Az interjú alanya kitér arra, miért éppen Kanadát választották és milyen körülmények között érkeztek meg ide a menekültek, hogyan illeszkedtek be és folytatták sokan már megkezdett tanulmányaikat, hogyan birkóztak meg az új nyelvi, kulturális és politikai közeggel, majd később mennyiben segítette szellemi életük kibontakozását a multikulturális politika. Mindezekért az interjú jól illeszkedik a kötet írásainak azon vonulatába, amely nem csak az ’56-os generációt mutatja be, hanem összességében is áttekinti a magyar bevándorlást Kanadába, vagy éppen Brit Columbiába. Míg a Magyar tavasz Kanadában egy interjúval zárul, addig, stílszerűen, a Magyar irodalom Kanadában, az Előszó után ugyancsak egy interjúval kezdődik, melyben a szerző kiemeli főbb céljait és kötetének újdonságait. Ezek között az egyik központi gondolat és később a könyv szerkesztőelve, hogy nem csak azoknak a magyar, illetve magyar származású szerzőknek az alkotásai képezik szerves részét a kanadai magyar irodalomnak, különösképpen a másodgenerációs magyar írók megjelenésével, akik magyarul írnak, hanem az angol nyelven alkotók is, akik akár már témában is eltávolodhatnak a kanadai magyar, vagy a honi magyar közösség problémáinak vizsgálatától. Viszont Miska János relevánsnak
2012. NOVEMBER – DECEMBER
tartja őket a címben jelzett témához kapcsolódva, ezzel is igazolva a különféle nemzetek és diaszpórában élő csoportjaik irodalmának vizsgálatában egyre inkább teret hódító transzkulturális megközelítés létjogosultságát. A könyv ennek megfelelően épül fel és tárgyalja először a Kanadában magyarul megjelent szépirodalmi alkotásokat műnemek szerinti bontásban, a költészettől az elbeszélő próza felé haladva. A költészet fontosságát jelzi, hogy a szerző három fő csoportját is megkülönbözteti a lírai műveknek időrendi bontásban. E csoportokon belül az alkotók főbb műveit és az ezekre jellemző tartalmi és stiláris jegyeket Miska János ugyancsak az egyes alkotók születési évszáma szerinti sorrendben tekinti át. Ez a talán túlságosan is következetes kronologikus elrendezés azonban nem mindig kedvez az egyes időszakokban domináló tendenciák kiemelésének. Érdekes ugyanakkor megfigyelni, hogy míg történetének kezdete óta a regényirodalom rendelkezik a legnagyobb olvasótáborral és tartják ezért a legnépszerűbb irodalmi műfajnak, addig a kanadai magyar irodalomban szinte a legutóbbi időkig mintha a költészet dominálna. Örvendetes, hogy Miska János bőséges idézetanyaggal ad ízelítőt a tárgyalt alkotók műveiből, bár az angolul nem tudó olvasó bajban lehet, amikor a legfrissebb hangokkal csak angol nyelvű szemelvények révén ismerkedhet meg. Jó lett volna ezeket is párhuzamosan olvasni az angol eredeti mellett akár magyar nyersfordításban is, vagy lehetőség szerint olyan kiváló átültetésben, mint amilyen például Payerle György (George) „Ancestral” című versének „Ősanya” című fordítása (130. oldal). Nem csak az egyes szerzőkre konkrétan vonatkozó gondolatai izgalmasak azonban a kötetnek, hanem azok a megállapításai is, amelyek egyrészt az egyetemes magyar irodalomhoz, másrészt a kanadai literatúrához kötik a diaszpóra szépirodalmi alkotásait, és ez a kettős kötődés a rendszerváltozás után még nagyobb teret nyerhetett, mint korábban. Mint az az egyik záró fejezetben is megfogalmazást nyer, a kanadai magyar irodalomnak a jövője is nagyban függ ettől a kettősségtől: attól, hogy mennyi támogatást és figyelmet kap a hazai kulturális életben, és mennyire talál táptalajra Kanadában, ahol az új magyar bevándorlók száma, akikben a magyar kultúra még a legfrissebben él, egyre csökken, a másod- és harmadgenerációs magyarok pedig a korábbiaknál sokkal nagyobb mértékben integrálódtak a kanadai társadalom fősodrába. 12
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
Miután a korábbi szisztémát követve ismerteti az angol nyelvű kanadai magyar irodalom főbb íróit, költőit és drámaíróit, Miska János olyan, újabban népszerűvé vált műfajra is kitér könyvében, mint a regényformát öltő önéletrajz, melynek szintén bemutatja magyar és angol nyelvű képviselőit, nem feledkezve meg a sokszor háttérbe szoruló antológiákról sem, melyek már az 1960-as évektől publikálási lehetőséget jelentettek a kanadai magyarságnak. E gyűjteményes kötetek kiadásában, mint megtudjuk, nagy szerepet játszott az 1967-ben alakult Kanadai Magyar Írók Köre csakúgy, mint számos nagyvonalú magánszemély. A kanadai magyar irodalmi kiadványok publikálásának és terjesztésének egyébként külön fejezetet szentel a szerző, mint ahogy szintén külön fejezetben veszi számba azokat a nagyobb lélegzetű munkákat mind angol, mind magyar nyelven, melyek a kanadai magyar irodalmat tárgyalják. A kritikai irodalom nem csak ebben a részben lelhető fel a könyvben, hanem az egyes szerzők ismertetése után is megtaláljuk főbb műveik és a róluk szóló irodalom listáját. Természetesen teljességre törekedni nagyon nehéz ezen a területen, hiszen, mint fentebb már erről esett szó, nagyon sok helyen, gyakran egymástól egy kontinensnyi távolságban születnek ezek az írások a legkülönfélébb kiadók gondozásában. Ezért nem csoda,
ha több Magyarországon megjelent, újabb keletű forrás címe nem került bele a könyvbe, viszont annál nagyobb számban vannak jelen a kanadai folyóiratokból kigyűjtött cikkek és tanulmányok, melyek megkerülhetetlen forrásai lesznek a téma későbbi kutatóinak. A kötet függeléke további kiegészítő információkkal szolgál arra vonatkozóan, hogy miért fontos nemcsak a kanadai magyarok magyar nyelven, hanem angolul született munkáit is számba venni a diaszpóra teljes irodalmának tárgyalásakor. Hasonlóképpen, a magyar irodalomról angolul megjelent kritikai munkákról és a hazai magyar irodalom fordításban elérhető alkotásairól is szó esik a kötetben, de nem maradnak ki a felsorolásból a kanadai magyarság főbb társadalmi, irodalmi, kultúrális és oktatási intézményei sem, melyek a kanadai magyar szellemi élet legfőbb helyszínei. A Magyar irodalom Kanadában tehát egy tárgyi ismeretekben rendkívül gazdag monográfia, melynek könnyebb használhatóságáról a kötet végén található névmutató is gondoskodik. A Magyar tavasz Kanadában című munkával együtt ez a könyv egy igazán átfogó, mindenre kiterjedő, eleven képet fest a kanadai magyarság életéről, és élvezetes olvasmány formájában sugározza a szerző, Miska János személyes elhivatottságát a 3 kanadai magyarság ügye iránt.
A victoriai „ökörkör” kirándulása — Szamecz Tibor
E
tor hozzálátott a bogrács megtöltéséhez. Mi a tüzet körülállva beszélgettünk, viccelődtünk, gyakran helyet váltva, a szél és a füst elkerülése szerint, nyársra tűzött virslit, kolbászt, szalonnát sütöttünk. Viktor folyamatosan informált bennünket a főzés, a tűz kezelés titkairól, a fűszerek hozzáadásáról, a pörkölt forrási fok színváltozásainak jelentőségeiről. Viktor arra is időt szakított, hogy telkét bemutassa nekünk, lelkesen magyarázva munkájának eredményeit. (Bálányi Gyuri képei csatolva). Végre úgy két óra felé az étkezésre is sor került és az asztalra tett bogrács a sok dícséret és koccintás kíséretével hamarosan kiürült.
gy gyönyörű hétfői napon, 2012. október 8-án reggel 9 órakor indultunk el Jordan Riverbe, Benedek Viktor meghívására szabad tűzön, bográcsban főzött nyúlpörköltre. Hatan - Bálányi Gyuri, Csorba Imre, Farkas Miklós, Szamecz Tibor, Varró Imre, Vaszkó Jóska - két autóval érkeztünk meg másfél órai utazás után. Gyorsan kipakoltuk a hozott hideg falatokat, italokat és a kerti asztalt körülállva egy kupicával köszöntöttük a házigazdát és egymást... A tűz már lángolt és Vik2012. NOVEMBER – DECEMBER
13
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
tettük elénekelni kedvenc klubb dalunkat: Szeressük egymást gyerekek...
Az asztal körüli beszélgetés folyamán kiderült, hogy Viktornak komoly terve van visszatérni az óhazába tanítani az orvosképzésben önkéntes, honorárium mentes alapon. Sőt féltréfásan még azt is hozzátette, hogy elfogad adományt finanszírozni, segiteni ezt a humánus törekvését. A vacsora utáni hangulat segített enyhíteni bucsút mondani. Sajnos menni kell.., hosszú, kacskaringós út áll előttünk és Victoria, azaz az otthon vár bennünket. Három húrrával mondtunk köszönetet a jó pörköltért és vendégszeretetért. Sajnos elfelej2012. NOVEMBER – DECEMBER
----ooo--U.I. Benedekék kb. 5 éve, több holdas telken vidéki életformában élnek, szép ház, veteményes és gyümölcsös kert, kutya, macska, baromfi, nyúl stb. önellátás elvei alapján. Egyszerűség a mottó, mondja Viktor. Kivéve a házat, a telken levő fejlődést két keze munkája alkotta. 3 14
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK
Szeleczky Zita sírjánál — Csorba Imre
N
MI
ekézseny alig 800 lakosú község a Bükk északnyugati lábánál, Szilvásvárad és Dédestapolcsány között. Sokat bajlódtam a névvel, mert nem tudtam semmihez kötni a jelentését, noha már a 15. század elején így említették. Szeleczky Zita szülei idevalósiak voltak, őmaga már Budapesten született 1915-ben. A község temetőjében lévő családi sírkertben helyezték örök nyugalomra 1999-ben. Tiszteletére emlékfalat építettek a sír völgyre néző oldalán, melyre a művésznő egyik ismert portréja szerint készült félalakos bronz domborművet helyeztek. A helybeliek nagy szeretettel ápolják emlékét és egy felújított lakóházban múzeumot rendeztek be személyes tárgyaiból, képeiből, film- és hangfelvételeiből. Egyszer megígértem Zalánfy Sarának, hogy ha legközelebb hazalátogatok, néhány Zitától kapott dedikált lemezt és képet elviszek a múzeumba és nevében átadom azokat a gyűjtemény gyarapítására. Könnyen vállaltam, mert ahogy nemzet primadonnája, akinek az idegen megszállás elől - mint legtöbb kiválóságunknak - a nyugati elzárkózásba kellett menekülnie. Még szerencsésnek mondhatta magát, hogy a kommunizmus bukása után ha megtörten is, de végül hazatérhetett, csakhogy hazai földön hajthassa fejét örök nyugalomra. Májusban egy hetet Szilvásváradon töltöttünk és egy esős napon buszra szálltunk
már itt Kanadában megismerkedtem filmjeivel, magam is rajongója lettem Zitának, mint ahogy történt az bárkivel, aki nagyszerű megjelenésével, alakításaival találkozott. Ráadásul még hazatérése előtt abban a megtiszteltetésben volt részem, hogy telefonon személyesen is hallhattam a hangját, amely ugyanoly tisztán csengett számomra, mint verseiben és dalaiban. Kultúránk ihletett tolmácsolója volt, huszonévesen a
■ Részlet az emlékház kiállítási anyagából 2012. NOVEMBER – DECEMBER
■ Kiállítás a művésznő műsorlapjaiból 15
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
■ Szeleczky Zita Emlékház a Borsod-AbaújZemplén megyei Nekézseny községben
■ A nekézsenyi református templom a Csernely-patakkal
felé vezető útra. Az emlékműre hamar rátaláltunk, a klasszicista keretbe foglalt vörös-márvány alapon nemzetéhez szóló, domborműves bronz alakra. Alatta a szép üzenettel: “Szépséget a békében, hitet a háborúban, vigaszt az összeomlásban, reményt a hontalanságban - adhat-e valaki ennél többet nemzetének?” (Zászlós Zsóka György). Elhelyeztük nemzeti színű szalaggal átkötött csokrunkat és fejet hajtottunk a Nagyasszony emléke előtt. Közben eleredt az eső és Erzsi kis esernyője alatt megbújva igyekeztünk vissza a faluba. Egy presszóban friss kávét kaptunk és a hamarosan visszafelé induló autóbusszal kissé megázva, de elégedett jó érzéssel tértünk vissza Szilvásváradra.
Nekézseny felé. A faluba érve már a buszból feltűnt egy csinos ház homlokzatán a tábla: Szeleczky Zita Emlékház. Éppen két hölgy tevékenykedett a szobákban, egy kiállításra készítettek elő ruhákat, képeket. Micsoda szerencse: azonnal megtaláltuk az emlékházat, ráadásul nyitva is találtuk (közben az eső is elállt!), és a gyűjtemény gondozóinak átadhattuk Sara küldeményét, melyet köszönettel átvettek, nevét és címét felírták. Készítettünk néhány fényképet a szobák gazdag kiállítási anyagáról, miközben megilletődve éreztük Zita ellenállhatatlan személyiségének varázsát. Mielőtt elindultunk volna a sírkert felé, szétnéztük a faluközpontban, átsétáltunk a Csernely-patak hídján, megcsodáltuk a százados vadgesztenyefák fölé magasodó református templomot, a Szeleczky és Négyessy családok nyomaiban lépkedve. Némi útbaigazítás után tértünk rá az Arany János utcáról nyíló temető
Néhány kapcsolódó cím a világhálón: http://hu.wikipedia.org/wiki/Szeleczky_Zita http://nekezseny.hu/ 3
Szomorú szívvel tudatjuk, hogy egy hűséges klubtársunk Murray Fraser “a professzor úr”, november 9.-én elhunyt. Isten nyugosztalja! 2012. NOVEMBER – DECEMBER
16
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
Hírek egy mondatban (A http://www.portfolio.hu/ alapján)
A
— Csorba Imre
z utóbbi hét legfontosabb hazai híreiből válogattam, igyekezve kerülni a pártpolitikai témákat, inkább gazdasági újdonságokra figyelve. Személyes tapasztalataim és kapcsolataim segítenek az összeállításban, óhatatlanul mégis az egyéni véleményem tükröződik benne. Ha valakit bővebben érdekel valamely téma, a fenti címen talál alaposabb tájékoztatást. Hozzászólásokat az újsághoz küldött levél formájában örömmel veszek és a lehetőségekhez képest igyekszem is azokra válaszolni.
passzusa - mondták el egybehangzóan negatív felhanggal a Portfolio.hu-nak állampapírpiaci kereskedők. - A kormány ma tárgyalja, így nemsokára az Országgyűlés elé kerülhet az a javaslat, amely lehetővé teszi, hogy a zsebszerződések kiszűrése érdekében be lehessen tekinteni a földhivatali adatbázisokba - közölte a Vidékfejlesztési Minisztérium főosztályvezetője Mosonmagyaróváron, írja az MTI. - A Claas legnagyobb teljesítményű, több mint 500 lóerős univerzális erőgépéhez szállít futóműveket a Rába 2012-től, áll a társaság közleményében.
2012.11.15. csütörtök
2012.11.13. kedd
2012.11.14. szerda
2012.11.12. hétfő
- Nem a készülék, hanem az ökoszisztéma fogja eldönteni, hogy ki nyeri a küzdelmet az okostelefonok piacán - nyilatkozta a Microsoft magyarországi ügyvezető igazgatója, Papp István a Portfolio.hu-nak adott interjú során. - A befektetési bankárok és hedge fundok menedzsereinek világáról ír eheti jegyzetében Matolcsy György a Heti Válasz hasábjain. - A harmadik negyedévben (naptárhatással igazítva) 1,4 százalékkal volt alacsonyabb a magyar gazdaság teljesítménye, mint egy évvel korábban - derül ki a KSH mai előzetes adatából.
- Tragédia, hogy egyes biztosítók rövid távú érdekei határozzák meg a biztosítási piacra vonatkozó adószabályokat - mondta a MABISZ mai konferenciáján Kisbenedek Péter, a szervezet elnöke. - A magyar kormány és az EU/IMFpáros közötti megállapodás létrejötte legalább 50 százalékban már benne van az árakban, véli Orbán Gábor, az Aegon Magyarország Befektetési Alapkezelő Zrt. kötvényüzletág-vezetője. - A távközlési cégeknél a trendek nem változtak, vagyis a főbb folyamatok a további visszaesés irányába mutatnak.
- A forgalom akár jelentős csökkenését, a stabilitás miatt fontos likviditás mérséklődését, régiós szempontból költségbeli versenyhátrányt és így forgalmazók, illetve munkahelyek megszűnését okozhatja a pénzügyi tranzakciós illeték állampapírpiaci műveletekre is kiterjedő
2012. NOVEMBER – DECEMBER
- Cséfalvay Zoltán szerint az adótörvények módosító indítványainak szavazása az első fontos lépés az államháztartási hiány 3 százalék alatt tartásához. - Az állam a Magyar Nemzeti Vagyonkezelőn keresztül tavaly novemberben aján-
17
NOVEMBER – DECEMBER 2012
ÚJSÁGNÁLUNK MI
Duna-parton épülő új lakóövezet még nagyobb érdeklődésre tarthat számot.
latot tett a Rába részvényeire. A lépés sokakat meglepett, a piaci szereplők azóta is csak találgatják, mi lehetett az indíték az állami tulajdonszerzés mögött. - A Polgári Törvénykönyvbe ütközik és ellentétes az Európai Uniós eljárással a kötelező gépjármű-felelősségbiztosításról szóló törvény módosító javaslata, ezért a szövetség tiltakozik a törvénymódosítás ellen - tette közzé a Magyar Biztosítók Szövetsége (MABISZ).
2012.11.09. péntek
- A magyar-német kapcsolatok jövőbeli összetartó ereje, “cementje” a modern német gyáripar megjelenése, tartós jelenléte Magyarországon, valamint a magyar gazdaság modernizálásában játszott német szerep - jelentette ki Orbán Viktor a kormány és a Daimler AG közötti stratégiai partnerségi megállapodás pénteki aláírási ünnepségén, az Országházban. - A gyógyszertámogatási előirányzat 30,332 milliárd forintos emeléséről döntött a kormány legutóbbi ülésén - közölte az egészségügyi államtitkárság. - A Nemzetközi Valutaalappal (IMF) és az Európai Bizottsággal folytatott egyeztetéseken egyelőre az IMF/EU-hitel összegéről és formájáról sem született megállapodás, jelenleg az álláspontok rögzítése történik - mondta Cséfalvay Zoltán, a Nemzetgazdasági Minisztérium (NGM) államtitkára pénteken Berlinben... 3
2012.11.11. vasárnap
- A munkahelyvédelmi terv dacára alaposan visszavágta jövő évi foglalkoztatásbővülési előrejelzését az Európai Bizottság, és a 2014-es várakozásuk sem tükröz acélos emelkedést.
2012.11.10. szombat
- Az első két negyedévben zsugorodott a magyar gazdaság, amivel technikai recesszióba süllyedt. - Nagytétény központjában több felújítási munka is kezdetét veszi a közeljövőben, ám a
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet
2012. NOVEMBER – DECEMBER
18
NOVEMBER – DECEMBER 2012