Vyjádření k aplikaci nejlepších dostupných technik společnosti BAUFELD - ekologické služby, s.r.o.
CENIA, česká informační agentura životního prostředí Litevská 8/1174, 100 05 Praha 10 tel.: +420 267 225 232 fax: + 420 271 724 306 http://www.cenia.cz IČ: 45249130 DIČ: CZ 45249130 (není plátce DPH) Bankovní spojení: KB Praha 4 č. ú.: 44735041/0100
V Praze, 24.09.2009
Zadavatel:
Krajský úřad Jihočeského kraje Odbor životního prostředí, zemědělství a lesnictví U Zimního stadionu 1952/2, 370 76 České Budějovice
IČ:
70 89 06 50
Kontakt:
[email protected]
Zpracovatel:
CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek technické ochrany životního prostředí Litevská 8/1174, 100 05 Praha 10
IČ:
45 24 91 30
Kontakt:
[email protected], 267 225 232
Č.j.:
/CEN/09
Schválil:
RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku technické ochrany životního prostředí
Kontroloval:
Mgr. Jan Kolář, vedoucí oddělení IPPC a EIA
Odborný garant:
RNDr. Jan Prášek
Vypracovala:
Ing. Jana Brabencová
Archivní výtisk č. 1 © CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2009
Obsah 1. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 3. 4. 5. 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 5.7. 5.8. 5.9. 5.10. 5.11. 6. 7. 8.
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ ................................................4 ÚDAJE O ZAŘÍZENÍ ..................................................................................................4 Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1...............................5 Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1................5 Přímo spojené činnosti.............................................................................................5 STANOVISKO K ŽÁDOSTI..........................................................................................6 POSOUZENÍ APLIKACE BAT ....................................................................................6 SOUHRNNÉ HODNOCENÍ BAT................................................................................11 Použití nízkoodpadové technologie ........................................................................11 Použití látek méně nebezpečných...........................................................................12 Podpora zhodnocování a recyklace látek ................................................................12 Srovnatelné procesy...............................................................................................12 Technický pokrok ..................................................................................................12 Charakter, účinky a množství emisí........................................................................12 Datum uvedení zařízení do provozu .......................................................................13 Doba potřebná k zavedení BAT .............................................................................13 Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost ..............................................................................................13 Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum .....................................................................13 Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí ..13 VYPOŘÁDÁNÍ SE STANOVISKY A PŘIPOMÍNKAMI ÚČASTNÍKŮ ŘÍZENÍ.....................13 SEZNAM POUŽITÉ LEGISLATIVY A LITERATURY ....................................................16 SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK .............................................................................17
1. Identifikační údaje provozovatele zařízení
Provozovatel zařízení:
Zařízení pro sběr, výkup, předúpravu, míšení a využívání odpadů středisko Smyslov u Tábora BAUFELD - ekologické služby, s.r.o.
Adresa sídla:
Na Petynce 716/48, Praha 6
IČ:
49681036 kategorie 5.1. – zařízení na odstraňování nebo využívání nebezpečného odpadu a zařízení k nakládání s odpadními oleji, vždy o kapacitě větší než 10 t denně
Název zařízení:
Průmyslové činnosti dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.: Zařízení podle:
§ 42 zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění
Umístění zařízení:
Jihočeský kraj, k. ú. Měšice u Tábora Parcelní čísla: viz příloha kap. 3.1 žádosti o vydání integrovaného povolení (dále jen IP)
Poznámka: Součástí žádosti o vydání IP (dále jen žádost) není výpis z Katastru nemovitostí.
2. Údaje o zařízení Zařízení slouží k úpravě kapalných odpadů (odpadních olejů, kapalných odpadů ropného původu) na suroviny určené k výrobě základových olejů regenerací odpadních olejů v rafineriích, nebo na suroviny určené k přepracování na topné oleje. Kapalné odpady jsou do zařízení přiváženy v cisternách, menší množství odpadů je do zařízení přijímáno v sudech a jiných menších nádobách. Přijímaný odpad je vypouštěn do jímky pro hrubou filtraci upravovaných odpadů a sedimentaci hrubých nečistot. Objem jímky je 8 m3 upravovaných odpadů. Z jímky pro hrubou filtraci a sedimentaci odtéká upravovaný odpad do odsazovacích nádrží k další úpravě (oddělení vody a jemných mechanických nečistot). Celková kapacita odsazovacích nádrží je 60 m3 upravovaných odpadů. Voda a kaly oddělené od upravovaných odpadů jsou jímány v záchytné (havarijní) jímce a odváděny do odlučovače ropných látek (typ ADONIX). Ropné látky jsou z odlučovače ropných látek vraceny do odsazovacích nádrží, kaly s vodou jsou odváděny do ČOV společnosti ČEPRO, a.s. Poznámka: Objem záchytné jímky není v žádosti o vydání IP ani v návrhu provozního řádu zařízení (dále jen PŘ; viz příloha č. II-8 žádosti) uveden. Odpady s vysokým obsahem vody a mechanických nečistot jsou před úpravou v odsazovacích nádržích předupravovány v kalovém poli s kapacitou 18 m3 upravovaných odpadů. Oleje a ropné látky oddělené od vody a pevných látek jsou z hladiny upravovaných odpadů odsávány cisternovým vozidlem, dopraveny na plochu pro stáčení upravovaných odpadů a vypouštěny do jímky pro hrubou filtraci a sedimentaci, odkud odtékají do odsazovacích nádrží. Odpadní vody jsou odváděny do ČOV společnosti ČEPRO, a.s. V zařízení je dále prováděno čištění a regenerace kapalných odpadů organických látek destilací a skladování převzatých pevných odpadů, které jsou dále předávány osobám oprávněným k nakládání s nimi.
4
2.1. •
Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1
Nakládání s odpadními oleji: §
kategorizace: o kód způsobu využívání odpadů uvedených v příloze č. 4 zákona č. 185/2001 Sb. R 12 – předúprava odpadů k aplikaci některého z postupů uvedených pod označením R1 až R11; o malý zdroj znečišťování ovzduší dle nařízení vlády č. 615/2006 Sb.
§
technologické jednotky: o kalové pole č. 5 – slouží k oddělování odpadních olejů a ropných látek od vody a pevných látek; projektovaná kapacita 18 m3 upravovaných odpadů; o odsazovací nádrže (3 ks) – slouží k oddělování vody a jemných mechanických nečistot od ropných látek (olejů); celková maximální kapacita 60 m3 upravovaných odpadů (3 x 20 m3);
2.2. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1 •
Plocha pro stáčení přijímaných odpadů z automobilových cisteren u skladovací haly č. I (plocha 45 m2);
•
Skladovací haly I a II (plocha 540 m2);
•
Destilovna v hale č. I – dvě mobilní průtočné jednostupňové oběhové odparky (RPO-30 a RPO-200) k čištění organických látek a k využívání odpadů regenerací organických látek a rozpouštědel v nich obsažených destilací; povolená kapacita je 100 t upravovaných nebezpečných odpadů za rok (viz příloha č. II-4 žádosti).
2.3. Přímo spojené činnosti •
Třídění, skladování převzatých pevných odpadů a úprava znečištěných obalů;
•
Nakládání s odpadními vodami;
•
Nakládání s chemickými látkami a přípravky;
•
Nakládání s produkovanými odpady;
•
Kontrolní sledování, měření a monitoring.
Poznámka: Popis zařízení a s ním přímo spojených činností vychází z kapitol 5.1.1 – 5.1.3 žádosti, případně z dalších údajů uvedených v žádosti. Popis jednotlivých technologických jednotek a pracovišť je součástí žádosti.
5
3. Stanovisko k žádosti Na základě požadavku, č. j. KUJCK 23116/2009 OZZL/10/Ji, ze dne 01.09.2009, jsme zpracovali odborné vyjádření k aplikaci nejlepších dostupných technik (BAT) společnosti BAUFELD - ekologické služby, s.r.o., v zařízení „Zařízení pro sběr, výkup, předúpravu, míšení a využívání odpadů středisko Smyslov u Tábora“. Doporučujeme vydat IP.
4. Posouzení aplikace BAT K porovnání provozu zařízení s BAT byly použity referenční dokumenty BREF: -
Reference Document on Best Available Techniques for the Waste Treatment Industries, 2005 (BREF WTI).
-
Referenční dokument o obecných principech monitorování, 2004 (BREF MON).
-
Referenční dokument o nejlepších dostupných technikách při omezování emisí ze skladování nebezpečných látek, 2007 (BREF ESB)
6
Tabulka č. 4.1 Porovnání provozu zařízení s BAT Předmět posouzení
Technologické nebo technické řešení v zařízení
Nejlepší dostupná technika
Porovnání dle BREF WTI - Akreditovaný environmentální systém není zaveden (plán zavedení 1. Zavést a udržovat EMS. systému dle ISO 9001). 2. Zavedení a udržování mezinárodně uznávaného - Dlouhodobá systému, jako je EMAS spolupráce s většinou nebo EN ISO 14001:2005. zákazníků, základní 3. Usilovat o takové požadavky informování zákazníků, na přijímané odpady aby zákaznické provozovny upraveny smluvně, o dalších požadavcích mohly přijmout opatření k produkci odpadů kvality provozovatel vhodné pro daný typ zákazníky informuje operativně. zpracování odpadů. Ekologické řízení
4. Disponovat dostatečným množstvím personálu s nezbytnými kvalifikacemi. Všichni zaměstnanci musí podstoupit zvláštní pracovní školení a další vzdělávání.
- Pravidelná školení personálu v oblasti bezpečnosti práce, a preventivních opatřeních, jednou ročně školení o aktuálním stavu legislativy vztahující se k provozu zařízení, vlastnostech odpadů, s nimiž je v zařízení nakládáno apod.
5. Uplatňovat postupy správného hospodaření, které zahrnou také postup údržby, a realizovat vhodný program školení, včetně témat preventivního opatření, které pracovníci musejí podniknout vzhledem k ochraně zdraví, bezpečnosti a minimalizaci bezpečnostních rizik.
- Technická kontrola provozu prováděna prostřednictvím pověřené osoby; údržba a opravy zařízení zajištěny vlastníkem zařízení (společnost ČEPRO, a.s.).
7
Komentář
V souladu s BAT není absence EMS – doporučujeme zavést systém environmentálního řízení.
- Informace o vstupním odpadu zajištěny prostřednictvím evidenčních listů NO, příp. dalších dokladů (např. bezpečnostních listů).
1. Znát konkrétní informace o vstupním odpadu (druh a původ odpadu, postup zpracování odpadu, riziko). 2. Zavést postup předvstupní kontroly (testy vstupního odpadu, předvstupní kontrola, analýzy reprezentativních vzorků odpadu, popis odpadu a jeho nebezpečnosti, odpovídající kód odpadu, určení vhodné metody zpracování odpadu).
Vstupní odpad
- Kvalita odpadu dokladována výsledky analytických zkoušek původce nebo jiným vhodným a prokazatelným způsobem, příp. čestným prohlášením o druhu a původu odpadu.
3. Disponovat vhodným zařízením na příjem odpadů (laboratoř na analýzu vzorků, prostor karanténního skladování, předepsaný postup zacházení s nepřijatým odpadem, přesun odpadu do prostoru skladování pouze po uznání přijatelnosti odpadu, vyznačit kontrolní, vykládací a vzorkovací prostory na plánu provozovny, systém sledování odpadu unikátním identifikátorem pro každý přepravník/kontejner/ nádobu v této etapě zpracování).
- V případě pochybností o kvalitativním složení odpadních olejů prováděny zkoušky na přítomnost chlóru v odpadních olejích. - Postup zacházení s nepřijatým odpadem předepsán v návrhu PŘ. - Ostatní informace týkající se bodu 3. nejsou k dispozici.
8
V souladu s BAT není přejímka odpadů, která nesplňuje požadavky přílohy č. 2 vyhlášky č. 383/2001 Sb. Informace o vstupním odpadu zajistit prostřednictvím základního popisu odpadu, příp. identifikačního listu odpadu. Dále doporučujeme vymezit prostor karanténního skladování odpadů, které nesplňují kritéria pro příjem do zařízení, v plánu provozovny vyznačit kontrolní, vykládací a vzorkovací prostory a zavést systém sledování odpadu unikátním identifikátorem pro každou nádobu (obal), obsahujícím minimálně datum dodání do provozovny a kód odpadu.
Produkovaný odpad/výrobek
Kontaminace zeminy
- Průběžná kontrola parametrů odpadů upravovaných ve skladovacích a odsazovacích nádržích (obsah vody, mechanických nečistot), výstupní oleje musí splňovat kvalitativní požadavky dle ČSN 656690 pro odpadní oleje určené k regeneraci a energetickému využití.
Provádění analýzy výstupního odpadu/výrobku podle relevantních parametrů (dle požadavků provozovny, kam odpad/výrobek směřuje).
- Regeneráty organických látek vystupující z procesu destilace jsou po dosažení požadovaných parametrů vraceny vlastníkům surovin. Regeneráty organických látek získané z odpadů se stávají výrobky, při nakládání s nimi se provozovatel řídí zákonem č. 356/2003 Sb. (o chemických látkách a přípravcích). - Vodohospodářsky zabezpečené plochy (informace o způsobu zabezpečení ploch nejsou k dispozici).
1. Zajistit a udržovat povrchy provozních prostor za účelem prevence, případně rychlé odstranění úniků a rozlití, zajistit údržbu drenážních systémů.
- Vybavení sorpčními materiály pro případ úniku ropných látek mimo zabezpečené plochy.
2. Vystavět nepropustné základy a inertní drenáž provozovny.
- Odvodnění venkovních ploch, na nichž je nakládáno s kapalnými odpady, do průmyslové kanalizace.
9
V souladu s BAT. Doporučujeme do PŘ doplnit popis kontrol (analýz) výstupních odpadních olejů a regenerátů. Vzhledem k produkci látek získaných recyklací odpadů upozorňujeme na případné povinnosti plynoucí z nařízení Evropského parlamentu č. 1907/2006 (o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, tzv. REACH).
Vodohospodářské zabezpečení nelze ověřit. Doporučujeme doložit dokumentaci dokládající vodohospodářské zabezpečení ploch, na kterých je nakládáno s upravovanými odpady.
Snižování emisí do ovzduší
Omezit používání nezakrytých nádrží, nádob a šachet.
- Uzavřené odsazovací nádrže, otevřené kalové pole.
V souladu s BAT.
Porovnání dle BREF WTI a BREF ESB - Obecná bezpečnostní pravidla pro skladování popsána v PŘ.
1. Aplikovat obecná bezpečnostní pravidla pro skladování látek a odpadů.
- Vodohospodářsky zabezpečené plochy pro nakládání s odpady (informace o způsobu zabezpečení ploch nejsou k dispozici).
2. Zajistit, aby umístění prostor zařízení neohrožovalo vodní toky (vodohospodářsky zabezpečené plochy). Skladování a manipulace
3. Při manipulaci s odpadem zajistit aby: • odpady byly na plochu přesunovány bezpečně; • systém nakládky a vykládky bral v potaz všechna rizika s tím spojená.
- Přímé čerpání odpadů z automobilových cisteren do technologických jednotek, případně přesouvání balených odpadů z dopravních prostředků do skladů v hale č. I a II. - Oddělené skladování kapalných odpadů a chemických látek dle druhu tak, aby nemohlo dojít k nekontrolovatelném u míšení a nežádoucím vzájemným reakcím.
4. Oddělit dekantaci kapalin a skladovací prostory pomocí předělů, které jsou nepropustné a odolné vůči skladovaným materiálům.
10
Vodohospodářské zabezpečení nelze ověřit. Doporučujeme doložit dokumentaci dokládající vodohospodářské zabezpečení ploch, na kterých je nakládáno s upravovanými odpady.
Porovnání dle BREF MON - Kontrola výstupních odpadů/výrobků viz výše („Produkovaný odpad/výrobek“). - Sledování jakosti podzemních a povrchových vod z celého areálu zajišťuje majitel objektu (společnost ČEPRO, a.s.).
1. Odběrem vzorků monitorovat výstupní odpad/výrobek. Kontrola a monitoring
2. Sledování podzemních a povrchových vod.
- Odpadní vody vypouštěny přes lapol do kanalizace svedené do ČOV majitele areálu.
3. Sledování jakosti a množství vypouštěných odpadních vod do vod povrchových.
- 2 x ročně provozovatel zajišťuje odběr a rozbor vzorků vod vypouštěných z lapolu.
V souladu s BAT. Doporučujeme, aby si provozovatel od majitele areálu vyžádal výsledky analýz jakosti podzemních a povrchových vod a předával je včetně výsledků rozborů vod vypouštěných z lapolu krajskému úřadu v rámci roční zprávy o plnění podmínek IP.
5. Souhrnné hodnocení BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb. 5.1.
Použití nízkoodpadové technologie
Zařízení se zabývá především úpravou odpadů, při které dochází ke zlepšení fyzikálních vlastností odpadů před jejich předáním k materiálovému nebo energetickému využití. Vlastnosti odpadů vzniklých při provozu jsou upravovány tak, aby je bylo možné předat k dalšímu zpracování příslušným oprávněným osobám. Kaly jsou předávány oprávněné osobě k odstranění. V zařízení dochází ke vzniku pouze malého množství odpadů, předávaných oprávněným osobám k odstranění, seznam produkovaných odpadů, viz příloha č. XVIII-4 a XVIII-5 žádosti. Hledisko je plněno.
11
5.2.
Použití látek méně nebezpečných
V rámci technologie jsou používány nebezpečné látky – přijaté odpady/látky, které jsou upravovány tak, aby bylo možné úpravou získané odpadní oleje a regeneráty dále využít. S jinými nebezpečnými látkami není dle PŘ v zařízení nakládáno. Hledisko nelze použít. 5.3.
Podpora zhodnocování a recyklace látek
Zařízení slouží k úpravě odpadů. Odpady z provozu, kaly, odpadní oleje a regeneráty jsou dále předávány oprávněným osobám k dalšímu využití/odstranění. Produkované odpadní oleje a regeneráty jsou dle kvality a skladby přednostně předávány k materiálovému nebo energetickému využití. Hledisko je plněno. 5.4.
Srovnatelné procesy
Technologie používaná při provozování zařízení je srovnatelná s používanými technikami v zařízeních tohoto typu v ČR a v EU. 5.5.
Technický pokrok
Viz kap. 4 vyjádření.
5.6.
Charakter, účinky a množství emisí
a) Emise do ovzduší Vzhledem k charakteru technologie dochází pouze k velmi malým emisím znečišťujících látek ze zařízení do ovzduší. Emisím znečišťujících látek je předcházeno především volbou technologie úpravy odpadů (bez ohřevu), způsobem manipulace s odpady a jejich skladováním. Hledisko je plněno. b) Emise do vody V zařízení nedochází k vypouštění odpadních vod do recipientu. Odpadní vody jsou svedeny průmyslovou kanalizací do ČOV provozované společností ČEPRO, a.s. Vodohospodářské zabezpečení ploch, na kterých je nakládáno s upravovanými odpady, nelze ověřit (viz kap. 4 vyjádření). Nelze posoudit. Doporučujeme, aby provozovatel krajskému úřadu doložil dokumentaci dokládající vodohospodářské zabezpečení ploch, na kterých je nakládáno s upravovanými odpady.
12
c) Emise hluku, vibrací a neionizujícího záření Vzhledem k charakteru technologie a k umístění zařízení v průmyslovém areálu společnosti ČEPRO, a.s., v lese ve vzdálenosti více než 500 m od nejbližší obytné zástavby nejsou emise hluku relevantní. Emise vibrací a neionizujícího záření – nerelevantní. 5.7.
Datum uvedení zařízení do provozu
Žádost o vydání IP neobsahuje informaci o době uvedení zařízení do provozu. Jedná se o pronajaté zařízení, datum uvedení do provozu není provozovateli znám. 5.8.
Doba potřebná k zavedení BAT
K dosažení souladu s BAT dojde po realizaci nápravných opatření, která navrhujeme v kap. 4 vyjádření. 5.9.
Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost
Nejedná se o výrobní zařízení, technologie nevyžaduje dodávku surovin. Spotřeba energií je vzhledem k fyzikálnímu principu technologie bez využití tepelné energie zanedbatelná. Hledisko je plněno. 5.10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum Viz kap. 4 a 5.6. vyjádření. 5.11. Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí Předcházení haváriím je docilováno odborným školením pracovníků zařízení, kvalifikovanou údržbou vybavení zařízení a jeho pravidelnou kontrolou. V rámci PŘ a havarijního plánu jsou popsány možnosti vzniku havárií a opatření pro jejich zmáhání. Hledisko je plněno.
6. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení Krajským úřadem Jihočeského kraje byla doručena vyjádření od: •
České inspekce životního prostředí, OI č. j. ČIŽP/42/IPP/0913420.001/09/CPF, ze dne 18.08.2009;
•
Městského úřadu Tábor, zn. S-META 35727/2009 OŽP/Maš, ze dne 24.08.2009;
•
Krajské hygienické stanice Jihočeského kraje se sídlem v Českých Budějovicích, zn. 4954/09/HOK.TA, ze dne 29.07.2009 – bez připomínek. 13
České
Budějovice,
Vypořádání s připomínkami ČIŽP, OI České Budějovice: 1. Na str. 21 žádosti je uvedeno, že skladovací a odsazovací nádrže o objemu 3 x 20 m3 umístěné v hale I jsou vybaveny signalizací maximální hladiny a maximální teploty. V souvislosti s tímto ČIŽP požaduje, aby v provozním řádu zařízení byly uvedeny konkrétní hodnoty maximální hladiny a maximální teploty s konstatováním, že se jedná o hodnoty nepřekročitelné. Doporučujeme uvedenou připomínku zohlednit při aktualizaci PŘ před vydáním IP. 2. Na str. 4 PŘ je uvedeno, že z odpadů na bázi ropných látek (v seznamu 2.1 označené konkrétním symbolem) jsou jen některé, vhodné k předúpravě v zařízení, kdy rozhodnými parametry pro vyhodnocení vhodnosti je přítomnost Cl, bod vzplanutí a mísitelnost, dále je pak uvedeno, že přítomnost Cl je prokazována plamennou zkouškou. Takto nastavená kontrola vstupu je však, dle názoru ČIŽP, příliš obecná a nekontrolovatelná. Je-li obsluha zařízení schopna vyvodit, že není možné přijatý odpad v zařízení upravit, musí tak vědět, na základě čeho má takový závěr učinit. To by mělo být i obsahem PŘ, např. určením limitní koncentrace Cl, nebo že při jakékoliv detekci Cl plamennou zkouškou (zelené zabarvení plamene) nesmí být odpad v zařízení upraven apod. Na str. 15 PŘ je pak v případě plamenné zkoušky dále zkonstatováno, a to u odpadních olejů nechlorovaných, že o odběru odpadu s pozitivní zkouškou na Cl rozhodne vedoucí střediska na základě podrobnější analýzy. Opět však není uvedeno, co má být předmětem této podrobnější zkoušky, dále pak ani to, jaký výsledek dává předpoklad tomu, že odpad bude moci být do zařízení přijat či naopak. Na str. 14 návrhu PŘ (viz příloha č. II-8 žádosti o vydání IP) je uveden podrobnější popis plamenné zkoušky. Dále doporučujeme projednat při ústním jednání o žádosti. 3. Na str. 11 PŘ je uvedeno, že ve skladovacích a odsazovacích nádržích jsou průběžné kontrolovány parametry upravovaného materiálu. Je nutné doplnit jaké parametry, jakým způsobem a kým je kontrola prováděna, dále pak v jakém rozsahu bude z této kontroly učiněn zápis do provozního deníku zařízení. V bodě 4.2. návrhu PŘ (str. 15) je uvedeno, jaké parametry jsou sledovány obsluhou zařízení. Způsob provedení kontroly sledovaných parametrů a rozsah zápisu o výsledcích provedených kontrol v provozním deníku doporučujeme do PŘ doplnit. 4. Na str. 12 PŘ je uvedeno, že pokud jsou, kovové obaly zcela zbavené nebezpečných látek, kdy ČIŽP nepředpokládá, že k tomuto dojde pouhým vylitím zbytků jejich obsahu, jsou předávány k jejich využití do sběrných surovin. ČIŽP požaduje toto upřesnit, tj. uvést, jakým způsobem je dosaženo odstranění nebezpečných látek z tohoto obalového materiálu! Jsou-li ve skutečnosti vymývány, pak je nutné upřesnit čím a jak je dále nakládáno se vzniklým odpadem/odpadní vodou. Provozovatel vysvětlí při ústním jednání o žádosti. Doporučujeme, aby byl v PŘ uveden přesnější popis nakládání s obaly, v nichž jsou odpady přijímány. 5. Na str. 14 PŘ je uvedeno, že podlahy v prostoru umístění nádrží jsou nepropustné pro ropné látky. Není však uveden typ použité impregnace, dále pak v jaké četnosti bude nutné zajistit obnovu lakovaného povrchu. Toto ČIŽP požaduje doplnit. Doporučujeme, aby provozovatel nejpozději při ústním jednání o žádosti doložil dokumentaci dokládající vodohospodářské zabezpečení ploch, na kterých je nakládáno s upravovanými odpady, a projednat uvedenou problematiku. Pokud je těsnění ploch zajištěno jiným způsobem, není třeba používat impregnaci.
14
6. Na str. 14 PŘ je uvedeno, že jsou pravidelně prováděny revize těsnosti nádrží. Pojem pravidelně by měl být nahrazen konkrétní četností realizace těchto zkoušek. Podle zákona č. 254/2001 Sb. musí být zkoušky těsnosti potrubí nebo nádrží určených pro skladování zvlášť nebezpečných a nebezpečných látek prováděny minimálně jednou za 5 let, pokud není technickou normou nebo výrobcem stanovena lhůta kratší. 7. Na str. 14 PŘ je uvedeno, že menší hmotnosti (bez bližší specifikace pojmu menší) přijímaných odpadů je možné stanovit mimo jiné kvalifikovaným odhadem pracovníků obsluhy, kdy ČIZP požaduje, aby i tato blíže nedefinovaná malá množství byla určována pomocí vážního systému. Pro eliminaci tzv. kvalifikovaných odhadů hmotnosti odpadů menších rozměrů/množství doporučujeme zařízení vybavit vhodným vážním zařízením. 8. Na str. 15 PŘ je uvedeno, že kvalita dodávaného odpadu může být mimo jiné prokázána jiným vhodným způsobem, což je zcela nadbytečná formulace, jelikož v PŘ by doklady prokazující přijatelnost odpadu měly být vymezeny jmenovitě, tj. konkrétně. Bez komentáře. 9. ČIŽP souhlasí s konstatováním uvedeným na str. 15 PŘ, že u odpadních olejů chlorovaných, tj. u odpadních olejů s chemicky vázaným obsahem halogenu (odpady kat. č. značeny v seznamu 2.1 příslušným symbolem) si obsluha vždy, tj. při každé dodávce vyžádá předložení analytického rozboru, jehož součástí musí být analytické stanovení PCB. ČIŽP však toto požaduje doplnit o limit pro tento ukazatel, kdy bude-li rozborem prokázáno jeho překročení, nesmí být do zařízení přijat. Je nutné též upřesnit, v jakých dalších ukazatelích, včetně stanovení limitních hodnot by měly být analýzy prováděny. Doporučujeme projednat při ústním jednání o žádosti. 10. Na str. 16 PŘ jsou stanoveny konkrétní limity pro odpadní oleje a kapalné odpady na bázi ropných látek po provedené úpravě jejich filtrací a sedimentací s ohledem na následný způsob využití. Není však stanoveno, v jaké četnosti bude kontrola výstupu prováděna, též je vhodné konkrétně uvést, že je provozovatel povinen tyto limity plnit. Na str. 15 návrhu PŘ je uvedeno, že produkty míšení musí vyhovovat technickým požadavkům dle ČSN 656690, ukazatele jakosti jsou uvedeny tamtéž. Četnost kontrol výstupu provozovatel provádí dle provozních podmínek. Dále doporučujeme projednat při ústním jednání o žádosti. Vypořádání s připomínkami Městského úřadu Tábor: 1. Požadujeme preciznější a zcela jednoznačně vypracované provozní řády jednotlivých provozovaných zařízen, tzn.: zařízení na výkup, sběr, úpravu či skladování pevných odpadů a dalších zařízení na míšení a následné přepracování odpadů kapalných či destilaci těchto odpadů. Mělo by být jednoznačně určeno, v jakém konkrétním z vybraných zařízení je možno ten který konkrétní odpad využít či zpracovat. V obsahu příloh k žádosti o vydání IP označených jako provozní řád zařízení toto není jednoznačně specifikováno! V návrhu PŘ (viz příloha č. II-8 žádosti) jsou uvedeny samostatné seznamy druhů odpadů, s nimiž může být v konkrétní technologické jednotce nakládáno.
15
2. Rovněž by bylo vhodné vyřešit způsob určení hmotnosti odpadů, které jsou do zařízení přijímány „kvalifikovaný odhad“ je neurčitý pojem , bylo by vhodné přesně určit za jakých podmínek, kdy a kdo jej bude provádět – jakým způsobem k tomu bude „kvalifikován“. Pro eliminaci tzv. kvalifikovaných odhadů hmotnosti odpadů menších rozměrů/množství doporučujeme zařízení vybavit vhodným vážním zařízením. 3. Způsob vedení evidence odpadů neodpovídá vzhledem k novelizaci, tak jak je uvedeno v příloze PŘ, požadavkům současné platné legislativy. Způsob vedení evidence odpadů není v přílohách návrhu PŘ popsán. Doporučujeme projednat při ústním jednání o žádosti.
7.
Seznam použité legislativy a literatury
Žádost o vydání integrovaného povolení dle zákona o integrované prevenci č. 76/2002 Sb. pro BAUFELD – ekologické služby, s. r. o., středisko Smyslov u Tábora, 2009, 44 s. European Commission: Integrovaná prevence a omezování znečištění – Referenční dokument o obecných principech monitorování. Český překlad VACEK, V. a Český ekologický ústav, Praha, 2004. [online]. [cit. 2009 – 09]. URL:
. European Commission: Integrovaná prevence a omezování znečištění – Referenční dokument o nejlepších dostupných technikách při omezování emisí ze skladování nebezpečných látek. Překlad ZICH, J, Praha, 2007. [online]. [cit. 2009 – 09]. URL: . European Commission: Integrated Pollution Prevention and Control – Reference Document on Best Available Techniques for the Waste Treatment Industrie, 2005. [online]. [cit. 2009 – 09]. URL: < http://www.ippc.cz/obsah/viewtopic.php?t=39>. Nařízení vlády č. 615/2006 Sb., o stanovení emisních limitů a dalších podmínek provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší Vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady Zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci) Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší) Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů
16
8.
Seznam použitých zkratek
BAT
nejlepší dostupná technika
BREF
referenční dokument o nejlepších dostupných technikách
BREF CWW
Referenční dokument o nejlepších dostupných technikách – Běžné čištění odpadních vod a odpadních plynů – Systémy managementu v chemickém průmyslu
BREF ESB
Referenční dokument o nejlepších dostupných technikách při omezování emisí ze skladování nebezpečných látek
BREF WTI
Reference Document on Best Available Techniques for the Waste Treatment Industries, 2005
ČIŽP OI
Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát
ČOV
čistírna odpadních vod
EMAS
systém environmentálního managementu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 761/2001
EMS
environmentální manažerský systém
IP
integrované povolení
OV
odpadní vody
PŘ
provozní řád
ŽP
životní prostředí
17