Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 1
VLEČKOVÝ PROVOZNÍ ŘÁD Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava Účinnost od: 1. 11. 2009
Schválil za provozovatele dráhy:
JUDr. Miloslav Spěváček člen představenstva Lovochemie, a.s. osoba odborně způsobilá dle zákona č. 266/1994 Sb.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 2
Obsah
Obsah ...................................................................................................................................................... 2 Záznam o změnách ............................................................................................................................. 3 Rozdělovník......................................................................................................................................... 4 Rozsah znalostí ................................................................................................................................... 5 Výklad pojmů ....................................................................................................................................... 6 Část první ................................................................................................................................................ 9 Popis vlečky, zaústění ......................................................................................................................... 9 Seznam kolejí .................................................................................................................................... 11 Zajišťování činností při provozování dráhy a drážní dopravy ........................................................... 15 Část druhá ............................................................................................................................................. 16 Styk vzájemně zaústěných drah ....................................................................................................... 16 Výňatek ze smluv o styku vzájemně zaústěných drah ..................................................................... 16 Část třetí ................................................................................................................................................ 18 Organizace dopravního provozu ....................................................................................................... 18 Výňatek ze smluv o provozování drážní dopravy ............................................................................. 19 Část čtvrtá.............................................................................................................................................. 20 Ustanovení o posunu ........................................................................................................................ 20 Posun přes železniční přejezdy ........................................................................................................ 23 Brzdění drážních vozidel ................................................................................................................... 24 Tabulka brzdících procent ................................................................................................................. 27 Část pátá ............................................................................................................................................... 28 Vyloučená kolej ................................................................................................................................. 28 Část šestá .............................................................................................................................................. 29 Údržba kolejiště vlečky...................................................................................................................... 29 Časové intervaly prohlídek a měření podle vyhlášky č. 177/1995 Sb. ............................................. 30 Část sedmá ........................................................................................................................................... 31 Průjezdný průřez ............................................................................................................................... 31 Část osmá.............................................................................................................................................. 33 Bezpečnost práce ............................................................................................................................. 33 Rizika možného ohrožení bezpečnosti a zdraví zaměstnanců ......................................................... 34 Část devátá ........................................................................................................................................... 37 Mimořádné události v drážní dopravě ............................................................................................... 37 Část desátá ........................................................................................................................................... 38 První pomoc ...................................................................................................................................... 38 Část jedenáctá ....................................................................................................................................... 41 Přepravní provoz ............................................................................................................................... 41 Část dvanáctá ........................................................................................................................................ 45 Organizační struktura ........................................................................................................................ 45 Odborná způsobilost ......................................................................................................................... 46 Školení a zkoušky ............................................................................................................................. 48 Zdravotní způsobilost podle vyhlášky č. 101/1995 Sb. ..................................................................... 48 Přílohy.................................................................................................................................................... 52 Návěsti, návěstní soustava ............................................................................................................... 52 Žádost o posouzení zdravotní způsobilosti ....................................................................................... 64 Posudek o zdravotní způsobilosti...................................................................................................... 65 Seznam mimořádných událostí ......................................................................................................... 66 OHLAŠOVACÍ ROZVRH MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ ................................................................... 67 Podpisový list .................................................................................................................................... 68
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 3
Záznam o změnách Za včasné zpracování změn odpovídá provozovatel dráhy. Za včasné a správné provedení schválených změn a provedení záznamu o změnách odpovídá držitel výtisku. Poslední změna je zvýrazněna barevným pozadím textu.
Změna číslo
Účinnost změny od
Opravil Obsah změny
Poznámka jméno
podpis
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Rozdělovník
Počet výtisků 1x v elektronické podobě 1x v elektronické podobě 1x v elektronické podobě 1x v elektronické podobě
Vztah k vlečce provozovatel dráhy-vlečky provozovatel celostátní dráhy provozovatel drážní dopravy provozovatel drážní dopravy
1x
vlastník dráhy-vlečky
1x v elektronické podobě 1x v elektronické podobě
osoba provádějící prohlídky a měření na vlečce osoba provádějící školení
Název společnosti, pracoviště Lovochemie, a.s. Lovosice Správa železniční dopravní cesty, s.o. Provozní obvod Ostrava ČD Cargo, a.s. Provozní jednotka Ostrava SLEZSKOMORAVSKÁ DRÁHA, a.s. Ostrava Silagra CZ, a.s. Opava INSKY spol. s r.o. Ústí nad Labem Ing. Radomír Sáňka Olomouc
Strana 4
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 5
Rozsah znalostí
Vztah k vlečce provozovatel dráhy provozovatel dráhy
Pracovní funkce osoba odborně způsobilá (statutární zástupce) vedoucí železniční dopravy, technik železniční dopravy
Rozsah znalostí informativní znalost úplná znalost
pověření provozovatelem dráhy pověření provozovatelem dráhy
osoba provádějící školení
úplná znalost
osoba provádějící prohlídky a měření na vlečce
údržba kolejiště vlečky
traťmistr
údržba kolejiště vlečky
traťový dělník, mazač výhybek
úplná znalost části: 1, 5, 6, 7, 8; ostatní části: informativní znalost úplná znalost části: 1, 5, 6, 7, 8; ostatní části: informativní znalost úplná znalost části 8 + návěst „Stůj, zastavte všemi prostředky“; ostatní části: informativní znalost
vlastník vlečky
správce vlečky
vlastník vlečky
vedoucí jednoduchého posunu (vrátek, silničními vozidly)
vlastník vlečky externí dopravce externí dopravce externí dopravce externí dopravce
úplná znalost
úplná znalost části: 4, 8, přílohy; ostatní části: informativní znalost úplná znalost části 8 + návěst „Stůj, manipulační dělník zastavte všemi prostředky“; ostatní části: informativní znalost osoba provádějící přejímku a úplná znalost části: 8, 11; předávku vozů, dozorčí přepravy ostatní části: informativní znalost osoba řídící posun dopravce úplná znalost mimo části 6, 12 (ved.posunu,ved.obsluhy vlaku) člen posunové čety dopravce (posunovač, průvodčí úplná znalost mimo části 6, 12 nákladních vlaků) osoba řídící hnací drážní vozidlo úplná znalost mimo části 6, 12 (strojvedoucí)
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 6
Výklad pojmů Vlečka Dráha, která slouží vlastní potřebě provozovatele nebo jiného podnikatele a je zaústěná do celostátní nebo regionální dráhy, nebo jiné vlečky. Vlečkař Právnická osoba, se kterou je uzavřena vlečková smlouva, vlastník vlečky nebo nájemce vlečky. Provozovatel dráhy Provozovatel železniční dráhy-vlečky s platným Úředním povolením k provozování dráhy. Dopravce Provozovatel drážní dopravy s platnou Licencí k provozování drážní dopravy. Přepravce Přepravcem je ten, kdo si objednává přepravu na základě smlouvy o přepravě věci. Smlouvou o přepravě věci se dopravce zavazuje odesílateli, že přepraví věc z místa odeslání do místa určení a odesílatel se zavazuje zaplatit mu úplatu, přičemž na plnění jedné přepravní smlouvy se může podílet více dopravců. Dokladem o uzavření smlouvy o přepravě věcí bývá zpravidla přepravní doklad (nákladní list), potvrzený dopravcem. Vlečkový provozní řád Vnitřní předpis provozovatele dráhy pro činnosti při provozování dráhy-vlečky, vnitřní předpis dopravce pro činnosti při provozování drážní dopravy na vlečce, předpis o odborné způsobilosti a znalosti osob zajišťujících provozování dráhy a způsobu jejich ověřování včetně systému pravidelného školení, Předpis stanovující technologické postupy k zajištění činností a odbornou způsobilost osob zúčastněných na zabezpečení dráhy, obsluze dráhy a organizování drážní dopravy. Drážní vozidlo Dopravní prostředek závislý při svém pohybu na stanovené součásti dráhy – koleji; drážním vozidlem není vozidlo pro technologickou obsluhu výroby, provozované na zvlášť k tomu vyhrazených kolejích vlečky, jakož i lehký dopravní prostředek, který není konstrukčně uzpůsoben na spojování s drážními vozidly a při svém pohybu je závislý na lidské síle. Hnací drážní vozidlo Drážní vozidlo schopné vyvíjet tažnou, případně brzdící sílu pro pohyb a brzdění vlastní a zpravidla i jiných drážních vozidel. Hnacími drážními vozidly nazýváme např. lokomotivy a motorové vozy. Speciální vozidlo Drážní vozidlo, konstruované pro údržbu, opravy a rekonstrukce dráhy nebo pro kontrolu stavu dráhy, odstraňování následků nehod a mimořádných událostí; je-Ii speciální vozidlo s vlastním pohonem o jmenovité hmotnosti vyšší než 20 t nebo s vlastním pohonem, umožňujícím vozidlu rychlost vyšší než 10 km/h bez ohledu na hmotnost vozidla, jedná se o speciální vozidlo. Posun Každá úmyslně a organizovaně prováděná jízda drážního vozidla, nejedná-li se o jízdu vlaku. Posunový díl Společný název pro jedno nebo více svěšených drážních vozidel, s nimiž je prováděn posun. Vedoucí posunu Odborně způsobilá osoba oprávněná řídit posun. Posunovač Odborně způsobilá osoba samostatně vykonávající posun včetně dávání návěstí pro posun, vždy však pouze pod vedením vedoucího posunu a v souladu s jeho pokyny danými předem.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 7
Posunová četa Posunová četa se skládá z vedoucího posunu nebo z vedoucí posunu a jednoho či více posunovačů. Osoba řídící hnací drážní vozidlo (strojvedoucí) Osoba odborně způsobilá řídit, obsluhovat a udržovat hnací drážní vozidlo. Odbornou a zdravotní způsobilost předepisuje vyhláška č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy (v platném znění). Osoba odborně způsobilá (statutární zástupce) Osoba, která je členem statutárního orgánu, určená provozovatelem dráhy nebo dopravcem, zastupující provozovatele dráhy nebo dopravce vůči státním správním, soudním orgánům a zajišťující při provozování dráhy veškerou činnost na vlečce. Tato osoba je odborně způsobilá podle zákona č. 266/1994 Sb. o dráhách (v platném znění) a je uvedena v úředním povolení k provozování dráhy a licenci k provozování drážní dopravy. Osoba odborně způsobilá pro činnost na dráze Osoba určená provozovatelem dráhy nebo dopravcem, zajišťující při provozování dráhy nebo provozováni drážní dopravy činnosti přímo ovlivňující bezpečnost provozováni dráhy a drážní dopravy, která je odborně způsobilá podle Vnitřního předpisu provozovatele dráhy nebo podle Vnitřního předpisu dopravce pro činnosti při provozováni drážní dopravy. Mimořádná událost v drážní dopravě Mimořádná událost v drážní dopravě je závažná nehoda, nehoda nebo ohrožení v drážní dopravě, která ohrožuje nebo narušuje bezpečnost, pravidelnost a plynulost provozování drážní dopravy, bezpečnost osob a bezpečnou funkci staveb a zařízení nebo ohrožuje životní prostředí. Závažná nehoda v drážní dopravě Závažná nehoda v drážní dopravě je srážka nebo vykolejení drážních vozidel, ke které došlo v souvislosti s provozováním drážní dopravy, s následkem smrti či újmy na zdraví nejméně 5 osob nebo škody velkého rozsahu. Nehoda v drážní dopravě Nehoda v drážní dopravě je událost, k níž došlo v souvislosti s provozováním drážní dopravy s následkem smrti, újmy na zdraví nebo značné škody. Ohrožení Jiné mimořádné události se považují za ohrožení (např. projetí návěsti Stůj bez dalších následků). Ohlašovací pracoviště Pracoviště, kde se ohlašují informace o mimořádných událostech a které zajišťuje zákonem stanovenou ohlašovací povinnost. Pověřená osoba Odborně způsobilá osoba pověřená provozovatelem dráhy nebo dopravcem ke zjišťování příčin a okolností vzniku mimořádné události vzniklé při provozování dráhy a provozování drážní dopravy. Pověřenou osobou se rozumí zaměstnanec provozovatele dráhy, zaměstnanec dopravce nebo osoba v jiném smluvním vztahu k provozovateli dráhy nebo dopravci. Tabulka traťových poměrů Pomůcka obsahující seznamy a označeni části dráhy a technickoprovozní údaje rozhodné pro bezpečné provozováni drážní dopravy. Staničení Určení polohy místa na trati. Vyloučená kolej Kolej, na které bylo dočasně vyloučeno pravidelné provozování drážní dopravy, přičemž jízdu drážního vozidla na vyloučené koleji lze uskutečňovat jen při splnění stanovených podmínek. Snížená viditelnost Viditelnost, při níž nejsou nejméně na vzdálenost 100 m zřetelně viditelné předměty a osoby (v době soumraku do svítání, za mlhy, sněžení, silného deště a v uzavřených neosvětlených prostorech).
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 8
Přípojový provoz Jízda posunového dílu z železniční stanice na vlečku nebo z vlečky do železniční stanice. Vlečkový provoz Jízda posunového dílu v obvodu vlečky prováděná jako posun hnacím drážním vozidlem nebo jako posun jinými prostředky. Průjezdný průřez Průjezdný průřez je obrys obrazce v rovině kolmé k ose koleje, jehož osa je kolmá ke spojnici temen kolejnic a prochází středem koleje a který vymezuje vzdálenosti vně ležících staveb, zařízení a předmětů od osy koleje a od spojnice temen kolejnic, kromě případů, kdy z funkčních důvodů musí dojít ke styku těchto zařízení s drážním vozidlem. Obvod dráhy Obvod dráhy je u železniční dráhy-vlečky vymezen svislými plochami vedenými 3 m od osy krajní koleje, nejméně však 1,5 m od vnějšího okraje stavby dráhy, pokud není dopravní cesta dráhy vedena po pozemní komunikaci. Všechna místa na dráze a v obvodu dráhy jsou veřejnosti nepřístupná (s výjimkami uvedenými v zákoně č. 266/1994 Sb. o dráhách). Volný schůdný a manipulační prostor Mezi stavbami, pevnými zařízeními nebo jinými překážkami a průjezdným průřezem musí být zachován volný schůdný a manipulační prostor pro bezpečný pohyb osob a manipulaci s materiálem. Volný schůdný a manipulační prostor je vymezen šířkou 3000 mm od osy koleje a výškou 3050 mm nad temenem kolejnice. V kolejích, na nichž se neprovádí manipulace, je přípustná šířka 2500 mm. Určené technické zařízení Technické zařízení, které je konstruováno a vyráběno za účelem zabezpečení provozování dráhy nebo drážní dopravy. Jsou to např. technická zařízení tlaková, plynová, elektrická, zdvihací, dopravní. Železniční přejezd Železniční přejezd je úrovňové křížení pozemní komunikace s dráhou, které je označené příslušnou dopravní značkou. Za přejezdy ve smyslu „ČSN 73 6380 Železniční přejezdy a přechody“ se nepovažují dopravní plochy uvnitř výrobního objektu sloužící provozu silničních i kolejových vozidel a chodcům uvnitř výrobního objektu, označené dopravní značkou „Zóna s dopravním omezením“. Křížení dráhy celostátní, dráhy regionální a vlečky s pozemní komunikací v úrovni kolejí se označuje výstražným křížem. Přejezd tratí s traťovou rychlostí nižší nebo rovnou 60 km/h, přejezd určený výlučně pro chůzi osob na tratích s traťovou rychlostí nižší nebo rovnou 100 km/h, nejde-li o přejezd, jehož dopravní moment přesáhne hodnotu 10 000, může být zabezpečen pouze výstražným křížem. Ostatní přejezdy neuvedené v předchozím odstavci se zabezpečují světelným přejezdovým zabezpečovacím zařízením. Světelným přejezdovým zabezpečovacím zařízením se zabezpečují též přejezdy, u nichž to vyžadují rozhledové a místní poměry. Přechod Přechod je úrovňové křížení pozemní komunikace pro pěší s dráhou, označené výstražným křížem. Účelová komunikace Účelovou komunikací je pozemní komunikace v uzavřeném prostoru nebo objektu, která slouží potřebě vlastníka nebo provozovatele uzavřeného prostoru nebo objektu.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 9
Část první
Úvod Vlečkový provozní řád obsahuje základní směrnice a pokyny pro bezpečný a plynulý provoz na železniční dráze-vlečce. Obsahují popis celého vlečkového areálu včetně provozních zařízení. Dále jsou zde uvedeny podmínky zdravotní a odborné způsobilosti zaměstnanců, kteří se podílejí na činnostech souvisejících s provozem železniční dráhy-vlečky. Pro organizování železniční dráhy-vlečky jsou závazná ustanovení zákona č. 266/1994 Sb. o dráhách (v platném znění), k němu vydaných prováděcích vyhlášek (v platném znění) a Vlečkového provozního řádu. Neupravuje-li Vlečkový provozní řád některá ustanovení výslovně, postupuje se podle výše citovaného zákona, vyhlášek a podle ustanovení smluv. Dodržování ustanovení Vlečkového provozního řádu je závazné pro všechny pracovníky zaměstnavatelů provozujících činnosti související s provozováním dráhy a drážní dopravy na železniční dráze-vlečce. Každý pracovník vykonávající pracovní činnost v železničním provozu nebo v údržbě vlečky musí být svým nadřízeným pracovníkem prokazatelně seznámen v předepsaném rozsahu s ustanoveními tohoto Vlečkového provozního řádu, včetně všech změn a doplňků.
Popis vlečky, zaústění Název dráhy-vlečky Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava
Zaústění Vlečka je zaústěna do celostátní dráhy v železniční stanici Opava západ výhybkou č. 1XA do koleje č. 1a. Vlečka začíná v km 113,123 a končí zarážedlem koleje č. 1 v km 0,430, koleje č. 2 v km 0,181 a koleje č. 3 v km 0,049. Celková stavební délka vlečky je 660 m.
Vlastník dráhy Silagra CZ, a.s. se sídlem: Opava, Předměstí, Otická 2902/39, PSČ 746 01, IČ: 26876761.
Provozovatel dráhy Lovochemie, a.s. se sídlem: Terezínská 57, 410 17 Lovosice, IČ: 49100262. Úřední povolení k provozování dráhy ev. číslo UP/2009/4365, č. j. DUCR-44281/09/Kp, vydané dne 30. 9. 2009, ve znění platných změn.
Osoba odborně způsobilá JUDr. Miloslav Spěváček
Provozovatelé drážní dopravy Na vlečku byla vydána licence následujícím dopravcům: ČD Cargo, a.s. SLEZSKOMORAVSKÁ DRÁHA, a.s.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 10
Přípojová stanice celostátní dráhy 342345 Opava západ
Doba provozování Nepřetržitě - celoročně.
Technické údaje Plocha vlečky na pozemku SŽDC Délka vlečky na pozemku SŽDC Nejmenší poloměr oblouku: Nejvyšší (rozhodný) sklon: Dovolená hmotnost na nápravu: Přechodnost vozů: Přechodnost hnacích drážních vozidel - z hlediska svislých účinků na trať: - z hlediska příčných účinků na trať: Nejvyšší dovolená rychlost:
2
966 m 161 m 152 m 28,5 ‰ 20 t C3 C2 2 20 km/h
Posunovací obvody Vlečka tvoří jeden posunovací obvod.
Řízení drážní dopravy Zjednodušené řízeni drážní dopravy formou posunu.
Účel provozování Přeprava věcí.
Omezení jízdy dopravce Dopravce s platnou licencí a uzavřenou smlouvou o provozování drážní dopravy smí zajíždět hnacími drážními vozidly na celou vlečku. Osoba řídící hnací drážní vozidlo externího dopravce (strojvedoucí) musí mít platné poznání místních traťových poměrů vlečky, jinak musí být doprovázena odborně způsobilým zaměstnancem vlečkaře znalým místních traťových poměrů.
Průjezdný průřez Na dráze-vlečce se používá průjezdný průřez Z-GČD podle ČSN 73 6320 „Průjezdné průřezy na drahách celostátních, drahách regionálních a vlečkách normálního rozchodu“.
Označení zařízení dráhy Koleje, výhybky a výkolejky se na vlečce označují arabskými číslicemi, vzestupně, v případě potřeby je číselné označení doplněno písmeny (např. kolej č. 1, kusá kolej č. 1a, křižovatková výhybka č. A1a/b, výkolejka č. Vk 1).
Popis návěstní soustavy Návěstní soustava na vlečce používá návěsti a návěstidla, která odpovídají svým významem a tvarem vyhlášce č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah (v platném znění). Návěsti a návěstidla používaná k řízení drážní dopravy na vlečce jsou uvedena a vyobrazena v příloze těchto předpisů.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 11
Seznam kolejí Situační plánek kolejiště vlečky tvoří samostatnou přílohou těchto předpisů. Na vlečce je stanovena jednotná kilometráž pro všechny koleje. Staničení začátek
konec (km)
Stavební délka (m)
1
výh. 1XA = km 113,123 SŽDC
0,430 = zarážedlo
430
příjezdová, manipulační
2
výh. V2
0,181 = zarážedlo
181
manipulační
3
výh. V1
0,049 = zarážedlo
49
odvratná
Kolej č.
Použití
Všechny koleje jsou tvaru A o normální délce kolejového pole 20 m a počtu pražců v poli 28.
Výhybky a výkolejky
Výhybka/ výkolejka č.
Staničení
Vzdálenost námezníku (m)
Zabezpečení
Úhel křížení
Druh pražců
Tvar Směr
Základní poloha na kolej č.
kolej
(km)
1XA
1
0,000
46,7
výměnový a kontrolní odtlačný zámek
1:9
dřev.
S49
Pl
1a
V1
1
0,059
42,5
výměnový zámek
6º
dřev.
A
Lp
3
V2
1
0,248
42,5
hákový závěr
6º
dřev.
A
Pp
1
V3
1
0,352
40,2
hákový závěr
7º
oc.
A
Pl
1
V4
2
0,154
hákový závěr
7º
oc.
A
Pl
2
jednoduchý výměnový zámek Všechny výhybky jsou místně obsluhované a neosvětlené. VkV1
1
0,266
1
Zabezpečovací zařízení Výpravčí ŽST Opava západ vydá vedoucímu posunu na jeho požádání vlečkové klíče s tímto označením: 1XAt/1XA/V1 a VkV1. Tyto klíče jsou součástí staničního zabezpečovacího zařízení stanice Opava západ. Vlečka je ze strany celostátní dráhy kryta odvratnou polohou uzamčené výhybky č. 1XA. Celostátní dráha je ze strany vlečky kryta odvratnou polohou uzamčené výhybky č. V1. Spád před touto výhybkou je krytý výkolejkou č. VkV1 uzamčenou v poloze na koleji.
Osvětlení výhybek Výhybky se v noci a za snížené viditelnosti neosvětlují, mají návěstní znaky v reflexním provedení. Návěst Posun zakázán je umístěna na zarážedlech kusých kolejí a vlečkových vratech. Používá se jen denní návěstní znak.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 12
Seznam určených technických zařízení Na vlečce se nenachází žádné určené technické zařízení (UTZ). Vlečkové kolejiště je v celé délce osvětleno elektrickými osvětlovacími stožáry. Osvětlení vlečkového areálu je ovládáno fotobuňkou. Na vlečce jsou posunovací elektrické vrátky. Za údržbu elektrických zařízení a provádění revizí odpovídá vlastník vlečky. Pokud byl pro elektrické zařízení na vlečce vydán Průkaz způsobilosti UTZ (pro nové nebo rekonstruované zařízení po 20.6.1995), je elektrické zařízení určeným technickým zařízením ve smyslu vyhlášky č. 100/1995 Sb., kterou se vydává řád určených technických zařízení. Pak musí vlastník vlečky zajišťovat drážní elektrorevize v intervalu 1x za čtyři roky. Průkaz způsobilosti bude vedený na provozovatele vlečky.
Sklonové poměry Staničení
Kolej č. začátek (km) konec (km)
Vodorovná (m)
Stoupá
Klesá
(‰)
(m)
(‰)
(m)
0,000
0,038
10,4
38
0,038
0,097
17,0
59
0,097
0,226
28,5
129
0,226
0,430
204
0,248 = 0,000 kol. 2
0,181
181
0,000
0,033
17,0
33
0,033
0,049
10,4
16
1
2
3
Směrové poměry - tabulka oblouků Staničení
Oblouk č.
Poloměr (m)
Kolej č.
R1
152
1
0,033 23
0,037 60
R2
180
1
0,074 96
R3
200
2
R4
200
3
Délka oblouku (m)
Středový úhel
Délka tečny
8,746
3º 17´ 50"
4,374
0,244 76
169,803
54º 03´ 0"
91,813
0,287 00
0,307 94
20,944
6º 00´
10,482
0,027 35
0,051 09
23,736
6º 48´ 0"
11,882
začátek (km) konec (km)
Uložení zarážek Zarážky k zajišťování vozů proti ujetí jsou uloženy ve stojanech, které jsou umístěny na odevzdávkovém místě, v místech provádění posunu a ložných manipulací. Po ukončení posunu (směny) odpovídá pracovník řídící posun za to, že budou nepotřebné zarážky uloženy zpět ve stojanech. Za dostatečnou zásobu provozuschopných a žlutě natřených zarážek odpovídá správce vlečky. Vadné zarážky nesmí být ve vlečkovém provozu používány.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 13
Železniční přejezdy a přechody
Kolej č.
Staničení (km)
Šířka (m)
Druh
1
0,244
9
jednokolejný
1, 2
0,305 - 0,383*
78
Zabezpečení
Komunikace
výstražné kříže
účelová
Číslo veřejně přístupného přejezdu neveřejný přejezd
vícekolejný
neveřejný přejezd
*) souvislá přejezdová úprava, značky jsou umístěny na obou vjezdech do kolejiště
Přejezdy a přechody jsou ze strany silničního provozu označeny dopravní značkou „Výstražný kříž pro železniční přejezd jednokolejný, resp. vícekolejný“. Jednotlivé přejezdy a přechody nemusí být označeny výstražnými kříži pouze v případě, že je na vjezdové vrátnici do uzavřeného areálu závodu umístěna dopravní značka „Změna místní úpravy“ či „Zóna s dopravním omezením“, na které je vyznačena přednost kolejových vozidel. Zpevněné plochy podél vlečkových kolejí umožňují zajíždění silničních vozidel k vlečkové koleji a jejich souběžnou jízdu podél kolejí. Pro zajištění bezpečnosti provozu i osob je nutné, aby osoba řídící hnací drážní vozidlo i posunová četa sledovala při jízdě pohyb silničních vozidel kolem příslušných kolejí a návěstí Pozor upozorňovala uživatele komunikace na jízdu posunového dílu. Rovněž je třeba sledovat, aby nedocházelo k odstavení silničního vozidla nebo mechanismů pro ložné manipulace do průjezdného průřezu vlečkové koleje. Řidiči silničních vozidel jsou povinni se před vjezdem nebo při jízdě podél kolejí přesvědčit, že prostor, do kterého vjíždějí, je uvolněn od železničních vozů. Na přejezdech a zpevněných plochách má drážní doprava přednost před silniční dopravou. Každý účastník silničního provozu si musí na železničních přejezdech a zpevněných plochách při jejich přejíždění nebo přecházení počínat zvlášť opatrně, zejména se přesvědčit, zda může železniční přejezd nebo přechod bezpečně přejet nebo přejít. S ohledem na tyto skutečnosti je povinností všech uživatelů pozemních komunikací sledovat pohyb železničních vozidel tak, aby nedošlo k najetí silničního vozidla do průjezdného průřezu vlečkových kolejí. Totéž platí o chodcích, kteří se musí přesvědčit, dříve než na přechod či přejezd vstoupí, že se po kolejích nepohybují drážní vozidla. Chůze po trati a podél vlečkových kolejí je přísně zakázána všem osobám. Vstupovat do kolejiště vlečky mimo železničních přejezdů smějí pouze ti pracovníci, kteří jsou odborně a zdravotně způsobilí podle drážní legislativy, a jen za účelem výkonu své práce.
Omezení volného schůdného a manipulačního prostoru
Místa, kde není zachován volný schůdný a manipulační prostor a je proto za jízdy vozidel nebezpečné se z nich vychylovat nebo pobývat vedle koleje: Kolej č.
1
2
Staničení (km)
Směr
Popis objektu
0,107
oboustranně
0,215 - 0,228
vpravo
rampa
0,325
vpravo
konstrukce násypného zařízení
0,077 - 0,130
vpravo
rampa
vrata šíře 6 m
Dále se nacházejí v prostoru vlečky stožáry osvětlení, výhybkové stojany, návěstidla výhybek, stojany na zarážky, rolny vrátků a vrátky. Místa, kde není zachován volný schůdný a manipulační prostor, jsou opatřena výstražným bezpečnostním nátěrem, který tvoří žlutočerné pruhy. Nátěry obnovuje vlastník vlečky.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 14
Sdělovací zařízení Používá se veřejná telefonní síť. Důležitá telefonní čísla jsou uvedena v „Ohlašovacím rozvrhu mimořádných událostí“ na konci těchto předpisů.
Vlečková vrata Nacházejí se na koleji č. 1 v km 0,107, mají šířku 6 m. Vlečková vrata obsluhuje pracovník pověřený správcem vlečky.
Řízení podle jednotného času Používá se středoevropský čas, v době stanovené nařízením vlády se používá letní čas.
Mechanizační zařízení pro nakládku a vykládku V koleji č. 2 je umístěno násypné a výsypné zařízení pro obiloviny. Nad kolejí č. 1 v km 0,358 a kolejí č. 2 v km 0,114 se nachází expediční lávka. U koleje č. 2 v km 0,023 vpravo a dále mezi kolejemi č. 1 a 2 v km 0,057 a 0,177 koleje č. 2 je umístěno zařízení a ovládání vrátků.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 15
Zajišťování činností při provozování dráhy a drážní dopravy Specifické činnosti při provozování dráhy a drážní dopravy, zajišťované odborně způsobilými osobami ve smyslu drážní legislativy (mimo funkce vrátný):
Zajišťuje, provádí
Činnost Provoz na místě styku drah řídí
výpravčí přípojové železniční stanice
Souhlas k jízdě na vlečku uděluje
správce vlečky nebo jím pověřený zástupce
Souhlas k jízdě z vlečky do železniční stanice uděluje
výpravčí přípojové železniční stanice
Otevírání a zavírání vlečkových vrat
pracovník pověřený správcem vlečky
Obsluha osvětlení vlečky
fotobuňka
Řízení posunu na vlečce při obsluze vlečky externím dopravcem, zajištění střežení přejezdů při posunu Řízení interního posunu na vlečce včetně posunu mechanizačními prostředky, řízení ručního posunu Prohlídka, měření, údržba, mazání zaúsťovací výhybky č. 1XA, mazání odvratné výhybky č. V1 a výkolejky č. VkV1 Prohlídka a údržba zabezpečovacího zařízení souvisejícího se zaúsťovací výhybkou vlečky (výměnový zámek, návěstidla, výkolejka VkV1, atd.) Prohlídka a měření ostatních výhybek, prohlídka a měření celého kolejiště vlečky, prohlídka přejezdů Údržba a mazání výhybek na vlečce, údržba dopravního značení přejezdů Čistění žlábků na přejezdech, zpevněných plochách, na výsypkách Údržba a opravy kolejiště vlečky, údržba a revize osvětlení vlečky, sekání trávy a postřiky Obnova žlutočerných výstražných nátěrů a výstražných tabulek „Pozor, úzký průřez“ (rampy, stožáry, atd.) Technické prohlídky, revize a tlakové zkoušky UTZ drážních vozidel vlastníka vlečky
vedoucí posunu, vedoucí obsluhy vlaku vedoucí jednoduchého posunu (zaměstnanec vlastníka vlečky) SŽDC, s.o. - SDC SŽDC, s.o. - SDC INSKY, spol. s r.o. vlastník vlečky vlastník vlečky vlastník vlečky vlastník vlečky vlečkař nemá vlastní drážní vozidla
Zdravotní způsobilost zaměstnanců vlečky
lékař závodní preventivní péče
Odborná způsobilost - školení a zkoušky
Ing. Radomír Sáňka (externí lektor)
Přeprava nebezpečných věcí po železnici - bezpečnostní poradce RID Legislativa: úřední povolení, Vlečkový provozní řád, šetření mimořádných událostí, smlouvy o provozování drážní dopravy, o styku drah, o prohlídkách a měření dráhy-vlečky
vlečkař není příjemcem, odesílatelem nebo dopravcem nebezpečných věcí provozovatel dráhy-vlečky
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 16
Část druhá
Styk vzájemně zaústěných drah Styk drah se uskutečňuje vzájemným propojením drah, jestliže tomu nebrání technické uspořádání drah a je umožněn plynulý přechod drážních vozidel z jedné dráhy na druhou, bez zvláštního technického zařízení, a není-li ohrožena bezpečnost osob a bezpečné provozování dráhy a drážní dopravy. Při styku drah musí provozovatelé vzájemně zaústěných drah zajistit: a) jednotnou organizaci a řízení drážní dopravy v místě styku drah, b) vymezení místa styku drah a místa určeného pro vzájemnou předávku drážních vozidel, c) vzájemnou informovanost o jízdách drážních vozidel, která souvisí se zajištěním bezpečnosti a plynulosti drážní dopravy, bezpečností osob a ochranou životního prostředí, d) vzájemnou součinnost při provozování drah, e) vzájemnou součinnost při drážních nehodách a mimořádných událostech včetně používání nehodových pomocných prostředků. Podrobnosti o styku vzájemně zaústěných drah upravuje „Smlouva o styku vzájemně zaústěných drah“ a Přípojový provozní řád.
Výňatek ze smluv o styku vzájemně zaústěných drah Při organizaci a řízení drážní dopravy a zabezpečení jízdy vlaků a posunu v místě styku drah se obě strany řídí příslušnými ustanoveními vyhlášky č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, v aktuálně platném znění, vnitřními předpisy provozovatele dráhy celostátní, regionální: SŽDC(ČD) D1 - Předpis pro používání návěstí při organizování a provozování drážní dopravy SŽDC(ČD) D2 - Předpis pro organizování a provozování drážní dopravy SŽDC(ČD) Z1 - Předpis pro obsluhu staničního a traťového zabezpečovacího zařízení SŽDC(ČD) Z2 - Předpis pro obsluhu přejezdových zabezpečovacích zařízení SŘ - Staniční řád železniční stanice Opava západ a vnitřními předpisy provozovatele vlečky: Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“ Jízda drážních vozidel mezi drahami na místě jejich styku je prováděna jako jízda posunového dílu. Zaměstnanec provozovatele dráhy celostátní odpovědný za způsob zabezpečení jízdy posunového dílu v místě styku drah (odpovědná osoba provozovatele dráhy celostátní): výpravčí ŽST Opava západ Zaměstnanec provozovatele vlečky odpovědný za způsob zabezpečení jízdy vlaků a posunu v místě styku drah (odpovědná osoba provozovatele vlečky): správce vlečky Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava Mezníkem rozdělujícím obvody odpovědnosti za zabezpečení jízdy drážních vozidel na styku drah je výkolejka VkV1. Místo určené pro vzájemnou předávku drážních vozidel z hlediska provozování dráhy je stanoveno mezníkem, v souladu s ustanovením předchozího odstavce. Odpovědná osoba provozovatele dráhy celostátní vede dokumentaci o pohybu drážních vozidel na styku drah včetně údajů souvisejících se zabezpečením provedeného posunu. Rozsah dokumentace a způsob jejího uložení je uveden ve vnitřním předpisu provozovatele dráhy celostátní. Pro obě smluvní strany je v případě sporů tato dokumentace závazná.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 17
Provozuschopnost součástí a zařízení dráhy na styku drah zajišťují osoby k tomu zmocněné vlastníky drah. Obsluha, dohled a měření součásti celostátní (regionální) dráhy je prováděno v souladu s předpisy provozovatele dráhy celostátní (regionální). Oba provozovatelé vzájemně zaústěných drah navzájem umožní přístup na provozovanou dráhu osobám zúčastněným na organizování a řízení drážní dopravy i osobám a technice zúčastněné na opravách, údržbě a měření součástí a zařízení dráhy na styku drah. Povolení ke vstupu do prostor dráhy udělí odpovědná osoba příslušného provozovatele dráhy. Za splnění podmínek zdravotní a odborné způsobilosti osob a technické způsobilosti použité techniky odpovídá provozovatel těch součástí a zařízení dráhy, na kterých je prováděna oprava, údržba a měření. Pro obsluhu součástí a zařízení dráhy na styku drah obsluhovaných druhou smluvní stranou stanoví jejich provozovatel podmínky zdravotní a odborné způsobilosti osob oprávněných k obsluze, a to včetně UTZ. Za plnění těchto podmínek zdravotní a odborné způsobilosti osob oprávněných k obsluze, a to včetně UTZ je odpovědná strana obsluhující tyto součástí a zařízení dráhy na styku drah. V případě předvídaných nebo plánovaných provozních nebo technických omezení na styku drah je povinností každé ze stran oznámit tuto skutečnost provozovateli zaústěné dráhy, a to v předstihu nejméně 21 kalendářních dnů předem.
Povinnosti zaměstnanců dopravce Dopravce provozuje drážní dopravu na vlečce podle ustanovení vyhlášky č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah (v platném znění) a podle Vlečkového provozního řádu, kde jsou specifikovány místní úpravy, platné pro konkrétní vlečku. Na styku drah se postupuje ve smyslu § 70 výše citované vyhlášky a jednotných technologických postupů, uvedených ve „Smlouvě o styku vzájemně zaústěných drah“. Zaměstnanci dopravce mají za povinnost dodržovat a znát ustanovení Vlečkového provozního řádu podle rozsahu znalostí, předepsaného pro konkrétní pracovní funkce, znát ustanovení Přípojového provozního řádu vlečky.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 18
Část třetí
Organizace dopravního provozu Na vlečce se provozuje zjednodušené řízení drážní dopravy formou posunu. Vlečka tvoří jeden samostatný posunovací obvod.
Obsluha výhybek a výkolejky Výhybku není dovoleno přestavovat těsně před pohybujícími se drážními vozidly tak, aby byla ohrožena bezpečnost jejich jízdy. Výhybky kolejových spojek musí být po skončení manipulaci přestaveny do souhlasné polohy, umožňující jízdu přímým nebo vedlejším směrem.
Výhybky Výhybkou se rozumí kolejové zařízeni umožňující přechod vozidel z jedné koleje na druhou bez přerušení jízdy. Část výhybky s pohyblivými jazyky opírajícími se o opornici se nazývá výměna. Pro každou výhybku je určena základní poloha, do které se musí přestavit po skončení posunu nebo provedení údržby. Základní poloha ručně přestavovaných výhybek je vyznačena na jejich závaží černobílým nátěrem tak, že v základní poloze je závaží obráceno černou polovinou k zemi. Výhybka je správně přestavena: a) je-Ii přestavena pro zamýšlenou jízdu b) přiléhá-Ii pojížděný jazyk k opornici c) je-Ii závěr výměny správně uzavřen d) nejeví-li výhybka stopy poškození nebo zjevné závady
Zaměstnanec, který přestavuje výhybky ručně, se musí před jejich přestavením přesvědčit pohledem, zda není obsazena vozidly. Drážní vozidla, která rozřízla výměnu (tj. jízda přes nesprávně postavenou výměnu) nesměji být zastavena, dokud úplně nepřejedou výhybku, ledaže je další jízda nebezpečná. Zaměstnanec, který takovou závadu zjistí, je povinen ji ohlásit neprodleně provozovateli vlečky. Další jízda přes rozříznutou výměnu je zakázána do doby, než bude výměna prohlédnuta odborně způsobilou osobou a provozovatel dráhy jízdu opět povolí. Všechny výhybky musí být udržovány v čistotě. Musí se čistit a mazat jejich pohyblivé části, čistit prostory u spojovacích tyčí, žlábky srdcovek, přídržnic a udržovat výhybková návěstidla v použitelném stavu. Čistění a mazání výhybek na vlečce provádí zaměstnanec vlastníka vlečky nebo na základě smlouvy externí firma.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 19
Výkolejka Výkolejka tvoří přímou boční ochranu tím, že způsobí vykolejení drážního vozidla, které by se pohybovalo do prostoru výkolejkou chráněného. Výkolejka je správně přestavena, je-Ii svodný klín z kolejnice sklopený. Základní poloha výkolejky je v poloze na kolejnici. Čistění a mazání výkolejky na vlečce provádí zaměstnanec vlastníka vlečky nebo na základě smlouvy externí firma.
Výňatek ze smluv o provozování drážní dopravy Jízda vozidel mezi drahami je sjednávána dle podmínek platné Smlouvy o styku vzájemně zaústěných drah. Provozovatelem vlečky pověřená osoba odpovídá za to, že v době pravidelné (mimořádné) obsluhy nebudou na pojížděné části vlečky dopravcem prováděny žádné jízdy vozidel jiných dopravců a budou učiněna příslušná opatření pro zajištění bezpečnosti provádění drážní dopravy (např. ukončení ložných manipulací vozů, zajištění předepsaného volného schůdného prostoru vlečkových kolejí, apod.). Dopravce neprovede obsluhu vlečky: - jestliže stav železničního svršku nebo spodku vlečky a stanovený volný schůdný a manipulační prostor neodpovídá ustanovením § 11 vyhlášky č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, a byla tak ohrožena bezpečnost a zdraví zúčastněných zaměstnanců dopravce, - nastala-li nezdolatelná překážka v provozu na celostátní dráze nebo na vlečce (např. následky živelné pohromy apod.), - při opravě nebo přestavbě vlečky nebo tratí vedoucích k vlečce. Provozovatel vlečky umožní vstup do obvodu vlečky zaměstnancům dopravce za účelem výkonu dopravní služby při dopravní obsluze vlečky a dále po předchozím ohlášení u provozovatele vlečky (příp. u vlastníka vlečky) oprávněným zaměstnancům dopravce za účelem kontroly.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 20
Část čtvrtá
Ustanovení o posunu Posunem rozumíme každou úmyslně a organizovanou jízdu drážního vozidla, nejde-Ii o jízdu vlaku. Podle toho, jakým způsobem jsou uváděna drážní vozidla do pohybu, rozeznáváme posun: a) hnacím drážním vozidlem b) speciálními hnacími drážními vozidly c) silničními vozidly d) ruční posun e) mechanizačními prostředky Posun smí řídit jen jeden odborně způsobilý zaměstnanec - vedoucí posunu. Je-li přítomno při posunu více pracovníků stejné pracovní funkce, před zahájením pracovní směny určí nadřízený pracovník toho, který z nich bude vykonávat v této směně vedoucího posunu. Jen ten smí dávat příkazy ostatním zaměstnancům zúčastněným na posunu. Bez jeho příkazů se nesmí posunovat. Ve všech případech, kdy řízení posunu převezme jiný vedoucí posunu, zpraví odstupující vedoucí posunu všechny zúčastněné o tom, kdo řídí další posun.
Technologie posunu: a) vlečka tvoří jeden samostatný posunovací obvod, b) posun odrážením, spouštěním a trhnutím není dovolen, c) drážní vozidla se na vlečku přistavují neřazená, d) drážní vozidla se zajišťují utažením ruční brzdy a podložením zarážkou
Vedoucí posunu je povinen: a) organizovat posun, tak, aby byla zajištěna bezpečnost provozu a osobní bezpečnost zaměstnanců a aby nedošlo k poškození drážních vozidel a přepravovaných věcí, b) zaujmout takové stanoviště, aby z něj mohl posun řídit a sledovat, c) organizovat práci tak, aby byla efektivní (eliminovat zbytečné jízdy drážních vozidel),
Vedoucí posunu musí včas zajistit: a) zda návěstidla na výhybkách ukazuji správnou polohu, b) zda zamýšleným pohybům drážních vozidel nestojí nic v cestě, c) zajistit odstranění zařízení zasahujícího do průjezdného průřezu, d) zajistit bezpečné zastavení posunujících drážních vozidel
Dříve, než se uvedou drážní vozidla do pohybu, je vedoucí posunu povinen zajistit: a) uvolněni brzd a odstranění zařízení zajišťující stojící drážní vozidla, b) uzavření zařízení drážních vozidel, které zasahuji do průjezdného průřezu, nebo které musí být uzavřeny v příslušné poloze, c) zkrácení nebo zavěšení příliš dlouhých šroubovek, zavěšení volných konců brzdových potrubí na jalová hrdla.
Drážní vozidla, na která se najíždí, musí být zajištěna proti ujetí utažením ruční brzdy nebo podložením zarážkou. Při posunu drážních vozidel sunutím musí na čelním vozidle jet, je-Ii k tomu drážní vozidlo uzpůsobeno, nejdále však na druhém drážním vozidle, nebo před drážními vozidly jít určená odborně způsobilá osoba tak, aby nebyla ohrožena její bezpečnost a aby mohla přehlédnout kolej před drážními vozidly a dávat potřebné návěsti.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 21
Při posunu drážních vozidel přes přejezd musí být tato jízda zabezpečena odborně způsobilou osobou. Odstavená drážní vozidla se zajišťují ruční brzdou nebo zarážkou. Při zajištění drážních vozidel pomocí zarážek se klade zarážka co nejblíže ke kolu a na kolejnici, na které není osazena výkolejka. K zajišťování drážních vozidel se nesmí používat průběžné a pákové brzdy. Je zakázáno podkládat kola drážních vozidel dřevem, kamením apod. Drážní vozidla se nemusí podložit tehdy, brání-li jim spolehlivě v náhodném pohybu jiná drážní vozidla, která jsou řádně zajištěna proti ujetí. Před uvedením odstavených drážních vozidel do pohybu se musí zaměstnanec, který odstraňuje zarážky přesvědčit, zda nejsou položeny na koleji pod drážními vozidly.
Povinnosti zaměstnanců oprávněných řídit posun: a) seznámit všechny zaměstnance zúčastněné na posunu s plánem a postupem práce, zajistit soulad jejich činnosti, b) vyžadovat používání předepsaných ochranných pomůcek u zaměstnanců jemu podřízených. Nepovolit zahájení posunu, pokud tyto nejsou užívány, c) před zahájením posunu se přesvědčit, zda zaměstnanci pracující v kolejišti byli zpraveni o zamýšleném pohybu drážních vozidel. Vyrozumět a vyzvat všechny osoby, které jsou zúčastněny při nakládce nebo k vykládce k opuštění drážních vozidel a o vzdálení se od kolejí, d) zajistit urychlené odstraněni náhlé překážky, která by mohla ohrozit bezpečnost zaměstnanců zúčastněných na posunu. Nelze-Ii tuto odstranit, je povinen vyrozumět všechny na posunu zúčastněné osoby a vedoucího pracoviště.
Povinnosti zaměstnanců provádějících posun: a) zjišťovat pohledem, zda jsou v pořádku stupátka a madla drážních vozidel, nejsou-Ii u drážních vozidel nebo jejich nákladů přečnívající a vyčnívající části, b) pohledem se přesvědčit o dobrém stavu tahadlového a narážecího ústroji drážních vozidel, tyčí k vyvěšování a vyzkoušet upotřebitelnost ručních brzd, c) používat zarážky, které nejsou poškozeny a opotřebeny, jsou plně funkční a opatřeny bezpečnostním žlutým nátěrem, d) klást zarážky zásadně na kolejnici vzdálenější od rampy, e) dbát zvýšené opatrnosti při vyvěšováni tyčí v místech, kde jsou umístěny sloupy, stožáry, výhybky a jiné překážky, f) být zvlášť opatrní a ostražití při posunu s drážními vozidly, která jsou naložena nebezpečnými věcmi.
Zaměstnanci provádějící posun nesmějí: a) rozvěšovat drážní vozidla tyčí, pohybuji-li se tak rychle, že jim nelze stačit krokem, b) rozvěšovat drážní vozidla při spojeném brzdovém, vzduchovém a jiném potrubí c) stát na stupátkách drážních vozidel na straně rampy a pevných staveb, zasahujících do zúženého průjezdného průřezu při jízdě kolem nich. Stát rozkročený na stupačkách dvou sousedních drážních vozidel, d) zdržovat se na nákladech a střechách drážních vozidel, e) pobývat na ložné ploše drážních vozidel s částečně vyloženým nebo naloženým nákladem.
Svěšování a rozvěšování drážních vozidel: a) drážní vozidla se směji ručně svěšovat a rozvěšovat, jen když se nepohybují, b) vstup před nebo mezi pohybující se drážní vozidla za účelem jejich svěšení nebo rozvěšení je zakázán a je porušením pracovní kázně, c) při svěšování a rozvěšování drážních vozidel se musí mezi drážní vozidla vstupovat vždy na straně předávání návěstí. To se nevztahuje na případy, kdy je pro řízení posunu používáno radiové zařízení, d) při najíždění na stojící drážní vozidla musí zaměstnanec řídící posun nebo posunovač na
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 22
straně předávání návěsti vždy pozorně sledovat, zda svěšující nebo rozvěšující zaměstnanec nevstoupil do koleje dříve, než drážní vozidla zastavila. Stejnou povinnost má osoba řídící hnací drážní vozidlo, vidí-Ii ze svého stanoviště na místo, kde se drážní vozidla svěšují nebo rozvěšují. Zjisti-Ii tento nesprávný a nebezpečný postup zaměstnanec řídící posun nebo posunovač, je povinen dát ihned návěst Stůj, zastavte všemi prostředky. Další posun se smí uskutečnit až po vystoupení zaměstnance z koleje, e) po vstupu mezi stojící drážní vozidla smí být dána návěst Stlačit jen tehdy, dotýkají-Ii se jejich nárazníky, f) před svěšením a rozvěšením nákladních vozů s čelními sklopnými stěnami se musí zaměstnanec přesvědčit o zajištění těchto stěn.
Posun silničními vozidly, ruční posun a posun vrátkem Při posunu silničními vozidly směji být drážní vozidla tažena jen řetězem nebo lanem dlouhým alespoň 3 metry. Lano nebo řetěz se smí upevnit na silniční a drážní vozidlo jen na místo k tomu určené (žlutá kotva na boku vozu určená k tažení vozu). Silniční vozidlo musí jet vždy mimo kolej. Řidič silničního vozidla nesmí být zároveň zaměstnancem, který řídí posun. Osoby, které nejsou s pracemi při posunu obeznámeny, se směji zúčastnit ručního posunu jen tehdy, jestliže byly oprávněným zaměstnancem způsobilým řídit posun, náležitě poučeny. Nejsou-Ii pro jednoduché mechanizační prostředky (vrátky, strkače, navijáky apod.) vydány zvláštní směrnice nebo pokyny, platí pro používání takových mechanizačních prostředků pokyny pro jejich obsluhu od výrobce.
Ruční posun a posun vrátkem Zásady ručního posunu a posunu vrátkem: a) ruční posun drážních vozidel a posun vrátkem smí řídit pouze zaměstnanec k tomu oprávněný, b) posunovat železniční vozy na vlečce ručně je dovoleno jen na spádech do 2,5 ‰, c) drážní vozidla smí být ručně tlačena jen vně koleje, a to pouze v místech, kde to umožňují technické a bezpečnostní podmínky, d) tlačení čela vozu chůzí v koleji nebo mezi vozy je přísně zakázáno e) posunovaný vůz musí mít funkční ruční nebo pořádací brzdu, která musí být po dobu posunu s vozem obsluhována odborně způsobilým pracovníkem posunu a jejíž funkčnost musí být ověřena ještě před zahájením ručního posunu, f) při ručním posunu s vozidly bez brzd je nutno mít položeny zarážky v místě předpokládaného zastavení vozidel ještě před zahájením posunu, g) rychlost ručního posunu nebo posunu vrátkem nesmí překročit rychlost chůze (5 km/h), h) při posunu vrátkem nesmí být překročena maximální hmotnost skupiny vozů, kterou stanovil výrobce vrátku, i) při posunu drážních vozidel vrátkem je zakázáno zdržovat se v blízkosti lana, otáčejících se lanových kladek a navíjecích kotoučů, překračovat, podlézat nebo přejíždět tažné lano, j) lano se smí upevnit na drážní vozidlo jen na místo k tomu určené (žlutá kotva na boku vozu určená k tažení vozu), k) zaměstnanec obsluhující vrátek musí být seznámen s jeho obsluhou, při manipulaci se samostatným vrátkem musí dodržovat pokyny stanovené výrobcem v návodu k zařízení, l) vrátek a tažné lano musí splňovat podmínky stanovené výrobcem a příslušnou normou, musí být pravidelně revidováno a řádně udržováno, v dobrém stavu (bez roztřepených praménků, konec lana musí být opatřen háky nebo oky), m) po ukončení práce na pracovišti s vrátkem musí být tažné lano navinutou zpět na buben vrátku a ovládací zařízení uzamčeno.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 23
Posun přes železniční přejezdy Z důvodu krátkých vzdáleností, četnosti přejezdů a nízké povolené rychlosti se Vlečkovým provozním řádem upravuje použití výstražného kolíku s návěstí Pískejte. V uzavřeném areálu závodu se před železničními přejezdy s účelovými komunikacemi výstražný kolík s návěstí Pískejte neumisťuje. Pokud ale příjezdová kolej vlečky kříží mimo uzavřený areál závodu nechráněné přejezdy, přechody, vede přes nepřehledné mosty, zářezy či tunely, umisťuje se u této koleje vždy ve vzdálenosti minimálně 250 metrů z obou stran přejezdu výstražný kolík s návěstí Pískejte. Pokud z důvodu stavebně technických parametrů staveb dráhy nebo staveb na dráze nelze umístit výstražný kolík s návěstí Pískejte na rozhledovou vzdálenost stanovenou normou ČSN 73 6380, musí být umístěn před přejezd na vzdálenost kratší než 250 metrů další výstražný kolík. Osoba řídící hnací drážní vozidlo, znalá místních traťových poměrů na vlečce, musí dávat za jízdy v dostatečném předstihu před každým blížícím se železničním přejezdem opakovaně návěst Pozor. Návěst Pozor nemusí být opakována, jestliže osoba řídící hnací drážní vozidlo má bezpečně zjištěno, že se k přejezdu neblíží uživatel pozemní komunikace. Při tažení vozů nebo při jízdě samotného hnacího drážního vozidla přes přejezd musí osoba řídící hnací drážní vozidlo upravit rychlost posunového dílu tak, aby tato nepřekročila 10 km/h s pohotovostí zastavit před případnou překážkou.
Střežení přejezdů, přechodů a manipulačních ploch s přejezdovou úpravou U sunutého posunového dílu musí být přejezd vždy střežen! Střežení provádí pracovník posunové čety tak, že upozorňuje uživatele pozemní komunikace na zákaz vjezdu nebo vstupu na železniční přejezd, přechod nebo manipulační plochu s přejezdovou úpravou kroužením červeným praporkem a za snížené viditelnosti kroužením červeným světlem (dává návěst Stůj, pro uživatele pozemní komunikace). Opatrně vstoupí doprostřed vozovky, přičemž dbá své osobní bezpečnosti. Pokyn dává zavčasu tak, aby ho bylo dobře vidět z obou směrů a to do doby, než drážní vozidlo vjede na přejezd nebo na manipulační plochu s přejezdovou úpravou. Chodce varuje ústně. Jízda přes přejezd může být dovolena až po bezpečném zastavení všech uživatelů silniční komunikace, vedoucí posunu dá osobě řídící hnací drážní vozidlo pokyn k jízdě přes přejezd pomocí návěsti Souhlas k posunu. Při obsluze vlečky náležitostmi externího dopravce zajišťuje střežení přejezdu vedoucí posunu posunové čety externího dopravce nebo na jeho příkaz posunovač. Při vlečkovém provozu zajišťuje střežení přejezdů vedoucí posunu nebo z jeho příkazu posunovač vlečkaře.
Chování řidičů silničních vozidel na přejezdech Před železničním přejezdem si musí řidič počínat zvlášť opatrně, zejména se přesvědčit, zda může železniční přejezd bezpečně přejet. Dojde-li k zastavení vozidla na železničním přejezdu, musí jeho řidič odstranit vozidlo mimo železniční trať, a nemůže-li tak učinit, musí neprodleně učinit vše, aby řidiči kolejových vozidel byli před nebezpečím včas varováni. Před železničním přejezdem, u kterého je umístěna dopravní značka Stůj, dej přednost v jízdě! musí řidič zastavit vozidlo na takovém místě, odkud má náležitý rozhled na trať. Řidič nesmí vjíždět na železniční přejezd: a) je-li dávána výstraha dvěma červenými střídavě přerušovanými světly signálu přejezdového zabezpečovacího zařízení, b) je-li dávána výstraha přerušovaným zvukem houkačky nebo zvonku přejezdového zabezpečovacího zařízení, c) je-li již vidět nebo slyšet přijíždějící vlak nebo jiné drážní vozidlo nebo je-li slyšet jeho houkání nebo pískání, d) dává-li znamení k zastavení vozidla zaměstnanec dráhy,
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 24
e) nedovoluje-li situace za železničním přejezdem jeho bezpečné přejetí a pokračování v jízdě Řidič nesmí stát v kolejišti. Vozidlo smí odstavit jen tak, aby byla dodržena minimální odstupová vzdálenost 3 metry od osy koleje. Stání v kolejišti je povoleno pouze po předchozím souhlasu vedoucího posunu nebo správce vlečky a to jen po dobu nezbytně nutnou.
Brzdění drážních vozidel Pojmy:
Brzdící účinek posunového dílu je určen brzdícími procenty. Celková brzdící váha posunového dílu s ručně brzděnými vozidly je dána součtem brzdících vah jednotlivých vozidel s obsluhovanou ruční brzdou. Celková dopravní hmotnost posunového dílu se rovná součtu vlastních hmotností jednotlivých drážních vozidel v soupravě a hmotností nákladu na vozech.
Způsoby brzdění Na vlečce se používá II. způsob brzdění, to znamená brzdění brzdami s pomalým vývinem brzdící síly. Mezi tento způsob brzdění se řadí průběžné brzdění v režimu nákladní (G) a ruční brzdění.
Brzdění kolejových vozidel je prováděno za účelem: a) zajištění drážních vozidel v klidu proti samovolnému pohybu, b) zpomalení a zastavení jedoucích drážních vozidel
ad a) K zajištění drážních vozidel proti samovolnému pohybu se používají tyto brzdy: - ruční brzda vozu, ruční brzda hnacího vozidla - ruční pořádací brzda vozu - kolejová zarážka - dřevěný klín (pouze k zajištění hnacích vozidel) ad b) K regulaci rychlosti drážních vozidel nebo k jejich zastavení se používá průběžné brzdy drážního vozidla, popř. přídavné (přímočinné) brzdy hnacího drážního vozidla, ručních brzd drážních vozidel a zarážek. Rozvaděč samočinné brzdy hnacího drážního vozidla musí být při každé jízdě hnacího drážního vozidla vlastní silou vždy zapnutý, a to přednostně pro režim brzdění osobní (P). Za jeho zapnutí odpovídá osoba řídící hnací drážní vozidlo.
Zaměstnanec řídící posun musí upozornit osobu řídící hnací drážní vozidlo na najíždění na vozy a kromě posunu samotných nebo spojených hnacích vozidel také na: a) b) c) d) e)
počet a přibližnou hmotnost posunovaných vozidel, způsobu brzdění posunového dílu (průběžně nebo jen hnacím vozidlem), počet obsluhovaných ručních brzd počet vozidel se zapojenou samočinnou brzdou při průběžném brzdění, režim brzdění při průběžném brzdění.
Brzdí-li při posunu s vozy pouze hnací vozidlo svou přímočinnou brzdou a vozy nebrzdí, brzdové potrubí je rozpojené, započítává se do brzdících procent brzdící váha hnacího vozidla v režimu brzdění osobní (P). Má-li být posunový díl brzděn pouze přímočinnou brzdou hnacího drážního vozidla, lze do stoupání alespoň 4 ‰ takto brzdit takovou hmotnost přivěšených vozů, jakou hnací drážní vozidlo na daném stoupání uveze podle tabulky hmotností tažených vozidel předpisu SŽDC (ČD) D2/1; zábrzdná dráha z rychlosti 10 km/h přitom nepřekročí 100 m (např. lokomotiva ř. 700, 701, 702 = 350 t, ř. 710 = 450 t, ř. 720, 742 = 1200 t). V ostatních případech je osoba řídící hnací drážní vozidlo odpovědná za
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 25
stanovení takové technologie jízdy, aby včas snížila rychlost a dále zastavila podle pokynů na určeném místě nebo na konci posunové cesty. Na spádech větších než 15 ‰ musí být posunový díl s dopravní hmotností větší než dvojnásobek vlastní hmotnosti hnacího drážního vozidla vždy průběžně brzděn. Za vykonání zkoušky brzdy posunového dílu a ověření účinnosti brzd nejméně u pětiny vozů (nejlépe ložených) odpovídá vedoucí posunu dopravce.
Zaměstnanec pověřený obsluhou ruční brzdy vyzkouší před začátkem posunu její ovladatelnost a účinek na všech ručně brzděných dvojkolích vozu. Ruční brzda se považuje za upotřebitelnou když: a) u špalíkové brzdy (při odbrzděné nebo přechodně vypnuté samočinné tlakové brzdě) po jejím utažení přiléhají u dvounápravových drážních vozidel všechny přístupné zdrže po kontrolované straně vozu, u podvozkových vozů všechny přístupné zdrže na všech kolech příslušného podvozku po kontrolované straně, b) u kotoučové brzdy vozu s dvouokénkovým ukazatelem je okénko příslušného podvozku zacloněno červeně (druhé musí být zacloněno zeleně), z hlavního potrubí se nesmí dříve vypustit vzduch, u vozu se zvláštním ukazatelem pro ruční brzdu se okénko zacloní červeně bez ohledu, zda je v hlavním potrubí vzduch či nikoliv.
Při posunu drážních vozidel se obsluhuji především ruční brzdy vozidel s největší dopravní hmotností. Při posunu se nesmějí obsadit a obsluhovat brzdy drážních vozidel: a) bez zábradlí na plošině pro obsluhu ruční brzdy, b) s poškozenou podlahou plošiny nebo s chybějícími či poškozenými stupátky, c) naloženými dlouhými zásilkami, jakož i vozů, jejichž plošina pro obsluhu ruční brzdy s takovou zásilkou bezprostředně sousedí.
Jednoduchá zkouška brzdy Použije-Ii se při posunu průběžné vlakové brzdy, musí se před začátkem posunu provést jednoduchá zkouška brzdy. Za provedení této zkoušky odpovídá zaměstnanec oprávněný řídit posun. O jejím výsledku vyrozumí osobu řídící hnací drážní vozidlo. Jednoduchá zkouška brzdy se provádí tak, že se hnací drážní vozidlo zabrzdí maximálním tlakem přímočinné brzdy a zůstane během celé zkoušky brzdy zabrzděno. Osoba řídící hnací drážní vozidlo zabrzdí připojenou soupravu drážních vozidel pomocí průběžné vlakové brzdy. Po uplynutí alespoň jedné minuty se zjišťuje, zda zdrže posledního drážního vozidla soupravy dolehly na kola. Potom dá zaměstnanec provádějící zkoušku brzdy osobě řídící hnací drážní vozidlo příkaz k odbrzdění soupravy a sleduje, zda tento vůz odbrzdil. U drážního vozidla s kotoučovou brzdou se zabrzdění zjišťuje na ukazateli stavu „zabrzděno-odbrzděno" umístěném boku drážního vozidla pod vozovou skříní nebo na podélníku. Odlehnou-Ii brzdové zdrže od kola, je brzda v pořádku.
Před provedením jednoduché zkoušky brzdy je nutno se přesvědčit: a) zda jsou správné polohy všech přestavovačů (nákladní-osobní, prázdný-ložený), b) zda jsou brzdy drážních vozidel zapnuty (správné přestavení polohy rukojeti vypínacího ústrojí brzdy a uzavíracích kohoutů rozvaděčů), c) na vozech se špalíkovými brzdami jsou dostatečně silné a celistvé zdrže, d) poslechem, zda z průběžného brzdového potrubí neuniká vzduch.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 26
Zajištění drážních vozidel proti ujetí Za zajištění drážních vozidel proti ujetí odpovídá při vzájemné předávce vozů vždy strana odevzdávající. Za zajištění vozidel proti ujetí během posunu a po jeho ukončení a za svěšení odstavených vozidel odpovídá zaměstnanec řídící posun. Ten se musí vždy osobně nebo dotazem přesvědčit o správném zajištění vozidel proti ujetí u zaměstnance, kterému nařídil tato vozidla zajistit. Za zajištění hnacích vozidel proti ujetí odpovídá osoba řídící hnací drážní vozidlo. K zajištění vozů proti ujetí se používá ručních brzd železničních vozů a zarážek. Používání jiných předmětů k tomuto účelu je nepřípustné. Zarážka musí být položena tak, aby přiléhala na kolejnici celou třecí plochou, příruba zarážky přiléhala na vnitřní stranu kolejnice a jazyk zarážky byl v kontaktu s podloženým kolem nápravy. Odstavená vozidla (kromě samotných hnacích vozidel) musí být vždy zajištěna proti ujetí utažením stanoveného počtu ručních brzd. Stanovený počet brzd je tolik ručních brzd odstavených drážních vozidel, jejichž součet brzdících vah je stejný nebo vyšší než potřebná brzdící váha odstavených drážních vozidel. Jako brzdící váha ruční brzdy se uvažuje vyznačená hodnota, ale jen pokud nepřekračuje dopravní hmotnost drážního vozidla, jinak nejvýše dopravní hmotnost drážního vozidla. Odstavené hnací vozidlo se zajistí proti ujetí utažením všech jeho přístupných ručních brzd a podložením klíny z obou stran jednoho kola. Klíny se pokládají na hlavu kolejnice svojí nejdelší stranou co nejblíže ke kolu. Při podložení drážního vozidla zarážkami se brzdící váhou rozumí podíl z jeho dopravní hmotnosti spočívající na podložené nápravě (nebo nápravách). Počet použitých zarážek se stanoví tak, že bude pod drážními vozidly tolik zarážek, aby součet brzdících vah byl vyšší než dvojnásobná potřebná brzdící váha odstavených drážních vozidel.
Stavební spád koleje
Potřebná brzdící procenta pro odstavené vozy
(‰)
(%)
do 5 ‰ včetně 5 až 10 ‰ včetně 10 až 20 ‰ včetně
2% 3% 5%
Je-li kolej, na které jsou odstavena vozidla, na spádu větším než 2,5 ‰, musí být tato vozidla vždy na straně spádu podložena dvěma zarážkami. Na rovině a na sklonu do 2,5 ‰ včetně musí být tato vozidla podložena po jedné zarážce z každé strany vozu. Odstavená vozidla se nemusí podložit tehdy, brání-li jim spolehlivě v náhodném pohybu jiná vozidla, která jsou zajištěna proti ujetí, nebo zarážedlo. Při odstavení vozidel na kolej o sklonu větším než 2,5 ‰ musí být jejich zajištění proti ujetí provedeno ještě před odvěšením hnacího vozidla. Vozidla, na která se najíždí nebo která jsou odstavena při posunu, musí být zajištěna proti ujetí buď utažením stanoveného počtu ručních brzd, nebo přivěšeným hnacím vozidlem. Při posunu je možné zajistit vozidla proti ujetí jen zarážkami, zabrání-li jim spolehlivě v náhodném pohybu jiná vozidla, která jsou spolehlivě zajištěna proti ujetí. Není-li možné dosáhnout utažením ručních brzd potřebnou brzdící váhu odstavených vozů, použije se místo ručních brzd zarážek. Zarážky musí být umístěny na straně spádu. Na rovině a na sklonu do 2,5 ‰ včetně musí být zarážky položeny tak, aby byl znemožněn pohyb vozů na obě strany.
Před uvedením odstavených vozidel do pohybu musí být odstraněny z kolejnic všechny prostředky používané pro zajištění vozidel proti ujetí a povoleny všechny ruční brzdy. Za odstranění zajišťovacích prostředků na straně, kde se přivěšuje hnací vozidlo, odpovídá ten zaměstnanec, který je přivěšuje; za odstranění ostatních zajišťovacích prostředků a povolení ručních brzd odpovídá při posunu zaměstnanec řídící posun nebo jím určený zaměstnanec.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 27
Tabulka brzdících procent Celková brzdící váha posunového dílu brzděného průběžnou brzdou se rovná součtu všech brzdících vah jednotlivých drážních vozidel s účinkující samočinnou průběžnou (tlakovou) brzdou zapnutou do průběžné brzdy posunového dílu a u posunového dílu s ručně brzděnými vozidly součtem brzdících vah jednotlivých vozidel s obsluhovanou ruční brzdou. Celková hmotnost posunového dílu se rovná součtu hmotnosti jednotlivých drážních vozidel a hmotnosti nákladu na vozidlech. Skutečné brzdící procento posunového dílu musí být vyšší nebo rovno požadovaným brzdícím procentům.
součet brzdících vah účinkujících brzd (t) × 100 skutečné brzdící procento (%) = --------------------------------------------------------------------celková hmotnost vozidel (t)
Výsledek se zaokrouhlí vždy na nejbližší nižší celé číslo. Podle vyhlášky č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, stanoví provozovatel dráhy svým pokynem požadovaný brzdicí účinek vlaku (posunového dílu) pro vlečku v závislosti na dovolené rychlosti a spádu tratě. Tabulka níže vychází z přílohy vyhlášky č. 173/1995 Sb. pro II. způsob brzdění. Za dodržení předepsaných brzdících procent odpovídá osoba řídící posunovací práce na vlečce.
Rozhodný spád
Brzdící procenta (%) při dovolené rychlosti až do
(‰)
10 km/h
15 km/h
20 km/h
25 km/h
30 km/h
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
5 5 5 5 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
6 6 6 6 6 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
6 6 6 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35
6 6 7 9 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 29 30 31 32 33 35 37 38 39 40
8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 26 27 29 30 31 32 34 35 36 38 39 41 43 44 45 46
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 28
Část pátá
Vyloučená kolej Vyloučenou kolejí je kolej, na které bylo dočasně vyloučeno pravidelné provozování drážní dopravy. Vyloučené místo na koleji se kryje z obou stran červenou deskou, anebo se výhybky směřující k nesjízdnému místu postaví do odvratné polohy a v této poloze se uzamknou výměnovým zámkem. Příklad krytí vyloučeného místa je graficky znázorněn na konci Přílohy č. 1.
Jízda na vyloučenou kolej Jízda drážního vozidla na vyloučenou kolej lze uskutečnit jen při splnění stanovených podmínek. Na vyloučenou kolej mohou jet pouze drážní vozidla, kterými se zajišťuje: a) provádění nebo zabezpečení prací pří údržbě nebo opravě stavby dráhy, b) zajištění sjízdnosti koleje, c) odstranění překážky způsobující nesjízdnost koleje. Drážní dopravu na vyloučené koleji řídí odborně způsobilá osoba.
Rychlost drážního vozidla na vyloučené koleji musí být upravena tak, aby drážní vozidlo splnilo podmínky jízdy podle rozhledových poměrů. Místo zastavení drážního vozidla na pracovním místě určí odborně způsobilá osoba kilometrickou polohou osobě řídící drážní vozidlo, která musí být prokazatelně zpravena. Provozovatel dráhy vydá rozkaz o výluce, kde uvede: a) b) c) d) e) f) g) h) i)
adresáta, účel výluky, místo výluky, den a doba konání výluky, rozsah prováděných prací, dopravní a přepravní opatření, úpravy zabezpečovacího zařízení, omezení rychlosti, jiná závazná opatření
Veškeré změny stavebně technických parametrů vlečky a staveb na vlečce, které mají přímý vliv na bezpečnost a plynulost drážní dopravy, oznamuje neprodleně vlastník vlečky prostřednictvím provozovatele vlečky dopravcům a provozovateli zaústěné dráhy.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 29
Část šestá
Údržba kolejiště vlečky Provozovatel dráhy zajišťuje pravidelné prohlídky a měření kolejiště vlečky v rozsahu a časových intervalech podle vyhlášky č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah (v platném znění), smluvně, prostřednictvím odborně způsobilé osoby. Provozovatel dráhy nezajišťuje preventivní údržbu ani opravy kolejiště vlečky, pokud si tyto činnosti vlastník vlečky u provozovatele neobjedná. Proškolení zaměstnanci vlastníka vlečky provádějí, při dodržení všech bezpečnostních pravidel, následující údržbu kolejiště vlečky, není-li ve smlouvě s provozovatelem vlečky stanoveno jinak: čistění a mazání výhybek, výkolejek, čistění kolejových žlábků na přejezdech a zpevněných plochách, odstraňování vegetace z kolejí, ošetřování průjezdného průřezu, volného schůdného a manipulačního prostoru (postřiky, sekání trávy, odstraňování náletových křovin), obnovu bezpečnostních výstražných nátěrů a značek (žlutočerné šrafování stožárů, ramp) obnovu nátěrů návěstí a výstroje dráhy (námezníky, modré tabule s návěstí Posun zakázán, bíločerné závaží výhybek, dopravní značky - výstražné přejezdové kříže) K mazání kluzných stoliček, hákových závěrů, čepů a stojanů výhybek se nesmí používat ropné produkty. Používají se ekologická mazadla zařazená do kategorie „vodního znečistění 0“ s biologickou rozložitelností 90 % během 21 dnů.
Bezpečnostní štítek a) Používá se při pracích v kolejišti, pokud mohou být osamělý zaměstnanec nebo pracovní skupina bezprostředně ohroženi pohybujícími se drážními vozidly. Při předání bezpečnostního štítku vedoucím práce (osamělým zaměstnancem) dopravní zaměstnanec zapíše údaje o konkrétním místě práce, o způsobu vyrozumívání včetně datumu a času jeho předání do stanovené dopravní dokumentace a oba záznam podepíší. Dopravní zaměstnanec umístí upamatovávací pomůcku na stanovené místo. Způsob vyrozumívání o pohybu vozidel, kterými by mohli být osamělý zaměstnanec nebo pracovní skupina bezprostředně ohroženi, určí dopravní zaměstnanec. Předáním bezpečnostního štítku se osamělý zaměstnanec či vedoucí práce nezbavují odpovědnosti za bezpečnost svou, případně bezpečnost svých spoluzaměstnanců. Převzetím bezpečnostního štítku je dopravní zaměstnanec povinen vyrozumívat dohodnutým způsobem osamělého zaměstnance nebo vedoucího práce o jízdě vozidel. Po skončení práce nebo před přechodem na jiné pracoviště si příslušný zaměstnanec musí bezpečnostní štítek vyzvednout u dopravního zaměstnance osobně. Dopravní zaměstnanec učiní o tom zápis ve stanovené dopravní dokumentaci. Oba zaměstnanci zápis podepíší. b) Bezpečnostní štítek se neodevzdává po dohodě vedoucího práce s dopravním zaměstnancem, pokud oznámení o pracovní činnosti bylo sjednáno telekomunikačním zařízením. Hlášení, údaje o konkrétním místě pracovní činnosti, o způsobu vyrozumívání a bezpečnostních opatření, včetně datumu a času zahájením pracovní činnosti zapíše dopravní zaměstnanec do stanovené dopravní dokumentace a musí oznámit vedoucímu práce svoje jméno a příjmení a číslo záznamu z příslušného dokumentu. Vedoucí práce je povinen nahlášené údaje zapsat do stanoveného dokumentu na pracovním místě a teprve pak zahájit pracovní činnost. Dopravní zaměstnanec umístí upamatovávací pomůcku na stanovené místo. Vedoucí práce je povinen ohlásit dopravnímu zaměstnanci skončení pracovní činnosti a ten musí učinit o tom opět zápis. Teprve po provedeném zápisu může dopravní zaměstnanec odstranit upamatovávací pomůcku. c) Bezpečnostní štítek neodevzdávají osoby provádějící obchůzku trati s měřením koleje; osoby, které chodí pouze po stezkách mezi kolejemi nebo koleje jen překračují; osoby vykonávající kontrolní činnost.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 30
Časové intervaly prohlídek a měření podle vyhlášky č. 177/1995 Sb.
Předmět a způsob prohlídky
Objekt
Časový interval prohlídky
Obchůzka trati
všechny koleje
3 měsíce **
koleje s rychlostí nižší než 40 km/h
1 rok **
Měření rozchodu, vzájemné výškové polohy kolejnicových pásů a směru kolejí bez kontinuálního záznamu Měření výškové polohy kolejnicových pásů a rozchodu ve výhybce č. 1XA Měření výškové polohy kolejnicových pásů a rozchodu ve výhybkách
výhybky s rychlostí vyšší než 40 km/h výhybky s rychlostí nižší než 40 km/h
Kontrola průjezdného průřezu
všechny koleje
2 roky
Prohlídka výhybek
všechny výhybky
6 měsíců
Komplexní prohlídka vlečky
všechny koleje
1 rok
všechny
3 roky
všechny koleje
6 měsíců
všechny
5 roků
přejezdy a přechody na vlečce
1 rok
Prohlídka mostů, objektů mostům podobných (váhy, podkolejové výsypky) Prohlídka sdělovacího a zabezpečovacího zařízení Komplexní prohlídka sdělovacího a zabezpečovacího zařízení Prohlídka přejezdů a přechodů
3 měsíce 3 měsíce **
** Tučnou kurzívou jsou vyznačeny časové intervaly, které stanovil provozovatel dráhy-vlečky na základě doporučení odborně způsobilé osoby s ohledem na provozní zatížení vlečky.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 31
Část sedmá
Průjezdný průřez Pro nerušený průjezd drážních vozidel po kolejích musí být zachován stanovený volný prostor, tzv. průjezdný průřez. Na vlečce se používá průjezdný průřez Z-GČD podle ČSN 73 6320 „Průjezdné průřezy na drahách celostátních, drahách regionálních a vlečkách normálního rozchodu“.
Obrázek pro přímou kolej a oblouky o poloměru nad 250 m. V obrázku platí: levá strana
- pro traťové koleje - pro hlavní koleje ve stanicích a výhybnách - pro dopravní koleje pojížděné vlaky pro přepravu cestujících - postranní volné prostory A - B pro zařízení na vnější straně krajních kolejí a stavby C - D pro zařízení mezi kolejemi
pravá strana
- pro ostatní koleje ve stanicích a výhybnách - postranní volný prostor E - F pro všechny stavby a zařízení volný schůdný a manipulační prostor (základní) volný schůdný a manipulační prostor (zúžený)
I-I II - II
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 32
Předměty vyložené nebo připravené k nakládání musí být podél kolejí uloženy a zajištěny tak, aby nebyl průjezdný průřez porušen. Hromady sypkého materiálu složeného vedle kolejí musí být vzdáleny od vnitřní hrany koleje nejméně 80 cm v zimě a 60 cm v létě a jejich sklon ke koleji nesmí být větší než 45 stupňů. V koleji mezi kolejnicemi musí být při jejich vnitřních hranách volný prostor o šířce 20 cm a štěrk nesmí přesahovat temena hlav kolejnic o více než 5,5 cm. Jiné předměty musí být od vnitrní hrany kolejnice uloženy a zajištěny tak, aby zůstal zachován průjezdný průřez. Podél koleji musí být zachován volný schůdný prostor pro bezpečný pohyb zaměstnanců. Každý zaměstnanec v kolejišti musí dbát, aby neporušil průjezdný průřez. Poruší-Ii jej, musí se postarat o odstranění překážky. Nemůže-Ii průjezdný průřez uvolnit, anebo zjisti-Ii jeho porušení, musí jednat tak, aby se předešlo nehodové události. Místa, kde není dodržen volný schůdný a manipulační prostor, tedy v místech, kde je nebezpečné se vychylovat z drážních vozidel nebo pobývat vedle koleje, se označí příslušným žlutočerným bezpečnostním výstražným nátěrem a v případě potřeby doplní příslušnou bezpečnostní značkou. Tato místa se vyjmenují ve Vlečkovém provozním řádu.
Zarážedla Zarážedla zřizovaná na konci kusých kolejí musí být vybudována v souladu se vzorovým listem železničního spodku Ž 9 (zemní, kolejnicová, betonová), musí být označená návěstí Posun zakázán. Kolejnicová a betonová zarážedla se osazují nárazníky. Výška středů nárazníků je 1050 mm nad temenem kolejnice, rozteč nárazníků je 1750 mm. Odolnost těchto zarážedel je určena statickým výpočtem, maximální přípustná narážecí rychlost vozidel je 1,0 km/h pro soupravu slouženou z 6 prázdných vozů o hmotnosti 15 tun nebo 1,6 km/h pro 1 ložený vůz o hmotnosti 80 tun. Není-li možné tuto rychlost zajistit, umístí se ve vzdálenosti 1500 mm před nárazníky zarážedla dřevěný pražec položený napříč přes kolej, který se zakotví pomocí páskových želez a svorníků k pražci koleje. U zemních zarážedel se tento příčný pražec umisťuje vždy. Ve vzdálenosti nejméně 3 m před zarážedlem se doporučuje umístit na pravou a levou kolejnici brzdové zarážky, aby nedocházelo k poškozování zarážedla prudkými nárazy.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 33
Část osmá
Bezpečnost práce Vlečkový provozní řád obsahuje základní ustanovení o provozování dráhy a drážní dopravy na vlečce. Za dodržování těchto předpisů odpovídá provozovatel dráhy, provozovatel drážní dopravy a každý zaměstnanec v rozsahu stanoveném v Rozsahu znalostí pro konkrétní pracovní funkci, uvedeném v úvodu Vlečkového provozního řádu. Každý zaměstnanec pohybující se v kolejišti musí znát návěst Stůj, zastavte všemi prostředky, tuto návěst je povinen dát vždy, když je ohrožena bezpečnost drážní dopravy nebo lidské životy.
Zaměstnanci jsou povinni a) nastupovat do zaměstnání odpočatí, nesmí být pod vlivem alkoholických nápojů nebo jiných návykových látek. V pracovní době i po pracovní době na pracovišti nepožívat alkoholické nápoje a jiné návykové látky, b) podrobit se na výzvu oprávněné osoby orientační dechové zkoušce, případně lékařskému vyšetření, zda nejsou při výkonu pracovní činnosti pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky, c) používat předepsané osobní ochranné pracovní prostředky, ochranná zařízení a pracovní pomůcky v dobrém a funkčním stavu, d) při zjištěni nebezpečí, nedostatků a závad, které ohrožují bezpečnost a ochranu zdraví při práci, případně mohou způsobit úraz, tyto skutečnosti ohlásit ihned svému nadřízenému, e) zdržovat se jen na přikázaných pracovištích a nevzdalovat se z tohoto pracoviště bez souhlasu bezprostředního nadřízeného zaměstnance. Po přerušení práce smí pokračovat v práci pouze se svolením zaměstnance, který přerušení práce nařídil nebo povolil, f)
účastnit se povinného školení dle Vlečkového provozního řádu,
g) ohlásit ihned vznik pracovního úrazu svému bezprostředně nadřízenému zaměstnanci, i když úraz nemá za následek okamžitou pracovní neschopnost, h) účastnit se lékařských prohlídek k zjištění zdravotní způsobilosti dle pokynů zaměstnavatele, i)
udržovat pořádek a čistotu na svém pracovišti. Udržovat technická zařízení v řádném technickém stavu a při obsluze dodržovat příslušné normy a pokyny k obsluze a vlastnit předepsané oprávnění,
j)
poskytnout nebo zprostředkovat první pomoc každému spoluzaměstnanci, který jeví známky poruchy zdraví nebo ohrožení života.
k) při výkonu dopravní služby zabývat se jen činnostmi, kterými plní pracovní úkoly nebo které jsou v přímé souvislosti s plněním pracovních povinností. l)
při manipulaci s pohonnými hmotami (např. zbrojení hnacího vozidla) učinit vhodná opatření k zamezení úniku pohonných hmot do půdy a vody (úkapy zachytávat do mobilní jímky, nádoby); přečerpávání z mobilní tankovací stanice provádět výhradně na záchytné jímce nebo zpevněné ploše.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 34
Rizika možného ohrožení bezpečnosti a zdraví zaměstnanců
X
tranzitérka, dozorčí
X
X
infikování klíštětem (encefalitida, borelióza)
X
X
potřísnění, postříkání chemikálií
X
X
pád břemena, nákladu z drážního vozidla
X X
X
prasknutí lana vrátku, píchnutí, pořezání rukou
X
manipulační dělník
X
úraz elektrickým proudem (strojovna lokomotivy)
strojvedoucí
X
úraz elektrickým proudem od trolejového vedení (platí pouze pro vlečky na elektrifikovaných tratích)
X
teplo, chlad
X
hluk, vibrace
X
snížená viditelnost - prašné prostředí
X
X
snížená viditelnost - v noci, déšť, mlha
uklouznutí, pád a podvrtnutí nohou při nastupování a sestupování z drážního vozidla, při chůzi v kolejišti
X
vedoucí posunu, posunovač
úzký profil - přimáčknutí, zachycení projíždějícím drážním vozidlem
správce vlečky
Pracovní zařazení
sražení, přejetí v kolejišti, přimáčknutí mezi vozy
pád z drážního vozidla
Riziko
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
traťmistr
X
X
X
traťový dělník, mazač výhybek
X
X
X
vedoucí žel. dopravy, technik
X
X
X
X
X
X X
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
X
X
X
X
Osobní ochranné prostředky a pomůcky Z vyhodnocení rizik možného ohrožení bezpečnosti a zdraví zaměstnanců vyplývá pro určité pracovní funkce stanovení osobních ochranných prostředků a pomůcek, které musí používat zaměstnanci pohybující se v kolejišti při provozování dráhy a drážní dopravy. Tyto osobní ochranné pracovní prostředky a pomůcky stanovuje a vydává zaměstnavatel v souladu s ustanoveními Zákoníku práce a ustanoveními přílohy č. 4 „Nařízení vlády č. 168/2002 Sb., kterým se stanoví způsob organizace práce a pracovních postupů, které je zaměstnavatel povinen zajistit při provozování dopravy dopravními prostředky“. Ochranné pomůcky a prostředky musí vyhovovat příslušné normě, např. ČSN EN 471.
Všichni zaměstnanci, kteří se pohybují v kolejišti, musí používat: a) za nesnížené viditelnosti výstražné vesty nebo výstražné oděvy (např. oranžová trička). V noci a za snížené viditelnosti (viditelnost do 100 metrů) musí zaměstnanci používat výstražné vesty, postroje nebo oděvy vyrobené z fluorescenčního materiálu. b) vhodné prostředky na ochranu hlavy (např. přilby, skořepinové čepice) c) obuv s protiskluznou podešví d) v noci při nedostatečném umělém osvětlení a za snížené viditelnosti svítilnu s bílým světlem e) pracovní obleky, které nejsou promaštěné či nasáklé hořlavinou. Nohavice a rukávy musí být na koncích upnuté.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 35
Všeobecné podmínky pohybu zaměstnanců v kolejišti a) pro zajištění bezpečnosti zaměstnanců pracujících v kolejišti musí být koleje a stezky podél nich a mezi nimi bez překážek, schůdné a řádně osvětlené. V zimním období musí být z užívaných cest a přechodů odstraněn sníh a led, není-Ii to z technických důvodů možné, musí být posypány, b) všechna zařízení, pracovní pomůcky, nářadí a ostatní materiál musí být uloženy vždy tak, aby nezasahovaly do průjezdného průřezu a volného schůdného prostoru, stožáry, sloupy, nosné konstrukce, překážky přesahující úroveň kolejiště a pevné stavby, zasahující do volného schůdného a manipulačního prostoru musí být vzhledem k ohrožení bezpečnosti zaměstnanců označeny podle povahy překážky výstražnou značkou nebo výstražným nátěrem, c) při průjezdu drážního vozidla musí zaměstnanec zaujmout takové postavení, které neohrozí jeho bezpečnost,
Práce a pohyb zaměstnanců v kolejišti Práce v kolejišti vyžaduje od všech zaměstnanců zvýšenou pozornost, a proto je zakázáno: a) vstupovat, pohybovat se a pracovat v kolejišti mimo účelu výkonu práce, zaměstnanci musí při cestě na pracoviště a při odchodu z pracoviště používat pouze určené přístupové a únikové cesty, b) vstupovat do kolejiště bez soustředění na provoz, zdržovat se v kolejišti, bez důvodů přecházet koleje, přecházet koleje bez rozhlédnutí na obě strany, c) stoupat a sedat na hlavu kolejnic, srdcovku, přídržnici, jazyk nebo opornici výhybky, přestavníky výhybek, d) podlézat drážní vozidla, e) přecházet koleje za stojícími drážními vozidly ve vzdálenosti menší než 5 metrů, procházet mezerami mezi drážními vozidly, je-Ii vzdálenost mezi nimi menší než 10 metrů a není-Ii jistota, že vozidla nebudou uvedena do pohybu, přecházet těsně před nebo za jedoucími drážními vozidly, f) přecházet po náraznících, šroubovkách nebo samočinných spřáhlech drážních vozidel, stát nebo sedět na nich, g) sedat na obvodové stěny, stupačky a schůdky drážních vozidel, zavěšovat se na drážní vozidla v pohybu, zdržovat se na jakýchkoli místech drážních vozidel mimo místa určená k jejich doprovodu, stát na podélnících a obsluhovat z nich pořádací brzdu, h) vstupovat do prostoru mezi rampu a drážní vozidla, zdržovat se v tomto prostoru, jakož i zdržovat se tam, kde není dodržen volný schůdný prostor nebo průjezdný průřez, i) naskakovat na drážní vozidla a seskakovat z drážních vozidel pokud jsou v pohybu. Naskakovat a seskakovat z drážních vozidel za pohybu je dovoleno jen zaměstnancům zúčastněným při posunu, a to jen tehdy, nepřekračuje-li rychlost drážních vozidel rychlost chůze. Za nepříznivého počasí (déšť, sněžení, hustá mlha, námraza apod.) je naskakování a seskakování za pohybu drážních vozidel zakázáno, j) stát za jízdy drážních vozidel na boční stupačce mimo jednoho zaměstnance, který z ní nesmí obsluhovat pořádací brzdu, k) vystupovat, sestupovat, stát na brzdové plošině, schůdcích, boční stupačce drážních vozidel za pohybu i za klidu, pokud není možno držet se pevně za madla drážních vozidel, l) tlačit nebo táhnout drážní vozidla za nárazníky, případně šroubovky, m) vkládat zarážky mezi nápravy drážních vozidel. Zarážku k zmírnění rychlosti drážních vozidel nebo jejich zastavení je nutno položit na kolejnici tak včas před jedoucím drážním vozidlem, aby mohla být správně položena bez ohrožení bezpečnosti zaměstnance. Přitom je nutno přihlížet ke sklonu koleje, počasí, rychlosti, hmotnosti a počtu drážních vozidel, která se mají zastavit. Při pokládání zarážky musí zaměstnanec být vždy čelem k přijíždějícímu drážnímu vozidlu. Po položení zarážky musí zaměstnanec ustoupit stranou a směrem k blížícímu se drážnímu vozidlu, aby nebyl zraněn při případném odskočení zarážky. Je rovněž zakázáno odstraňovat zarážku z koleje těsně před jedoucím drážním vozidlem, n) dotýkat se, stoupat nebo sedat na elektromotorické přestavníky a jiná elektrická zařízení nebo
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 36
na ně pokládat jakékoliv předměty, o) odevzdávat a přejímat listiny za jízdy drážních vozidel, p) odbrzďovat drážní vozidla odbrzďovačem dokud se pohybují, q) čistit drážní vozidla a mechanizační prostředky nebo upravovat náklady na drážních vozidlech za pohybu. Opravovat mechanizační prostředky za chodu a bez jejich zabezpečení proti samovolnému uvedení do pohybu, r) zdržovat se s otevřeným ohněm nebo kouřit prostorách, kde jsou uskladněny snadno zápalné, hořlavé a výbušné látky, včetně uzavíratelných otvorů speciálních drážních vozidel, sudů a nádob s těmito látkami. Při stáčení pohonných látek z drážních vozidel je nutno dodržovat bezpečnostní vzdálenost. s) používat jiné cesty, než veřejně přístupné. Je-Ii z provozních nebo z jiných důvodů nezbytně nutné, např. při nehodě, mimořádnostech apod., aby zaměstnanci pracovali nebo se pohybovali v kolejišti, musí být před vstupem do kolejiště řádně a prokazatelně poučeni o bezpečnosti práce. Pracovat v kolejišti mohou jen pod přímým dozorem zaměstnance zdravotně způsobilého a odpovědného za jejich bezpečnost, t) vystupovat na drážní vozidla výše jak 1,5 metru od země bez použití pevných žebříků drážních vozidel a pevného zábradlí na jejich střechách, u) vystupovat na střechy drážních vozidel a jejich náklady na kolejištích s trolejovým vedením, pokud toto vedení není vypnuto a řádně zajištěno.
Vstup a pracovní činnost cizích osob v obvodu dráhy a) Chůze osob v kolejišti vlečky je nepovolaným osobám zakázána! Při chůzi v areálu vlečky se smějí používat jen vnitropodnikové komunikace, vlečkové koleje se smí přecházet pouze na vyznačených přejezdech nebo přechodech. Účastníci silničního provozu, včetně chodců, jsou povinni uposlechnout příkazu pracovníků posunové čety vlečkaře nebo externího dopravce, či zvukové návěsti Pozor, dávané posunujícím hnacím drážním vozidlem. b) Vždy platí přednost kolejových vozidel. c) Nikdo nesmí bez povolení provozovatele dráhy vykonávat v obvodu dráhy činnosti, které se považují za podnikání, vstupovat na dráhu a v obvodu dráhy na místa, která nejsou veřejnosti přístupná. Všechna místa na dráze a v obvodu dráhy jsou veřejnosti nepřístupná s výjimkami, uvedenými v zákoně č. 266/1994 Sb., o dráhách (v platném znění), jako jsou např. železniční přejezdy. d) Činnost zaměstnanců cizích právnických a fyzických osob v objektech a prostorách vlečky musí být v souladu s Vlečkovým provozním řádem a ostatními předpisy, vyhláškami, platnými normami a opatřeními vedení. Zaměstnanci cizích právnických a fyzických osob smějí pracovat v prostorách vlečky pouze na základě smluvního vztahu, jež musí obsahovat konkrétní ujednáni k zajištění bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, odpovědné zaměstnance, způsob kontroly, případné sankce apod. e) Zaměstnanci cizích právnických a fyzických osob, krátkodobé návštěvy a pracovníci kontrolních orgánů, kteří nejsou seznámeni s bezpečnostními pravidly podle Vlečkového provozního řádu, smějí vstupovat do obvodu dráhy-vlečky jen za doprovodu osoby znalé místních poměrů a odpovědné za jejich bezpečnost.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 37
Část devátá
Mimořádné události v drážní dopravě V případech újmy na zdraví, požáru, ekologické havárie apod., informuje zaměstnanec prioritně záchranné sbory prostřednictvím linky tísňového volání, telefonní číslo 112. Provozovatel dráhy a dopravce jsou podle uzavřených smluv, zákona č. 266/1994 Sb. o dráhách, (v platném znění) a vyhlášky č. 376/2006 Sb., o systému bezpečnosti provozování dráhy a drážní dopravy a postupech při vzniku mimořádných událostí na dráhách (v platném znění), povinni: a) b)
c) d) e)
neprodleně oznámit každou mimořádnou událost v drážní dopravě Drážní inspekci a současně každou závažnou nehodu a nehodu v drážní dopravě Policii České republiky, oznámit určenému pracovníkovi dráhy, do které je vlečka zaústěna a určenému pracovníkovi dopravce podle „Ohlašovacího rozvrhu mimořádných událostí“ každou mimořádnou událost na vlečce (např. výpravčímu přípojové nebo dirigující stanice ČD, správci cizí vlečky): která souvisí s pohybem drážního vozidla, jehož nejsou vlastníkem; při níž došlo k poškození drážního vozidla, jehož nejsou vlastníkem; k níž došlo za účasti zaměstnanců cizího dopravce provést dokumentaci stavu v době mimořádné události. Zajištění dokumentace stavu v době mimořádné události provede pověřená osoba provozovatele dráhy. zabezpečit uvolnění dráhy pro obnovení provozováni dráhy nebo drážní dopravy, pokud tomu nebrání jiné okolnosti, a Drážní inspekce vydala k uvolnění dráhy souhlas, zjišťovat příčiny a okolnosti vzniku mimořádných události v drážní dopravě a činit opatření k jejich předcházení.
Za neoznámení mimořádné události v drážní dopravě může být uložena pokuta až do výše 10 mil. Kč.
Ostatní ustanovení týkající se mimořádných událostí: a) Objednávku nehodových prostředků provádí vlastník dráhy po projednání s provozovatelem dráhy zpravidla prostřednictvím přípojové železniční stanice. b) Po zjištění příčin vzniku mimořádné události, musí být tyto příčiny proškoleny na nejbližším pravidelném školení zaměstnanců provozovatele dráhy i provozovatele drážní dopravy. c) Při nehodě nebo mimořádné události se postupuje následovně: poskytne se první pomoc zraněným osobám zaměstnanec, který zjistí mimořádnou událost, tuto skutečnost ihned oznámí prostřednictvím správce vlečky pověřené osobě provozovatele dráhy podle „Ohlašovacího rozvrhu mimořádných událostí“ (tel. 736 507 199 nebo 724 958 237), správce vlečky (v době nepřítomnosti jeho zástupce) je pověřený zajištěním místa mimořádné události do příchodu osoby, pověřené provozovatelem dráhy k šetření mimořádných událostí. Zajistí u zúčastněných zaměstnanců provedení orientační dechové zkoušky na přítomnost alkoholu, do příchodu osob oprávněných zjistit stav koleje a drážního vozidla, se nesmí drážní vozidlo nakolejovat nebo cokoliv na místě měnit, se zúčastněnými zaměstnanci na mimořádné události se sepíše protokol, po nakolejení drážních vozidel a odstraněni následků se smí posunovat až po přeměření drážních vozidel a kolejiště osobou k tomu oprávněnou.
Provozovatel dráhy šetří mimořádné události podle interního předpisu LVCH D17. „Ohlašovací rozvrh mimořádných událostí“ je uveden na konci Vlečkového provozního řádu. Ohlašovacím pracovištěm vlečky je kancelář vedoucího dopravy Silagra CZ, a.s. v Opavě.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 38
Část desátá
První pomoc
Zdravotnická záchranná služba
telefon 155
1. Bezodkladná resuscitace (oživování) Bez poskytnutí neodkladné první pomoci není zaručeno přežití, smrt nastává do 4 minut.
2. Umělé dýchání Postižený nedýchá. Položíme ho na záda, zakloníme mu hlavu. Zakloněním hlavy, předsunutím dolní čelisti a pootevřením úst postiženého zprůchodníme dýchací cesty. Provádíme dýchání z úst do úst. Postiženému stiskneme dvěma prsty nosní dírky a vdechujeme do něj. Očima sledujeme pohyb jeho hrudníku. V oživování pokračujeme až do doby příjezdu sanity.
3. Nepřímá srdeční masáž Postižený nedýchá, nemá hmatný tep. Nepřímá srdeční masáž se provádí opakovaným stlačováním hrudníku v kombinaci s umělým dýcháním. V oživování pokračujeme až do doby příjezdu sanity.
15x stlačení hrudníku, pak 2 vdechy z úst do úst
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 39
4. Zastavení krvácení
tepenné krvácení - krev stříká z rány a má světle červenou barvu. Stlačíme tepnu zmáčknutím směrem ke kosti, zaškrtíme místo mezi ránou a srdcem. Pak přiložíme na ránu tlakový obvaz. Při poranění krční tepny zatlačíme pěst do rány, krk neobvazujeme. V případě tepenného krvácení hrozí velká ztráta krve, šok a smrt. Zachránce musí jednat velmi rychle.
žilní krvácení - krev vytéká z rány pomaleji a je tmavě červené barvy. Poraněné místo zkusíme zvednout nad úroveň srdce, ránu překryjeme obvazem.
5. Protišoková opatření Hlavní příznaky šoku: nápadná bledost, studená zpocená kůže, žízeň, zrychlený tep a dýchání. Protišoková opatření: zdvihnout dolní končetiny, teplo (postiženého přikrýt), tekutiny (nedávat pít, jen otírat rty), ticho, transport k lékaři.
6. Stabilizovaná poloha Používá se u postižených v bezvědomí, kteří však sami dýchají, a to k zajištění volných dýchacích cest a k prevenci před vdechnutím zvratků.
7. Úrazy elektrickým proudem Způsobují zástavu srdce, bezvědomí, popáleniny, zástavu dechu. Nesmíme se dotýkat zraněného, hrozí poranění zachránce elektrickým proudem. Nejdříve musíme elektrický proud vypnout nebo postiženého odtáhnout pomocí nevodivého předmětu. Pak zahájíme resuscitaci - nepřímou srdeční masáž včetně dýchání z úst do úst.
8. Poleptání kyselinami nebo hydroxidy (louhy) Při požití nevyvolávat zvracení, nedávat pít. Při poleptání kůže nebo zasažení očí oplachovat postižené místo proudem vody, a to alespoň 15 minut. Sterilní krytí kůže.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 40
9. Otravy (intoxikace) Příznaky: poruchy vědomí a dýchání, křeče, selhávání oběhu, jater, ledvin, úzké nebo rozšířené zorničky, zápach z úst. Zajistit základní životní funkce. Je-li postižený při vědomí, vyvolat zvracení, rychlý transport k lékaři. Sdělit lékaři druh látky, která otravu způsobila.
10. Lékárnička Lékárničku pro poskytování první pomoci si pořizuje a doplňuje vlastník vlečky. Umisťuje ji na snadno přístupném místě - zpravidla na vrátnici, v odpočinkové místnosti pracovníků posunu nebo na lokomotivě. Jako minimální vybavení lékárničky je doporučen obsah autolékárničky velikosti I. (pro osobní motorová vozidla). Lékárnička musí být uložena viditelně, v samostatném pouzdře s charakteristickým označením a v takovém prostoru, aby na ní nemohlo dopadat přímé sluneční světlo. Musí se udržovat v řádném a úplném stavu, především je nutno dbát, aby neprošlo datum exspirace jednotlivých zdravotnických potřeb.
Obsah autolékárničky velikosti I. (pro osobní motorová vozidla): Obvaz hotový sterilní č. 2 Obvaz hotový sterilní č. 3 Obvaz hotový sterilní č. 4 Šátek trojcípý Náplast hladká cívka 2,5 cm x 5 m Náplast s polštářkem 8 cm x 4 cm Obinadlo škrticí pryžové, délka 70 cm Obvaz hotový sterilní 5 cm x 7,5 cm Rouška resuscitační Rouška PVC 20 x 20 cm Rukavice pryžové (latexové) chirurgické v obalu Špendlík zavírací v antikorozní úpravě Nůžky
2 ks 2 ks 2 ks 2 ks 1 ks 6 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 2 ks 1 ks
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 41
Část jedenáctá
Přepravní provoz 1. Předpisy v přepravním provozu Přepravní provoz se řídí Nařízením vlády č. 1/2000 Sb. o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu a mezinárodně platnými úmluvami, předpisy a tarify. Tyto dokumenty si objednává a kupuje správce vlečky na náklady vlastníka vlečky, jsou i bezplatně přístupné na Internetu.
2. Pobyt vozu na vlečce Za účelné, správné, hospodárné a rychlé využívání vozů na vlečce zodpovídá správce vlečky. Pro pobyt vozů je rozhodující časové zdržení při ložných manipulacích, včetně doby potřebné pro jejich přístavbu a odsun, který je vázaný na časy obsluhy vlečky ze strany dopravce. Proto musí být v zájmu každého pracovníka, který svou činností ovlivňuje pobyt vozů na vlečce, aby využil všech dostupných možností k zvládnutí vyložení či naložení vozu a jeho vrácení dopravci nejbližší stanovenou obsluhou. Doba pobytu na vlečce počíná plynout odevzdáním vozu na místě odevzdávky, provedením technické a přepravní prohlídky a končí provedením technické a přepravní prohlídky při návratu vozu na stanoveném místě odevzdávky. Vozy soukromých zařaditelů bývají na vlečce zpravidla zdarma, neplynou poplatky za pobyt vozu (např. vozy kódu interoperability 23, 33, 44, 83, 84). Pobyt vozů zařazených jednotlivými národními železničními podniky (např. vozy kódu interoperability 01, 21, 31, 81) na vlečce bývá zpoplatněn po uplynutí bezplatné lhůty hodinovou sazbou za každý vůz. Podrobnosti o výši poplatku za pobyt vozů na vlečce jsou zveřejněny v tarifu národního dopravce. Na vozech dopravce není možné provádět jakékoliv úpravy nebo opravy bez souhlasu vlastníka. Pracovníci vlečky zodpovídají za poškození vozů a ztrátu oddělitelných součástí vozů.
3. Vzájemná informovanost O doběhu vozů na vlečku a přichystání vozů k odtažení z vlečky se navzájem informují vlečkař a dopravce způsobem, jaký je sjednán ve Smlouvě o obchodních a přepravních podmínkách.
4. Technologie přípojového provozu Přípojový provoz mezi přípojovou stanicí či vlečkou a vlečkařem se řídí ustanoveními smluv o styku vzájemně zaústěných drah a o provozování drážní dopravy. Přípojový provoz je dále určen časovým rozvrhem pravidelných obsluh vlečky. V případě potřeby mohou být prováděny mimořádné obsluhy vlečky tj. v době mimo rozvrh pravidelných obsluh.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 42
5. Místo vzájemné odevzdávky vozů Místem vzájemné odevzdávky a přejímky vozů na vlečce je vlečková kolej č. 2 od námezníku výhybky č. V2 po námezník výhybky č. V4 a po dohodě i kolej č. 1 od námezníku výhybky č. V2 po zarážedlo. Proti ujetí zajišťuje vozy při jejich odstavení na místě odevzdávky vždy strana odevzdávající. K tomu účelu se používá ručních brzd železničních vozů a zarážek. Používání jiných předmětů k tomuto účelu není přípustné. Není dovoleno zajišťovat vozy jen průběžnou brzdou. V případě odstavení vozidel na koleji o sklonu větším než 2,5 promile musí být tato zajištěna proti ujetí ještě před odvěšením hnacího vozidla. Zajištění vozů se provede utažením dostatečného počtu brzd ve skupině vozů a podložením skupiny vozů dvěma zarážkami ve směru spádu. Za zajištění vozů odpovídá jak vedoucí posunu, tak posunovač odevzdávající strany.
6. Provádění vzájemné odevzdávky vozů Vzájemná odevzdávka vozů se provádí technickou a přepravní prohlídkou vozů, kterou vykonávají na místě odevzdávky současně pracovník dopravce a určený pracovník vlečkaře. Tito pracovníci kontrolují zejména stav železničních vozů a jejich vybavení, poškození plomb nebo nákladu a úplnost přepravních dokladů. Jsou-li na vozech závady, jež nejsou uvedeny v Odevzdávkovém listu, trvá pracovník vlečkaře na jejich poznačení, aby při návratu vozů zpět nebyly zaevidovány na vrub vlečky. Podrobné podmínky o vzájemné odevzdávce vozů a provádění technické a přepravní prohlídky jsou uvedeny ve Smlouvě o obchodních a přepravních podmínkách na vlečce. Prázdné vozy se předávají vyčištěné, pootevřené (kryté vozy) a se všemi oddělitelnými součástkami, které se odevzdávají podle dokladů. Dokladem pro návrat vozu dopravci je Návratový list. Vozidla připravená k návratu musí být řádně naložena, vybavena přepravními doklady a zaplombována. Vozy prázdné musí být řádně vyčištěny a pootevřeny (kryté vozy). Nesmějí chybět oddělitelné vozové součásti. Návratový list vyhotovuje pracovník pověřený správcem vlečky. Čas ukončení technické a přepravní prohlídky se zapíše do odevzdávkového nebo návratového listu, který předávající i odevzdávající podepíše, přičemž každý si ponechá 1 kopii tohoto dokladu. Vyplňování dokladů je třeba věnovat pozornost, vést je čitelně a na místě odevzdávky odstraňovat nesrovnalosti. Podepsáním předávacích dokladů přebírají jednotlivé strany plnou odpovědnost za převzaté vozy.
7. Při provádění technické prohlídky se zjišťuje zejména a) není-li prošlý časový interval prohlídky vozu (datum příští revize vozu na jeho podélníku, u vozů přepravujících nebezpečné věci také datum v rámečku na tlakové nádobě), b) nejsou-li na voze ohnuté, poškozené nebo chybějící vozové součástky, klanice, řetězy, vozové plachty, převlečné matice koncových výpustí cisternových vozů, uzemňovací kabely, c) není-li poškozena podlaha vozu (např. prolomená prkna, hřebíky), d) nemá-li vůz poškozené dvojkolí, rám podvozku, vypružení vozu, nárazníky, spřáhla, brzdové hadice a spojky, viditelně poškozenou vozovou skříň (např. deformace po nárazu, děravá stěna, deformovaná tlaková nádoba nebo poškozená tepelná izolace), ohlé stupačky, poškozeny dveře vozu, e) nejsou-li na voze jiné viditelné stopy, které by za přepravy ohrozily bezpečnost provozu i zboží (např. úkapy nebezpečného zboží),
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 43
Vozy, u nichž byly zjištěny závady ještě před odevzdáním na vlečku, musí být polepeny předepsanými nálepkami. Na tomto polepení musí trvat pracovník určený správcem vlečky, aby při návratu vozů zpět nebyly zaevidovány na vrub vlečky.
8. Při provádění přepravní prohlídky vozů se zjišťuje zejména a) zda je zásilka na voze správně naložena, rozložena po celé ploše vozu nebo na místě těžiště vozu (např. kontejnery) a správně zajištěna (např. dřevo), b) zda je ložený vůz řádně zaplombován na všech k tomu určených místech, c) zda jsou na voze čitelné nápisy, vůz není posprejován, d) zda je ložený nebo prázdný nevyčištěný vůz určený k přepravě nebezpečných věcí řádně označen podle RID (oranžové tabulky a bezpečnostní značky), e) zda byly vozy po vykládce na vlečce řádně vyčištěny, zda prázdné vozy jedoucí na vlečku jsou rovněž správně vyčištěny a odstraněny z nich nežádoucí předměty a zbytky materiálu, f) zda jsou oddělitelné součásti vozu na svých místech a v upotřebitelném stavu, u klanicových vozu jsou klanice nasazeny a sepnuty, g) zda jsou ruční klapky u výsypných vozů řádně zajištěny, ventily cisternových vozů zavřeny. Zjistí-li se při prohlídkách, že stanovené přepravní podmínky nebyly dodrženy a nemohou-li být zjištěné závady a nedostatky na místě odstraněny, lze takové vozy odmítnout.
9. Přístavba vozů na manipulační místa Vedoucí posunu vlečkaře odpovídá za to, že vozy odevzdané na vlečku budou správně a včas přistaveny na určené místo nakládky nebo vykládky. Musí vycházet vstříc požadavkům, které jsou u něj uplatňovány ze strany pracovníků provádějících nakládkové a vykládkové manipulace. Rovněž odpovídá za to, že manipulovaná vozová zátěž na vlečce bude včas seřazena a přichystána k odvozu na stanovené místo odevzdávky.
10. Odpovědnost za správné provedení ložné manipulace Za správné provedení ložných manipulací, řádné využití mechanizačních prostředků, za udržování pořádku v kolejišti a zachování průjezdného průřezu odpovídá vedoucí posunu vlečkaře. Při provádění ložných manipulací je nutno dbát na osobní bezpečnost, práci provádět s rozvahou, nevstupovat bezdůvodně a bez řádného rozhlédnutí. Pracovníci dbají na dodržování místních bezpečnostních opatření. V případě, že došlo k mimořádnosti, které by mohly ohrozit bezpečnost provozu nebo osob, ohlásí toto ihned správci vlečky nebo vedoucímu posunu. Při nakládce a vykládce vozů na vlečce dále platí tyto zásady: zaměstnancům, kteří provádějí nakládku a vykládku se zakazuje provádět jakoukoliv manipulaci se železničním vozem, zakazuje se uvádět tento vůz do jakéhokoliv pohybu a přemisťovat zarážky, zaměstnanci jsou povinni si od vedoucího posunu vyžádat jakékoliv provedení posunu, zaměstnanci jsou povinni dbát maximální opatrnosti při provádění nakládky a vykládky tak, aby se nepoškodili jednotlivé části železničního vozu, při nakládce musí být dodrženy předpisy a mezinárodně platná doporučení o nakládání zboží do železničních nákladních vozů, před započetím nakládky je nutno překontrolovat nezávadnost podlah, stěn vozu, zda nevyčnívají hřebíky, odtržené plechy apod., u cisternových vozů musí být před vyprazdňováním provedeno jejich odvzdušnění, po ukončení vykládky jsou zaměstnanci povinni vůz vyčistit a dále se přesvědčit, zda hlavy kolejnic a žlábky nejsou zasypány vykládaným zbožím, jakož i očistit rošty a okolí výsypníků, po ukončení vykládky, je-li k vykládce použito šnekového vykladače, tento přesunout od koleje
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 44
tak, aby byl zachován volný schůdný prostor, po skončení nakládky a vykládky jsou zaměstnanci povinni nahlásit ukončení ložné manipulace a připravenost vozů k odsunu, při zjištění poškození vozu musí být závada neprodleně nahlášena správci provozu vlečky.
11. Plombování vozů Plomby musí být zavěšeny na všechna určená místa a čísla plomb musí být zapsána v přepravním dokladu. Ložený vůz či kontejner zajištěný plombami nebo zámky je připraven pro převzetí k přepravě. Plomby zajišťuje správce vlečky v potřebném množství přímo u výrobce nebo prostřednictvím železniční stanice. Vede evidenci přijatých a vydaných plomb, plomby zabezpečí proti zneužití a zcizení. Plombování vozů provádí určený pracovník vlečkaře, čísla plombovaných vozů a čísla zavěšených plomb zapisuje v Zápisníku plombovaných vozů. Zde uvádí i čísla poškozených plomb.
12. Sepisování přepravních dokladů Sepisování přepravních dokladů (nákladních listů) provádí správce vlečky nebo jím pověřený pracovník. Přepravní doklady na odesílané vozy (zásilky) dodá pracovník vlečky pracovníkovi dopravce způsobem, jaký je sjednán ve Smlouvě o obchodních a přepravních podmínkách.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 45
Část dvanáctá
Organizační struktura Za správný výkon vykonávané činnosti odpovídá každý pracovník osobně. Jsou-li mu známy okolnosti ohrožující bezpečnost, musí ihned učinit všechna opatření k odvrácení nebezpečí a upozornit na ně svého nadřízeného. Žádný pracovník nesmí přenechat jemu určené činnosti jiné osobě, která k tomu není oprávněna. Pro zajištění provozu vlečky a organizace drážní dopravy zřizuje provozovatel vlečky pracovní funkce: správce vlečky, vedoucí jednoduchého posunu na vlečce, manipulační dělník.
Správce vlečky Organizuje provoz vlečky. Jeho pokyny se řídí všichni pracovníci pohybující se v kolejišti vlečky. Je nepřímo podřízen vedoucímu zaměstnanci provozovatele dráhy. Správce vlečky odpovídá za: • bezpečný a hospodárný provoz na vlečce, • volnost průjezdného průřezu a volného schůdného a manipulačního prostoru pro pohyb pracovníků z hlediska staveb a zařízení, • existenci a dobrou viditelnost bezpečnostních výstražných nátěrů na zařízeních a překážkách zasahujících do volného schůdného a manipulačního prostoru, • splnění podmínky, aby činnosti při provozování vlečky a drážní dopravy prováděly pouze odborně a zdravotně způsobilé osoby, • technickou způsobilost, dostatečný počet a umístění brzdových zarážek, • technickou způsobilost určených technických zařízení, která jsou součástí vlečky, • technickou způsobilost mechanismů, které se podílejí na provozování drážní dopravy na vlečce, • sjednávání jízd posunových dílů v přípojovém provozu, • úplnost, přístupnost a upotřebitelnost prostředků první pomoci, • existenci osoby, která má při provozování vlečky a drážní dopravy znalost v poskytování první pomoci • zajištění místa mimořádné události do příchodu osoby, pověřené provozovatelem dráhy k šetření mimořádných událostí. Zajišťuje u zúčastněných zaměstnanců provedení orientační dechové zkoušky na přítomnost alkoholu.
Vedoucí jednoduchého posunu na vlečce Vedoucí jednoduchého posunu je přímo podřízen správci vlečky. Je zodpovědný za: • otevírání a zavírání vrat a jejich zajištění v určené poloze, • rozsvícení nebo zhasnutí osvětlení na základě vlastního posouzení viditelnosti, • volnost průjezdného průřezu a volného schůdného a manipulačního prostoru pro pohyb pracovníků z hlediska nahodilých překážek (materiál, sypké substráty, nářadí apod.), • mazání kluzných stoliček výhybek, • čistotu žlábků v přejezdech a zpevněných plochách, • bezpečné provádění činností v rámci vlečkového provozu, • přistavování drážních vozidel na místa vykládky a nakládky a jejich odsun (v rámci vlečkového provozu), • používání určené návěstní soustavy, • svěšování a odvěšování drážních vozidel, • správné postavení výhybek ve směru uvažované posunové cesty, • zajištění odstavených železničních vozů proti samovolnému pohybu, • zajištění nákladu, • uzavření a zajištění dveří železničních vozů, případně i jiných pohyblivých součástí, • kontrolu pohybu cizích osob v kolejišti, které nejsou zúčastněny na posunu. Tyto osoby vykáže mimo prostor kolejiště.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 46
Manipulační dělník Manipulační dělník provádí úkony spojené s nakládkou a vykládkou železničních vozů. Nezúčastňuje se posunu, nesmí vstupovat bez dozoru do kolejiště vlečky mimo vyznačené přechody a přejezdy. Při provádění nakládky a vykládky železničních vozů se smí pohybovat pouze v obvodu příslušného manipulačního místa a pouze za předpokladu, že byl ukončen posun.
Odborná způsobilost Pro úspěšné vykonávání činnosti při provozování a organizování provozu vlečky se požaduje od zúčastněných zaměstnanců odborná způsobilost. Tím se rozumí způsobilost zaměstnance vykonávat v požadované kvalitě práce určité složitosti, přesnosti a namáhavosti, které patří k jeho pracovní činnosti. Odbornou způsobilost tvoří především souhrn teoretických znalostí, praktických dovedností a správných pracovních návyků nezbytných k vykonávání práce určitého druhu sloužící k zajištění provozu vlečky a organizováni drážní dopravy na vlečce. Na vlečce je uznávána odborná způsobilost zaměstnanců externích dopravců, kterou pro ně externí dopravci stanovili, není-li tato v rozporu se všeobecnou drážní legislativou. Na vlečce je uznávána odborná způsobilost zaměstnanců firem, provádějících údržbu, revize, prohlídky a měření na vlečce, kterou pro ně tyto firmy stanovily, není-li tato v rozporu se všeobecnou drážní legislativou. Provozovatel vlečky namátkově kontroluje plnění odborné a zdravotní způsobilosti zaměstnanců cizích firem, kteří se podílejí na provozování dráhy a drážní dopravy na vlečce, zejména pak ve vztahu k mimořádným událostem. Zaměstnanec nesmí vykonávat pracovní činnost, pokud nemá způsobilost a je-li mu nařízena taková činnost, je povinen na tuto skutečnost upozornit osobu, která mu tento pokyn dala a správce vlečky.
Odborná způsobilost stanovená pro pracovní funkce: Osoba odborně způsobilá - statutární zástupce provozovatele dráhy Pro odborně způsobilou osobu provozovatele dráhy stanovuje předpoklady k vykonávání odborné činnosti zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách (v platném znění): Věk: minimálně 21 let Vzdělání: ukončené vysokoškolské ekonomického, dopravního, technického nebo právního směru, nebo ukončené středoškolské ekonomického, dopravního nebo technického směru Požadované znalosti: praxe v řídící činnosti v oboru provozování drah u vysokoškolského vzdělání v délce 3 let a u středoškolského vzdělání v délce 5 let Způsobilost k právním úkonům, bezúhonnost, členství ve statutárním orgánu Jiné požadované znalosti: informativní znalost Vlečkového provozního řádu, uzavřených smluv o styku vzájemně zaústěných drah Příprava k odborné zkoušce: nepožaduje se Vedoucí železniční dopravy, Technik železniční dopravy Věk: minimálně 21 let Vzdělání: ukončené vysokoškolské ekonomického, dopravního, technického nebo právního směru, nebo ukončené středoškolské ekonomického, dopravního nebo technického směru Požadované znalosti: praxe v oboru provozování drah nebo drážní dopravy u vysokoškolského vzdělání v délce 3 let a u středoškolského vzdělání v délce 5 let Jiné požadované znalosti: úplná znalost Vlečkového provozního řádu, uzavřených smluv o
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 47
styku vzájemně zaústěných drah, o provozování drážní dopravy; informativní znalost všeobecné drážní legislativy Školení z bezpečnostních předpisů v rozsahu pro samostatný vstup do kolejiště, interval 5 let Příprava k odborné zkoušce: nepožaduje se
Osoba provádějící prohlídky a měření na vlečce Předpoklady k vykonávání odborné činnosti: úplná znalost vyhlášky č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah (v platném znění). Věk: minimálně 21 let Vzdělání: ukončené středoškolské vzdělání Jiné požadované znalosti: znalost Vlečkového provozního řádu ve stanoveném rozsahu Školení z bezpečnostních předpisů v rozsahu pro samostatný vstup do kolejiště, interval 5 let Osoba provádějící školeni a přezkušování z Vlečkového provozního řádu Předpoklady k vykonávání odborné činnosti: znalost všeobecné drážní legislativy, úplná znalost Vlečkového provozního řádu. Věk: minimálně 21 let Vzdělání: ukončené středoškolské vzděláni Jiné požadované znalosti: nepožadují se Příprava k odborné zkoušce: nepožaduje se Správce vlečky Věk: minimálně 21 let Vzdělání: ukončené střední odborné Požadované znalosti: úplná znalost Vlečkového provozního řádu, smlouvy o obchodně přepravních podmínkách na vlečce, informativní znalost smlouvy o provozování drážní dopravy, Školení: pravidelné poučováni v rozsahu 4 hodin ročně Zkoušky: zkouška pro funkci správce vlečky, pravidelné přezkušování 1x za dva roky Vedoucí jednoduchého posunu na vlečce Věk: minimálně 18 let Vzdělání: základní Požadované znalosti: znalost Vlečkového provozního řádu ve stanoveném rozsahu Příprava k odborné zkoušce: praktický výcvik v trvání dvou týdnů pod dozorem zkušeného pracovníka stejné funkce Školení: pravidelné poučováni v rozsahu 4 hodin ročně Zkoušky: zkouška pro funkci vedoucí jednoduchého posunu na vlečce, pravidelné přezkušování 1x za dva roky Manipulační dělník Věk: minimálně 18 let Vzdělání: základní Požadované znalosti: znalost Vlečkového provozního řádu ve stanoveném rozsahu Praktický výcvik: v trvání jednoho týdne pod dozorem zkušeného pracovníka stejné funkce Školení: pravidelné poučováni v rozsahu min. 2 hodin ročně Zkoušky: nejsou pro tuto funkci vyžadovány
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 48
Školení a zkoušky Správce vlečky sjednává termíny školení a zkoušek tak, aby byla zajištěna účast všech zaměstnanců vlečkaře a dodržena lhůta, stanovená pro danou pracovní funkci v ustanovení o odborné způsobilosti osob zajišťujících činnosti při provozování dráhy a drážní dopravy. U provozních zaměstnanců vlečky se provádí periodické školení nejdéle v jednoročním intervalu, u THP zaměstnanců nejdéle v 5-ti letém intervalu. Školení a zkoušky provádí zkušený pracovník v oboru provozování drah znalý související legislativy a Vlečkového provozního řádu. Nové pracovníky, kteří zahájí činnost v období mezi pravidelným školením proškolí a vyzkouší správce vlečky, který jim také určí individuální zácvikový plán. Všeobecná osnova periodického školení zaměstnanců vlečkaře: − provozní minimum; − návěsti, návěstní soustava používaná na vlečce; − ochrana životního prostředí; − požární ochrana; − bezpečnost provozu a bezpečnost a ochrana zdraví při práci; − odborná způsobilost v elektrotechnice; − ohlašování mimořádných událostí; − zdravotní školení; − další proškolení se zaměřením na konkrétně vykonávanou práci a seznámení s pracovištěm Skutečnost, že byl pracovník prokazatelně seznámen s Vlečkovým provozním řádem, stvrdí pracovník svým podpisem na podpisovém listu na konci těchto předpisů. Zkouška ze znalosti Vlečkového provozního řádu bývá obvykle písemná nebo na počítači, může být i ústní. Všechna školení a zkoušky jsou zaznamenávány ve Výkazech o zkouškách, které jsou vedeny jednotlivě pro každého pracovníka a uloženy u správce vlečky. Účast na školení potvrzuje pracovník svým podpisem na prezenční listině. Zkoušející po provedené zkoušce zhodnotí zúčastněné pracovníky takto: v případě, že pracovník absolvuje zkoušku úspěšně, zapíše do Výkazu o zkouškách „vyhověl“ v případě, že pracovník u zkoušky neuspěje, je hodnocen „nevyhověl“. Negativní hodnocení se do Výkazu o zkouškách nezaznamenává. Pracovník opakuje zkoušku nejdříve po 14 dnech od data neúspěšného vykonání zkoušky. Plnění odborné a zdravotní způsobilosti zaměstnanců vlečkaře není provozovatelem dráhy-vlečky dočasně vyžadováno pouze v případě, že na dráze není dlouhodobě provozována drážní doprava, neuskutečňuje se žádný pohyb drážních vozidel po vlečce.
Zdravotní způsobilost podle vyhlášky č. 101/1995 Sb. Zdravotní způsobilost zaměstnanců vlastníka, provozovatele dráhy, dopravce a ostatních osob, které se podílejí svojí činností na aktivitách souvisejících s provozováním dráhy a drážní dopravy se řídí zněním vyhlášky č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy (v platném znění). Výňatek z citované vyhlášky: §1 (1) Podmínky zdravotní způsobilosti a způsob provádění posudkové činnosti při posuzování zdravotní způsobilosti se vztahují na: a) fyzické osoby řídící drážní vozidlo a uchazeče o vydání průkazu způsobilosti k řízení
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 49
drážního vozidla, b) fyzické osoby provádějící ostatní činnosti při provozování dráhy a drážní dopravy a uchazeče o výkon těchto činností. (2) Osobami podle odstavce 1 písm. b) se rozumějí též osoby mladší 18 let při volbě povolání, které při provozní praxi na středních odborných školách dopravních mají provádět činnosti podle této vyhlášky. (3) Posouzení zdravotní způsobilosti se nevyžaduje u osob provádějících činnosti, kterých je třeba k odvrácení živelní události, nehody nebo mimořádné provozní situace nebo ke zmírnění jejich bezprostředních následků v souvislosti s provozováním dráhy a drážní dopravy, jde-li o činnosti vykonávané nejdéle po dobu deseti dnů. Tyto činnosti mohou být vykonávány pouze pod dozorem osoby zdravotně způsobilé. §2 Osoby podle § 1 odst. 1 písm. b) a osoby podle § 1 odst. 2 se pro potřeby posuzování zdravotní způsobilosti zařazují do těchto skupin: a) osoby vykonávající činnosti při provozování dráhy a drážní dopravy, které přímo zabezpečují obsluhu dráhy, zabezpečují nebo organizují drážní dopravu a řídí se při tom tvarovými, světelnými a zvukovými znaky a návěstmi, nebo je dávají, b) osoby, které při své pracovní činnosti: 1. vstupují bez dozoru na provozovanou dopravní cestu a nepodílejí se přímo na zabezpečení obsluhy dráhy, ani na zabezpečení nebo organizování drážní dopravy, 2. provádějí revize, prohlídky a zkoušky určených technických zařízení. §3 Zdravotní způsobilost posuzuje a posudek o zdravotní způsobilosti vydává lékař závodní preventivní péče (dále jen „posuzující lékař“) při preventivních lékařských prohlídkách v rámci závodní preventivní péče na základě zjištění zdravotního stavu posuzované fyzické osoby a na základě zdravotní náročnosti její pracovní činnosti. §4 (1) Preventivní prohlídky jsou: a) vstupní prohlídky, při nichž se posuzuje zdravotní způsobilost 1. uchazečů o průkaz způsobilosti k řízení drážního vozidla; prohlídka se vykoná před započetím výcviku k získání odborné způsobilosti k řízení drážního vozidla, 2. uchazečů o provádění činností při provozování dráhy a drážní dopravy; prohlídka se vykoná před vznikem pracovněprávního vztahu nebo před převedením na činnost, pro kterou je posouzení zdravotní způsobilosti vyžadováno. Pokud má tato osoba platný posudek o zdravotní způsobilosti k činnosti, pro niž bylo požadováno posouzení zdravotní způsobilosti s vyššími nebo stejnými podmínkami zdravotní způsobilosti, preventivní prohlídka není nutná, b) pravidelné prohlídky, při nichž se opakovaně posuzuje zdravotní způsobilost osob provádějících činnosti při provozování dráhy a drážní dopravy; prohlídky se vykonávají vždy před skončením platnosti lékařského posudku, c) mimořádné prohlídky k přezkoušení zdravotní způsobilosti, d) výstupní prohlídky, které se vykonávají před ukončením výkonu činností při provozování dráhy a drážní dopravy nebo před převedením na činnost, pro niž není požadována zdravotní způsobilost podle této vyhlášky. (2) Mimořádná preventivní prohlídka se vykoná na žádost provozovatele dráhy nebo drážní dopravy u osob uvedených v § 1 odst. 1: a) na základě nařízení drážního správního úřadu, b) vykázala-li jejich činnost nedostatky související se zdravotním stavem, které mohou ohrozit bezpečnost dráhy nebo drážní dopravy, c) při okolnostech svědčících o změně zdravotní způsobilosti k vykonávané činnosti, zejména na základě podnětu kteréhokoliv ošetřujícího lékaře, nebo před zahájením činnosti po onemocnění, u kterého nelze vyloučit změnu zdravotní způsobilosti nebo trvalo déle než osm týdnů,
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 50
d) po přímé účasti na mimořádné události, jestliže o to požádá orgán příslušný k vyšetření mimořádné události podle zvláštních předpisů, e) před nástupem činnosti, pro kterou bylo provedeno posouzení zdravotní způsobilosti, po přerušení výkonu pracovní činnosti trvajícím déle než šest měsíců. (3) Při provádění preventivních prohlídek musí být posuzujícímu lékaři drážním správním úřadem, provozovatelem dráhy nebo provozovatelem drážní dopravy sdělen druh požadované prohlídky, druh práce a pracovní podmínky, pro které je zdravotní způsobilost posuzována. §5 (1) Náplň preventivních lékařských prohlídek včetně odborných vyšetření určených touto vyhláškou může posuzující lékař doplnit o další vyšetření, a to na základě znalosti pracovních podmínek a na základě zdravotního stavu posuzované osoby. (2) Nezbytnou součástí každé prohlídky je: a) anamnéza s cíleným zaměřením, komplexní fyzikální vyšetření (včetně vyšetření sluchu, zraku, vyšetření barvocitu tabulkami a orientačního vyšetření zorného pole a rovnováhy), b) vyšetření moče, glykemie, eventuálně ostatní laboratorní vyšetření podle anamnézy a fyzikálního vyšetření. (3) Vyšetření při vstupní prohlídce se rozšíří: a) o elektrokardiografické vyšetření, o neurologické vyšetření, včetně elektroencefalografického, o ušní, nosní a krční vyšetření, včetně audiometrického, o oční vyšetření, včetně vyšetření očního pozadí, prostorového vidění a šerosleposti, o psychiatrické vyšetření a o vyšetření psychologické, jde-li o osoby podle § 1 odst. 1 písm. a), b) o elektrokardiografické vyšetření, o ušní, nosní a krční vyšetření a o oční vyšetření, jde-li o osoby podle § 2 písm. a), c) o oční vyšetření, jde-li o osoby podle § 2 písm. b) bodu 1. (4) Další doplňující vyšetření si posuzující lékař vyžádá v případě, že u posuzované osoby byly zjištěny vady nebo stavy nebo nemoci (dále jen „nemoci"), které podstatně omezují další bezpečný výkon činnosti nebo by mohly přivodit podstatné zhoršení zdravotního stavu posuzované osoby. Tyto nemoci jsou uvedeny v přílohách č. 1, 2 a 3, které jsou součástí této vyhlášky. Odborná vyšetření si posuzující lékař vyžádá u příslušného odborného lékaře nebo psychologa. §6 (1) Posudek o zdravotní způsobilosti vydává posuzující lékař: a) při vstupních prohlídkách na základě komplexního posouzení způsobilosti uchazeče dlouhodobě vykonávat určenou činnost, b) při pravidelných prohlídkách a mimořádných prohlídkách na základě posouzení, zda se u posuzované osoby nevyskytují nemoci, které by trvale nebo do příští pravidelné prohlídky omezily zdravotní způsobilost a při výkonu činnosti vedly k poškození na zdraví z práce, c) při výstupních prohlídkách na základě posouzení vlivu výkonu činnosti na zdravotní stav posuzované osoby. (2) Posudek se vydává na základě lékařské prohlídky a dalších odborných vyšetření provedených v souladu s § 5 odst. 1. Posudek musí být jednoznačný a nesmí obsahovat diagnózu. (3) Vyjádření v posudku o zdravotní způsobilosti obsahuje hodnocení: a) zdravotně způsobilý k navrhované činnosti, b) zdravotně nezpůsobilý k navrhované činnosti, c) zdravotně způsobilý k navrhované činnosti jen za určitých podmínek, v posudku jednoznačně vyjádřených. (4) Posudek o zdravotní způsobilosti je podkladem pro provozovatele drah a provozovatele drážní dopravy při sjednávání druhu práce v pracovní smlouvě. (5) Pokud není v posudku stanoveno jinak, je doba platnosti posudku o zdravotní způsobilosti: a) u osob řídících drážní vozidlo ve věku do 50 let dva roky a ve věku nad 50 let jeden rok, b) u ostatních osob vykonávajících činnosti při provozování dráhy a drážní dopravy: 1. ve věku do 18 let u všech činností jeden rok,
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 51
2. ve věku nad 50 let u činností podle § 2 písm. a) jeden rok a u činností podle § 2 písm. b) dva roky, 3. ve věku od 18 do 50 let, vykonávajících ostatní činnosti podle § 2 písm. a), tři roky, 4. ve věku od 18 do 50 let, vykonávajících ostatní činnosti podle § 2 písm. b) bodu 1, čtyři roky, 5. ve věku od 18 do 50 let, vykonávajících činnosti podle § 2 písm. b) bodu 2, pokud se na ně nevztahuje § 2 písm. b) bod 1, pět let. (6) Posuzující lékař může u pravidelných prohlídek a u mimořádných prohlídek platnost posudku zkrátit až na jeden rok v případě, že se ve zdravotním stavu posuzovaných osob vyskytují nemoci, které by do příští pravidelné prohlídky mohly omezit zdravotní způsobilost nebo vést k poškození na zdraví posuzované osoby. §7 (1) K posouzení zdravotní způsobilosti je posuzující lékař oprávněn vyžádat si od zaměstnavatele nebo drážního správního úřadu objektivní údaje potřebné k vlastnímu posouzení a od praktického lékaře, u něhož je posuzovaný v soustavné péči, příp. též od jiného ošetřujícího lékaře výpis ze zdravotní dokumentace s údaji nezbytnými pro posouzení zdravotní způsobilosti. (2) Při preventivních prohlídkách vychází posuzující lékař kromě podkladů uvedených v odst. 1 i z dokumentace o vstupní preventivní prohlídce. (3) Posudek vydá posuzující lékař: a) provozovateli dráhy nebo dopravci u osob řídících drážní vozidlo a u osob provádějících ostatní činnosti při provozování dráhy a drážní dopravy a u uchazečů o výkon těchto činností, b) drážnímu správnímu úřadu u uchazečů o získání průkazu způsobilosti k řízení drážního vozidla a v případě mimořádné prohlídky též u osob řídících drážní vozidlo. (4) Lékař seznámí posuzovaného s posudkem a na jeho žádost mu vydá posudek písemně. Při vydávání posudku se postupuje podle zvláštního zákona.
Zařazení pracovních funkcí pro účely posuzování zdravotní způsobilosti: Pracovní funkce
Zdravotní způsobilost podle vyhlášky 101/1995 Sb.
osoba odborně způsobilá - statutární zástupce
nepožaduje se
vedoucí železniční dopravy, technik železniční dopravy
§ 2, písm. b), čís. 1
osoba provádějící školení
nepožaduje se
osoba provádějící prohlídky a měření na vlečce
§ 2, písm. b), čís. 2
traťmistr
§ 2, písm. b), čís. 1
traťový dělník, mazač výhybek
§ 2, písm. b), čís. 1
správce vlečky
§ 2, písm. b), čís. 1
vedoucí jednoduchého posunu na vlečce
§ 2, písm. a)
manipulační dělník
nepožaduje se
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 52
Přílohy
Návěsti, návěstní soustava
Návěstní soustava na vlečce používá návěsti a návěstidla, která odpovídají svým významem a tvarem vyhlášce č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah (v platném znění). Tvar, barvu, provedení návěstí, výstražných nátěrů a značek doporučuje technická norma železnic TNŽ 34 2605 „Návěstní nátěry a bezpečnostní sdělení na železničních sdělovacích a zabezpečovacích zařízeních“. Návěst muže zakazovat, dovolovat, přikazovat činnost nebo upozorňovat či informovat zaměstnance podílejícího se na organizování nebo provozování drážní dopravy. Pokynů vyjádřených návěstmi se musí včas uposlechnout mimo případy, kdy by jejich provedení mohlo ohrozit bezpečnost drážní dopravy nebo lidské životy. Za správné používání návěstí a návěstidel odpovídá ten zaměstnanec, který je používá nebo který je obsluhuje.
Způsob navěštění K navěštění na vlečce se používají ruční návěsti dávané návěstní pomůckou, zvukové návěsti, slovní pokyny, návěsti výhybek a výkolejek, návěsti neproměnných návěstidel, návěsti pevných návěstidel. Návěstní pomůckou pro dávání ručních návěstí je červený praporek, za snížené viditelnosti místo praporku svítilna se světlem bílé barvy. Ruční návěsti jsou návěsti, kterými je možné dát pokyn k zahájení pohybu s vozidly nebo ovlivňovat jejich pohyb. Tyto mohou být doplněny stanovenými slyšitelnými návěstmi. Pokyn vyjádřený stanovenou slyšitelnou návěstí Stlačit, návěstí Pomalu nebo návěstí Stůj však osoba řídící hnací drážní vozidlo musí provést, i když nevidí ruční návěst. Ruční návěsti dávané osobě řídící hnací drážní vozidlo musí být dávány po dobu, dokud osoba řídící hnací drážní vozidlo nepotvrdí příjem návěsti nebo nejedná-Ii v souladu s jejím významem. Je-Ii posun řízen ručními návěstmi dávanými osobou, která posun doprovází, musí být tyto návěsti dávány po celou dobu posunu. Pokud dojde ke ztrátě navěštění ručními návěstmi, je osoba řídící hnací drážní vozidlo povinna neprodleně vozidlo zastavit. Jsou-li dávány zároveň návěsti od sebe odchylné, musí se přijímající zaměstnanec řídit tou návěstí, která je nejzávažnější. Návěsti se smějí používat jen pro organizování nebo provozování drážní dopravy, a to u viditelných návěstí v předepsaném tvaru, velikosti, barvě a u návěstí slyšitelných způsobem provedení. Vedoucí posunu smí dát souhlas k posunu až po postavení posunové cesty. Souhlas k posunu platí jen pro jedno uvedení posunového dílu do pohybu. Je-li však osobě řídící hnací drážní vozidlo posunového dílu nebo členu posunové čety zřejmé, že posunová cesta není pro jízdu vlaku přestavena, nesmí posunový díl uvést do pohybu nebo musí učinit všechna opatření k neprodlenému zastavení a vždy závadu ohlásit neprodleně vedoucímu posunu. Na vlečce je povolen rádiový přenos informací a povelů při řízení drážní dopravy.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 53
Viditelnost a umístění návěstidel Návěsti musí být dávány a očekávány na straně určené pro dorozumívání mezi zaměstnanci, kteří návěsti dávají a návěsti přijímají. Dorozumívání může být uskutečněno také radiovým spojením. Návěsti se dávají vpravo přímo u koleje, pro kterou platí, nebo se návěsti dávají nad kolejí. Jak vpravo, tak vlevo od koleje, pro kterou platí, se mohou dávat návěsti výhybkových návěstidel nebo výkolejek. Ruční návěsti mohou být dávány jak vpravo, tak i vlevo od koleje, pro kterou platí. Ruční návěsti je možné dávat z vozidel jedoucích i stojících. Vždy musí být jednoznačně zřejmé komu jsou ruční návěsti určeny a nesmí dojít k záměně. Návěst Stůj, zastavte všemi prostředky se může při hrozícím nebezpečí dát odkudkoliv. Viditelnost návěstidel a návěstí pro posun musí být nejméně na vzdálenost 100 m, pokud viditelnosti nebrání jiné drážní vozidlo, nejméně však na 50 m. Viditelnost ostatních neproměnných návěstidel musí být nejméně na vzdálenost 50 m. Zjistí-li zaměstnanec poruchu, poškození či zhasnutí návěstidla nebo návěst pochybnou a nebyl-li o této závadě zpraven, je povinen závadu ohlásit správci vlečky a to neprodleně. Je-li návěstidlo poškozené, zhaslé nebo je-li jeho návěst pochybná a není-li označeno jako neplatné, musí se zaměstnanec řídit tou návěstí, která je nejzávažnější, u nepřenosných návěstidel platných pro posun návěstí zakazující posun.
Neplatnost návěstidel Neplatnost návěstidel s neproměnnými znaky a traťových značek se označí jejich zakrytím vhodným neprůhledným materiálem a pokud je to účelné, odstraní se. Neplatnost návěstidel s proměnnými návěstními znaky se označí překříženými bílými latěmi, jejich zakrytím vhodným neprůhledným materiálem nebo pootočením návěstní plochy do rovnoběžné polohy s kolejí. Je-li výhybkové návěstidlo poškozeno, chybí-li nebo je-li návěst pochybná, jízda posunového dílu smí být uskutečněna jen po souhlasu k posunu od vedoucího posunu. Stejně je nutno postupovat u návěstidel na výkolejkách. Je-li však osobě řídící hnací drážní vozidlo zřejmé, že výhybka nebo výkolejka není pro jízdu posunového dílu přestavena, nesmí posunový díl uvést do pohybu nebo musí učinit všechna opatření k neprodlenému zastavení posunového dílu a vždy závadu ohlásit neprodleně správci vlečky.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 54
Ruční návěsti
Stůj, zastavte všemi prostředky je návěst, dávaná kroužením návěstním praporkem, jakýmkoliv předmětem, nebo i jen rukou, za snížené viditelnosti kroužením světlem jakékoliv barvy kromě zelené, nebo zvukovou návěstí, tvořenou třemi krátkými zvuky píšťaly, trubky, houkačky, několikrát opakovaná. Osoba dávající tuto návěst běží podle potřeby co nejdále vstříc drážnímu vozidlu, které je nutno zastavit. Po jeho zastaveni oznámí osobě řídící hnací drážní vozidlo důvod dáváni návěsti. Na tuto návěst musí být drážní vozidlo co nejdříve všemi dostupnými prostředky zastaveno.
Stůj, zastavte všemi prostředky (kroužení praporkem, jakýmkoli předmětem nebo jen rukou [denní návěst]; kroužení svítilnou se světlem jakékoli barvy kromě zelené [noční návěst]) je viditelnou návěstí a přikazuje zastavení vlaku nebo posunového dílu všemi dostupnými prostředky.
Stůj, pro uživatele pozemních komunikací (kroužení červeným nebo žlutým praporkem [denní návěst]; za snížené viditelnosti kroužení červeným světlem) je viditelnou návěstí a přikazuje řidiči zastavení silničního vozidla před železničním přejezdem.
Převzetí pokynu (zvednutí předloktí a dlaně ruky [denní návěst] nebo s ruční svítilnou s bílým světlem [noční návěst]) informuje o převzetí pokynu při organizování a provozování drážní dopravy. Převzetí pokynu může osoba řídící hnací drážní vozidlo potvrdit taktéž slyšitelnou návěstí Pozor.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 55
Vzdálit je návěst, dávaná svislými pohyby návěstním praporkem za snížené viditelnosti svislými pohyby ruční svítilny s bílým světlem: podle potřeby doplněná jedním dlouhým zvukem. Návěst nařizuje pohyb drážního vozidla směrem od zaměstnance, který ji dává. Slyšitelná návěst se smí uposlechnout, jen když je dávána současně s návěsti viditelnou.
Vzdálit (svislé dlouhé pohyby červeným praporkem [denní návěst] nebo ruční svítilnou s bílým světlem [noční návěst]; podle potřeby doplněné o jeden dlouhý zvuk [slyšitelná návěst]) přikazuje pohyb vozidel směrem od zaměstnance, který tuto návěst dává.
Přiblížit je návěst, dávaná vodorovnými dlouhými pohyby návěstním praporkem, za snížené viditelnosti vodorovnými dlouhými pohyby ruční svítilny s bílým světlem, podle potřeby doplněná dvěma dlouhými zvuky. Návěst nařizuje pohyb drážního vozidla směrem k zaměstnanci, který ji dává. Slyšitelná návěst se smí uposlechnout, jen když je dávána současně s návěsti viditelnou.
Přiblížit (vodorovné dlouhé pohyby červeným praporkem [denní návěst] nebo ruční svítilnou [noční návěst]; podle potřeby doplněné o dva dlouhé zvuky [slyšitelná návěst]) přikazuje pohyb vozidel směrem k zaměstnanci, který tuto návěst dává.
Stlačit je návěst, dávaná krátkými vodorovnými pohyby rukama k sobě a od sebe, v jedné ruce drží osoba praporek. Za snížené viditelnosti místo praporku svítilnou s bílým světlem, nebo dvěma krátkými zvuky rychle za sebou, Viditelná návěst nesmí být dávána zaměstnancem stojícím mezi drážními vozidly. Návěst nařizuje stlačit vozidla, aby mohla být svěšena nebo rozvěšena. Slyšitelná návěst se musí uposlechnout, i když je dávána bez návěsti viditelné.
Stlačit (vodorovné krátké pohyby rukama k sobě a od sebe, v jedné ruce drží zaměstnanec červený praporek [denní návěst] nebo ruční svítilnu s bílým světlem [noční návěst]; podle potřeby doplněné o dva krátké zvuky [slyšitelná návěst]) přikazuje osobě řídící hnací drážní vozidlo stlačit vozidla, aby mohla být svěšena nebo rozvěšena.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 56
Popotáhnout je návěst, dávaná krátkými svislými pohyby rukama zdviženýma šikmo vzhůru, v jedné ruce drží osoba praporek, za snížené viditelnosti svítilnu s bílým světlem. Přikazuje kratší pohyb drážních vozidel. V případě stojících vozidel se viditelná návěst musí vždy doplnit slyšitelnou návěstí Vzdálit (jeden dlouhý zvuk) nebo Přiblížit (dva dlouhé zvuky) podle požadovaného směru pohybu.
Popotáhnout (svislé krátké pohyby rukama zdviženýma vzhůru, v jedné ruce drží zaměstnanec červený praporek [denní návěst] nebo ruční svítilnu s bílým světlem [noční návěst]) přikazuje osobě řídící hnací drážní vozidlo kratší pohyb vozidel.
Pomalu je návěst, dávaná rukou, držící praporek šikmo vzhůru, za snížené viditelnosti místo praporku svítilnou s bílým světlem; podle potřeby doplněná několika dlouhými zvuky. Návěst přikazuje rychlost drážních vozidel nejvíce 5 km/h a předvěstí návěst Stůj. Slyšitelná návěst se smí uposlechnout, i když je dávána bez návěsti viditelné. Nenásleduje-Ii bezprostředně po návěsti Pomalu snížení rychlosti drážních vozidel, je zaměstnanec povinen dát neprodleně návěst Stůj, zastavte všemi prostředky. Návěst Pomalu musí být dávána nejméně 100 m před místem zastavení sunutého posunového dílu, pokud strojvedoucí před započetím posunu nerozhodne jinak. Bude-li sunutí prováděno na vzdálenost kratší než 100 m, musí zaměstnanec řídící posun na tuto skutečnost strojvedoucího upozornit.
Pomalu (šikmo vzhůru ruka s červeným praporkem [denní návěst] nebo s ruční svítilnou s bílým světlem [noční návěst]; podle potřeby doplněná o několik dlouhých zvuků [slyšitelná návěst]) přikazuje osobě řídící hnací drážní vozidlo rychlost vozidel nejvíce 5 km/h a předvěstí ruční návěst Stůj.
Stůj je návěst, dávaná kruhovými pohyby praporkem v natažené ruce, popř. jakýmkoliv předmětem nebo jen rukou, za snížené viditelnosti místo praporku svítilnou s bílým světlem, nebo slyšitelná návěst, dávána třemi krátkými zvuky rychle za sebou. Slyšitelná návěst se smí uposlechnout, i když je dávána bez návěsti viditelné. Je-Ii ruční návěst dávána bez předchozí návěsti Pomalu, znamená vždy návěst Stůj, zastavte všemi prostředky.
Stůj (kruhové pohyby nataženou rukou s červeným praporkem [denní návěst] nebo s ruční svítilnou s bílým světlem [noční návěst]; podle potřeby doplněné o tři krátké zvuky [slyšitelná návěst]) přikazuje osobě řídící hnací drážní vozidlo neprodleně zastavit pohyb vozidel.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 57
Návěst Souhlas k posunu (opisování svislé osmičky červeným praporkem [denní návěst] nebo ruční svítilnou s bílým světlem [noční návěst]) dává výhybkář a informuje zaměstnance řídícího posun o postavené posunové cestě a dovoluje zahájit posun. Návěstí Souhlas k posunu může dále dát zaměstnanec střežící přejezd pokyn k jízdě posunového dílu přes přejezd. Návěst Souhlas k posunu (jeden krátký zvuk houkačkou) dává výhybkář a informuje zaměstnance řídícího posun o postavené posunové cestě a dovoluje zahájit posun.
Návěsti výstražné
Výstraha (zaměstnancem držený rozvinutý žlutý praporek ve výši ramen vodorovně kolmo ke koleji, pro kterou platí [denní návěst] nebo žluté světlo [noční návěst]) je ruční návěstí a předvěstí návěst Stůj, dávanou přenosným nebo ručním návěstidlem.
Výstraha (žlutý terč s černým orámováním a bílým okrajem [denní návěst]; žluté světlo umístěné na návěstidle s denní návěstí [noční návěst]) se dává přenosným návěstidlem a předvěstí návěst Stůj, dávanou přenosným nebo nepřenosným návěstidlem.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 58
Návěsti zakazující jízdu Před návěstí Stůj musí každé drážní vozidlo zastavit. Je-Ii tato návěst dávána v případě mimořádného zastavení, musí být předpěstěna tak, aby drážní vozidlo mohlo na požadovaném místě bezpečně zastavit. Stůj (zaměstnancem držený rozvinutý červený praporek vodorovně ve výši ramen kolmo ke koleji, v malém provedení červený terč s bílým okrajem, [denní návěst] nebo červené světlo [noční návěst]) přikazuje osobě řídící hnací drážní vozidlo zastavit čelo vlaku nebo posunového dílu před touto návěstí.
Stůj (červená, na delší straně postavená obdélníková deska s bílým okrajem nebo červený terč s bílým okrajem [denní návěst]; červené světlo umístěné na návěstidle s denní návěstí [noční návěst]) je dávána přenosným návěstidlem a přikazuje osobě řídící hnací drážní vozidlo zastavit před označeným místem.
Označení hnacího drážního vozidla při posunu
Hnací vozidlo při posunu (za snížené viditelnosti a v noci na přední i zadní straně hnacího vozidla rozsvícená dvě bílá světla ve stejné výši) upozorňují zaměstnance na posunující hnací vozidlo.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 59
Návěsti pro posun - nepřenosná návěstidla Posun zakázán (čtvercová, na vrcholu postavená modrá deska s bílým okrajem [denní návěst]; modré světlo [noční návěst], umístěná z obou stran na výkolejce, na konci kusé koleje nebo z obou stran dvojmo vedle sebe na vlečkových vratech) zakazuje posun; čelo posunového dílu musí zastavit ještě před návěstidlem. Kde takové návěstidlo není přímo u koleje, musí čelo posunového dílu zastavit před námezníkem (hrotem jazyka, výhybky, výkolejkou), na konci příslušné koleje. Jízda přímým směrem (svislý bílý obdélník postavený na kratší straně v černém poli nebo svislá bílá šipka v černém poli směřující nahoru) informuje po kontrole sklopení výkolejky o její poloze, dovolující jízdu. Posun zakázán (modré světlo návěstidla) zakazuje posun; čelo posunového dílu musí zastavit ještě před návěstidlem. Kde takové návěstidlo není přímo u koleje, musí čelo posunového dílu zastavit před námezníkem (hrotem jazyka, výhybky, výkolejkou), na konci příslušné koleje. Posun dovolen (bílé světlo návěstidla) dovoluje posun; je-li na návěstidle platném jen pro jednu kolej, informuje o postavené posunové cestě a je souhlasem k posunu.
Posun zakázán (bílý sloupek s modrou hlavicí) zakazuje posunovat za hranici, kterou vytváří označník; čelo posunového dílu musí zastavit ještě před ním. Námezník (bílý vodorovný trámec šíře 150 mm a délky 1000 mm, s černými pruhy na obou koncích před šikmým ukončením) označuje u sbíhajících se nebo křížících kolejí hranici, přes kterou nesmí přesahovat drážní vozidlo, aby nebyla ohrožena jízda po sbíhající se nebo křižující se koleji. Není-li kolej v oblouku, umisťuje se v místě osové vzdálenosti kolejí 3750 mm.
Návěsti označující místo na trati
Staničník - kilometrická poloha
Sklonovník - stoupání; klesání tratě (červeně sklon zaokr. nahoru po 5 ‰, černě délka v m)
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 60
Návěsti varovné Pískejte (kolík se střídavě červenými a bílými pruhy, v červených pruzích bílé odrazky nebo střídavě červené a bílé pruhy z odrazek, umístěný ve vzdálenosti min. 250 m před stanoveným místem) přikazuje osobě řídící hnací drážní vozidlo nebo zaměstnanci v čele vlaku, popř. sunutého posunového dílu, dávat za jízdy od výstražného kolíku s krátkými přestávkami návěst Pozor. Návěst Zkrácená vzdálenost (černá, na delší straně postavená obdélníková deska s dvěma svislými bílými pruhy) upozorňuje na zkrácenou vzdálenost od takto označeného návěstidla ke stanovenému místu. Zvuková návěst Pozor, dávaná dlouhým zvukem píšťaly nebo houkačky drážního vozidla; návěst dává osoba, řídící hnací drážní vozidlo vždy, aby varovala před jedoucím drážním vozidlem a upozornila osoby při provozování dráhy a drážní dopravy na jízdu drážního vozidla. Pro potvrzení příjmu dávané návěsti se použije zvuk píšťaly nebo houkačky, přednostně s tónem nižší intenzity.
Označení železničních přejezdů Dopravní značka Výstražný kříž pro železniční přejezd jednokolejný nebo vícekolejný se umisťuje z obou stran železničního přejezdu na pravé straně pozemní komunikace ve vzdálenosti minimálně 4 metry od osy krajní koleje tak, aby byla viditelná na vzdálenost nejméně 20 metrů. Podrobnosti umístění označení a zabezpečení přejezdu, výpočet dopravního momentu, způsob vyhodnocování rozhledových, místních poměrů a parametry výstrahy obsahuje „ČSN 73 6380 Železniční přejezdy a přechody“. Dopravní značky Zóna s dopravním omezením a Konec zóny s dopravním omezením vyznačují prostor uvnitř výrobního objektu, kde je provedena místní úprava dopravního režimu. Dle TNŽ 34 2605 „Návěstní nátěry“ jsou sloupky pro výstražný kříž nebo výstražnou tabulku barvy bílé. Červenobílé nátěry na sloupcích pro výstražníky se nově nepoužívají a staré se postupně zruší. Červenobílý nátěr sloupku je vyhrazen Ministerstvem dopravy pro přechodná dopravní značení.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 61
Bezpečnostní výstražný nátěr Stožáry, sloupy, nosné konstrukce, překážky přesahující úroveň kolejiště a pevné stavby (např. nakládací a vykládací rampy) zasahující do volného schůdného a manipulačního prostoru, vymezeného šířkou 3000 mm od osy koleje a výškou 3050 mm nad temenem kolejnice, musí být vzhledem k možnému ohrožení bezpečnosti zaměstnanců označeny žlutočerným bezpečnostním výstražným nátěrem podle TNŽ 34 2605 „Návěstní nátěry a bezpečnostní sdělení na železničních sdělovacích a zabezpečovacích zařízeních“. Dle povahy překážky může být výstražný nátěr doplněn bezpečnostní tabulkou POZOR - ÚZKÝ PRŮŘEZ
e ≤ 0,7 d ≤ 0,75 d
Krytí nesjízdného místa Nesjízdné nebo pracovní místo na vlečce se kryje z obou stran přenosnou návěstí Stůj; lze-li pojíždění místa zabránit přestavením výhybky, postaví se tato do odvratné polohy. V této poloze se výhybka uzamkne výměnovým zámkem. Je-li výhybka zajištěna výměnovým zámkem, není nutné umísťovat návěst Stůj. Po dobu pracovní činnosti musí být klíč od výměnového zámku u vedoucího práce.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 62
Návěsti při radiotelefonním provozu Návěsti pro posun se při radiotelefonním provozu nahrazují následujícími slovními zněními: Závazné slovní znění
Nahrazuje návěst
Posunujte směrem k (na) .......
Vzdálit, Přiblížit
Posunujte směrem k (na) ....... obsazenou kolej 100 metrů - 50 metrů - 20 metrů - pomalu - stůj
Vzdálit, Přiblížit při posunu na obsazenou kolej
Na ...... koleji stlačit
Stlačit
Na ...... koleji popotáhnout
Popotáhnout
Posunujte zpět k (na) ......
Zpět
Pomalu, Pomalu, Pomalu, Pomalu ......
Pomalu
Stůj
Stůj
Stůj, Stůj, Stůj, Stůj ......
Stůj, zastavte všemi prostředky
Uvedená závazná slovní znění, mající formu jednoduchého ústního rozkazu, nahrazující návěsti při posunu, přijímající zaměstnanec neopakuje. Stálé spojení mezi vedoucím posunu, posunovačem a osobou řídící hnací drážní vozidlo musí být při posunu prověřováno asi v 5 sekundových intervalech. Není-li toto pravidlo dodrženo, musí být hnací drážní vozidlo ihned zastaveno.
Návěsti na jednoduchých výhybkách Jízda přímým směrem (svislý bílý obdélník postavenýma kratší straně v černém poli nebo svislá bílá šipka v černém poli směřující nahoru) informuje po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku přímým směrem proti hrotu i po hrotu. Na následujících 4 řádcích jsou vlevo vyobrazeny platné návěsti. Vpravo jsou vyobrazeny návěsti, které je možné dočasně ponechat v provozu. Jízda doprava (bílá šipka v černém poli směřující z levého dolního rohu šikmo vzhůru do horního pravého rohu), resp. vpravo vyobrazená Jízda proti hrotu doprava, informuje po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku proti hrotu vedlejším směrem doprava.
Jízda doleva (bílá šipka v černém poli směřující z pravého dolního rohu šikmo vzhůru do horního levého rohu), resp. vpravo vyobrazená Jízda proti hrotu doleva, informuje po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku proti hrotu vedlejším směrem doleva.
Jízda zleva (bílá šipka v černém poli směřující z levého dolního rohu šikmo vzhůru do horního pravého rohu), resp. vpravo vyobrazená Jízda po hrotu zleva, informuje po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku po hrotu z vedlejšího levého směru.
Jízda zprava (bílá šipka v černém poli směřující z pravého dolního rohu šikmo vzhůru do horního levého rohu), resp. vpravo vyobrazená Jízda po hrotu zprava, informuje po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku po hrotu z vedlejšího pravého směru.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 63
Návěsti na jednoduchých obloukových a oboustranných výhybkách Jízda doprava (bílá šipka v černém poli směřující z levého dolního rohu šikmo vzhůru do horního pravého rohu) informuje po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku proti hrotu vedlejším směrem doprava.
Jízda doleva (bílá šipka v černém poli směřující z pravého dolního rohu šikmo vzhůru do horního levého rohu) informuje po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku proti hrotu vedlejším směrem doleva.
Jízda zleva (bílá šipka v černém poli směřující z levého dolního rohu šikmo vzhůru do horního pravého rohu) informuje po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku po hrotu z vedlejšího levého směru.
Jízda zprava (bílá šipka v černém poli směřující z pravého dolního rohu šikmo vzhůru do horního levého rohu) informuje po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku po hrotu z vedlejšího pravého směru.
Návěsti na křižovatkových výhybkách Jízda přímým směrem zprava doleva (dva bílé obdélníkové šípy v černém poli [hroty k sobě] směřující z pravého dolního rohu šikmo vzhůru do levého horního rohu) informuje u křižovatkových výhybek po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku přímým směrem zprava doleva.
Jízda přímým směrem zleva doprava (dva bílé obdélníkové šípy v černém poli [hroty k sobě] směřující z levého dolního rohu šikmo vzhůru do pravého horního rohu) informuje u křižovatkových výhybek po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku přímým směrem zleva doprava.
Jízda vedlejším směrem zleva doleva (dva bílé obdélníkové šípy v černém poli [hroty k sobě] tvořící úhel mezi levým dolním rohem, středem a levým horním rohem) informuje u křižovatkových výhybek po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku pro směr zleva doleva.
Jízda vedlejším směrem zprava doprava (dva bílé obdélníkové šípy v černém poli [hroty k sobě] tvořící úhel mezi pravým dolním rohem, středem a pravým horním rohem) informuje u křižovatkových výhybek po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku pro směr zprava doprava.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 64
----------------------------------razítko žadatele
Žádost o posouzení zdravotní způsobilosti při provozování dráhy a drážní dopravy ve smyslu vyhlášky č. 101/1995 Sb.
Posuzujícímu lékaři _____________________________________________________________ v ____________________________________________________________________________ Žádáme o provedení _____________________________________preventivní lékařské prohlídky a o posouzení zdravotní způsobilosti p._______________________________________________ rodné číslo _____________________________________________________________________ zaměstnance */uchazeče o zaměstnání * u ___________________________________________ který vykonává */má vykonávat činnost *_____________________________________________ ______________________________________________________________________________ zařazenou podle § 1 odst. 1 písm. a) * podle § 2 písm. a) * podle § 2 písm. b) č. 1 * podle § 2 písm. b) č. 2 * Současně žádáme o vydání posudku o zdravotní způsobilosti podle § 6 uvedené vyhlášky.
Důvod mimořádné prohlídky podle § 2 odst. 2 : _________________________________________ Další údaje a informace pro posuzujícího lékaře : _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________
v ____________________ dne___________________
* Nehodící se škrtněte
______________________ razítko a podpis osoby oprávněné k vyžádání posudku
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 65
Posudek o zdravotní způsobilosti Posuzující lékař ____________________________________________________________________ v _______________________________________________________________________________
Na základě výsledků _________________________________ preventivní lékařské prohlídky rozhodl v souladu s § 6 odst. 1 a odst. 3 vyhl. č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy, že
p._______________________________________________ r.č.___________________________ je a) zdravotně způsobilý k navrhované činnosti * _______________________________________ b) zdravotně nezpůsobilý k navrhované činnosti * _____________________________________ c) zdravotně způsobilý k navrhované činnosti jen za určitých podmínek **__________________ __________________________________________________________________________
Doba platnosti posudku : __________________________________________roky ode dne vystavení. Odůvodnění :
Poučení : Proti tomuto posudku je možno podat podle ustanovení § 77 zákona č. 20/1966 Sb., návrh na jeho přezkoumání do 15 dnů ode dne, kdy se posuzovaný dovědělo jeho obsahu. Návrh se podává písemně vedoucímu zdravotního zařízení prostřednictvím lékaře, který tento posudek vydal. Podání návrhu nemá odkladný účinek na vykonatelnost tohoto rozhodnutí, neboť uvedeným posudkem je chráněno zdraví vyšetřovaného a také bezpečnost při provozování dráhy, nebo drážní dopravy (§ 85 odst. 2 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád).
V _____________________ dne_____________________
______________________________ razítko a podpis lékaře
Posuzovaná osoba vzala obsah posudku na vědomí :
Dne___________________ podpis _______________________________ žádá */nežádá * předání písemného vyhotovení. * Nehodící se škrtněte ** Konkretizují se požadované podmínky, např. způsob úpravy pracovní doby, rozvrh směn, omezení některých úkonů a činností
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 66
Seznam mimořádných událostí Poř. č.
Datum
Kategorie
Popis
Šetřil
Datum rozhodnutí
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 67
OHLAŠOVACÍ ROZVRH MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ V DRÁŽNÍ DOPRAVĚ
pro dráhu - vlečku
Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava telefonní číslo: Jednotné číslo tísňového volání (hasiči, sanita, Policie)
112
Vedoucí zaměstnanec provozovatele dráhy - Lovochemie, a.s.
736 507 199
Pověřená osoba provozovatele dráhy k šetření mimoř. událostí
736 507 199, 724 958 237
Vlastník vlečky:
555 530 153, 724 724 930 555 530 200, 724 724 916 555 530 111
- správce vlečky - vedoucí dopravy - telefonní ústředna
Drážní inspekce, Těšnov 5, 110 00 Praha 1
224 805 514, 736 521 001 224 805 428 (fax)
[email protected] (e-mail)
Operátor obsluhy celostátní dráhy: - výpravčí ŽST Opava západ - telefonní ústředna Českých drah
972 758 478 972 111 111
Provozovatelé drážní dopravy: ČD Cargo, a.s. - vedoucí směny (Ostrava)
972 762 715
SLEZSKOMORAVSKÁ DRÁHA, a.s. - dispečer
602 580 307, 602 699 294
Zástupce osoby provádějící prohlídky a měření na vlečce
602 173 357
-
Ohlašovací pracoviště mimořádných událostí v drážní dopravě informuje ihned po obdržení informace o mimořádné události pracovníky, jejichž čísla jsou podtržena. Tito pracovníci dále postupují podle zákona č. 266/1994 Sb. o dráhách (v platném znění) a souvisejících vyhlášek.
-
V případech újmy na zdraví, požáru, ekologické havárie apod., informuje ohlašovací pracoviště mimořádných událostí prioritně záchranné sbory prostřednictvím linky tísňového volání, č. 112.
Změna 0
Vlečkový provozní řád „Silagra CZ, a.s. – vlečka Opava“
Strana 68
Podpisový list Svým podpisem potvrzuji, že jsem byl prokazatelně seznámen s Vlečkovým provozním řádem, místními a traťovými poměry. Jméno a příjmení
Pracovní funkce
Datum
Podpis