Program Evropské Unie Transition Facility (Přechodový nástroj) pro Českou republiku
Vypracování národních norem kódování pro český systém DRG, technická asistence CZ2005/017/518.05.03.02.0002 VZ60008837
Klasifikační systém zdravotních výkonů Rešerše užívaných klasifikačních systémů procedur Výběr vhodného klasifikačního systému procedur Datum vydání: 14.12.2007, 20.02.2008
Tato zakázka je financována
Zakázka je realizována
Evropskou komisí
STAPRO s. r. o., Pardubice, ČR
1/90
ZÁKLADNÍ INFORMACE
Číslo smlouvy / Evidenční číslo
CZ2005/017/518.05.03.02.0002/ VZ60008837
Název zakázky
Vypracování národních norem kódování pro český systém DRG, Technická asistence
Dodavatel
Stapro s.r.o. Pernštýnské nám. 51 530 09 Pardubice
Konečný příjemce
Česká republika Česká republika - Ministerstvo zdravotnictví, Odbor zdravotní péče Adresa: Palackého nám. 4, 128 01, Praha 2
Vedoucí zakázky na straně dodavatele
Ing. Jan Jeník
Vedoucí zakázky na straně konečného příjemce
MUDr. Pavel Frňka
Zástupce zadavatele
Ing. Klára Mendová
Vedoucí úředník programu (SPO)
Mgr. Michael Kuna
Verze 1_07 1_08
Datum zaslání 08. 03. 2008 12. 03. 2008
Změna Základní verze Oprava překlepů
2/90
Obsah
1.
Rešerše užívaných klasifikačních systémů procedur............................................................... 6
1.1. Rešerše užívaných klasifikačních systémů procedur – souhrn.......................................... 6 1.2. Úvod do problematiky KSP ......................................................................................... 6 1.3. Přehled užívaných KSP............................................................................................... 6 1.4. ICD-9-CM ................................................................................................................. 7 1.4.1. Nevýhody systému ............................................................................................ 7 1.4.2. Snahy o nahrazení ICD-9-CM v U.S.A................................................................... 8 1.5. ACHI - Australský klasifikační systém procedur ............................................................. 9 1.5.1. Základní popis systému ...................................................................................... 9 1.5.2. Pozadí používání systému ACHI..........................................................................10 1.5.3. Update systému ...............................................................................................10 1.5.4. Kompatibilní DRG .............................................................................................11 1.5.5. Historie a rozšíření sysému ACHI........................................................................11 1.5.6. Vyhodnocení ACHI............................................................................................11 1.5.7. Klasifikační principy ACHI ..................................................................................12 1.5.8. Ukázka členění ACHI.........................................................................................14 1.6. ICD-10-PCS (ICD-10-Procedure Coding System) ..........................................................16 1.6.1. Záměry nahradit ICD-9-CM systémem ICD-10-PCS ...............................................16 1.6.2. Základní charakteristiky systému ICD-10-PCS ......................................................17 1.6.3. Struktura kódu a systému ICD-10-PCS ................................................................18 1.6.4. Zvláštnosti v klasifikační hierarchii ICD-10-PCS.....................................................24 1.6.5. Používání indexu ..............................................................................................24 1.7. NOMESCO Classification of Surgical Procedures (NCSP) ................................................26 1.7.1. Pozadí používání systému NCSP .........................................................................26 1.7.2. Historie a rozšíření systému NCSP ......................................................................26 1.7.3. Vazba NCSP na DRG systém ..............................................................................26 1.7.4. Úvahy o rozšíření NCSP mimo „Baltickou“ oblast ..................................................26 1.7.5. Struktura systému NCSP....................................................................................26 1.7.6. Historie a rozšíření systému ...............................................................................30 1.7.7. Vazba CCAM na DRG systém..............................................................................30 1.7.8. Úvahy o zavedení CCAM mimo Francii.................................................................30 1.7.9. Struktura systému a kódu CCAM ........................................................................30 1.8. Srovnání rozsahu posuzovaných KSP ..........................................................................33 1.9. Srovnání multiaxiální a „ostatní“ komponenty popisu výkonu v posuzovaných KSP ...........34 2. Výběr vhodného klasifikačního systému procedur (KSP)........................................................35 2.1. Výběr klasifikačního systému procedur – shrnutí ..........................................................35 2.2. Výběr KSP – základní kroky .......................................................................................35 2.3. Výběr KSP – komentář ..............................................................................................36 2.3.1. Je potřeba posuzované KSP testovat? .................................................................36 2.3.2. Expertní názor na KSP.......................................................................................36 2.3.3. Kritéria pro výběr KSP .......................................................................................37 2.3.4. Aplikace absolutních kriterií................................................................................39 2.3.5. Aplikace relativních kriterií první kategorie...........................................................40 2.3.6. Aplikace relativních kriterií druhé kategorie..........................................................41 2.3.7. První návrh výběru KSP na základě skóre ............................................................41 2.3.8. Použitý způsob výběru KSP na základě skóre .......................................................41 2.3.9. Alternativní řešení.............................................................................................42 2.4. Výběr KSP – shrnutí a doporučení ..............................................................................43
3/90
3. 4.
2.4.1. Shrnutí ............................................................................................................43 2.4.2. Doporučení a zdůvodnění ..................................................................................44 Zpracování nutných podkladů pro zajištění vybraného PCS pro ČR........................................46 Přílohy............................................................................................................................47 Příloha – Dopis odborných asociací adresovaný NCVHS proti nahrazení CPT klasifikací ICD-10-PCS47 4.1. Příloha – Vybrané komponenty ACHI ..........................................................................49 4.1.1. ACHI – Blocks - PROCEDURES ON DIGESTIVE SYSTEM (Blocks 850–1011) .............49 4.2. Příloha – vybrané komponenty NCSP ..........................................................................52 4.2.1. Orgánově anatomické uspořádání systému NCSP .................................................52 4.3. Příloha – Vybrané komponenty ICD-10-PCS.................................................................55 4.3.1. ICD-10-PCS - Sektory........................................................................................55 0 Medical and Surgical......................................................................................................55 77242.............................................................................................................................55 4.3.2. ICD-10-PCS – Orgánové systémy pro sektor Medical and Surgical ..........................56 4.3.3. ICD-10-PCS - Anatomické dimenze (Orgánový systém a orgán/část těla) ................56 4.3.4. ICD-10-PCS – Výkony pro různé sektory..............................................................80 4.3.5. ICD-10-PCS – Výkony vyskytující se ve více než jednom sektoru ............................82 4.4. Vybrané komponenty CCAM ......................................................................................83 4.4.1. CCAM – anatomie (orgánový systém a orgán/funkce) ...........................................84 4.4.2. CCAM – typ výkonu (příklad)..............................................................................85 4.4.3. CCAM – modifkátor (příklad)..............................................................................85 4.5. Příloha – Srovnání výsledku kódování výkonu „vagotomie“ v různých systémech. ............86 4.6. Příloha – tabulka s návrhem kriterií a maximálního skóre pro výběr KSP .........................90
4/90
Seznam použitých zkratek s vysvětlením Zkratka Pojem AHIMA American Health Information Management Association ACHI Australian Classification of Health Interventions AMA American Medical Association ATIH Agence Technique de l'information sur l'Hospitalisation CCAM Classification commune des actes médicaux CMS the Centers for Medicare and Medicaid Services DIMDI Deutsches Institut für Medizinische Dokumentation und Information HIMAA the Health Information Management Association of Australia ICD-9 the World Health Organization's Ninth Revision, International Classification of Diseases ICD-9-CM The International Classification of Diseases, Ninth Revision, Clinical Modification ICD-10-PCS The International Classification of Diseases, Tenth Revision, Procedure Coding System KSP Klasifikační systém procedur (výkonů) – v obecném slova smyslu MBS Medicare Benefits Schedule for Fees NCCH National Centre for Classification in Health (Austrálie) NCSP the NOMESCO Classification of Surgical Procedures NCHS The National Center for Health Statistics (U.S.)
5/90
1.
Rešerše užívaných klasifikačních systémů procedur 1.1. Rešerše užívaných klasifikačních systémů procedur – souhrn Cílem rešerše bylo podat přehled o perspektivních klasifikačních systémech procedur (dále KSP). Požadavky na moderní KSP jsou dány jednak normou EN 1828, jednak konsenzem expertů. Rešerše se soustředila na KPS, o nichž je známo, že jsou vyvíjeny v posledních rocích s cílem nahradit nevyhovující KPS (národní či nadnárodní). Takovými KSP jsou pouze - ICD-10-PCS (ICD-10 Procedure Coding System) - NCSP (NOMESCO Classification of Surgical Procedures) - ACHI (Australian Classification of Health Interventions) - CCAM (Classification commune des actes médicaux) Oproti původnímu záměru byl z podrobnějšího zkoumání vyloučen systém ICHI (International classification of Interventions), který zjevně nesplňuje požadavky na moderní KSP. Naproti tomu obsahuje rešerše základní informaci o ICD-9-CM, tedy systému, který se chystá většina zemí opustit (U.S.A.), pokud tak již neučinily (Kanada, Austrálie a jiné).
1.2.
Úvod do problematiky KSP
Současný stav ve využívání klasifikací výkonů (Klasifikační systém procedur – dále KSP) je takový, že mnoho vyspělých států (včetně U.K. a U.S. a řady evropských států) používá vědomě klasifikace, které jsou zastaralé a nevyhovující. Přestože existují všeobecně uznávaná pravidla pro to, jaké vlastnosti má mít moderní KSP, není jednoduché vytvořit systém, které by vyhovoval těmto striktním a velmi formalizovaným pravidlům a současně vyhovoval běžné praxi. Zároveň se ukazuje, že přechod na zcela nový KSP je organizačně a finančně náročný krok a to tím více, čím vyšší je kvalita a rozsah kódování v dané zemi. Obtížnost rozhodnutí dokumentuje fakt, že ICD-9-CM byl v U.S.A označen komisí při NCSV jako nevyhovující již v r. 1990, koncem 90. let byl označen za „obsolentní“ a přesto zůstává jedním z nejrozšířenějším KPS, přestože ICD-10-CPS (který ho měl a má nahradit) byl připraven již v roce 1998.
1.3.
Přehled užívaných KSP Země
Case-mix system
Diagnózy
KSP
Australia
AR-DRG
ICD-10-AM
ICD-10-AM (ACHI)
Belgie
APR-DRG
ICD-9-CM
ICD-9-CM
Bulharsko
IR-DRG (?)
ICD-9-CM
ICD-9-CM
Dánsko
Nord-DRG
ICD-10
NCSP
Finsko
Nord-DRG
ICD-10
NCSP
Francie
GHM
ICD-10
CCAM
Island
Nord-DRG
ICD-10
NCSP
Itálie
HCFA-DRG, APR-DRG
ICD-9-CM
ICD-9-CM
Kanada
CMG/Pix
ICD-10-CA
CCI
Maďarsko
HDRG (AP-DRG)
ICD-10
ICPM
Německo
G-DRG (AR-DRG)
ICD-10 SGBV
OPS-301
6/90
Země
Case-mix system
Diagnózy
KSP
Nizozemí
DBC
ICD-9-CM
CVV
Norsko
Nord-DRG
ICD-10
NCSP
Nový Zéland
AR-DRG
ICD-10-AM
ICD-10-AM
Portugalsko
HCFA-DRG
ICD-9-CM
ICD-9-CM
Rakousko
LDF
ICD-10
ACP
Rumunsko
HCFA-DRG
ICD-10
ICD-10-AM
AR-DRG (1.6.2007) Řecko
HCFA-DRG
ICD-9-CM
ICD-9-CM
Španělsko
HCFA-DRG
ICD-9-CM
ICD-9-CM
Švédsko
Nord-DRG
ICD-10
NCSP
Švýcarsko
AP-DRG
ICD-10
ICD-9-CM V r. 2011 přechod na OPS-301 nebo ACHI
V r. 2011 plánován ARDRG U.S.A
Velká Británie
HCFA-DRG,
ICD-9-CM
ICD-9-CM
AP-DRG,
(přechod na ICD10)
CPT
APR-DRG HRG
ICD-10
OPCS-4
(přechod na ICD10-PCS?)
Komentář k tabulce V přehledu je vidět, že pro kódování procedur je v řadě zemí používán ICD-9-CM, označovaný řadu let za „nevyhovující“. Je to nutné brát jako doklad dvou skutečností, které by neměly být přehlédnuty: ·
rozhodnutí o výměně ICD-9-CM za jiný systém je odkládáno; důvodem je především obtížnost volby při špatně porovnatelných vlastnostech několika málo KSP, které přicházejí v úvahu
·
ICD-9-CM je – přes všechny výhrady (popsané v příslušné kapitole:1.4.1 Nevýhody systému) – v praxi poměrně spolehlivě fungující klasifikací, která navíc umožňuje nadnárovní srovnávání a také zajišťuje vazby k existujícím DRG systémům bez nadbytečného mapování.
1.4.
ICD-9-CM
Protože ICD-9-CM nesplňuje požadavky na moderní KPS, nepřipadá v úvahu jako kandidát pro využití v ČR. V rešerši je proto uvedena jen základní informace. ICD-9-CM je oficiální KSP pro kódování hospitalizačních epizod v U.S.A. (ambulantní sektor používá CPT) . Mimo to je užíván v řadě evropských i neevropských zemí V tomto systému jsou např. definovány - všechny ukazatele kvality vyvinuté v U.S.A. - klasifikační systémy DRG vyvinuté v U.S.A. Systém je v U.S.A udržován a updateován vládními organizacemi The National Center for Health Statistics (NCHS) a the Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS).
1.4.1.
Nevýhody systému
Již v roce roce 1990(!) a od té doby opakovaně byl označen za nevyhovují1 a to z těchto důvodů: · Nedostatek prostoru pro jeho rozšíření · Významové překrývání a duplicitní kódy 1
Viz http://www.ncvhs.hhs.gov/031105a2.htm
7/90
· · · ·
Nekonzistentní a „nezvyklá“ terminologie Chybění kódů pro preventivní služby Nedostatečná specifičnost a detailnost Nedostatečná struktura pro podchycení nových technologií
1.4.2.
Snahy o nahrazení ICD-9-CM v U.S.A
V letech 2000-2003 sílily výzvy k rychlému nahrazení ICD-9-CM a to, že k tomu nedošlo bylo z důvodu nepřipravenosti systému ICD-10-PCS, resp. z důvodu odporu odborných společností vůči novému systému. Podle opakovaně modifikovaného původního implementačního plánu měl být ICD-9-CM nahrazen v roce 2008, avšak namísto definitivního rozhodnutí byly vyžádány nové analýzy od AHIMA. Další podrobnosti jsou v části ICD-10-PCS.
8/90
1.5.
ACHI - Australský klasifikační systém procedur
Odkazy: Australian Classification Health Interventions
of
http://www.ncch.com.au/
Cancer treatment—surgical procedure for cancer, procedure code (ACHI 5th edn) NNNNN-NN
http://meteor.aihw.gov.au/content/index.phtml/itemId/333816
Episode of admitted patient care—procedure, code (ACHI 5th edn) NNNNN-NN
http://meteor.aihw.gov.au/content/index.phtml/itemId/333828
V současné době je používána pátá verze (edice) této klasifikace.
1.5.1.
Základní popis systému
Popis vychází z údajů australské datové repozitoře (METeOR)
Oficiální název Australian Classification of Health Interventions (ACHI) 5th edition Synonymum: ACHI 5th edn METeOR identifikátor: 335419 Registrační statut: NHIG, Standard 07/12/2005 Definition: The National Centre for Classification in Health classification of health interventions.
Strukturální komponenty klasifikace Tabelární seznam výkonů obsahuje sedmiznakový kód v obecné struktuře xxxxx-xx. Obecně, prvních 5 znaků představuje položku MBS (Medicare Benefits Schedule for Fees) a poslední 2 znaky odlišují jednotlivé konkrétní výkony odvozené od konceptu MBS. Např.: 42773 Detached retina, diathermy or cryotherapy for (kód MBS) 42773-00 Repair of retinal detachment by diathermy 42773-01 Repair of retinal detachment by cryotherapy - Příloha 1 – mapovací tabulka - Příloha 2 - ACHI kódy v numerickém pořadí Abecední seznamy výkonů Tyto seznamy obsahují mnohem více pojmů než tabelární seznam, do kterého odkazují. Seznamy jsou založeny na dvou řadách: - podle hlavního výkonu - podle slovního řetězce popisu výkonu
Zdroje a odkazy Původ: National Centre for Classification in Health (NCCH) 2006. The Australian Classification of Health Interventions (ACHI) – Fifth Edition - Tabular list of interventions and Alphabetic index of interventions. Sydney: NCCH, Faculty of Health Sciences, The University of Sydney. ACHI byl vyvinut:
9/90
- the National Centre for Classification in Health (NCCH) ve spolupráci s: - the NCCH Coding Standards Advisory Committee (CSAC) -
the Clinical Classification and Coding Groups (CCCG), vytvořeného z expertů na klinické kódování a lékařů nominovaných výborem the Clinical Casemix Committee of Australia.
Relační atributy Cancer treatment—surgical procedure for cancer, procedure code (ACHI 5th edn) NNNNN-NN NHIG, Standard 07/12/2005 Episode of admitted patient care—procedure, code (ACHI 5th edn) NNNNN-NN NHIG, Standard 07/12/2005
1.5.2.
Pozadí používání systému ACHI
Úvodem je vhodné uvést, že v Austrálii provádějí klinické kódování výhradně kliničtí kódéři – nelékaři. Ti jsou organizování a odborně řízeni v několika organizacích: - the National Centre for Classification in Health (NCCH) - the Health Information Management Association of Australia (HIMAA). The Coding Educators Network (CEN), sdružující kódéry a specializované informatiky, vyvíjí a zavádí speciální výukové programy. The Clinical Coders’ Society of Australia (CCSA) je nepovinná profesní organizace kóderů. Kódeří mají svůj etický kódex a další interní pravidla upravující odbornou a etickou stránku jejich činnosti. Standardy klinického kódování doplňují publikace obsahující cvičení a příklady správného kódování: - A Taste of Ten booklets - Mastering Ten booklets Mimo to jsou periodicky vydávané „aktuality“: Coding matters
1.5.3.
Update systému
je prováděn 1x za dva roky (nová verze vychází v červenci) a podílí se na něm zejména the Coding Standards Advisory Committee, orgán zastupující různé regiony a instituce: - NCCH - Australian Capital Territory - Australian Institute of Health and Welfare - Clinical Casemix Committee of Australia - Clinical Coders’ Society of Australia - Australian Department of Health and Ageing - Health Information Management Association of Australia Ltd - New South Wales - Northern Territory - Private sector - Queensland - South Australia - Tasmania - Victoria - Western Australia - New Zealand Health Information Service - ESRI Ireland (Economic & Social Research Institute)
10/90
NCCH vyvinula nástroje a postupy pro kontrolu kvality kódování: - the PICQ® - Patient Indicators of Coding Quality ( viz http://www3.fhs.usyd.edu.au/ncch/7.3.1.htm ) -
ACBA® Australian Coding Benchmark Audit (http://www3.fhs.usyd.edu.au/ncch/text_only/sitetext/7.3.2.htm )
1.5.4.
Kompatibilní DRG
Australský DRG system byl vyvinut the Clinical Casemix Committee of Australia (CCCA).
1.5.5.
Historie a rozšíření sysému ACHI
Klasifikační systém ACHI vznikl v základní verzi v letech 1995 až 1997 Předtím byly zvažovány jako alternativy národního systémy tyto klasifikační systémy: - Physicians’ Current procedural Terminology, Fourth Version (CPT4) – USA - 3M Health Information Systems Procedure Coding System (ICD-10-PCS) - Medicare Benefits Schedule for Fees (MBS) - Australia - Classification of Surgical Operations and Procedures, Fourth Revision (OPCS4) - UK - ICD-9-CM Postupně byly vydány tyto verze: 1998 – první verze 2000 – druhá verze 2002 – třetí verze 2004 – čtvrtá verze 2006 – pátá verze 2008 (červenec) – šestá verze ACHI (a zároveň australský DRG systém) je užíván v těchto zemích2: - Austrálie - Nový Zealand - Saudská Arabie - Slovinsko - Turecko - Irsko - Rumunsko - některé další země (Asie)
1.5.6.
Vyhodnocení ACHI
ACHI (spolu s ICD-10-AM) byl podrobně vyhodnocen irskými experty při výběru vhodného KSP pro Irsko. Při tomto posouzení byly vyzdviženy zejména následující přednosti · Stoupající zájem o ICD-10-AM ve světě, stoupající možnosti pro nadnárodní srovnávání · ICD-10-AM poskytuje konzistentní sestavu pro kódování diagnóz a výkonů · Vysoká podpora kódování v podobě kvalitních manuálů a periodik pro kodéry · Vysoký potenciál i zájem australské strany poskytovat experty v oblasti kódování
2
Australské ministerstvo zdravotnictví poskytlo důvěrné informace o dokončených i probíhajících jednáních s různými zeměmi ve věci poskytnutí licence na klasifikační systémy australské provenience. Tyto informace jsou v samostatném dokumentu.
11/90
· ·
Pravidelný dvouletý update systému zajišťující plnou integraci nových postupů a odborných pohledů do klasifikačního systému Existence geneticky zpřízněného DRG (AR-DRG)
Za nevýhodu byl označen fakt, že ACHI je založen na systému BS (benefits schedule), tedy historickém konceptu. Byla položena otázka, zde tento koncept „vnořený“ do ACHI nebude představovat obtížně srozumitelný prvek. K tomuto vyhodnocení, provedenému irskou stranou, můžeme nyní přidat další přednost ACHI a tou je existence úspěšných implementací ACHI mimo Austrálii.
1.5.7.
Klasifikační principy ACHI
Kód je založen na MBS (Commonwealth Medicare Benefits Schedule), který má pěticiferný kód. MBS AM přidává dvě cifry (bez užití písmen).
Bloky kódů jsou zavedené pro lepší orientaci v systému. Představují skupiny příbuzných výkonů. Kód bloku nemá nic společného s kódem výkonů, které zahrnuje.
Základní osa Základní klasifikace (osa) podle anatomie (v pořadí „od hlavy k patě“ - head-to-toe). přičemž se uvádí, že existuje parita s kapitolami ICD-10.
Druhá osa Druhá osa je podle typu výkonu (pořadí podle invazivnosti) 1. examination 2. incision 3. application, insertion, removal 4. destruction 5. excision 6. reduction (jen pro muskuloskeletální systém) 7. repair 8. reconstruction 9. revision 10. re-operation 11. others procedures
Třetí osa Třetí osa zahrnuje detaily lokalizace, detaily procedury, určení technologie a specifikaci (přístrojové) techniky. Je vyjádřena tzv. blokem.,
Jiné členění Některé kapitoly mají jiné členění:
Stomatologie Členění je založeno na „service basis“ např je zde skupina: preventivní péče
Porodnictví Členění je založeno na 1) fáze těhotenství („pregnancy cycle“) 2) typ výkonu
Chemoterapie a radiační onkologie
12/90
Členění je založeno 1) procedurách 2) typu radiace
Zobrazovací metody Členění je založeno typu technologie (UZ, CT)
Pomocné činnosti (Allied Health Interventions) Členění je založeno - profesích (dietetika, sociální péče, rehabilitace) a druhá osa: - assessment, evaluation - therapeutic intervention - counselling, education - case management, discharge planning - other interventions
Zobrazovací metody Členění je založeno na typu metody: - ultrasound, tomography, radiography
Pravidla Klasifikace -
uvádí a respektuje striktní pravidla: Pravidla pro předložky as, by, for, with, without Pravidla pro základní modifikátory Pravidla pro vedlejší modifikátory Pravidla pro NEC (Not Elswhere Classified), Omit Code, ‘see’ and ‘see also’ Pravidla Cross References, Pravidla pro výběr výrazu, např.
Pojem - nepoužívat
Nahradit pojmem
creation
formation
lysis
division
scan
tomography
operation
procedure
13/90
1.5.8.
Ukázka členění ACHI
Základní členění na kapitoly je podle orgánových systémů Kapitola Chapter I Chapter II Chapter III Chapter IV Chapter IX Chapter V Chapter VI Chapter VII Chapter VIII Chapter X Chapter XI Chapter XII Chapter XIII Chapter XIV
Název kapitoly PROCEDURES ON NERVOUS SYSTEM (Blocks 1–86) PROCEDURES ON ENDOCRINE SYSTEM (Blocks 110–129) PROCEDURES ON EYE AND ADNEXA (Blocks 160–256) PROCEDURES ON EAR AND MASTOID PROCESS (Blocks 300–333) PROCEDURES ON BLOOD AND BLOOD-FORMING ORGANS (Blocks 800–817) PROCEDURES ON NOSE, MOUTH AND PHARYNX (Blocks 370–422) DENTAL SERVICES (Blocks 450–490) PROCEDURES ON RESPIRATORY SYSTEM (Blocks 520–569) PROCEDURES ON CARDIOVASCULAR SYSTEM (Blocks 600–767) PROCEDURES ON DIGESTIVE SYSTEM (Blocks 850–1011) PROCEDURES ON URINARY SYSTEM (Blocks 1040–1128) PROCEDURES ON MALE GENITAL ORGANS (Blocks 1160–1203) GYNAECOLOGICAL PROCEDURES (Blocks 1240–1299) OBSTETRIC PROCEDURES (Blocks 1330–1347)
Chapter XIX Chapter XV Chapter XVI Chapter XVII Chapter XVIII Chapter XX
NON-INVASIVE, COGNITIVE AND INTERVENTIONS, NOT ELSEWHERE CLASSIFIED (BLOCKS 1820–1916) PROCEDURES ON MUSCULOSKELETAL SYSTEM (Blocks 1360–1579) DERMATOLOGICAL AND PLASTIC PROCEDURES (Blocks 1600–1718) PROCEDURES ON BREAST (Blocks 1740–1759) CHEMOTHERAPEUTIC AND RADIATION ONCOLOGY PROCEDURES (Blocks 1780–1799) IMAGING SERVICES (Blocks 1940–2016)
Další členění je na tzv. bloky, které zahrnují podrobnosti anatomie a výkonu a sdružují relativné podobné výkony. Na níže uvedeném příkladu jsou v pořadí první bloky, obsahující 3 resp. 4 jednotlivé výkony. Z příkladu je zřejmé, že struktura kódu výkonu nemá vazbu ani na kapitolu ani na blok. Block Block-Popis Examination of skull, 1 meninges or brain
2
Cranial tap or puncture
3
Insertion of intracranial cerebrospinal fluid devices
Code
Code-Popis
40903-00
Neuroendoscopy
40803-00 39009-00
Intracranial stereotactic localisation Tap for subdural haemorrhage
39003-00 39006-00 39703-03
Cisternal puncture Ventricular puncture Aspiration of brain cyst
90000-00
Other cranial puncture
39015-00 39015-01
Insertion of external ventricular drain Insertion of ventricular reservoir Insertion of intracranial pressure [ICP] monitoring device, with monitoring
39015-02
Další příklady bloků (pro kapitolu zažívací trakt) jsou v příloze
14/90
Bloky jsou uskupeny podle typů výkonu, jak patrné na příkladu výkonů na jícnu, kde jsou skupiny: Examination, Application atd. Například do skupiny „Incision“ patří blok 854 a 855.
15/90
1.6.
ICD-10-PCS (ICD-10-Procedure Coding System) 1.6.1.
Záměry nahradit ICD-9-CM systémem ICD-10-PCS
V U.S. užívaná klasifikace ICD-9 CM je označována řadu let za obsolentní a nereformovatelnou. Novou klasifikaci ICD-10-PCS vyvinula (a každoročně modifikuje) firma 3M na objednávku CMS (Centers for Medicare & Medicaid Services) již od roku 1991; v roce 1996 byl hotový draft systému; v r. 1998 byla dokončena první verze systému a od stejného roku je prováděn každoročně update. Přestože zprávy o testování této klasifikace jsou opakovaně příznivé, byla tato klasifikace odmítnuta velmi rezolutně odbornými společnostmi s poukazem na to, že není vhodná ke kódování a vykazování služeb; plánované zavedení klasifikace v roce 2004 bylo odloženo na rok 2007/8. Na tomto příkladu je vidět, že výsledkem aplikace všech formálních požadavků na moderní klasifikační nástroj může být enormně rozsáhlá klasifikace (systém ICD-10-PCS měl v začátcích až kolem 180 tis. položek; v současné době jich má kolem 85 tis.), jejíž implementace a údržba činí obtíže i v oblastech, kde působí ve zdravotnictví profesionální kódéři. Odmítavé reakce při pokusech o zavedení ICD-10-PCS Odmítavé reakce provázely pokusy o zavadení systému do praxe v kontraktací, vykazování a hrazení služeb od samého začátku (American Medical Asscociation, 19993). Hlavními námitky poukazují na nepřehlednost rozsáhlého systému, chybění některých oblastí a celkovou nevhodnost pro popis služeb (September 23, 2003 Members of the National Committee on Vital and Health Statistics4). Současný stav a záměry stran implementace ICD-10-PCS V současné době je tento záměr stran kódování výkonů (služeb): Nyní
V budoucnu
Primární péče a ambulantní specialisté
CPT
CPT
Nemocnice
ICD-9-CM
ICD-10-PCS
Aktuální inforamce, které jsme získali hovoří o tom, že ICD-10-PCS - je stále považován za nástroj ve stadiu vyhodnocování (nyní je pověřena organizace AHIMA, aby vydala další posouzení použitelnosti ICD-10-PCS) - nemá pevný termín zavedení - proces zavádění ICD-10-PCS může být kdykoliv zastaven Úvahy o implementaci ICD-10-PCS mimo U.S.A. V řadě zemí proběhly úvahy o zavedení ICD-10-PCS, ale v žádné zemi vyjma U.S.A není plánovana implementace. Pokud lze zjistit, tak podrobnější testování proběhlo v Austrálii (s tím výsledkem, že ICD-10-PCS v tehdejší podobě není vhodný systém) a v poslední době v Německu, kde jako hlavní kanidáti proti sobě stály ve „finále“ francouzský
3 Given the structure of ICD-10-PCS, relating costs and reimbursement for a medical or surgical procedure or service to a unique code would require an entirely new infrastructure, and perhaps an entirely different approach than that used currently. The potential for unanticipated consequences is high and could disrupt payment systems for many years. 4
ICD-10-PCS was designed to be used as a coding system to describe services provided by hospitals. ICD-10-PCS was never designed nor intended to describe professional services. Evidence of this is that there are no provisions for coding for evaluation and management services (the most frequently billed physician service). Additionally, there are no codes for anesthesia, psychiatry, home health services, pulmonary services, allergy or immunology services, etc. We strongly support the continued use of Common Procedural Terminology - CPT which relies on just over 8000 codes rather than the more than 170,000 codes contained in ICD-10-PCS. Our organizations play a critical role in updating and maintaining the physician coding system. The current physician coding system is used as the basis for reimbursement for our services by virtually all public and private payers. The Resource Based Relative Value System and CPT code set are inextricably linked and have taken thousands upon thousands of physician hours to develop and refine. For all of these reasons, we strongly support the continued use of CPT
16/90
CCAM a ICD-10-PCS. Podle hodnocení DIMDI převýšil CCAM zřetelně ICD-10-PCS a to především v přehlednosti, použitelnosti klinickými pracovníky, podpoře a využitelnosti ve statistice5 . Dokumenty o postojích k ICD-10-PCS Následující dokumenty obsahují cenné informace o postojích k CPT a ICD-10-PCS. Dokument
Odkaz
STATEMENT of the AMERICAN MEDICAL ASSOCIATION - CPT
http://www.aapsonline.org/medicare/amacpt.h tm.
ISSUES RELATED TO THE USE OF ICD-10-PCS AS THE SINGLE PROCEDURE CODE SET
www.amaassn.org/ama/upload/mm/362/icd_10_pcs.doc
Summary of Hearings on Transition to ICD-10CM and ICD-10-PCS
www.aihw.gov.au/international/who_hoc/hoc_ 02_papers/brisbane32.doc
The Dynamics of Coding Systems for Hospital, Physician, and Other Health Services
http://www.nhpf.org/pdfs_bp/BP_Coding_102.pdf
ICD-10-PCS Overview and Implementation Issues (1)
http://www.ncvhs.hhs.gov/031105a1.htm
ICD-10-PCS Overview and Implementation Issues (2)
http://www.ncvhs.hhs.gov/031105a2.htm
ICD-10 IMPACT STUDY
http://www.ncvhs.hhs.gov/030923mn.htm
NCVHS - Full Committee Meeting
http://www.ncvhs.hhs.gov/030923tr.htm
Support of Prompt Adoption of ICD-10-CM and ICD-10-PCS Medical Code Set Standards in the United States, AHIMA, Body of Knowledge, July, 2003
http://library.ahima.org/xpedio/groups/public/ documents/ahima/bok1_023199.hcsp?dDocNa me=bok1_023199
Shrnutí Z dokumentů, které odrážejí příznivé a (častěji) nepříznivé hodnocení ICD-10_PCS je obtížné udělat vyvážené a objektivní zhodnocení systému. V poněkud nepřehledné situaci považujeme za prospěšné formulovat dvě teze, které považujeme za stěžejní: ·
při vývoji systému byly opakovaně zohledněny připomínky ze strany (v praxi fungujících) kodérů; při testování byl systém vyhodnocen jako vyhovující jak z hlediska možnosti zacvičení kodérů, tak z hlediska praktického užívání (v reálných podmínkách)
·
převahu hlasů a dokumentů proti zavedení ICD-10-PCS je nutné brát jako zvýšenou aktivitu „oponentů“, nikoliv jako objektivní míru kvality systému (nicméně tato oponentní aktivita – ať již racionální či nikoliv může být nakonec rozhodující v rozhodování o dalším osudu systému)
1.6.2. -
Základní charakteristiky systému ICD-10-PCS
Úplnost Možnost rozšiřování Standardizovaná terminologie Základní pojmy jsou definované.
5
In the context of a feasibility study the American ”Procedure Coding system” (PCS) and the French ”Classification commune des actes médicaux “(CCAM) were examined and evaluated as possible follow-up classifications. In this study it could be shown that the CCAM has great advantages over the pure multiaxial PCS. The strength for that is its medical content, its construction, the methods used and in particular the usability by physicians, the ease of statistic evaluations and the support to maintain the CCAM.
17/90
-
Multiaxiální (sedmiosá) struktura Kód výkonu nese informaci o osách
Úplnost Úplnosti je míněno to, že všechny odlišné výkony mají svůj kód. Možnost rozšiřování Systém je možné rozšiřovat novými kódy pro nové výkony a to stále ve stejné logice. Standardizovaná terminologie Systém užívá standardizovanou restringovanou terminologii. Touto terminologií není SNOMED. Základní pojmy jsou definované. Multiaxiální (sedmiosá) struktura Sedmimístný kód nese informaci o vztahu výkonu až k sedmi osám. Kód výkonu nese informaci o osách Každý znak (buď sám nebo v kombinaci s některými předchozími znaky) nese informaci o vztahu k příslušné ose. Další charakteristické rysy Nejsou zahrnuta žádná eponyma Není zahrnuta žádná patologie (žádné diagnózy)
1.6.3.
Struktura kódu a systému ICD-10-PCS
Struktura kódu je zároveň strukturou systému. Podrobný popis systému je dostupný na adrese: http://www.cms.hhs.gov/ICD10/Downloads/pcs2007.refman.pdf Struktura kódu ICD-10-PCS je velmi často prezentována následujícím schématem.
Je třeba upozornit na to, že toto schéma je velmi užitečné didakticky, ale není zcela přesné, protože -
platí v této podobě pro sekci Medical and Surgical. V ostatních sekcích nabývají některé osy jiných hodnot.
-
Body systém a Body part (v podstatě jde o orgánový systém a orgán) představují jednu osu (dimenzi) v hierarchickém uspořádání
-
význam znaku na pozicích 2, 3, 4, (5), 6 a 7 je závislý na hodnotách os s nižším pořadovým číslem. Tak například pro sekci Rehabilitace je pohled na anatomii (Body Part) jiný, než v sekci Medical and Surgical. To je sice logické, ale v důsledku je velmi obtížné využívat „po paměti“ hodnoty položek kódu a také je obtížné mít kompexní povědomí o celém systému a pohodlně se v něm orientovat.
Sekce(určené prvním místem kódu) První místo kódu nese informaci o tzv „sekci“ . Sekcí je celkem 16
18/90
· · · · · · · · · · · · · · · ·
0 Medical and Surgical 1 Obstetrics 2 Placement 3 Administration 4 Measurement and Monitoring 5 Extracorporeal Assistance and Performance 6 Extracorporeal Therapies 7 Osteopathic 8 Other Procedures 9 Chiropractic B Imaging C Nuclear Medicine D Radiation Oncology F Physical Rehabilitation and Diagnostic Audiology G Mental Health H Substance Abuse Treatment
Sekce: Medical and Surgical Section Tato sekce je nerozsáhlejší. Obsahuje všechny chirurgické výkony a dále intervence jako endoskopie, srdeční katetrizace apod. Pro tuto sekci je druhou osou Body systém s níže uvedeným členěním, k němuž je vhodné poznamenat, že dělení některá členění (jako Upper Arteries, Lower Arteries) není obvyklým anatomickým ani klinickým členěním).
Druhá osa pro Medical and Surgical Section – Body System Osa nabízí prvky: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Central Nervous Peripheral Nervous Heart and Great Vessels Upper Arteries Lower Arteries Upper Veins Lower Veins Lymphatic and Hemic Eye Ear, Nose, Sinus Respiratory Mouth and Throat Gastrointestinal Hepatobiliary and Pancreas Endocrine Skin and Breast Subcutaneous Tissue and Fascia Muscles Tendons Bursae and Ligaments Head and Facial Bones Upper Bones Lower Bones Upper Joints Lower Joints Urinary Female Reproductive Male Reproductive
19/90
· · ·
Anatomical Regions, General Anatomical Regions, Upper Extremities Anatomical Regions, Lower Extremities
Třetí osa pro Medical and Surgical Section – Root operation Třetí osou je Root Operation Character. V sekci Medicl and Surgical nabývá tato osa 30 hodnot. Každý prvek je definován a to především cílem (objective). Kombinované výkony musí být kódování samostatně. Důvodem k oddělení kódování (pokud jsou pochybnosti zda kódovat jedním či více kódy), je existence více cílů. Reoperace jsou kódovány jako primární operace. Některé pojmy jsou užity v rozporu s tradičním využíitím; např. pojem „Revision“ je určen pouze pro situace, kdy je prováděna oprava pomůcky (confined to correcting a malfunctioning or displaced device). Pro · · · · · · · · ·
přehlednost je možné rozdělit procedury do skupin (Root Operation Groups) Odstranění části nebo celého prvku „body part“ Přenesení, vrácení prvku „body part“ Odstranění tekutiny nebo solidního materiálu prvku „body part“ Vyšetření (pouze) Výkony prováděné (pouze) na tubulární části prvku „body part“ Výkony mající vždy za předmět „device“ Výkony představující (pouze) řez nebo oddělení Výkony představující jiné nápravy (other repairs) Výkony s jiným cílem
Skupina výkonů Odstranění části nebo celého prvku „body part“
Přenesení, vrácení prvku „body part“
Odstranění tekutiny nebo materiálu prvku „body part“
solidního
Typ výkonu (Root Operation) · Excision · Resection · Extraction · Destruction · Detachment · Transplantation · Reattachment · Reposition · Transfer · Drainage · Extirpation · Fragmentation
Vyšetření (pouze)
· ·
Inspection Map
Výkony prováděné (pouze) na tubulární části prvku „body part“
· · · · · · · · · · · · ·
Bypass Dilation Occlusion Restriction Insertion Replacement Removal Change Revision Division Release Control Repair
Výkony mající „device“
vždy
za
předmět
Výkony představující (pouze) řez nebo oddělení Výkony představující jiné nápravy (other repairs)
20/90
Skupina výkonů Výkony s jiným cílem
Typ výkonu (Root Operation) · Alteration · Creation · Fusion
Každý výkon je v systému definován. Například výkon Excision je definován takto Excision = Cutting out or off, without replacement, a portion of a body part Pokud je výkon pouze diagnostický je v sedmé ose prvek “ Diagnostic“ Tedy biopse (pojem „biopsie“ není prvkem systému) je označena takto: Osa 1 2 3 4 5 Sekce Orgán. Typ výkonu Orgán Přístup systém Medical / Excision Surgical
6 Pomůcka (Device)
7 Kvalifikátor Diagnostic
Čtrvrtá osa pro Medical and Surgical Section – Specifikace anatomie Čtrtá osa určuje orgán nebo jeho část nebo jinak specifikuje místo, kde je výkon prováděn. Pro každý orgánový systém může být využito až 34 znaků. Např. systém „Hepatobiliární trakt a pankreas“ je zpodrobněn níže uvedeným způsobem, na němž je patrné, že podrobnost jde pod úroveň orgánu (je možné uvést buď orgán – játra, nebo jaterní lalok apod.) · Liver · Liver, Right Lobe · Liver, Left Lobe · Liver, Caudate Lobe · Gallbladder · Hepatic Duct, Right · Hepatic Duct, Left · Hepatic Duct, Caudate · Cystic Duct · Common Bile Duct · Ampulla of Vater · Pancreatic Duct · Pancreatic Duct, Accessory · Pancreas Prvek osy je tedy definován ne pouze čtvrtým znakem, ale takto: Osa 1 2 3 4 5 6 7 Sekce Orgán. Typ výkonu Orgán Přístup Pomůcka Kvalifikátor systém (Device)
X
X
X
Pátá osa pro Medical and Surgical Section – Přístup Přístup · · · ·
může v sekci Medical and Surgical nabývat sedmi hodnot: 0 Open 2 Open Endoscopic 3 Percutaneous 4 Percutaneous Endoscopic
21/90
· · · ·
7 Via Natural or Artificial Opening 8 Via Natural or Artificial Opening Endoscopic F Via Natural or Artificial Opening With Percutaneous Endoscopic Assistance X External
Šestá osa pro Medical and Surgical Section – Pomůcka (Device) Pojem “device” je vyhrazen pro pomůcky, které zůstávají v těle po skončení výkonu. Jde o materiál, který není vstřebáván ani vylučován. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
0 Drainage Device 1 Radioactive Element 2 Monitoring Device 3 Infusion Device 4 Drug-eluting Intraluminal Device 4 Internal Fixation Device 5 External Fixation Device 6 Intramedullary Fixation Device 7 Autologous Tissue Substitute 8 Liner 8 Spacer 8 Zooplastic Tissue 9 Autologous Venous Tissue A Autologous Arterial Tissue B Airway C Extraluminal Device D Intraluminal Device E Endotracheal Device F Tracheostomy Device G Endobronchial Device G Pessary H Contraceptive Device J Synthetic Substitute K Nonautologous Tissue Substitute L Artificial Sphincter M Electrode M Stimulator Generator N Tissue Expander P Pacemaker / Defibrillator Q Implantable Heart Assist System S Hearing Device U Feeding Device V Infusion Pump W Reservoir X Vascular Access Device Y Other Device
Jak je patrné, některé znaky se opakují (xxxxx8x), proto je určení prvku dimenze nutno chápat takto: 1 Sekce
2 Orgán. systém
X
X
3 Typ výkonu
Osa 4 Orgán
5 Přístup
6 Pomůcka (Device)
7 Kvalifikátor
X
22/90
Sedmá osa pro Medical and Surgical Section – Kvalifikátor Kvalifikátor má jedinečný význam v kontextu s kombinací ostatních dimenzí: Osa 1 2 3 4 5 6 Sekce Orgán. Typ výkonu Orgán Přístup Pomůcka systém (Device)
X
X
X
7 Kvalifikátor
X
Příkladem kvalifikátoru · Typ transplantátu · Druhá lokalizace by-passu · Diagnostická excize (=biopsie)
Porodnická sekce (Obstetrics Sectio) Zahrnuje pouze výkony prováděné na body part = products of conception = Pregnancy Výžkony na matce jsou zajrnuté do sekce Medical and Surgical. Výkony této sekce jsou obsaženy také v sekci Medical and Surgical až na dva: · Abortion · Delivery
Další sekce (jině než Medical/Surgical a Obstetrics) Ostatní sekce lze popsat podobným způsobem. V každé sekci nabývají prvky dimensí hodnot v kontextu s danou sekcí Tak například v sekci „Administration“ jsou ve druhé ose (Body Part) pouze 3 prvky (které nejsou v sekci Medical and Surgical): · · ·
Physiological Systems and Anatomical Regions Circulatory Indwelling Device
A dále nové výkony ve třetí ose · Introduction: Putting in a therapeutic, diagnostic, nutritional, physiological or prophylactic substance except blood or blood products · Irrigation: Putting in or on a cleansing substance · Transfusion: Putting in blood or blood products A v šesté ose substance (v závislosti na Body Part) nalézáme prvky pro sekci „Administration“: · Antineoplastic · Thrombolytic · Anti-infective · Anti-inflammatory · Radioactive Substance · Nutritional Substance · Electrolytic and · Water Balance Substance · Irrigating Substance · Dialysate · Local Anesthetic · Regional Anesthetic · Inhalation Anesthetic · Gas
23/90
· · · · · ·
Contrast Agent Fertilized Ovum Sperm Pigment Platelet Inhibitor Destructive Agent
Sekce „Různé“ (Miscellaneous Section) Obsahuje v šesté ose tyto metody · Therapeutic Massage · Yoga Therapy · Meditation · Fertilization
1.6.4.
Zvláštnosti v klasifikační hierarchii ICD-10-PCS
Velmi abstrakní koncept systému ICD-10-PCS Při orientaci v systému je nutné pochopit a akceptovat poněkud jiný přístup ke klasifikace, než je obvyklé. ICD10-PCS je více abstraktní a více důsledný v aplikaci principů, než jiné KSP. Je to vidět na příkladu výkonu „Inspection“ a je charakterizován znaky na první a třetí pozici: 0xJxxxx. Jsou zde zahrnuty výkony, které najdeme v jiných KSP v různých skupinách. Příklady jsou v níže uvedené tabulce. Příklad výkomu typu „Inspection“ - 0xJxxxx Explorativní thorakotomie Diagnostická hysteroskopie Vyšetření per rextum (digitální) Artroskopie pravého ramene Laparotomy with palpation of liver Sigmoideoskopie
Kód 0WJ90ZZ 0UJ98ZZ 0DJP7ZZ 0RJJ4ZZ 0FJ00ZZ 0DJN8ZZ
Čistá multiaxialita ICD-10-PCS ICD-10-PCS používá v popisu procedury pouze prvky dimenzí! Tím, že neobsahuje dimenzi „pořadové číslo“ a jemu odpovídající volný textový řetězec, je zcela odkázán v popisu výkonu na kombinaci prvků os. Určitou rezervou a pojistkou proti této nevýhodě je existence sedmé osy, které je v kontextu (daném kombinací prvků předchozích os) možné dát libovolný význam. V souvislosti s výše popsaném jevem je třeba uvědomit si, že jestliže porovnáváme Typ výkonu v ACHI a Typ výkonu (Root Operation) v ICD-10-PCS, porovnáváme jiné kategorie. Na první pohled bychom si mohli myslet, že ICD-10-PCS má bohatší výrazové prostředky, protože má 30 Typů výkonu oproti cca 11 Typům výkonu v ACHI. Rozdíl je v tom, že v ACHI je Typ výkonů agregací a samotný výkon je popsán podrobněji v rámci jednotlivého výkonu, je v ICD-10-PCS Typ výkonu definitivním popisem povahy výkonu (za předpokladu, že se nepoužije sedmá osa k dalšímu členění, což zatím – v podobě jakou má systém nyní) nenastává.
1.6.5.
Používání indexu
Index má zásadní důležitost především při vyhledávání správného standardního termínu pro konkrétní obecný název (common procedure name). Například obecný název (common procedure name) je „vagotomie žaludku“. Vagotomie není standardní výraz typu výkonu (root operation,) proto je nutné nalézt v indexu správný výraz a základ kódu XXXxxxx. V indexu nalézáme, že vagotomie je ve standardní terminologiii „Division“ 008
24/90
V tabulkové části najdeme úsek 008 (Division)
Po vagotomie je vyhrazena sekvence: 008Qxxx Pokud jde např. otevřený přístup, doplníme na 008Q0xx. Protože není použit žádný „Device“ a není uveden „Qualifier“ je konečným kódem 008Q0ZZ. Srovnání výsledku kódování výkonu (výkonů) vagotomie s jinými KSP je v příloze. Poznámka: U výše uvedeného příkladu je na místě uvědomit si, že sice ICD-10-PCS umožní zakódovat vagotomii (k tomu nám pomůže index), ale není možné (nebo přinejmenším není možné jednoduše a jednoznačně) převést kód 008Q0ZZ na popis výkonu, v němž by byl uveden výraz „vagotomie“.
25/90
1.7.
NOMESCO Classification of Surgical Procedures (NCSP) 1.7.1.
Pozadí používání systému NCSP
Ve skandinávských zemích provádějí kódování lékaři. Na kódování se nepohlíží jako na zcela samostatnou odbornou činnost (jak je tomu v zemích, kde kódují profesionální kódéři). V důsledku toho existuje méně směrnic se vztahem ke kódování, neexistuje systém vzdělávání v rámci universit a i vlastní NCSP je poměrně skoupý na výkladová pravidla (výkladová pravidla jsou ale poněkud obsažnější v národních verzích systému NCSP).
1.7.2.
Historie a rozšíření systému NCSP
Základy klasifikace byly vytvořeny v roce 1989. NCSP klasifikace současné podoby byla poprvé publikována v roce 1996 organizací NOMESCO (The Nordic Medico-Statistical Committee). NCSP představuje nadnárodní verzi, kterou si jednotlivé uživatelské státy adaptují: 1996 – Dánsko 1997 – Finsko, Švédsko, 1997 – Island (anglickou verzi pouze) 1999 – Norsko Systém je udržuje the Nordic Centre for Classifications in Health Care se sídlem ve švédské Uppsale. Systém je updateován nejméně 1x ročně. Národní systémy jsou mapovány na centrální systém NCSP. Poslední verze systému 1.11 vstoupila v platnost v lednu 2007. NCSP je používán ve shora jmenovaných pěti skandinávských zemích a je implementován také v pobaltských republikách (podrobnosti o fázi a úspěšnosti implementace nelze z běžných zdrojů zjistit).
1.7.3.
Vazba NCSP na DRG systém
NCSP je vyvíjen a používán spolu s Nordic DRG.
1.7.4.
Úvahy o rozšíření NCSP mimo „Baltickou“ oblast
Irsko a Slovensko jsou další země, kde byl systém uvažován jako jeden z možných k nahrazení místně uživaných systémů. Z ústního sdělení je nám známo, že strana odpovědná za údržbu NCSP neprojevila zájem o šíření systému na Slovensko; důvodem snad byla obava z nutnosti udržovat jazykovou mutantu mimo skandinávskou a pobaltskou oblast; podrobnosti o proběhlých jednáních ale nejsou známy. Irsko při vyhodnocování NCSP jako kandidáta na irský PCS bralo v úvahu fakt, že by pro tento účel bylo nutné mapovat další verzi (mimo pěti původních národních skandinávských NCSP) a že systém má malou podporu ve formě kódovacích směrnic.
1.7.5. NCSP má -
Struktura systému NCSP
15 hlavních kapitol (A-H, J-N, P-Q) chirurgických výkonů 4 pomocné kapitoly (T, U, X, Y) „přidružených“ výkonů 1 doplňkovou (nepovinnou) kapitolu (Z)
Hlavní kapitoly Jsou uspořádanány podle orgánově/anatomického pořádku
Pomocné kapitoly jsou tyto:
26/90
T - malé chirurgické výkony U – transorificiální transluminální výkony X – vyšetřovací metody spojené s chir. výkony Y – výkony transplantologie
Doplňková kapitola „Z“ obsahuje kódy údajů, které představují doplňkové informace o okolnostech za jakých je výkon poskytnut. Nikdy nejsou používány samostatně.
Pozice kódu orgánově anatomického uspořádání Kapitoly A až Q
AAxxx
V hlavních kapitolách je orgánový systém a orgán určen prvními dvěma místy kódu
Kapitoly T U X Y
xAAxx
V pomocných kapitolách je orgánový systém a orgán určen druhým a třetím místem kódu
Třetí pozice kódu NCSP – použitá metoda (skupina metod) Popis systému NCSP uvádí, že třetí pozice kódu znamená požitou metodu (skupinu metod). Jestliže ale porovnáme různé kombinace s identickým znakem na třetím místě, zjišťujeme, že jeden znak (např. „D“ v níže uvedených příkladech) znamená odlišné metody. JDD Total gastrectomy KCD Partial excision of bladder and destruction of tumour of bladder FED Repair of pericardium Třetí osa je tedy určená kombinací AAAxx (nikoliv xxAxx).
Čtvrtá a pátá pozice kódu NCSP Čtvrtá a pátá pozice kódu upřesňuje použitou chirurgickou metodu (techniku) případně upřesňuje anatomickou lokalizaci. Pro určité kombinace AAx nebo AxA existují matice pro 4. a 5. pozici. Pro jiné kombinace existují matice, které upřesňují anatomickou strukturu Jde o tyto situace: - N (Musculoskeletal system), - P (Peripheral vascular system), - Q (Skin), body region - AC (Peripheral nerves) - TN (Musculoskeletal system) Například matice pro kombinaci PxU vypadá takto: - PxU 70 Exploration (Includes: Biopsy) - PxU 71 Ligature - PxU 72 Suture - PxU 73 Resection - PxU 74 Thrombectomy or embolectomy - PxU 75 Thrombendarterectomy - PxU 76 Operation for aneurysm - PxU 77 Bypass - PxU 78 Transposition - PxU 79 Reimplantation - PxU 80 Percutaneous closure of arteriovenous fistula - PxU 81 Closure of arteriovenous fistula
27/90
-
PxU PxU PxU PxU PxU PxU PxU PxU PxU
82 Plastic repair 83 Percutaneous plastic repair 84 Insertion of stent 85 Removal of stent 86 Endoscopic operation 87 Injection of therapeutic or sclerosing agent 88 Excision of bypass 89 Ligature of bypass 99 Other operation
Např. pro kombinaci PFx (PF = Connection from femoral artery to infrapopliteal arteries and operations on popliteal artery and arteries of lower leg and foot) existuje matice: - PFx 10 Popliteal artery - PFx 20 From femoral or popliteal artery to artery of lower leg - PFx 21 To proximal anterior tibial artery - PFx 22 To distal anterior tibial artery - PFx 23 To tibioperoneal trunk - PFx 24 To proximal posterior tibial artery - PFx 25 To distal posterior tibial artery - PFx 26 To proximal peroneal artery - PFx 27 To distal peroneal artery - PFx 28 To dorsal artery of foot - PFx 29 To posterior tibial artery in foot - PFx 30 Artery of lower leg - PFx 31 Anterior tibial artery - PFx 32 Posterior tibial artery - PFx 33 Peroneal artery - PFx 40 Artery of foot - PFx 99 Other connection from femoral artery to artery of lower leg or foot
Kódování - pořadí kódů NCSP stanovuje pravidla pro pořadí kódů (kódy jsou ve vzájemné relaci !!!) Kód pro reoperaci vždy předchází kódu vlastního výkonu reoperace Dodatkové kódy „Z“ jsou naopak vždy uvedey za kódem, ke kterému se vztahují Např. JCE 40 Reconstruction of oesophagus using flap ZZR 10 Flap of skin and muscle
Další pravidla systému NCSP Výkon je nezávislý na odbormosti, která výkon provádí. Diagnostická informace je zahrnuta jen pokud je to nezbytné. Např: JAB 10 Repair of inguinal hernia PDG 10 Operation on infrarenal abdominal aorta for aneurysm PDE 30 Thrombectomy or embolectomy of iliac artery Znaky X, Z, S na pozici xAxxx znamenají nespecifikovaný anatomický region. ZFxxx - kód specifikuje kardiochirurgickou techniku ZLxxx - kód specifikuje gynekologickou techniku Další Zxxxxx kódy upřesňují stranu, použitý materiál, vztahy kódů hlavních kapitol, a další informace, které nejsou obsaženy v kódech hlavních kapitol.
Další specifické významy některých znaků na některých pozicích kódu v některých kapitolách Metodika uvádí řadu dalších pravidel, které se vztahují
28/90
-
k použití vybraných znaků (např. W, X) ve vybraných kapitolách na určitých pozicích. ke kódování „dalších“ nebo „dosud nezařazených“ výkonů k odlišení různých přístupů, pokud v dané sekvenci připoadá v úvahu více možností
Detailní instrukce Vedle instrukcí, které mají obecnou povahu, nabízí manuál vysvětlení i jednotlivých kódů v podobě: - inclusions, exclusions, cross-references, pointers to additional codes. Například: JDD Total gastrectomy Includes: Omentectomy and resection of adjacent oesophagus Includes: Local lymph node dissection Additional code for extended lymph node dissection, see: PJD 98 Concurrent thoracotomy, see: GAB 10 Concurrent splenectomy, see: JMA 10 Subtotal gastrectomy, see: JDC
29/90
La classification commune des actes médicaux (CCAM) La classification commune des actes médicaux (CCAM) je francouzský klinický systém jehož součástí je - francouzská nomenklatura procedur (existuje anglická a německá jazyková varianta) - multiaxiální klasifikace procedur - tarifikace procedur/služeb Výkon (= procedura) je definován jako „slovní, písemný, fyzický nebo instrumentální úkon“. Systém CCAM je zahrnuje výkony „technického“ typu a zatím nezahrnuje (i když je to plánováno pro budoucnost) výkony „intelektuálního“ typu. CCAM nahradil dva systémy: - Catalogue des actes médicaux (CdAM), který byl používán v nemocnicích - Nomenclature générale des actes professionnels (NGAP) používaný v mimonemocničním sektoru Systém slouží k popisu a fakturaci technických výkonů v ambulantní péči a k popisu výkonů během hospitalizace. Koncept a popis každé procedury je automaticky podroben zkoumání, zda vyhovuje normě EN 1828.
1.7.6.
Historie a rozšíření systému
Od roku 2002, kdy byla vytvořena nultá verse, bylo vydáno osm verzí. CCAM V8 du 16/05/2007 CCAM V7 du 16/04/2007 CCAM V6 du 16/09/2006 CCAM V2 du 01/09/2005 CCAM V1 du 25/03/2005 CCAM V0bis du 27/11/2003 CCAM V0 de 2002 Systém je používán pouze ve Francii.
1.7.7.
Vazba CCAM na DRG systém
CCAM je vyvíjen a používán spolu s francouzskou variantou DRG tzv. GHM (Groupe homogène de malade).
1.7.8.
Úvahy o zavedení CCAM mimo Francii
Systematicky byl testován a porovnáván v Německu, Rakousku a Švýcarsku. I přes velmi příznivý posudek vzešlý z německého testování (kde byl doporučen jako zřetelně výhodnější než ICD-10-PCS), nedošlo v žádné zemi k rozhodnutí o jeho zavedení v budoucnosti.
1.7.9.
Struktura systému a kódu CCAM
Druhá verze CCAM obsahovala 7623 kódů; tento počet se výrazněji nezvýšil v dalších verzích. Jednotlivé kódy mohou znamenat - jednotlivé samostatné výkony - kombinované výkony (cholecystektomie + odstranění kamene ze žlučovodu) - jednotlivé nesamostatné výkony (nesmějí být vykázány bez základního výkonu) - modifikátory, které definují podmínky, za kterých byl výkon proveden (a tím mají charakter popisu služby); například výkon provedený v něděli nebo jiný den pracovního klidu.
30/90
CCAM je strukturován dvěma systémy: - systémem kapitol a podřízených entit - systémem 4 os (resp. 3 os, z nichž jedna je hierarchická) Systém kapitol a podřízených entit Má 4 úrovně: - kapitoly (chapters) - podkapitoly (subchapters) - paragrafy (paragraphs) - podparagrafy (subparagraphs) Kapitoly Kapitol je 19 podle orgánových systémů. Kapitola 17 obsahuje výkony, které nelze přiřadit orgánovému systém a to např. radiografické (např. fistulografie radiographie d’une fistule), scintigrafické, radioterapeutické. Kapitola 18 obsahuje výkony anestesie a některé doplňkové výkony (peroperační rtg) Kapitola 19 obsahuje doplňky a modifikátory - SYSTÈME NERVEUX CENTRAL, PÉRIPHÉRIQUE ET AUTONOME - OEIL ET ANNEXES - OREILLE - APPAREIL CIRCULATOIRE - SYSTÈME IMMUNITAIRE ET SYSTÈME HÉMATOPOÏÉTIQUE - APPAREIL RESPIRATOIRE - APPAREIL DIGESTIF - APPAREIL URINAIRE ET GÉNITAL - Atd. Podkapitoly Jsou také označeny dvoumístným číselným kódem. Podkapotoly rozlišují přinejmenším diagnostické a terapeutické výkony, ale časo také orgánový subsystém, topografii nebo orgán. Paragrafy a Podparagrafy Člení dále podkapitoly především podle použité techniky Sedmístný kód Kód je sedmimístný. První čtyři místa jsou písmena, další tři místa jsou číslice:
AAAA 999
Písmena představují osy (dimenze), číslice (spolu s kombinací písmen) jsou jednoznačný identifikátor výkonu.
AAAA 999 - první písmeno představuje orgánový systém AAAA 999 - druhé písmeno, resp. kombinace prvních dvou písmen, představuje orgán (případně fyziologickou
funkci)
AAAA 999 - třetí písmeno představuje typ výkonu AAAA 999 - čtvrté písmeno představuje přístupovou cestu nebo použitou techniku
31/90
Popis výkonu a jeho syntaxe Popis výkonu uvádí všechny podstatné údaje, které odlišují výkon od ostatních a nejsou popsatelné hlavními osami (prvními čtyřmi místy kódu). Rozlišení je nutné zejména u výkonů typu „oprava“ (repair = réparation) apod. kde připadá v úvahu řada poměrně odlišných postupů. Přitom je syntaxe taková, že respektuje pořadí: - výkon - přímý objekt - nepřímý objekt Například: Destruction of lesion of mucous membrane of mouth or oropharynx with less than 2cm greater axis, by oral route without laser. V popisu je povoleno – ve shodě s běžně užívanou klinickou terminologií – sdružit do jednoho pojmu výkon a topografii. Například: Total thyroidectomy, by cervicotomy Jazyková norma Klinická terminologie je převzata z Dictionnaire des termes de médecine, Garnier-Delamare (Paris: Maloine, 1998; 25th edition,) Další pravidla pro popis výkonu Existuja řada dalších pravidel pro terminologii, užívání závorek, logických operátorů apod. Tarifikace výkonu; funkce CCAM jako seznamu služeb Většina výkonů má přiřazenou sazbu (v Euro). Viz obrázek níže. CCAM tedy slouží jako seznam výkonů pro kontraktace fakturace v mimonemocničním sektoru. K tomu slouží vedle tarifikace i existence modifikačních kódů (například pro údaj o věku pacienta nebo podmínkách, za kterých je výkon provede; tyto údaje se uvádějí, jen jestliže se mění charakter služby).
32/90
1.8.
Srovnání rozsahu posuzovaných KSP
Zcela přesné srovnání není možné, protože jednotlivé KSP mají naprosto odlišný koncept hlavního členění. Je důležité uvědomit si, že (na rozdíl od českého Seznamu výkonů) za „procedury“ (procedure) nebo „intervence“ (intervention) se v žádném systému nepovažují laboratorní výkony (tedy laboratorní výkony „in vitro“) a ošetřovací dny. Systémy také obvykle neobsahují výkony analogické službám jako „celkové vyšetření“, „kontrolní vyšetření“ z českého Seznamu výkonů. Segment 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Chirugické výkony Porodnictví Endoskopie transluminální „Malé chirurgické výkony“ Doplňkové výkony k chirurgickým Anestézie Zobrazovací metody Funkční vyšetření Rehabilitace Psychiatre, psychoterapie Stomatologie Nukleární medicina Radioterapie „Intelektuální výkony“ Charakteristika služeb
ICD-10-PCS
KSP NCSP
ACHI
+ + + + +
+ + + + +
+ + + + + + + + + ?
+ + + - (?) + + + - (?) + (+)
CCAM + + + + +
+ + + + +
(+)
+ + +
+ + + +
Vysvětlení obsahu vybraných segmentů: 4.
„Malé chirurgické výkony“
Např. biopsie, punkce, dilatace
5.
Doplňkové výkony k chirurgickým
Např. peroperační cholangiografie
8.
Funkční vyšetření
Např. EMG, ph-metrie jícnu,
14.
„Intelektuální výkony“
Např. odborné poradenství, psychoterapie
15.
Charakteristika služeb
Např. údaj o věku, o okolnostech za kterých je služba poskytnuta
33/90
1.9. Srovnání multiaxiální a „ostatní“ komponenty popisu výkonu v posuzovaných KSP Níže uvedené schéma vizualizuje podíl, který má na definici (popisu) jednotlivých výkonů multiaxiální složka a popisná složka. V rámci pojmu „Popis - kontrolovaný slovník“ jsou (pro toto schéma) zahrnuty i další požadavky na formální správnost popisu (logické operátory, syntaxe). Uvedené schéma je nutné chápat jako přibližné znázornění skutečnosti; přesná kvantifikace není možná. Pro srovnání je ve schématu i český Seznam výkonů
34/90
2.
Výběr vhodného klasifikačního systému procedur (KSP) 2.1.
Výběr klasifikačního systému procedur – shrnutí
Při výběru byly zvažovány systémy: · CCAM Classification commune des actes médicaux · ACHI Australian Classification of Health Interventions · ICD-10-PCS The International Classification of Diseases, Tenth Revision, Procedure Coding System Ve zvoleném skórování získaly systémy velmi podobné výsledné hodnocení.
Váha kritéria
0,24
Klinická srozumiteln ost 0,31
ACHI ICD-10-PCS CCAM
1,20 3,60 2,40
3,26 1,55 4,50
Přesnost
Podpora
Vazby s IR DRG
Licenční podmínky
Součet
0,22
0,18
0,05
1,00
2,64 2,09 1,87
1,35 2,70 1,35
0,70 0,50 0,30
9,15 10,44 10,42
Pořadí
3 1 až 2 1 až 2
Konečné doporučení výběru KSP V rámci projektu „Transition Facility 05“ bylo doporučeno vybrat ICD-10-PCS V souhlase se zadáním bude v rámci projektu tento systém · přeložen do českého jazyka · mapován na stávající Seznam výkonů · použit k popisu obsahu jednotlivých položek Seznamu služeb ICD-10-PCS bude mapován na Seznam výkonů prostřednictvím ICD-9-CM (The International Classification of Diseases, Ninth Revision, Clinical Modification). Použitelnost výsledku bude testována praxí (trhem = zdravotnickým průmyslem). Systémům ACHI a CCAM zůstane otevřená cesta k uplatnění (mimo rámec projektu). Mimo rámec projektu bylo doporučeno testovat ACHI (na základě smlouvy navrhované australskou stranou) a případně i jednat s francouzskou stranou o přesnějších formulacích podmínek pro případné testování či převzetí CCAM.
2.2.
Výběr KSP – základní kroky
Základní kroky jsou patrné z níže uvedeného schématu „Postup při výběru KSP“. Po předběžném výběru vhodných KSP jsou uplatněna tzv. absolutní kriteria – pokud by KSP nesplnil některé z nich, nemůže postoupit do dalšího výběru. Kriteria 1 typu (nezávislá na spolupráci se zahraniční stranou a na podmínkách, která zahraniční strana stanoví) umožní posoudit kvality KSP jako takového. Kriteria 2 typu (závislá na spolupráci se zahraniční stranou a na podmínkách, která zahraniční strana stanoví) umožní posoudit kvalitu spolupráce a navrhované licenční podmínky. Alternativní přístupy představují jiná řešení, než převzetí jednoho zahraničního KSP a jeho přímé mapování na Seznam výkonů.
35/90
Zohledněním českého kontextu máme na mysli např. současný DRG systém (mapování nového KSP na IR- DRG systém může být různě obtížné či nákladné), omezení plynoucí ze současného projektu TF05 případně jiné okolnosti.
2.3.
Výběr KSP – komentář 2.3.1.
Je potřeba posuzované KSP testovat?
Projekt předepisuje provést rešerši a poté výběr zahraničního KSP. Projekt tedy nepředpokládá testování zahraničního nebo více zahraničních KSP a to ani „in vitro“ (vybrané výkony, kódování provedou experti, ne v prostředí provozu nemocnice) ani „in vivo“ (výkony reálných případů, kódované lékaři, kteří běžně kódování provádějí). Při testování je obvykle zjišťován - skutečný rozsah péče, která je systémem pokryta (to je sice zjistitelné z popisu kapitol, ale v praxi se může ukázat, že některé oblasti nejsou pokryty v tom rozsahu, v jakém by to slibovaly názvy jednotlivých částí) -
úplnost (zda v oblastech, které systém pokrývá nejsou „výpadky“ v podobě jednotlivých chybějících výkonů)
-
podrobnost KSP; porovnává se počet kódů, nutných pro správný popis péče (určitého vzorku případů) původním a novým KSP - snadnost orientace v systému, jednoznačnost při volbě kódu, kvalita nápovědy a manuálů - nakolik vyhovuje systém místní národní klinické terminologii Tyto aspekty jsou zjistitelné rešerší, ale pouze omezeně. Lze říci, že vlastní zkušenost kodéra je nenahraditelná.
2.3.2.
Expertní názor na KSP
Expertní názor byl vytvářen nebo byl modifikován třemi základními kroky - rešerší KSP
36/90
-
praktické seznámení se s KSP kódováním nebo pokusem o kódování konkrétních výkonů (dále „testovaní KSP kódováním); tuto činnost považujeme testování „in vitro“ na rozdíl od testování „in vivo“ – tedy kódování v podmínkách běžného provozu nemocnice s využitím reálných klinických dat - analýzou stavebních komponent (os a jejích prvků) Testování KSP kódováním Interně byly testovány možnosti jednotlivých KSP popsat adekvátně mimo jiné tyto výkony: - selektivní vagotomie - parciální esofagektomie s interpozicí tenkého střeva - gastroesofageální antirefluxní operace fundoplikací - transekce jícnu pro jícnové varixy - skleroterapie jícnových varixů endoskopickou cestou - kardiomyotomie - uzávěr perforovaného vředu žaludku - perkutánní gastrostomie - parciální gastrektomie Billroth I - parciální gastrektomie Billroth II - parciální gastrektomie a Roux „Y“ anastomóza - strikturoplastika tenkého střeva - exteriorizovaná klička tlustého střeva (bez otevření) - vytvoření pánevního ileálního pouche - vytvoření kontinentní ileostomie - uvolnění adhezí (při intestinální obstrukci) - rektosigmoidektomie a „pull-through“ anastomóza Tímto testováním zpracovatelé modifikovali svůj expertní názor; detailní výsledky testování není součástí tohoto dokumentu. V příloze je uveden jediný příklad, který je svým způsobem zajímavý a vypovídající o vlastnostech jednotlivých KSP – jde o podklady k testování možností kódovat výkony „vagotomie“. Analýza stavebních prvků KPS Vybrané stavební prvky (případně jejich kombinací) jsou v příloze.
2.3.3.
Kritéria pro výběr KSP
Kriteria rozdělujeme na absolutní a relativní. Relativní kriteria rozdělujeme na dvě kategorie: V první kategorii jsou kriteria t. č. (převážně) ověřitelná. V druhé kategorii (to, že je označena jako „druhá“ neznamená, že je méně důležitá!) jsou kriteria, která jsou sice důležitá, ale protože jsou domlouvána na individuální úrovni, kde partnerem za českou stranu je obvykle MZ, není možné tato kriteria aktuálně vyhodnotit. Za absolutní kriteria považujeme: 1. multiaxiální systém v intencích normy EN 1828 2. kontrolovaný lexikon 3. definovaná striktní pravidla pro syntaxi popisu výkonu 4. dostatečná možnost systém rozšiřovat (zejména pro nové technologie) 5. systém vyhovuje pro nemocniční i ambulantní sektor Za relativní kriteria první kategorie považujeme: 6. rozsah pokrytí (různých oblastí zdravotní péče)
37/90
7. úspěšná implementace alespoň v jedné zemi mimo zemi původu6 8. KSP je geneticky v relaci alespoň s jedním DRGs, který byl alespoň jednou úspěšně implementován mimo zemi svého původu7 9. zájem vlastníka copyrightu (licence) systém šířit 10. podpora kvality kódování (kvalita manuálů, podrobnost výkladů a jiné) 11. KSP vyhovuje kultivovanému klinickému myšlení a terminologii 12. KSP je vhodný k popisu služeb Za relativní kriteria druhé kategorie považujeme: 13. 14. 15. 16.
licenční podmínky z hlediska ceny možnost případně rozvíjet vlastní verzi ostatní aspekty licenčních podmínek reakce (rychlost, přesnost) vlastníka licence při jednání o licenčních podmínkách
6
Ve výběrových řízeních proběhlých v posledních letech v evropských zemích byla tomuto kritériu dávána téměř nejvyšší váha (Other countries in Europe using the grouper/coding combination: the more countries that use the coding system and the grouper the more likely to generate benchmark data and collaboration across countries on key implementation issues). 7
V některých výběrových řízeních proběhlých v posledních letech v evropských zemích byla tomuto kritériu dávána vysoká priorita a váha (Procedure Coding System developed in connection with at least one DRGs: to ensure optimum clinical management and utilization of the procedure coding system it should be paired with a case mix grouper)
38/90
2.3.4.
Aplikace absolutních kriterií KSP NCSP
Kritérium
ICD-10-PCS
ACHI
1.
Ano 6(7) os, ne vždy využité
Ano 4 osy
Ano 3 osy
Ano 4 (+1) osy. dále systém kapitol
System Procedure Organ Approach Device (Qualifier) Ano (automaticky, protože je čistě multiaxiální)
System Organ (Blok) Procedure
System Organ Procedure
System Organ Procedure (Qualifier)
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano (i když pro ambulantní sektor byl odmítnut; byl ale pro něj koncipován)
Ano
Ano (ale jen v rámci oblastí, které pokrývá)
Ano
multiaxiální systém v intencích normy EN 1828
2.
kontrolovaný lexikon
3.
definovaná striktní pravidla pro syntaxi popisu výkonu dostatečná možnost systém rozšiřovat (zejména pro nové technologie) systém vyhovuje pro nemocniční i ambulantní sektor
4.
5.
CCAM
Komentář k absolutním kriteriím Vyhodnocení počtu a významu os je komplikované, protože - některé osy jsou často nevyužívány -
některé osy nesou kontextově vázanou informaci a nelze je např. využít pro multidimenzionální analýzy (Qualifier)
-
CCAM má výkony zařazené ve dvou zčásti nezávislých systémech, přičemž druhý systém (kapitoly a podřízené entity) představuje další hierarchický systém (další osy). Proto nelze přeceňovat význam počtu os.
39/90
2.3.5.
Aplikace relativních kriterií první kategorie KSP NCSP
Kritérium
ICD-10-PCS
6.
rozsah pokrytí (různých oblastí zdravotní péče)
Viz tabulka v části „Rešerše“: Srovnání rozsahu posuzovaných KSP
7.
úspěšná implementace alespoň v jedné zemi mimo zemi původu
Ne Zatím nebyl implementován ani v U.S.
Ano
Ano
8.
KSP je geneticky v relaci alespoň s jedním DRGs, který byl alespoň jednou úspěšně implementován mimo zemi svého původu
Ne
Ano
Ano
9.
zájem vlastníka copyrightu (licence) systém šířit
Ano
Ano
Patrně ne mimo SkandinávskoBaltickou oblast
10.
podpora kvality kódování
Velká
Malá Větší podporu má Nordic-DRG
11.
KSP vyhovuje klinickému myšlení a terminologii
Střední; pokud proběhne implementace v U.S. lze počítat s velkou podporou Ne; systém je čisto referenční terminologií
Ano
Ano
Ano
12.
KSP je vhodný k popisu služeb
Systému byl kritizován pro nevhodnost k popisu služeb Viz: Příloha – Dopis odborných asociací adresovaný NCVHS proti nahrazení CPT klasifikací ICD-10PCS
Je založen na systému, který je popisem služeb; Je používán k popisu služeb
Je koncipován především jako klasifikace, ale je použitelný k popisu služeb
Je koncipován a používán k popisu služeb a obsahuje spec. kódy pro popis služeb
ACHI
CCAM
Ne Německo, Rakousko a Švýcarsko upustily (zatím) od plánu implementovat systém 8 Ne
Primárně ne, ale vzhledem k řadě zájemců jsou připravovány standardní podmínky pro poskytnutí systému Velká
8
Les différents pays ont des besoins différents et une classification unique et standard n’est pas envisageable, car chaque pays désire conserver sa propre classification. En revanche tout le monde s’est accordé à dire qu’un échafaudage commun fondé sur une structure classificatoire de base était jugée était nécessaire. Pour ce faire, on envisage une reprise des trois axes de la CCAM
40/90
2.3.6.
Aplikace relativních kriterií druhé kategorie KSP NCSP
Kritérium
ICD-10-PCS
ACHI
13.
licenční podmínky z hlediska ceny
Využití není podle dostupných indicií vázáno na licenci
214 tis US dolarů + 40 tis ročně za updaty
Není známo
Použití zdarma
14.
možnost případně rozvíjet vlastní verzi
Není známo
Ano
Není známo
Ano
15.
ostatní aspekty licenčních podmínek
Patrně velmi volné podmínky pro využití
reakce (rychlost, přesnost) vlastníka licence při jednání o licenčních podmínkách
Podrobně zpracováno v návrhu „Licence Deed“ Rychlá odezva – profesionální jednání
Není známo
16,
Nejsou známa žádná nepředpokládaná omezení Není relevantní – Systém je „Public Domain“
Nebyla odezva ze strany oslovených
Pomalá odezva; ne zcela jednoznačné odpovědi
2.3.7.
CCAM
První návrh výběru KSP na základě skóre
Zhotovitel navrhl následující postup při výběru KSP: ·
Kriteriím, považovaným za absolutní (kriteria 1 až 5) není přidělena váhu a nejsou použita ke stanovení celkového skóre.
·
Kriteriím, považovaným za relativní (kriteria ) je přidělena váhu a jsou použita ke stanovení celkového skóre.
·
Jednotlivá relativní kriteria mají přidělený různý rozsah skóre, přičemž minimum bodů je vždy nula a maximu bodů se liší u jednotlivých kriterií.
Celý návrh skórovacího systému (který nakonec nebyl v této podobě použit) je v příloze (4.6 -Příloha – tabulka s návrhem kriterií a maximálního skóre pro výběr KSP)
2.3.8.
Použitý způsob výběru KSP na základě skóre
Zástupce zadavatele ustanovil pětičlennou skupinu, která (se znalostí prvního návrhu pro výběr KSP) provedla následující kroky · byla stanovena jednotlivá kriteria · každý člen přiřadil svůj návrh vah pro jednotlivá kriteria – výsledné váhy byly stanoveny jako průměr ·
·
každý člen přiřadil stanovil pořadí KSP pro jednotlivá kritéria a tím přiřadil 3, 2 a 1 bod každému posuzovanému KSP ke každému kriteriu (3 pro nejlepší); při shodných kvalitách mohly být body děleny (např. 3 – 1,5 – 1,5) suma bodů u jednotlivých kriterií byla vynásobena vahou
Výsledné hodnocení Posuzované systémy byly · ACHI · ICD-10-PCS · CCAM NCPS nebyl zařazen protože od skandinávské strany nebyly získány podklady o licenčních podmínkách
41/90
Výsledné hodnocení je obsažené v následující tabulce:
Váha kritéria
0,24
Klinická srozumiteln ost 0,31
ACHI ICD-10-PCS CCAM
1,20 3,60 2,40
3,26 1,55 4,50
Přesnost
Podpora
Vazby s IR DRG
Licenční podmínky
Součet
0,22
0,18
0,05
1,00
2,64 2,09 1,87
1,35 2,70 1,35
0,70 0,50 0,30
9,15 10,44 10,42
Pořadí
3 1 až 2 1 až 2
Pomocí skóre byly vyhodnoceny systémy ICD-10-PCS a CCAM prakticky stejně a systém ACHI se umístil za nimi s velmi malým odstupem. Je důležité uvědomit si, že téměř shodné hodnocení systémů pomocí celkového skóre neznamená, že by systémy byly podobné. ACHI a CCAM byly hodnoceny mnohem výše z hlediska přijatelnosti a srozumitelnosti pro klinické pracovníky, systém ICD-10-PCS naopak předčí oba jmenované systémy v podrobnosti a přesnosti.
2.3.9.
Alternativní řešení
Alternativním řešením k výběru jednoho zahraničního KSP je využití existujícího mapování ICD-9-CM na ICD-10PCS (tzv. GEM 9) a mapování ICD-9-CM na český Seznam výkonů. Návrh na toto řešení podala 1. lékařská fakulta UK. Pokud by toto dvojí mapování dávalo použitelný výsledek, mělo by toto řešení výhodu v tom, že díky tomu, že v současné době používaný IR-DRG systém (v aktuální verzi i ve verzích 2.1. a 2.2.) je nativně založený na právě na ICD-9-CM, bude výstup zároveň obsahovým popisem výkonové definiční komponenty IR-DRG. Popisované řešení tedy poskytuje (vedle překladu ICD-10-PCS a ICD-9-CM) výstupy , jaké ukazuje následující schéma (již existující mapován jsou označena hnědou šipkou; nová mapování jsou označena červenou šipkou):
9
The ICD-10 General Equivalence Mappings . The GEMs are the product of a coordinated effort spanning several years and involving the National Center for Health Statistics (NCHS), the Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS), AHIMA, the American Hospital Association, and 3M Health Information Systems. The GEM files are a public domain reference mapping designed to give all sectors of the healthcare industry that use coded data a tool to convert and test systems, link data in long-term clinical studies, develop application-specific mappings, and analyze data collected during the transition period and beyond.
42/90
2.4.
Výběr KSP – shrnutí a doporučení 2.4.1.
Shrnutí
Podle našich poznatků splňují 4 systémy požadavky na moderní KSP a tedy zároveň i kriteria, která jsme vzali jako absolutní. Skandinávský NCSP Vzhledem k tomu, že ke skandinávskému systému NCSP nebyly získány žádné poznatky od zahraniční strany, nebyl tento systém při výběru dále zvažován. Australský ACHI Tento systém získal nejvyšší hodnocení na základě skórování a to zejména díky proběhlým implementacím v zemích mimo Austrálii. Odezva australské strany je rychlá, profesionální směřují ke konkrétním návrhům v podobě podrobně připravené licenční smlouvy. Licenční podmínky představují alternativy: - jednorázové zakoupení licence (ACHI + kódovací standardy) no dobu 5 roků; česká strana by měla právo systém upravovat - NEBO zakoupení základní verze a ročních updatů (cena licence je zatím obsahem důvěrných jednání mezi příslušnými ministerstvy obou zemí) Možnost ACHI zdarma přeložit a 6 měsíců testovat dává příležitost odložit definitivní rozhodnutí. Francouzský CCAM Tento systém hodnotíme nejvýše, pokud posuzujeme KSP sám o sobě (tedy bez ohledu na to, kde byl už implementován, jak s námi komunikuje zahraniční strana atd.). CCAM uplatňuje důsledně multiaxiální logiku a zároveň vychází vstříc klinikům v jejich potřebě používat klinickou terminologii. Francouzská strana zareagovala na český dotaz laxně, nicméně v požadovaném termínu. Informace je stručná, ale vzhledem k tomu, že systém by byl poskytnut zdarma s možností upravovat jej, tak je v podstatě informace dostačující. Na systému může být zajímavé i to, že zájem projevují další evropské země, které systém přinejmenším chtějí testovat (Německo, Rakousko, Švýcarsko), což by dalo možnost výměny zkušeností a snad možná i perspektivu konvergence klasifikačních systému v rámci (střední) Evropy. Nevýhodné je, že francouzská strana teprve připravuje svoji politiku v poskytovaní CCAM, takže - informace, které jsme dostali nemusí být definitivní - s dohodou by bylo patrně nutné počkat a nebylo by možné získat podklady k systému ani užívací práva tak, aby to vyhovělo termínům projektu ICD-10-PSC Tento systém lze představit ve velmi protichůdných pohledech, které je obtížné souhrnně vyhodnotit. Z teoretického hlediska je systém impozantně promyšlený a propracovaný. Každoroční updaty od r. 1998 zajišťují, že se do něj promítla řada požadavků vzešlých z testování. Na druhou stranu představuje jediný z posuzovaných KSP, který nebyl implementován v žádné zemi, tedy ani v zemi jeho „původu“. Je obtížné vyhodnotit, jaké jsou hlavní důvody jeho odmítání. Je nutné připustit, že vedle lobistických vlivů a konzervativních postojů má určitá část námitek proti zavedení systému racionální jádro. Alternativní řešení – ICD-10-PSC mapované přes ICD-9-CM To řešení má některé nesporné výhody být -
je zdarma bez vazby na smlouvy (vycházíme z věrohodných indicií, že je tomu tak; tyto indicie musí posléze nahrazeny jistotou) vytvoření vazeb mezi ICD-10-PCS a IR-DRG a Seznamem výkonů bude vyhovovat těm, kteří by nevítali rychlé nahrazení Seznamu výkonů je proveditelné v rámci projektu TF05
43/90
Za nevýhody a rizika považujeme - zůstává zde stále nevyhovující Seznam výkonů (protože převedení na pouze ICD-10-PCS není představitelné) bez rozhodnutí o způsobu jeho nahrazení) - dvojí mapování může dát v některých oblastech neočekávané výsledky
2.4.2.
Doporučení a zdůvodnění
Doporučení výběru KSP V rámci projektu „Transition Facility 05“ doporučujeme vybrat ICD-10-PCS V souhlase se zadáním bude v rámci projektu tento systém · přeložen do českého jazyka · mapován na stávající Seznam výkonů · použit k popisu obsahu jednotlivých položek Seznamu služeb ICD-10-PCS bude mapován na Seznam výkonů prostřednictvím ICD-9-CM. Použitelnost výsledku bude testována trhem (zdravotnickým průmyslem). Systémům ACHI a CCAM zůstane otevřená cesta k uplatnění (mimo rámec projektu). Mimo rámec projektu doporučujeme testovat ACHI (na základě smlouvy navrhované australskou stranou) a případně i jednat s francouzskou stranou o přesnějších formulacích podmínek pro případné testování či převzetí CCAM. Zdůvodnění vybraného řešení A) Vyrovnané vyhodnocení posuzovaných KSP Ze srovnávání nevyšel žádný systém jako jednoznačně nejlepší. Skórování dává sice podobné hodnocení všech tří KSP; to ale neznamená, že systémy jsou si svými vlastnostmi podobné. ACHI a CCAM mají jiný koncept než ICD-10-PCS a každý systém má přednosti (získává vyšší skóre) v jiné oblasti. B) Nestejná „startovní pozice“ posuzovaných KSP Zatímco ACHI představuje v současné době komerční produkt, CCAM nebyl původně vytvářen „pro vývoz“ a teprve zájem evropských států z posledních 2 let vede francouzskou stranu k tomu, že si ujasňuje, jakou strategii zvolí a jaké podmínky stanoví pro případné zájemce o francouzský KSP. Zvláštní postavení z tohoto hlediska má ICD-10-PCS, jehož datum implementace v U.S.A se stále dojednává a není tedy prostor pro úvahy o exportu tohoto KSP. Tyto nestejné výchozí podmínky při „soutěži“ ztěžují racionální výběr jednoho systému. C) Aktuální český kontext V kontextu klasifikačních a úhradových systémů, užívaných v České republice, je významný fakt, že je užíván a z rozhodnutí MZ ČR bude v každém případě nejméně 3 roky užíván systém IR-DRG (k tomu je nutné dodat, že i odborná veřejnost preferuje setrvání u „české varianty“ IR-DRG před výměnou systému DRG). Vybrané řešení prospívá transparenci konstrukce IR-DRG tím, že vedle mapování ICD10-PCS poskytne (byť jako „vedlejší produkt“ projektu) také mapování ICD-9-CM na Seznam výkonů.
Silné a slabé stránky doporučeného řešení – SWOT hodnocení Následující tabulka dává přehled silných a slabých stránek, příležitostí a rizik doporučovaného řešení Silné stránky · Zprostředkování českému prostředí konceptu velmi silného v teoretické rovině (ICD-10-PCS) · Možnost podrobného popisu služeb · Poskytnutí mapování ICD-9-CM na Seznam výkonů a na IR-DRG Slabé stránky · Složitost ICD-10-PCS činí jeho přijetí závislým na fungování profesionálních kodérů
44/90
Příležitosti
· · ·
Rizika
· · ·
Prodloužené přetrvávání Seznamu výkonů na české scéně Dosažení a možnost dalšího udržení transparentnosti (české varianty) IR-DRG Rozvoj rodiny klasifikačních systému ČR založených na moderních a teoreticky správných principech „Druhá šance“ pro systémy ACHI a CCAM Nepřijetí vybraného KSP českým zdravotnickým průmyslem a nutnost (mimo rámec projektu) adaptovat jiný zahraniční KSP Složitost systému ICD-10-PCS posílí konzervativní postoje ve věci klasifikačních systémů vůbec
45/90
3.
Zpracování nutných podkladů pro zajištění vybraného PCS pro ČR
Podklady budou předány zadavateli. S ohledem na důvěrnost obsahu nebudou součástí dokumentu.
46/90
4.
Přílohy
Příloha – Dopis odborných asociací adresovaný NCVHS proti nahrazení CPT klasifikací ICD-10-PCS September 23, 2003 Members of the National Committee on Vital and Health Statistics Hubert H. Humphrey Bldg. 200 Independence Ave. SW Washington, DC Dear Committee Members: The medical organizations listed below understand that your committee is considering a recommendation to the Secretary of the Department of Health and Human Services on whether to proceed with the adoption of ICD-10-PCS as a replacement for ICD-9-CM Volume 3. It is our strong and unequivocal position that any discussion or recommendation within your Committee or the Administration about the possible uses of ICD-10-PCS should be limited to the replacement of ICD-9CM Volume 3. We are also well aware that the Congress is considering language that addresses the future uses of ICD-10 and your involvement in that administrative process. We believe that the language of Section 942 (d) of the Medicare Prescription Drug Legislation (HR 1) is much too broad and have communicated that strongly to the congressional conferees. Our organizations support a modification to the legislation to clarify that ICD-10-PCS could be used as a replacement only for the current uses of ICD-9-CM Volume 3. ICD-10-PCS was designed to be used as a coding system to describe services provided by hospitals. ICD-10-PCS was never designed nor intended to describe professional services. Evidence of this is that there are no provisions for coding for evaluation and management services (the most frequently billed physician service). Additionally, there are no codes for anesthesia, psychiatry, home health services, pulmonary services, allergy or immunology services, etc. We strongly support the continued use of Common Procedural Terminology - CPT which relies on just over 8000 codes rather than the more than 170,000 codes contained in ICD-10-PCS. Our organizations play a critical role in updating and maintaining the physician coding system. The current physician coding system is used as the basis for reimbursement for our services by virtually all public and private payers. The Resource Based Relative Value System and CPT code set are inextricably linked and have taken thousands upon thousands of physician hours to develop and refine. For all of these reasons, we strongly support the continued use of CPT. We respectfully urge the Committee to confine your recommendation to the uses of ICD-10-PCS as a coding system for inpatient hospital services. Sincerely,
47/90
American Academy of Dermatology Association American Academy of Facial, Plastic and Reconstructive Surgery American Academy of Family Physicians American Academy of Neurology American Academy of Ophthalmology American Academy of Otolaryngology – Head and Neck Surgery American Academy of Physical Medicine and Rehabilitation American Academy of Physician Assistants American Academy of Sleep Medicine American Association of Clinical Endocrinologists American Association of Clinical Urologists American Association of Neurological Surgeons American Association of Orthopaedic Surgeons American College of Cardiology American College of Chest Physicians American College of Emergency Physicians American College of Obstetricians and Gynecologists American College of Osteopathic Family Physicians American College of Physicians American College of Radiology Association American College of Rheumatology American College of Surgeons American Geriatrics Society American Medical Association American Medical Directors Association American Medical Group Association American Occupational Therapy Association American Optometric Association American Osteopathic Association American Physical Therapy Association American Podiatric Medical Association American Society for Clinical Pathology American Society for Therapeutic Radiology and Oncology American Society of Addiction Medicine American Society of Anesthesiologists American Society of Cataract and Refractive Surgery American Society of Clinical Oncology American Society of Neuroradiology American Society of Plastic Surgeons American Thoracic Society American Urological Association College of American Pathologists Congress of Neurological Surgeons Infectious Diseases Society of America Joint Council of Allergy Asthma and Immunology Medical Group Management Association NASPE - Heart Rhythm Society National American Spine Society National Association for Medical Direction of Respiratory Care National Association of Social Workers
48/90
4.1.
Příloha – Vybrané komponenty ACHI 4.1.1. ACHI – Blocks - PROCEDURES ON DIGESTIVE SYSTEM (Blocks 850–1011)
Zde jsou vybrány jako příklad „bloky“ výkonů v oblasti gastrointestinálního traktu Block Number 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895
Block Oesophagoscopy Endoscopic administration of agent into lesion of oesophagus Removal of foreign body from oesophagus Other application, insertion or removal procedures on oesophagus Oesophagogastric myotomy Other incision procedures on oesophagus Destruction procedures on oesophagus Resection of oesophagus, paediatric Oesophagectomy by abdominal and thoracic mobilisation Oesophagectomy by abdominal and cervical mobilisation Oesophagectomy by abdominal and transthoracic mobilisation Other excision procedures on oesophagus Dilation of oesophagus Oesophagogastric myotomy and repair, laparoscopic Oesophagogastric myotomy and repair, abdominal Oesophagogastric myotomy and repair, thoracic Repair of oesophageal atresia Other repair procedures on oesophagus Reconstruction procedures on oesophagus Other procedures on oesophagus Application, insertion or removal procedures on stomach Gastrotomy Vagotomy Other incision procedures on stomach Destruction procedures on stomach Partial gastrectomy Partial gastrectomy following previous procedure for peptic ulcer disease Selective vagotomy with partial gastrectomy Selective vagotomy with partial gastrectomy following previous procedure for peptic ulcer disease Other gastrectomy Other excision procedures on stomach Gastrostomy or gastro-enterostomy Endoscopic dilation of gastric stricture Pyloroplasty Other vagotomy with repair Fundoplasty Other repair procedures on stomach Reconstruction procedures on stomach Procedures for morbid obesity Other procedures on stomach Exploration of small intestine Application, insertion or removal procedures on small intestine Enterotomy Other incision procedures on small intestine Resection of small intestine
49/90
896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 913 914 915 916 917 918 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963
Other excision procedures on small intestine Stomas of small intestine Reduction procedures on small intestine Closure of stoma of small intestine Repair of small intestine for atresia Other repair procedures on small intestine Revision of stoma and ileostomy reservoir Other procedures on small intestine Rigid sigmoidoscopy Fibreoptic colonoscopy Application, insertion or removal procedures on large intestine Incision procedures on large intestine Destruction procedures on large intestine Biopsy of large intestine Rigid sigmoidoscopy with excision Fibreoptic colonoscopy with excision Colectomy Other excision procedures on large intestine Other stomas of large intestine Reduction procedures on large intestine Other repair of large intestine Revision procedures on large intestine Procedures for exomphalos Other procedures on large intestine Appendicectomy Other procedures on appendix Examination procedures on rectum or anus Application, insertion or removal procedures on rectum or anus Incision procedures on rectum or anus Destruction procedures on rectum or anus Rectal or anal biopsy Excision of lesion or tissue of rectum or anus Rectosigmoidectomy or proctectomy Anterior resection of rectum Total proctocolectomy Other excision procedures on rectum or anus Anoplasty or anorectoplasty Repair of cloacal exstrophy Other repair procedures on rectum or anus Procedures for haemorrhoids Other procedures on rectum or anus Application, insertion or removal procedures on liver Incision procedures on liver Excision procedures on liver Repair procedures on liver Procedures for hydatid cyst of liver Other procedures on liver Examination of gallbladder or biliary tract Stenting of biliary tract or pancreatic duct Endoscopic and percutaneous removal of calculus Removal and replacement of biliary stent Other application, insertion or removal procedures on gallbladder or bile ducts Destruction procedures on biliary tract and gallbladder Incision of gallbladder, biliary tract or sphincter of Oddi
50/90
964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 996 997 998 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1011
Biopsy of gallbladder, bile ducts or sphincter of Oddi Cholecystectomy Resection of hepatic duct or porta hepatis Resection of choledochal cyst Other excision procedures on gallbladder, bile ducts or sphincter of Oddi Stoma of gallbladder or bile duct Roux-en-Y bypass Other repair of sphincter of Oddi, pancreatic duct, gallbladder or biliary tract Procedures for portal hypertension Other procedures on gallbladder or biliary tract Examination of pancreas Application, insertion or removal procedures on pancreas Incision procedures on pancreas Biopsy of pancreas Pancreatectomy Other excision procedures on pancreas Anastomosis of pancreas Other repair procedures on pancreas Other procedures on pancreas Application, insertion or removal procedures on abdomen, peritoneum or omentum Laparoscopy Laparotomy Division of abdominal adhesions Other incision procedures on abdomen, peritoneum or omentum Biopsy of abdomen, peritoneum or omentum Other excision procedures on abdomen, peritoneum or omentum Repair of inguinal hernia Repair of femoral hernia Repair of umbilical, epigastric or linea alba hernia Repair of incisional hernia Repair of parastomal hernia Repair of other abdominal wall hernia Repair of incarcerated, obstructed or strangulated hernia Repair of diaphragmatic hernia Other repair procedures on abdomen, peritoneum or omentum Revision procedures on abdomen, peritoneum or omentum Procedures for hydatid cyst of peritoneum or abdominal organs Procedures for gastroschisis Other procedures on abdomen, peritoneum or omentum Panendoscopy Panendoscopy with removal of foreign body Panendoscopy with destruction Panendoscopy with excision Repair procedures on other and multiple sites of digestive system Other procedures on digestive system
51/90
4.2.
Příloha – vybrané komponenty NCSP 4.2.1.
Orgánově anatomické uspořádání systému NCSP
Kódy pro orgánově anatomické uspořádání systému NCSP ukazuje následující tabulka: Descr_Chapter Nervous system
Endocrine system
Eye and adjacent structures
Ear, nose and larynx
Teeth, jaws, mouth and pharynx
Block AA AB AC AD AE AX BA BB BC BD BE BF BG BX CA CB CC CD CE CF CG CJ CK CX CH DA DB DC DD DE DF DG DH DM DQ DX EA EB EC ED EE EF EG
Descr Block Skull and intracranial structures Spinal cord and nerve roots Peripheral nerves Autonomic nervous system Miscellaneous operations on the nervous system Other neurological procedures Thyroid gland Parathyroid gland Adrenal gland Carotid body Endocrine pancreas Hypophysis Neuroendocrine organs Other endocrinological procedures Orbit Eyelid Lacrimal apparatus Eyeball Extraocular muscles Conjunctiva Cornea and sclera Lens Choroid, retina and vitreous body Other procedures on eye Anterior chamber, anterior chamber angle, iris and ciliary body Auricle External auditory canal Eardrum and middle ear Ossicles of ear Mastoid and temporal bone Inner ear Eustachian tube Nose Paranasal sinuses Larynx Other procedures of ear, nose and larynx Lips Teeth Gingiva and alveoli Mandible Maxilla Jaws Mandibular joint
52/90
Descr_Chapter
Heart and major thoracic vessels
Chest wall, pleura, mediastinum, diaphragm, trachea, bronchus and lung
Mammary gland Digestive system and spleen
Urinary system, male genital organs and retroperitoneal space
Block EH EJ EK EL EM EN EX FA FB FC FD FE FF FG FH FJ FK FL FM FN FP FX
Descr Block Palate Tongue and floor of mouth Cheek Salivary glands Tonsils and adenoids Pharynx and soft tissues of neck Mouth and throat unspecified area Major thoracic veins Pulmonary artery with branches Thoracic and thoracoabdominal aorta Malformations relating to thoracic aorta Pericardium Atrium, atrial septum and pulmonary veins Tricuspid valve Ventricular septum Right ventricle and pulmonary valve Mitral valve Left ventricle Aortic valve Coronary arteries Arhythmias and disturbances of impulse propagation Other procedures of heart
GA GB GC GD GE GX HA JA JB JC JD JE JF JG JH JJ JK JL JM JX
Chest wall, pleura and diaphragm Trachea Bronchus Lung Mediastinum Other respiratory system procedures Mammary gland primary procedures Abdominall wall, mesenetry, peritoneum and greater omentum Diaphragm and gastro-oesophageal reflux Oesophagus Stomach and duodenal bulb Appendix Intestine Rectum Anus and perianal tissue Liver Biliary tract Pancreas Spleen Other procedures on abdomen and abdominal organs
KA KB KC KD KE KF KG
Kidney and pelvis of kidney Ureter Bladder Urethra Prostate and seminal vesicles Scrotum and scrotal organs Penis
53/90
Descr_Chapter
Female genital organs
Obstetric procedures Musculoskeletal system
Peripheral vessels and lymphatic system
Block KH KK
PX QA QB QC QD QX WA WF WG WH WI WX WY WZ
Descr Block Other urinary tract procedures Retroperitoneal space Other procedures in urinary organs and retroperitoneal space Ovary Fallopian tube Uterus and uterine ligaments Cervix uteri Vagina Vulva and perineum Female sterilisation and assisted fertilisation Other procedures on female genital organs Pregnancy and delivery Procedures after delivery or abortion Pelvis Spine and neck Shoulder and upper arm Elbow and forearm Wrist and hand Hip joint and thigh Knee joint and lower leg Ankle and foot Musculosceletal system, other or unspecified location Arteries of aortic arch and branches Arteries of upper extremity Suprarenal abdominal aorta and visceral arteries Infrarenal abdominal aorta and iliac arteries Femoral artery with branches and connection to popliteal artery Connection from femoral artery to infrapopliteal arteries and operations on popliteal artery Procedures on other or unspecified arteries and extraanatomic bypasses Veins Lymphatic system Other procedures on peripheral vessels and lymphatic system Skin and subcutaneus tissue of head and neck Skin and subcutaneus tissue of trunk Skin and subcutaneus tissue of upper limb Skin and subcutaneus tissue of lower limb Skin and subcutaneus tissue of unspecified region Anaesthesia and support of vital functions Profylactive chemotherapy Hematology and immunology Fluid and electrolyte balance Allergy Total body Transportation and modes of service Insignificant or impossible procedures
ZX
Various circumstances and events
KX LA LB LC LD LE LF LG LX MA MB NE NA NB NC ND NF NG NH NX PA PB PC PD PE PF PG PH PJ
Skin
Procedures affecting several organ systems
General qualifiers pertaining to all other chapters
54/90
4.3.
Příloha – Vybrané komponenty ICD-10-PCS 4.3.1.
ICD-10-PCS - Sektory
Tabulka ukazuje sektory a počty kódů v sektoru. Sektor 0 Medical and Surgical 1 Obstetrics 2 Placement 3 Administration 4 Measurement and Monitoring 5 Extracorporeal Assistance and Performance 6 Extracorporeal Therapies 7 Osteopathic
Počet 77242 331 864 1401 290 26 34 100
8 Other Procedures
21
9 Chiropractic
90
B Imaging C Nuclear Medicine
2466 458
D Radiation Oncology
1823
F Physical Rehabilitation and Diagnostic Audiology
1382
G Mental Health H Substance Abuse Treatment
30 59 86617
55/90
4.3.2. ICD-10-PCS – Orgánové systémy pro sektor Medical and Surgical Sektor
Orgánový systém
Počet kódu
0 Medical and Surgical
0 Central Nervous System
2318
0 Medical and Surgical
1 Peripheral Nervous System
1373
0 Medical and Surgical
2 Heart and Great Vessels
2554
0 Medical and Surgical
3 Upper Arteries
3891
0 Medical and Surgical
4 Lower Arteries
4789
0 Medical and Surgical
5 Upper Veins
3193
0 Medical and Surgical
6 Lower Veins
3283
0 Medical and Surgical
7 Lymphatic and Hemic Systems
1905
0 Medical and Surgical
8 Eye
1382
0 Medical and Surgical
9 Ear, Nose, Sinus
2167
0 Medical and Surgical
B Respiratory System
3138
0 Medical and Surgical
C Mouth and Throat
1812
0 Medical and Surgical
D Gastrointestinal System
5458
0 Medical and Surgical
F Hepatobiliary System and Pancreas
2095
0 Medical and Surgical
G Endocrine System
1236
0 Medical and Surgical
H Skin and Breast
1270
0 Medical and Surgical
J Subcutaneous Tissue and Fascia
1600
0 Medical and Surgical
K Muscles
1880
0 Medical and Surgical
L Tendons
1724
0 Medical and Surgical
M Bursae and Ligaments
1808
0 Medical and Surgical
N Head and Facial Bones
2200
0 Medical and Surgical
P Upper Bones
3926
0 Medical and Surgical
Q Lower Bones
3706
0 Medical and Surgical
R Upper Joints
4472
0 Medical and Surgical
S Lower Joints
3394
0 Medical and Surgical
T Urinary System
2450
0 Medical and Surgical
U Female Reproductive System
1820
0 Medical and Surgical
V Male Reproductive System
1875
0 Medical and Surgical
W Anatomical Regions, General
2143
0 Medical and Surgical
X Anatomical Regions, Upper Extremities
1150
0 Medical and Surgical
Y Anatomical Regions, Lower Extremities
1230
4.3.3. ICD-10-PCS - Anatomické dimenze (Orgánový systém a orgán/část těla) Pro různé sekce je anatomický systém koncipován různě, proto se orgánový systém v tabulce vyskytuje vícekrát. Orgánový systém 0 Central and Peripheral Nervous System
0 Central Nervous System
Orgán 0 1 6 7 0 1 2 3 4
Brain Brain Stem Spinal Cord Peripheral Nerve Brain Cerebral Meninges Dura Mater Epidural Space Subdural Space
56/90
Orgánový systém
0 Circulatory
0 Pregnancy 0 Rehabilitation
Orgán 5 Cerebrospinal Fluid 5 Subarachnoid Space 6 Cerebral Ventricle 7 Cerebral Hemisphere 7 Cisterna 8 Basal Ganglia 9 Sella Turcica/Pituitary Gland 9 Thalamus A Hypothalamus B Pons B Spinal Cord C Acoustic Nerves C Cerebellum D Medulla Oblongata E Cranial Nerve F Olfactory Nerve G Optic Nerve H Oculomotor Nerve J Trochlear Nerve K Trigeminal Nerve L Abducens Nerve M Facial Nerve N Acoustic Nerve P Glossopharyngeal Nerve Q Vagus Nerve R Accessory Nerve S Hypoglossal Nerve T Spinal Meninges U Spinal Canal V Spinal Cord W Cervical Spinal Cord X Thoracic Spinal Cord Y Central Nervous System Y Lumbar Spinal Cord 3 Peripheral Vein 4 Central Vein 5 Peripheral Artery 6 Central Artery 7 Products of Conception, Circulatory 0 Products of Conception 1 Products of Conception, Retained 2 Products of Conception, Ectopic 0 Neurological System - Head and Neck 1 Neurological System - Upper Back / Upper Extremity 2 Neurological System - Lower Back / Lower Extremity 3 Neurological System - Whole Body 4 Circulatory System - Head and Neck 5 Circulatory System - Upper Back / Upper Extremity 6 Circulatory System - Lower Back / Lower Extremity 7 Circulatory System - Whole Body 8 Respiratory System - Head and Neck 9 Respiratory System - Upper Back / Upper Extremity B Respiratory System - Lower Back / Lower Extremity C Respiratory System - Whole Body D Integumentary System - Head and Neck F Integumentary System - Upper Back / Upper Extremity G Integumentary System - Lower Back / Lower Extremity H Integumentary System - Whole Body J Musculoskeletal System - Head and Neck K Musculoskeletal System - Upper Back / Upper Extremity L Musculoskeletal System - Lower Back / Lower Extremity M Musculoskeletal System - Whole Body N Genitourinary System
57/90
Orgánový systém 1 Peripheral Nervous System
2 Heart
2 Heart and Great Vessels
Orgán Z None 0 Cervical Plexus 1 Cervical Nerve 2 Phrenic Nerve 3 Brachial Plexus 4 Ulnar Nerve 5 Median Nerve 6 Radial Nerve 8 Thoracic Nerve 9 Lumbar Plexus A Lumbosacral Plexus B Lumbar Nerve C Perineal Nerve D Femoral Nerve F Sciatic Nerve G Tibial Nerve H Peroneal Nerve K Head and Neck Sympathetic Nerve L Thoracic Sympathetic Nerve M Abdominal Sympathetic Nerve N Lumbar Sympathetic Nerve P Sacral Sympathetic Nerve Q Sacral Plexus R Sacral Nerve Y Peripheral Nerve 0 Coronary Artery, Single 1 Coronary Arteries, Multiple 2 Coronary Artery Bypass Graft, Single 3 Coronary Artery Bypass Grafts, Multiple 4 Heart, Right 5 Heart, Left 6 Heart, Right and Left 7 Internal Mammary Bypass Graft, Right 8 Internal Mammary Bypass Graft, Left B Heart with Aorta C Pericardium D Pediatric Heart F Bypass Graft, Other G Myocardium Y Heart 0 Coronary Artery, One Site 1 Coronary Artery, Two Sites 2 Coronary Artery, Three Sites 3 Coronary Artery, Four or More Sites 4 Coronary Vein 5 Atrial Septum 6 Atrium, Right 7 Atrium, Left 8 Conduction Mechanism 9 Chordae Tendineae A Heart B Heart, Right C Heart, Left D Papillary Muscle F Aortic Valve G Mitral Valve H Pulmonary Valve J Tricuspid Valve K Ventricle, Right L Ventricle, Left M Ventricular Septum N Pericardium P Pulmonary Trunk
58/90
Orgánový systém
3 Upper Arteries
Orgán Q Pulmonary Artery, Right R Pulmonary Artery, Left S Pulmonary Vein, Right T Pulmonary Vein, Left V Superior Vena Cava W Thoracic Aorta X Ductus Arteriosus Y Great Vessel 0 Internal Mammary Artery, Right 0 Thoracic Aorta 1 Brachiocephalic-Subclavian Artery, Right 1 Internal Mammary Artery, Left 2 Innominate Artery 2 Subclavian Artery, Left 3 Common Carotid Artery, Right 3 Subclavian Artery, Right 4 Common Carotid Artery, Left 4 Subclavian Artery, Left 5 Axillary Artery, Right 5 Common Carotid Arteries, Bilateral 6 Axillary Artery, Left 6 Internal Carotid Artery, Right 7 Brachial Artery, Right 7 Internal Carotid Artery, Left 8 Brachial Artery, Left 8 Internal Carotid Arteries, Bilateral 9 External Carotid Artery, Right 9 Ulnar Artery, Right A Ulnar Artery, Left B External Carotid Artery, Left B Radial Artery, Right C External Carotid Arteries, Bilateral C Radial Artery, Left D Hand Artery, Right D Vertebral Artery, Right F Hand Artery, Left F Vertebral Artery, Left G Intracranial Artery G Vertebral Arteries, Bilateral H Common Carotid Artery, Right H Upper Extremity Arteries, Right J Common Carotid Artery, Left J Upper Extremity Arteries, Left K Internal Carotid Artery, Right K Upper Extremity Arteries, Bilateral L Intercostal and Bronchial Arteries L Internal Carotid Artery, Left M External Carotid Artery, Right M Spinal Arteries N External Carotid Artery, Left N Upper Arteries, Other P Thoraco-Abdominal Aorta P Vertebral Artery, Right Q Cervico-Cerebral Arch Q Vertebral Artery, Left R Carotid and Vertebral Arteries, Extracranial, Bilateral R Face Artery S Temporal Artery, Right S Transcranial Arteries T Ophthalmic Arteries, Right T Temporal Artery, Left U Thyroid Artery, Right V Ophthalmic Arteries, Left
59/90
Orgánový systém 4 Lower Arteries
5 Upper Veins
Orgán V Thyroid Artery, Left Y Upper Artery 0 Abdominal Aorta 1 Celiac Artery 2 Gastric Artery 2 Hepatic Artery 3 Hepatic Artery 3 Splenic Arteries 4 Splenic Artery 4 Superior Mesenteric Artery 5 Inferior Mesenteric Artery 5 Superior Mesenteric Artery 6 Colic Artery, Right 6 Renal Artery, Right 7 Colic Artery, Left 7 Renal Artery, Left 8 Colic Artery, Middle 8 Renal Arteries, Bilateral 9 Lumbar Arteries 9 Renal Artery, Right A Renal Artery, Left B Inferior Mesenteric Artery B Intra-Abdominal Arteries, Other C Common Iliac Artery, Right C Pelvic Arteries D Aorta and Bilateral Lower Extremity Arteries D Common Iliac Artery, Left E Internal Iliac Artery, Right F Internal Iliac Artery, Left F Lower Extremity Arteries, Right G Lower Extremity Arteries, Left H External Iliac Artery, Right H Lower Extremity Arteries, Bilateral J External Iliac Artery, Left J Lower Arteries, Other K Celiac and Mesenteric Arteries K Femoral Artery, Right L Femoral Artery L Femoral Artery, Left M Popliteal Artery, Right M Renal Artery Transplant N Penile Arteries N Popliteal Artery, Left P Anterior Tibial Artery, Right Q Anterior Tibial Artery, Left R Posterior Tibial Artery, Right S Posterior Tibial Artery, Left T Peroneal Artery, Right U Peroneal Artery, Left V Foot Artery, Right W Foot Artery, Left Y Lower Artery 0 Azygos Vein 1 Hemiazygos Vein 3 Innominate Vein, Right 4 Innominate Vein, Left 5 Subclavian Vein, Right 6 Subclavian Vein, Left 7 Axillary Vein, Right 8 Axillary Vein, Left 9 Brachial Vein, Right A Brachial Vein, Left B Basilic Vein, Right
60/90
Orgánový systém
5 Veins
6 Lower Veins
Orgán C Basilic Vein, Left D Cephalic Vein, Right F Cephalic Vein, Left G Hand Vein, Right H Hand Vein, Left L Cerebral Vein M Internal Jugular Vein, Right N Internal Jugular Vein, Left P External Jugular Vein, Right Q External Jugular Vein, Left R Vertebral Vein, Right S Vertebral Vein, Left T Face Vein, Right V Face Vein, Left Y Upper Vein 0 Epidural Veins 1 Cerebral and Cerebellar Veins 2 Intracranial Sinuses 3 Jugular Veins, Right 4 Jugular Veins, Left 5 Jugular Veins, Bilateral 6 Subclavian Vein, Right 7 Subclavian Vein, Left 8 Superior Vena Cava 9 Inferior Vena Cava B Lower Extremity Veins, Right C Lower Extremity Veins, Left D Lower Extremity Veins, Bilateral F Pelvic (Iliac) Veins, Right G Pelvic (Iliac) Veins, Left H Pelvic (Iliac) Veins, Bilateral J Renal Vein, Right K Renal Vein, Left L Renal Veins, Bilateral M Upper Extremity Veins, Right N Upper Extremity Veins, Left N Upper Extremity Veins, Right P Upper Extremity Veins, Bilateral P Upper Extremity Veins, Left Q Pulmonary Circulation, Right Q Upper Extremity Veins, Bilateral R Central Veins R Pulmonary Circulation, Left S Pulmonary Circulation, Bilateral T Portal and Splanchnic Veins V Veins, Other W Dialysis Shunt/Fistula Y Veins 0 Inferior Vena Cava 1 Splenic Vein 2 Gastric Vein 3 Esophageal Vein 4 Hepatic Vein 5 Superior Mesenteric Vein 6 Inferior Mesenteric Vein 7 Colic Vein 8 Portal Vein 9 Renal Vein, Right B Renal Vein, Left C Common Iliac Vein, Right D Common Iliac Vein, Left F External Iliac Vein, Right G External Iliac Vein, Left
61/90
Orgánový systém
7 Lymphatic and Hematologic System
7 Lymphatic and Hemic Systems
7 Lymphatic System
Orgán H Hypogastric Vein, Right J Hypogastric Vein, Left M Femoral Vein, Right N Femoral Vein, Left P Greater Saphenous Vein, Right Q Greater Saphenous Vein, Left R Lesser Saphenous Vein, Right S Lesser Saphenous Vein, Left T Foot Vein, Right V Foot Vein, Left Y Lower Vein 0 Bone Marrow 1 Thymus 2 Spleen 3 Blood 3 Lymphatics, Neck 4 Lymphatics, Axillary 5 Lymphatics, Head and Neck 5 Lymphatics, Thorax 6 Lymphatics, Abdomen 7 Lymphatics, Pelvis 8 Lymphatics, Inguinal D Lymphatics, Pelvic J Lymphatics, Head K Lymphatics, Neck L Lymphatics, Upper Chest M Lymphatics, Trunk N Lymphatics, Upper Extremity P Lymphatics, Lower Extremity Y Lymphatic and Hematologic System 0 Lymphatic, Head 1 Lymphatic, Right Neck 2 Lymphatic, Left Neck 3 Lymphatic, Right Upper Extremity 4 Lymphatic, Left Upper Extremity 5 Lymphatic, Right Axillary 6 Lymphatic, Left Axillary 7 Lymphatic, Thorax 8 Lymphatic, Internal Mammary, Right 9 Lymphatic, Internal Mammary, Left B Lymphatic, Mesenteric C Lymphatic, Pelvis D Lymphatic, Aortic F Lymphatic, Right Lower Extremity G Lymphatic, Left Lower Extremity H Lymphatic, Right Inguinal J Lymphatic, Left Inguinal K Thoracic Duct L Cisterna Chyli M Thymus N Lymphatic P Spleen Q Bone Marrow, Sternum R Bone Marrow, Iliac S Bone Marrow, Vertebral T Bone Marrow 0 Abdominal/Retroperitoneal Lymphatics, Unilateral 1 Abdominal/Retroperitoneal Lymphatics, Bilateral 4 Lymphatics, Head and Neck 5 Upper Extremity Lymphatics, Right 6 Upper Extremity Lymphatics, Left 7 Upper Extremity Lymphatics, Bilateral 8 Lower Extremity Lymphatics, Right
62/90
Orgánový systém
8 Eye
9 Ear, Nose, Mouth and Throat
Orgán 9 Lower Extremity Lymphatics, Left B Lower Extremity Lymphatics, Bilateral C Lymphatics, Pelvic 0 Eye 0 Eye, Right 0 Lacrimal Duct, Right 1 Eye, Left 1 Lacrimal Duct, Left 2 Anterior Chamber, Right 2 Lacrimal Ducts, Bilateral 3 Anterior Chamber, Left 3 Optic Foramina, Right 4 Optic Foramina, Left 4 Vitreous, Right 5 Eye, Right 5 Vitreous, Left 6 Eye, Left 6 Sclera, Right 7 Eyes, Bilateral 7 Sclera, Left 8 Cornea, Right 9 Cornea, Left 9 Lacrimal Ducts, Bilateral A Choroid, Right B Choroid, Left C Iris, Right D Iris, Left E Retina, Right F Retina, Left G Retinal Vessel, Right H Retinal Vessel, Left J Lens, Right K Lens, Left L Extraocular Muscle, Right M Extraocular Muscle, Left N Upper Eyelid, Right P Upper Eyelid, Left Q Lower Eyelid, Right R Lower Eyelid, Left S Conjunctiva, Right T Conjunctiva, Left V Lacrimal Gland, Right W Lacrimal Gland, Left X Lacrimal Duct, Right Y Eye Y Lacrimal Duct, Left 0 Ear 1 Nose 2 Paranasal Sinuses 3 Hypopharynx 4 Mouth 4 Parotid Gland, Right 5 Parotid Gland, Left 5 Tongue 6 Parotid Glands, Bilateral 6 Salivary Glands 7 Sinuses 7 Submandibular Gland, Right 8 Hard Palate 8 Submandibular Gland, Left 9 Soft Palate 9 Submandibular Glands, Bilateral B Larynx
63/90
Orgánový systém
9 Ear, Nose, Sinus
A Physiological Systems
Orgán B Salivary Gland, Right B Salivary Glands, Bilateral C Pharynx C Salivary Gland, Left D Nasopharynx D Salivary Glands, Bilateral F Nasopharynx/Oropharynx F Oropharynx G Pharynx and Epiglottis H Mastoids J Larynx Y Ear, Nose, Mouth and Throat 0 External Ear, Right 1 External Ear, Left 2 External Ear, Bilateral 3 External Auditory Canal, Right 4 External Auditory Canal, Left 5 Middle Ear, Right 6 Middle Ear, Left 7 Tympanic Membrane, Right 8 Tympanic Membrane, Left 9 Auditory Ossicle, Right A Auditory Ossicle, Left B Mastoid Sinus, Right C Mastoid Sinus, Left D Inner Ear, Right E Inner Ear, Left F Eustachian Tube, Right G Eustachian Tube, Left H Ear, Right J Ear, Left K Nose L Nasal Turbinate M Nasal Septum N Nasopharynx P Accessory Sinus Q Maxillary Sinus, Right R Maxillary Sinus, Left S Frontal Sinus, Right T Frontal Sinus, Left U Ethmoid Sinus, Right V Ethmoid Sinus, Left W Sphenoid Sinus, Right X Sphenoid Sinus, Left Y Sinus 0 Central Nervous 0 Skin 1 Peripheral Nervous 1 Urinary 2 Cardiac 2 Central Nervous 3 Arterial 3 Musculoskeletal 4 Venous 5 Circulatory 6 Lymphatic 7 Visual 8 Olfactory 9 Respiratory B Gastrointestinal C Biliary D Urinary F Musculoskeletal
64/90
Orgánový systém
B Respiratory System
C Indwelling Device C Mouth and Throat
Orgán G Whole Body H Products of Conception, Cardiac J Products of Conception, Nervous 0 Trachea 0 Tracheobronchial Tree 1 Bronchus 1 Trachea 2 Carina 2 Lung 2 Lung, Right 2 Lungs and Bronchi 3 Lung, Left 3 Main Bronchus, Right 4 Lungs, Bilateral 4 Upper Lobe Bronchus, Right 5 Middle Lobe Bronchus, Right 5 Pleura 6 Diaphragm 6 Lower Lobe Bronchus, Right 6 Mediastinum 7 Chest Wall 7 Main Bronchus, Left 7 Tracheobronchial Tree, Right 8 Diaphragm 8 Tracheobronchial Tree, Left 8 Upper Lobe Bronchus, Left 9 Lingula Bronchus 9 Tracheobronchial Trees, Bilateral B Lower Lobe Bronchus, Left B Pleura C Mediastinum C Upper Lung Lobe, Right D Middle Lung Lobe, Right D Upper Airways F Lower Lung Lobe, Right F Trachea/Airways G Lung Apices G Upper Lung Lobe, Left H Lung Lingula J Lower Lung Lobe, Left K Lung, Right L Lung, Left M Lungs, Bilateral N Pleura, Right P Pleura, Left Q Pleura R Diaphragm, Right S Diaphragm, Left T Diaphragm Y Respiratory System Z Whole Body 0 Upper Lip 1 Lower Lip 2 Hard Palate 3 Soft Palate 4 Buccal Mucosa 5 Upper Gingiva 6 Lower Gingiva 7 Tongue 8 Parotid Gland, Right 9 Parotid Gland, Left A Salivary Gland B Parotid Duct, Right
65/90
Orgánový systém
D Gastrointestinal System
Orgán C Parotid Duct, Left D Sublingual Gland, Right F Sublingual Gland, Left G Submaxillary Gland, Right H Submaxillary Gland, Left J Minor Salivary Gland M Pharynx N Uvula P Tonsils Q Adenoids R Epiglottis S Larynx T Vocal Cord, Right V Vocal Cord, Left W Upper Tooth X Lower Tooth Y Oral Cavity and Throat 0 Esophagus 0 Upper Intestinal Tract 1 Esophagus 1 Esophagus, Upper 1 Stomach 2 Duodenum 2 Esophagus, Middle 2 Stomach 3 Esophagus, Lower 3 Jejunum 3 Small Bowel 4 Colon 4 Esophagogastric Junction 4 Ileum 5 Colon 5 Esophagus 5 Upper Gastrointestinal Tract 5 Upper GI 6 Stomach 6 Upper GI and Small Bowel 7 Gastrointestinal Tract 7 Rectum 7 Stomach, Pylorus 8 Anus 8 Appendix 8 Small Intestine 9 Duodenum A Jejunum B Ileum B Mouth/Oropharynx C Ileocecal Valve C Rectum D Lower Intestinal Tract E Large Intestine F Large Intestine, Right G Large Intestine, Left H Cecum J Appendix K Ascending Colon L Transverse Colon M Descending Colon N Sigmoid Colon P Rectum Q Anus R Anal Sphincter S Greater Omentum
66/90
Orgánový systém
E Physiological Systems and Anatomical Regions
F Hepatobiliary System and Pancreas
Orgán T Lesser Omentum U Omentum V Mesentery W Peritoneum Y Digestive System 0 Skin and Mucous Membranes 1 Subcutaneous Tissue 2 Muscle 3 Peripheral Vein 4 Central Vein 5 Peripheral Artery 6 Central Artery 7 Coronary Artery 8 Heart 9 Nose A Bone Marrow B Ear C Eye D Mouth and Pharynx E Products of Conception F Respiratory Tract G Upper GI H Lower GI J Biliary and Pancreatic Tract K Genitourinary Tract L Pleural Cavity M Peritoneal Cavity N Male Reproductive P Female Reproductive Q Cranial Cavity and Brain R Spinal Canal S Epidural Space T Peripheral Nerves and Plexi U Joints V Bones W Lymphatics X Cranial Nerves Y Pericardial Cavity 0 Bile Ducts 0 Liver 1 Biliary and Pancreatic Ducts 1 Gallbladder 1 Liver, Right Lobe 2 Bile Ducts 2 Gallbladder 2 Liver, Left Lobe 3 Gallbladder and Bile Ducts 3 Liver, Caudate Lobe 3 Pancreas 4 Gallbladder 4 Gallbladder, Bile Ducts and Pancreatic Ducts 5 Hepatic Duct, Right 5 Liver 6 Hepatic Duct, Left 6 Liver and Spleen 7 Hepatic Duct, Caudate 7 Pancreas 8 Cystic Duct 8 Pancreatic Ducts 9 Common Bile Duct B Hepatobiliary Duct C Ampulla of Vater
67/90
Orgánový systém
G Endocrine System
H Skin
H Skin and Breast
Orgán C Hepatobiliary System, All D Pancreatic Duct F Pancreatic Duct, Accessory G Pancreas Y Hepatobiliary System and Pancreas 0 Adrenal Gland, Right 0 Pituitary Gland 1 Adrenal Gland, Left 1 Parathyroid Glands 1 Pineal Body 2 Adrenal Gland, Left 2 Adrenal Glands 2 Adrenal Glands, Bilateral 2 Thyroid Gland 3 Adrenal Gland, Right 3 Parathyroid Glands 4 Adrenal Glands, Bilateral 4 Parathyroid Glands 4 Thyroid Gland 5 Adrenal Gland 5 Thyroid 6 Carotid Body, Left 7 Carotid Body, Right 8 Carotid Bodies, Bilateral 9 Para-aortic Body B Coccygeal Glomus C Glomus Jugulare D Aortic Body F Paraganglion Extremity G Thyroid Gland Lobe, Left H Thyroid Gland Lobe, Right J Thyroid Gland Isthmus K Thyroid Gland L Superior Parathyroid Gland, Right M Superior Parathyroid Gland, Left N Inferior Parathyroid Gland, Right P Inferior Parathyroid Gland, Left Q Parathyroid Glands, Multiple R Parathyroid Gland S Endocrine Gland Y Endocrine System 2 Skin, Face 3 Skin, Neck 4 Skin, Arm 5 Skin, Hand 6 Skin, Chest 7 Skin, Back 8 Skin, Abdomen 9 Skin, Buttock B Skin, Leg C Skin, Foot 0 Skin, Scalp 1 Skin, Face 2 Skin, Right Ear 3 Skin, Left Ear 4 Skin, Neck 5 Skin, Chest 6 Skin, Back 7 Skin, Abdomen 8 Skin, Buttock 9 Skin, Perineum A Skin, Genitalia B Skin, Right Upper Arm
68/90
Orgánový systém
H Skin, Subcutaneous Tissue and Breast
J Subcutaneous Tissue and Fascia
Orgán C Skin, Left Upper Arm D Skin, Right Lower Arm E Skin, Left Lower Arm F Skin, Right Hand G Skin, Left Hand H Skin, Right Upper Leg J Skin, Left Upper Leg K Skin, Right Lower Leg L Skin, Left Lower Leg M Skin, Right Foot N Skin, Left Foot P Skin Q Finger Nail R Toe Nail S Hair T Breast, Right U Breast, Left V Breast, Bilateral W Nipple, Right X Nipple, Left Y Supernumerary Breast 0 Breast, Right 1 Breast, Left 2 Breasts, Bilateral 3 Single Mammary Duct, Right 4 Single Mammary Duct, Left 5 Multiple Mammary Ducts, Right 6 Multiple Mammary Ducts, Left 7 Extremity, Upper 8 Extremity, Lower 9 Abdominal Wall B Chest Wall C Head and Neck D Subcutaneous Tissue, Head/Neck F Subcutaneous Tissue, Upper Extremity G Subcutaneous Tissue, Thorax H Subcutaneous Tissue, Abdomen and Pelvis J Subcutaneous Tissue, Lower Extremity Y Skin, Subcutaneous Tissue and Breast 0 Subcutaneous Tissue and Fascia, Scalp 1 Subcutaneous Tissue and Fascia, Face 4 Subcutaneous Tissue and Fascia, Anterior Neck 5 Subcutaneous Tissue and Fascia, Posterior Neck 6 Subcutaneous Tissue and Fascia, Chest 7 Subcutaneous Tissue and Fascia, Back 8 Subcutaneous Tissue and Fascia, Abdomen 9 Subcutaneous Tissue and Fascia, Buttock B Subcutaneous Tissue and Fascia, Perineum C Subcutaneous Tissue and Fascia, Genitalia D Subcutaneous Tissue and Fascia, Right Upper Arm F Subcutaneous Tissue and Fascia, Left Upper Arm G Subcutaneous Tissue and Fascia, Right Lower Arm H Subcutaneous Tissue and Fascia, Left Lower Arm J Subcutaneous Tissue and Fascia, Right Hand K Subcutaneous Tissue and Fascia, Left Hand L Subcutaneous Tissue and Fascia, Right Upper Leg M Subcutaneous Tissue and Fascia, Left Upper Leg N Subcutaneous Tissue and Fascia, Right Lower Leg P Subcutaneous Tissue and Fascia, Left Lower Leg Q Subcutaneous Tissue and Fascia, Right Foot R Subcutaneous Tissue and Fascia, Left Foot S Subcutaneous Tissue and Fascia, Head and Neck
69/90
Orgánový systém
K Muscles
L Connective Tissue
L Tendons
Orgán T Subcutaneous Tissue and Fascia, Trunk V Subcutaneous Tissue and Fascia, Upper Extremity W Subcutaneous Tissue and Fascia, Lower Extremity 0 Head Muscle 1 Facial Muscle 2 Neck Muscle, Right 3 Neck Muscle, Left 4 Tongue, Palate, Pharynx Muscle 5 Shoulder Muscle, Right 6 Shoulder Muscle, Left 7 Upper Arm Muscle, Right 8 Upper Arm Muscle, Left 9 Lower Arm and Wrist Muscle, Right B Lower Arm and Wrist Muscle, Left C Hand Muscle, Right D Hand Muscle, Left F Trunk Muscle, Right G Trunk Muscle, Left H Thorax Muscle, Right J Thorax Muscle, Left K Abdomen Muscle, Right L Abdomen Muscle, Left M Perineum Muscle N Hip Muscle, Right P Hip Muscle, Left Q Upper Leg Muscle, Right R Upper Leg Muscle, Left S Lower Leg Muscle, Right T Lower Leg Muscle, Left V Foot Muscle, Right W Foot Muscle, Left X Upper Muscle Y Lower Muscle 0 Connective Tissue, Upper Extremity 1 Connective Tissue, Lower Extremity 2 Tendons, Upper Extremity 3 Tendons, Lower Extremity 0 Head and Neck Tendon 1 Shoulder Tendon, Right 2 Shoulder Tendon, Left 3 Upper Arm Tendon, Right 4 Upper Arm Tendon, Left 5 Lower Arm and Wrist Tendon, Right 6 Lower Arm and Wrist Tendon, Left 7 Hand Tendon, Right 8 Hand Tendon, Left 9 Trunk Tendon, Right B Trunk Tendon, Left C Thorax Tendon, Right D Thorax Tendon, Left F Abdomen Tendon, Right G Abdomen Tendon, Left H Perineum Tendon J Hip Tendon, Right K Hip Tendon, Left L Upper Leg Tendon, Right M Upper Leg Tendon, Left N Lower Leg Tendon, Right P Lower Leg Tendon, Left Q Knee Tendon, Right R Knee Tendon, Left S Ankle Tendon, Right T Ankle Tendon, Left
70/90
Orgánový systém
M Breast M Bursae and Ligaments
N Head and Facial Bones
Orgán V Foot Tendon, Right W Foot Tendon, Left X Upper Tendon Y Lower Tendon 0 Breast, Left 1 Breast, Right 0 Head and Neck Bursa and Ligament 1 Shoulder Bursa and Ligament, Right 2 Shoulder Bursa and Ligament, Left 3 Elbow Bursa and Ligament, Right 4 Elbow Bursa and Ligament, Left 5 Wrist Bursa and Ligament, Right 6 Wrist Bursa and Ligament, Left 7 Hand Bursa and Ligament, Right 8 Hand Bursa and Ligament, Left 9 Upper Extremity Bursa and Ligament, Right B Upper Extremity Bursa and Ligament, Left C Trunk Bursa and Ligament, Right D Trunk Bursa and Ligament, Left F Thorax Bursa and Ligament, Right G Thorax Bursa and Ligament, Left H Abdomen Bursa and Ligament, Right J Abdomen Bursa and Ligament, Left K Perineum Bursa and Ligament L Hip Bursa and Ligament, Right M Hip Bursa and Ligament, Left N Knee Bursa and Ligament, Right P Knee Bursa and Ligament, Left Q Ankle Bursa and Ligament, Right R Ankle Bursa and Ligament, Left S Foot Bursa and Ligament, Right T Foot Bursa and Ligament, Left V Lower Extremity Bursa and Ligament, Right W Lower Extremity Bursa and Ligament, Left X Upper Bursa and Ligament Y Lower Bursa and Ligament 0 Skull 1 Frontal Bone, Right 2 Frontal Bone, Left 3 Parietal Bone, Right 4 Parietal Bone, Left 5 Temporal Bone, Right 6 Temporal Bone, Left 7 Occipital Bone, Right 8 Occipital Bone, Left B Nasal Bone C Sphenoid Bone, Right D Sphenoid Bone, Left F Ethmoid Bone, Right G Ethmoid Bone, Left H Lacrimal Bone, Right J Lacrimal Bone, Left K Palatine Bone, Right L Palatine Bone, Left M Zygomatic Bone, Right N Zygomatic Bone, Left P Orbit, Right Q Orbit, Left R Maxilla, Right S Maxilla, Left T Mandible, Right V Mandible, Left W Facial Bone
71/90
Orgánový systém N Skull and Facial Bones
P Musculoskeletal System
P Non-Axial Upper Bones
Orgán X Hyoid Bone 0 Skull 1 Orbit, Right 2 Orbit, Left 3 Orbits, Bilateral 4 Nasal Bones 5 Facial Bones 6 Mandible 7 Temporomandibular Joint, Right 8 Temporomandibular Joint, Left 9 Temporomandibular Joints, Bilateral B Zygomatic Arch, Right C Zygomatic Arch, Left D Zygomatic Arches, Bilateral F Temporal Bones G Tooth, Single H Teeth, Multiple J Teeth, All 0 Skull 1 Skull 2 Cervical Spine 2 Maxilla 3 Mandible 3 Skull and Cervical Spine 4 Sternum 4 Thorax 5 Rib(s) 5 Spine 6 Humerus 6 Pelvis 7 Radius/Ulna 7 Spine and Pelvis 8 Pelvic Bones 8 Upper Extremity, Right 9 Femur 9 Upper Extremity, Left B Tibia/Fibula B Upper Extremities, Bilateral C Lower Extremity, Right C Other Bone D Lower Extremity, Left F Lower Extremities, Bilateral G Thoracic Spine H Lumbar Spine J Thoracolumbar Spine N Upper Extremities P Lower Extremities Y Musculoskeletal System, Other Z Musculoskeletal System, All 0 Sternoclavicular Joint, Right 1 Sternoclavicular Joint, Left 2 Sternoclavicular Joints, Bilateral 3 Acromioclavicular Joints, Bilateral 4 Clavicle, Right 5 Clavicle, Left 6 Scapula, Right 7 Scapula, Left 8 Shoulder, Right 9 Shoulder, Left A Humerus, Right B Humerus, Left C Hand/Finger Joint, Right D Hand/Finger Joint, Left
72/90
Orgánový systém
P Upper Bones
Q Lower Bones
Orgán E Upper Arm, Right F Upper Arm, Left G Elbow, Right H Elbow, Left J Forearm, Right K Forearm, Left L Wrist, Right M Wrist, Left N Hand, Right P Hand, Left Q Hands and Wrists, Bilateral R Finger(s), Right S Finger(s), Left T Upper Extremity, Right U Upper Extremity, Left V Upper Extremities, Bilateral W Thorax X Ribs, Right Y Ribs, Left 0 Sternum 1 Rib, Right 2 Rib, Left 3 Cervical Vertebra 4 Thoracic Vertebra 5 Scapula, Right 6 Scapula, Left 7 Glenoid Cavity, Right 8 Glenoid Cavity, Left 9 Clavicle, Right B Clavicle, Left C Humeral Head, Right D Humeral Head, Left F Humeral Shaft, Right G Humeral Shaft, Left H Radius, Right J Radius, Left K Ulna, Right L Ulna, Left M Carpal, Right N Carpal, Left P Metacarpal, Right Q Metacarpal, Left R Thumb Phalanx, Right S Thumb Phalanx, Left T Finger Phalanx, Right V Finger Phalanx, Left Y Upper Bone 0 Lumbar Vertebra 1 Sacrum 2 Pelvic Bone, Right 3 Pelvic Bone, Left 4 Acetabulum, Right 5 Acetabulum, Left 6 Upper Femur, Right 7 Upper Femur, Left 8 Femoral Shaft, Right 9 Femoral Shaft, Left B Lower Femur, Right C Lower Femur, Left D Patella, Right F Patella, Left G Tibia, Right H Tibia, Left
73/90
Orgánový systém
Q Non-Axial Lower Bones
R Axial Skeleton, Except Skull and Facial Bones
R Upper Joints
Orgán J Fibula, Right K Fibula, Left L Tarsal, Right M Tarsal, Left N Metatarsal, Right P Metatarsal, Left Q Toe Phalanx, Right R Toe Phalanx, Left S Coccyx Y Lower Bone 0 Hip, Right 1 Hip, Left 2 Hips, Bilateral 3 Femur, Right 4 Femur, Left 5 Thigh, Right 6 Thigh, Left 7 Knee, Right 8 Knee, Left 9 Knees, Bilateral B Tibia/Fibula, Right C Tibia/Fibula, Left D Lower Leg, Right F Lower Leg, Left G Ankle, Right H Ankle, Left J Calcaneus, Right K Calcaneus, Left L Foot, Right M Foot, Left P Toe(s), Right Q Toe(s), Left R Lower Extremity, Right S Lower Extremity, Left V Patella, Right W Patella, Left X Foot/Toe Joint, Right Y Foot/Toe Joint, Left 0 Cervical Spine 1 Cervical Disc(s) 2 Thoracic Disc(s) 3 Lumbar Disc(s) 4 Cervical Facet Joint(s) 5 Thoracic Facet Joint(s) 6 Lumbar Facet Joint(s) 7 Thoracic Spine 8 Thoracolumbar Joint 9 Lumbar Spine B Lumbosacral Joint C Pelvis D Sacroiliac Joints F Sacrum and Coccyx G Whole Spine H Sternum 0 Occipital-cervical Joint 1 Cervical Vertebral Joint 2 Cervical Vertebral Joint, 2-6 3 Cervical Vertebral Disc 4 Cervicothoracic Vertebral Joint 5 Cervicothoracic Vertebral Disc 6 Thoracic Vertebral Joint 7 Thoracic Vertebral Joint, 2-7
74/90
Orgánový systém
S Lower Joints
T Urinary System
Orgán 8 Thoracic Vertebral Joint, >7 9 Thoracic Vertebral Disc A Thoracolumbar Vertebral Joint B Thoracolumbar Vertebral Disc C Temporomandibular Joint, Right D Temporomandibular Joint, Left E Sternoclavicular Joint, Right F Sternoclavicular Joint, Left G Acromioclavicular Joint, Right H Acromioclavicular Joint, Left J Shoulder Joint, Right K Shoulder Joint, Left L Elbow Joint, Right M Elbow Joint, Left N Wrist Joint, Right P Wrist Joint, Left Q Carpal Joint, Right R Carpal Joint, Left S Metacarpocarpal Joint, Right T Metacarpocarpal Joint, Left U Metacarpophalangeal Joint, Right V Metacarpophalangeal Joint, Left W Finger Phalangeal Joint, Right X Finger Phalangeal Joint, Left Y Upper Joint 0 Lumbar Vertebral Joint 1 Lumbar Vertebral Joint, 2-4 2 Lumbar Vertebral Disc 3 Lumbosacral Joint 4 Lumbosacral Disc 5 Sacrococcygeal Joint 6 Coccygeal Joint 7 Sacroiliac Joint, Right 8 Sacroiliac Joint, Left 9 Hip Joint, Right B Hip Joint, Left C Knee Joint, Right D Knee Joint, Left F Ankle Joint, Right G Ankle Joint, Left H Tarsal Joint, Right J Tarsal Joint, Left K Metatarsal-Tarsal Joint, Right L Metatarsal-Tarsal Joint, Left M Metatarsal-Phalangeal Joint, Right N Metatarsal-Phalangeal Joint, Left P Toe Phalangeal Joint, Right Q Toe Phalangeal Joint, Left Y Lower Joint 0 Bladder 0 Kidney 0 Kidney, Right 1 Kidney, Left 1 Kidney, Right 1 Ureter 2 Bladder 2 Kidney, Left 2 Kidneys, Bilateral 3 Kidney Pelvis, Right 3 Kidneys, Bilateral 3 Kidneys, Ureters and Bladder 3 Urethra 4 Kidney Pelvis, Left
75/90
Orgánový systém
U Female Reproductive System
V Male Reproductive System
Orgán 4 Kidneys, Ureters and Bladder 5 Kidney 5 Urethra 6 Ureter, Right 7 Ureter, Left 8 Ureters, Bilateral 9 Kidney Transplant 9 Ureter B Bladder B Bladder and Urethra C Bladder Neck C Ileal Diversion Loop D Kidney, Ureter and Bladder, Right D Urethra F Kidney, Ureter and Bladder, Left G Ileal Loop, Ureters and Kidneys H Bladder and Ureters J Kidneys and Bladder Y Urinary System 0 Fallopian Tube, Right 0 Ovary 0 Ovary, Right 1 Cervix 1 Fallopian Tube, Left 1 Ovary, Left 2 Fallopian Tubes, Bilateral 2 Ovaries, Bilateral 2 Uterus 3 Ovary 3 Ovary, Right 4 Ovary, Left 4 Uterine Supporting Structure 5 Fallopian Tube, Right 5 Ovaries, Bilateral 6 Fallopian Tube, Left 6 Uterus 7 Fallopian Tubes, Bilateral 8 Fallopian Tube 8 Uterus and Fallopian Tubes 9 Uterus 9 Vagina B Endometrium B Pregnant Uterus C Cervix C Uterus and Ovaries D Uterus and Cervix F Cul-de-sac G Vagina H Vagina and Cul-de-sac J Clitoris K Hymen L Vestibular Gland M Vulva N Ovum 0 Corpora Cavernosa 0 Prostate 1 Epididymis, Right 1 Seminal Vesicle, Right 1 Testis 2 Epididymis, Left 2 Seminal Vesicle, Left 3 Prostate 3 Seminal Vesicles, Bilateral
76/90
Orgánový systém
W Anatomical Regions
Orgán 4 Prostate and Seminal Vesicles 4 Scrotum 5 Scrotum 5 Testicle, Right 6 Testicle, Left 6 Tunica Vaginalis, Right 7 Testicles, Bilateral 7 Tunica Vaginalis, Left 8 Scrotum and Tunica Vaginalis 8 Vasa Vasorum 9 Prostate and Seminal Vesicles 9 Testicles, Bilateral 9 Testis, Right B Penis B Testis, Left C Testes, Bilateral D Testis F Spermatic Cord, Right G Spermatic Cord, Left H Spermatic Cords, Bilateral J Epididymis, Right K Epididymis, Left L Epididymis, Bilateral M Epididymis and Spermatic Cord N Vas Deferens, Right P Vas Deferens, Left Q Vas Deferens, Bilateral R Vas Deferens S Penis T Prepuce V Male External Genitalia Y Male Reproductive System 0 Abdomen 0 Head 0 Whole Body 1 Abdomen and Pelvis 1 Cervical 1 Face 1 Head and Neck 1 Nervous System 2 Chest 2 Integumentary System and Breast 2 Neck 2 Thoracic 3 Abdomen 3 Abdominal Wall 3 Chest 3 Lumbar 3 Male Reproductive 4 Female Reproductive 4 Hemibody 4 Chest and Abdomen 4 Chest Wall 4 Sacrum 5 Back 5 Chest, Abdomen and Pelvis 5 Pelvis 5 Whole Body 6 Chest and Neck 6 Inguinal Region, Right 6 Lower Extremities 6 Pelvic Region 7 Inguinal Region, Left
77/90
Orgánový systém
W Anatomical Regions, General
Orgán 7 Upper Extremities 8 Head 8 Rib Cage 8 Upper Extremity, Right 9 Abdomen 9 Head and Neck 9 Upper Extremity, Left A Upper Arm, Right B Head and Neck B Long Bones, All B Upper Arm, Left C Lower Arm, Right C Lower Extremity D Lower Arm, Left D Lower Extremity E Hand, Right F Hand, Left F Neck G Pelvic Region G Thumb, Right G Thyroid H Retroperitoneum H Thumb, Left J Finger, Right J Pelvic Region J Upper Extremity K Finger, Left K Whole Body L Lower Extremity, Right L Whole Skeleton M Lower Extremity, Left M Upper Extremity M Whole Body, Infant N Upper Leg, Right N Whole Body P Brachial Plexus P Upper Leg, Left Q Lower Leg, Right R Lower Leg, Left S Foot, Right T Foot, Left U Toe, Right V Toe, Left Y Anatomical Regions, Multiple Z Anatomical Region, Other Z None 0 Head 1 Cranial Cavity 2 Face 3 Oral Cavity and Throat 4 Upper Jaw 5 Lower Jaw 6 Neck, Right 7 Neck, Left 8 Chest Wall 9 Pleural Cavity, Right B Pleural Cavity, Left C Mediastinum D Pericardial Cavity F Abdominal Wall G Peritoneal Cavity H Retroperitoneum J Pelvic Cavity
78/90
Orgánový systém
X Anatomical Regions, Upper Extremities
Y Anatomical Orifices
Y Anatomical Regions, Lower Extremities
Orgán K Upper Back L Lower Back M Perineum, Male N Perineum, Female P Gastrointestinal Tract Q Respiratory Tract R Genitourinary Tract 0 Forequarter, Right 1 Forequarter, Left 2 Shoulder Region, Right 3 Shoulder Region, Left 4 Axilla, Right 5 Axilla, Left 6 Upper Extremity, Right 7 Upper Extremity, Left 8 Upper Arm, Right 9 Upper Arm, Left B Elbow Region, Right C Elbow Region, Left D Lower Arm, Right F Lower Arm, Left G Wrist Region, Right H Wrist Region, Left J Hand, Right K Hand, Left L Thumb, Right M Thumb, Left N Index Finger, Right P Index Finger, Left Q Middle Finger, Right R Middle Finger, Left S Ring Finger, Right T Ring Finger, Left V Little Finger, Right W Little Finger, Left 0 Mouth and Pharynx 1 Nasal 2 Ear 3 Anorectal 4 Female Genital Tract 5 Urethra 0 Buttock, Right 1 Buttock, Left 2 Hindquarter, Right 3 Hindquarter, Left 4 Hindquarter, Bilateral 5 Inguinal Region, Right 6 Inguinal Region, Left 7 Femoral Region, Right 8 Femoral Region, Left 9 Lower Extremity, Right A Inguinal Region, Bilateral B Lower Extremity, Left C Upper Leg, Right D Upper Leg, Left E Femoral Region, Bilateral F Knee Region, Right G Knee Region, Left H Lower Leg, Right J Lower Leg, Left K Ankle Region, Right
79/90
Orgánový systém
Y Fetus and Obstetrical
4.3.4. Sektor 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical 0 Medical
and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical and Surgical
Orgán L Ankle Region, Left M Foot, Right N Foot, Left P 1st Toe, Right Q 1st Toe, Left R 2nd Toe, Right S 2nd Toe, Left T 3rd Toe, Right U 3rd Toe, Left V 4th Toe, Right W 4th Toe, Left X 5th Toe, Right Y 5th Toe, Left 0 Fetal Head 1 Fetal Heart 2 Fetal Thorax 3 Fetal Abdomen 4 Fetal Spine 5 Fetal Extremities 6 Whole Fetus 7 Fetal Umbilical Cord 8 Placenta 9 First Trimester, Single Fetus B First Trimester, Multiple Gestation C Second Trimester, Single Fetus D Second Trimester, Multiple Gestation F Third Trimester, Single Fetus G Third Trimester, Multiple Gestation
ICD-10-PCS – Výkony pro různé sektory Výkon 0 Alteration 1 Bypass 2 Change 3 Control 4 Creation 5 Destruction 6 Detachment 7 Dilation 8 Division 9 Drainage B Excision C Extirpation D Extraction F Fragmentation G Fusion H Insertion J Inspection K Map L Occlusion M Reattachment N Release P Removal Q Repair R Replacement S Reposition T Resection V Restriction
Počet kódů 642 4781 208 180 8 2437 161 2148 752 7056 5172 2449 420 417 1080 10917 3073 28 2648 454 2391 6904 2795 5710 2777 937 2500
80/90
0 Medical and Surgical 0 Medical and Surgical 0 Medical and Surgical 1 Obstetrics 1 Obstetrics 1 Obstetrics 1 Obstetrics 1 Obstetrics 1 Obstetrics 1 Obstetrics 1 Obstetrics 1 Obstetrics 1 Obstetrics 1 Obstetrics 1 Obstetrics 2 Placement 2 Placement 2 Placement 2 Placement 2 Placement 2 Placement 2 Placement 3 Administration 3 Administration 3 Administration 4 Measurement and Monitoring 4 Measurement and Monitoring 5 Extracorporeal Assistance and Performance 5 Extracorporeal Assistance and Performance 5 Extracorporeal Assistance and Performance 6 Extracorporeal Therapies 6 Extracorporeal Therapies 6 Extracorporeal Therapies 6 Extracorporeal Therapies 6 Extracorporeal Therapies 6 Extracorporeal Therapies 6 Extracorporeal Therapies 6 Extracorporeal Therapies 6 Extracorporeal Therapies 6 Extracorporeal Therapies 7 Osteopathic 8 Other Procedures 9 Chiropractic B Imaging B Imaging B Imaging B Imaging B Imaging C Nuclear Medicine C Nuclear Medicine C Nuclear Medicine C Nuclear Medicine C Nuclear Medicine C Nuclear Medicine C Nuclear Medicine D Radiation Oncology D Radiation Oncology D Radiation Oncology D Radiation Oncology F Physical Rehabilitation and Audiology F Physical Rehabilitation and Audiology
W Revision X Transfer Y Transplantation 2 Change 9 Drainage A Abortion D Extraction E Delivery H Insertion J Inspection P Removal Q Repair S Reposition T Resection Y Transplantation 0 Change 1 Compression 2 Dressing 3 Immobilization 4 Packing 5 Removal 6 Traction 0 Introduction 1 Irrigation 2 Transfusion 0 Measurement 1 Monitoring 0 Assistance 1 Performance 2 Restoration 0 Atmospheric Control 1 Decompression 2 Electromagnetic Therapy 3 Hyperthermia 4 Hypothermia 5 Pheresis 6 Phototherapy 7 Ultrasound Therapy 8 Ultraviolet Light Therapy 9 Shock Wave Therapy 0 Treatment 0 Other Procedures B Manipulation 0 Plain Radiography 1 Fluoroscopy 2 Computerized Tomography (CT Scan) 3 Magnetic Resonance Imaging (MRI) 4 Ultrasonography 1 Planar Nuclear Medicine Imaging 2 Tomographic (Tomo) Nuclear Medicine Imaging 3 Positron Emission Tomographic (PET) Imaging 4 Nonimaging Nuclear Medicine Uptake 5 Nonimaging Nuclear Medicine Probe 6 Nonimaging Nuclear Medicine Assay 7 Systemic Nuclear Medicine Therapy 0 Beam Radiation 1 Brachytherapy 2 Stereotactic Radiosurgery Y Other Radiation 0 Speech Assessment 1 Motor and/or Nerve Function Assessment
7167 883 147 2 25 8 13 1 4 21 4 192 7 6 48 278 60 30 122 36 278 60 1061 78 262 160 130 12 13 1 2 2 4 2 2 12 4 2 2 2 100 21 90 610 611 689 400 156 206 153 14 5 54 14 12 590 768 189 276 135 166
81/90
F Physical Rehabilitation and Audiology F Physical Rehabilitation and Audiology F Physical Rehabilitation and Audiology F Physical Rehabilitation and Audiology F Physical Rehabilitation and Audiology F Physical Rehabilitation and Audiology F Physical Rehabilitation and Audiology F Physical Rehabilitation and Audiology F Physical Rehabilitation and Audiology F Physical Rehabilitation and Audiology F Physical Rehabilitation and Audiology F Physical Rehabilitation and Audiology G Mental Health G Mental Health G Mental Health G Mental Health G Mental Health G Mental Health G Mental Health G Mental Health G Mental Health G Mental Health G Mental Health G Mental Health H Substance Abuse Treatment H Substance Abuse Treatment H Substance Abuse Treatment H Substance Abuse Treatment H Substance Abuse Treatment H Substance Abuse Treatment H Substance Abuse Treatment
2 Activities of Daily Living Assessment 3 Hearing Assessment 4 Hearing Aid Assessment 5 Vestibular Assessment 6 Speech Treatment 7 Motor Treatment 8 Activities of Daily Living Treatment 9 Hearing Treatment B Cochlear Implant Treatment C Vestibular Treatment D Device Fitting F Caregiver Training 1 Psychological Tests 2 Crisis Intervention 3 Medication Management 5 Individual Psychotherapy 6 Counseling 7 Family Psychotherapy B Electroconvulsive Therapy C Biofeedback F Hypnosis G Narcosynthesis H Group Psychotherapy J Light Therapy 2 Detoxification Services 3 Individual Counseling 4 Group Counseling 5 Individual Psychotherapy 6 Family Counseling 8 Medication Management 9 Pharmacotherapy
99 79 53 16 78 494 102 11 6 35 39 69 5 1 1 9 3 1 5 1 1 1 1 1 1 12 12 13 1 10 10
4.3.5. ICD-10-PCS – Výkony vyskytující se ve více než jednom sektoru Většina výkonů je specifická pro sektor. Několik výkonů se vyskytuje ve více než jednom sektoru:
2 Change 5 Individual Psychotherapy 9 Drainage D Extraction H Insertion J Inspection P Removal Q Repair S Reposition T Resection Y Transplantation
0 Medical and Surgical x
1 Obstetrics x
G Mental Health x
x x x x x x x x x
H Substance Abuse Treatment x
x x x x x x x x x
82/90
4.4.
Vybrané komponenty CCAM
Příklad ukazuje systém kapitol, podkapitol a paragrafů (17; 17.01; 17.01.02) a systém založený na multiaxiálním kódu (ZZQK) s pořadovým číslem (ZZQK001; ZZQK002)
83/90
4.4.1.
CCAM – anatomie (orgánový systém a orgán/funkce)
CCAM klade na stejnou úroveň orgán (např. kraniální nervy) a některé funkce (např. spánek).
Atd.
84/90
4.4.2.
CCAM – typ výkonu (příklad)
CCAM definuje prvky osy Typ výkonu a přiřazuje jim prvky, které se vyskytují v popisu výkonu. Takže např. pokud je v popisu výkonu „Résection“, „Amputation“ atd., je typ výkonu „Excise“.
4.4.3.
CCAM – modifkátor (příklad)
Čtvrtá osa CCAM představuje přístupovou cestu nebo použitou techniku
85/90
4.5. Příloha – Srovnání výsledku kódování výkonu „vagotomie“ v různých systémech. Výkon „Vagotomie“ (prováděný pro vředovou chorobu gastroduodenální) byl vybrán jako příklad z několika důvodů: - je zde možný břišní i hrudní přístup - je zde možné otevření i endoskopický přístup -
jde o výkon, který je možné řadit jak k výkonům na zažívacím traktu, tak k výkonům na cenrální nervové soustavě jde o výkon, který se relativně často kombinuje s dalšími postupy
-
jde o výkon, který má několik variant (z hlediska větší či menší selektivnosti přerušení větví zásobujících žaludek) a nabízí se tedy otázka, nakolik bude testovaný KSP schopný postihnout různé varianty. Literatura popisuje tyto varianty výkonu (nejde o všechny varianty): · · ·
transtoraktální (Dubois) nebo transabdominální (Champault) přístup s trunkální vagotomií superselektivní přední a zadní vagotomie (Dallemagne) Zadní trunkální vagotomie v kombinaci s: o přední superselektivní vagotomii (Bailey, Zucker,…) o přední seromyotomii dle Taylora (Mouiel, Katkhouda,…) o přerušením předních gastrických větví lineárním staplerem (Gomex – Ferrer)
Obrázek schématicky ukazuje dvě varianty výkonu: A – přerušení kmene nervus vagus B – přerušení větví nervus vagus
Vagotomie v ICD-10-PCS
86/90
Vagotomie je zařazena v centráním nervovém systému. Není zde upřesnění, že jde o lokalizaci na žaludku. Po vagotomie je vyhrazena sekvence: 008Qxxx Pokud jde např. otevřený přístup, doplníme na 008Q0xx. Protože není použit žádný „Device“ a není uveden „Qualifier“ je konečným kódem 008Q0ZZ. ICD-10-PCS umožňuje odlišit 3 typy přístupu (přičemž pouze „Open“ a „Percutaneus endoscopic“ připadají v úvahu) ICD-10-PCS neumožňuje odlišit typy vagotomie podle selektivnosti výkonu
Vagotomie v NCSP
Vagotomie je zařazena v oddílu zažívacího traktu. V oddílu centráního nervového systému je odkaz.
87/90
NCSP neumožňuje odlišit za všech okolností přístupovou cestu NCSP umožňuje odlišit typy vagotomie podle selektivnosti výkonu NCSP nemá kombinované výkony
Vagotomie v ACHI Šipkou jsou označeny nekombinované výkony vagotomie
Vagotomie je zařazena v oddílu zažívacího traktu ACHI neumožňuje odlišit přístupovou cestu ACHI umožňuje odlišit typy vagotomie podle selektivnosti výkonu (neuvádí trunkální, patrně jako nepoužívanou metodu) ACHI má řadu kombinovaných výkonů včetně specifikace, že jde následný výkon po jiné operaci pro vředovou chorobu
Vagotomie v CCAM
Vagotomie je zařazena v oddílu centrální nervový systém CCAM umožňuje odlišit přístupovou cestu CCAM umožňuje odlišit typy vagotomie podle selektivnosti výkonu CCAM nemá kombinované výkony.
Vagotomie v českém Seznamu výkonů Šipkou jsou označeny nekombinované výkony vagotomie
88/90
Český Seznam umožňuje odlišit přístupovou cestu Český Seznam neumožňuje správně odlišit typy vagotomie podle selektivnosti výkonu Český Seznam má kombinované výkony. Mimoto Český Seznam uvádí nevhodné alternativy, jako např. výkon 51389 znamená buď vagotomii nebo výkon ezofagogatsrického spojení.
89/90
4.6. Příloha – tabulka s návrhem kriterií a maximálního skóre pro výběr KSP (zpět k textu dokumentu: První návrh výběru KSP na základě skóre) Kritérium
Navržený rozsah skóre
6.
rozsah pokrytí různých oblastí zdravotní péče
0-3
7.
úspěšná implementace alespoň v jedné zemi mimo zemi původu
0-3
8.
KSP je geneticky v relaci alespoň s jedním DRGs, který byl alespoň jednou úspěšně implementován mimo zemi svého původu
0-1
9.
zájem vlastníka copyrightu (licence) systém šířit
0-1
10.
podpora kvality kódování
0-2
11.
KSP vyhovuje klinickému myšlení a terminologii
0-3
12.
KSP je vhodný k popisu služeb
0-3
13.
licenční podmínky z hlediska ceny
14.
možnost případně rozvíjet vlastní verzi
15.
ostatní aspekty licenčních podmínek
16
rychlost reakce vlastníka licence
0-2 0-3 0-1 0-1
Součet bodů
90/90