Výroční zpráva
2012
Annual Report
Čeština
2 English
Čeština
3 English
Úvodní slovo vedení společnosti
Základní údaje 10 Profil společnosti 11 Identifikační údaje 12 Hlavní předměty podnikání 12 Majetkové účasti 14 Orgány společnosti 16 ORGANIZAČNÍ STRUKTURA
4
I Introduction by the Company Management
Obs
II Basic Information 10 Company Profile 11 IdentifiCAtion data 12 Main Objects of Business 12 Property Interests 14 Company Bodies 16 Organizational Structure
Cont
Zpráva o podnikatelské činnosti v roce 2012
sah
18 Aktivity společnosti 18 Projektová činnost 19 Provádění staveb 33 Dodávky technologií 34 Zaměstnanci 35 Výzkum a vývoj 36 Systémy managementu 38 Předpokládaný vývoj společnosti
Finanční část 40 Rozvaha 48 Výkaz zisků a ztrát 52 Příloha tvořící součást účetní závěrky 66 Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami 68 Zpráva auditora
III
IV
Report on Business Activities in 2012
Finances
18 Company Activities 18 Design Work 19 Construction 33 Equipment Deliveries 34 Employees 35 Research and Development 36 Management system 38 Expected Development of the Company
41 Balance sheet 49 Profit and loss statement 52 Notes to the financial statements 66 Report on Relationship between Related Parties 69 Auditor’s Report
tent
5
Vážené dámy a pánové, vážení obchodní partneři,
I 6
další rok uplynul a já se rád ujímám své povinnosti prezentovat výsledky hospodaření společnosti TENZA, a.s. Právě v předcházející výroční zprávě jsme předpovídali spíše stagnaci hospodářského vývoje v České republice. Bohužel analýzy Českého statistického úřadu nám dávají za pravdu. Dynamika výkonnosti odvětví české ekonomiky v roce 2012 meziročně poklesla o 1,2 %. Největším obtížím způsobeným nedostatkem zakázek čelí zejména stavebnictví, kde jen u inženýrských staveb došlo k poklesu o 11 %. Na rozdíl od předchozích let se k negativnímu vývoji zakázek ve veřejném sektoru přidal i mírný pokles objemu zakázek v soukromém sektoru. S důsledky vleklé ekonomické krize se nepotýká jen Česká republika, zpomalení vývoje ekonomik je patrné ve většině evropských zemí. Nárůst počtu uchazečů u vypsaných výběrových řízení tlačí nabídkovou cenu na minimální úroveň. Firmy jsou tak nuceny dále hledat jakékoli úspory a snižovat přiměřený zisk. Proto dosažení celkového obratu společnosti TENZA, a.s., v úrovni 1,5 miliardy korun při hospodářském výsledku před zdaněním ve výši 34 mil. Kč je solidním výsledkem maximálního úsilí celé společnosti TENZA, a.s.
Úvodní vedení sp
Úvodní slovo vedení společnosti
6 Introduction by the company management
Dear ladies, gentleman, and business partners,
Another year has passed and I have the honour to announce the financial results of TENZA, a.s. In the previous Annual Report we envisaged economic stagnation in the Czech Republic. Unfortunately, the analyses performed by the Czech Statistical Office have indicated that our rather pessimistic expectations were confirmed. The dynamics of the economic performance decreased by 1.2 % in 2012 as compared with the previous year. Construction industry was probably the most adversely affected area tackling problems resulting from the lack of orders from both the private and public sectors; for example civil engineering reported a drop by 11 %. In contrast to previous years, the downward trend in public procurement was further reinforced by a slight decrease in the total volume of private contracts. The Czech Republic is not the only country facing the consequences of the ongoing economic crisis – the majority of European countries have been hit by at least slight recession. The growing numbers of parties interested in public tenders reduce the prices to the minimum. Firms are forced to identify new savings and earn modest profit only. The total turnover of CZK 1.5 billion and earnings before taxes of CZK 34 million can be considered a satisfactory result of tremendous efforts undertaken by TENZA, a.s.
Introduction by Manag
Podařilo se nám dokončit jeden z nejnáročnějších projektů v historii společnosti TENZA, a.s. Nový energoblok s kotlem a turbosoustrojím v areálu Teplárny v Mydlovarech dnes vyrábí elektrickou energii pro zhruba 6000 domácností ročně a dodává teplo do Mydlovar a přilehlé Zlivi. Velkým uznáním práce celého realizačního týmu je získání ocenění Projekt roku 2012 v oblasti realizace projektů v soustavách zásobování teplem a chladem, které uděluje Teplárenské sdružení České republiky. Další ocenění – Počin roku 2012 jsme obdrželi za výstavbu Tepelného napáječe Libeň – Holešovice, který řeší napojení Teplárny Holešovice a oblasti CZT Dolní Holešovice na systém Pražské teplárenské soustavy propojený se zdrojem v Elektrárně Mělník. Jednalo se o technologicky náročný projekt, jehož součástí bylo i vybudování podchodu pro umístění horkovodu pod řekou Vltavou v délce přes 170 metrů technologií důlní ražby.
í slovo polečnosti Úspěšně jsme završili i další stavby. Druhá etapa společného projektu města Bíliny a společnosti ČEZ Teplárenská zajišťující napojení Bíliny na dálkové vytápění z Elektrárny Ledvice byla slavnostně ukončena. Rovněž výstavba nové jednotky pro výrobu etandinitrilu v areálu
společnosti Lučební závody Draslovka v Kolíně, na níž se TENZA, a.s., podílela hned dvěma zakázkami najednou, dospěla do zdárného konce. S výstavbami a modernizacemi tepelných sítí jsme pokračovali v různých městech u nás i na Slovensku. Nově jsme zahájili modernizaci přivaděče tepelné energie pro sídliště Nad jazerom v Košicích a výstavbu horkovodního rozvodu v lázeňském městě Teplice, který bude sloužit k rozvedení tepla z centrálního zdroje výměníkové stanice do lokalit Lázně a Prosetice. Uspěli jsme i v tendru na dodavatele konverze stávajících parovodních rozvodů na horkovodní v Trutnově v částech Poříčí a Výsluní. Společnost TENZA, a.s., je generálním dodavatelem stavby Rekonstrukce kotlů K1 a K2 s využitím technologie fluidního spalování ve Strakonicích, která umožní provozovateli spalovat palivo v širším rozsahu parametrů a navíc poskytne možnost spoluspalování biomasy s podílem až 40 % tepelného výkonu kotle. V souladu s harmonogramem výstavby se v roce 2012 náš realizační tým zabýval dodávkou prvního ze dvou parních kotlů.
Úvodní slovo vedení společnosti
7 Introduction by the company management
We managed to complete one of the most ambitious projects in the history of TENZA, a.s. A new power-generating unit including a boiler and turbine generator unit on the premises of the Mydlovary heat and power plant generates power for approx. 6000 households and delivers heat to Mydlovary and the nearby town of Zliv. The sustained efforts of the entire implementation team were rewarded when TENZA, a.s. won a prestigious award in the Projects of the YEAR 2012 competition in the section of projects aimed at heat and cold distribution systems presented by the Association for District Heating of the Czech Republic. Another project of TENZA, a.s. – the Construction of the Libeň – Holešovice Heat Supply Main – was awarded the Deed of the Year 2012. This project focused on linking Teplárna Holešovice and the Dolní Holešovice district heating system with the Prague Heat and Power Supply System (PTS) interconnected with a source in Elektrárna Mělník. The project was technologically very demanding and included a complicated 170 m long tunnel driven below the Vltava river bottom as a route for the hot water pipeline.
We also managed to finish other projects. The second phase of a joint project of the town of Bílina and ČEZ Teplárenská, connecting Bílina to the district heating system from Elektrárna Ledvice was ceremoniously completed. Similarly, the construction of a new ethane dinitrile production unit on the premises of Lučební závody Draslovka in Kolín was successfully completed. TENZA, a.s. won and properly fulfilled two contracts concerning this project.
y the Company gement
We continued the construction and modernization of heating systems in various cities in the Czech Republic and Slovakia. New projects included an upgrade to the heat delivery system in the Nad jazerom housing estate in Košice and construction of a hot water distribution system in the spa of Teplice intended to deliver heat from a central heat exchanger to Lázně and Prosetice. We also won a tender for the replacement of the existing steam pipeline with hot water pipeline in Poříčí and Výsluní town quarters of Trutnov.
Další fáze projektu zahrnující kompletní modernizaci druhého kotle bude probíhat až do roku 2014. Z pohledu procesního fungování společnosti TENZA, a.s., došlo v roce 2012 k odštěpení slévárny v Adamově do nově vytvořené společnosti TENZA cast, a.s. Adamovský závod prošel v uplynulých letech dynamickým rozvojem a v současnosti se zařadil mezi největší výrobce zinkových odlitků v České republice. Jeho osamostatnění bylo logickým krokem vedoucím k oborové specializaci a zefektivnění činností obou společností.
optimalizací již byla učiněna, a tak se tlak přesouvá na dodavatele a subdodavatele. Nezbývá mi než všem zúčastněným stranám popřát hodně síly a vytrvalosti, které budeme při překonávání nepříznivých podmínek potřebovat. Dovolte mi, abych v závěru poděkoval managementu, zaměstnancům i našim dodavatelům za jejich úsilí při dosahování výsledků společnosti TENZA, a.s. Rovněž děkuji našim zákazníkům a obchodním partnerům za jejich podporu a důvěru, které si velmi vážím. S úctou,
Uplynulý rok 2012 nebyl jednoduchý a ani ten následující 2013 podle prognóz nebude snazší. Deficit českých veřejných financí se sice snižuje, ale zlepšení je dosaženo na úkor poklesu veřejných investic, který nutí společnosti hledat další cesty ke snižování nákladů. Většina interních
Ing. Michal Hrubý předseda představenstva a generální ředitel
Úvodní slovo vedení společnosti
8 Introduction by the company management
TENZA, a.s., is a general contractor for the renovation of K1 and K2 boilers applying a fluidized bed technology in Strakonice which will enable the operator to burn a wide range of fuels including a considerable proportion of biomass up to 40% of the heat output. In compliance with the construction schedule, our team delivered the first of the two boilers in 2012. The other phase of the project focusing on the second boiler modernization is to continue until 2014. With respect to process operations of TENZA, a.s. a new zinc pressure casting company named TENZA cast, a.s was established as a spin-off from the parent company in 2012. The plant in Adamov has undergone an accelerated development in recent years and currently ranks among the largest manufacturers of zinc casts in the Czech Republic. The spin-off was a logical move towards increased specialization and higher efficiency of both companies. 2012 was not an easy year and forecasts suggest that 2013 will not be better. The Czech public finance deficit is decreasing, however, to the detriment of public investments forcing companies to find new ways to
cost reduction. The majority of internal operations have been optimized so that contractors and subcontractors are placed under added competitive pressure. In light of the above I have to wish all the parties involved a great deal of energy and endurance which will be essential for tackling the daunting economic challenges. Finally, let me express my thanks to the management, the employees and all contractors for the commitment and efforts they have exerted and therefore enabled TENZA, a.s to achieve the results. At the same time I would like to thank our customers and business partners for their continuing support and confidence which I highly appreciate. Yours faithfully, Michal Hrubý Chairman of the Board of Directors and Managing Director
Ing. Michal Hrubý předseda představenstva a generální ředitel
9
Michal Hrubý Chairman of the Board of Directors and Managing Director
Profil společnosti
TENZA, a.s., je významnou českou společností poskytující činnosti a služby zejména ve strojírenském a stavebním průmyslu se zaměřením na energetiku. Ve svých provozech v Brně, Praze a Ostravě zaměstnává přes 200 pracovníků. Klíčové místo ve výrobním programu společnosti zaujímají dodávky velkých energetických celků v oblasti výstavby a rekonstrukce zdrojů tepla a elektřiny a tepelných rozvodů. V tomto oboru může společnost nabídnout bohaté zkušenosti získané při výstavbách či rekonstrukcích výtopen, tepláren, elektráren a spaloven. Neméně důležitým oborem činnosti je realizace pozemních staveb, inženýrských sítí a vodohospodářských staveb, zahrnujících výstavbu vodovodů, kanalizací a čističek odpadních vod.
Základn
Při realizacích projektů společnost uplatňuje výsledky vlastního výzkumu a vývoje, který se orientuje na systémy ochrany vod a ovzduší a využití obnovitelných zdrojů energie, zejména pak biomasy, ve spojení s technologiemi pro maximální využití energie paliv.
II 10
Základní údaje
10 Basic information
Company Profile
TENZA, a.s. is a leading Czech company conducting activities and providing services in the engineering and construction industries with focus on the power engineering. It employs more than 200 people at its plants in Brno, Prague and Ostrava.
Basic info
The activities of the company consist primarily of deliveries of large power units in the area of the construction and renovation of heat and power engineering and heat distribution systems. The company has considerable experience gained from numerous construction and renovation projects for heating plants, combined heat and power plants and refuse incinerating plants. Building construction, utility networks and water management facilities including the construction of water piping and sewage treatment plants are other but no less important projects offered by TENZA, a.s. When carrying out projects the company employs in-house research and development concentrating on water and air protection systems and renewable sources of energy, especially biomass, using technologies for maximum fuel energy utilization.
TENZA, a.s., zajišťuje pro své zákazníky komplexní řešení – od zpracování studií, koncepcí a auditů přes projektovou dokumentaci, inženýrskou činnost až po následnou realizaci a uvedení do provozu. Doplňkovou aktivitou je obchodní činnost, která je založena na dodávkách vyspělých technologií od předních světových výrobců i z vlastní produkce. Hlavním partnerem v této oblasti je dánská firma LOGSTOR, která vyrábí předizolované potrubní systémy. Kompaktní předávací stanice z vlastní výroby určené k zásobování objektů teplem a teplou užitkovou vodou vhodně doplňují nabídku tepelné techniky.
ní údaje
Identifikační údaje Název společnosti Sídlo Identifikační číslo Společnost zapsána
Základní kapitál
TENZA, a.s. Svatopetrská 35/7 617 00 Brno 25570722 31. července 1999 u Krajského soudu v Brně, oddíl B vložka 3023 30 000 000 Kč
Základní údaje
11 Basic information
TENZA, a.s., offers comprehensive project solutions for its customers – from studies, concepts and audits, through design project documentation and engineering activities, to final delivery, assembly and operation.
ormation
Commercial activity is included in the core business of the company. TENZA, a.s., supplies state-of-the-art equipment made by leading foreign manufacturers as well as its own equipment and technology. Our main partner in this field is the Danish company LOGSTOR producing preinsulated piping systems. Compact heat exchanger stations produced by TENZA, a.s., designed for delivering heat and domestic hot water to buildings, are an appropriate addition to the heating equipment product portfolio.
Identification data Trade Name Registered Office Company Registration No. Commercial Register
Registered Capital
TENZA, a.s. Svatopetrská 35/7 617 00 Brno 25570722 31 July 1999, the Regional Court in Brno, Section B Insert 3023 CZK 30,000,000
Hlavní předměty podnikání
Majetkové účasti
›› ›› ›› ›› ››
TENZA Slovakia, spol. s r.o., se sídlem v Nitře, Slovenská republika TENZA Real, s.r.o., se sídlem v Brně, Česká republika T-PROJECT GROUP, spol. s r.o., se sídlem v Brně, Česká republika ZATEP, s.r.o., se sídlem v Oslavanech, Česká republika MOBIKO Plus, a.s., se sídlem ve Valašském Meziříčí, Česká republika Winsol, s.r.o., se sídlem v Brně, Česká republika ET-mont group, s.r.o., se sídlem v Ostravě, Česká republika TEPLO Kopřivnice, s.r.o., se sídlem v Kopřivnici, Česká republika
projektová činnost ve výstavbě montáže technologických zařízení inženýrská činnost v investiční výstavbě provádění staveb, jejich změn a odstraňování činnost technických poradců v oblasti stavebnictví, architektury, strojírenství, hutnictví, energetiky a chemie ›› výroba a rozvod tepelné energie ›› výroba tepelné energie a rozvod tepelné energie nepodléhající licenci, které jsou realizovány ze zdrojů tepelné energie s instalovaným výkonem jednoho zdroje nad 50 kW ›› výzkum a vývoj v oblasti přírodních a technických věd nebo společenských věd
Základn
Základní údaje
12 Basic information
Main Objects of Business
Property Interests
›› ›› ›› ›› ››
TENZA Slovakia, spol. s r.o., registered office in Nitra, the Slovak Republic TENZA Real, s.r.o., registered office in Brno, the Czech Republic T-PROJECT GROUP, spol. s r.o., registered office in Brno, the Czech Republic ZATEP, s. r.o., registered office in Oslavany, the Czech Republic MOBIKO Plus, a.s., registered office in Valašské Meziříčí, the Czech Republic Winsol, s.r.o., registered office in Brno, the Czech Republic ET-mont group, s.r.o., registered office in Ostrava, the Czech Republic TEPLO Kopřivnice s.r.o., registered office in Kopřivnice, the Czech Republic
Construction design Assembly of technology equipment Capital construction engineering Construction, modification and removal of structures Technical consultation for the building industry, architecture, machine engineering, metallurgy, power engineering and chemistry ›› Heat generation and distribution ›› Heat generation and distribution not subject to licensing, produced in heat sources with the installed output of one source exceeding 50 kW ›› Research and development in natural and technical sciences or social sciences
Basic info
Celkový obrat [mil. Kč]
ákladní ukazatelé za rok 2012 na rozdíl od předchozích let * Znezahrnují údaje za Závod slévárna v Adamově, který byl v roce 2012
2000
Total turnover [CZK million]
osamostatněn do nové společnosti TENZA cast, a.s.
ní údaje
TENZA Slovakia, spol. s r.o., je obchodní a inženýrskou společností, která je aktivní zejména v oblasti dodávek technologií pro systémy centralizovaného zásobování teplem na Slovensku. Předmětem podnikání společnosti TENZA Real, s.r.o., je realizace developerských projektů. Společnost T-PROJECT GROUP, spol. s r.o., se věnuje realizaci specializovaných zakázek v oblasti energetiky. ZATEP, s.r.o., byl založen za účelem provozování tepelného hospodářství města Oslavany. MOBIKO Plus, a.s., se zaměřuje na provádění stavebních prací, Winsol, s.r.o., dodává mobilní ledové plochy. ET-mont group, s.r.o., se zabývá zejména výrobou a montáží zařízení pro energetiku a procesní průmysl. TEPLO Kopřivnice, s.r.o., je dodavatelem tepla pro koncové zákazníky na území města Kopřivnice.
*
1500
1000
500
2008
2009
2010
2011
2012
0
Základní údaje
13 Basic information
*
In contrast to previous years, the basic indicators for 2012 do not include the foundry in Adamov which was established as a new independent company TENZA cast, a.s. in 2012.
2008
2009
2010
2011
2012
50
ormation
TENZA Slovakia, spol. s r.o., is a trading and engineering company active primarily in delivering equipment and technologies for district heating systems in Slovakia. The main business of TENZA Real, s.r.o., is carrying out development projects. T-PROJECT GROUP, spol. s r.o., is engaged in specialized power engineering projects. ZATEP, s.r.o., was established to operate the heat distribution system in the town of Oslavany. MOBIKO Plus, a.s., is a construction company. Winsol, s.r.o., provides mobile ice rinks. ET-mont group, s.r.o., focuses on equipment production and assembly for power engineering and the manufacturing industry. TEPLO Kopřivnice s.r.o. is a supplier of heat for end customers in the territory of the town of Kopřivnice.
0
100 150
*
200 250
Průměrný počet zaměstnanců Average number of employees
300
Orgány společnosti
Nejvyšším orgánem společnosti TENZA, a.s., je valná hromada, která volí členy představenstva a členy dozorčí rady. Statutárním orgánem společnosti je tříčlenné představenstvo, které volí ze svého středu předsedu a místopředsedu. Představenstvo rozhoduje o všech záležitostech společnosti, které nejsou obecně závaznými právními předpisy, stanovami společnosti nebo usneseními valné hromady vyhrazeny do působnosti valné hromady.
Základn
Kontrolním orgánem společnosti je tříčlenná dozorčí rada, která ze svého středu volí předsedu. Dozorčí rada dohlíží na výkon působnosti představenstva a uskutečňování podnikatelské činnosti společnosti.
Základní údaje
14 Basic information
Company Bodies
The General Meeting is the governing body of TENZA, a.s. It appoints members of the Board of Directors and of the Supervisory Board. The three-member Board of Directors is the authorized body of the company. It elects the Chairman and Vice-Chairman from among its members. The Board of Directors makes decisions about all company affairs that are not reserved for the General Meeting under binding legislation, the Articles of Association or a resolution of the General Meeting.
Basic info
The three-member Supervisory Board elects the Chairman from among its members. The Supervisory Board supervises the Board of Directors and the business activities of the Company.
Představenstvo
ní údaje
Dozorčí rada
Ing. Michal Hrubý Předseda představenstva, *1970 Chairman, born 1970
Ing. Martin Raus Předseda dozorčí rady, *1964 Chairman, born 1964
Ing. František Paulík Místopředseda představenstva, *1962 Vice-Chairman, born 1962
Dr. Ing. Dalibor Král Člen dozorčí rady, *1955 Member, born 1955
ormation Ing. Jan Mucha Člen představenstva, *1971 Member, born 1971
The Board of Directors
Ing. Karel Sázavský Člen dozorčí rady, *1965 Member, born 1965
The Supervisory Board
15
Organizační struktura
Vedení společnosti Generální ředitel Company Management Managing Director
16
Ekonomicko-správní úsek
Obchodní úsek
Výrobní úsek
Technický úsek
Pobočka Praha
Economy and Administration
Business Section
Production Section
Technical Section
Branch Office Prague
Účtárna
Obchod a marketing
Realizace projektů I
Projekce
Obchod a marketing
Accounting
Sales and Marketing
Project Implementation I Základní údaje
Design
Sales and Marketing
Personalistika
Příprava nabídek
Realizace projektů II
Výzkum a vývoj
Projekce
Human Resources
Bid Processing
Project Implementation II
Research and Development
Design
Právní služby
Prodej a služby
Realizace projektů III
Procesní inženýrství
Realizace projektů
Legal Affairs
Sales and Services
Project Implementation III
Process Engineering
Project Implementation
Zabezpečení kvality
Nákup
Tepelná technika
Quality Assurance
Purchase
Heat Technology
Správa IT
Public Relations
Řízení kvality
IT Services
Public Relations
Quality Control
Basic information
Reality
Montáže
Property
Assembly
Provoz tepel. soustav Heat Dustribution System
Organizational Structure
Strategie rozvoje Rekonstrukce tepelných zdrojů, instalace parních nebo plynových turbín, kogeneračních jednotek, bioplynových stanic, technologie na čištění spalin – to jsou příležitosti pro náš rozvoj v blízké budoucnosti. Rekonstrukce kotelny ve Vrchlabí – instalace kogeneračních jednotek
17
Boiler Plant Renovation in Vrchlabí – CHP Unit Instalation
Renovations of heat sources, installations of steam or gas turbines, combined heat and power units, biogas plants, flue gas cleaning technologies – these are our development opportunities for the near future.
Development Strategy
Aktivity společnosti
Projektová činnost V projekčních kancelářích společnosti vznikla v roce 2012 řada významných projektů: ›› ›› ›› ›› ›› ›› ›› ›› ›› ›› ›› ››
Rekonstrukce horkovodu v ulicích Západní-Charkovská-Krymská, Brno Přestavba z páry na horkovod v historické části Brna – etapa K Výstavba bioplynové stanice Loukovec 0,75 MWe Centrální zásobování teplem města Kopřivnice Úprava chlazení kondenzátu, SAKO Brno Ekologizace kotlů, Karviná Rekonstrukce systému centrálního zásobování teplem – etapa C, Brno Kombinovaná výroba tepla a elektřiny Kopřivnice Připojení centra na centrální výměníkovou stanici Špitálka, Brno Rekonstrukce sekundárních rozvodů, Tuhnice II, Karlovy Vary Využití energetického potenciálu vedlejších produktů Ethanol, Vrdy Modernizace PS 15 v Orlové
Zpráva před III 18
Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
18 Report of the board of directors on business activities in 2012
Company Activities
Design Work In the design offices of the Company was created a number of major projects in 2012:
Report of the bo ›› Renovation of hot water pipeline in Západní-Charkovská-Krymská streets, Brno ›› Conversion of the steam pipeline to a hot water pipeline in the historic centre of Brno – K Phase ›› Construction of a biogas plant Loukovec 0.75 MWe ›› District heating of the town of Kopřivnice ›› Condensate treatment and cooling, SAKO Brno ›› Boiler eco-friendliness increase, Karviná ›› District heating system renovation – C Phase, Brno ›› Combined heat and power generation Kopřivnice ›› Connection of the city centre to the Špitálka central heat exchanger, Brno ›› Secondary distribution system renovation, Tuhnice II, Karlovy Vary ›› Utilization of the energy potential of Ethanol by-products, Vrdy ›› PS 15 modernization in Orlová
Rekonstrukce kotlů K1 a K2 s využitím prvků fluidní techniky
Provádění staveb Společnost se zabývá inženýrsko-dodavatelskou činností především v oblasti výstavby a rekonstrukcí systémů zásobování energií, ekologických staveb, inženýrských sítí a dodávek technologií pro procesní průmysl. V roce 2012 jsme pracovali zejména na následujících projektech:
Investor: Teplárna Strakonice, a.s. Délka projektu: 45 měsíců Dokončení: 04/2014 Rekonstrukce dvou roštových uhelných kotlů K1 a K2 na kotle s prvky fluidní techniky, které jsou určeny ke spalování hnědého uhlí s významným podílem biomasy. Jedná se o progresivní technologii užitou na základě zahraniční licence, která řeší spalování dané kombinace paliv při dosažení požadovaných výkonových a emisních parametrů. Rekonstrukce kotlů zajistí Teplárně Strakonice, a.s., možnost pokračovat ve svém rozvoji a dodržení přísných emisních limitů, a to především po roce 2016.
dstavenstva
Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
19 Report of the board of directors on business activities in 2012
Construction
Renovation of the K1 and K2 Boilers Employing Fluidized Bed Technology
The company is engaged in engineering primarily in the areas of construction and renovation of power distribution systems, environmentally friendly structures, utility networks and deliveries of equipment and technology for the manufacturing industry. In 2012 we worked especially on the following projects:
Client: Teplárna Strakonice, a.s. Project duration: 45 months Completion: 04/2014
oard of directors
The conversion of two coal grate boilers K1 and K2 into fluidized bed boilers burning a fuel mixture of lignite and a considerable part of biomass. It is leading-edge technology employed under a foreign licence for this fuel mixture satisfying required output and emission parameters. The boiler renovation is to ensure that Teplárna Strakonice, a.s. will be able to continue its operations while meeting stringent emission limits especially after 2016.
Teplárna Mydlovary – energoblok na biomasu
Hubová, Ľubochňa, Švošov – kanalizace a ČOV
Investor: E.ON Trend, s.r.o. Délka projektu: 31 měsíců Dokončení: 12/2012
Investor: Vodárenská spoľočnosť Ružomberok, a.s. Délka projektu: 24 měsíců Dokončení: 06/2013
Nově budovaný energoblok na biomasu o výkonu 11, 7 tp/h a parametrech 3,2 MPa a 400 °C s maximálním výkonem na svorkách generátoru 2,66 MW. Instalována byla kondenzační turbína s regulovaným odběrem max. 8,48 tp/h o parametrech 0,121 MPa a 105°C. Pára je vyvedena do výměníku pára/voda o výkonu 5,44 MW. Celý systém je navržen na možný provoz s plnou kondenzací. Díky instalovanému energobloku je možné město Zliv zásobovat teplem, které je ze značné části vyráběno z dřevní štěpky.
Výstavba gravitační a tlakové kanalizace v obcích Hubová, Ľubochňa a Švošov a vybudování ČOV v lokalitě Stankovany – Rojkov. V rámci projektu bude zrealizováno 20,353 km stokové sítě o průměru 300 mm, 12 přečerpávacích stanic a 843 domovních přípojek o celkové délce 5,9 km.
Zpráva představenstva
Nová mechanicko-biologická čistírna odpadních vod s kapacitou 4 103 EO je navržena v dvojlinkovém uspořádání s biologickým odstraňováním uhlíkatého a dusíkatého znečištění, s úplnou stabilizací kalu v kalojemu a jeho mechanickým odvodněním na pásovém lisu.
Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
20 Report of the board of directors on business activities in 2012
Report of the board of directors
Teplárna Mydlovary – Biomass Power Unit Client: E.ON Trend, s.r.o. Project duration: 31 months Completion: 12/2012
This new biomass power unit that is being built will have an output of 11.7 tonnes of steam per hour and parameters of 3.2 Mpa, 400 °C and maximum output on the generator connectors of 2.66 MW. A condensing turbine with a regulated extraction maximum of 8.48 tonnes of steam per hour and parameters of 0.121 MPa, 105 °C will be installed. Steam will be transferred to the steam/water exchanger with an output of 5.44 MW. The system as a whole is designed for possible full condensation operation. Thanks to the installed power unit the heat delivered to the town of Zliv will be largely produced from wood chips.
Hubová, Ľubochňa, Švošov – Sewage and Wastewater Treatment Plant Client: Vodárenská spoľočnosť Ružomberok, a.s. Project duration: 24 months Completion: 06/2013
The construction of gravity and pressure piping in Hubová, Ľubochňa and Švošov and a wastewater treatment plant in Stankovany – Rojkov. 20.353 km of sewage network with a diameter of 300 mm, 12 pumping stations and 843 house sewers 5.9 km in length are to be built within the project. A new mechanical and biological wastewater two-lane treatment plant with a capacity of 4.103 EO has been designed comprising biological removal of carbon and nitrogen pollution, complete sludge stabilization in a sediment trap and its mechanical dewatering in a belt press.
Moderní know-how Díky spolupráci s vysokými školami disponujeme špičkovým teoretickým potenciálem. Výsledky společných výzkumných projektů jsou i po formálním ukončení nadále společně rozvíjeny a přenášeny do dalších oblastí technické praxe. Teplárna Mydlovary – energoblok na biomasu
21
Teplárna Mydlovary – Biomass Power Unit
We have considerable theoretical potential thanks to the cooperation with universities. The results of mutual research projects are further elaborated after their formal completion and introduced into other fields of technical practice.
Modern Know-How
Tepelný napáječ Libeň – Holešovice
Výstavba bioplynové stanice Ahníkov
Investor: Pražská teplárenská, a.s. Délka projektu: 16 měsíců Dokončení: 12/2012
Investor: WEKUS, spol. s r.o. Délka projektu: 20 měsíců Dokončení: 07/2013
Stavba řeší napojení Teplárny Holešovice (THOL) a následně oblasti CZT Dolní Holešovice na systém Pražské teplárenské soustavy propojený se zdrojem v Elektrárně Mělník. Napáječ umožňuje využití výkonové rezervy zdroje THOL pro dodávku tepla do systému Pražské teplárenské soustavy a následně zásobování rozvojových oblastí mezi ulicemi Argentinskou a Bubenskou, Holešovické tržnice a Rohanského ostrova. Zároveň došlo v oblasti Holešovic k přepojení soustavy centralizovaného zásobování teplem z páry na horkou vodu.
Komunální bioplynová stanice nacházející se na okraji těžebního pole Severočeských dolů u Chomutova je navržena na roční zpracování 28 500 tun biologicky rozložitelných odpadů, elektrický výkon činí 600 kW a tepelný instalovaný výkon 1500 kW ve formě páry a teplé vody. Elektrická energie je určena pro dodávky do rozvodné sítě Severočeských dolů, a.s., a teplo je využíváno pro přípravu vstupních surovin a dále na vytápění areálu bioplynové stanice a přilehlé kompostárny. Poměr vyrobené elektrické energie a tepla je regulovatelný, produkovanou primární energii lze hospodárně a téměř bezezbytku využít.
Zpráva představenstva Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
22 Report of the board of directors on business activities in 2012
Report of the board of directors
Libeň – Holešovice Heat Supply Main
Construction of a Biogas Plant in Ahníkov
Client: Pražská teplárenská, a.s. Project duration: 16 months Completion: 12/2012
Client: WEKUS, spol. s r.o. Project duration: 20 months Completion: 07/2013
The Libeň – Holešovice heat supply main is to connect Teplárna Holešovice (THOL) and subsequently the area of Dolní Holešovice district heating system to the Prague Heat and Power Supply System Pražská teplárenská soustava (PTS) that is interconnected with a source in Elektrárna Mělník. The supply main should make it possible to use the output reserves of the THOL source to supply heat to the Prague Heat and Power Supply System as well as to the developing areas between Argentinská and Bubenská streets, Holešovická tržnice and Rohanský island. It will also enable Dolní Holešovice district heating system to convert the heating medium used in the district heating system from steam to hot water.
A municipal biogas plant situated on the edge of a mining field of Severočeské doly near Chomutov is designed to process 28,500 tons of biologically degradable waste annually with the electric output of 600 kW and an installed heat output of 1500 kW in the form of steam and hot water. Electric power is to be supplied to the grid of Severočeské doly, a.s. and heat will be used for the preparation of input raw materials and heating the premises of the biogas plant and adjacent composting plant. The proportion of generated power and heat can vary; the primary energy produced can be economically and fully consumed.
Výzkum a vývoj Při realizaci projektů uplatňujeme výsledky vlastního výzkumu a vývoje, který se orientuje na využívání místních zdrojů energie, kogenerační výrobu tepla a elektrické energie, energetické využití prozatím nevyužívaných hmot či zvyšování energetické účinnosti vybraných procesů. Tepelný napáječ Libeň – Holešovice
23
Libeň – Holešovice Heat Supply Main
When carrying out projects, we apply the results of in-house research and development focused on local energy sources, combined production of heat and power, unusual materials for power generation, or energy efficiency improvement of selected processes.
Research and Development
Rekonstrukce kotelny ve Vrchlabí – instalace kogeneračních jednotek
Připojení jihu a centra Brna na centrální výměníkovou stanici Investor: Teplárny Brno, a.s. Délka projektu: 12 měsíců Dokončení: 5/2013
Zpráva představenstva
Investor: TEPLO IVANČICE, s.r.o., ČEZ Energo, s.r.o. Délka projektu: 11 měsíců Dokončení: 03/2013
Pod názvem „Energetické úspory v nkt cables Vrchlabí – II. etapa“ a „Instalace kogenerační jednotky LK Vrchlabí“ rekonstruovala TENZA, a.s., centrální zdroj tepla – parní plynovou kotelnu, umístěnou ve Vrchlabí na ulici Žižkova. Součástí projektu byla instalace dvou nových teplovodních plynových kotlů o výkonech 3,5 MW a 2,8 MW a dvou kogeneračních jednotek o jmenovitém elektrickém výkonu 1600 kW v protihlukové kapotě. Dále byly součástí projektu stavební práce, ubourání komínu na výšku 37,5 m, vybudování nových tras teplovodu, dodávka a montáž veškerých technologií a nový systém měření a regulace.
Změna způsobu vytápění z původního parního na horkovodní si vyžádala potřebu výstavby nové větší výměníkové stanice HVS MĚSTO o výkonu 65,8 MW v prostoru bývalé desilikační stanice v objektu Teplárny Brno, a.s., provoz Špitálka. Výměníková stanice přednostně využívá odběrovou páru z turbíny TG20, čímž zvyšuje ekonomii jejího provozu. Sestává ze dvou základních ohříváků (2 x 8,3 MW), ze dvou stávajících špičkových ohříváků (2 x 10,9 MW) a jednoho nového špičkového ohříváku o tepelném výkonu 25,5 MW. Při provozu nové stanice je teplota vratné vody udržována na hodnotě 60 °C, výstupní teplota je dle klimatických podmínek regulována v rozmezí 70 – 130 °C.
Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
24 Report of the board of directors on business activities in 2012
Report of the board of directors
Boiler Plant Renovation in Vrchlabí – CHP Unit Instalation Client: TEPLO IVANČICE, s.r.o., ČEZ Energo, s.r.o. Project duration: 11 months Completion: 03/2013
TENZA, a.s., has renovated the district rating source – a steam gas boiler plant in Žižkova street in Vrchlabí under the titles “Energy Savings in nkt cables Vrchlabí – 2nd phase” and “Combined Heat and Power Unit Installation in LK Vrchlabí”. The project included installation of two new hot water boilers with the outputs of 3.5 MW and 2.8 MW respectively and two combined heat and power units in acoustic booths having the nominal electric output of 1600 kW. The project further included construction work, reduction of the stack height to 37.5 m, new hot water pipeline routes, delivery and installation of new equipment and a new system of control and instrumentation.
Connection of the south and centre of Brno to a Central Heat Exchanger Station Client: Teplárny Brno, a.s. Project duration: 12 months Completion: 5/2013
The conversion from the original steam to hot water heating has required the construction of a new larger HVS MĚSTO heat exchanger station having an output of 65.8 MW situated on the premises of a former desilication station in Teplárny Brno, a.s., Špitálka plant branch. The exchanger station preferentially uses steam generated by a TG20 turbine, which increases the efficiency of its operation. It consists of two basic heaters (twice 8.3 MW), two existing peak demand heaters (twice 10.9 MW) and one new peak demand heater having an output of 25.5 MW. When the new heat exchanger is in operation, the temperature of return water is maintained at 60 °C, the exit temperature is regulated to vary between 70 – 130 °C in accordance with the climatic conditions.
Komplexní návrh Pro úspěch jakéhokoli investičního projektu je zásadní příprava již v rané fázi realizace. Proto je naší snahou být u přípravy projektů již od počátku a zadavatelům předložit komplexní řešení. Připojení jihu a centra Brna na centrální výměníkovou stanici
25
Connection of the south and centre of Brno to a Central Heat Exchanger Station
The success of any investment project requires thorough preparation from the very early stages. That is why we make every effort to be responsible for all project phases and submit comprehensive solutions to our clients.
Complex Projects
Změna teplonosného média pro sídliště Nad jazerom v Košicích
Konverze parních rozvodů na horkovodní, Trutnov – Poříčí a Výsluní
Investor: TEKO, a.s. (Tepláreň Košice) Délka projektu: 32 měsíců Dokončení: 12/2014
Investor: ČEZ Teplárenská, a.s. Délka projektu: 12 měsíců Dokončení: 4/2013
Výstavba nového horkovodního napáječe pro košické sídliště Nad jazerom. Nový systém je řešen jako moderní potrubní horkovod realizovaný bezkanálovou technologií z předizolovaného potrubí o parametrech 140 – 130 °C / 70 – 60 °C a 2,5 MPa. Potrubní rozvody jsou tvořeny 942 metrů dlouhou nadzemní částí (DN 450) v provedení SPIRO v nezastavěné části území a částí podzemní (DN 350 – DN 40) ve vlastním sídlišti o délce 3 170 metrů. Výstavba je rozdělena do čtyř etap.
Náhrada parovodních rozvodů ve městě Trutnov ve dvou lokalitách (Poříčí a Výsluní) horkovodním rozvodem, napojeným z centrálních předávacích výměníkových stanic, a instalace objektových předávacích stanic pro vytápění a přípravu teplé vody v objektech dosud napojených na parní přípojku. Součástí projektu pro investora ČEZ Teplárenská, a.s., bylo položení 6 km tras rozvodů a instalace několika objektových předávacích stanic.
Zpráva představenstva Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
26 Report of the board of directors on business activities in 2012
Report of the board of directors
Conversion of a Heating Medium for the Nad jazerom Housing Estate in Košice, Slovakia
Conversion from the Steam Piping to Hot Water Piping in Trutnov
Client: TEKO, a.s. (Tepláreň Košice) Project duration: 32 months Completion: 12/2014
Client: ČEZ Teplárenská, a.s. Project duration: 12 months Completion: 4/2013
The construction of a new hot water supply main for the Nad jazerom housing estate in Košice, Slovakia. The new system has been designed as a hot water pipeline system applying a ductless technology using preinsulated piping with the parameters 140 – 130 °C /70 – 60 °C and 2.5 MPa. The pipelines consist of a 942 m long SPIRO type overhead part (DN 450) in the land not built on and a 3,170 m long buried conduit (DN 350 – DN 40) on the housing estate.
The replacement of existing steam piping in Trutnov Pořící and Výsluní by hot water pre-insulated piping connected to the steam central exchanger station and installation of compact heat exchanger stations for heating and hot water preparation in buildings originally connected to the steam piping. The client was ČEZ Teplárenská, a.s. and the project included installation of 7 km of pipelines and installation of several compact heat exchanger stations.
Optimalizace procesů Optimalizace daná rychlým vývojem informačních technologií zahrnuje veškeré kroky od efektivnější a přesnější výroby až po propracované a sofistikované systémy řízení technologických procesů, které zvyšují bezpečnost zařízení a výrazně snižují nároky na obsluhu. Konverze parních rozvodu na horkovodní, Trutnov – Poříčí a Výsluní
27
Conversion from the Steam Piping to Hot Water Piping in Trutnov
Optimization permitted by rapid development of computer science influences all steps from more effective and precise manufacture to elaborate and sophisticated technological procedure management systems enhancing the equipment safety and minimizing operation requirements.
Process Optimization
Výroba etandinitrilu: Dodávka a montáž potrubí, hořák pro OKP 12
Převod oblasti severně od Velkého náměstí na teplovodní systém, Strakonice
Zpráva představenstva
Investor: Lučební závody Draslovka, a.s., Kolín Délka projektu: 8 měsíců Dokončení: 12/2012
Investor: Teplárna Strakonice, a.s. Délka projektu: 18 měsíců Dokončení: 11/2012
Realizace dvou projektů v rámci výstavby průmyslové jednotky etandinitrilu (EDN) v areálu společnosti Lučební závody Draslovka, a.s., v Kolíně. První sestával z dodávky a montáže strojního zařízení a potrubí výrobní linky pro nový chemický produkt. Druhý projekt zahrnoval modernizaci koncového spalovacího zařízení pro likvidaci odplynů z nové výroby EDN a z dalších výrob chemického závodu. Na stávající parní kotel OKP 12 o výkonu 8 MW byl instalován moderní spalovací hořák. Specifikem byly právě spalované látky s vysokou nebezpečností – obsahem kyanidů a kyanovodíku. Nové zařízení zajistí plnění emisních limitů po roce 2015.
Projekt řešil změnu způsobu vytápění stávajících objektů napojených na parní rozvody CZT Strakonice. Stávající parní rozvody byly nahrazeny novými teplovodními rozvody DN 200 až DN 25 v celkové délce cca 3,5 km, které jsou napájeny z jedné modernizované a jedné nové výměníkové stanice pára/voda o výkonech 5,8 MW, resp. 11,2 MW, jež rovněž spadaly do projektu. Dále byla součástí zakázky instalace či modernizace padesáti objektových předávacích stanic.
Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
28 Report of the board of directors on business activities in 2012
Report of the board of directors
Production of Ethane Dinitrile: Delivery and Assembly of Piping, Combustion Heater for OKP 12
Conversion of the Area to the North of Velké náměstí to a Hot Water System, Strakonice
Client: Lučební závody Draslovka, a.s. Kolín Project duration: 8 months Completion: 12/2012
Client: Teplárna Strakonice a.s. Project duration: 18 months Completion: 11/2012
TENZA, a.s., participated in the construction of a new EDN unit on the premises of Lučební závody Draslovka, a.s. in Kolín thanks to having won two contracts at the same time. The first project consisted in the delivery and installation of machinery and piping for the production line of the new chemical product. The other project included modernization of the terminal combustion equipment liquidating off-gases from the new EDN manufacture and other production processes taking place in the chemical plant. A new modern combustion heater was installed on the existing OKP 12 steam boiler with an output of 8 MW. The project was highly challenging due to the combustion of extremely hazardous substances containing cyanide and hydrogen. Thanks to the new equipment emission standards effective as from 2015 will be met.
The project was aimed at converting the manner of heating of existing buildings connected to the steam pipeline of the Strakonice District Heating System. The old steam pipeline was replaced with a new hot water distribution system DN 200 to DN 25 3.5 km in length. It is fed from one upgraded and one new steam/water exchanger with the outputs of 5.8 MW and 11.2 MW respectively which were included in the project. The contract comprised the installation or modernization of fifty domestic heat exchangers.
Odborná kvalifikace Orientujeme se na realizaci zakázek, u nichž můžeme uplatnit odborné znalosti a zkušenosti a nabídnout zákazníkům vysokou přidanou hodnotu Stavíme na vlastních, kvalifikovaných odbornících a úzké spolupráci s nositeli hlavních technologií. Rekonstrukce kotlů K1 a K2 s využitím prvku fluidní techniky
29
Renovation of the K1 and K2 Boilers Employing Fluidized Bed Technology
We seek contracts where we can apply our specialist knowledge and technical expertise and offer our clients high added-value products. We rely on our highly qualified specialists and close cooperation with holders of major technologies.
Professional Qualification
Připojení kotelen PP1, PP2 na CZT v Bílině
Rekonstrukce části soustavy CZT Liberec, II. etapa, Františkov
Investor: ČEZ Teplárenská, a.s. Délka projektu: 13 měsíců Dokončení: 8/2012
Investor: MVV enservis, a.s. Délka projektu: 10 měsíců Dokončení: 3/2013
Stavba byla součástí nové koncepce zásobování teplem města Bílina. Jejím účelem bylo snížení imisního zatížení regionu města přechodem na ekologičtější centralizovanou soustavu zásobování tepelnou energií z elektrárny Ledvice. Během realizace se propojily dosud samostatné lokality kolem zrušených plynových kotelen do jednoho hydraulického okruhu. Celá nově budovaná otopná soustava je připojena na novou technologii výměníkové stanice pára/voda o jmenovitém výkonu 14,3 MW.
Projekt modernizace systémů zásobování teplem v Liberci spočívající v instalaci dvou teplovodních plynových kotlů o celkovém výkonu 6 MW a kogenerační jednotky o tepelném výkonu 1750 kW. Součástí projektu bylo i položení nových rozvodů předizolovaného potrubí v dimenzích DN 100 – 150 v délce trasy 1,1 km a provedení rekonstrukce tří centrálních výměníkových stanic a instalace dvou objektových předávacích stanic.
Zpráva představenstva Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
30 Report of the board of directors on business activities in 2012
Report of the board of directors
Connection of the PP1, PP2 Boiler Plants to District Heating System in Bílina
Renovation of a Part of the Liberec District Heating System 2nd Phase Františkov
Client: ČEZ Teplárenská, a.s. Project duration: 13 months Completion: 8/2012
Client: MVV enservis, a.s. Project duration: 10 months Completion: 3/2013
The project was a part of the new koncept of delivering heat to the town of Bílina. Its purpose was to reduce air pollution by converting the heating system into a more environmentally friendly district heating system from the Ledvice power plant. During the construction, the separate locations around abolished gas boiler plants were linked up into one hydraulic circuit. The whole heating system is connected to the new technology of the steam/water heat exchanger station with an output of 14.3 MW.
The project of upgrading heat delivery systems in Liberec consisted in installing two hot water gas boilers with a total output of 6 MW and a combined heat and power unit with a heat output of 1750 kW. The project included a new pre-insulated pipeline laying procedure (the dimensions were DN 100 – 150, and 1.1 km in length), the renovation of three central heat exchangers, and installation of two domestic exchanger stations.
Nejvhodnější řešení Snažíme se nalézt nejvhodnější řešení z pohledu ekonomického, technického, kvality, spolehlivosti a životnosti a přizpůsobit jej individuálním potřebám našich zákazníků. Musíme do něj promítnout přísné nároky na výše emisí a množství odpadů, materiálovou a energetickou náročnost i nízké provozní náklady. Rekonstrukce části soustavy CZT Liberec, II. etapa, Františkov
31
Renovation of a Part of the Liberec District Heating Systém 2nd Phase Františkov
We always seek a comprehensive solution that takes into account economical and technical aspects, reliability, quality, and service life, and that completely fulfils individual needs of our customers. It must reflect stringent requirements for emission levels and amount of waste produced, material intensity, energy performance, and low operating costs.
Comprehensive Solution
Bohumín, budování nových páteřních tras
Výčapy – kanalizace a ČOV
Investor: ŽDB GROUP, a.s. Délka projektu: 6 měsíců Dokončení: 12/2012
Investor: VODOVODY A KANALIZACE (dobrovolný svazek obcí) Délka projektu: 18 měsíců Dokončení: 09/2013
Modernizace tepelného hospodářství bývalých Železáren a drátoven Bohumín, a.s., které se od poloviny roku 2012 rozdělily na tři samostatné subjekty – VIADRUS, a.s., ŽDB DRÁTOVNA, a.s., a MS UTILITIES & SERVICES, a.s. V rámci modernizace byla vybudována nová výměníková stanice pára – voda (8 MW) s komplikovaným zchlazením páry zástřikem na mez sytosti a více než 4 km potrubních tras zakončených v repasovaných předávacích stanicích v jednotlivých 15 odběrných místech. Předizolované potrubí DN 300 – DN 80 typu Spiro nahrazuje stávající klasické potrubní trasy zavěšené pod energo mosty a po stěnách hal ve výškách od 4 m do 16 m s obtížným přístupem.
Projekt řeší odkanalizování a likvidaci odpadních vod celé oblasti obce Výčapy nedaleko Třebíče. Předmětem zakázky je vybudování nové biologické čistírny odpadních vod o kapacitě 755 EO včetně technického vybavení a vybudování kanalizačních stok o celkové délce 5 671 metrů s 218 domovními přípojkami.
Zpráva před
Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
32 Report of the board of directors on business activities in 2012
Bohumín, New Backbone Routes
Výčapy – Sewage System and Wastewater Treatment Plant
Client: ŽDB GROUP, a.s. Project duration: 6 months Completion: 12/2012
Client: VODOVODY A KANALIZACE (voluntary association of communities) Project duration: 18 months Completion: 09/2013
Heat management modernization at former Železárny a drátovny Bohumín, a.s., which was split into three independent companies in mid-2012, namely VIADRUS, a.s., ŽDB DRÁTOVNA, a.s., and MS UTILITIES & SERVICES, a.s. The project included the construction of a new steam – water 8 MW heat exchanger with a steam cooling by water injection to the steam saturation limit and pipeline routes more than 4 km long terminating in rebuilt heat exchangers at 15 eligible meter points. Pre-insulated Spiro type DN 300-DN 80 pipeline replaced the existing pipeline routes suspended from energy bridges and attached to the hall walls 4 – 16 m high and therefore difficult to access.
The project is aimed at the sewage system and wastewater treatment plant construction for the community of Výčapy near Třebíč. The subjectmatter of the contract is to build a new biological wastewater treatment plant with a capacity of 755 EO including the equipment and 5,671 m long sewers including 218 house sewers.
Report of the bo
Dodávky technologií – zařízení pro výrobu, rozvod a výměnu tepla
V rámci svých obchodních činností pokračovala společnost TENZA, a.s., v dodávkách technologií od předních zahraničních výrobců i z vlastní produkce. Předizolované potrubní systémy dánského výrobce LOGSTOR a armatury dánské firmy Broen patří mezi přední produkty v oblasti tepelné techniky.
dstavenstva
TENZA, a.s., vyrábí kompaktní předávací stanice pro vytápění a přípravu teplé vody v bytech, bytových domech, průmyslových i jiných objektech. V roce 2012 vyrobila a dodala přes 250 objektových předávacích stanic pro projekty v rámci celé České republiky a Slovenska. Dodávky předávacích stanic byly uskutečněny pro významné partnery v oblasti centrálního zásobování, jako je ČEZ Teplárenská, a.s., Dalkia Česká republika, a.s., Teplárna Strakonice, a.s., STEFE SK, a.s., a další.
Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
33 Report of the board of directors on business activities in 2012
Equipment Deliveries – Equipment for Heat Production, Distribution and Exchange
As part of its operations TENZA, a.s., continued to deliver equipment made by leading foreign manufacturers as well as its own products. Pre-insulated piping systems from LOGSTOR, a Danish manufacturer, and fittings made by Broen, another Danish company, rank among leading district heating equipment.
oard of directors
TENZA, a.s., manufactures compact exchanger stations for heating and domestic hot water heaters for households, blocks of flats, industrial and other buildings. In 2012 TENZA, a.s. produced and delivered more than 250 compact heat exchanger stations for projects carried out both in the Czech Republic and Slovakia. We delivered heat exchanger stations to significant partners in the field of district heating such as ČEZ Teplárenská, a.s., Dalkia Česká republika, a.s., Teplárna Strakonice, a.s., STEFE SK, a.s., etc.
Zaměstnanci
projekčního oddělení, tentokrát se specializací na programy AutoCAD, Navisworks a Inventor.
Odštěpení úseku Závod slévárna Adamov do samostatného právního subjektu TENZA cast, a.s., snížilo počet zaměstnanců o 29 pracovníků. Při započtení tohoto vlivu však zůstal počet zaměstnanců společnosti TENZA, a.s., v roce 2012 na úrovni předešlého období.
5 % 61 a více 61 and more
22 % Do 30 Less than 30
Zpráva před
Pro zajištění vysoce kvalifikovaných zaměstnanců, jejichž odbornost je nutné udržovat a dále rozšiřovat, byl v závěru roku ukončen projekt „Rozvoj zaměstnanců firmy TENZA, a.s.“ spolufinancovaný Evropskými sociálními fondy prostřednictvím Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost a Státním rozpočtem České republiky. V rámci něj se uskutečnilo 27 vzdělávacích kurzů zaměřených na manažerské vzdělávání, komunikační dovednosti, jazykovou přípravu a další odborné kurzy. V průběhu projektu získali úspěšní absolventi celkem 897 certifikátů. V březnu byla ukončena část projektu „Vzdělávejte se pro růst“ zaměřeného na tvorbu výkresové dokumentace – CAD aplikace. Jeho další část, zahájená o dva měsíce později, je rovněž určena pro pracovníky
22 % 51–60
26 % 31–40
25 % 41–50 Struktura zaměstnanců dle věku Age pie chart
Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
34 Report of the board of directors on business activities in 2012
Employees In consequence of the establishment of TENZA cast, a.s. as a spinoff from the parent company TENZA, a.s., the number of employees decreased by 29. However, when this fact is taken into consideration, the number of employees of TENZA, a.s. remained at the level of the previous accounting period in 2012.
Struktura zaměstnanců dle vzdělání Education pie chart
60 % VŠ University
6 % Vyučen Apprenticeship
Report of the bo
In order to have highly qualified employees whose competence and expertise need to be constantly developed and promoted, the company completed the “Employee Development of TENZA, a.s.” project at the end of 2012 which was co-funded by the European Social Fund through the Human Resources and Employment Operational Programme and the state budget of the Czech Republic. It included 27 training courses focused on managerial and communication skills, language lessons and other courses. Employees who successfully finished the courses were awarded 897 certificates. In March a part of the “Educate for the Growth” project aimed at technical drawings using CAD was completed. The
34 % SŠ Secondary school
other part launched two months later is intended for design engineers specializing in AutoCAD, Navisworks and Inventor programs.
Výzkum a vývoj V roce 2012 byl ukončen projekt „Parní kotel spalující pivovarské mláto a paliva podobná“ spolufinancovaný z veřejných zdrojů. Doplňuje provázanost dalších výzkumných a vývojových projektů s již realizovanými vývojovými projekty sušárny velmi vlhkých látek a parního motoru za podpory dotace MPO v rámci programu TIP. V lednu byl také započat projekt výzkumu a vývoje technologie čištění spalin od tuhých znečišťujících látek, který navazuje na předchozí projekty a reaguje na zpřísnění emisních limitů spalovacích zařízení.
Vývojový projekt parní energetické jednotky (PEJ-1) probíhal realizací a instalací experimentálního zařízení pro využívání odchozího tepla z kogeneračních jednotek. Cílem je ověřit v dlouhodobém provozu technologii parního motoru vyvinutého v projektu „Výzkum a vývoj parního motoru a jeho příslušenství“ a doložit požadovanou spolehlivost a účinnost celé soustavy včetně ověření dalších kritických uzlů v novém provedení.
dstavenstva Projekt vývoje softwaru pro efektivní navrhování a projektování sítí z předizolovaného potrubí je rozšířen o matematické modely návrhů předizolovaného potrubí a o technologické návrhy tepelných zařízení. Části programů pro navrhování potrubí jsou rozšiřovány ve volné licenci.
Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
35 Report of the board of directors on business activities in 2012
Research and Development
oard of directors In 2012 the “Steam Boiler Burning Brewery Draff and Similar Fuels” project co-financed by public funds was completed. It is another research and development project interconnected with already completed development projects focused on a dryer of extremely wet substances and a steam engine subsidized by the Ministry of Industry and Commerce under the TIP programme. In January a new research project was launched aimed at developing flue gas cleaning technology enabling removal of solid pollutants. The project arises from previous projects and reacts to more stringent emission limits for combustion equipment. The software development project to effectively design pre-insulated pipeline systems has been extended to include mathematical models of pre-insulated pipeline designs and technological designs for heat
equipment. Parts of the pipeline design programs are available under a free licence. The steam power unit development project (PEJ-1) was carried out by manufacturing and installing experimental equipment for using outgoing heat produced in combined heat and power units. The aim is to check the technology of the steam engine developed under the “Research and Development of the Steam Engine and Its Accessories” project in longterm operation and prove the required reliability and efficiency of the whole system including checking other critical hubs.
Systémy managementu
Systém managementu kvality (QMS) Systém managementu kvality dle ČSN EN ISO 9001 je zaveden od roku 2000. V roce 2009 byla úspěšně provedena recertifikace systému podle uvedené novelizované normy a certifikace byla rozšířena na další činnosti společnosti. V současnosti odpovídá certifikovaný systém managementu kvality požadavkům normy ČSN EN ISO 9001:2009 ve spojení s ČSN EN ISO 3834-2:2006 pro svařovací procesy v rozsahu uvedeném v příloze certifikátu QMS.
Společnost TENZA, a.s. má tři certifikované systémy managementu QMS (č. certifikátu QMS-3306/2012), EMS (č. EMS-619/2010) a SMBOZP (č. BP-328/2010) pro následující činnosti:
Zpráva před
›› projektovou činnost ve výstavbě, ›› projektování, dodávání a montáž technologií pro výrobu a rozvod tepla, ›› projektování, dodávání a montáž technologií pro výrobu elektrické energie, ›› provádění venkovních kanalizací, ›› výstavbu pozemních a vodohospodářských staveb, ›› provádění ocelových konstrukcí.
Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
36 Report of the board of directors on business activities in 2012
Management system The certificates concerning the three Quality Management Systems (No. QMS-3306/2012), EMS (No. EMS-619/2010) and Occupational Health ad Safety Management System (No. BP-328/2010) apply to the following business activities of TENZA, a.s.:
Quality Management System (QMS) TENZA, a.s., has had the Quality Management System under ČSN EN ISO 9001 since 2000. In 2009 the system was successfully recertified under the amended standard and the certification was extended to cover additional activities. Currently the certified Quality Management System complies with the requirements of ČSN EN ISO 9001:2009 in connections with ČSN EN ISO 3834-2:2006 for welding processes in the scope given in the annex to the QMS certificate.
Report of the bo
›› Project design in construction, ›› Project design, supply and assembly of technologies for heat production and distribution, ›› Project design, supply and assembly of technologies for electric power production, ›› Construction of outdoor sewage systems, ›› Construction of buildings and water engineering structures, ›› Execution of steel structures.
Systém environmentálního managementu (EMS)
Systém managementu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (SMBOZP)
V roce 2004 byl ve společnosti TENZA, a.s., zaveden a certifikován systém environmentálního managementu dle ČSN EN ISO 14001. Systém EMS byl v roce 2006 úspěšně recertifikován podle novelizované normy ČSN EN ISO 14001:2005.
dstavenstva
V roce 2010 byl ve společnosti TENZA, a.s., zaveden a certifikován systém managementu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci dle ČSN OHSAS 18001:2008.
Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
37 Report of the board of directors on business activities in 2012
Environmental Management System (EMS) In 2004 TENZA, a.s., introduced and certified the Environmental Management System under ČSN EN ISO 14001. In 2006 the system was successfully recertified under the amended standard ČSN EN ISO 14001:2005.
Occupational Health and Safety Management System In 2010 TENZA, a.s., introduced and certified the Occupational Health and Safety Management System under ČSN OHSAS 18001:2008.
oard of directors
Předpokládaný vývoj společnosti
problémů spojených s dodržováním emisních limitů je příležitostí pro rozvoj společnosti TENZA, a.s., v blízké budoucnosti.
Zpráva představenstva
Podle aktuálního vývoje české ekonomiky v prvním čtvrtletí roku 2013 lze usuzovat na pokračující hospodářskou stagnaci. Oživení nebo alespoň určitou stabilizaci lze podle prognóz očekávat až v roce 2014. Zejména omezení investičních výdajů, které vláda realizuje v rámci úsporných opatření, bude mít další dopad na množství reálných obchodních příležitostí u nás. Proto se společnost TENZA, a.s., snaží orientovat v rámci svých aktivit i na jiné perspektivní trhy. Vedle tuzemska je nejsilnějším teritoriem stále Slovensko, kde se společnosti TENZA, a.s., daří držet silné postavení. Další obchodní příležitostí v rámci problematiky čištění spalin, kterým se společnost TENZA, a.s., zabývá více než deset let, je zpřísnění emisních limitů pro energetické zdroje platné od 1. 1. 2016. Návrh a dodávka technologií pro komplexní čištění odpadních spalin malých, středních, velkých i zvláště velkých energetických zdrojů a nabídka řešení
V Brně dne 18. 5. 2013
Ing. Michal Hrubý předseda představenstva
Ing. Jan Mucha člen představenstva
Ing. František Paulík místopředseda představenstva
Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti v roce 2012
38 Report of the board of directors on business activities in 2012
Report of the board of directors
Expected Development of the Company
The current economic development of the Czech economy in Q1 2013 indicates continued economic stagnation. Certain recovery or at least stabilization cannot be expected before 2014. The policy of cutting back investments implemented by the government within the cost-saving measures will have an adverse effect on the number of available business opportunities. TENZA, a.s. therefore intends to supply not only the domestic market but also promising foreign markets. The most important territory is Slovakia where TENZA, a.s. has attained a strong position. TENZA, a.s. has been dealing with the issues of flue gas cleaning for more than ten years so that the more stringent emission standards valid as from 1 January 2016 present a welcome business opportunity which TENZA, a.s. wants to seize. The creation of technology, design work and delivery of the equipment for complex flue gas cleaning in small, medium-sized, large and very large power
units and solving problems connected with strict emission limits offer TENZA, a.s. a favourable opportunity for continued development in the near future. Brno, dated 18 May 2013
Michal Hrubý Chairman of the Board of Directors
Jan Mucha Member of the Board of Directors
František Paulík Vice-Chairman of the Board of Directors
Finanční část Čeština
39 English
Finances
IV 39
Rozvaha v tis. Kč
40
Běžné úč. období
Označ.
Aktiva
a
b AKTIVA CELKEM Pohledávky za upsaný vlastní kapitál Dlouhodobý majetek Dlouhodobý nehmotný majetek Zřizovací výdaje Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje Software Ocenitelná práva Goodwill Jiný dlouhodobý nehmotný majetek Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek Dlouhodobý hmotný majetek Pozemky Stavby Samostatné movité věci a soubory movitých věcí Pěstitelské celky trvalých porostů Základní stádo a tažná zvířata Jiný dlouhodobý hmotný majetek Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek Oceňovací rozdíl k nabytému majetku Dlouhodobý finanční majetek Podíly v ovládaných a řízených osobách Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly Půjčky a úvěry – ovládající a řídící osoba, podstatný vliv Jiný dlouhodobý finanční majetek Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek Oběžná aktiva Zásoby
A. B. B.I. B.I.1. B.I.2. B.I.3. B.I.4. B.I.5. B.I.6. B.I.7. B.I.8. B.II. B.II.1. B.II.2. B.II.3. B.II.4. B.II.5. B.II.6. B.II.7. B.II.8 B.II.9. B.III. B.III.1. B.III.2. B.III.3. B.III.4. B.III.5. B.III.6. B.III.7. C. C.I.
Brutto 1 687 844 0 83 245 14 343 0 0 12 748 1 596 0 0 0 0 40 736 0 0 12 322 0 0 0 0 1 950 26 464 28 165 7 339 15 721 0 1 000 4 105 0 0 571 473 32 537
Korekce 2 -49 559 0 -41 673 -9 554 0 0 -8 955 -598 0 0 0 0 -32 119 0 0 -8 595 0 0 0 0 0 -23 524 0 0 0 0 0 0 0 0 -7 886 0
Finanční část
Minulé úč. období Netto
Netto
3 638 285 0 41 572 4 790 0 0 3 792 997 0 0 0 0 8 617 0 0 3 727 0 0 0 0 1 950 2 940 28 165 7 339 15 721 0 1 000 4 105 0 0 563 586 32 537
4 840 758 0 62 701 10 500 0 0 1 112 1 263 0 0 8 125 0 38 693 728 1 250 19 979 0 0 832 9 249 1 950 4 705 13 508 4 267 100 1 728 1 000 6 413 0 0 741 450 156 829
Balance sheet CZK in thousands Current period
Ident.
Asset
a
b TOTAL ASSET Receivables for subscriptions incorporation expenses Fixed assets Intangible fixed assets Organisation costs Research and development Software Valuable rights Goodwill Other intangible fixed assets Intangible fixed assets under construction Advance payments of/or intangible fixed assets Tangible fixed assets Land Buildings, halls and structures Capital equipment and property units Perennial crops Breeding and draught animals Other tangible fixed assets Tangible fixed assets under construction Advance payment for tangible fixed assets Adjustments to acquired assets Non-current financial assets Shares and ownership inter. with controll. infl . in enterpr. Shares and ownership inter. with substant. infl . in enterpr. Other securities and ownership interests Loans and credits – subsidiary and associated companies Other financial investments Unfinished long-term financial assets Advances paid for long-term financial assets Current assets Inventory
A. B. B.I. B.I.1. B.I.2. B.I.3. B.I.4. B.I.5. B.I.6. B.I.7. B.I.8. B.II. B.II.1. B.II.2. B.II.3. B.II.4. B.II.5. B.II.6. B.II.7. B.II.8 B.II.9. B.III. B.III.1. B.III.2. B.III.3. B.III.4. B.III.5. B.III.6. B.III.7. C. C.I.
Prior period
Gross
Adjust
Netto
Netto
1 687,844 0 83,245 14,343 0 0 12,748 1,596 0 0 0 0 40,736 0 0 12,322 0 0 0 0 1,950 26,464 28,165 7,339 15,721 0 1,000 4,105 0 0 571,473 32,537
2 -49,559 0 -41,673 -9,554 0 0 -8,955 -598 0 0 0 0 -32,119 0 0 -8,595 0 0 0 0 0 -23,524 0 0 0 0 0 0 0 0 -7,886 0
3 638,285 0 41,572 4,790 0 0 3,792 997 0 0 0 0 8,617 0 0 3,727 0 0 0 0 1,950 2,940 28,165 7,339 15,721 0 1,000 4,105 0 0 563,586 32,537
4 840,758 0 62,701 10,500 0 0 1,112 1,263 0 0 8,125 0 38,693 728 1,250 19,979 0 0 832 9,249 1,950 4,705 13,508 4,267 100 1,728 1,000 6,413 0 0 741,450 156,829
Finances
41
Rozvaha v tis. Kč
42
Běžné úč. období
Označ.
Aktiva
a C.I.1. C.I.2. C.I.3. C.I.4. C.I.5. C.I.6. C.II. C.II.1. C.II.2. C.II.3. C.II.4. C.II.5. C.II.6. C.II.7. C.II.8. C.III. C.III.1. C.III.2. C.III.3. C.III.4. C.III.5. C.III.6. C.III.7. C.III.8. C.III.9. C.IV. C.IV.1. C.IV.2. C.IV.3. C.IV.4. D.I. D.I.1. D.I.2. D.I.3.
b Materiál Nedokončená výroba a polotovary Výrobky Zvířata Zboží Poskytnuté zálohy na zásoby Dlouhodobé pohledávky Pohledávky z obchodních vztahů Pohledávky – ovládající a řídící osoba Pohledávky – podstatný vliv Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sd Dlouhodobé poskytnuté zálohy Dohadné účty aktivní Jiné pohledávky Odložená daňová pohledávka Krátkodobé pohledávky Pohledávky z obchodních vztahů Pohledávky – ovládající a řídící osoba Pohledávky – podstatný vliv Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sd Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění Stát – daňové pohledávky Krátkodobé poskytnuté zálohy Dohadné účty aktivní Jiné pohledávky Finanční majetek Peníze Účty v bankách Krátkodobé cenné papíry a podíly Pořizovaný krátkodobý finanční majetek Časové rozlišení Náklady příštích období Komplexní náklady příštích období Příjmy příštích období
Minulé úč. období
Brutto
Korekce
Netto
1
2
3
0 23 942 0 0 8 595 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 476 792 409 300 0 0 1 807 0 33 584 27 004 0 5 096 62 144 233 61 911 0 0 33 127 14 836 0 18 291
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -7 886 -7 886 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Finanční část
0 23 942 0 0 8 595 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 468 906 401 414 0 0 1 807 0 33 584 27 004 0 5 096 62 144 233 61 911 0 0 33 127 14 836 0 18 291
Netto 4 4 140 140 580 484 0 11 625 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 452 603 358 745 0 0 3 951 0 0 83 774 0 6 134 132 018 201 131 817 0 0 36 607 18 363 0 18 243
Balance sheet CZK in thousands Current period
Ident.
Asset
a C.I.1. C.I.2. C.I.3. C.I.4. C.I.5. C.I.6. C.II. C.II.1. C.II.2. C.II.3. C.II.4. C.II.5. C.II.6. C.II.7. C.II.8. C.III. C.III.1. C.III.2. C.III.3. C.III.4. C.III.5. C.III.6. C.III.7. C.III.8. C.III.9. C.IV. C.IV.1. C.IV.2. C.IV.3. C.IV.4. D.I. D.I.1. D.I.2. D.I.3.
b Materials Work-in-progress and semi-finished goods Finished products Animals Merchandise Advance payments for inventory Long-term receivables Trade receivable Receivables – subsidiary and associated companies Receivables – subst. influence Receivables from affiliates Long-term advance payments Estimated receivables Other receivables Deferred income tax Short-term receivables Trade receivables Related party receivable (controlling interests) Related party receivable (significant influence) Receivables from affiliates Rec. from soc. security and health insurance providers State – tax receivables Short-term advance payments Estimated receivables Other receivables Current terms financial assets Cash Bank accounts Short-term securities and ownership interests Unfinished short-terms financial assets Accrued assets Deferred expenses Complex deferred expenses Accrued revenue
Prior period
Gross
Adjust
Netto
1
2
3
0 23,942 0 0 8,595 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 476,792 409,300 0 0 1,807 0 33,584 27,004 0 5,096 62,144 233 61,911 0 0 33,127 14,836 0 18,291
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -7,886 -7,886 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Finances
0 23,942 0 0 8,595 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 468,906 401,414 0 0 1,807 0 33,584 27,004 0 5,096 62,144 233 61,911 0 0 33,127 14,836 0 18,291
Netto 4 4,140 140,580 484 0 11,625 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 452,603 358,745 0 0 3,951 0 0 83,774 0 6,134 132,018 201 131,817 0 0 36,607 18,363 0 18,243
43
Rozvaha v tis. Kč
44
Označ.
Pasiva
a
b PASIVA CELKEM Vlastní kapitál Základní kapitál Základní kapitál Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly Změny základního kapitálu Kapitálové fondy Emisní ážio Ostatní kapitálové fondy Oceňov. rozd. z přecenění majetku a závazků Oceňov. rozd. z přecenění při přeměnách Rezevní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku Zákonný rezervní fond/Nedělitelný fond Statutární a ostatní fondy Výsledek hospodaření minulých let Nerozdělený zisk mimulých let Neuhrazená ztráta minulých let Výsledek hospodaření běžného účetního období Cizí zdroje Rezervy Rezervy podle zvláštních právních předpisů Rezerva na důchody a podobné závazky Rezerva na daň z příjmů Ostatní rezervy Dlouhodobé závazky Závazky z obchodních vztahů Závazky – ovládající a řídící osoba Závazky – podstatný vliv Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení Dlouhodobé přijaté zálohy Vydané dluhopisy Dlouhodobé směnky k úhradě Dohadné účty pasivní Jiné závazky
A. A.I. A.I.1. A.I.2. A.I.3. A.II. A.II.1. A.II.2. A.II.3. A.II.4. A.III. A.III.1. A.III.3. A.IV. A.IV.1. A.IV.2. A.V. B. B.I. B.I.1. B.I.2. B.I.3. B.I.4. B.II. B.II.1. B.II.2. B.II.3. B.II.4. B.II.5. B.II.6. B.II.7. B.II.8. B.II.9.
Běžné úč. období
Minulé úč. období
5
6
638 285 202 336 30 000 30 000 0 0 105 3 251 0 -3 146 0 6 000 6 000 0 137 455 137 455 0 28 776 435 791 0 0 0 0 0 212 0 0 0 0 0 0 0 0 212
Finanční část
840 758 254 008 30 000 30 000 0 0 301 3 251 0 -2 950 0 6 000 6 000 0 152 018 152 018 0 65 689 586 749 0 0 0 0 0 218 0 0 0 0 0 0 0 0 218
Balance sheet CZK in thousands Ident
Liabilities
a
b TOTAL LIABILITIES Equity Registered capital Registered capital Own shares and own ownership interests Changes to registered capital Capital funds Share premium Other capital funds Valuation differ. from revaluation of assets and liabilities Valuation differ. from revaluation upon transformations Reserve, indivisible fund and other funds created from profit Legal reserve fund/Indivisible fund Statutory and other Profit (loss) of previous years Retained earnings from previous years Accumulated losses from previous years Profit (loss) of current period (+/-) Not/own capital Allowances Allowances according to special juridical regulation Allowances for pensions and other liabilities Allowances for income tax Other Allowances Long-term liabilities Trade payables Payables – subsidiary and associated companies Payables – subst. influence Payable to affiliates Long-term advances received Bonds issued Long-term bills of exchange to be paid Estimated payables Other long-term payables
A. A.I. A.I.1. A.I.2. A.I.3. A.II. A.II.1. A.II.2. A.II.3. A.II.4. A.III. A.III.1. A.III.3. A.IV. A.IV.1. A.IV.2. A.V. B. B.I. B.I.1. B.I.2. B.I.3. B.I.4. B.II. B.II.1. B.II.2. B.II.3. B.II.4. B.II.5. B.II.6. B.II.7. B.II.8. B.II.9.
Current period
Prior period
5
6
638,285 202,336 30,000 30,000 0 0 105 3,251 0 -3,146 0 6,000 6,000 0 137,455 137,455 0 28,776 435,791 0 0 0 0 0 212 0 0 0 0 0 0 0 0 212
Finances
840,758 254,008 30,000 30,000 0 0 301 3,251 0 -2,950 0 6,000 6,000 0 152,018 152,018 0 65,689 586,749 0 0 0 0 0 218 0 0 0 0 0 0 0 0 218
45
Rozvaha v tis. Kč
46
Označ.
Pasiva
a B.II.10. B.III. B.III.1. B.III.2. B.III.3. B.III.4. B.III.5. B.III.6. B.III.7. B.III.8. B.III.9. B.III.10. B.III.11. B.IV. B.IV.1. B.IV.2. B.IV.3. C.I. C.I.1. C.I.2.
b Odložený daňový závazek Krátkodobé závazky Závazky z obchodních vztahů Závazky – ovládající a řídící osoba Závazky – podstatný vliv Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení Závazky k zaměstnancům Závazky ze socialního zabezpečení a zdravotního pojištění Stát – daňové závazky a dotace Krátkodobé přijaté zálohy Vydané dluhopisy Dohadné účty pasivní Jiné závazky Bankovní úvěry a výpomoci Bankovní úvěry dlouhodobé Krátkodobé bankovní úvěry Krátkodobé finanční výpomoci Časové rozlišení Výdaje příštích období Výnosy příštích období
Běžné úč. období
Minulé úč. období
5
6 0 435 579 329 706 0 0 22 615 6 293 3 422 0 68 213 0 5 328 2 0 0 0 0 158 158 0
Finanční část
0 586 531 272 856 0 0 0 17 760 4 879 3 164 286 896 0 946 30 0 0 0 0 0 0 0
Balance sheet CZK in thousands Ident.
Liabilities
a B.II.10. B.III. B.III.1. B.III.2. B.III.3. B.III.4. B.III.5. B.III.6. B.III.7. B.III.8. B.III.9. B.III.10. B.III.11. B.IV. B.IV.1. B.IV.2. B.IV.3. C.I. C.I.1. C.I.2.
b Deferred taxes payable Short-term payables Trade payables Payables – subsidiary and associated companies Payables – subsidiary influence Payables to affiliates Payables to employees Payables to soc. security and health insurance providers Taxes payable Short-term advances received Bonds issued Estimated liabilities Other liabilities Bank loans and other credit Long-term bank loans Short-term bank loans Other short-term credit Accruals Accrued expenses Deferred revenues
Current period
Prior period
5
6 0 435,579 329,706 0 0 22,615 6,293 3,422 0 68,213 0 5,328 2 0 0 0 0 158 158 0
Finances
0 586,531 272,856 0 0 0 17,760 4,879 3,164 286,896 0 946 30 0 0 0 0 0 0 0
47
Výkaz zisků a ztrát v tis. Kč
48
Skutečnost v účetním období
Označ.
Text
a I. A. + II. II. 1. II. 2. II. 3. B. B. 1. B. 2. + C. C. 1. C. 2. C. 3. C. 4. D. E. III. III.1. III.2. F. F.1. F.2. G. IV. H. V. I. * VI. J.
b Tržby za prodej zboží Náklady vynaložené na prodané zboží Obchodní marže Výkony Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb Změna stavu zásob vlastní činosti Aktivace Výkonová spotřeba Spotřeba materiálu a energie Služby Přidaná hodnota Osobní náklady Mzdové náklady Odměny členům orgánů společnosti a družstva Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění Sociální náklady Daně a poplatky Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu Tržby z prodeje dlouhodobého majetku Tržby z prodeje materiálu Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku Prodaný materiál Změna stavu rezerv a opr.pol. v prov.oblasti a kompl.nákl.příš.období Ostatní provozní výnosy Ostatní provozní náklady Převod provozních výnosů Převod provozních nákladů Provozní výsledek hospodaření Tržby z prodeje cenných papírů a vkladů Prodané cenné papíry a vklady
sledovaném
minulém
1
2
79 832 42 711 37 120 1 480 470 1 597 097 -116 626 0 1 300 066 322 299 977 767 217 525 143 546 108 320 165 32 347 2 714 3 769 3 571 358 257 101 98 1 97 3 383 -32 910 -8 040 0 0 38 646 632 36
Finanční část
73 322 32 662 40 660 1 503 157 1 494 396 8 761 0 1 281 039 295 696 985 343 262 778 166 167 128 335 165 34 677 2 991 2 225 7 294 1 210 413 797 602 255 347 3 624 31 999 31 011 0 0 85 064 0 0
Profit and loss statement CZK in thousands Skutečnost v účetním období
Označ.
Text
a I. A. + II. II. 1. II. 2. II. 3. B. B. 1. B. 2. + C. C. 1. C. 2. C. 3. C. 4. D. E. III. III.1. III.2. F. F.1. F.2. G. IV. H. V. I. * VI. J.
b Sales of goods Cost of goods sold Sale margin Production Sales of own products and services Change in inventory of own production Capitalization Production consumption Materials and energy consumption Services Added value Personnel expenses Wages and salaries Remuneration of board members Expense for social and health security Social expenses Taxes and fees Depreciation of intangible and tangible fixed assets Revenues from disposal of fixed assets and material Revenues from disposal of fixed assets Revenues from disposal of material Net book value of fixed assets and material Net book value of fixed assets sold Net book value of material sold Change of balance oper. reserves, accruals and adjustment Other operating revenues Other operating expenses Transfer of operating revenues Transfer of operating expenses Operating profit (loss) Revenues from sale of securities and ownership interests Securities and ownership interests sold
sledovaném
minulém
1
2
79,832 42,711 37,120 1,480,470 1,597,097 -116,626 0 1,300,066 322,299 977,767 217,525 143,546 108,320 165 32,347 2,714 3,769 3,571 358 257 101 98 1 97 3,383 -32,910 -8,040 0 0 38,646 632 36
Finances
73,322 32,662 40,660 1,503,157 1,494,396 8,761 0 1,281,039 295,696 985,343 262,778 166,167 128,335 165 34,677 2,991 2,225 7,294 1,210 413 797 602 255 347 3,624 31,999 31,011 0 0 85,064 0 0
49
Výkaz zisků a ztrát v tis. Kč Skutečnost v účetním období
Označ. Text
50
a VII. VII. 1. VII. 2. VII. 3. VIII. K. IX. L. M. X. N. XI. O. XII. P. * Q. Q. 1. Q. 2. ** XIII. R. S. S. 1. S. 2. * T. *** ****
b Výnosy z dlouhodobého finančního majetku Výnosy z podílů v ovlád. a říz. osobách a v úč. jednot pod podst.vlivem Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů Výnosy z ostatního dlouhodobého finančních majetku Výnosy z krátkodobého finančního majetku Náklady z finančního majetku Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů Náklady z přecenění majetkových cenných papírů Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti Výnosové úroky Nákladové úroky Ostatní finanční výnosy Ostatní finanční náklady Převod finančních výnosů Převod finančních nákladů Finanční výsledek hospodaření Daň z příjmů za běžnou činnost – splatná – odložená Výsledek hospodaření za běžnou činnost Mimořádné výnosy Mimořádné náklady Daň z příjmů z mimořádné činnosti – splatná – odložená Mimořádný výsledek hospodaření Převod podílu na hospodářském výsledku společníkům Výsledek hospodaření za účetní období Výsledek hospodaření před zdaněním
sledovaném
minulém
1
2 1 084 1 084 0 0 0 0 0 0 0 1 071 1 210 7 929 13 400 0 0 -3 930 5 940 5 940 0 28 776 0 0 0 0 0 0 0 28 776 34 716
Finanční část
1 225 1 225 0 0 0 0 0 0 0 696 125 9 076 15 436 0 0 -4 564 14 811 14 811 0 65 689 0 0 0 0 0 0 0 65 689 80 500
Profit and loss statement CZK in thousands Skutečnost v účetním období
Označ.
Text
a VII. VII. 1. VII. 2. VII. 3. VIII. K. IX. L. M. X. N. XI. O. XII. P. * Q. Q. 1. Q. 2. ** XIII. R. S. S. 1. S. 2. * T. *** ****
b Revenues from long-term investments Rev. from ownership interests and shares interc. with substant. infl. in enterprise Revenues from other long-term securities and ownership interests Revenues from other long-term financial investments Revenues from short-term financial investments Expenses from financial investments Revenues from revaluation of financial assets and derivatives Expenses from revaluation of financial assets and derivatives Change of balance financial reserves, accruals and adjustments Interests received Interests paid Other financial revenues Other financial expenses Transfer of financial revenues Transfer of financial expenses Profit (loss) from financial operations Income tax on ordinary income – Due – Deferred Ordinary income Extraordinary revenues Extraordinary expenses Income tax on extraordinary income – Due – Deferred Extraordinary income Transfer of profit or loss to partners (+/-) Profit (loss) of current accounting period (+/-) Profit (loss) before tax
sledovaném
minulém
1
2 1,084 1,084 0 0 0 0 0 0 0 1,071 1,210 7,929 13,400 0 0 -3,930 5,940 5,940 0 28,776 0 0 0 0 0 0 0 28,776 34,716
Finances
1,225 1,225 0 0 0 0 0 0 0 696 125 9,076 15,436 0 0 -4,564 14,811 14,811 0 65,689 0 0 0 0 0 0 0 65,689 80,500
51
Příloha tvořící součást účetní závěrky
TENZA, a.s. Svatopetrská 35/7 617 00 Brno IČ: 25570722 DIČ: CZ25570722 Zapsáno v OR u KS v Brně, odd. B, vl. 3023
Finančn
k 31. prosinci 2012
Ing. Michal Hrubý předseda představenstva
Ing. Marie Černá osoba odpovědná za účetnictví a účetní závěrku
Finanční část
52 Finances
Notes to the financial statements
TENZA, a.s. Svatopetrská 35/7 617 00 Brno Company registration no.: 25570722 Tax identification no.: CZ25570722 Registered in the Commercial Register maintained by the Regional Court in Brno, Part B, Insert 3023
Finan
31 December 2012
Michal Hrubý Chairman of the Board of Directors
Marie Černá Person responsible for accounting and financial statement
1. Základní údaje o společnosti
2. Základní východiska pro sestavení účetní závěrky
TENZA, a.s. se sídlem Svatopetrská 35/7, 617 00 Brno je společností zapsanou do obchodního rejstříku u Krajského soudu v Brně, Česká republika, dne 31. července 1999 pod evidenčním číslem B 3023.
Přiložená účetní závěrka byla připravena podle zákona č. 563/91 Sb., o účetnictví a navazujících předpisů pro účetnictví podnikatelů. Účetní závěrka byla vypracována na principu historických cen.
ní část
Členové statutárních a dozorčích orgánů k 31. prosinci 2012:
Představenstvo
Dozorčí rada
Ing. Michal Hrubý – předseda Ing. František Paulík – místopředseda Ing. Jan Mucha – člen
Ing. Martin Raus – předseda Dr. Ing. Dalibor Král – člen Ing. Karel Sázavský – člen
V roce 2012 nenastaly změny v zápisu společnosti v obchodním rejstříku.
Finanční část
53 Finances
1. Basic Company Data TENZA, a.s., registered office at Svatopetrská 35/7, 617 00 Brno, is registered in the Commercial Register maintained by the Regional Court in Brno, Czech Republic, date of incorporation: 31 July 1999, under registration no.: B 3023.
nces
2. Basic Points for the Preparation of the Financial Statement The enclosed Financial Statement was prepared pursuant to Act no. 563/91 Sb., regulating accounting, and related regulations providing for accounting of business entities. The Financial Statement was prepared based on the principle of historical costs.
Board Members on 31 December 2012:
Board of Directors
Supervisory Board
Michal Hrubý – Chairman František Paulík – Vice-Chairman Jan Mucha – Member
Martin Raus – Chairman Dr. Dalibor Král – Member Karel Sázavský – Member
There were no changes as regards the Company’s record in the Commercial Register in 2012.
3. Informace o použitých účetních metodách, obecných účetních zásadách a způsobech oceňování a odpisování
Majetek převáděný v rámci transformace z původní formy obchodní společnosti, tj. spol. s r.o. na akciovou společnost, je evidován v příslušných vstupních hodnotách s vyčíslením oprávek, které se vztahují k majetku za dobu jeho životnosti.
Způsoby oceňování a odpisování, které společnost používala při sestavení účetní závěrky za rok 2012 a roky předcházející, jsou následující:
3.1 Dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek
je oceňován v pořizovacích cenách, které zahrnují cenu pořízení, náklady na dopravu a další náklady s pořízením související, a to v případě, že se tyto náklady při pořízení majetku vyskytují. Opravy a údržba se účtují do provozních nákladů. Drobný nehmotný majetek do 60 tis. Kč se oceňuje v pořizovacích cenách a účtuje se jednorázově do nákladů. Drobný hmotný investiční majetek do 40 tis. Kč je evidován v operativní evidenci a je jednorázově účtován do nákladů při pořízení. Dlouhodobý nehmotný majetek je odepisován do nákladů na základě předpokládané doby použitelnosti, nejdéle však do 5 let.
3.2 Oceňovací rozdíl k nabytému majetku
Vznikl na základě schváleného transformačního projektu jako rozdíl mezi zůstatkovou účetní cenou majetku podniku v rámci transformace obchodní společnosti TENZA, spol. s r.o. na společnost TENZA, a.s., což byla přeměna právní formy společnosti bez likvidace. Tato opravná položka je ve výši 26 464 480,- Kč a je cenou, která je uznána valnou hromadou společnosti a jejím východiskem je ohodnocení majetku v rámci přeměny právní formy společnosti, která se uskutečnila v roce 1999. Odepisuje se účetně do nákladů společnosti po dobu 15 let.
Finančn
Finanční část
54 Finances
3. Information on Accounting Methods Used, General Accounting Principles and Methods of Measurement and Depreciation and Amortization The methods of measurement and depreciation and amortization used by the Company in order to prepare the Financial Statement for 2012 and previous years, is the following:
3.1 Tangible and Intangible Fixed Assets
These are measured at their acquisition costs which include the cost of acquisition, transport expenses and other expenses related to the acquisition, in case these expenses exist at the time of asset acquisition. Repairs and maintenance are recorded under operating expenses. Petty intangible assets up to 60 thousand CZK are measured at their acquisition costs and they are recorded under expenses as a lump sum transaction.
Petty tangible financial assets up to 40 thousand CZK are recorded in the corresponding off-balance-sheet records and they are recorded under expenses as a lump sum transaction at the time of their acquisition. Intangible fixed assets are amortized under expenses based on their expected time of use; however, for a period of 5 years at maximum. Assets transferred as part of transformation from the original legal status of the Company, i.e. Limited Liability Company, to a joint stock company, are recorded in the corresponding initial values, containing the measurement of accumulated amortization related to the assets during their service life.
3.2 Allowance for Acquired Assets
Finan
This allowance was created based on an approved transformation project as a difference between the residual book value of the assets of the enterprise as part of transformation of TENZA, spol. s r.o. to TENZA, a.s.; the transformation took place without liquidation. This allowance amounts to 26,464,480 CZK and it is a price which was recognized by the Company’s General Meeting and was based on asset measurement as part of the transformation of the Company’s legal status which took place in 1999. It shall be amortized into the Company’s expenses for a period of 15 years.
3.3 F inanční pronájem
Společnost účtuje o najatém majetku tak, že zahrnuje leasingové splátky ve věcné a časové souvislosti do nákladů. V době, kdy je smlouva o nájmu ukončena a společnost uplatní možnost odkupu, zařadí předmět do majetku v kupní ceně.
3.4 Zásoby
ní část
Nakupované zásoby jsou oceněny skutečnými pořizovacími cenami. Pořizovací cena zásob zahrnuje náklady na jejich pořízení včetně nákladů s pořízením souvisejících, tj. clo, náklady na dopravu. Vlastní výrobky a nedokončená výroba se oceňují skutečnými vlastními náklady. Vlastní náklady zahrnují přímé materiálové náklady, osobní náklady a náklady spojené se službami dodávkami subdodavatelů.
3.5 Pohledávky
Pohledávky se účtují ve své nominální hodnotě, postoupené pohledávky v ceně pořízení. K datu sestavení účetní závěrky se hodnota pochybných pohledávek snižuje pomocí opravných položek účtovaných na vrub nákladů, které jsou v rozvaze vykazovány ve sloupci korekce. Účetní opravná položka na pohledávky starší než 1 rok činí 7 886 tis. Kč. K datu zpracování účetní závěrky zůstává neuhrazeno 408 438 tis. Kč.
3.6 Přijaté úvěry a půjčky
K datu účetní závěrky společnost nečerpala žádný bankovní úvěr ani půjčku.
3.7 Devizové operace
Společnost používá pro přepočet majetku a závazků v cizí měně na Kč aktuální kurz platný v okamžiku pořízení majetku či vzniku závazku. Realizované kurzové zisky a ztráty se účtují do výnosů nebo nákladů běžného roku. K datu sestavení účetní závěrky se majetek a závazky v cizí měně přepočítávají kurzem ČNB a jako realizované se účtují do nákladů či výnosů kurzové rozdíly vzniklé na finančních účtech skupin
S platností od 1. 1. 2008 přešla společnost na způsob účtování o skladových zásobách A, tj. veškeré zásoby jsou pořizovány primárně na sklad, do nákladů se účtuje až výdej ze skladu. S přechodem na způsob účtování o skladových zásobách A se pro účely ocenění skladových zásob skutečné pořizovací ceny průměrují.
Finanční část
55 Finances
3.3 F inancial Lease
The Company records leased property by including leasing instalments into expenses in factual and time relation. When the lease contract is terminated and the Company asserts the right of purchase, the object shall be classified under assets at its purchase price.
nces 3.4 Inventories
Purchased inventories are measured according to their actual acquisition costs. The acquisition cost of inventories contains expenses to acquire the inventories, including related expenses, i.e. customs duty and transport expenses. Finished products and work in progress are measured according to their actual own expenses. Own expenses include direct material expenses, personnel expenses and expenses related to subsupplier deliveries and services. With effect from 1st January 2008 the Company began to use the method “A” of stock accounting, i.e. all stocks are procured primarily for storage; the cost is charged to the release from the stock. In connection with the A method of stock accounting the actual acquisition prices are calculated as average prices for the purpose of inventory pricing.
3.5 Receivables
Receivables are recorded at their nominal value; transferred receivables are recorded at their acquisition costs. On the date of the Financial Statement the value of uncollectible receivables is reduced by means of allowances recorded to expenses which are reported in the adjustment column in the Balance Sheet. The book allowance for receivables that have been outstanding for more than 1 year amounts to 7,886 thousand CZK. 408,438 thousand CZK remains unsettled on the date of the Financial Statement.
3.6 Received Loans and Credits
The Company did not draw any bank loan or credit on the date of the Financial Statement.
3.7 Foreign Currency Operations
In order to convert assets and liabilities in a foreign currency to CZK, the Company uses the current exchange rate which is valid at the moment of asset acquisition or liability creation. Exchange rate profit and loss are recorded under revenues or expenses of the current year. On the date
3.10 Odložená daň
21, 22, 25 a 26. Kurzové rozdíly u účtů skupin 31 a 32 jsou účtovány do nákladů a výnosů.
Účetní jednotka z důvodů opatrnosti o odložené daňové pohledávce za vykazované období roku 2012 neúčtuje.
3.8 Účtování nákladů a výnosů
Náklady a výnosy se účtují časově rozlišené, tj. do období, s nímž časově i věcně souvisejí. V souladu s principem opatrnosti společnost účtuje na vrub nákladů tvorbu rezerv a opravných položek na krytí všech rizik, ztrát a znehodnocení, která jsou ke dni sestavení účetní závěrky známa. O zisku vyplývajícím z dlouhodobých výrobních zakázek se účtuje do výnosů až v okamžiku dokončení a vyfakturování zakázky.
3.11 Drobný nehmotný majetek
Pořízení drobného nehmotného majetku zúčtované do nákladů činilo v roce 2012 částku 325 tis. Kč.
Finančn
4. Dlouhodobý hmotný majetek
Pozn.: Bližší informace k úbytku dlouhodobého majetku viz čl. 24.
3.9 Daň z příjmů
Splatná daň z příjmů se počítá za pomoci platné daňové sazby, tj. 19 % z účetního zisku zvýšeného nebo sníženého o trvale nebo dočasně daňově neuznatelné náklady a nezdaňované výnosy (např. tvorba a zúčtování ostatních rezerv a opravných položek, náklady na reprezentaci, rozdíl mezi účetními a daňovými odpisy, což je aktuálně zpracováno v daňovém přiznání za příslušné zdaňovací období).
Finanční část
56 Finances
of the Financial Statement assets and liabilities in a foreign currency are converted through the exchange rate of the Czech National Bank and exchange rate differences created in financial accounts of the 21, 22, 25 and 26 groups are recorded under revenues or expenses, as realized. Exchange rate differences for accounts of the 31 and 32 groups are recorded under revenues and expenses.
3.8 Recording of Revenues and Expenses
Revenues and expenses are recorded as accruals, i.e. for the period to which these are related factually and as regards time. In accordance with the principle of caution, the Company records the creation of reserves and allowances in order to cover all risks, losses and devaluation that are known on the date of the Financial Statement, under expenses. Profit resulting from long-term manufacturing orders is not recorded under revenues until the order is finished and invoiced.
3.9 Income Tax
Due income tax is calculated according to the valid tax rate, i.e. 19 % from the accounting profit increased or decreased by expenses that are
permanently or temporarily non-recognizable from the tax perspective and non-taxed revenues (e.g. creation and recording of other reserves and allowances, representation costs, differences between book and tax depreciation and amortization, which are currently included in the tax return for the respective tax period).
3.10 Deferred Tax
Finan
Due to caution, the accounting unit does not record deferred tax for the reported period of 2012.
3.11 Petty Intangible Assets
The acquisition of petty intangible assets, recorded under expenses, amounted to 325 thousand CZK in 2012.
4. Tangible Fixed Assets Note: For more detailed information about the decrease in fixed assets see Art. 24.
Oceňovací rozdíl k nabytému majetku ve výši 26 464 tis. Kč vznikl v roce 1999, odepisuje se rovnoměrně během 15 let. Do nákladů byl v roce 2012 zaúčtován odpis opravné položky k nabytému majetku ve výši 1 764 tis. Kč Stroje a zařízení 2011
2010
ní část pořiz. cena: k 1. 1. přírůstky vyřazení k 31. 12. oprávky: k 1. 1. roční odpis vyřazení k 31. 12. účet. zůst. hodnota
5. Finanční investice pořiz. cena: k 1. 1. přírůstky vyřazení k 31. 12. oprávky: k 1. 1. roční odpis vyřazení k 31. 12. účet. zůst. hodnota
2012
27 855 8 852 943 35 764
35 764 10 308 2 363 43 709
43 709 9 008 40 395 12 322
15 831 4 631 866 19 596 16 168
19 596 4 944 811 23 729 19 980
23 729 1 620 16 754 8 595 3 727
Finanční investice 2011
2010
2012
36 031 219 30 802 5 448
5 448 1 465 818 6 095
6 095 24 089 6 928 23 256
5 448
6 095
23 256
v tis. Kč Finanční část
57 Finances
The allowance for acquired assets in the amount of 26,464 thousand CZK was created in 1999; it is equally amortized for a period of 15 years. The amortization of allowance for acquired assets in the amount of 1,764 thousand CZK was recorded under expenses in 2012
nces
Acquisition cost: 1 January Increments Scrapping 31 December Accumulated amortization: 1 January Annual amortization Elimination 31 December Residual book value
Machines and Equipment 2010 2011 2012 27,855 8,852 943 35,764
35,764 10,308 2,363 43,709
43,709 9,008 40,395 12,322
15,831 4,631 866 19,596 16,168
19,596 4,944 811 23,729 19,980
23,729 1,620 16,754 8,595 3,727
v tis. Kč
5. Financial Investment Acquisition cost: 1 January Increments Elimination 31 December Accumulated amortization: 1 January Annual amortization Elimination 31 December Residual book value
2010
Financial Investments 2011 2012
36,031 219 30,802 5,448
5,448 1,465 818 6,095
6,095 24,089 6,928 23,256
5,448
6,095
23,256
k 31. 12. 2010 k 31. 12. 2011 k 31. 12. 2012
6. Krátkodobé pohledávky
pohledávky po splatnosti více než 90 dnů
Obvyklá doba splatnosti pohledávek dle smluv je ve společnosti stanovena na 30 dnů, u některých obchodních partnerů je dohodnuta splatnost delší. Samostatně u realizačních zakázek je používáno tzv. “zádržné”, u kterého je dohodnuta jeho výše a doba trvání. Na nesplacené pohledávky, které jsou považovány za pochybné, byly v roce 2012 vytvořeny opravné položky na vrub nákladů ve výši 1 949 tis. Kč, ve prospěch nákladů byly rozpuštěny opravné položky ve výši 331 tis. Kč. Důvodem pro rozpuštění opravné položky byla úhrada u partnerů, u kterých byly v předchozích obdobích vytvořeny na vrub nákladů daňově účinné opravné položky.
8 596
16 176
8 544
pohledávky celkem k podnikům ve skupině
0
1 292
10 783
pohledávky kryté podle zástavního práva nebo jištěné jiným způsobem
0
0
0
0
0
0
pohledávky nevyúčtované v účetnictví
Finančn
7. Krátkodobý finanční majetek
Stav devizových prostředků společnosti přepočtený platným kurzem ČNB k 31. 12. 2012 činí 6 974 tis. Kč, tj. 277 311,- EUR , dále 61,- DKK a 104,- USD.
Finanční část
58 Finances
6. Short-term Receivables The usual maturity period of receivables according to contracts has been set in the duration of 30 days by the Company; a longer maturity period has been agreed with some business partners. The so called “retention money” is used separately for realization orders and its amount and period of duration are agreed. Allowances were created for unsettled receivables, considered uncollectible, under expenses, in the amount of 1,949 thousand CZK in 2012; allowances in amount of 331 thousand CZK were cancelled for the benefit of expenses. A settlement by partners for whom tax-efficient allowances were created under expenses in previous periods would be the reason to cancel the allowance.
31/12/2010
31/12/2011
31/12/2012
Receivables more than 90 days after the maturity period
8,596
16,176
8,544
Total receivables from related parties
0
1,292
10,783
Receivables covered according to lien or secured otherwise
0
Receivables not reported in accounting
0
7. Short-term Financial Assets
Finan 0
0
0
0
Foreign currency funds of the Company, converted through a valid exchange rate by the Czech National Bank on 31 December 2012, amount to 6,974 thousand CZK, i.e. 277,311 EUR and 61 DKK and 104 USD.
8. Ostatní aktiva
Přehled změn na účtech vlastního kapitálu (tis. Kč)
Náklady příštích období obsahují především částku předem uhrazených leasingových splátek. Tyto náklady jsou účtovány do nákladů období, do kterého věcně přísluší. Příjmy příštích období zahrnují zejména výnosové úroky, které byly zaúčtovány do výnosů v předchozím období.
ní část 9. Vlastní kapitál
Vlastní kapitál společnosti se skládá z 300 ks listinných akcií. Tento kapitál byl stanoven v rámci ocenění znalců při přeměně společnosti Tenza, spol. s r.o. na společnost TENZA, a.s. (došlo k transformaci společnosti z jedné obchodní formy na jinou, a to bez likvidace). Závazky z nesplaceného vlastního kapitálu nejsou. Kapitálová hodnota přesahující ZK, tj. částka 3 250 508,- Kč je zúčtována ve prospěch emisního ážia.
Zůstatek k 31. 12. 2009 Změna 2010 Změna 2011 Změna 2012 Zůstatek k 31. 12. 2012
Počet akcií
Základní jmění
300 0 0 0 300
30 000 0 0 0 30 000
Emisní Oceňovací Nerozdělený ážio rozdíl zisk 3 251 0 0 0 3 251
0 -2 200 -750 -196 -3 146
112 318 11 448 28 252 -14 563 137 455
Pozn.: Bližší informace ke snížení vlastního kapitálu viz čl. 24.
10. Zákonný rezervní fond Rezervní fond K 1. lednu Příděl ze zisku
Při vzniku 6 000 000 6 000 000 0
2010 6 000 000 6 000 000 0
2011 6 000 000 6 000 000 0
2012 6 000 000 6 000 000 0
Finanční část
59 Finances
8. Other Assets Deferred expenses include especially the amount of previously settled leasing instalments. These expenses are recorded under expenses of that period where they factually belong. Deferred income includes especially revenue interests that were recorded under revenues in the previous period.
nces 9. Equity
The Company’s equity comprises 300 stock certificates. This capital was determined based on experts´ valuation during the transformation of Tenza, spol. s r.o. to TENZA, a.s. (the Company was transformed to a different legal status without liquidation). There are no payables to unsettled equity. The capital value exceeding the registered capital, i.e. the amount of 3,250,508 CK, is recorded for the benefit of share premium.
List of Changes in Equity Accounts (thousand CZK) Number Registered Share Adjustments Retained of shares capital premium to assets earnings Balance on 31/12/2009 Change 2010 Change 2011 Change 2012 Balance on 31/12/2012
300 0 0 0 300
30,000 0 0 0 30,000
3,251 0 0 0 3,251
0 -2,200 -750 -196 -3,146
112,318 11,448 28,252 -14,563 137,455
Note: For more detailed information about the decrease in equity see Art. 24.
10. Statutory Reserve Account Reserve account On 1 January Allocation from profit
Upon creation 2010 6,000,000 6,000,000 6,000,000 6,000,000 0 0
2011 6,000,000 6,000,000 0
2012 6,000,000 6,000,000 0
Rezervnímu fondu je přidělována %-ní částka ze zisku po zdanění až do doby, kdy se dosáhne zákonem (stanovami) požadované výši (20 %) základního jmění. Zůstatek takto tvořeného rezervního fondu představuje částku 6 000 000,- Kč. Tyto zdroje jsou určeny ke krytí ztrát společnosti. Stávající výše rezervního fondu je v souladu s platnými předpisy, proto není nutno doplňovat tento fond o další částky. Valnou hromadou společnosti ze dne 30. 7. 2012 bylo schváleno následující rozdělení zisku: výplaty dividend podílů na zisku 32 845 tis. Kč (brutto), částka rozdělena mezi 2 akcionáře rovným dílem, ostatní použití zisku – převod na účet nerozděleného zisku – částka 32 844 tis. Kč
11. Krátkodobé závazky
12. Pohledávky a závazky v mimorozvažné evidenci Pohledávky ani závazky v mimorozvažné evidenci firma neeviduje s výjimkou dále uvedených bankovních záruk a leasingu.
13. Ostatní pasiva
Finančn
Výdaje příštích období firma eviduje ve výši 158 tis. Kč. Jedná se o poplatek za užívání veřejného prostranství v rámci realizace stavební zakázky.
Obvyklá doba splatnosti závazků dle smlouvy činí 30 dnů, u některých partnerů je dohodnuta splatnost delší, u největšího dodavatele, tj. firma Logstor Ror Polsko je splatnost k ultimu následujícího měsíce od realizované dodávky. K 31. 12. 2012 vykazuje společnost krátkodobé závazky z obchodních vztahů vč. přijatých krátkodobých záloh ve výši 381 989 tis. Kč. Finanční část
60 Finances
A percentage amount from profit after tax is allocated to the reserve account until the reserve account reaches the amount required by the law (Articles of Association) – 20% of registered capital. The balance of the reserve account created in this way amounts to 6,000,000 CZK. This source is designed to cover the Company’s loss. The existing amount of the reserve account is in accordance with valid legislation and therefore it is not necessary to supplement this account by other amounts. The Company’s General Meeting held on 30 July 2012 approved the following distribution of profit: Payment of dividends of profit shares in the amount of 32,845 thousand CZK (gross); the amount was distributed equally between 2 shareholders; other use of the profit – transferred to the account of retained earnings – amount of 32,844 thousand CZK.
11. Short-term Payables The usual maturity period of payables according to contracts is 30 days; a longer maturity period has been agreed with some partners; as regards the largest supplier, Logstor Ror Poland, the maturity period is the end of the following month after the performance of the supply. The Company
reports short-term payables in the amount of 381,989 thousand CZK on 31 December 2012.
12. Receivables and Payables in Off-Balance Sheet Records
Finan
The Company has no receivables or payables in off-balance sheet records, with the exception of the following bank guarantees and leasing.
13. Other Liabilities
The company records deferred expenses of 158 thousand CZK. It is a charge for the use of public space within a construction contract.
14. Daň z příjmů
15. Leasing
Výpočet ročních daní (tis. Kč)
Společnost má najatý investiční majetek, a to formou finančního leasingu
Zisk (ztráta) před zdaněním Připočitatelné položky (+) Odpočitatelné položky (-) Základ daně (daňová ztráta)
2010 86 710 6 073 5 687 87 096
2011 80 500 8 306 1 747 87 059
2012 34 716 5 964 1 209 39 471
0
0
0
2 000 85 096 19 % 5 16 163
7 886 79 173 19 % 14 15 029
9 457 30 014 19 % 70 5 633
ní část Odečet daňové ztráty (-) podle § 34 odst. 1 zákona o daních z příjmu
Odečet ostatních položek Základ daně z příjmu Sazba daně Sleva na dani Daň z příjmu
Suma všech splátek
Splatné uhr. k 31. 12.
Splatné do 1 roku
Splatné nad 1 rok
2010 2011 2012 2010 2011 2012 2010 2011 2012 2010 2011 2012
Dopravní prostředky 22 210 26 738 33 178 12 941 17 751 25 652 5 007 5 253 4 024 4 262 3 734 3 502
Nejdůležitější připočitatelné položky k základu daně ›› Zúčtování opravné položky k nabytému majetku – 1 764 tis. Kč ›› Náklady na reprezentaci – 839 tis. Kč Finanční část
61 Finances
14. Income Tax
15. Leasing
Calculation of annual taxes (thousand CZK)
The Company has leased investment property by means of financial leasing.
2010 Profit (loss) before tax 86,710 Addible items (+) 6,073 Deductible items (-) 5,687 Tax assessment base (tax loss) 87,096 Deduction of tax loss (-) acc. to S. 34 (1) of the Income Tax Act 0 Deduction of other items 2,000 Income tax assessment base 85,096 Tax rate 19 % Tax abatement 5 Income tax 16,163
nces
2011 80,500 8,306 1,747 87,059 0 7,886 79,173 19 % 14 15,029
The most important addible items to the tax assessment base ›› Allowance for acquired assets – 1,764 thousand CZK ›› Representation expenses – 839 thousand CZK
2012 34,716 5,964 1,209 39,471 0 9,457 30,014 19 % 70 5,633
Sum of all instalments
Inst. settled on 31/12
Due within 1 year
Due after 1 year
2010 2011 2012 2010 2011 2012 2010 2011 2012 2010 2011 2012
Means of transport 22,210 26,738 33,178 12,941 17,751 25,652 5,007 5,253 4,024 4,262 3,734 3,502
16. Výnosy běžného roku
provedení díla (vč. záruk za tzv. zádržné) a jsou kryty pohledávkami účetní jednotky, event. termínovaným vkladem.
Hlavním předmětem činnosti společnosti je realizace zakázek v oblasti výstavby a rekonstrukce zdrojů a rozvodů tepla. V roce 2012 dosáhla společnost v této oblasti celkových výnosů ve výši 1 407 258 tis. Kč (v této částce je obsažena i hodnota projekčních prací pro vlastní zakázky i pro externí odběratele projekčních prací). Další významná část obratu je tvořena tržbami za prodej zboží a vlastních výrobků, které ve sledovaném období činily 89 946 tis. Kč. Převážná část produkce je prodávána zákazníkům z řad měst, obcí a podniků zabývajících se tepelným hospodářstvím, ve kterých mají většinou dominantní majetkovou účast města či obce. Celkový výnos společnosti za rok 2012 činí 1 538 466 tis. Kč.
18. Osobní náklady Průměrný počet zaměstnanců společnosti a výše souvisejících osobních nákladů činila
Finančn
Prům. přepočtený počet zaměstnanců Mzdy (v tis. Kč) Sociální zabezpečení (v tis. Kč) Sociální náklady (v tis. Kč) Odměny členů statut. orgánů (v tis. Kč) Celkem – osobní náklady (v tis. Kč)
17. Bankovní záruky TENZA, a.s. měla k 31. 12. 2012 vystaveny bankovní záruky v celkové výši 248 378 tis. Kč, s dobou platnosti do 2013 až 2018. Uvedené bankovní záruky jsou vystaveny za nabídky do veřejných soutěží a za dobré
2010 210 106 169 30 375 2 858 185 139 587
2011 229 128 335 34 677 2 991 165 166 168
2012 202 108 320 32 347 2 714 165 143 546
Pozn.: Bližší informace ke snížení počtu zaměstnanců viz čl. 24.
Finanční část
62 Finances
16. Revenues of Current Year The core business of the company includes construction and renovation of heat sources and heat distribution systems. In 2012 the company generated total revenues in this area of 1,407,258 thousand CZK (this amount includes the value of design works for the Company’s own orders as well as for external purchasers of design works). Merchandise revenue and manufactured goods sales are another important contribution to the turnover which amounted to 89,946 thousand CZK in the monitored period. The vast majority of the Company’s production is sold to customers such as towns and cities and enterprises engaged in heat management where mostly towns or cities have a dominant property interest. The Company’s total revenues for 2012 amounted to 1,538,466 thousand CZK.
17. Bank Guarantees TENZA, a.s. had bank guarantees in the total amount of 248,378 thousand CZK on 31 December 2012, with maturity periods between 2013 and 2018. The aforementioned bank guarantees have been issued for tender
bids and for good work performance (including guarantees for the so called retention money); bank guarantees are covered by receivables of the accounting unit or time deposits.
18. Personnel Expenses
Finan
The average number of the Company’s employees and related personnel expenses: Average number of employees Wages and salaries (thousand CZK) Social security (thousand CZK) Other social expenses (thousand CZK) Remuneration to Board members (thousand CZK) Total personnel expenses
2010 210 106,169 30,375 2,858
2011 228 128,335 34,677 2,991
2012 202 108,320 32,347 2,714
185
165
165
139,587
166,168
143,546
Note: For more detailed information about the decrease in the number of employees see Art. 24.
19. Ostatní provozní náklady a výnosy
21. Soudní spory
Součástí ostatních provozních nákladů a výnosů jsou také obraty účtů 5487xx a 6487xx, které zachycují rozúčtování nákladů a výnosů směrem k ostatním účastníkům sdružení, v rámci kterých společnost realizovala vybrané projekty. Jedná se také o sdružení, ve kterých společnost figuruje jako účastník sdružení vedoucí účetnictví a v těchto případech jsou pohyby na uvedených účtech zachyceny s opačnými znaménky, kdy jsou příslušné podíly nákladů a výnosů přeúčtovány ostatním účastníkům sdružení. V ostatních provozních nákladech je takto odúčtována celková částka ve výši 31 585 tis. Kč a v ostatních provozních výnosech částka 43 841 tis. Kč.
K datu účetní závěrky vede společnost jako žalobce neukončené soudní spory o úhradu pohledávek v celkové výši 1 433 tis. Kč. Společnost je jako věřitel přihlášena do několika insolvenčních řízení a vede několik exekucí v hodnotě 1 200 tis. Kč. Společnost byla k 31. 12. 2012 pasivním účastníkem 2 sporů o úhradu pohledávek v celkové výši 109 tis. Kč, ani jeden závazek však neuznává a oba považuje za neoprávněné.
ní část
20. Mimořádné náklady a výnosy
›› Mimořádné výnosy jsou tvořeny částkou 0 tis. Kč. ›› Mimořádné náklady jsou tvořeny částkou 0 tis. Kč.
22. Výzkum a vývoj V účetním období 2012 se společnost věnovala dokončení výzkumnému projektu, v rámci kterého vyvíjí vlastní „Parní kotel spalující pivovarské mláto a podobná paliva“. V rámci účetního období šlo již pouze o dokončovací práce (v roce 2012 činily náklady na tento projekt 513 tis. Kč a už nebyly čerpány dotace). V roce 2012 byla zahájena realizace nového projektu VaV (podobně jako technologie vyvíjené i v dříve realizovaných výzkumných projektech,
Finanční část
63 Finances
19. Other Operating Expenses and Revenues
21. Legal Disputes
Other operating expenses and operating revenues include the balances of accounts 5487xx and 6487xx, showing itemization of expenses and revenues in relation to other members of associations in cooperation with which the company carried out selected projects. It also concerns associations where the company acts as a member keeping books; the movements on accounts, then, are recorded with opposite signs when respective shares of expenses and revenues are transferred to the accounts of other members of associations. The total amount of 31,585 thousand CZK has been deducted in this way from other operating expenses and the amount of 43,841 thousand CZK from other operating revenues.
As of the date of the Financial Statement, the Company as the plaintiff conducted unresolved lawsuits for the settlement of claims in the total amount of 1,433 thousand CZK. The Company as the creditor has filed several bankruptcy proceedings and conducts several execution proceedings in the amount of 1,200 thousand CZK. As of 31 December 2012 the Company was a passive participants in 2 legal disputes to pay debts totalling 109 thousand CZK, however, the company does not acknowledge either of the obligations and considers both of them unjustified.
20. Extraordinary Revenues and Expenses
In the 2012 accounting period the company focused on the completion of a research project within which it was developing its own technology for the “Steam Boiler Burning Brewery Draff and Similar Fuels”. In this accounting period it concerned finishing work only (in 2012 the expenses arising from this project were 513 thousand CZK and no subsidies were received).
nces
›› Extraordinary revenues amount to 0 thousand CZK. ›› Extraordinary expenses amount to 0 thousand CZK.
22. Research and Development
je i tento projekt zaměřen především na využití obnovitelných zdrojů energie a ochranu životního prostředí). V tomto případě se jedná o vývoj technologie mokrého odlučovače TZL pro kotle středních výkonů spalujících obnovitelné zdroje biomasy. Realizace tohoto projektu je podpořena z programu ALFA, který je spravován Technologickou agenturou ČR. Celkové náklady vynaložené na tento projekt činily v roce 2012 částku 5 848 tis. Kč, z toho dotace ze státního rozpočtu činila 2 903 tis. Kč.
23. Finanční nástroje
Dále se společnost věnovala vlastním programům výzkumu a vývoje, a to projektu vývoje parní energetické jednotky, projektu vývoje SW pro efektivní navrhování a projektování sítí z předizolovaného potrubí a projektu vývoje fluidního lože spalovací komory kotle s cirkulací. V rámci realizace těchto tří vlastních projektů výzkumu a vývoje vynaložila společnost v účetním roce 2012 celkem 9 292 tis. Kč z vlastních prostředků.
Provozní riziko bylo sníženo skutečností, že společnost drží certifikáty systému managementu kvality podle požadavků ČSN EN ISO 9001, environmentálního managementu podle ČSN EN ISO 14001 a systému managementu BOZP podle ČSN OHSAS 18001 na svou produkci, které jí udělila certifikační autorita – společnost Stavcert Brno, s.r.o.
Tržní hodnota finančních nástrojů sestávajících z hotovosti, pohledávek, závazků a závazků vyplývajících z dluhových instrumentů odpovídá jejich účetní hodnotě. Hlavní riziko, kterému je společnost vystavena, je riziko vyplývající z nestability kurzů měn a úrokových sazeb.
Finančn
24. Významné události účetního období 2012 V rámci účetního období 2012 došlo na základě projektu schváleného příslušným obchodním soudem k odštěpení části aktiv a pasiv Finanční část
64 Finances
A new research and development project was launched in 2012 (it is aimed at the use of renewable energy and environmental protection similarly to technologies developed within previous research projects). Here it concerns technology development for a wet dust separator for medium output boilers burning biomass as a renewable energy source. This project is supported from the ALFA programme administered by the Technology Agency of the Czech Republic. The total expenses of this project amounted to 5,848 thousand CZK in 2012, out of which subsidy from the state budget was 2,903 thousand CZK. The company also carried out in-house research and development programmes, namely the steam energy unit development project, the software development project to effectively design pre-insulated pipeline systems, and the development project of a fluidized bed boiler combustion chamber with circulation. The company invested total 9,292 thousand CZK from its own resources in these three in-house research and development projects in the accounting year 2012.
23. Financial Instruments Market value of financial instruments, consisting of cash, receivables, payables and payables resulting from debt instruments, corresponds to their book value.
Finan
The principal risk to which the Company is exposed is the risk resulting from the instability of exchange rates and interest rates.
The operating risk was reduced by the fact that the Company holds the Quality Management System Certificate under ČSN EN ISO 9001, the Environmental Management System Certificate under ČSN EN ISO 14001 and the Occupational Health and Safety Management System Certificate under ČSN OHSAS 18001 for its production, awarded by Stavcert Brno, s.r.o., a certification company.
24. Significant Events in the 2012 Accounting Period In compliance with a project approved by the competent commercial court, a part of assets and liabilities was transferred to a spin-off plant
společnosti do nově vzniklého subjektu – společnosti TENZA cast, a.s., IČ 29370931, a to k rozhodnému dni 1. 1. 2012. Odštěpovaná část představuje samostatnou organizační jednotku společnosti – Závod slévárna Adamov. Na straně aktiv byla odštěpena část majetku používaná k činnosti slévárny, a to nemovitosti (pozemky a výrobní hala) a technologické vybavení slévárny (viz pokles hodnoty evidovaného dlouhodobého majetku v čl. 4) a část pohledávek související s činností slévárny. Na straně pasiv došlo k vyčlenění části nerozděleného zisku minulých let (viz pokles hodnoty vlastního kapitálu v čl. 9) a části závazků příslušných odštěpované části společnosti. Součástí odštěpovaného závodu byli také zaměstnanci (viz pokles počtu zaměstnanců v čl. 18).
ní část
V Brně dne 24. 6. 2013
25. Události po datu účetní závěrky V době uzavírání knih a zpracování závěrky za období roku 2012 nenastaly žádné významné události. Ing. Marie Černá hlavní účetní Finanční část
65 Finances
TENZA cast, a.s., Company Registration Number IČ 29370931 as of the decisive day of 1 January 2012. The new spin-off plat was originally an independent organization unit of the company – the Adamov Foundry. On the asset side a part of property used by the foundry for conducting business was transferred, namely real estate (land and a production hall), technical equipment of the foundry (see decrease in the value or recorded fixed assets in Art. 4), and part of receivables connected with the business of the foundry. On the liability side part of undistributed profit of previous years was earmarked (see the decrease in the value of equity in Art. 9), and part of liabilities belonging to the spin-off plant. The spinning-off process concerned employees as well (see the decrease in the number of employees in Art. 18).
nces
25. Events after the Date of the Financial Statement There were no important facts concerning the operation of the company that would have to be stated herein upon the closing of the books and upon preparing the Financial Statement for 2012.
In Brno, 24 June 2013
Marie Černá Principal Accountant
Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami
Ovládající osoba: TENZA, a.s.
Ovládané osoby: a. TENZA Real, s.r.o. – 100% podílu na základním kapitálu drží ovládající osoba b. TENZA Slovakia, spol. s r.o. – 100% podílu na základním kapitálu drží ovládající osoba c. Plzeňské služby s.r.o. – 100% podílu na základním kapitálu drží ovládající osoba d. PRUDENS INVENTUS, s.r.o. – 100% podílu na základním kapitálu drží ovládající osoba e. ET-mont group, s.r.o. – 70% podílu na základním kapitálu drží ovládající osoba f. T-PROJECT GROUP, spol. s r.o. – 60% podílu na základním kapitálu drží ovládající osoba
Finančn
Finanční část
66 Finances
Report on Relationship between Related Parties
Controlling entity: TENZA, a.s.
Controlled entities:
Finan
a. TENZA Real, s.r.o. – 100% share in the registered capital is held by the controlling entity b. TENZA Slovakia, spol. s r.o. – 100% share in the registered capital is held by the controlling entity c. Plzeňské služby s.r.o. - 100% share in the registered capital is held by the controlling entity d. PRUDENS INVENTUS, s.r.o. – 100% share in the registered capital is held by the controlling entity e. ET-mont group, s.r.o. – 70% share in the registered capital is held by the controlling entity f. T-PROJECT GROUP, spol. s r.o. – 60% share in the registered capital is held by the controlling entity
Vztahy mezi ovládající a ovládanou osobou: Dle ustanovení § 66a, zák. 513/91 Sb. v platném znění jsou upraveny počty hlasů dle velikosti obchodních podílů. g. ZATEP, s.r.o. – 50% podílu na základním kapitálu drží ovládající osoba h. TEPLO Kopřivnice s.r.o. – 49,5% podílu na základním kapitálu drží ovládající osoba i. MOBIKO plus, a.s. – 40% podílu na základním kapitálu drží ovládající osoba j. j) Winsol, s.r.o. – 33% podílu na základním kapitálu drží ovládající osoba
ní část
Ovládací smlouvy mezi osobami ovládající a ovládanými nejsou uzavřeny. Obchodní podmínky v uzavřených smluvních vztazích nevybočují z rámce podmínek uzavřených nebo potenciálně uzavřených smluvních vztahů s jinými subjekty na trhu a žádné straně nevzniká újma nebo prospěch.
Finanční část
67 Finances
Relationships between the Controlling Entity and Controlled Entities:
nces
g. ZATEP, s.r.o. – 50% share in the registered capital is held by the controlling entity h. TEPLO Kopřivnice s.r.o. – 49,5% share in the registered capital is held by the controlling entity i. MOBIKO Plus, a.s. – 40% share in the registered capital is held by the controlling entity j. Winsol, s.r.o. – 33% share in the registered capital is held by the controlling entity
The numbers of votes are adjusted according to the size of shares in business, pursuant to the provisions of S. 66a of Act no. 513/92 Sb. as amended. There is no contract between the controlling entity and controlled entity. Trade terms in the aforementioned contractual relationships do not deviate from the framework of conditions of contractual relationships that are made or are to be potentially made with other entities at the market and none of the parties suffered loss or gained benefit.
V
67
Zpráva auditora
68
strana 1
strana 2
Auditor’s Report
69
page 1
page 2
Čeština
70 English
Čeština
71 English
TENZA, a.s. Svatopetrská 35/7 617 00 Brno Česká republika tel: +420 545 539 339 fax: +420 545 214 614
[email protected]
www.tenza.cz