Uživatelská příručka rádiového dálkového ovládání
Dovozce pro ČR: K-TECHNIK spol. s r.o. U Splavu 1421, 684 01 Slavkov u Brna Tel./fax. +420 544 221 653 www.k-technik.cz
Výrobce: Cattron-Theimeg Europe GmbH & Co. KG DE-41066 Mönchengladbach Krefelder Straße 423-425
Copyright: Rozšiřování anebo kopírování této technické dokumentace – mimo vlastní potřeby provozovatele tohoto rádiového dálkového ovládání – je povoleno jen s písemným souhlasem firmy Cattron-Theimeg Europe GmbH & Co. KG
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
2/23
Obsah
1.
Bezpečnostní pokyny
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
Základní čast ................................................................................................................4 Rádiové ovládání se shodným označením adresy - uvedené do provozu ...................5 Používaní v souladu s předpisy.....................................................................................5 Nepřípustné používání ..................................................................................................5 Bezpečnostní pokyny pro montáž a demontáž .............................................................5
2.
Instalace a montáž
2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.3 2.3.1 2.3.2.
Nabíječka.......................................................................................................................6 Přijímač..........................................................................................................................6 Výběr místa pro přijímač................................................................................................6 Nasazení dátového klíče /TransKey/ do přijímače ........................................................7 Montáž přijímače ...........................................................................................................7 Zapojení přijímače .........................................................................................................7 Vysílač ...........................................................................................................................8 Vložení akumulátoru do vysílače...................................................................................8 Směrové symboly vysílače ............................................................................................8
3
Uvedení do provozu
3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4
Vysílač ...........................................................................................................................9 Varianty vysílače ...........................................................................................................9 Zapnutí vysílače ............................................................................................................9 Blikací sekvence stavové LED ....................................................................................10 Vypnutí vysílače ..........................................................................................................10 TransKey .....................................................................................................................10 Přijímač........................................................................................................................11 Přijímač s 9 povelovými relé........................................................................................11 Přijímač s 12/17 povelovými relé.................................................................................11 Ukazovatel stavu povelových relé ...............................................................................12 Provozní a stavové hlášení .........................................................................................12
4
Nabíjení akumulátoru vysílače nabíječkou
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6
Přehled funkcí..............................................................................................................13 Signalizace na nabíječce.............................................................................................13 Nabíjení .......................................................................................................................14 Udržovací nabíjení.......................................................................................................14 Vybití akumulátoru.......................................................................................................14 Jiné signalizace - defektní akumulátor ........................................................................14
5.
Údržba
5.1
Čištění vysílače ...........................................................................................................15
Přílohy B-1 B-2 B-3 C-1 C-2 D-1 D-2 D-3
Technická data vysílače ..............................................................................................16 Technická data přijímače.............................................................................................17 Technická data nabíječky ............................................................................................17 Chybové hlášení na vysílači ........................................................................................18 Chybové hlášení na přijímači ......................................................................................18 Montážní výkresy.........................................................................................................19 Plán zapojení - přijímač s 9 povelovými relé ...............................................................20 Plán zapojení - přijímač s 12/17 povelovými relé ........................................................21
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
3/23
1.
Bezpečnostní pokyny
1.1
Základní čast
Osoby, které jsou pod vlivem - drog, - alkoholu, - anebo léků snižujících schopnost reakce, nesmí výrobek montovat, uvádět do provozu, obsluhovat, instalovat, opravovat a demontovat. Všechny přestavby a změny na zařízeních musí vyhovovat bezpečnostně-technickým požadavkům. Práce na elektroinstalaci mohou provádět jen způsobilí odborní pracovníci v souladě s těmito elektrotechnickými předpisy. Při funkčních poruchách musí být výrobek okamžitě uvedený do klidu, vypnutý a musí být vypnuty příslušné hlavní vypínače.
Pozor!
Je potřeba věnovat zvláštní pozornost návazným platným zákonným předpisům a směrnicím pro užívaní zařízení, jako jsou: - předpisy pro prevenci úrazů - směrnice a bezpečnostní předpisy - obecně platné zákonné a jiné závazné ustanovení pro prevenci úrazů a pro ochranu životního prostředí, jako i základní požadavky na bezpečnost a hygienu.
Provozovatel je povinný zajistit dostatečnou informovanost svých pracovníků. Návod k obsluze musí být trvale k dispozici v místě používání výrobku. Pracovníci pověření prací s výrobkem musí být obeznámení s návodem k obsluhe a s bezpečnostními pokyny a tuto příručku musí přečíst. V návaznosti na používaní RDO musí být bezpečnostní pokyny provozovatelem doplňeny o případné pokyny ohledně organizace práce, pracovních postupů příslušných pracovníků atd.
Všechny činnosti na výrobku mohou provozovat pouze školení pracovníci. Provozovatel zodpovídá za to, aby byl výrobek provozován výlučně v bezchybném stavu a musí provést takové opatření , aby při jeho používaní byli dodržovány všechny zákonné bezpečnostní požadavky a předpisy. Výrobek musí být uveden okamžitě mimo provoz, jakmile se projeví závada, anebo nepravidelnost ve funkcích. Změny a úpravy výrobku, které mohou ovlivnit bezpečnost, nemohou být vykonané bez povolení výrobce. Zásadně mohou být použity jen originální náhradní díly od výrobce. Je nutné dodržovat předepsané, anebo v návodě k obsluze uvedené lhůty pro pravidelné kontroly a prohlídky.
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
4/23
1.2
Rádiové komponenty se shodným označením adresy – uvedené do provozu
Pro bezpečný provoz je pro vysílač a přijímač přidělená jednoznačná adresa. Tato adresa je výrobcem zadána pro každou soupravu pouze jednou. Seznamte se s odpovídajícími předpisy pro ovládání jeřábů - (BGR 149 bzw. DIN EN 60204-32). Musí být zajištěno, že se shodnou adresou bude provozovaná jen jedna souprava. Souprava se shodnou adresou bude výrobcem znovu vyrobena jen tehdy, pokud o to objednavatel výslovně požádá. Kde je potřeba pro ovládání jednoho stroje víc vysílačů, resp. přijímačů, musí být provedena a zajištěna taková opatření, že v každém okamžiku bude používaný jen 1 vysílač, resp. přijímač. Spolu s dodávkou komponentů se shodnou adresou budou ze strany Cattron Theimeg Europe dodány i příslušná upozornění, která musí být uvedena na příslušném zařízení. Objednavatel je zodpovědný za to, že v rámci jednoho provozu nebude provozovano žádné další dálkové ovládání se shodnou adresou. Při škodách vzniklých z důvodu této skutečnosti ručí objednávatel a nároky nemůže přenést na třetí osobu, resp. dodavatele.
1.3
Používání v souladu s předpisy
Výrobek může být používaný jen v technicky bezchybném stavu, zaškolenými pracovníky obsluhy a v souladě s platnímy bezpečnostnímy předpisy a předpisy pro prevenci úrazů. Výrobek je zařízení určené pro použití při jmenovitém napětí, které je vyznačeno na typovém štítku. Používání v souladě s předpisy se vztahuje i na tento návod k obsluze a v něm uvedené postupy a pokyny.
1.4
Nepřípustné používání
Určité práce a činnosti jsou při zacházení s výrobkem nepřípustné. Patří mezi ně: - manipulace s elektroinstalací - síťové připojení odlišné od údajů na typovém štítku ve vztahu k napětí, anebo frekvenci - práce na součástkách pod napětím - nesprávná obsluha - nepřípustné používání výrobku - nepřípustné odstraňování krytu - nedostatečná údržba - překročení rozsahu provozní teploty Při nedodržení pokynů můžou vzniknout škody na zdraví a životě, jako i trvalé poškození výrobku.
1.5
Bezpečnostní pokyny pro montáž a demontáž
Montážní a demontážní práce mohou provozovat jen odborní pracovníci. Zařízení musí být odpojeno při dodržení elektrotechnických předpisů. Musí být dodrženy specifické předpisy určené užívatelem, pokud je užívatel vydal. Mohou se používat pouze vhodné, otestované a kalibrované nářadí. Oblast montáže musí být zajištěná.
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
5/23
2.
Instalace a montáž
2.1
Nabíječka
1 2 3 4
Akumulátor Část pro vložení akumulátoru Sekundární zástrčka Nabíječka
Zapojte nabíječku (do el. zástrčky) Spojte část pro vložení akumulátoru s nabíječkou Vložte akumulátor
2.2
Přijímač
Pozor! Stroj, který bude ovládaný rádiovým dálkovým ovládáním, je potřeba před začetím instalace RDO odpojit a zabezpečit před možností znovuzapojení. Všechny tyto práce mohou být provedeny pouze odborně způsobilým personálem.
2.2.1 Výběr místa pro přijímač Standardní přijímač je dodávaný s interní anténou. Je třeba dbát na to, aby mezi přijímačem a vysílačem byla pro bezchybnou komunikaci možnost optického kontaktu. Přijímač by měl být umístěný tak, aby se zabránilo jeho stínění od kovových konstrukcí.
Upozornění! Přijímač může být dodaný i s externí anténou.
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
6/23
2.2.2 Nasazení datového klíče (TRANS KEY) do přijímače Pokud ješte není datový klíč přijímače (žlutý) nasazený, zasuňte jej do určené zástrčkové štěrbiny.
Pozor! Datový kľíč pro přijímač a vysílač nemůže být zaměněný Vysílač: černá barva Přijímač: žlutá barva Záměna datových klíčů vede k chybnému hlášení ve vysílači i přijímači (viz sekvence blikaní LED), a souprava tak nebude pracovat.
2.2.3 Montáž přijímače Pro montáž přijímače použijte přiložené montážní výkresy
2.2.4 Zapojení přijímače Pro zapojení napájecího napětí a svorkovnice použijte přiložené plány. Po ukončení veškerých montážních prací může být souprava uvedená do provozu.
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
7/23
2.3
Vysílač
2.3.1 Vložení akumulátoru do vysílače
Nabitý akumulátor /2/ vložte do vysílače /3/ Pozor! Dáľkové ovládání je dodávané s nenabitými akumulátory. Před uvedením do provozu je třeba akumulátory správně nabít.
Vysílač je teď připravený k provozu.
2.3.2. Směrové symboly vysílače . Pokud je to nutné pro účel použití, může být vysílač vybavený individuálními směrovými symboly.
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
8/23
3
Uvedení do provozu
3.1
Vysílač
3.1.1 Varianty vysílače Vysílač ct24 MINI je dodávaný ve variantách MINI a EASY. Tyto varianty se od sebe liší velikostí skeletu vysílače.
3.1.2. Zapnutí vysílače:
1 2 3 4 5 6 7
Tlačítko STOP Otočný přepínač Hranaté tlačítko HOUKAČKA / START Klíčový vypínač Kulatá tlačítka Joysticky Stavová LED Datový klíč /TRANS KEY/ musí být zastrčený
Pozor! Nezaměňte datové klíče pro vysílač/přijímač!
Proveďte zapínací sekvenci, jak je napsaná následovně: zapněte klíčový vypínač do polohy I /4/ - stavová LED /7/ se rozsvítí červeně zamáčkněte a následně vymáčkněte 1 x tlačítko STOP /1/ – stavová LED /7/ se rozsvítí červeně stiskněte 1 x tlačítko HOUKAČKA / START /3/ - stavová LED /7/ bliká červeně Zapínací sekvence musí být provedena v průběhu 10 sekund!!!
Vysílač je nyní připravený k ovládaní soupravy.
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
9/23
Upozornění! Funkce joysticků a tlačítek pro ovládání je závislá na programu, který je uložený v datovém klíči. Vysílač může mít vícestupňové joysticky – po prvním bodě stlačení /1.stupeň/ následuje další bod stlačení /druhý stupeň/.
3.1.3 Blikací sekvence stavové LED Ukazatel stavu Normální provoz
Stavová LED Bliká každých 1,25 sec červeně
Opatření -
Varování při podpětí
Bliká v intervalech 9 x rychle červeně
V průběhu 10 minut vložte nabitý akumulátor anebo jej dejte nabíjet
3.1.4 Vypnutí vysílače:
Vypněte klíčový vypínač /4/ - do polohy 0
3.1.5 TransKey Parametry soupravy jsou aktivované přes data, které jsou uložené v datovém klíči. Na každém datovém klíči se nachází samolepící štítek s uvedenou adresou. Pozor! Datový klíč pro přijímač a vysílač nemůže být zaměněn Vysílač: černá barva Přijímač: žlutá barva Záměna datových klíčů vede k chybnému hlášení ve vysílači i přijímači (viz sekvence blikaní LED), a souprava tak nebude pracovat.
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
10/23
3.2
Přijímač
3.2.1 Přijímač s 9 povelovými relé
Popis: 1 2 3 4 5 6
provozové a stavové LED-ky svorkovnice pro releové kontakty pojistky pro K0 napojení pro K0 pojistky pro napájecí napětí napojení napájecího napětí
3.2.2 Přijímač s 12/17 povelovými relé
Popis: 1 2 3 4 5 6
provozové a stavové LED-ky svorkovnice pro releové kontakty pojistky pro K0 napojení pro K0 pojistky pro napájecí napětí napojení napájecího napětí
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
11/23
3.2.3 Ukazatel stavu povelových relé Pro zobrazení stavu má každé povelové relé svou LED, tato LED je viditelná jen v případě, že je otevřená vrchní část krytu přijímače.
3.2.4 Provozní a stavové hlášení Přijímač má 5 zvenku viditelných LED, které signalizují aktuální stav zařízení.
LED 1: Power On 2: 3: Příjem HF
Popis Pokud je přijímač napájený, svítí oranžově Bez funkce Svítí zeleně, pokud jsou z vysílače přijímané platné data a obě relé K0 jsou aktivované Svítí oranžově, pokud jsou z vysílače přijímané platné data a obě relé K0 jsou deaktivované Svítí červeně, pokud jsou přijímané data z jiného vysílače (s neplatnou adresou) Vypnutá – pokud nebyl rozpoznaný vysílač
4: Pojezd. povely
Svítí zeleně, pokud byly identifikované pojezd. povely (základní směry)
5: Chybné hlášení
Pokud přijímač kdykoli zjistí chybu, problikává červeně chybný kód – blikací sekvence viz příloha
UPOZORNĚNÍ ! Na procesorové desce se nachází další LED, která udává stav druhého procesoru. Pokud přijímač nerozpozná žádný vysílač, bliká LED cca 2 Hz oranžově, při platných telegramech bliká ca 10 Hz zeleně. Pokud druhý procesor rozpozná chybu, signalizuje ji blikáním v červené barvě - blikací sekvence viz příloha.
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
12/23
4
Nabíjení akumulátoru vysílače nabíječkou
4.1
Přehled funkcí
Univerzální nasazení díky spínací síťové technice /100-240 V AC/ a výměnnému systému primárních zástrček
Testovací fáze - pro zjištění počtu článků a rozpoznaní defektního akumulátoru
Detekování skratu a elektronická ochrana před přepólováním
Kontrola stavu nabíjení /přes mikrokontrolér/ po celou dobu nabíjení
Stisknutím tlačítka je možné úplné vybití akumulátoru, potom nastane automatické přepnutí na nabíjecí režim
Světelná stavová signalizace
Automatické přepnutí na impulzní udržovací dobíjení
Možnost dobíjení v teplotním rozsahu +5 až +45 °C 4.2
Signalizace na nabíječce
Australien POWER UNIT UCC 110
[1] [2] [3] [4] [5]
UK POWERUNIT
UCC 110
OPEN
C
US
N10467 Q04574
Discharge
Ready
Charge
Power
PRESS
PRI : 100V-240V ~50/60Hz 17VA 300mA – max. 800mA 9,6VA SEC: 1,45 - 14,5V … (FOR 1,2 - 12V BATTERY PACK)
USA
CAUTION: RISKOF ELECTRICALSHOCK DRY LOCATION USE ONLY T 500mA
BT 097 -00303
Ansmann Germany
EU
+
-
Plus innen
+ ve vnitř
Signalizace
Popis
Červená kontrolka "Power" [1]:
Pokud trvale svítí, signalizuje , že nabíječka je zapojená do elektrické sítě
Červená kontrolka "Charge" [2]:
Pokud trvale svítí, signalizuje , že probíha nabíjecí proces
Zelená kontrolka "Ready" [3]:
Pokud trvale svítí, signalizuje , že akumulátor je nabitý. Po . 2 min se přepne zelená kontrolka do blikacího režimu – tzv. impulzní udržovací nabíjení
Žlutá kontrolka "Discharge" [4]:
Trvale svítí po stisknutí žlutého tlačítka pro vybití – signalizuje proces vybíjení. Současně bliká cca 1 min kontrolka "Ready" - signalizace v průběhu testovací fáze
Tlačítko pro vybití [5]:
Stisknutím tohoto tlačítka [cca 2 s] začne proces vybíjení akumulátoru.
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
13/23
Po nasazení akumulátoru začne blikat zelená kontrolka „Ready [3]“ po dobu ca. 1 min a signalizuje tak testovací fázi. Pokud ale i přes nasazení akumulátoru nesvítí kontrolka "Charge [2]" a zároveň bliká kontrolka "Ready [3]" , není akumulátor v nabíječce správně nasazený.
Pozor! Nabíjejte jen Nikl / Cadmium [NiCd] resp. Nikl / Metalhydrid [NiMH] Akumulátory, u jiných baterií hrozí nebezpečí exploze!
Pozor! Zařizení neotvírejte. Nabíječku je třeba používat jen v uzavřených a suchých prostorech. Aby bylo zabráněno vyhoření, resp. byl vyloučen ev. el. výboj, je nutné chránit zařízení před vlhkostí a deštěm. Při poškození zařízení anebo síťové zástrčky nezapojujte zařízení , obraťte se na vašeho dodavatele dálkového ovládání Cattron-Theimeg Europe GmbH & Co. KG. Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí. Nerespektování bezpečnostních pokynů může způsobit škody na přístroji, poškození akumulátorů anebo nebezpečné poranění člověka!
4.3
Nabíjení
Rozsvícená světelná kontrolka "Charge [2]" signalizuje proces nabíjení . Během testovací fáze bliká i zelená kontrolka "Ready [3]". Zelená kontrolka „Ready [3] svítí trvale jen ca. 1 min, než dojde k ukončení testovací fáze. Upozornění! Po každých ca. 5 cyklech nabíjení by měl být akumulátor před započetím nabíjení úplně vybitý . Viz bod 4.5 - Vybití akumulátoru.
4.4
Udržovací nabíjení
Po úspěšném nabití akumulátoru se nabíječka automaticky přepne na režim impulzního nabíjení červená kontrolka "Charge [2]" zhasne a zelená kontrolka "Ready [3]" svítí konstantně ca. 2 min. Po ca 2 min začne kontrolka zeleně blikat . Akumulátor můžeme buď použít anebo ponechat v nabíječce až do doby, kdy ho budeme potřebovat . 4.5
Vybití akumulátoru
Start vybíjecího procesu začne stisknutím tlačítka pro vybíjení [5] po dobu ca 2 s. Rozsvícená žlutá kontrolka "Discharge" [4] signalizuje proces vybíjení . Během první minuty bliká ješte zelená kontrolka "Ready" [3], zhasne až po ukončení testovací fáze . Po úspěšném vybití , což v jednotlivých případech může trvat i více hodin , se přepne nabíječka automaticky do nabíjecího režimu. 4.6
Jiná signalizace – defektní akumulátor
Pokud okamžitě po vložení akumulátoru bliká zelená kontrolka "Ready [3]" a též sporadicky po ca 20 s červená kontrolka "Charge [2]", znamená to , že vložený akumulátor je defektní a už nemá být vícekrát nabíjený . V tomto případě musí být akumulátor vyměněný.
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
14/23
5.
Údržba
Údržba vysílače a přijímače je omezená jen na vizuální kontrolu. Nabíjení akumulátorů vysílače je popsané v kapitole 4.
5.1
Čištění vysílače
Vysílač má třídu ochrany IP 65 . Vysílač je však možné zvenku vyčistit vlhkým ubrouskem , ev. je možné použít saponátní prostředek a následně vysílač usušit.
Pozor! Vysílač nesmí být ponořený ve vodě!
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
15/23
Příloha B-1
Technická data vysílače
Data vysílače
Popis
Typ vysílače :
ct24 MINI / ct24 EASY.
Frekvenční rozsah :
402 – 470 MHz [Evropa, Čína ] 869 MHz [Evropa] 915 MHz [USA].
Přenosová rychlost :
4,8 až 20 kBit/s.
Vysílací výkon:
< 5 mW, bzw. < 10 mW, podle typu provedení
Anténa:
Interní
Systémová adresa:
24 Bit = 16 milionů adres
Úsporný modus napětí:
Automatické vypnutí [konfigurovatelné : 0 - 30 minut].
Napájení :
Rychlovýměnný akumulátor, NiMH, 3,6 V / 1600 mAh, provozní doba >12 hodin při 100% ED.
Ovládací prvky :
Joysticky 1-4 stupně
Signalizace :
5 multifunkčních LED pro stavové a chybové hlášení , akustický výstup
Kryt :
Umělá hmota SB, standardní barva stříbrná/červená, integrovaná ochrana proti pádu
Provozní teplota :
-20 ºC až +60 ºC.
Třída ochrany IP:
IP 65
Bezpečnostní třída:
EN 954-1 Kategorie 3 [elektronika a povel STOP]
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
16/23
B-2
Technická data přijímače
Data přijímače
Popis
Typ přijímače :
CT24
Frekvenční rozsah :
402 – 470 MHz, 869 MHz, 915 MHz
Přenosová rychlost:
4,8 až 20 kBit/s
Citlivost :
-107 dBm
Anténa:
Interní
Typická reakční doba :
70 ms
Systémová adresa :
24 Bit, > 16 milionů adres
Napájení :
85 – 265 V AC 50 - 60 Hz [standard], 20 – 60 V AC [volitelně], 18 – 72 V DC [volitelně], 9 – 36 V DC [volitelně]
Výstup
9 povelových relé 12/17 povelových relé [volitelně na paticích], zatížení relé až 7A / 250 V AC
Povel stop:
2 bezpečnostní relé (dodatečné k povelovým relé )
Napojení el. napětí:
2 PG průchodky volitelně konektory: Han16, Han24, Han32, Han64
Signalizace :
5 multifunkčních LED pro stavové a chybové hlášení
Hmotnost :
ca. 1050 g
Rozměry :
150 x 170 x 105 mm [d x š x v], 235 x 170 x 105 mm [d x š x v]
Kryt:
Styrol Butadien, standardní barva matně stříbrno/šedá
Provozní teplota :
-20 ºC až +60 ºC
Třída ochrany IP:
IP 65
Bezpečnostní třída:
EN 954-1 Kategorie 3
Příslušenství :
Montážní úchyt
B-3
Technická data nabíječky
Data nabíječky
Popis
Nabíječka s mikroprocesorem
TH-ZB-PLG-UCC 110
Objednací číslo :
BE 023-00065
Provedení :
Nabíječka s procesorem řízeným systémem nabíjení akumulátoru
Rozměry přístroje : Š:
60 mm
H:
90 mm
V:
120 mm
Napájení :
Prim: Sec:
100-240 VAC, 50/60 Hz, 17VA 300 mA 1,45 bis 14,5 VDC, max. 800 mA, 9,6 VA
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
17/23
C-1
Chybové hlášení na vysílači
Typ chyby
Stavová LED
Opatření
TransKey nelze načíst
2 x bliknutí
zastrčte TransKey /datový klíč/
Chyba v konfiguraci TransKey
3 x bliknutí
Zkontrolujte konfiguraci TransKey
Chyba v testu podpětí
4 x bliknutí
Vyměňte desku vysílače
Zapínací sekvence nebyla provedená správně
5 x bliknutí
Znova zapněte vysílač
Chyba při načítaní povelu
6 x bliknutí
Vyměňte desku / anebo maticy s tlačítkami
Chybný HF-Modul anebo špatná konfigurace HF modulu
7 x bliknutí
Vyměňte HF-Modul
Všeobecná systémová chyba
8 x bliknutí
Vyměňte desku vysílače
Rozpoznané podpětí ihned po zapnutí vysílače
9 x bliknutí
Vyměňte/nabijte akumulátor
Hardwerová chyba
10 x bliknutí
Vyměňte desku vysílače
C-2
Chybové hlášení na přijímači
Typ hlášení
Chybové hlášení LED
Opatření
TransKey nelze načíst
2 x bliknutí
Zastrčte TransKey / dátový klíč
Transkey nelze načíst
3 x bliknutí
Zastrčte správný TransKey
Chyba v testu podpětí – při zapnutí
4 x bliknutí
Vyměňte desku
Chyba relé K0
5 x bliknutí
Vyzkoušejte relé K0
Chyba při zpětném načítaní releových kontaktů
6 x bliknutí
Vyměňte releovou desku
Chybný HF Modul anebo špatná konfigurace HF modulu
7 x bliknutí
Vyměňte HF-Modul anebo opravte konfiguraci
Všeobecná systémová chyba
8 x bliknutí
Vyměňte desku .
Rozpoznané podpětí napájecího napětí
9 x bliknutí
—
Rozpoznaná chyba na druhém procesoru
10 x bliknutí
—
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
18/23
Montagebohrungen bei RX/09 Montagewinkel mit selbstformenden Kunststoffschrauben befestigen. 155 mm x 134 mm M4/M5 ohne Montagewinkel, Befestigung durch das Gehäuse oder 129 mm x 109 mm Montagewinkel oben und unten vom Gehäuse oder 185 mm x 185 mm Montagewinkel links und rechts vom Gehäuse.
Montagebohrungen bei RX/12-17 Montagewinkel mit selbstformenden Kunststoffschrauben befestigen. 155 mm x 219 mm M4/M5 ohne Montagewinkel, Befestigung durch das Gehäuse oder 129 mm x 250 mm Montagewinkel oben und unten vom Gehäuse oder 185 mm x 194 mm Montagewinkel links und rechts vom Gehäuse.
D-1 Montážní výkresy
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
19/23
Seite:
D-2
Plán napojení – přijímač s 9 povelovými relé
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
20/23
D-3
Plán napojení – přijímač s 12/17 povelovými relé
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
21/23
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
22/23
Ausgabe 06/2005 de, Version 1.0, Excalibur, Technische Änderungen vorbehalten
Seite:
23/23