Vladimír Holan Překlady I (Rainer Maria Rilke)
OBSAH SLAVENÍ Cizinec
5 7
Podám Postup Podzimní den Vážnáhodina Strofy Rekviem Zapřítelkyni Za Wolfa hraběte z Kalckreuthu Za hocha RanýApollon Eranna Sapfé Sapfo Eranně Sapfo Alkaiovi Náhrobek mladé dívky Svítáníčko Abisag Na hoře Olivetské Pieta Zpěv žen na básníka Smrt básníka Bůh ve středověku Panter
8 g 10 11 12 13 13 24 30 34 55 36 37 38 39 40 42 44 45 46 47 48
Gazela : Římskésarkofágy Osud ženy Tanagra Slepnoucí. Loučení Zkušenost smrti Praporečník
jo 5/ 52 53 54 55 56 57
Panter (jiný překlad)
49
Kurtizána Kolotoč Španělská tanečnice Hroby hetér Orfeus, Eurydiké, Hermes Alkestis : Zrození Venuše Archaické torzo Apollona KrétskáArtemis Leda Smrt milenky Poslední soud Ukřižování Adam Eva Šílení v zahradě Choromyslní Modlitba za choromyslnéa trestance Ze života světce Slepec Černá kočka Setkání v kaštanové aleji Sestry Dáma před zrcadlem.'. Osamělý Hora Dítě Pes Bůh může to Nestavte pomník Vás, jichž přítomnost Souhvězdí. Plnéjabko, banán Berouce plod, list révy Příteli můj Máme své prastaré přátelství.
j8 fjg 61 62 6j 6g 73 76 yy 8 7 yg 80 81 82 83 84 85 86 8y 88 8g go gi g2 g$ g4 ....gs g6 gy g8 gg 100 101 102 103 104
Nikdo vás, zrcadla Svalekvětin Růže, ty trůnící. Proměnu chtěj ty Předcházej loučením všem Óústastudně. Námi oderván Vehvězdách, dalekojak Ópřes osud. Zavolejmne Tichý přítel Rybník, obrácen v své nitro Hrdinajednoje Kromhrdiny Hlas v trní keře Milující. Andělé, viz Viz Musímeumřít Smrt Zimnístance Duše v prostoru Tak namáhavě. Ó úsměve DuchAriel Niké Ne, nedůvěřuj Óstarostovás K cítěnízve to Pokud, co sámjsi hodil : Stojíme se zrcadly Netřeba ti ; Džbánečeknaslzy Baudelaire Ke kresbě, znázorňujícíJohna Keatse vesmrti
103 Obraz na váze 7^7 106 Tri básně z okruhu: Zrcadlení 148 707 Ó kéž, když zvedáš oko v doprovod... . . . . . 130 108 Tý, jenž těmi... • 757 709 Ožití. 752 770 Zdaneníbolest 133 777 To překonáno mít 134 112 Důvěrnýprostor. 755 773 Při cestě. 136 77^ Kdyžsrdce 757 775 Proti-strofy 138 776" Španělská trilogie 160 779 Na anděla 163 720 Óřekni, básníku 163 727 722 CESTOU 167 723 724 Král 7ť>9 126 Odchod 770 i2y Často 777 72
SAD
183
III.
L
185
Roh hojnosti Na tolikerý způsob Jen zůstaň klidný. Kentaur mápravdu Před tebou často Andělé
18/ 188 7
A přece Dnem Portrait intérieur Verše Rucetvoje Rucetvoje. ..(jiný překlad) Ó nostalgie míst V očích andělů V očích andělů (jiný překlad) V očích andělů (jiný překlad) Motýl
79^ 795 796" 797 79a" igg 200 207 202 203 204
Ózemě. Při vinici Zeďdrolícíse Hleď, barvínek Než napočítáš deset Nejistota Kraj Laň Vodo, ježvzdouváš spěch Malá kaskáda Krajžhoucí. Ach, jaké ticho Tý kraji s prorokem
II. Sad
203
AnděléQiný překlad)
793
27 5 . 277 218 zig 220 227 222 223 224 223 226 22y 228 22g
IV. Jaro
237
/ (Zač stojí sladkost...) // (Když zimaje...) III (Ze žebra Adamova...)
233 234 233 237
V. Fontána / (Chcijednu leká jen...) I (Měl-lijsem odvahupsát vefranáně...) II (Kjakémuslunci...) III (Zemneníreelnějispjata...) IV (Cos milostísvou počít mají...) V (Doufám a vzpomínám...) VI (Nebyl to sad...) VII (Jak napjatý jsi v rysy...)
207 208 2og 270 277 272 213
25^
// (Býttvého mínění...)
240
VI.
241
Óslastipředků
243
Dlaň Jaksublimníje odchod Copovolitje v bytosti Kolik důvěrností Pramen Božská nemilost
244 243 246 2^y 248 249
1
Kdo? V hrách na vodách Ó přátelé. ; Verše Okno Báseň Prapor Hřbitov Že všechno míjí. Naposled
230 XVII 231 XVIII 232 XIX 233 XX 234 XXI 233 XXII 236 237 XXIII 238 259 XXIV
RŮŽE. OKNA
261 Okna
HoldPaula Valéryho R. M. Rilkovi Růže I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI
(Tak mocněsvede-li nás...) (Vidímtě, růže...) (Víš, růžesnů...) (A přece jsme to my.'..) (Opuštěnost, opuštěností obstoupená...) (Růžesama...) (Opíráš-liseoméoko...) (Snem přílišplným zrosen) (Ó růže zcela planoucí...) .(Ó přítelkyně hodin...) (Mám takové vědomí...) (Na koho, růže, ježjste dosud snila...) (Zda dávášpřednost, růže...) (Léto...) (Sám, sám, ókvěte přebohatý...) (Nemluvme o tobě...)
263
(Tosty...) (Máš účast na všem...) (Zda nabízíšse jako příklad:..) (Otázku dluže, ptám se...) (Zda nejímá tě závrať...) (Vyještě, vy, zezeměmrtvých tmou...) (Ó růže, kterou hořkénoá zastaví...) (Zda nebylo by, růže, lip...)
I (Stačí, by na balkonu...) // (Nabízíš očekávat, okno ází...) 265 /// (Zda nejsi našígeometrií...) IV (Óokno, míro čekání...) 267 V (Jak tvar tvůj, okno, 268 se odhodlal...) 26g VI (Z hlubiny světnice a lože...) 270 VII (Óokno často hledané...) VIII (Prožívá čas dojatých hodin 277 všech...) 272 IX (Vzlykání, vzlykání, vzlykání 273 čisté...) 274 X (Žejsem tě zřel...) 273 276 NĚKOLIK DOPISŮ 277 Dopisy mladému básníkovi 278 Oumční 279 Hraběnce Mary Gneisenau 280 KlářeRilkové Borisů Pasternakovi 2é"7 LeoniduPasternakovi 282 Máme zjevení
283 284 ...283 286 287 288 28g 2go gi
2
S93 2g4 293 2g6 2gy 2g8 2gg 300 507 302 303 303 343 343 347 330 331 333
O TG. Masarykovi Z dopisů Kláře Rilkovéo P. Cézannovi Ze Snáře Sensedmý • Senjedenáctý Sen dvacátý šestý OBohu , I. Mnichov) 8. listopadu igi3 II. Kdybych byl mladým dělníkem Dopisy mladéženě Fragment dopisu z 2. února 1923
334 333 364 364 366 368 372 372 378 3go 472
EDIČNÍ POZNÁMKA
415
Chronologie originálních vydání sbírek R. M. Rilkeho, které obsahují texty přeložené Vladimírem Holánem
418
Původní knižní vydání Holanových překladů dělRainera Marii Rilkeho....
^79
Soupis Holanových překladů R. M. Rilkeho podle názvů jednotlivých textů
427
Původní práce Vladimíra Holana, mající bezprostřední vztah kR. M. Rilkemu
444