Výroèní zpráva 2002
Annual Report
Obsah 2
Contents Základní informace o spoleènosti Background Information of the Company Historie spoleènosti History of the Company
8
Slovo pøedsedy pøedstavenstva a generálního øeditele Ing. Michala Štefla Statement of the Board Chairman and Chief Executive Officer Michal Štefl
Orgány spoleènosti Company Bodies Pøedmìt podnikání spoleènosti Subject Matters of the Company's Operations
Zpráva pøedstavenstva spoleènosti o podnikatelské èinnosti a stavu majetku Report of the Company's Board of Directors on Operations and Assets
Vlastnická struktura Ownership Structure Pøíjmy èlenù pøedstavenstva, dozorèí rady a vedení spoleènosti Renumeration to Memebers of the Board of Directors, Supervisory Board and Management Akcie ve vlastnictví èlenù pøedstavenstva, dozorèí rady a vedení spoleènosti Shares Held by Members of the Board of Directors, Supervisory Board and Management Obchodování s cennými papíry spoleènosti Trading of the Company's Securities Dividendová politika Dividend Policy Návrh na rozdìlení zisku Proposal for Distribution of Profit Øízení lidských zdrojù Human Resources Management Významné události od 1. 1. 2003 do doby ovìøení výroèní zprávy Significant Events in the Period between January 1, 2003, and the Date of the Financial Statements' Approval Koncepce rozvoje spoleènosti Strategy of the Company's Development
37
28
Ekonomika a financování Results of Operations and Funding
Zpráva auditora pro akcionáøe spoleènosti Auditor's Report to the Shareholders of S Brno, a.s. Vyjádøení dozorèí rady Statement of the Supervisory Board Odpovìdnost za sestavení výroèní zprávy Responsibility for the Preparation of the Annual Report
42
23
16
Organizaèní sloky Branches
Úèetní výkazy za roky 2000, 2001, 2002 Financial Statements for the Years Ended 31 December 2000, 2001, 2002 Pøíloha k úèetní závìrce za roky 2000, 2001, 2002 Footnotes to the Financial Statements for the Years Ended 31 December 2000, 2001, 2002 Zpráva o vztazích Report on Related Party Transactions
1. Základní údaje o spoleènosti 1. Background Information of the Company Obchodní jméno spoleènosti S Brno, a.s.
Business Name S Brno, a.s.
Sídlo spoleènosti Burešova 938/17 660 02 Brno-støed
Registered Office Burešova 938/17 660 02 Brno-støed
Kontakty na spoleènost telefon: 541 571 111 fax: 541 212 166 internet: http:\\www.zsbrno.cz e-mail:
[email protected]
Contacts Tel. no.: 00 420 541 571 111 Fax no.: 00 420 541 212 166 Internet: http:\\www.zsbrno.cz E-mail:
[email protected]
Spoleènost zapsána Obchodní rejstøík Krajského soudu v Brnì Oddíl B, vloka 695
Incorporation S Brno, a.s. (the “Company”) was incorporated upon the decision of the sole founder, the National Property Fund of the Czech Republic registered at Praha 7, nábøeí kpt. Jaroše 1000, on March 31, 1992. Upon its establishment, the Company's business name was eleznièní stavitelství Brno, a.s. The name was changed to S Brno, a.s. upon the Company's decision and the change was approved by the resolution of the District Court of Brno-venkov no.: Firm 7190/93/RG B 695/4/5/140 of April 22, 1993. The resolution became legally valid on April 23, 1993.
Datum zaloení spoleènosti Spoleènost S Brno, a.s., byla zaloena rozhodnutím zakladatele Federálního fondu národního majetku se sídlem v Praze 7, nábøeí Kapitána Jaroše 1000, dne 31. 3. 1992. Pùvodní název spoleènosti byl eleznièní stavitelství Brno, a. s. Ke zmìnì názvu došlo z rozhodnutí spoleènosti a tato zmìna byla povolena usnesením Okresního soudu Brno-venkov zn.: Firm 7190/93/RG B 695/4/5/140 ze dne 22. 4. 1993. Toto usnesení nabylo právní moci dne 23. 4. 1993. Právní pøedchùdce eleznièní stavitelství Brno, státní podnik zaloen v roce 1952 IÈO: 46342796 DIÈ: 288-46342796 Základní kapitál Základní kapitál spoleènosti je 486 463 000 Kè. Základní kapitál je plnì splacen. Základní kapitál je rozdìlen do 486 463 kusù akcií znìjících na majitele. Akcie jsou vydány v zaknihované podobì, jsou veøejnì obchodovatelné a byly dne 14. 3. 1996 uvedeny na vedlejší trh Burzy cenných papírù Praha. ISIN: CS0005028554. Jmenovitá hodnota kadé akcie je 1 000 Kè.
2
Výroèní zpráva 2002
V roce 2000 došlo ke zvýšení základního kapitálu spoleènosti ze 464 764 000 Kè na 486 463 000 Kè. Za poslední tøi roky nebyly provedeny ádné další operace, které by zpùsobily zmìny v základním kapitálu nebo v poètu nebo druhu akcií, do nich je rozdìlen. Ve smyslu ustanovení 66 a) obchodního zákoníku è. 513/1991 Sb. v platném znìní je spoleènost souèástí koncernu, a to z titulu své pozice jako osoby ovládané, tak i z pozice osoby ovládající. V souladu s ustanovením odstavce 9 citovaného paragrafu byla zpracována Zpráva o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou. Zpráva tvoøí pøílohu è. 3 této výroèní zprávy.
Legal Predecessor eleznièní stavitelství Brno, státní podnik (state enterprise) Established in 1952 Corporate ID 46342796 Tax ID 288-46342796 Share Capital The Company's share capital is CZK 486,463,000; the share capital has been fully paid up and is represented by 486,463 bearer shares with a nominal value of CZK 1,000. The shares have the book-entry form, are publicly marketable and were introduced in the secondary market of the Prague Stock Exchange on March 14, 1996, with the registered number ISIN: CS0005028554. During 2000, the Company's share capital was increased from CZK 464,764,000 to CZK 486,463,000. Apart from the share capital increase, no transactions were carried out over the past three years that would lead to a change in the share capital or the number or type of securities the share capital consists of. Pursuant to the provision of s 66 a) of Commercial Code No. 513/1991 Coll., as amended, the Company is part of a consolidation group in a position of both a controlled and controlling entity. In compliance with the provision of 66a) (9) of the above Code, a Report on Relations between the Controlling and Controlled Entity and Relations between the Controlled Entity and Other Entities Controlled by the Same Controlling Entity was prepared and attached to this Annual Report as Appendix 3.
Výroba a prodej zboí [mld. Kè]
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
Production and sale of goods [CZK bil.]
2. Historie spoleènosti 2. History of the Company Akciová spoleènost S Brno je pøímým nástupcem státního podniku eleznièní stavitelství Brno. Tento podnik byl zaloen v roce 1952 a jeho úkolem byla výstavba, opravy a modernizace eleznic – tratí i budov – v Èeskoslovensku. Od roku 1971 byl státní podnik eleznièní stavitelství Brno souèástí výrobnì-hospodáøské jednotky eleznièného stavebníctva Bratislava. V osmdesátých letech zamìstnávalo eleznièní stavitelství Brno a 3 200 zamìstnancù.
S Brno, a.s. is a direct successor of the state enterprise eleznièní stavitelství Brno. This enterprise was established in 1952 as a specialized company operating in the area of railroad construction. Its major responsibility was provision for repairs, reconstruction and modernization of railroads in Czechoslovakia. eleznièní stavitelství Brno was part of the production and economic unit eleznièné stavebníctvo Bratislava from 1971. In the 1980s, eleznièní stavitelství Brno had about 3,200 employees.
Státní podnik realizoval mnoho významných staveb: zdvoukolejnìní trati Èeské Budìjovice – Veselí nad Lunicí doprovodné stavby pro výstavbu jaderné elektrárny Temelín mostní stavby na trati Støelice – Okøíšky sanace tunelù Èremošné, Bratislava, Libøice, Skochovice, Davle, Špièák stavební práce na trati Brno – Èeská Tøebová
Of the major projects executed by the state enterprise during the above mentioned period, the following should be noted in particular: Extensive construction units for construction of a double track line Èeské Budìjovice – Veselí nad Lunicí; Supplementary constructions related to the construction of the Temelín nuclear plant; Bridges and supplementary constructions on the line Støelice – Okøíšky; Cleanup works on tunnels in Èremošná, Bratislava, Libøice, Skochovice, Davle, Špièák; Reconstruction of the line Brno – Èeská Tøebová.
V roce 1991 byla VHJ zrušena a eleznièní stavitelství Brno tøi ètvrtì roku fungovalo jako samostatný státní podnik. Ke dni 1. 4. 1992 byl státní podnik transformován na akciovou spoleènost. Ta byla zaøazena do první vlny kuponové privatizace a po jejím skonèení získala více ne ètyøi tisíce konkrétních vlastníkù. Z obchodních dùvodù spoleènost pøijala v roce 1993 nový název S Brno, a.s.
4
Výroèní zpráva 2002
V roce 1993 pøijala vláda Èeské republiky rozhodnutí o modernizaci eleznièních koridorù. Díky dlouhodobým zkušenostem se stavbami pro eleznici se podaøilo spoleènosti S Brno, a.s. zaujmout pozici významného dodavatele. Jako vyšší dodavatel spoleènost realizovala nebo ještì realizuje tyto koridorové stavby pøi modernizacích a optimalizacích úsekù tratí: Poøíèany – Úvaly Uhersko – Choceò Brno – Skalice nad Svitavou státní hranice Rakouska – Bøeclav – Vranovice Bøeclav – Hodonín Pøerov – Hranice Hranice – Studénka Studénka – Ostrava Dìèín, prùjezd eleznièním uzlem Krasíkov – Èeská Tøebová
In 1991, the production and economic unit eleznièné stavebníctvo Bratislava was cancelled and eleznièní stavitelství Brno became an independent state enterprise for the period of three quarters of that year. As of April 1, 1992, the state enterprise was transformed to a joint stock company which was included in the first wave of the voucher privatization. After the privatization's completion, the enterprise had more than 4,000 individual owners. In 1993, the Company decided to change its name to S Brno, a.s. for business reasons. In 1993, the Czech Government decided to implement a project of railway corridor modernization. Thanks to its long experience in railway construction, the Company managed to become an important supplier of this work. S Brno, a.s. is a general supplier of several parts of the construction work connected with railway corridor modernization and track optimization: Poøíèany – Úvaly Uhersko – Choceò Brno – Skalice nad Svitavou State border with Austria – Bøeclav – Vranovice Bøeclav – Hodonín Pøerov – Hranice Hranice – Studénka Studénka – Ostrava Dìèín, a passage through the railway center Krasíkov – Èeská Tøebová.
Od zahájení projektu modernizace eleznièních koridorù prošla spoleènost velmi bouølivým vývojem. Výkony pøed zahájením prací na koridoru byly necelých 600 milionù Kè, v souèasné dobì produkuje roènì spoleènost 6,5 miliardy Kè výkonù.
Since the commencement of the railway corridor project, the Company has gone through a dramatic development. The Company's turnover prior to the corridor project was below CZK 600 million; currently, the Company reports a turnover of CZK 6.5 billion.
V akciové spoleènosti došlo postupnì k významné vnitøní pøemìnì, pùvodní podnikatelská støediska byla postupnì sdruována do divizí a na zaèátku roku 2000 vznikly ètyøi oborové závody. Závody mají za úkol plný rozvoj svìøeného segmentu trhu a plní tak funkci obchodní, výrobní a ekonomickou v tìchto segmentech trhu: závod 20 – eleznièní stavitelství závod 30 – silnièní a inenýrské stavitelství závod 40 – pozemní stavitelství závod 50 – energetické a ekologické stavitelství
The Company also experienced a huge internal reorganization: the original business units had been gradually associated into divisions. The major internal change occurred in early 2000: four plants were established. The plants' objective is to provide for the development of the respective market segments. Thus, the plants perform sales, production and economic function in the following market segments: Division 20 – Railroad Construction; Division 30 – Road Construction; Division 40 – Ground Structures; Division 50 – Power and Environmental Structures.
Annual Report 2002
The Company had or has been a subcontractor to several corridor projects: Skalice nad Svitavou – Èeská Tøebová Vranovice – Brno Hodonín – Moravský Písek Pardubice – Uhersko
5
Na nìkterých koridorových stavbách se spoleènost podílela jako subdodavatel: Skalice nad Svitavou – Èeská Tøebová Vranovice – Brno Hodonín – Moravský Písek Pardubice – Uhersko
3. Slovo pøedsedy pøedstavenstva a generálního øeditele Ing. Michala Štefla 3. Statement of the Board Chairman and Chief Executive Officer Michal Štefl Váení akcionáøi, váení obchodní partneøi, dámy a pánové,
Dear shareholders and business partners, ladies and gentlemen,
pøi hodnocení výsledkù roku 2002 bych se chtìl nejdøíve vìnovat makroekonomickým podmínkám, ve kterých naše spoleènost v daném období pùsobila.
In summarizing the results of 2002, I would like to start with the macroeconomic conditions impacting our Company's operation in the monitored period.
V oboru stavebnictví byla situace vcelku pøíznivá, pøedevším v segmentu dopravního stavitelství. S touto situací však nekorespondovaly prostøedky pøidìlované ze Státního fondu dopravní infrastruktury ÈR a z dalších zdrojù. Pøíliv privátních investorù do oblasti investièní výstavby dále pokraèoval a lze konstatovat, e stavebnictví jako obor zaznamenalo v roce 2002 rùst. Vývoj makroekonomických podmínek ve finanèní oblasti byl rovnì pøíznivý a úrokové sazby v ÈR klesaly na historické minimum. Ke konci roku 2002 se PRIBOR ustálil pod hranicí 3%. V principu pozitivnì se také vyvíjely makroekonomické ukazatele ve státech støední a jihovýchodní Evropy, ve kterých naše spoleènost pùsobí.
The situation was favorable in the construction area, namely in the transport construction segment. However, the volume of finance provided from the State Transport Infrastructure Fund of the Czech Republic and from other sources did not correspond with the above mentioned positive development. The inflow of private investors in the field of investment constructions continued and the construction sector experienced certain growth during 2002. The development of macroeconomic conditions in the financial area was also positive and interest rates in the Czech Republic declined to a historical minimum. In late 2002, PRIBOR fell below 3 %. Positive trends in the development of macroeconomic ratios were also apparent in Central and Southern European countries where our Company operates.
Ekonomické a finanèní ukazatele vyjadøují v zásadì stabilní úroveò. Z dosaených objemových ukazatelù spoleènosti S Brno, a. s. je tøeba upozornit na celkové výnosy, které dosáhly výše 6,9 mld. Kè a výkony, jejich hodnota je 6,4 mld. Kè. Tyto objemy v zásadì charakterizují rozvoj jednotlivých oborù èinnosti naší spoleènosti s výjimkou pozemního stavitelství. Tento obor se nachází ve stádiu vnitøní stabilizace. Jejím cílem je eliminovat ztrátové projekty pro privátní investory, které v pøedchozích letech ohroovaly rentabilitu spoleènosti a negativnì zasáhly i do plnìní plánu letošního roku. Z významných staveb, které naše spoleènost v minulém roce dokonèila, nebo u nich je proces výstavby plánován na delší èasový úsek, je tøeba jmenovat eleznièní tra Vakarel – Verinsko, Zimnica – Straldja – Cerkovski pro Bulharské eleznice (projekt financovaný z evropského fondu PHARE). Zaèali jsme pùsobit na modernizaci slovenské eleznièní trati Bratislava – Raèa – Trnava a na nìkterých drobných eleznièních stavbách v Øecku. Masivní objemy prací byly odvedeny na druhém eleznièním koridoru v úsecích Pøerov – Hranice na Moravì, Hranice na Moravì – Studénka, Studénka – Ostrava. V oboru silnièních, mostních a tunelových staveb chci vyzvednout technologicky výjimeènou mostní konstrukci na tramvajové trati Barrandov – Hluboèepy, kolektorový a kanalizaèní systém podzemních stok pro mìsto Brno (financování systémem PHARE) a obdobný projekt v mìstì Brnì financovaný z fondu ISPA.
6
Výroèní zpráva 2002
V oboru pozemního stavitelství jsou realizovány významné projekty, jako napø. dostavba Mìstského divadla Brno, dokonèení Loutkového divadla Radost, rekonstrukce Fakultní nemocnice v Olomouci, dokonèení administrativní budovy Všeobecné zdravotní pojišovny v Brnì a zahájení výstavby haly pro rekonstrukci letadel v Ostravì-Mošnovì. Mezi zásadní projekty v oblasti ekologických staveb patøí rekonstrukce a obnova èistírny odpadních vod v Brnì financované z úvìru Evropské banky pro obnovu a rozvoj nebo rekonstrukce tramvajových mìníren. Dále bych chtìl zdùraznit rekonstrukci elektroinstalace praského metra vyvolanou srpnovou povodní v regionu hlavního mìsta. Tyto práce byly realizovány ve výraznì zkrácených termínech výstavby.
The level of economic and financial ratios remained stable throughout the period. Of the volume ratios achieved by S Brno, a.s., mention should be made of total revenues amounting to CZK 6.9 billion and outputs of CZK 6.4 billion. These volumes document the development of the individual areas of our Company's operations, with the exception of the ground structures division which is in the process of internal stabilization aimed at the elimination of loss-making projects for private investors. Such projects put the Company's profitability into jeopardy in previous years and had a negative impact on the performance of this year's plan. The major construction projects finalized by our Company in the previous year or long-term projects included the railway track Vakarel – Verinsko, Zimnica – Straldja – Cerkovski for Bulgarian Railways (a project financed from the PHARE European fund). We commenced our engagement within modernization of the Slovak railway track Bratislava – Raèa – Trnava and on certain small railway construction projects in Greece. Substantial volumes of work were performed on the second railway corridor on the following sections: Pøerov – Hranice na Moravì, Hranice na Moravì – Studénka, and Studénka – Ostrava. In the field of road, bridge and tunnel structures, I would like to highlight the technologically unique bridge structure within the Barrandov – Hluboèepy tram line, collector and sewage system of underground sewers for the city of Brno (financed from the PHARE fund) and a similar project in the city of Brno financed from the ISPA fund. Significant projects of the ground structure division included completion of the Municipal Theater in Brno, finalization of the Radost puppet theater, reconstruction of the teaching hospital in Olomouc, completion of the administrative building of the General Health Insurance Company in Brno and initiation of the construction of a hall for reconstruction of airplanes in Ostrava-Mošnov. The key projects in the field of environmental structures comprised reconstruction of the wastewater treatment plant in Brno financed from the loan granted by the European Bank for Reconstruction and Development, and development or reconstruction of tram transformer stations. Further, I would like to mention the reconstruction of the electrical system of the Prague metro damaged by the August flood. The work within the latter project was delivered in a substantially short period of time.
V oblasti systémù øízení jsme dosáhli dalších úspìchù – øízení kvality, bezpeènost práce, ochrana ivotního prostøedí, to vše cestou zavádìní integrovaného systému øízení kvality. V daném období provádìl Národní bezpeènostní úøad v naší spoleènosti bezpeènostní provìrku I. stupnì, která pøinese firmì statut organizace s potenciálem práce na vojenských zakázkách pro Armádu ÈR v rámci projektù financovaných Ministerstvem obrany ÈR nebo NATO. Byla provedena aktualizace strategických plánù pro budoucí období, která vychází ze situace ve stavebnictví a v investièní výstavbì a která reflektuje dopravní politiku Èeské a Slovenské republiky i ostatních zemí. Naše spoleènost rovnì zaèala pøipravovat financování nìkterých projektù modelem „PPP“, který zøejmì v budoucím období nahradí souèasný zpùsob financování. Naše spoleènost byla opìt zaøazena mezi 100 nejvýznamnìjších spoleèností za rok 2001, umístila se na 55. místì. Svoji pozici chceme obhájit i v roce 2002. Mezi stavebními organizacemi zaujímá spoleènost S Brno, a.s. 4. místo. Spoleènost cítí svoji zodpovìdnost nejen za rozvoj výrobnì technického potenciálu v oblasti stavebnictví, ale i za pøenos našich zkušeností z ÈR do zahranièí. Spoleènost S Brno, a.s., která je významnou èeskou stavební firmou, vnímá naléhavost podpory aktivit v oblasti umìní, kultury, školství, zdravotnictví a sportu. Rád bych se zmínil alespoò o ligovém basketbalovém mustvu BVV S Brno, ligovém volejbalovém mustvu Danzas Ostrava a druholigovém fotbalovém týmu Jihlavy. Pomáháme onkologické nemocnici na lutém kopci v Brnì, sociálnímu ústavu v Brnì na Kociánce i bezbariérovému centru v Brnì - Lesné. Samostatnou kapitolu tvoøí dlouhodobá spolupráce se svìtovì proslulou mezzosopranistkou Magdalenou Koenou. Tradicí se ji stala organizace taneèních soutìí BRNO OPEN.
Ing. Michal Štefl pøedseda pøedstavenstva a generální øeditel S Brno, a.s.
The assets of our Company have been maintained at CZK 3.5 billion. The Company's equity has been growing each year and amounted almost to CZK 800 million in 2002. However, 2002 was the first year in the past 12-year period not to see any increase in the Company's actual outputs year-on-year. The profit from current operations grew slightly and exceeded CZK 70 million and the results of operations for the accounting period decreased to approximately CZK 62 million. We can report other achievements in the area of management systems with respect to quality management, work safety and protection of the environment through the implementation of an integrated quality management system. In the monitored period, the National Security Office conducted the first level clearance check at the Company which will qualify the Company for participation in military engagements of the Czech Army and in projects financed by the Ministry of Defense or NATO. The strategic plans for future periods were updated based on the situation in the construction industry and investment construction field, reflecting the transport policy of the Czech and Slovak Republics and other countries. Our Company also initiated the preparation of the funding of several projects using the “PPP” method which is likely to replace the current method of financing in the near future. Our Company ranked 55 in the Top 100 companies in the Czech Republic for 2001 and we will make every effort to maintain this position in 2002. S Brno, a.s. ranked 4 in the top construction firms. The Company is aware of its responsibility not only for the development of the production and technical potential in the construction sector but also for the transfer of our experience from the Czech Republic to other countries. S Brno, a.s., a major Czech construction firm, feels obliged to support activities in the field of arts, culture, education and health systems and sports. I would like to briefly mention the basketball team BVV S Brno, the volleyball team Danzas Ostrava and the football team of the city of Jihlava. We provide support to the lutý kopec cancer treatment center in Brno, the Kociánka center for the socially disadvantaged in Brno and the barrier-free center in Brno-Lesná. With regard to culture, we would like to emphasize our long-term cooperation with the outstanding young opera singer of international reputation Magdaléna Koená. Each year, the Company is involved in the organization of the BRNO OPEN dance competition.
Michal Štefl Board Chairman and Chief Executive Officer, S Brno, a.s.
Annual Report 2002
Lze konstatovat, e bilanèní suma naší firmy se v podstatì nezmìnila a pohybuje se na úrovni 3,5 mld. Kè. Vlastní kapitál se kadoroènì zvyšuje – dosáhl takøka hodnoty 800 mil. Kè. Reálné výkony naší spoleènosti se však poprvé za posledních 12 let oproti loòskému roku nezvýšily. Došlo k mírnému zvýšení výsledkù hospodaøení za bìnou èinnost na úrovni pøesahující 70 mil. Kè a k mírnému sníení výsledku hospodaøení za úèetní období – pøiblinì 62 mil. Kè.
The above could not be achieved without the high technical level of the Company and the commitment to deliver premium quality work. Railway projects account for a significant part of the volume of work, roughly two thirds. Road, bridge and tunnel structures account for 13 %, ground structures for approximately 9 % and power and environmental structures for 8 % of the entire volume of work.
7
Tyto úspìchy pramení z vysoké technické úrovnì naší spoleènosti a z dùrazu na kvalitu našich prací. V objemu prací stále pøetrvává výrazný podíl eleznièních projektù – pøiblinì v rozsahu 2/3. Podíl silnièních, mostních a tunelových staveb èiní øádovì 13 %, podíl pozemních staveb pøiblinì 9 % a energetických a ekologických staveb 8 %.
4. Orgány spoleènosti 4. Company Bodies PØEDSTAVENSTVO | BOARD OF DIRECTORS V pøedstavenstvu spoleènosti nedošlo v roce 2002 k ádným zmìnám. Pøedstavenstvo pracovalo v roce 2002 ve sloení: No changes were made in the Company's Board of Directors during 2002. The Board's composition in 2002 was as follows: pøedseda pøedstavenstva | Board Chairman Ing. Michal Štefl r. è.: 560518/2484 | birth no.: 560518/2484 Brno, Jugoslávská 93 den vzniku funkce pøedsedy pøedstavenstva: 25. 7. 2001 Board Chairman since: July 25, 2001 (a generální øeditel spoleènosti | and the Company's Chief Executive Officer)
1. místopøedseda pøedstavenstva | First Vice-chairman Ing. Petr Hubacz r. è.: 511219/203 | birth no.: 511219/203 Brno, Joukalova 11 den vzniku funkce 1. místopøedsedy pøedstavenstva: 25. 7. 2001 First vice-chairman since: July 25, 2001 (a obchodní øeditel spoleènosti | and the Company's Sales Director)
2. místopøedseda pøedstavenstva | Second Vice-Chairman Ing. František Ledabyl r. è.: 510207/143 | birth no.: 510207/143 Brno, Turgenìvova 22 den vzniku funkce 2. místopøedsedy pøedstavenstva: 25. 7. 2001 Second Vice-Chairman since: July 25, 2001 (a øeditel pro systémy øízení spoleènosti | and the Company's Management System Director)
èlen pøedstavenstva | Member Ing. Josef Martinovský r. è.: 500108/380 | birth no.: 500108/380 Úvaly, Praská 1357 den vzniku funkce èlena pøedstavenstva: 25. 7. 2001 Member since: July 25, 2001 (a øeditel pro strategii spoleènosti | and the Company's Strategy Director)
èlen pøedstavenstva | Member Ing. Ladislav Patlich r. è.: 560330/0736 | birth no.: 560330/0736 pùvodnì | Originally: Kladno, Švédská 2498 nyní | Currently: Nezabudice 38, okres Rakovník den vzniku funkce èlena pøedstavenstva: 1. 10. 2001 Member since: October 1, 2001 (a finanèní øeditel | and the Company's Finance Director) (ke zmìnì adresy je vydáno usnesení z OR, které dosud není v právní moci – viz Popis zmìn zapisovaných do obchodního rejstøíku). (A resolution of the Register of Companies was issued on the change of address which has not become effective – refer to Changes Entered in the Register of Companies).
DOZORÈÍ RADA | SUPERVISORY BOARD V roce 2002 probìhly tyto zmìny: Do funkce èlena dozorèí rady voleného zamìstnanci byl opìt zvolen Jiøí Cenek. Den vzniku funkce: 5. 4. 2002 Zapsáno do obchodního rejstøíku usnesením è. j.: F 15926/2002/B 695/31/1 ze dne 18. 10. 2002, právní moc dne 14. 11. 2002. Z dozorèí rady odstoupil Ing. Ivan Foltýn. Den zániku funkce èlen a den zániku èlenství v dozorèí radì: 2. 8. 2002. V obchodním rejstøíku byl proveden výmaz usnesením è. j.: F 18408/2002/b 695/32/532 ze dne 21. 11. 2002. Právní moc dne 31. 12. 2002. 11. 10. 2002 dozorèí rada na svém øádném zasedání v souladu se stanovami spoleènosti za odvolaného èlena dozorèí rady Ing. Ivana Foltýna kooptovala do dozorèí rady Ing. Vojtìcha Knop-Kostku, a to do doby konání øádné valné hromady. Tento náhradní èlen dozorèí rady se nezapisuje do obchodního rejstøíku. The following changes were made during 2002: Jiøí Cenek was re-appointed a member of the Supervisory Board elected by employees on: April 5, 2002. Entered in the Register of Companies upon Resolution No. F 15926/2002/B 695/31/1 of October 18, 2002, effective since November 14, 2002. Ivan Foltýn resigned from the Supervisory Board. Termination of the “member” position and termination of the Supervisory Board membership: August 2, 2002. Deletion from the Register of Companies was made upon Resolution No. F 18408/2002/b 695/32/532 of November 21, 2002, effective since December 31, 2002. On October 11, 2002, the Supervisory Board at its regular meeting in line with the Company's Articles of Association coopted Vojtìch Knop-Kostka to replace the recalled member, Ivan Foltýn, until the next regular General Meeting. The substitute member of the Supervisory Board is not entered in the Register of Companies. Stav k 31. 12. 2002 | Situation as of December 31, 2002: pøedseda | Chairman: Ing. František Sekanina r. è.: 390310/425 | birth no.: 390310/425 Prostìjov, Jasanová 345/1
èlenové | Members: Jiøí Cenek r. è.: 450424/481 | birth no.: 450424/481 Brno, Churého 12 (pøedseda Rady pøedsedù OS S Brno, a.s. | Chairman of the Chairman Council of OS S Brno, a.s.)
Leo Buèek r. è.: 681026/1216 | birth no.: 681026/1216 Brno, Valouškova 11 (daòový referent S Brno, a.s. | Tax officer of S Brno, a.s.)
Ing. Jaroslav Šandr
8
Výroèní zpráva 2002
r. è.: 501126/034 | birth no.: 501126/034 Hostìnice 164, okres Brno-venkov (hlavní controller S Brno, a.s. | Chief Controller of S Brno, a.s.)
Ing. Stanislav Vrba r. è.: 600730/1531 | birth no.: 600730/1531 Uherský Ostroh, Polní 879
náhradní èlen | Substitute member: Ing. Vojtìch Knop-Kostka r. è.: 370913/436 | birth no.: 370913/436 Praha 4, Nuselská 84/24
ORGANIZAÈNÍ STRUKTURA FIRMY K 31. 12. 2002 ORGANIZATIONAL STRUCTURE AS OF DECEMBER 31, 2002
valná hromada general meeting
dozorèí rada supervisory board
pøedstavenstvo board of directors generální øeditel ceo úsek division strategie strategy
50 energetické a ekologické stavitelství
finanèní financial
40 pozemní stavitelství
obchod sales
30 mosan
20 eleznièní stavitelství
systémy øízení management systems
taps brno
silnice
pozemní stavitelství brno
taps ostrava
mosty
pozemní stavitelství ostrava
dílny a doprava
engineering
pozemní stavitelství olomouc
speciální technologie
pozemní stavitelství praha
divize divisions
pozemní stavitelství
závod plant
5. Pøedmìt podnikání spoleènosti
10
Výroèní zpráva 2002
5. Subject Matters of the Company's Operations kováøství zámeènictví stavba strojù s mechanickým pohonem opravy karoserií zednictví tesaøství pokrývaèství klempíøství štukatérství podlaháøství èištìní fasád a pomníkù výroba, montá, opravy a rekonstrukce technických dopravních zaøízení (elektrická) projektování elektrických zaøízení výroba, instalace a opravy elektrických strojù a pøístrojù automatizované zpracování dat poskytování software èinnost organizaèních a ekonomických poradcù v oblasti technické a emisní kontroly provádìní trhacích prací montá technologických zaøízení a souborù povrchové úpravy technologických zaøízení návrhová èinnost v oblasti interiérové tvorby tryskání ubytování v rekreaèním zaøízení – turistická ubytovna práce se stavebními mechanismy potrubáøství malíøství, lakýrnictví, sklenáøství pronájem stavebních a demolièních strojù a zaøízení malíøství a natìraèství zprostøedkovatelská èinnost obstaravatelská èinnost leasing pronájem nebytových prostor obchodní ivnost – koupì zboí za úèelem jeho dalšího prodeje a prodej pùjèovna nákladních pøívìsù opravy mechanických èástí strojù a zaøízení montá a servis oken a dveøí pøekladištì nákladù, skladování nákup a prodej nemovitostí pronájem nemovitostí pronájem motorových vozidel pronájem jiných dopravních zaøízení pronájem prùmyslového zboí pronájem movitých vìcí vedení úèetnictví zemní práce pomocí mechanismù èalounictví pøekladatelství a tlumoènictví dladièské práce úklidové práce výroba a montá automobilových doplòkù a pøíslušenství kompletace rùzných druhù výrobkù montá a výroba ocelových konstrukcí, technologií, potrubních rozvodù vèetnì opláštìní zhotovování dokumentace ocelových konstrukcí sváøeèské práce impregnaèní a ochranné nástøiky stavebních a ocelových konstrukcí
Smithing Locksmithing Construction of machines with mechanical drives Body workshop Bricklaying Carpentry Roofing Tinsmithing Plastering Flooring Cleaning of facades and monuments Production, assembly, repairs and reconstruction of technical transport devices (electric) Electrical device designing Production, installation and repairs of electric machines and devices Automated data processing Provision of software Organizational and economic advisory in the area of technical and emission inspection Blasting work Installation of technological devices and sets Surface finalizing of technological equipment Interior designing Sand blasting Accommodation in a tourist hostel Work with construction machinery Pipe fitting Painting, varnishing, glass cutting Lease of construction and demolition machines and equipment Painting Mediation activities Procurement Leasing Lease of non-residential premises Trade activities: purchase of goods for a purpose of resale, and sale Leases of trailers Repairs of mechanical parts of machines and equipment Installation and repairs of windows and doors Transloading, storage Purchase and sale of real estate Lease of real estate Lease of motor vehicles Lease of other transport devices Lease of industrial goods Lease of movables Bookkeeping Mechanized earth work Upholstering Translating and interpreting Paving Cleaning services Production and installation of car accessories Completion of different types of products Assembly and production of steel constructions, technologies, and piping including harnessing Preparation of documents for steel constructions Welding work Impregnating and protective spraying of engineering and steel structures
In connection with the transformation of the individual trades under Act No. 285/96 Coll. (and the modification of the names of certain subject matters of operations under the newly issued trade license certificates and permit certificates from the Trade Licensing Office and a new permission issued by the Czech Telecommunication Authority on April 4, 1997): Installation, inspections and tests of selected gas equipment Establishment, installation, maintenance and repairs of the uniform telecommunication network equipment in the following scope: Telecommunication wiring in local networks including the associated cable sets Cable lines with optical fibers Organization of motor sport events Car rental Repairs and reconstruction of special driving vehicles of the MUV 69, MV 80, and MUV 90 types Manufacture of other motor means of transport Insulating activities Procuration of services relating to the management, maintenance and lease of real estate Organization of sports events Metal working Repairs of road vehicles Plumbing, heating Construction projecting activities Erection, modification and demolition of structures Manufacture of low voltage control panels Installation, inspections and tests of selected electric equipment Installation, maintenance and repairs of telecommunication equipment Repairs of other vehicles Purchase, sale and storage of fuels and lubricants including their transport with the exception of exclusive purchase, sale and storage of fuels and lubricants in a consumer pack up to 50 kg per pack – wholesale
Annual Report 2002
V souvislosti s transformací jednotlivých ivností dle zákona è. 285/96 Sb. (resp. úprava názvù nìkterých stávajících pøedmìtù podnikání podle novì vydaných ivnostenských listù a koncesních listin ze Ú a nového povolení vydaného ÈTÚ dne 4. 4. 1997): montá, revize a zkoušky vyhrazených plynových zaøízení zøizování, montá, údrba a servis zaøízení jednotné telekomunikaèní sítì v rozsahu: drátová telekomunikaèní vedení v místních sítích vèetnì navazujících kabelových souborù kabelová vedení s optickými vlákny organizování motoristického sportu auto-moto autopùjèovna opravy a rekonstrukce speciálních hnacích vozidel typu MUV 69, MV 80, MUV 90 výroba ostatních motorových dopravních prostøedkù izolatérství obstarávání slueb spojených se správou, údrbou a pronájmem nemovitostí poøádání sportovních akcí kovoobrábìèství opravy silnièních vozidel instalatérství, topenáøství projektová èinnost ve výstavbì provádìní staveb, jejich zmìn a odstraòování výroba rozvádìèù nízkého napìtí montá, opravy a revize vyhrazených elektrických zaøízení montá, údrba a servis telekomunikaèních zaøízení opravy ostatních vozidel nákup, prodej a skladování paliv a maziv vèetnì jejich dovozu s výjimkou výhradního nákupu, prodeje a skladování paliv a maziv ve spotøebitelském balení do 50 kg na jeden kus balení – velkoobchod
Production and installation of plastic windows Operation of a car wash Assembly of furniture Architectural studies, interior designs Assembly and disassembly of crane tracks Warehouse services Demolition work Tree felling Production and laying of asphalt Repairs and maintenance of tires Operation of lay-by areas for motor vehicles including the provision of other basic services Production and assembly of devices and high and extra high voltage control panels Construction of railway surfaces and sub-surfaces Scaffolding Training of youth for the performance of blue-collar professions and activities associated with training in a private building apprentice training school, including further education and re-training of employees, welding training and productive work training included in the practical work lessons Catering Performance of land surveying activities Operation of railway transport Operation of a railway siding Performance of technical inspections and tests of selected technical electric devices and equipment for protection against the effects of atmospheric and static electricity on railway, tram and trolleybus tracks Provision of technical services aimed at the protection of assets and individuals
11
výroba a montá plastových oken provoz mycí linky montá nábytku architektonické studie, návrhy interiérù montáe a demontáe jeøábových drah skladové sluby bourací práce kácení stromù výroba a pokládka asfaltu pneuservis provozování odstavných ploch pro motorová vozidla vèetnì poskytování jiných základních slueb výroba a montá pøístrojù a rozvádìèù vysokého napìtí a velmi vysokého napìtí provádìní eleznièního spodku a svršku lešenáøství pøíprava mládee pro výkon dìlnických povolání a èinnosti související s touto pøípravou v soukromém støedním odborném uèilišti stavebním, vèetnì dalšího profesního vzdìlávání a rekvalifikace pracovníkù, výuky svaøování, produktivních prací v rámci praktického vyuèování hostinská èinnost výkon zemìmìøièských èinností provozování drání dopravy provozování dráhy-vleèky provádìní technických prohlídek a zkoušek urèených technických elektrických zaøízení, zaøízení pro ochranu pøed úèinky atmosférické a statické elektøiny na drahách eleznièních, tramvajových a trolejbusových poskytování technických slueb k ochranì majetku a osob
12
Výroèní zpráva 2002
èinnost provádìná hornickým zpùsobem v rozsahu podle § 3 zákona è. 61/88 Sb. v platném znìní: b) inenýrsko-geologický a hydrogeologický prùzkum, kromì geologických prací provádìných za úèelem získání doplòujících údajù pro dokumentaci staveb. d) podzemní práce provádìné hornickým zpùsobem, zejména hloubení jam a šachtic, raení štol a tunelù, jako i jiných podzemních prostorù o objemu nad 500 m3. e) práce k zajištìní stability podzemních prostorù (podzemní sanaèní práce). g) zemní práce provádìné za pouití strojù a výbušnin, pokud se v jedné lokalitì pøemísuje více ne 100 000 m3 horniny. h) strojní vrtání studní s délkou nad 30 m a vrty s délkou nad 30 m pro jiné úèely ne k pracím uvedeným v § 2 a v § 3 písm. a) a g). j) práce na zpøístupnìní starých a opuštìných dùlních dìl a práce na jejich udrování v bezpeèném stavu. silnièní motorová doprava osobní, pøíleitostná, vnitrostátní, provozovaná autobusem silnièní motorová doprava nákladní, vnitrostátní a mezinárodní reklamní èinnost a marketing poøádání výstav, veletrhù, pøehlídek a obdobných akcí distribuce elektøiny hornická èinnost v rozsahu podle ustanovení § 2 zákona è. 61/1988 Sb. ve znìní zákona è. 542/1991 Sb.: a) vyhledávání a prùzkum loisek vyhrazených nerostù c) zøizování, zajišování a likvidace dùlních dìl a lomù d) úprava a zušlechování nerostù provádìné v souvislosti s jejich dobýváním g) zajišování a likvidace starých dùlních dìl
Activities performed in the mining tradition in the scope defined by s. 3 of Act No. 61/88 Coll., as amended: b) Engineering, geological and hydro-geological survey, apart from geological work aimed at the collection of data for building documentation; d) Underground work performed in the mining tradition, namely shaft sinking, tunneling, and other underground spaces with a volume over 500 m3. e) Work aimed at providing for the stability of underground space (underground clean-up work). g) Earthwork performed using machines and explosives, if more than 100,000 m3 of rock is relocated within a single location. h) Drilling of wells over 30 m long and drill holes longer than 30 m for purposes other than those provided in s. 2 and s. 3 (a to g). j) Work aimed at providing access to old and idle openings and their security maintenance. Passenger, occasional, inland road motor transport and bus transport Freight, inland and cross-board road motor transport Advertising and marketing Organization of exhibitions, fairs, shows and similar events Electricity distribution Mining activity in the scope defined by s. 2 of Act No. 61/1988 Coll., as amended by Act No. 542/1991 Coll.: a) Detection and survey of selected minerals' deposits; c) Establishment, effecting the safety and liquidation of openings and fractures; d) Processing and cultivation of minerals performed in relation to their mining; g) Effecting the safety and liquidation of old openings.
6. Organizaèní sloky 6. Branches
ELEZNIÈNÍ STAVITELSTVÍ PLANT
Závod eleznièní stavitelství se specializuje na segment trhu eleznièní stavby. Kvalitní a systémovou organizaci a øízení závodu potvrzuje certifikace ÈSN EN ISO 9002 pro stavebnì montání práce eleznièního svršku a spodku, provádìní pozemních komunikací a vyšší dodavatelství staveb a vybudování systému integrovaného øízení, který je koncipován systémy EMS ÈSN EN 14 001, QMS a managementem bezpeènosti práce.
The eleznièní stavitelství plant specializes in the railway structure market segment. The high quality of the plant's organization and management is documented by the ÈSN EN ISO 9002 certificate for construction and assembly work in railway surfaces and sub-surfaces and surface roads, high-level delivery of structures and establishment of the integrated management system based on the EMS ÈSN EN 14 001 and QMS systems and the work safety management system.
Èinnost závodu: øízení výstavby eleznièních koridorù v oblasti výrobní a dopravní koordinace, controlling ekonomiky stavby, odborné øízení stavební výroby subdodavatelù, plnìní environmentálních prvkù stavby øízení projektù eleznièních staveb v zahranièí zastupování smluvního dodavatele stavby vùèi institucím investora a státní správy komplexní stavby a rekonstrukce eleznièního svršku a spodku nejen pro ÈD, ale i pro mimodrání odbìratele stavba a rekonstrukce tramvajových drah a kolejových vleèek engineering pro eleznièní stavby, zpracování technicko-provozní dokumentace zakázky, zavádìní moderních, progresivních technologií eleznièního svršku a spodku výkony a pronájem široké palety silnièní mechanizace a traových strojù vèetnì jejich servisu speciální technologické postupy eleznièního svršku a spodku opravy motorových vozidel, stavebních a traových strojù, drobné stavební mechanizace
The plant's areas of operation: Management of railway corridor construction from the perspective of production and transport coordination, controlling of economic aspects of structures, professional management of subcontractors, performance of environmental elements of construction; Management of railway construction projects abroad; Representation of contractual construction suppliers with respect to investors and the central government; Complex construction and reconstruction of railway surfaces and sub-surfaces not only for ÈD, but also for other customers; Construction and reconstruction of tram lines and railway sidings; Engineering for railway structures including processing of operating and technical documentation, implementation of progressive technologies of railway surface and sub-surface construction; Leasing of complex road mechanization and track machines and their repair and maintenance; Special know-how for railway surfaces and sub-surfaces; Repairs of motor vehicles, building and track machines and small building machines.
S Brno, a.s., závod eleznièní stavitelství Burešova 17, 660 02 Brno, Èeská republika tel.: +420 541572212, fax: +420 541572542, e-mail:
[email protected]
S Brno, a.s., závod eleznièní stavitelství Burešova 17, 660 02 Brno, Czech Republic Tel.: +420 541572212, fax: +420 541572542, e-mail:
[email protected]
Annual Report 2002
ZÁVOD ELEZNIÈNÍ STAVITELSTVÍ
The Company does not have any branch which would account for a minimum of 10 % of its total turnover.
13
Spoleènost nemá organizaèní sloku, která by se podílela alespoò 10 % na jejím celkovém obratu.
ZÁVOD MOSAN Závod MOSAN, mostní, silnièní a inenýrské stavitelství, vznikl k 1. 1. 2000 fúzí dvou bývalých divizí spoleènosti S Brno, a. s. Produkce závodu MOSAN je charakterizována názvy divizí, které tvoøí páteø organizaèní struktury závodu. Divize Mosty je doposud nejvìtší, realizuje výstavbu a rekonstrukce ocelových a elezobetonových mostních staveb, provádí èinnosti související s hlavním výrobním programem, jako napøíklad provádìní injektáních prací pro stabilizaci základù a spodních staveb, montáe a demontáe provizorních mostních konstrukcí typu PIMO a MS, monolitické betonové konstrukce za pouití systémového bednìní PERI a podpìrných konstrukcí CUPLOCK. Divize Silnice je nejmladší divizí v rámci závodu. Zamìøuje se na komplexní dodávky komunikací. Za krátkou dobu svého pùsobení dosáhla øady úspìchù pøi realizaci silnièních staveb. Divize Podzemní stavitelství navazuje na tradici bývalých organizaèních jednotek firmy, které v minulosti provádìly rekonstrukce eleznièních tunelù v rámci celé sítì ÈSD. Po transformaci mateøské firmy se tato jednotka specializuje na oblast podzemních staveb, kromì rekonstrukcí eleznièních tunelù provádí i výstavbu podzemních dìl hornickým zpùsobem. Klasické hornické technologie výstavby podzemních dìl byly rozšíøeny o technologie štítování, protlaky a horizontálního øízeného vrtání Flow-Tex. Divize speciálních technologií navazuje na èinnost bývalého støediska Sancentrum, které na poèátku devadesátých let patøilo k prùkopníkùm v oblasti sanací betonových konstrukcí v Èeské republice a bylo také zakládajícím èlenem Sdruení pro sanace betonových konstrukcí. Kromì tradièních procesù, jako jsou sanace betonových konstrukcí, injektáe a støíkané betony, provádí toto støedisko rovnì dodateèné zpevòování konstrukcí systémem Helifix. Dále provádí hydroizolace z natavovaných asfaltových pásù a za studena nanášené støíkané metakrylátové izolace ELIMINATOR. Divize Engineering zabezpeèuje inenýrskou èinností výstavbu vìtších staveb a technologických celkù. Nejvýznamnìjší souèástí støediska Slatina je elezárna, která je vybavená špièkovým zaøízením na zpracování betonáøské oceli. Technologická linka firmy Peddinghaus je vybavená elektronicky øízenými automaty na støíhání a ohýbání betonáøské oceli PERFEKTA a METAX. Roèní výkon linky je a 4 000 tun zpracované oceli. Toto støedisko má pro proces svaøování ocelových konstrukcí a betonáøské výztue zaveden systém jakosti odpovídající poadavkùm ÈSN EN 729-2 a je dritelem tzv. Velkého prùkazu zpùsobilosti.
14
Výroèní zpráva 2002
Závod MOSAN je dritelem: certifikátu systému jakosti odpovídajícího poadavkùm ÈSN EN ISO 9002 pro provádìní mostních, inenýrských, vodohospodáøských a podpovrchových staveb, staveb pozemních komunikací a provádìní sanací betonových konstrukcí. certifikátu environmentálního systému odpovídajícího poadavkùm ÈSN EN ISO 14 001. osvìdèení o splnìní podmínek programu „Bezpeèný podnik“.
S Brno, a.s., závod MOSAN Burešova 17, 660 02 Brno, Èeská republika tel.: +420 541572202, fax: +420 541572210, e-mail:
[email protected]
MOSAN PLANT The MOSAN plant, engaged in bridge and road construction and engineering, was established on January 1, 2000, by the merger of two originally separate divisions of S Brno, a.s. The production of the MOSAN plant can be derived from the names of the divisions that form the base of the plant's organization structure: The Bridge Division is the largest division of the MOSAN plant. The division specializes in the construction and reconstruction of steel and ferroconcrete bridges and is also engaged in activities relating to the major areas of operation, such as grouting work for the foundation and lower structural stabilization, the installation and dismantling of temporary bridging structures of the PIMO and MS types, monolithic concrete construction work using the PERI system of form-work and CUPLOCK supporting structures. The Road Division is the newest branch to develop within the plant. It principally engages in the complex supply of roads. Despite the short period of operation, the division has successfully completed several road construction projects. The Underground Construction Division continues in a long tradition of the former organizational units of the Company, which used to reconstruct railway tunnels throughout the entire railroad network of Czechoslovak railways. After the parent company's transformation, this unit continues to focus on the area of underground construction, which includes not only railway tunnel reconstruction, but also underground construction work in the mining tradition. Classical mining technologies were expanded by shield tunneling, pushing through and Flow-Tex horizontal drilling. The Special Technologies Division continues to perform the activities of the former Sancentrum center, which was one of the pioneers in the field of concrete structure maintenance in the Czech Republic at the beginning of the 1990's and which was also the founding member of the Association for Concrete Structure Maintenance. Apart from the typical processes such as concrete structure maintenance, concrete spraying and pneumatic mortar, the center is also engaged in modern HELIFIX additional construction fortification systems. The division further offers melted asphalt damp-proofing and ELIMINATOR spray insulation. The Engineering Division engages in the engineering activities necessary to implement larger construction projects and technological units. The most important part of the Slatina center is the ironworks, which is equipped with top-class equipment for the production of reinforcing bars. The Peddinghaus technological line is equipped with electronically controlled automatic machines for the cutting and bending of PERFEKTA and METAX reinforcing bars. The annual output of the line is up to 4,000 tons of processed steel. The quality system for welding of steel constructions and concrete reinforcement, corresponding with the requirements of the ÈSN EN 729-2 standard has been implemented in the center which is the holder of the Big Authorization Certificate. The MOSAN plant holds the following certificates: the “Certificate for the quality control system corresponding to the requirements of ÈSN EN ISO 9002 for the preparation and implementation of bridge, engineering, water supply and underground building, road construction and concrete structural maintenance”; Certificate of the Environmental Management System in compliance with the requirements of ÈSN EN ISO 14 001; Certificate confirming compliance with the “Safe Enterprise” scheme requirements. S Brno, a.s., závod MOSAN Burešova 17, 660 02 Brno, Czech Republic tel.: +420 541572202, fax: +420 541572210, e-mail:
[email protected]
POZEMNÍ STAVITELSTVÍ PLANT
Posláním závodu a jeho základní èinností je výstavba pozemních staveb. Závod zabezpeèuje jako vyšší dodavatel velké stavební celky i drobné stavby bytového, obèanského a prùmyslového stavitelství. Závod má divize v Brnì, Olomouci, Ostravì a Praze.
The plant is primarily engaged in construction work within the ground structures sector. As a general supplier, the plant supplies large building complexes as well as small ground and industrial engineering structures. The plant's divisions are located in Brno, Olomouc, Ostrava and Prague.
Závod má zavedený a udrovaný systém jakosti odpovídající poadavkùm ÈSN EN ISO 9001: 2001 pro: - stavebnì montání práce pozemních staveb - vyšší dodavatelství staveb ÈSN EN ISO 9002:1995 pro: - výrobu a montá ocelových konstrukcí a velký prùkaz zpùsobilosti „Bezpeèný podnik“ dle BS 8800
The plant has a certified quality system in accordance with ÈSN EN ISO 9001: 2001 for the following: - Building and installation work of structural engineering; - General supply of construction work; ÈSN EN ISO 9002:1995 for: - Production and installation of steel structures and Higher Certificate of Compeency "Safe Enterprise" according to BS 8800.
S Brno, a.s., závod Pozemní stavitelství Burešova 17, 660 02 Brno, Èeská republika tel.: +420 541 572 407, fax: +420 541 572 125
ZÁVOD ENERGETICKÉ A EKOLOGICKÉ STAVITELSTVÍ Závod Energetické a ekologické stavitelství zajišuje realizaci staveb vèetnì dodávek technologií v oblastech energetického a ekologického stavitelství. Provádí elektromontání práce vèetnì výroby elektrických rozvádìèù, venkovní rozvody tepla, vody a plynu, montá zdrojù tepla, instalace topení, plynu a zdravotechnických zaøízení. Závod zajišuje také engineering technologických celkù a speciálních staveb s dùrazem na dopravní systémy. Cílem závodu je prostøednictvím vysoké technické úrovnì a kvality slueb uspokojovat domácí i zahranièní zákazníky. Jeho dosaení je podporováno vysokou výrobnì-technickou i technologickou zdatností a neustálým zdokonalováním všech procesù závodu. Inspirací závodu se staly metody a tradice Baových závodù. Závod je dritelem certifikátu integrovaného systému øízení („Zlatý certifikát“ v souladu s poadavky SMJ – ÈSN EN ISO 9001: 2001, EMS – ÈSN EN ISO 14 001: 1997 a BOZP – OHSAS 18 001: 1999), je nositelem titulu „Bezpeèný podnik“, má oprávnìní k uívání znaèky Czech made pro „Kontejnerovou mìnírnu pro MHD“ a je dritelem ocenìní „Zlatý Ampér 2001“.
S Brno, a. s., závod Energetické a ekologické stavitelství Svìtlá 5, 614 00 Brno, Èeská republika tel.: +420 541 574 001, fax: +420 545 577 544, e-mail:
[email protected]
The customer can select the building technology and a provision of project documentation such as: The complete supply of a wide range of fully completed buildings; The reconstruction and maintenance of old buildings and national monuments, the preservation of historic buildings; The construction of residential, production and service buildings; Supplies of special technological parts; Supplies of buildings of an environmental nature; Supplies of mobile warehouses for crude oil products secured against leakage. S Brno, a.s., závod Pozemní stavitelství Burešova 17, 660 02 Brno, Czech Republic Tel.: +420 541 572 407, fax: +420 541 572 125
ENERGETICKÉ A EKOLOGICKÉ STAVITELSTVÍ PLANT The Energetické a ekologické stavitelství Plant (Power and Environmental Engineering Plant, PEE) engages in construction work and supplies technology in the field of power and environmental engineering. The plant also provides electrical installation work, including the manufacture of switchboards, construction of external heat, water and gas distribution, heat source installation and the installation of heating systems and gas and sanitary facilities. The plant also offers the engineering of technological units and special construction work with a primary focus on traffic systems. The plant's mission is to provide premium quality services to both local and foreign customers. In achieving this goal, the plant draws from its extensive production, technical and technological skills and strives to continuously improve all processes within the plant, being inspired by the methods and traditions of the firm Baa. The plant holds the integrated management system certificate (“Gold Certificate” in line with the requirements of the standards SMJ – ÈSN EN ISO 9001: 2001, EMS – ÈSN EN ISO 14 001: 1997 and OS&H – OHSAS 18 001: 1999), was awarded the “Safe Enterprise” title, was authorized by the Czech Association of Quality Awards to use the CZECH MADE mark for its “Container converter station for municipal public transport” and holds the “Gold Ampere 2001“ award. S Brno, a. s., závod Energetické a ekologické stavitelství Svìtlá 5, 614 00 Brno, Czech Republic tel.: +420 541 574 001, fax: +420 545 577 544, e-mail:
[email protected]
Annual Report 2002
Pro zákazníky závod zajišuje jako vyšší dodavatel stavební celky, stavební technologie nebo dodání projektové dokumentace pro: komplexní dodávku širokého sortimentu staveb na klíè rekonstrukce a sanace starých budov, historických a památkovì chránìných objektù výstavbu objektù pro bydlení, obèanskou vybavenost a výrobu dodávky speciálních technologických èástí dodávky objektù ekologického charakteru dodávky mobilních skladù na ropné produkty se zajištìním proti úniku
15
ZÁVOD POZEMNÍ STAVITELSTVÍ
7. Zpráva pøedstavenstva spoleènosti o podnikatelské èinnosti a stavu majetku 7. Report of the Company's Board of Directors on Operations and Assets Ve výroèní zprávì za rok 2001 bylo konstatováno, e tento rok byl nejúspìšnìjším rokem v padesátileté historii firmy. Hospodáøské výsledky firmy svìdèí o tom, e se v roce 2002 u vìtšiny zakázek podaøilo udret pøíznivý trend pøedchozího mimoøádnì úspìšného roku, ale zároveò se vyskytly nìkteré zakázky, které se podílely na zhoršení výsledkù hospodaøení. 7.1 OBCHOD Obchodní èinnost se podaøilo udret na úrovni minulých let. V roce 2002 byla ve sdruení získána nosná zakázka nejbliších let – modernizace traového úseku Krasíkov – Èeská Tøebová, která je èástí spojky mezi prvním a druhým eleznièním koridorem. V segmentu eleznièních zakázek se dále podaøilo získat rozsahem menší zakázky pøi opravách. Z nich je mono jmenovat práce v Tišnovì pøi opravì výhybek v eleznièní stanici, práce na rekonstrukci kolejí mezi Brnem a Havlíèkovým Brodem a práce na eleznièním svršku mezi Krnovem a Jindøichovem. V oblasti silnièních staveb jsou nejvýznamnìjšími novými zakázkami práce na rychlostní silnici Dobrá – Frýdek-Místek a v Jihlavì na obchvatu mìsta. Dobré obchodní zajištìní pøedstavují i zakázky, které firma získala po povodních v Èechách. Pøi nápravì následkù povodní byla získána zakázka pøi opravì metra, opravì ètyø kontejnerových mìníren v Praze-Karlínì a zakázka na odstranìní povodòových škod v Dìèínì a okolí. V pozemním stavitelství byl rok 2002 jednoznaènì rokem stabilizace kapacit a obchod v tomto segmentu nebyl jako jindy na prvním místì. Z novì získaných staveb jsou nejvìtší dvì zakázky v Ostravì-Mošnovì, konkrétnì výstavba prùmyslové zóny a výstavba hangáru. Obchodní èinností závodu EES se nepodaøilo získat novou dominantní zakázku s velkým objemem prací. Podaøilo se však úspìšnì zúroèit nìkolikaleté zkušenosti na mìnírnách v Brnì (Støed, Radlas, Údolní), v Praze (Kaèerov, Karlín, Opletalova) a v Plzni (Hydro). Výše popsané novì získané stavby spolu s velkými zakázkami z døívìjších let pøedstavují solidní obchodní zajištìní spoleènosti pro nejbliší období, i kdy pro udrení pozice firmy na trhu bude nutné podstatné zlepšení této oblasti. Spoleènost se pøipravuje na výstavbu v zahranièí. Zahranièní zakázky by mohly být øešením v pøípadì, e by došlo k omezení obchodu na èeském trhu. Nejreálnìji se ukazují akce v Litvì, Øecku a Bulharsku.
16
Výroèní zpráva 2002
7.2 VÝROBA Výroba zaznamenala v roce 2002 pokles o 123 862 tis. Kè, co pøedstavuje sníení o 1,9 %. Tato skuteènost je zpùsobena zejména øízeným sníením objemu pozemních stavebních zakázek v dùsledku nutné stabilizace (obchodní, výrobní, ekonomické) závodu Pozemní stavitelství. Tuto zmìnu provázela i zmìna vnitøní struktury výkonù spoleènosti. Podíl dráních zakázek se zvýšil o jedno procento, z 65 na 66 procent, podíl pozemních zakázek se sníil z 20 procent na 9 procent. Vzniklý prostor po pozemních zakázkách byl vyplnìn zakázkami závodu MOSAN (zvýšení z 8 procent na 13 procent) a zakázkami závodu EES (zvýšení ze 4 procent na 8 procent).
The Annual Report for the year ended 31 December 2001 stated that the year 2001 was the most successful year in the Company's fifty-year history. The results of the Company's operations indicate that the positive tendency was maintained during 2002 for the majority of engagements. Yet, certain projects were loss making. 7.1 SALES The level of sales activities was maintained on the level reached in the previous years. During 2002, the Company, as an association member, succeeded in gaining a crucial project for the next few years: modernization of the Krasíkov – Èeská Tøebová track which is part of the junction between the first and second railway corridor. Smaller engagements, mostly in the form of repairs, were performed in the railroad segment, such as the repair of switches in the Tišnov railway stations, the involvement in the reconstruction of the railway track between Brno and Havlíèkùv Brod and work performed on the railway surface between Krnov and Jindøichov. In the railroad construction segment, the major new engagements included the work on the high-speed road Dobrá – Frýdek-Místek and on the bypass in Jihlava. Engagements involving elimination of consequences of last year's floods in Bohemia were also a good source of income. In this respect, we participated in repairs of the Prague subway, in repair of four container converter stations in Prague-Karlín and in elimination of flood damage in Dìèín and the vicinity. In the field of ground structures, 2002 was definitely a year when the capacities were stabilized and trade was not the focus in this segment as usual. Of the new engagements, the largest ones were two projects in Ostrava-Mošnov, specifically the construction of the industrial zone and a hangar. Plant EES was not successful in wining a new major project with a huge volume of work. However, the plant's several-year experience could be successfully drawn from during the work on the converter stations in Brno (Støed, Radlas, Údolní), Prague (Kaèerov, Karlín, Opletalova) and Plzeò (Hydro). The above described new projects together with large engagements from previous years form a solid trading base of the Company for the nearest future although substantial improvements will be necessary to maintain the Company's position in the market. The Company is focusing part of its efforts on construction projects performed out of the country which might be very helpful in the event sales activities in the Czech market are limited. Projects in Lithuania, Greece and Bulgaria appear to be the most realistic ones.
7.2 PRODUCTION The production decline of CZK 123,862 thousand, i.e. 1.9 %, in 2002 was primarily caused by a controlled reduction of the volume of engagements in the ground structure area necessary for stabilization (from the sales, production and economic point of view) of the Pozemní stavitelství plant. This change was accompanied by a change in the internal structure of the Company's outputs. The portion of railway projects went up by one percent to 66 %, the portion of engagements in the ground structure segment decreased from 20 % to 9 %. The space created by the reduction in ground structures was filled in with projects of the MOSAN plant (an increase from
Oborové segmenty 2002
8%
4%
Industry Segments 2002
9%
13 %
66 %
Nestavební zakázky – doprava, opravy, nájemné a další výkony – zabírají v letech 2001 i 2002 stejný podíl ètyø procent. Nejvìtší objemy prací byly odvedeny u zakázek souvisejících s modernizací a rekonstrukcí eleznièních koridorù. První ètyøi místa tohoto pomyslného firemního ebøíèku zaujaly stavby Hranice – Studénka (1 288 715 tis. Kè), Studénka – Ostrava (1 138 634 tis. Kè), Dìèín, prùjezd eleznièním uzlem (600 665 tis. Kè) a Pøerov – Hranice (477 670 tis. Kè). Dalšími velkými stavbami v dráním segmentu trhu jsou Krasíkov – Èeská Tøebová (252 236 tis. Kè) a Bulgaria Railways Track Renewall (244 628 tis. Kè). V oblasti bìných oprav byly nejvìtší objemy prací odvedeny pøi opravì výhybek v eleznièní stanici Tišnov (41 972 tis. Kè). Celkem byly v dráním segmentu provedeny výkony v hodnotì 4 233 920 tis. Kè, co pøedstavuje nárùst 17 312 tis. Kè oproti roku 2001. V segmentech trhu, svìøených závodu MOSAN, byly nejvìtší objemy prací odvedeny na stavbách tramvajové trati Hluboèepy – Barrandov (392 720 tis. Kè), stok v Brnì (136 034 tis. Kè) a v Olomouci pøi stavbì eleznièního podchodu (101 241 tis. Kè). Další zakázky byly ji podstatnì menší, ale mají svùj význam pøedevším pro budoucnost. Máme na mysli zejména práce na prùzkumných štolách v Brnì na Dobrovského ulici (28 689 tis. Kè) a stavbu obchvatu Jihlavy (23 381 tis. Kè). V segmentech svìøených závodu MOSAN byly provedeny práce v celkové hodnotì 856 994 tis. Kè. Výkony se tak proti roku 2001 zvýšily o 355 814 tis. Kè. V pozemním stavitelství došlo k obrovskému úbytku výkonù ve výši 746 591 tis. Kè – byly provedeny práce jen za 546 905 tis. Kè (vloni za 1 293 496 tis. Kè). Nejvìtšími zakázkami jsou Mìstské divadlo v Brnì (93 940 tis. Kè), Fakultní nemocnice v Olomouci (92 971 tis. Kè), divadlo Radost v Brnì (51 787 tis. Kè) a hotel Hesperia v Olomouci (30 894 tis. Kè). Energetické a ekologické stavitelství zaznamenalo nárùst z 280 199 tis. Kè v roce 2001 na 499 675 tis. Kè v roce 2002. Na tomto nárùstu se nejvìtší mìrou podílely zakázky Modøice – rekonstrukce ÈOV (154 500 tis. Kè), Praha – mìnírna Kaèerov (82 574 tis. Kè), Plzeò – mìnírna Hydro (62 222 tis. Kè) a Brno – mìnírna Støed (39 273 tis. Kè).
8 % to 13 %) and the EES plant (an increase from 4 % to 8 %). The share of non-construction projects, transport, repairs, leases and other outputs, did not change year-on-year and amounted to 4 % in 2002. The largest volume of work was performed on projects related to modernization and reconstruction of the railway corridors. The constructions to rank one to four in this sector were Hranice – Studénka (CZK 1,288,715 thousand), Studénka – Ostrava (CZK 1,138,634 thousand), Dìèín, a passage through the railway junction (CZK 600,665 thousand) and Pøerov – Hranice (CZK 477,670 thousand). Other large construction projects in the railway market segment included Krasíkov – Èeská Tøebová (CZK 252,236 thousand) and the Bulgarian Railways track renewal (CZK 244,628 thousand). The largest volume of standard repairs was performed within repairs of switches in the Tišnov railway stations (CZK 41,972 thousand). Total outputs in the railway segment amounted to CZK 4,233,920 thousand which represents an increase of CZK 17,312 thousand year-on-year. The largest volume of work in the market segments administered by the MOSAN plant was carried out on the following constructions: Hluboèepy – Barrandov tram line (CZK 392,720 thousand), sewers in Brno (CZK 136,034 thousand) and a railway underpass in Olomouc (CZK 101,241 thousand). Though substantially smaller in scope, other engagements are of huge significance for the future, particularly the work on trial galleries in Brno on Dobrovského street (CZK 28,689 thousand) and construction of the Jihlava bypass (CZK 23,381 thousand). The aggregate value of the work performed in the segments provided for by the MOSAN plant amounted to CZK 856,994 thousand and the outputs increased by CZK 355,814 thousand year-on-year. The ground structure segment witnessed an enormous fall of outputs of CZK 746,591 thousand since the value of the work performed was only CZK 546,905 thousand (2001: CZK 1,293,496 thousand). The significant engagements included the Municipal Theater in Brno (CZK 93,940 thousand), Teaching Hospital in Olomouc (CZK 92,971 thousand), Radost theater in Brno (CZK 51,787 thousand) and the Hesperia hotel in Olomouc (CZK 30,894 thousand). The power and environmental construction segment reported an increase of CZK 280,199 thousand to CZK 499,675 thousand in 2002. The largest projects included Modøice – reconstruction of the wastewater treatment plant (CZK 154,500 thousand), Praha – Kaèerov converter station (CZK 82,574 thousand), Plzeò – Hydro converter station (CZK 62,222 thousand) and Brno – Støed converter station (CZK 39,273 thousand).
Oborový segment | Industry segment (údaje v tis. Kè | (CZK thousand) eleznièní | Railway constructions Silnièní a inenýrské | Road constructions Pozemní | Ground structures Energetické a ekologické | Power and environmental construction Nestavební | Non-construction segment Celkem | Total
18
Výroèní zpráva 2002
Zákaznický segment | Client segment ÈR – veøejné | CR – public ÈR – soukromé | CR – private Zahranièí – veøejné | Cross-border – public Nestavební | Non-construction Celkem | Total
2000
2001
2002
3 890 505 278 812 1 188 208 178 098 196 923 5 732 546
4 216 608 501 180 1 293 496 280 199 229 312 6 520 795
4 233 920 856 994 546 905 499 675 259 439 6 396 933
2000
2001
2002
4 632 280 799 399 103 944 196 923 5 732 546
5 052 819 888 972 349 691 229 313 6 520 795
5 774 889 102 303 260 302 259 439 6 396 933
Zmìna (02-01) Year-on-year change 17 312 355 814 -746 591 219 476 30 127 -123 862 Zmìna (02-01) Year-on-year change 722 070 -786 669 -89 389 30 126 -123 862
V zákaznických segmentech došlo k významné strukturní zmìnì díky nárùstu zakázek financovaných z veøejných rozpoètù z loòských 83 % na letošních 94 %. Také tento stav je dùsledkem úbytku velkých pozemních zakázek pro soukromé investory.
An essential change in the structure of the client segments was made due to the increase of projects financed from the public budget from 83 % to 94 % year-on-year. The above resulted from the reduction in the number of large ground structure engagements for private investors.
Oborové segmenty 2002 | Industry Segments 2002
Zákaznické segmenty 2002 | Client Segments 2002
4%
8%
4%
4% 2%
9% 4% nestavební non-construction 4% zahranièní – veøejné cross-border – public 2% ÈR – soukromé CR – private 90 % ÈR – veøejné CR – public
13 %
66 % eleznièní railway
7.3 ORGANIZACE A ØÍZENÍ Organizaèní struktura S Brno, a.s. je pravidelnì revidována v rámci pøezkoumání vize a strategie. Protoe vrcholové vedení prùbìnì pomìøuje úèinnost organizaèní struktury tím, do jaké míry tato struktura podporuje dosahování strategických cílù spoleènosti, dochází i v prùbìhu roku ke zmìnám – zlepšování organizaèní struktury. V øíjnu 2002 byla øídícím aktem øeditele pro systémy øízení è. 02 403 zrušena divize Sluby, protoe interní zákazníci, tedy závody, dovedli nabízené sluby zabezpeèit efektivnìji. Podobnì také probíhaly zmìny v organizaèních strukturách jednotlivých závodù. V prùbìhu roku 2002 se dále rozvíjel integrovaný systém øízení (ISØ) ve všech závodech. Do ISØ se zaøadil také systém managementu bezpeènosti informací, jeho implementace byla v øíjnu 2002 završena získáním certifikátu. Jedním z cílù vytyèených vedením spoleènosti bylo získat osvìdèení „Bezpeèný podnik“, a to plošnì pro všechny závody. Tento program Ministerstva práce a sociálních vìcí ÈR byl úspìšnì zakonèen auditem Inspektorátu bezpeènosti práce 22. 8. 2002. V návaznosti na zmìny v organizaci øízení byly postupnì provádìny také revize a aktualizace øídících norem spoleènosti. Pro zjištìní slabých míst v organizaci a øízení probìhl i v roce 2002 ve všech závodech a øeditelství spoleènosti projekt „Sebehodnocení“ podle modelu excelence EFQM.
90 %
7.3 ORGANIZATION AND MANAGEMENT The organizational structure of S Brno, a.s. is regularly reviewed to reflect the Company's vision and strategies. Since the Company's top management periodically evaluates effectiveness of the organizational structure with respect to the support it provides for the achievement of the Company's strategic goals, changes are made in the course of the year to improve the organizational structure. In October 2002, the Service Division was cancelled by Resolution of the Management System Director No. 02 403 as the division's internal customers, i.e. the particular plants, were able to provide for more effective services. The organizational structures of the individual plants were modified in a similar manner. During 2002, the integrated management system (IMS) was further developed in all plants. The information security management system, whose implementation was completed with the issue of a certificate in October 2002, was incorporated in IMS. One of the objectives set out by the Company's management was to obtain the “Safe Enterprise” title for all plants. This program of the Ministry of Labor and Social Affairs of the Czech Republic was successfully completed by the audit of the Labor Security Authority on August 22, 2002. Following the changes in the management organization, reviews and updates of the Company's management standards were performed during the year. In order to identify weaknesses in the Company's organization and management, a self-evaluation process was carried out in all plants and the Company's headquarters based on the EFQM excellence model.
Annual Report 2002
66 %
19
4% nestavební non-construction 8% energetické a ekologické power and environmental structures 9% pozemní ground structures 13 % silnièní a inenýrské road construction
Popis zmìn zapisovaných do obchodního rejstøíku v roce 2002: 1. Usnesení è. j. F 15926/2002/B 695/31/1 ze dne 18. 10. 2002, právní moc dne 14. 11. 2002: zápis nového pøedmìtu podnikání: Hornická èinnost v rozsahu podle ust. § 2 zákona è. 61/1988 Sb. ve znìní zákona è. 542/1991 Sb.: a) vyhledávání a prùzkum loisek vyhrazených nerostù c) zøizování, zajišování a likvidace dùlních dìl a lomù d) úprava a zušlechování nerostù provádìné v souvislosti s jejich dobýváním g) zajišování a likvidace starých dùlních dìl dozorèí rada: U osoby Jiøí Cenek bylo zapsáno: den vzniku funkce èlen: 5. 4. 2002 2. Usnesení è. j. F 18408/2002/B 695/32/532 ze dne 21. 11. 2002, právní moc dne 31. 12. 2002: byl proveden výmaz èlena dozorèí rady: Ing. Ivana Foltýna den zániku funkce èlen: 2. 8. 2002 den zániku èlenství v dozorèí radì: 2. 8. 2002 3. Usnesení è. j. F 25324/2002/B 695/3//537 ze dne 9. 1. 2003 podle návrhu ze dne 9. 12. 2002, právní moc dne 15.3.2003: zápis zmìny adresy èlena pøedstavenstva Ing. Ladislava Patlicha novì na: Nezabudice 38, okres Rakovník
Changes in the Register of Companies during 2002: 1. Resolution No. F 15926/2002/B 695/31/1 of October 18, 2002, effective from November 14, 2002: Entry of a new subject matter of operations: Mining activities in the scope defined by the provision of s. 2 of Act No. 61/1988 Coll., as amended by Act No. 542/1991 Coll.: a) Detection and survey of selected mineral deposits; c) Establishment, effecting the safety and liquidation of openings and fractures; d) Processing and cleanup of minerals performed in relation to their mining; g) Effecting the safety and liquidation of old openings. Supervisory Board: A modification for Jiøí Cenek: date of establishment of the “member” position: April 5, 2002. 2. Resolution No. F 18408/2002/B 695/32/532 of November 21, 2002, effective from December 31, 2002: Deletion of a Supervisory Board member: Ivan Foltýn Date of deletion of the “member” position: August 2, 2002 Date of deletion of the Supervisory Board membership: August 2, 2002. 3) Resolution No. F 25324/2002/B 695/3//537 of January 9, 2003 based on a proposal of December 9, 2002, effective since March 15, 2003:
20
Výroèní zpráva 2002
Entry of a change in the address of a director, Ladislav Patlich: Rakovník, Nezabudice 38. Poznámka: Dozorèí rada na svém zasedání dne 11. 10. 2002 na místo odvolaného èlena dozorèí rady Ing. Ivana Foltýna kooptovala v souladu se stanovami spoleènosti Ing. Vojtìcha Knop-Kostku, a to do doby konání øádné valné hromady. Tento kooptovaný èlen se nezapisuje do obchodního rejstøíku. Øádné valné hromadì bude pøedloen návrh na odsouhlasení kooptovaného èlena nebo na volbu nového èlena dozorèí rady.
Note: On October 11, 2002, the Supervisory Board at its regular meeting coopted Vojtìch Knop-Kostka to replace the recalled member, Ivan Foltýn, until the next regular General Meeting in line with the Company's Articles of Association. The substitute member of the Supervisory Board is not entered in the Register of Companies. A proposal will be submitted to the regular General Meeting for the approval of the coopted member, or appointment of a new member of the Supervisory Board.
Hlavní investice a zpùsob jejich financování Spoleènost v roce 2002 smìøovala investièní prostøedky pøedevším do oblasti budov, finanèních investic a dopravních prostøedkù. Pøírùstky dlouhodobého hmotného majetku dosáhly v poøizovacích cenách hodnoty 138 949 tis. Kè a úbytky hodnoty 119 481 tis. Kè. Oprávky dlouhodobého hmotného majetku se zvýšily o 22 846 tis. Kè. Pøírùstky dlouhodobého finanèního majetku dosáhly hodnoty 48 805 tis. Kè a úbytky hodnoty 9 513 tis. Kè.
Major Investments and Their Funding The Company's investments were primarily used in the area of buildings, financial investments and vehicles during 2002. Additions to and disposals of tangible fixed assets amounted to CZK 138,949 thousand and CZK 119,481 thousand at cost, respectively. Accumulated depreciation of tangible fixed assets grew by CZK 22,846 thousand. Additions to and disposals of non-current financial assets amounted to CZK 48,805 thousand and CZK 9,513 thousand, respectively.
V oblasti leasingu je bilance roku 2002 v podstatì vyrovnaná. Souhrn hodnot leasingových splátek všech touto formou najatých prostøedkù se zvýšil jen o 929 tis. Kè. Spoleènost má v roce 2003 uhradit formou leasingových splátek 29 691 tis. Kè.
The balance of leases in 2002 did not change significantly year-on-year. Total lease payments for all assets acquired in this form increased only by CZK 929 thousand. The Company's lease payments for 2003 are CZK 29,691 thousand.
Nemovitosti ve vlastnictví S Brno, a.s. Spoleènost eviduje nemovitý majetek v celkové poøizovací hodnotì 1 245 140 tis. Kè. Poøizovací ceny pozemkù tvoøí hodnotu 401 317 tis. Kè. K pozemkùm je vytvoøena opravná poloka ve výši 3 689 tis. Kè. Poøizovací ceny budov a staveb tvoøí hodnotu 843 823 tis. Kè, hodnota jejich oprávek je 164 865 tis. Kè. Budovy a stavby jsou tedy z 19,5 % odepsány.
Real Estate Held by S Brno, a.s. The total value of the Company's real estate is CZK 1,245,140 thousand at acquisition cost. The cost of land amounted to CZK 401,317 thousand. A provision created for land amounted to CZK 3,689 thousand. The cost of buildings and structures was CZK 843,823 thousand and was provisioned at CZK 164,865 thousand. Buildings and structures are depreciated at 19.5 %.
Pozemky jsou v 19 místech ve 35 místních lokalitách. Evidenènì se jedná o 339 parcelních èísel v celkové rozloze 45,8 hektarù. Nejvìtšími lokalitami jsou: Brno – Heršpická 11,32 ha Olomouc – Chomoutov 8,85 ha Brno – Kulkova 4,51 ha Zajeèí 3,87 ha Brno – Drání 3,85 ha Kuøim 2,67 ha Ostrava – Pøívoz 2,47 ha Brno – Vìstonická 1,70 ha Brno – Svìtlá 1,22 ha
The Company has land in 19 locations in 35 local areas, divided into 339 registered lots with a total area of 45.8 hectares. The largest areas include:
Budovy a stavby jsou v 17 místech ve 30 místních lokalitách. Evidenènì se jedná o 558 budov a 120 staveb, celkem tedy o 678 pøedmìtù. Hodnotovì nejvìtší jsou lokality (poøizovací hodnota v tis. Kè): Brno – Heršpická 506 063 Brno – Kulkova 102 824 Brno – Drání 63 423 Brno – Burešova 46 667 Brno – Svìtlá 34 608 Ostrava – Pøívoz 27 680
The Company has buildings and structures in 17 locations in 30 local areas, specifically 558 registered buildings and 120 structures, i.e. a total of 678 objects. The assets with the largest value include (in CZK thousand at cost): Brno – Heršpická 506,063 Brno – Kulkova 102,824 Brno – Drání 63,423 Brno – Burešova 46,667 Brno – Svìtlá 34,608 Ostrava – Pøívoz 27,680
Nìkteré nemovitosti jsou zatíeny zástavním právem. Pøesný popis tìchto nemovitostí je souèástí pøílohy úèetní závìrky v èásti 3.1.4.
Some of the pieces of real estate are pledged. A detailed description of the real estate is presented in Note 3.1.4. to the financial statements.
Výzkum a vývoj V této oblasti nejsou momentální aktivity firmy významné.
Research and Development The Company did not conduct any material activities in this field.
Patenty a licence Pro zavedené a udrované systémy jakosti odpovídající poadavkùm ÈSN EN ISO 9002 byly spoleènosti vydány certifikáty pokrývající celý základní sortiment stavebních prací. Dále spoleènost vlastní certifikaci ISO 14 001 pro realizaci staveb vèetnì dodávek technologií v oblasti energetického a ekologického stavitelství, montáe a stavební instalace elektro, topení, vody a plynu.
Patents and Licenses The Company received certificates for the implemented and maintained quality systems meeting the requirements of ÈSN EN ISO 9002. These certificates cover the entire basic variety of construction activities. The Company also holds the ISO 14 001 certificate for the performance of construction projects including supplies of technologies in the field of power and environmental construction, assembly and electric, thermal, water and gas installations within construction projects.
Spoleènost také vlastní licenci k provozování drání dopravy na celé síti, kterou provozují Èeské dráhy. Dále vlastní licenci k provozování drání dopravy na eleznièních vleèkách Brno – Slatina, Ostrava – Sazovna, Zajeèí, Hodonín – cukrovar, Olbramovice – štìrkovna, Skalice – Agropodnik, Jakubèovice – štìrkovna a vleèková sí OKD, Doprava, a. s., vleèka Šverma. Spoleènost má také evidovanou ochrannou známku WIK – architektonickoprojekèní ateliér a je ètyøicetiprocentním majitelem vynálezu „Zaøízení pro výmìnu konstrukèních vrstev eleznièního spodku a svršku“. S Brno, a.s., vlastní licenci è. 120100023 – distribuce elektøiny. Platnost licence je do 16. 7. 2026.
Brno – Heršpická Olomouc – Chomoutov Brno – Kulkova Zajeèí Brno – Drání Kuøim Ostrava – Pøívoz Brno – Vìstonická Brno – Svìtlá
11.32 ha 8.85 ha 4.51 ha 3.87 ha 3.85 ha 2.67 ha 2.47 ha 1.70 ha 1.22 ha
Further, the Company has a license for operation of railway transport throughout the network managed by Czech Railways. Another license authorizes the Company to operate railway transport on the following railway sidings: Brno – Slatina, Ostrava – Sazovna, Zajeèí, Hodonín – cukrovar, Olbramovice – štìrkovna, Skalice – Agropodnik, Jakubèovice – štìrkovna and the siding network of OKD, Doprava, a. s., the Šverma siding. The Company has a “WIK – Architectural and Projecting Studio” trademark registered and is a 40 % owner of the invention “Equipment for the Replacement of the Construction Layers of Railway Surfaces and Sub-surfaces.”
Legal Disputes, Administrative and Arbitration Procedures The Company is not currently involved in any legal dispute, or administrative or arbitration procedures which might have a significant impact on its financial position.
Realizace nabídek pøevzetí V roce 2002 spoleènost nebyla povinna uèinit ádnou nabídku pøevzetí, ani se ádné neúèastnila.
Takeover Bids No obligation arose to the Company during 2002 to make a takeover bid or participate in any such bid.
21
Soudní, správní a rozhodèí øízení Spoleènost nevede v souèasné dobì soudní, správní èi rozhodèí øízení, která by mohla mít významný vliv na její finanèní situaci.
Annual Report 2002
S Brno, a.s., hold License No. 120100023 – electricity distribution which is effective through July 16, 2026.
Evidenèní poèet zamìstnancù
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
Number of Employees
8. Ekonomika a financování 8. Results of Operations and Funding
Stálá aktiva se zvýšila o 24 014 tis. Kè v dùsledku vkladù do spoleèností Investmanagement, s.r.o. a Remont Pruga. V prùbìhu roku se na druhou stranu daøilo omezovat poèet finanèních investic prodejem spoleèností SD, s.r.o., HEJP spol. s r.o., Energo 2000, a.s., AUTOCENTRUM TAPS, s.r.o., INTERZES Interengineering s.r.o. a S VOLEJBAL, s.r.o. Obìná aktiva se zvýšila o 149 141 tis. Kè. Na tomto zvýšení se podílí nárùst dlouhodobých pohledávek o 213 483 tis. Kè a nárùst finanèního majetku o 265 698 tis. Kè. Zároveò se ale sníil objem zásob o 316 202 tis. Kè v dùsledku neexistence nedokonèené výroby velkých pozemních projektù. Nejvìtšími zakázkami v nedokonèené výrobì jsou opravy praského metra po povodních u závodu Pozemní stavitelství v hodnotì 28 286 tis. Kè a práce na Jiním centru v Brnì u závodu MOSAN v hodnotì 24 014 tis. Kè. To je proti minulým letùm obrovské sníení a doklad pøevládajících zakázek v reimu fakturace nad zakázkami v reimu zálohování. Vlastní kapitál se zvýšil o 21 528 tis. Kè. Cizí zdroje se zvýšily o 151 806 tis. Kè. Na této hodnotì se podílí rezervy sníením o 16 015 tis. Kè, dlouhodobé závazky zvýšením o 195 135 tis. Kè, krátkodobé závazky sníením o 58 263 tis. Kè a bankovní úvìry zvýšením o 77 651 tis. Kè. Nejpøíjemnìjší je zvýšení dlouhodobých pøijatých záloh (souèást dlouhodobých závazkù) a na hodnotu 334 166 tis. Kè. Ostatní pasíva se nevýznamnì zvýšila o 9 936 tis. Kè.
VÝKAZ ZISKÙ A ZTRÁT
The total assets increased by CZK 183,270 thousand. On the asset side, fixed assets account for 13 %, current assets for 81% and other assets for 5 % of the above amount. On the liability side, equity accounted for 12 % and liabilities for 83 % of the increase; other liabilities declined by 5 %. Fixed assets grew by CZK 24,014 thousand due to the investments in Investmanagement and Remont Pruga. On the other hand, the Company was successful in reducing the number of financial investments through the sale of the following companies: SD, s.r.o., Hejp spol. s r.o., Energo 2000, a.s., AUTOCENTRUM TAPS, s.r.o., INTERZES Interengineering s.r.o. and S VOLEJBAL, s.r.o. Current assets increased by CZK 149,141 thousand as a result of a rise in long-term receivables of CZK 213,483 thousand and in financial assets of CZK 265,698 thousand. At the same time, the volume of inventories was reduced by CZK 316,202 thousand due to the non-existence of work-in-progress with respect to large ground structure projects. The largest engagements relating to work-in-progress included repairs of the Prague subway performed by Pozemní stavitelství Plant after the floods in the amount of CZK 28,286 thousand and work on the Southern Center in Brno by MOSAN Plant in the amount of CZK 24,014 thousand. The above represents a vast decrease compared to 2001 and documents the predominance of engagements in the billing mode over projects in the prepayment mode. The Company's equity grew by CZK 21,528 thousand, liabilities increased by CZK 151,806 thousand. This amount comprises a reduction in reserves of CZK 16,015 thousand, an increase in long-term payables of CZK 195,135 thousand, a decline in short-term payables of CZK 58,263 thousand and an increase in bank loans of CZK 77,651 thousand. The Company is pleased to report a growth in long-term advances received (part of long-term payables) to CZK 334,166 thousand. Other liabilities show an immaterial increase of CZK 9,936 thousand.
INCOME STATEMENT
Vnitøní vývoj v oblasti výkonù je podrobnì popsán v èásti „Výroba“. Celková výše ukazatele výkony a prodej zboí dosáhla v roce 2002 hodnoty 6 396 933 tis. Kè proti hodnotì 6 520 795 tis. Kè v roce 2001. Ztráty na nìkterých projektech mìly vliv na zhoršení pøidané hodnoty o 118 871 tis. Kè a na zhoršení provozního hospodáøského výsledku o 42 096 tis. Kè.
A detailed development of outputs is provided in the section “Production” above. The total outputs and sales of goods amounted to CZK 6,396,933 thousand in 2002 compared to CZK 6,520,795 thousand in 2001. Losses made by certain projects contributed to the decline in the added value of CZK 118,871 thousand and a decrease in the operating profit of CZK 42,096 thousand.
Pøíznivého vývoje bylo dosaeno v oblasti výsledku hospodaøení z finanèních operací a v oblasti daní. Finanèní výsledek hospodaøení se zlepšil o 63 859 tis. Kè díky úsporám nákladových úrokù a zúètováním finanèních rezerv. Splatná daò z pøíjmu právnických osob z bìné èinnosti se sníila ze 73 005 tis. Kè na 38 536 tis. Kè. Výrazné rozdíly vznikly u odloené danì, daòová pohledávka se zmìnila na daòový závazek.
Positive achievements are reported in relation to financial transactions and taxes. The Company's profit from financial activities increased by CZK 63,859 thousand as a result of reductions in interest expenses and release of financial reserves. The corporate income tax from current operations fell from CZK 73,005 thousand to CZK 38,536 thousand. Significant differences occurred with the deferred tax and the tax asset was transformed to a tax payable.
Celkový výsledek hospodaøení za úèetní období dosáhl hodnoty 61 805 tis. Kè, co je zhoršení o 18 885 tis. Kè. Výsledek hospodaøení pøed zdanìním dosáhl hodnoty 112 980 tis. Kè, tedy zhoršení o 12 540 tis. Kè.
The aggregate profit for the accounting period amounted to CZK 61,805 thousand which is a decline of CZK 18,885 thousand. The profit before taxation amounted to CZK 112,980 thousand, i.e. a decrease of CZK 12,540 thousand.
Annual Report 2002
Celková bilanèní suma se zvýšila o 183 270 tis. Kè. Na stranì aktiv se na tomto zvýšení z 13 % podílejí dlouhodobá aktiva, z 81 % obìná aktiva a z 5 % ostatní aktiva. Na stranì pasív se na zvýšení bilanèní sumy podílí vlastní kapitál z 12 %, cizí zdroje z 83 % a ostatní pasíva zaznamenala úbytek ve výši 5 %.
BALANCE SHEET
23
ROZVAHA
TEXT | Description (údaje v tis. Kè | (CZK thousand) Aktiva celkem | Total assets Stálá aktiva | Fixed assets Dlouhodobý nehmotný majetek | Intangible fixed assets Dlouhodobý hmotný majetek | Tangible fixed assets Dlouhodobý finanèní majetek | Non-current financial assets Obìná aktiva | Current assets Zásoby | Inventories Dlouhodobé pohledávky | Long-term receivables Krátkodobé pohledávky | Short-term receivables Finanèní majetek | Financial assets Ostatní aktiva – pøechodné úèty aktiv | Other assets – temporary assets
Výroèní zpráva 2002
2001
2002
2 977 136 1 476 718 3 393 1 305 094 168 231 1 447 879 279 750 45 541 988 115 134 473 52 539
3 625 174 1 492 030 2 862 1 277 411 211 757 2 070 941 580 887 90 560 1 197 500 201 994 62 203
2 977 136 694 912 2 203 706 16 807 332 978 1 303 982 549 939
% (02/01)
3 808 444 1 516 044 3 331 1 261 987 250 726 2 220 082 264 685 304 043 1 183 662 467 692 72 318
zmìna (02-01) Year-on-year change 183 270 24 014 469 -15 424 38 969 149 141 -316 202 213 483 -13 838 265 698 10 115
3 625 174 770 217 2 601 527 49 690 327 780 1 867 051 357 006
3 808 444 791 745 2 753 333 33 675 476 213 1 808 788 434 657
183 270 21 528 151 806 -16 015 148 433 -58 263 77 651
105,1 % 102,8 % 105,8 % 67,8 % 145,3 % 96,9 % 121,8 %
78 518
253 430
263 366
9 936
103,9 %
Výkony a prodej zboí | Production and sale of goods 5 732 546 Výkonová spotøeba a náklady na prodané zboí | Consumables and costs of sold goods 4 992 309 Pøidaná hodnota | Added value 740 237 Osobní náklady | Staff costs 533 969 Odpisy | Depreciation 55 442 Provozní hospodáøský výsledek | Operating profit or loss 110 075 Nákladové úroky | Interest expenses 40 537 Finanèní výsledek hospodaøení | Financial profit or loss -39 101 Daò z pøíjmu za bìnou èinnost | Income tax from current operations 39 019 Výsledek hospodaøení za bìnou èinnost | Profit or loss from the current operations 31 955 Mimoøádný výsledek hospodaøení | Extraordinary profit or loss 373 Výsledek hospodaøení za úèetní období | Profit or loss for the accounting period 32 328 Výsledek hospodaøení pøed zdanìním | Profit or loss before taxation 75 652 EBIT – zisk pøed danìmi a úroky | EBIT – profit before taxation and interest 116 189
6 520 795
6 396 933
-123 862
98,1 %
5 529 969 990 826 603 982 75 014 181 911 41 693 -76 609 44 230
5 524 978 871 955 658 382 68 323 139 815 23 579 -12 750 54 457
-4 991 -118 871 54 400 -6 691 -42 096 -18 114 63 859 10 227
99,9 % 88,0 % 109,0 % 91,1 % 76,9 % 56,6 % 16,6 % 123,1 %
61 072 19 618
72 608 -10 803
11 536 -30 421
118,9 % -55,1 %
80 690 125 520 167 213
61 805 112 980 136 559
-18 885 -12 540 -30 654
76,6 % 90,0 % 81,7 %
Pasíva celkem | Total liabilities Vlastní kapitál | Equity Cizí zdroje | Liabilities Rezervy | Reserves Dlouhodobé závazky | Long-term payables Krátkodobé závazky | Short-term payables Bankovní úvìry | Bank loans Ostatní pasíva – pøechodné úèty pasív | Other liabilities – temporary liabilities
24
2000
105,1 % 101,6 % 116,4 % 98,8 % 118,4 % 107,2 % 45,6 % 335,7 % 98,8 % 231,5 % 116,3 %
FINANCIAL ANALYSIS
Ve finanèní analýze jsou popisovány výsledky za poslední tøi roky, tedy za období 2000 – 2002.
The financial analysis provides results for the past three years, i.e. for the period 2000 to 2002.
Ukazatele rentability Všechny ukazatele rentability prokazují oproti roku 2001 zhoršení. Dùvody jsou zøejmé – rok 2001 byl nejlepším v dlouhé firemní historii, naopak v roce 2002 se nepodaøilo s dobrým výsledkem pøedat nìkolik staveb. Dopad tìchto špatných projektù se nepodaøilo vyrovnat zlepšením hospodaøení ostatních èástí firemní struktury. Rentabilita celkového vloeného kapitálu (ROA = hospodáøský výsledek / celková aktiva) pøináší hodnoty 1,1 % – 2,2 % – 1,6 %.
Profitability Ratios All profitability ratios indicate a decline compared to 2001. The reasons are obvious: 2001 was the second most successful year in the Company's history while several construction projects failed to be delivered in the desired quality in 2002. The implications of these projects could not be balanced by improved performance in other segments. The ROA values (profit or loss to total assets) were 1.1 % – 2.2 % –1.6 %.
EBIT na aktiva (zisk pøed zdanìním a úroky / celková aktiva) pøinesl hodnoty 3,9 % –4,6 % – 3,6 %. Jde o komplexní ukazatel mìøení výkonnosti, zisk neovlivòují danì a úroky a celková aktiva ve jmenovateli vedou podnikatele k minimalizaci prostøedkù nutných k produkci zisku. Rentabilita provozního HV z výkonù pøináší hodnoty 1,9 % – 2,8 % – 2,2 %. Také tento ukazatel je dokladem výše popsaného zhoršení tvorby zisku ve výrobì.
The ROE values (profit or loss to equity) were 4.7 % – 10.5 % – 7.8 %. This perfect indicator of a business' capabilities – the natural commitment to maximize the equity brings the values down and the improvement has to be provided for by maximization of profit while the equity is growing dropped to the average values typical for the industry after the tremendous rise in 2001. EBIT to assets shows the values 3.9 % – 4.6 % – 3.6 %. The above is a comprehensive ratio for profitability evaluation since profit does not impact taxes and interest and total assets in the denominator make the businessperson minimize resources necessary for the generation of profit. Return on the operating profit from production shows the values 1.9 % – 2.8 % – 2.2 %. This ratio also indicates the above described weaker generation of profit in production.
Ukazatele aktivity (obratu)
Turnover Ratios
Ukazatele aktivity nejsou ohroujícím faktorem existence spoleènosti. Vdy se pohybovaly v lepších hodnotách, ne jsou obvyklé hodnoty v oboru, ani rok 2002 nebyl mimoøádnou výjimkou.
The turnover ratios never indicated any negative developments in the Company and their values have always been above the industry average, the year 2002 being no exception.
Doba obratu zásob pøinesla hodnoty 18 – 33 – 15 (ve dnech). Radikální zlepšení je zpùsobeno velkým úbytkem velkých pozemních projektù v roce 2002.
The values of the inventory turnover period were 18 – 33 – 15 (in days). The dramatic improvement was caused by a significant reduction in the number of large ground structure projects in 2002.
Doba obratu pohledávek pøinesla hodnoty 63 – 68 – 68 (ve dnech). Mírné sníení výkonù bylo vyrovnáno sníením masy pohledávek, výsledkem je shodná hodnota ukazatele.
The values of the debt turnover period were 63 – 68 – 68 (in days). The slight decrease in outputs was balanced by a reduction of receivables, resulting in the identical value of the indicator.
Ukazatele zadluenosti Ukazatele zadluenosti – mnohem pøesnìji vztah vlastních a cizích zdrojù – jsou ji nìkolik let problémem firemního hospodaøení. Tento nepøíjemný stav je následkem pøedevším pøeinvestování z minulosti. V krátkodobém horizontu je toto pøeinvestování øešitelné získáním vlastních prostøedkù nebo prostøedkù vlastním podobných, to vše za nutné podpory trvalé dlouhodobé dostateènì vysoké produkce zisku. Vìøitelské riziko (cizí zdroje / celkové zdroje) pøináší hodnoty 76,7 % – 78,8 % – 79,2 %. Stupeò zadluenosti (cizí zdroje / vlastní kapitál) pøináší hodnoty 328,4 % – 370,7 % – 381,0 %.
Indebtedness Ratios The indebtedness ratios, or more precisely the internal/external source ratio, have been showing negative developments for several years. The above was particularly caused by excessive investments in the past. In the short-time horizon, this can be balanced by generation of own sources or sources similar to them supported by sufficient long-term generation of profit. The values of the creditor risk (external sources/total sources) were 76.7 % – 78.8 % – 79.2 %. Leverage (external sources/equity) was 328.4 % – 370.7 % – 381.0 %.
Ukazatele likvidity Spoleènosti se ji mnoho let daøí sjednávat s bankovními domy kontokorentní úvìry, take ukazatelé likvidity nejsou vdy pøesným obrázkem situace. Bìná likvidita, tedy pomìr obìných aktiv a krátkodobých závazkù, vykazuje za poslední tøi roky hodnoty 1,11 – 1,12 – 1,23. Pohotová likvidita jako pomìr obìných aktiv bez zásob a krátkodobých závazkù vykazuje hodnoty 0,90 – 0,81 – 1,08. Okamitá likvidita jako pomìr finanèního majetku a krátkodobých závazkù vykazuje hodnoty 0,10 – 0,11 – 0,26.
Liquidity Ratios Since the Company has been successful for many years in obtaining overdrafts from banks, the liquidity ratios do not always provide a true picture. The value for the current liquidity, i.e. the current assets/short-term payables ratio, reported for the past 3 years were 1.11 – 1.12 – 1.23. The values of cash liquidity as a current assets without inventory/shortterm payables ratio were 0.90 – 0.81 – 1.08. The values of quick liquidity, i.e. the financial assets/short-term payables ratio, were 0.10 – 0.11 – 0.26.
Annual Report 2002
Rentabilita vlastního kapitálu (ROE = hospodáøský výsledek / vlastní kapitál) pøináší hodnoty 4,7 % –10,5 % – 7,8 %. Tento vynikající ukazatel mìøení podnikatelské schopnosti – pøirozená snaha o maximalizaci vlastního kapitálu zhoršuje hodnoty a zlepšení je nutno pøi souèasném rùstu vlastního kapitálu zajistit maximalizací zisku – se po mimoøádném vzepìtí v roce 2001 vrátil k prùmìrným hodnotám v oboru.
25
FINANÈNÍ ANALÝZA
26
Výroèní zpráva 2002
OÈEKÁVANÝ VÝVOJ SPOLEÈNOSTI V ROCE 2003
ANTICIPATED DEVELOPMENT OF THE COMPANY IN 2003
V obchodní oblasti je spoleènost pro nejbliší období kvalitnì zajištìna. Zajištìné zakázky u na zaèátku roku umoòují úvahy o plném vyuití výrobní kapacity firmy po celý rok a úvahy o všech pøedpokladech pro splnìní úkolù plánu roku 2003. Vnitøní struktura výkonù bude stejnì jako v minulých letech ze dvou tøetin postavena na dráních zakázkách, další èást vyplní zakázky pod øízením závodu MOSAN v rozsahu 12 % firemních výkonù. Podíl pozemních prací by se mìl pohybovat okolo 10 %, závod energetických a ekologických staveb by mìl zajistit asi 8 % výkonù a zbylá 3 – 4 % by pøipadla na nestavební výkony (nájemné, doprava, mechanizace, elezárna a rùzné další výkony).
The Company's prospects in the sales area are very positive – the engagements contracted indicated at the very beginning of the new year maximum saturation of the Company's production capacities for the entire year and makes us believe that the plan for 2003 will be met. As in previous years, railway projects will account for two thirds of all outputs and the engagements performed by the MOSAN plant for 12 %. Earthwork is expected to account for 10 %, the Power and Environmental Construction plant should provide for 8 % of outputs and the remaining 3 to 4 % would fall on non-construction outputs (leases, transportation, mechanization, iron works, etc.).
Všichni øeditelé závodù pøevzali úkoly plánu na rok 2003. Výkony dosahují výše 8 232 mil. Kè, co je zvýšení o 29 %. Pøidaná hodnota by mìla zaznamenat nárùst 10 % na hodnotu 970 mil. Kè. Rozdíl mezi nárùsty výkonù a pøidané hodnoty je zpùsoben mnostvím zakázek provádìných ve sdruení (Kaèerov, Krasíkov, Studénka, stoky Brno). Celkem se jedná o 2 925 mil. Kè výkonù, tedy o 36 % celkové masy. V roce 2002 bylo prostøednictvím sdruení realizováno 1 619 mil. Kè, tedy 25 % celkových výkonù. Celkový výsledek hospodaøení pøed zdanìním by mìl dosáhnout hodnoty 150 mil. Kè, mìl by se tedy zvýšit o 34 %.
All Plant Directors accepted the 2003 plan. Outputs amount to CZK 8,232 million which represents a 29 % increase. Added value should rise by 10 % to CZK 970 million. The difference between the increase in outputs and added value results from the number of engagements performed within the consortium (Kaèerov, Krasíkov, Studénka, Brno sewers) totaling CZK 2,925 million of outputs, i.e. 36 % of the aggregate amount. During 2002, the outputs performed within the consortium amounted to CZK 1, 619 million, i.e. 25 % of the total. The profit before taxation is planned to amount to CZK 150 million which is a 34 % increase.
V rozvaze nejsou zatím v plánu zachyceny významné zmìny. Bude pokraèovat divestièní plán u dlouhodobého finanèního majetku, dle kterého by ze seznamu dceøiných spoleèností mìly zmizet další dnes ji nepotøebné spoleènosti (MIKO, s. r. o., v likvidaci – DEVE BAIR 2000, s. r. o. – S REAL, a. s. – Pevnùstka, a. s. – STEFF, a. s., v likvidaci). Dozorèí rada schválila nové investice ve výši odpisù a 1/3 plánovaného zisku, celkem tedy ve výši 99 mil. Kè.
No major changes are planned in the balance sheet. The performance of the divestment plan will continue for non-current financial assets whereby other subsidiaries are to be disposed of (MIKO, s. r. o., v likvidaci (windingup) – DEVE BAIR 2000, s. r. o. – S REAL, a. s. – Pevnùstka, a. s. – STEFF, a. s., v likvidaci (winding-up)). The Supervisory Board approved new investments in the amount of depreciation and one third of the planned profit totaling CZK 99 million.
Spoleènost vedla v roce 2002 jednání o posílení své finanèní stability – a ji cestou hledání strategického partnera, finanèního partnera èi cestou finanèní restrukturalizace (nahrazením krátkodobých pasív dlouhodobými). Všechna tato jednání jsou v rùzné fázi vývoje, ádné z nich ale není dokonèeno.
During 2002, the Company initiated negotiations on the enhancement of its financial stability, whether through a strategic partner or a financial partner, or via the financial restructuring process (replacing short-term liabilities with long-term liabilities). None of the above negotiations have been finalized.
Item
31. 12. 1999 zùstatek Dec. 31, 1999 Balance zvýšení ZK | Increase of share capital pøídìly fondùm | Allocations to funds èerpání fondù | Drawing of funds 2000 dividendy | Dividends podíly na zisku | Share in profit ostatní | Other HV bìného roku | Profit/loss of the current period 31.12.2000 zùstatek Dec. 31, 2000 Balance zvýšení ZK | Increase of share capital pøídìly fondùm | Allocations to funds èerpání fondù | Drawing of funds 2001 dividendy | Dividends podíly na zisku | Share in profit ostatní | Other HV bìného roku | Profit/loss of the current period 31. 12. 2001 zùstatek Dec. 31, 2001 Balance zvýšení ZK | Increase of share capital pøídìly fondùm | Allocations to funds èerpání fondù | Drawing of funds 2002 dividendy | Dividends podíly na zisku | Share in profit ostatní | Other HV bìného roku | Profit/loss of the current period 31. 12. 2002 zùstatek Dec. 31, 2002 Balance
464 764 21 699
56 115
0
656
ostatní fondy Other funds 108 933
kapitálové HV bìného vlastní kapitál fondy období celkem Capital Profit/loss of Total fuunds curr. period equity 3 286
13 111
11 455 -4 324
-12 111
-1 000
486 463
56 771
0
1 617
116 064
3 286
29 711 -4 385
486 463
58 388
0
4 035
141 390
32 328
32 328
694 912 0 0 -4 385 0 -1 000 0
-31 328
3 286
44 494 -5 182
80 690
80 690
80 690
770 217 0 0 -5 182 -30 161 -2 000 -2 934
-48 529 -30 161 -2 000
-2 934
486 463
62 423
-2 934
180 702
31. 12. 2001 Dec 31, 2001 60 000 103 394 17 920 71 680 50 000 41 332 12 680 357 006
646 209 21 699 0 -4 324 0 -1 000 0
32 328
-1 000
Zmìny v pøijatých úvìrech | Changes in Received Loans (v tis. Kè | in CZK thousand) banka | Bank Èeskoslovenská obchodní banka Komerèní banka Raiffeisenbank Interbanka – krátkodobý | short-term loan Interbanka – dlouhodobý | long-term loan Société Générale Bank Austria Creditanstalt (HVB) Èeskoslovenská obchodní banka IPB celkem | Total
rezervní oceò. fond rozdíl Reserve Revaluation fund difference
3 286
31. 12. 2002 Dec 31, 2002 60 000 242 977 60 000 17 920 53 760
434 657
61 805
61 805
61 805
791 745
zmìna change 0 139 583 60 000 0 -17 920 -50 000 -41 332 -12 680 77 651
Annual Report 2002
Period
základní kapitál Share capital
27
Vlastní kapitál | Shareholders' Equity (v tis. Kè | in CZK thousand) poloka období
9. Vlastnická struktura 9. Ownership Structure Struktura akcionáøù S Brno, a.s. k 31. 12. 2002 oznaèení právnické osoby fyzické osoby Èesko Anglie Rakousko Slovensko USA Holandsko Kanada celkem
Shareholder Structure of S Brno, a.s. as of December 31, 2002
osoby 13 702
akcie 470 431 16 032
procenta 96,70 3,30
660 1 1 50 1 1 1 715
479 989 2 845 2 807 804 10 5 3 486 463
98,67 0,58 0,58 0,17 x x x 100
Nejvìtší akcionáøi PSV Uherský Ostroh, a. s. Bloomberg Invest and Trade Kohlhofer Bruno
Description Corporate entities Individuals
No. of persons 13 702
Shares 470,431 16 032
Ownership % 96.70 3.30
660 1 1 50 1 1 1 715
479,989 2,845 2,807 804 10 5 3 486,463
98.67 0.58 0.58 0.17 – – – 100
467 498 2 845 2 807
96.10 0.58 0.58
Czech Republic England Austria Slovakia USA Holland Canada Total
Major Shareholders 467 498 2 845 2 807
96,10 0,58 0,58
PSV Uherský Ostroh, a. s. Bloomberg Invest and Trade Kohlhofer Bruno
V roce 2002 byly poøízeny tyto finanèní investice: Spoleènost získala majetkovou úèast ve výši 33,5 % ve spoleènosti REMONT PRUGA DIONIÈKO DRUŠTVO SARAJEVO, která má základní kapitál ve výši 1 720 650 KM. Poøizovací hodnota vkladu èiní 7 036 521 Kè.
Financial Investments Acquired during 2002: The Company acquired a 33.5 % investment in REMONT PRUGA DIONIÈKO SARAJEVO, whose share capital amounts to 1,720,650 in convertible marks. The cost of the investment was CZK 7,036,521.
Vkladem pohledávek za spoleèností Investmanagement, s. r. o., byl navýšen základní kapitál ve spoleènosti na 29 798 000 Kè. Poøizovací hodnota 100% podílu je 29 798 000 Kè.
The contribution of receivables from Investmanagement, s. r. o. increased the share capital in the company to CZK 29,798,000. The cost of the 100 % investment is CZK 29,798,000.
V souvislosti s navýšením základního kapitálu ve spoleènosti AZ SERVIS, s. r. o., byl proveden nepenìní vklad do spoleènosti ve výši 5 940 000 Kè. Náš podíl na základním kapitálu ve výši 66 % zùstal nezmìnìn.
In connection with the increase of the share capital in AZ SERVIS, s. r. o., a non-cash contribution to the company was made of CZK 5,940,000. Our investment in the above company of 66 % remained unchanged.
S Brno, a.s., jako jediný akcionáø spoleènosti S REAL, a. s., pøevedlo èástku 1 100 000 Kè do rezervního fondu spoleènosti na úhradu ztrát spoleènosti a byl vytvoøen fond finanèní ztráty z pøíplatku akcionáøe.
S Brno, a.s., as the sole shareholder of S REAL, a. s., transferred CZK 1,100,000 to the reserve fund of the company for the settlement of the above company's losses and created a financial loss fund from the shareholder's allowance.
V roce 2002 spoleènost vlastní akcie nenabyla.
28
Výroèní zpráva 2002
The Company did not acquire any treasury stock during 2002.
12/2002
11/2002
10/2002
09/2002
08/2002
07/2002
06/2002
05/2002
04/2002
03/2002
02/2002
01/2002 Vývoj kurzu akcie [v Kè]
Development of the Stock Rate [in CZK]
10. Pøíjmy èlenù pøedstavenstva, dozorèí rady a vedení spoleènosti 10. Remuneration to Memebers of the Board of Directors, Supervisory Board and Management (v tisících Kè) orgán vedení spoleènosti pøedstavenstvo dozorèí rada celkem
pøíjmy 30 038 453 432 30 923
podíl na zisku 1 430 570 2 000
(Pøíjmy = penìní i naturální vèetnì odmìn za práci v orgánech spoleènosti)
(In CZK thousand) Company body Management Board of Directors Supervisory Board Total
Remuneration 30,038 453 432 30,923
Share in profit 1,430 570 2,000
(Remuneration = cash plus in kind remuneration including bonuses for work in the Company's bodies)
11. Akcie ve vlastnictví èlenù pøedstavenstva, dozorèí rady a vedení spoleènosti 11. Shares Held by Members of the Board of Directors, Supervisory Board and Management
30
Výroèní zpráva 2002
Èlenové pøedstavenstva a vedení spoleènosti nevlastní ádnou akcii spoleènosti. Pouze jeden èlen dozorèí rady vlastní dvì akcie spoleènosti.
Members of the Company's Board of Directors and management do not hold any share of the Company. One member of the Supervisory Board has two shares of the Company.
12. Obchodování s cennými papíry spoleènosti 12. Trading of the Company's Securities S akciemi spoleènosti S Brno, a.s. se obchoduje na vedlejším trhu. V prùbìhu roku 2002 vykázal kurz akcie tyto hodnoty (v Kè): zahajovací 600 koneèný 1 178 nejniší 515 nejvyšší 1 178 prùmìrný 728
The securities of S Brno, a.s. are traded on the secondary market. During 2001, the stock rates were as follows (in CZK): Opening 600 Closing 1,178 Lowest 515 Highest 1,178 Average 728
Graf vývoje kurzu akcie (v Kè) | Development of the Stock Rate (in CZK) 1 400,00
1 200,00
1 000,00
800,00
600,00
400,00
200,00
31
Annual Report 2002
2002/12/17
2002/12/04
2002/11/21
2002/11/08
2002/10/25
2002/10/14
2002/10/01
2002/09/18
2002/09/05
2002/08/23
2002/08/09
2002/07/29
2002/07/16
2002/07/02
2002/06/19
2002/06/06
2002/05/24
2002/05/13
2002/04/26
2002/04/15
2002/04/02
2002/03/19
2002/03/06
2002/02/21
2002/02/08
2002/01/28
2002/01/15
2002/01/02
0,00
13. Dividendová politika 13. Dividend Policy Zisk na akcii
Earning per Share
poloka | Item celkový poèet akcií | Total number of shares upravený poèet akcií | Adjusted number of shares zisk v tis. Kè | Earning in CZK thousand zisk na jednu akcii v Kè | Earning per share in CZK
2000 486 463 486 463 32 328 66
2001 486 463 486 463 80 690 166
2002 486 463 486 463 61 805 127
Dividenda
Dividends
Øádná valná hromada schválila výplatu dividendy za rok 2001. Na jednu akcii spoleènosti pøipadla dividenda ve výši 62 Kè pøed zdanìním. V pøedcházejících dvou obdobích nebyla dividenda vyplácena.
The regular General Meeting approved the payment of a dividend for 2001. The dividend on one share was CZK 62 before tax. No dividend was paid in the previous two periods.
Akcionáøi uplatòovali svá majetková práva spojená s výplatou výnosu z cenného papíru prostøednictvím Èeské spoøitelny, a. s., Olbrachtova 1929/62, 140 00 Praha 4, IÈ 45244782.
The shareholders exercised their ownership rights associated with the payment of securities earning through Èeská spoøitelna, a. s., Olbrachtova 1929/62, 140 00 Praha 4, corporate ID 45244782.
14. Návrh na rozdìlení zisku
32
Výroèní zpráva 2002
14. Proposal for Distribution of Profit Celkový èistý zisk za rok 2002
61 805 tis. Kè
Total net profit for 2002
CZK 61,805 thousand
Návrh na rozdìlení zisku: pøídìl do rezervního fondu pøídìl do fondu sociálních výhod tantiéma èlenùm statutárních orgánù pøídìl do statutárního fondu
3 100 tis. Kè 4 316 tis. Kè 2 000 tis. Kè 52 389 tis. Kè
Proposal for distribution of the profit: Allocation to the reserve fund Allocation to the social benefit fund Director's fees to members of statutory bodies Allocation to the statutory fund
CZK 3,100 thousand CZK 4,316 thousand CZK 2,000 thousand CZK 52,389 thousand
15. Øízení lidských zdrojù 15. Human Resources Management Naplòováním podnikatelské strategie v personální a sociální oblasti bylo dosaeno zkvalitnìní skladby a stabilizace klíèových zamìstnancù akciové spoleènosti. Péèe o zamìstnance je dlouhodobì souèástí podnikové kultury. Stejnì jako v minulých letech byly organizovány koncerty, divadelní pøedstavení, setkání zamìstnancù s vedením spoleènosti a letní sportovní hry, setkání seniorù a další neformální akce. V rámci péèe o zdraví zamìstnancù realizovala spoleènost øadu opatøení vedoucích ke sníení zdravotních rizik na pracovištích spoleènosti.
Implementation of the Company's business strategy applicable to human resources and social issues contributed to the improvement in the structure and stabilization of key employees of the Company.
Spoleènost S Brno, a.s. zamìstnávala k 31. 12. 2002 celkem 2 010 zamìstnancù, z toho 328 en. Z celkového poètu bylo 725 technickohospodáøských zamìstnancù. Prùmìrná mzda dosáhla v roce 2002 úrovnì 19 417 Kè. Poèet zamìstnancù ve srovnání s rokem 2001 se prakticky nezmìnil. Pokraèoval však trend výrazné stabilizace zamìstnancù, co se projevilo opìtovným poklesem fluktuace o 7,83 %.
S Brno, a.s. employed a total of 2,010 workers, of which 328 were women as of December 31, 2002. Of the total number, 725 positions were performed by technical and economic employees. The average salary amounted to CZK 19,417 in 2002. The number of employees did not change significantly year-on-year. The turnover fell by 7.83 % which documents the continuing tendency of a substantial stabilization of the headcount.
Dlouhodobì stabilní vztahy vedení spoleènosti s pøedstaviteli odborù byly stejnì jako v pøedchozích letech dobrým východiskem pro dlouhodobý sociální smír. Pravidelné roèní vyjednávání o èásti KS týkající se mezd a pravidel odmìòování zamìstnancù probìhlo k oboustranné spokojenosti. K pocitu sounáleitosti zamìstnancù s firmou pøispívá také sociální fond a souhrn zamìstnaneckých výhod a jistot, který byl v roce 2002 rozšíøen o ivotní pojištìní.
To ensure that the qualification of the staff categories is improved, the Company provided on-the-job training, drawing from the experience of both the Company's employees and in-house professional lecturers and a number of external firms. Co-operation with universities has also played an important role, especially in arranging for the participation of selected managers in the MBA program. The educational program of S Brno, a.s. involves all categories of the Company's employees. The regular contacts between the Company's management and trade union representatives were an important factor in the preservation of social peace. The annual negotiations on the part of the Collective Agreement pertaining to wages and salaries and employee remuneration rules were considered successful by both parties. Employees also benefit from the social fund and other emoluments which were expanded by life insurance in 2002.
Annual Report 2002
Rozvoj lidského potenciálu je u spoleènosti zajišován pomocí systému firemního vzdìlávání. Ten pøi svém fungování vyuívá nejen kmenových zamìstnancù spoleènosti jako odborných interních lektorù, ale zároveò spolupracuje s øadou externích vzdìlávacích firem. Významná je té spolupráce s vysokými školami, jejich prostøednictvím probíhá vzdìlávání vybraných manaerù spoleènosti pøi studiu MBA. Do programu vzdìlávání jsou zaøazeny všechny kategorie zamìstnancù spoleènosti S Brno, a.s.
In August 2002, the Chief Inspector of the Work Safety Office for the Southern Moravian region and statutory representatives of S Brno, a.s. executed the final report which confirms that S Brno, a.s. met the requirements of the “Safe Enterprise” scheme initiated by the Czech Work Safety Authority. The high-level audit reviewed the conditions which are to improve the level of work safety and health protection hand in hand with the quality of work and protection of the environment. The “Safe Enterprise” title shows that S Brno, a.s. has an effective work safety management system in place which has been reflected not only in the further decline in the number of accidents year-on-year, but also in the enhanced culture of the entire company.
33
V srpnu 2002 vedoucí inspektor Inspektorátu bezpeènosti práce pro Jihomoravský kraj a statutární zástupci S Brno, a.s. podepsali závìreèný protokol, který potvrdil, e S Brno, a.s. splnila poadavky programu „Bezpeèný podnik“. Tento program vyhlásil a jejím garantem je Èeský úøad bezpeènosti práce. Nároèný audit provìøil podmínky, které mají zvýšit úroveò bezpeènosti a ochrany zdraví pøi práci, v návaznosti na kvalitu práce a ochranu ivotního prostøedí. S Brno, a.s. tímto ocenìním prokázala, e zavedla efektivní systém øízení bezpeènosti práce. Odrazilo se to nejen v opìtovném sníení úrazovosti oproti minulému roku, ale i ve zlepšení kultury práce celé akciové spoleènosti.
Care for employees is part of the corporate culture. As in every year, concerts, theater performances, summer sport games and meetings of the Company's employees with the management were held. As part of the health care commitments, the Company took a number of steps leading to elimination of health risks on the Company's premises.
Evidenèní poèet zamìstnancù k 31. 12. 2002
Number of Employees as of December 31, 2002
rok
celkem
dìlníci a POZ
THZ
Year
1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002
1 801 2 010 2 112 2 153 2 311 2 348 2 150 2 035 2 024 2 010
1 359 1 467 1 524 1 518 1 603 1 578 1 400 1348 1329 1287
442 543 588 635 708 770 750 687 695 723
1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002
Prùmìrná mìsíèní mzda (Kè)
34
Výroèní zpráva 2002
rok 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002
Total
1,801 2,010 2,112 2,153 2,311 2,348 2,150 2,035 2,024 2,010
Workers and Support and operating staff 1,359 1,467 1,524 1,518 1,603 1,578 1,400 1,348 1,329 1,287
Technical and economic employees 442 543 588 635 708 770 750 687 695 723
Salary 6,921 8,151 9,558 11,268 12,920 13,961 14,529 15,174 17,066 19,417
Increase in %
Average Monthly Salary (in CZK) Kè 6 921 8 151 9 558 11 268 12 920 13 961 14 529 15 174 17 066 19 417
nárùst % 17,77 17,26 17,89 14,66 8,06 4,07 4,44 12,47 13,78
Year 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002
17.77 17.26 17.89 14.66 8.06 4.07 4.44 12.47 13.78
16. Významné události od 1. 1. 2003 do doby ovìøení výroèní zprávy 16. Significat Events in the Period Between January 1, 2003 and the Date of the Financial Statements' Approval
In January 2003, the loan extended by Interbanka was repaid in full. Therefore, the loan is classified as short-term in the financial statements.
V oblasti personální Od 1. 1. 2003 byl jmenován Mgr. Otakar Novotný výkonným øeditelem pro silnièní a inenýrské stavby. Od 1. 1. 2003 byl jmenován Ing. Josef Martinovský výkonným øeditelem pro pozemní stavby.
Human Resources Otakar Novotný was appointed Managing Director for Road Constructions on January 1, 2003; Josef Martinovský was appointed Managing Director for Ground Structures on January 1, 2003.
V souèasné dobì probíhají jednání o výbìru strategického partnera pro S Brno, a.s.
Negotiations have been initiated on the selection of a strategic partner for S Brno, a.s.
Annual Report 2002
V prùbìhu ledna 2003 došlo k úplnému splacení úvìru Interbance. Z tohoto dùvodu je tento úvìr v úèetní závìrce klasifikován jako krátkodobý.
Financial Matters The wind-up process was finalized at MIKO spol. s r.o. v likvidaci and the company was deleted from the Register of Companies as of January 24, 2003.
35
V oblasti finanèní U spoleènosti MIKO spol. s r.o., v likvidaci byla dokonèena likvidace a ke dni 24. ledna 2003 došlo k jejímu výmazu z obchodního rejstøíku.
Prùmìrná mìsíèní mzda [v Kè]
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
Average Monthly Salary [in CZK]
17. Koncepce rozvoje spoleènosti 17. Strategy of the Company's development
Posláním S Brno, a.s. je provádìt stavební díla, jejich modernizace, rekonstrukce a údrbu v oborech: eleznièní stavby inenýrské stavby a silnice pozemní stavby ekologické a energetické stavby vèetnì vybavení technologickým zaøízením, a to jak na domácím, tak na zahranièním stavebním trhu. Tìištìm není jen kvalita stavebních dìl, ale pøedevším kvalita slueb, které stavební díla poskytují svým uivatelùm. Pøitom chce spoleènost být: finanènì silná a zdravá s odpovídající a rostoucí hodnotou univerzální stavební firmou s pevným místem mezi pìti nejvìtšími èeskými stavebními spoleènostmi co do výnosù a pronikající na zahranièní trhy pøedevším v segmentu eleznièních staveb dùvìryhodným a spolehlivým obchodním partnerem s konkurenèní schopností v evropském mìøítku nositelem vývoje a inovací v oborech své èinnosti Pro takové cíle má vrcholové vedení spoleènosti stanoveny a dokumentovány vlastní koncepce, cíle, závazky vzhledem k zákazníkùm a principy: Tradice firmy, poèínající v roce 1952, nás zavazuje pracovat ke spokojenosti zainteresovaných stran. Naším posláním je stavìt v dohodnutých termínech a cenách a v optimální jakosti. Chceme posilovat postavení na domácím trhu a postupnì pronikat i na trhy zahranièní. Pøátelský pøístup k ivotnímu prostøedí i péèe o bezpeènost a ochranu zdraví pøi práci musí být zøetelný ze všech našich krokù. Ke zvyšování kvality naší práce pøispìje i dobrá spolupráce s dodavateli. Pøedpokladem úspìchu je silný, stabilizovaný kolektiv pracovnì a i osobnì spokojených a odbornì zdatných zamìstnancù. Za základní pøedpoklad úspìšné realizace poslání povauje vrcholové vedení spoleènosti vývoj podnikové kultury, zaloené na uznávání definovaných hodnot.
THE VISION AND MISSION OF S BRNO, A.S. The mission of S Brno, a.s. is to perform construction work and engage in structures' modernization, reconstruction and maintenance in the following fields: Railway construction; Road construction; Ground structures; Power and environmental structures, including the provision of technological equipment on both the local and foreign construction markets. The Company's focus is not on only on the quality of the construction, but also the quality delivered by the construction to its users. The Company strives to: Be financially strong and healthy, reporting a corresponding and growing value; Be a versatile construction firm with a strong position among the five largest Czech construction companies from the point of view of revenues, expanding to foreign markets, particularly in the railway construction segment; Be a reliable and trustworthy business partner, competitive on the European level; Promote new methods and innovations in its areas of operation. With respect to the above goals, the Company's top management stipulated and documented their own strategy, objectives and commitments to clients, stemming from the below principles: The more than 50-year tradition of the Company provides for the commitment to meet the requirements and needs of the relevant parties; Our mission is to deliver our work within the agreed upon deadlines and for the contracted fees and in the best quality; We strive to strengthen our position in the local market and gradually expand to foreign markets; Our environment-friendly approach and care for our employees' security and health need to be apparent from all our actions; Excellent cooperation with suppliers is crucial for the improvement of our performance; A strong and stable team of highly qualified employees who enjoy their work and feel satisfied from both the business and personal perspective is a key prerequisite for successful performance. The development of corporate culture based on respect of the defined values is considered a crucial element in meeting the Company's mission.
Annual Report 2002
PRINCIPY VIZE A MISE SPOLEÈNOSTI S BRNO, A.S.
The strategy is included in the Company's fundamental strategic documents: Vision and Mission of the Company and The Quality Strategy for 2002 to 2006:
37
Koncepce rozvoje spoleènosti je obsaena v základních strategických dokumentech – Vizi a Misi spoleènosti a Koncepci jakosti pro roky 2002 – 2006:
PROHLÁŠENÍ VEDENÍ O KONCEPCI JAKOSTI PRO ROKY 2002 – 2006 Vrcholové vedení spoleènosti: svojí angaovaností a aktivitou na poli managementu jakosti podporuje tuto politiku jakosti a pravidelnì hodnotí její efektivitu a úèinnost postupnì zavede systém monitorování spokojenosti zainteresovaných stran jako zpìtnou vazbu pro plánování zmìn v øízení a organizaci procesù bude udrovat shodu s poadavky legislativy a zainteresovaných stran ve všech svých èinnostech bude trvale zabezpeèovat vzdìlávání, výcvik a motivaci zamìstnancù k bezvadnému a profesionálnímu výkonu èinností bude mìøit a monitorovat procesy a hodnotit jejich efektivnost s cílem neustálého zlepšování bude pravidelnì hodnotit plnìní cílù systému managementu jakosti, stanovených v rámci S Brno, a.s. bude do všech svých podnikatelských rozhodnutích integrovat environmentální hlediska s cílem maximální eliminace negativních dopadù svých aktivit na ivotní prostøedí bude iniciovat všechny smluvní partnery k tomu, aby uplatòovali, dodrovali a rozvíjeli zásady šetrného pøístupu k ivotnímu prostøedí bude uplatòovat otevøený pøístup a vést dialog se zamìstnanci, zákazníky, úøady a veøejností o otázkách vztahu S Brno, a.s. k ivotnímu prostøedí bude udrovat shodu s poadavky legislativy i všech zainteresovaných stran v otázkách souvisejících s ochranou ivotního prostøedí bude trvale zabezpeèovat vzdìlávání, výcvik a motivaci zamìstnancù, aby provádìli veškeré èinnosti odpovìdným a šetrným zpùsobem k ivotnímu prostøedí bude monitorovat a hodnotit svùj environmentální profil a pøijímat opatøení vedoucí k jeho neustálému zlepšování bude pravidelnì hodnotit míru plnìní cílových hodnot Strategických cílù stanovených v rámci S Brno, a.s. k realizaci této proaktivní politiky k ivotnímu prostøedí
38
Výroèní zpráva 2002
bude do svých podnikatelských aktivit zahrnovat hlediska BOZP a v rámci kadoroènì vyhlašovaných strategických cílù zajišovat plnìní cílù v oblasti BOZP bude nadále zachovávat dosavadní trend sniování úrazovosti, tj. poètu, závanosti a délky léèení úrazù a vlivu pracovního prostøedí na nemocnost zamìstnancù bude trvale zvyšovat povìdomí bezpeèného chování zamìstnancù spoleènosti z hlediska BOZP pøi výkonu jejich povolání a èinnostech s tím souvisejících bude zlepšovat pracovní prostøedí s cílem sníení rizikovosti pracoviš bude vytváøet podmínky pro dostateèné personální zajištìní èinností potøebných k úèinnému øízení systému BOZP bude iniciovat u svých smluvních partnerù, aby ve srovnatelné míøe zajišovali bezpeèné chování svých zamìstnancù na spoleèných pracovištích stavbách bude zajišovat patøièný výcvik a kompetenci všech zamìstnancù k tomu, aby mohli plnit své povinnosti bude otevøenì projednávat stav BOZP a jeho zlepšování se zamìstnanci spoleènosti a s dalšími zainteresovanými stranami – zákazníky, subdodavateli, úøady, veøejností
STATEMENT OF THE COMPANY'S MANAGEMENT ON THE QUALITY STRATEGY FOR 2002 TO 2006 The Company's top management will: Support the quality policy by their committed and active approach to the quality management process and conduct regular reviews of its efficiency and effectiveness; Gradually implement a system for monitoring the involved parties' satisfaction as feedback for planning changes in the process management and organization; Enforce compliance with legislation and requirements of the stakeholders in all their activities; Provide for education, training and stimulation of employees aimed at the delivery of premium quality professional results; Monitor and review processes and evaluate their effectiveness with a view to their continuous improvement; Perform periodical reviews of the performance of goals stipulated for the quality management system by S Brno, a.s. Incorporate environmental perspective into all their business decisions in order to provide for a maximum elimination of adverse impacts of their activities on the environment; Encourage all contractual partners to adopt, adhere to and further develop the principles of the environment friendly approach; Conduct a dialogue with the Company's employees, clients, government offices and the public on the relation of S Brno, a. s. to the environment; Monitor compliance with legislation and requirements of all stakeholders in matters associated with the protection of the environment; Provide for the education, training and stimulation of employees aimed at adhering to environment friendly approaches and methods in all their activities; Monitor and evaluate their environmental profile and adopt measures leading to its continuous improvement; Perform regular reviews of the level of achievement of the planned strategic objectives set out for S Brno, a.s. in relation to the pro-active environmental policy; Incorporate the principles of the Occupational Health & Safety Management System into their business activities and provide for the performance of objectives in this area within the strategic goals promulgated annually; Maintain the current trend in decreasing the level of accidents, i.e. the number and seriousness of injuries and the length of the period required for their treatment, and the influence of the working environment on the employees' health; Increase the employees' awareness with respect to their safe conduct respecting the principles of the Occupational Health & Safety Management System in the performance of their duties and associated activities; Improve the working environment with a view to reducing the risks at the Company's facilities; Create conditions for the provision of sufficient human resources to perform activities necessary for the efficient management of the Occupational Health & Safety Management System; Encourage their contractual partners to provide for safe conduct of their employees in joint places of work – construction lots, on an adequate level; Provide for appropriate training and competence of all employees needed for the proper performance of duties; Discuss the situation with respect to the Occupational Health & Safety Management System and its improvement with the Company's employees and other stakeholders: clients, sub-suppliers, authorities and the public.
18. Zpráva auditora pro akcionáøe spoleènosti S Brno, a.s. Based upon our audit, we issued the following auditor's report on February 28, 2003:
Provedli jsme audit pøiloené úèetní závìrky spoleènosti S Brno, a.s. k 31. prosinci 2002. Za sestavení úèetní závìrky je odpovìdné pøedstavenstvo spoleènosti. Naší odpovìdností je vyjádøit názor na úèetní závìrku jako celek na základì provedeného auditu.
“We have audited the accompanying financial statements of S Brno, a.s. for the year ended December 31, 2002. These financial statements are the responsibility of the Company's Board of Directors. Our responsibility is to express an opinion on the financial statements, taken as a whole, based on our audit.
Náš audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech a auditorskými smìrnicemi vydanými Komorou auditorù Èeské republiky. Tyto smìrnice vyadují, abychom plánovali a provedli audit s cílem získat pøimìøenou míru jistoty, e úèetní závìrka neobsahuje významné nesprávnosti. Audit zahrnuje výbìrovým zpùsobem provedené ovìøení úèetních záznamù a dalších informací prokazujících údaje v úèetní závìrce. Audit také zahrnuje posouzení úèetních postupù a významných odhadù pouitých spoleèností pøi sestavení závìrky a posouzení celkové prezentace úèetní závìrky. Jsme pøesvìdèeni, e provedený audit dává pøimìøený základ pro vyslovení výroku na úèetní závìrku.
We conducted our audit in accordance with the Act on Auditors and the auditing standards issued by the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Those standards require that we plan and conduct the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatements. An audit includes examining, on a test basis, the accounting records and other evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. An audit also includes an assessment of the accounting principles used and significant estimates made by the Company in the preparation of the financial statements, as well as evaluation of the overall financial statements presentation. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion on the financial statements.
Podle našeho názoru úèetní závìrka podává ve všech významných ohledech vìrný a poctivý obraz aktiv, závazkù, vlastního kapitálu a finanèní situace spoleènosti S Brno, a.s. k 31. prosinci 2002 a výsledku hospodaøení za rok 2002 v souladu se zákonem o úèetnictví a pøíslušnými pøedpisy Èeské republiky.
In our opinion, the financial statements give a true and fair view, in all material respects, of the assets, liabilities, equity and financial position of S Brno, a.s. as of December 31, 2002, and of the results of its operations for the year then ended in accordance with the Accounting Act and applicable Czech regulations.”
Tato výroèní zpráva obsahuje ve finanèní èásti v kapitolách è. 21 a 22 úèetní závìrku za rok 2002, ke které jsme vydali zprávu výše uvedeného znìní.
This annual report contains the Financial Statements for the Year Ended December 31, 2002, in sections 21 and 22 on which we issued the above report.
Tato výroèní zpráva obbsahuje ve finanèní èásti v kapitolách è. 21 a 22 té srovnatelné údaje pøevzaté z úèetních závìrek za roky 2001, resp. 2000. K tìmto úèetním závìrkám jsme dne 22. února 2002, resp. 23. bøezna 2001, vydali zprávy obsahující výroky bez výhrad.
The selected information from the financial statements included in this annual report in sections 21 and 22 were derived from the audited financial statements for the years ended December 31, 2001 and 2000, on which we issued unqualified audit opinions dated February 22, 2002, and March 23, 2001, respectively.
Provìøili jsme vìcnou správnost údajù uvedených ve zprávì o vztazích mezi propojenými osobami obsaené v této výroèní zprávì ve finanèní èásti v kapitole è. 23. Za úplnost a správnost zprávy o vztazích je odpovìdné pøedstavenstvo spoleènosti. Na základì naší provìrky jsme nezjistili ádné významné vìcné nesprávnosti údajù uvedených v této zprávì.
We have reviewed the factual accuracy of information included in the Report on transactions with related parties included in this annual report in section 23. The Report on Related Parties is the responsibility of the Company's Board of Directors. Nothing has come to our attention based on our review that indicates that there are material factual inaccuracies in the information contained in the report.
Rovnì jsme ovìøili soulad ostatních finanèních informací uvedených v této výroèní zprávì s výše zmínìnými úèetními závìrkami. Za správnost tìchto ostatních informací je odpovìdné pøedstavenstvo spoleènosti. Podle našeho názoru jsou tyto informace ve všech významných ohledech v souladu s pøíslušnými úèetním závìrkami.
We have read other financial information included in this annual report for consistency with the audited financial statements. The responsibility for the completeness and correctness of the annual report rests with the Company's Board of Directors. In our opinion, other financial information included in this annual report is consistent, in all material respects, with the audited financial statements.
V Praze dne 31. bøezna 2003
Prague, March 31, 2003
Auditorská spoleènost: Deloitte & Touche spol. s r.o. Osvìdèení è. 79
Odpovìdný auditor: Michal Petrman Osvìdèení è. 1105
Audit firm: Deloitte & Touche spol. s r.o. Certificate no. 79
Statutory auditor: Michal Petrman Certificate no. 1105
39
Na základì provedeného auditu jsme dne 28. února 2003 vydali zprávu následujícího znìní:
Annual Report 2002
18. Auditor's Report to the Shareholders of S Brno, a.s.
19. Vyjádøení dozorèí rady 19. Statement of the Supervisory Board K INVENTARIZACÍM Dozorèí rada vzala na svém zasedání dne 14. 3. 2003 na vìdomí zprávu pøedsedy ústøední inventarizaèní komise o zajištìní a prùbìhu inventarizací za rok 2002 a vyslovila souhlas s jejich prùbìhem a vypoøádáním inventarizaèních rozdílù.
K AUDITU ÚÈETNÍ ZÁVÌRKY
STOCK COUNTS On March 14, 2003, the Supervisory Board acknowledged the report of the Chairman of the Central Stock-taking Committee regarding the stock count process and findings. It expressed its agreement with the count's method and settlement of the identified stocktaking differences.
AUDIT OF THE FINANCIAL STATEMENTS
Dozorèí rada na svém zasedání dne 14. 3. 2003 vzala na vìdomí zprávu o pøípravì, prùbìhu a výsledcích auditu úèetní závìrky za rok 2002. Dozorèí rada doporuèuje valné hromadì spoleènosti výsledky roèní úèetní závìrky schválit.
On March 14, 2003, the Supervisory Board acknowledged the auditor's report on the financial statements for the year ended December 31, 2002, and recommended that the General Meeting approve the results as reported in the annual financial statements.
Ing. František Sekanina pøedseda dozorèí rady
František Sekanina Chairman of the Supervisory Board
20. Odpovìdnost za sestavení výroèní zprávy
40
Výroèní zpráva 2002
20. Responsibility for the Preparation of the Annual Report Za sestavení výroèní zprávy je odpovìdné pøedstavenstvo spoleènosti. Prohlašuji, e informace, uvedené ve výroèní zprávì za rok 2002, odpovídají skuteènému stavu.
The responsibility for the preparation of the annual report rests with the Company's Board of Directors. I hereby confirm that the information presented in the annual report for 2002 reflects the real state of affairs.
Ing. Michal Štefl pøedseda pøedstavenstva a generální øeditel S Brno, a.s.
Michal Štefl Board Chairman and CEO S Brno, a.s.
V Brnì dne 10. 4. 2003
Brno, April 10, 2003