1 VIDEO CAMERA GOGGLE™ Summit Series™ and Impact Series™
Gebruikershandleiding – Video Camera Goggle NEDERLANDS ATTENTIE Deze handleiding beschrijft hoe u de Video Camera Goggle veilig kan bedienen. Leest u deze instructies a.u.b. zorgvuldig door voordat u de camera gaat gebruiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstige referentie. Disclaimer Hoewel de grootst mogelijke inspanning is geleverd om deze handleiding zo nauwkeurig en volledig mogelijk op te stellen, kan geen aansprakelijkheid worden aanvaard voor eventuele fouten of weglatingen. Liquid Image Co behoudt zich het recht voor om de specificaties van de hardware en software hierin beschreven te allen tijde te mogen wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Liquid Image Co wijst elke aansprakelijkheid voor schade af, ontstaan door oneigenlijk gebruik van dit product, het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding of aanpassingen aan de Video Camera Goggle. Waarschuwingen m.b.t. data-opslag: Opgeslagen data kunnen verloren gaan of beschadigd raken. Het wordt aanbevolen dat alle belangrijke data worden gekopieerd naar afzonderlijke media (zoals een externe harde schijf, DVD-R of CD-R disk). Liquid Image Co geeft geen garanties en kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade door beschadigde of verloren data als gevolg van storing van de camera, software, memory cards, personal computer, randapparatuur of andere schade waarbij beelden niet kunnen worden opgenomen of data worden gewist, vernietigd of beschadigd op welke wijze dan ook bij het gebruik van de camera en bijbehorende accessoires. De Video Camera Goggle is een geavanceerd elektronisch apparaat en moet te allen tijde onder toezicht van een volwassene worden gebruikt. Het gebruik van dit product is niet geschikt voor kinderen jonger dan 13 jaar. Dit product is geen speelgoed. Het invoegen van memory cards, USB-kabel en batterij dient te worden uitgevoerd door een volwassene van 18 jaar of ouder die deze handleiding heeft gelezen en inhoud hiervan begrijpt. Een volwassene dient voor gebruik van de Goggle alle waterbestendige compartimenten te controleren. Producten, hierboven of verderop in de handleiding genoemd, kunnen (geregistreerde) handelsmerken zijn van hun bedrijven. De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
2
INHOUD 1.0
Leer je VIDEO CAMERA GOGGLE™ kennen 1.1 Functies 1.2 Specificaties 1.3 Systeemvereisten
3 3 3 3
2.0
Onderdelen 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5
Bijgevoegde onderdelen Benamingen onderdelen – voorzijde Benamingen onderdelen – achterzijde Benamingen – ploftekening Detail outrigger
4 4 5 6 7
3.0
Setup Video 3.1 3.2 3.3
Goggle Li-Ion batterij opladen of vervangen Micro SD/SDHC Card plaatsen Datum en tijd instellen
8 8 8 9
4.0
Foto’s en video’s maken 4.1 Videomodus 4.2 Fotomodus 4.3 Uitschakelen
9 9 9 9
5.0
Foto’s en video’s overzetten naar uw computer 5.1 Geheugencompartiment openen 5.2 Aansluiten en overzetten van bestanden 5.3 Loskoppelen en geheugencompartiment sluiten
10 10 10 11
6.0
Foto’s en video’s bekijken op tv 6.1 NTSC/PAL modus instellen voor tv 6.2 Video’s en foto’s bekijken op tv
11 11 11
7.0
Bestandsgrootte foto’s en video’s
12
8.0
Zorg en onderhoud
13
9.0
Lens vervangen 9.1 Lens verwijderen 9.2 Lens plaatsen
13 13 13
10.0
Waarschuwingen/voorzorgsmaatregelen camera
14
11.0
Waarschuwingen/voorzorgsmaatregelen batterij
15
12.0
Veelgestelde vragen
15
De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
3
1.0
Leer je VIDEO CAMERA GOGGLE™ kennen
1.1 Functies Fotomodus Videomodus Ondersteuning Micro SD/SDHC Card Geen installatie benodigd voor Windows XP/Vista/7 en Mac 10.4 of hoger 1.2
Specificaties - onderhevig aan aanpassing zonder voorafgaande kennisgeving
Sensor Image resolutie * Lens Focus range Internal memory External Memory Card Video Mode ** File Format Status Display PC Interface TV Output Power Auto Off System time
5.0MP CMOS Sensor 5.0 Megapixels (2592x1944) F/3.2 f=3.02mm (135 Degree FOV) 1.2m tot oneindig 32MB NAND flash Memory, alleen voor CPU Micro SD/SDHC Card ondersteuning tot 32GB Minimaal klasse 4 of hoger 30FPS@HD 720P (1280x720) met audio Foto: JPEG, Video: H.264 met audio LCD Display USB PAL en NTSC 3.7V Lithium oplaadbare batterij 1200mAh 180 secondes
* Aantal pixels is een schatting
1.3
** Geschat aantal frames per seconde
Systeemvereisten ***
Besturingssysteem CPU RAM Geheugen Graphics card
Windows XP (SP2 of hoger), Vista, Windows 7 of Mac 10.4 Intel® Core™ 2 Duo CPU E6300 processor (of hoger), AMD Athlon 64 X2 3800+ (of hoger) 1GB RAM (2GB aanbevolen voor bewerken HD videos) 300 MB beschikbare hard disk ruimte 265 MB Graphics Card of hoger is aanbevolen
*** Geen software benodigd voor het downloaden van bestanden.
De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
4
2.0
Onderdelen
2.1 Bijgevoegde onderdelen Controleer direct (voor het 1e gebruik) of alle onderdelen aanwezig zijn. Indien een onderdeel ontbreekt, kunt u contact zoeken met uw Liquid Image Co dealer. Gebruikershandleiding Video Camera Goggle™ USB kabel RCA kabel Garantie Opbergtas Micro SD card Oplaadbare LI-ION batterij 3.7V 1200mAh SUMMIT SERIES™ - bevat tevens: 1 extra sneeuwlens IMPACT SERIES™ - bevat tevens: Tear sheets Neusbeschermer NOTE: In deze handleiding wordt de Video Camera Goggle aangeduid als Video Goggle. WAARSCHUWING: Open het fabrieksverzegelde deel welke is afgesloten middels schroeven, van de camera nooit. Hiermee vervalt alle garantie. Gebruik nooit een schroevendraaier om (enig compartiment van) de Video Goggle te openen. 2.2
Benamingen onderdelen – voorzijde Cameralens Shutter/select knop
Microfoon met windscherm
Power/mode knop Goggle lens
Batterijcompartiment
De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
5
2.3
Benamingen onderdelen – achterzijde
Datum/tijd
Batterij
Fotomodus Cameramodus Memory card
Aantal bestanden
LED-indicator Rood: fotomodus Blauw: videomodus Wordt ook gebruikt voor opladen
LCD Display
Gezichtsfoam Batterij-ingang Memorycard-ingang
De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
6 2.4
Benamingen – ploftekening
USB-poort
ACHTERZIJDE
Reset-knop
Batterijcompartiment Micro SD/SDHC card ingang
VOORZIJDE
Neusbeschermer 3.7 V Lithium oplaadbare batterij 1200mAh
De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
7 2.5
Detail outrigger
Outriggers in
Goggles te gebruiken met helm – trek de outriggers uit om de Goggle te kunnen dragen met de helm. Outriggers uit
De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
8
3.0
Setup Video Goggle
Waarschuwing: Een volwassene (18 jaar of ouder) dient dit uit te voeren. Controleer of de Video Goggle volledig droog is voordat u de stappen doorloopt. U dient deze stappen uit te voeren in een droge schone binnenomgeving om blootstelling aan invloeden van buitenaf te voorkomen. 3.1 Li-Ion batterij opladen of vervangen Gebruik alleen de Liquid Image Oplaadbare 3.7V 1200mAh Lithium batterij bij gebruik van de Video Goggle. NOTE: The LCD indicator laat u zien hoe lang de batterij nog meegaat. Wanneer er geen balkjes meer zichtbaar zijn, is de batterij leeg, ziet in het LCD-scherm ‘LO’ en zult u een pieptoon horen. Laad de batterij op of vervang de batterij voor gebruik. Bestanden op de Micro SD/SDHC card raken niet verloren wanneer de batterij leeg is of wanneer de batterij wordt vervangen. Batterij opladen: 1) Open de klep van het geheugencompartment. 2) Plaats de USB kabel in de USB-poort van de Video Goggle en de computer. De batterij start met opladen en de LED-lamp gaat rood knipperen. Wanneer de batterij is opgeladen, is de LED-lamp continu groen. Plaatsen of vervangen van de batterij: 1) Open voorzichtig de klep van het batterijcompartiment. 2) Plaats de batterij zoals te zien in 2.4. Inkepingen in de batterij zorgen ervoor dat u de batterij slechts op één manier kunt plaatsen. 3) Sluit de klep van het batterijcompartiment zachtjes. Geschatte levensduur van een nieuwe 1200 mAh oplaadbare Lithium batterij Fotomodus: tot 5.000 foto’s Videomodus: tot 120 minuten 3.2 Micro SD/SDHC Card plaatsen NOTE: wellicht bevatte uw Video Goggle bij aankoop geen Micro SD/SDHC card. Een in de handel verkrijgbare Micro SD/SDHC wordt aanbevolen, bij voorkeur een card met hoge prestaties, dit bevordert de prestaties van uw Video Goggle. De Video Goggle is geschikt voor zowel een Micro SD card als een Micro SDHC card tot 32 GB (Klasse 4+). Lees de instructies en waarschuwingen behorend bij de card zorgvuldig. Als uw card niet FAT16 geformatteerd is, zal het worden geformatteerd zodra u de card in de sleuf van uw Video Goggle plaatst en de Goggle inschakelt. Alle data op de card gaan dan verloren. Maak een back-up van alle data op de card, alvorens u de card in de Video Goggle plaatst. NOTE: The Video Goggle heeft geen intern geheugen om foto’s en video’s op te slaan. U dient een Micro SD/SDHC card te plaatsen voordat u foto’s of video’s maakt. 4GB SDHC klasse 4+ wordt aanbevolen voor het behalen van de beste prestaties. Geschatte dataopslag: Micro SDHC Card 32GB Foto’s: 19.060 Video’s: 711 minuten
De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
9 3.3 Datum en tijd instellen 1) Houd de SHUTTER/SELECT knop ingedrukt. Druk eenmaal op de POWER/MODE knop. De camera wordt ingeschakeld. 2) Houd de SHUTTER/SELECT knop nog steeds ingedrukt en druk daarna 3 keer op de POWER/MODE knop. Laat daarna de SHUTTER/SELECT knop los. U bevindt zich in de Time Setting modus. U kunt jaar (YY), maand (MM), dag (DD), uur (hh) en minuut (mm) aanpassen. De modus begint met jaar (YY). Druk op de SHUTTER/SELECT knop, de cijfers worden getoond (‘10’ staat voor 2010). Het cijfer 1 knippert. 3) Druk op de POWER/MODE knop om het cijfer te wijzigen van 0-9. Druk op de SHUTTER/SELECT knop zodra u het juiste cijfer heeft bereikt, u gaat automatisch naar het volgende cijfer in de volgorde van jaar, maand, dag, uur en minuut. Ga door met het kiezen van de juiste cijfers tot u weer bij YY bent. 4. Om dit menu te verlaten, drukt u 2 seconden op de SHUTTER/SELECT knop. The Video Goggle gaat automatisch naar de Video modus (blauwe led). 5. Als u de batterij vervangt of de batterij is leeg, blijven de datum- en tijdinstellingen 24 uur bewaard. 4.0
Foto’s en video’s maken
NOTE: De Video Goggle heeft 2 modi, middels het indrukken van de POWER/MODUS knop schakelt u van de ene modus naar de andere in de volgorde: Video; Foto. De camera blijft 180 seconden in de gekozen modus en schakelt daarna automatisch uit. Als u de POWER/MODE knop langer dan 1 seconde indrukt, schakelt de camera ook uit. 4.1 Videomodus (blauwe LED) 1. Druk minstens 1 seconde op de POWER/MODE knop. De camera wordt ingeschakeld en start in de VIDEO mode. Note: U ziet de blauwe LED branden en een video icoon in het LCD-display. 2. Druk op de SHUTTER/SELECT knop, het opnemen begint. Note: de blauwe LED knippert en stopt met knipperen als u de camera uitschakelt. 3. Druk op de SHUTTER/SELECT knop, de camera stopt met opnemen. 4.2 Fotomodus (rode LED) 1. Druk minstens 1 seconde op de POWER/MODE knop. De camera wordt ingeschakeld. 2. Druk nogmaals (heel kort) op de POWER/MODE knop, u schakelt naar de FOTO mode. Note: u ziet de rode LED branden en een camera icoon in het LCD-display. 2. Druk op de SHUTTER/SELECT knop. U maakt een foto. Note: voor de meest scherpe foto’s, dient de afstand tussen de camera en het object dat u vast wilt leggen minstens 1,2 meter / 47,25 inches te bedragen. 4.3 Uitschakelen 1. Druk minstens 1 seconde op de POWER/MODE knop om de camera uit te schakelen. Note: Als de POWER/MODE knop of de SHUTTER/SELECT knop minstens 180 seconden niet zijn gebruikt, schakelt de camera automatisch uit.
De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
10
5.0
Foto’s en video’s overzetten naar uw computer
WAARSCHUWING: DROOG DE VIDEO GOGGLE ALTIJD ALVORENS U DE COMPARTIMENTEN OPENT. U kunt met de Video Goggle op twee manieren foto’s en video’s overzetten naar uw computer. Met de USB-kabel kunt u de Video Goggle aansluiten op uw computer. U kunt ook middels een Micro SD/SDHC card bestanden opslaan en overzetten van uw Video Goggle naar uw computer. U heeft geen software nodig om de bestanden op uw memory card te kunnen bekijken. De Video Goggle fungeert als een externe harde schijf zodra de Video Goggle met de USB-kabel met de computer wordt verbonden.
5.1 Geheugencompartiment openen 1) Maak de Video Goggle grondig schoon en droog. Volg hierbij de instructies in 8.0. 2) Open het geheugencompartiment, u ziet de USB-toegang, RESET knop en de Micro SD/SDHC toegang. 5.2 Aansluiten en overzetten van bestanden 1) Kies een methode om de bestanden over te zetten: USB of Micro SD/SDHC card. USB Verbind de USB-kabel met de USB-poort op de computer en daarna met de USBpoort op de Video Goggle. Schakel de Goggle in middels een druk op de POWER/MODE knop. Note: De USB-kabel heeft toegang tot de opgeslagen data op de Micro SD/SDHC card. Micro SD/SDHC card Druk zachtjes op de Micro SD/SDHC Card. De card komt omhoog waardoor u het kunt uitnemen. Plaats de card in de adapter (deze heeft u ontvangen bij de Micro SD/SDHC card) en plaats de card in de SD Card poort van uw computer volgens de aanwijzingen van de computerfabrikant. * Controleer of uw computer geschikt is voor ‘High capacity.’ SDHC cards zijn namelijk anders dan standaard SD cards. Wellicht heeft u een speciale adapter nodig. WAARSCHUWING: Plaats nooit een natte Micro SD/SDHC card in de adapter of computer. 2. Er wordt automatisch een scherm geopend, kies voor de optie: OPEN FOLDER TO VIEW FILES. Note: Indien het scherm niet automatisch opent zoekt u dan naar een nieuw hard drive icoon op ‘Deze computer.’ Klik op het icoon om de video- en fotobestanden te bekijken. 3. De foto- en videobestanden worden getoond in een map. 4. Kopieer de bestanden naar een map op uw computer of kopieer de gehele map naar uw computer. 5. Als u de bestanden wilt wissen, selecteer de betreffende bestanden en druk op ‘delete’. 6. Klik op de knop ‘sluiten.’ NOTE MEDIA PLAYERS: Er zijn diverse beschikbare media players online die de HD (H.264) videobestanden, gemaakt met de Video Goggle, af kunnen spelen. Gebruik bij voorkeur Quicktime. Als uw media player de bestanden niet af kan spelen, kan uw player verlopen zijn en dient u deze online te updaten. U kunt ook een andere mediaplayer gebruiken. De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
11
5.3
Loskoppelen en geheugencompartiment sluiten 1. Verwijder de USB voorzichtig uit de computer en de Video Goggle. Als u de Micro SD/SDHC card methode heeft gebruikt om de data over te zetten, dient u de card los te koppelen van uw computer en daarna van de adapter. Plaats de Micro SD/SDHC card in uw Video Goggle. NOTE: Aanbevolen wordt alle data van uw Micro SD/SDHC card te verwijderen, dit creëert vrije ruimte op uw card voor nieuwe data. Data verwijderen kan alleen via uw computer.
6.0
Foto’s en video’s bekijken op tv
The Video Goggle kan als media player fungeren en foto’s en video’s afspelen op uw televisie. De RCA kabel is bijgevoegd om de Video Goggle te verbinden met een HD televisie. Belangrijk! Stel de juiste NTSC of PAL video setting in op uw tv, zonder de juiste setting speelt de Video Goggle de foto’s en video’s niet af. Selecteer NTSC bij een tv in Noord-Amerika. Selecteer PAL bij een TV buiten Noord-Amerika of bij een PAL tv in elke andere regio. 6.1 NTSC/PAL modus instellen voor tv Met deze instructies selecteert u de juiste modus op uw tv. Controleer of uw tv geschikt is voor PAL of NTSC apparaten. The Video Goggle staat standaard in de PAL modus. Als u de modus wilt wijzigen in NTSC, volg de onderstaande instructies. 1. Houd de SHUTTER/SELECT knop ingedrukt en houdt daarna de POWER/MODE knop ingedrukt. De blauwe led verschijnt. Laat na 5 seconden beide knoppen los. U bevindt zich in de TV Video Output Setup modus en u ziet 1 van beide screens: PAL of NTSC.
2. U kunt de huidige modus wijzigen door de POWER/MODE knop in te drukken. 3. Door de SHUTTER/SELECT knop in te drukken, verlaat u de TV Video Output modus, u keert terug in de video modus (blauwe LED). 4. Schakel de Video Goggle uit door de POWER/MODE knop enkele seconden in te drukken. Druk nogmaals op de POWER/MODE knop om de Video Goggle in te schakelen. Uw Goggle staat nu ingesteld in de juiste TV Video Output modus. Bij het vervangen van de batterijen hoeft u deze procedure niet nogmaals te volgen, uw instelling blijven bewaard. U kunt de modus alleen wijzigen door bovenstaande stappen uit te voeren. 6.2 Video’s en foto’s bekijken op tv 1. Als de Video Goggle is uitgeschakeld, kunt u de RCA kabel aansluiten op de Video Goggle en de HD tv. 2. Schakel de Video Goggle in en de camera begint automatisch met het afspelen van de 1e video op het tv-scherm. 3. Druk op de SHUTTER/SELECT knop om door te gaan naar de volgende video en op de POWER/MODE knop om terug te gaan naar de vorige video. 4. Druk 3 seconden op de POWER/MODE knop, u gaat naar het foto-overzicht. Druk op de SHUTTER/SELECT knop om door te gaan naar de volgende foto en op de POWER/MODE knop voor de vorige foto. 5. U kunt switchen tussen foto en videomodus middels het minimaal 3 seconden indrukken van de POWER/MODE knop. De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
12 6. Indien u de voorstelling wilt beeindigen, koppel de RCA-kabel los van de Video Goggle en houdt de POWER/MODE knop enkele seconden ingedrukt tot de Goggle uitschakelt.
7.0
Bestandsgrootte foto’s en video’s
Als u video’s opneemt met de Goggle, is het belangrijk dat u vooraf weet hoeveel data uw computer kan bewaren en afspelen. Als u een micro SD/SDHC card volledig vult met videomateriaal, is het mogelijk dat uw computer niet in staat is dit op te slaan of af te spelen. Ook kan uw media player moeite hebben met het afspelen van het videomateriaal. Voer een bestandsgroottetest uit voordat u belangrijke foto’s of video’s op gaat nemen met de Goggle. Test het opslaan en afspelen van diverse bestandsgroottes op uw computer. Als u moeilijkheden ondervindt bij het afspelen, probeer dan kortere video’s te maken. U kunt ook een andere media player gebruiken bij het afspelen van de video’s, aangezien niet alle media players hetzelfde functioneren. Hieronder ziet u een voorbeeldtabel om de bestandsgrootte van verschillende tijdsduren in te schatten: Note: De grootte van videobestanden kan variëren dankzij de complexiteit van het materiaal. Onderstaande tabel bevat derhalve schattingen.
Tijd (min): Bestandsgrootte
0.5 22 MB
1 45 MB
10 450 MB
20 900 MB
Note: afhankelijk van de capaciteiten van de batterij en de memory card, kunt u wellicht een video van minstens een uur maken. U kunt echter beter korte video’s maken, daar het overbrengen en bekijken van video’s gemakkelijker. De camera splitst een video van een uur in twee delen om de prestaties van de camera te verbeteren.
De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
13
8.0
Zorg en onderhoud
1. Controleer de Goggle voor elk gebruik op eventuele scheuren, vervormingen of schade. Als u enige schade ontdekt op het frame of krassen/schade op de lens welke uw zicht kunnen belemmeren, adviseren wij u de Goggle niet te gebruiken. Vervang eerst de beschadigde onderdelen, zoals de lens, band of gezichtsfoam voordat u de Goggle weer gaat gebruiken. 2. De Goggle niet blootstellen aan hitte, sterke reinigingsmiddelen of chemicaliën. 3. Het frame kunt u schoonmaken met kraanwater. Een milde zeep kunt u, wanneer noodzakelijk, gebruiken om het frame te reinigen. De lens mag u alleen schoonmaken met kraanwater en drogen met een zachte doek. 4. BELANGRIJK: Poets de lens niet als het vochtig is. Door het vocht wordt de lens zacht en is het gevoeliger voor krassen. Tevens kunt u hiermee de anti-condens coating aantasten. 5. Goggle laten drogen: schud sneeuw en vocht voorzichtig van de lens. Gebruik een zachte doek om vlekken voorzicht af te deppen en laat de lens aan de lucht drogen. Zorg ervoor dat alle ingangen vrij van sneeuw en vuil zijn. Zodra de lens compleet droog en op kamertemperatuur is gebracht, kunt u eventueel vuil met een zachte doek verwijderen. 6. Om krassen te voorkomen, dient u de bril schoon te maken met een zachte doek. Gebruik geen papieren handdoeken, skihandschoenen of kleding om de lens schoon te maken. Schurende materialen veroorzaken krassen op de lens. 7. Voor een optimale levensduur en prestaties van de lens, dient u de GOGGLE droog te bewaren in een beschermende tas of koffer. Ook de lens moet op kamertemperatuur worden bewaard in een droge omgeving. Bescherm de lens tegen direct zonlicht en extreme hitte of kou. 8. Om krassen te voorkomen dient u te voorkomen dat de lens neerwaarts op een oppervlak wordt gelegd. 9.0 Lens vervangen Was en droog uw handen voorafgaand aan het verwijderen of plaatsen van de lens. Doe eventueel uw handschoenen uit, ze kunnen krassen veroorzaken op de lens. 9.1 Lens verwijderen 1) Pak de onderkant en de bovenkant vanaf de binnenkant van het frame vast. 2) Trek voorzichtig de bovenkant van het frame los van de lens. 3) Til de lens voorzichtig uit de zijkanten en onderkant van het frame. 9.2 Lens plaatsen 1) Plaats de lens bij de neus van het frame. Zorg ervoor dat de inkeping van de lens in de rand van het frame valt. Duw de lens voorzichtig in de rand. 2) Breng de lens voorzichtig verder aan in de rand langs de onderkant en zijkanten van het frame. 3) Druk de lens aan de bovenkant van het frame in de rand vast. 4) Controleer of de lens correct in het gehele frame is aangebracht.
De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
14
10.0
Waarschuwingen/voorzorgsmaatregelen camera
Raak nooit de cameracomponenten aan welke zichtbaar zijn wanneer u het geheugen- of batterijcompartiment opent. Wanneer ze nat zijn, kunnen ze elektrische schokken veroorzaken. Wanneer de Video Goggle een vreemd geluid, rook of geur veroorzaakt, dient u de Video Goggle direct uit te schakelen en de batterij te verwijderen. 1. Indien u de Video Goggle op een andere wijze gebruikt dan waarvoor het product is bedoeld, kan dit tot schade leiden bij u, het product of andere personen. 2. De Goggle is geen veiligheidsbril. U dient de bril alleen te gebruiken voor de beoogde doeleinden. De Goggle biedt basisbescherming tegen wind, vuil, stof, sneeuw en fel licht. De lens is niet bestand tegen zware schokken en stoten en beschermt niet tegen harde of scherpe voorwerpen. Derhalve dient u aanraking met harde of scherpe voorwerpen te vermijden. 3. Vermijd schokken, laten vallen, botsing met harde objecten en schudden met de Video Goggle. Dit kan de componenten beschadigen. 4. Open de camera nooit met een schroevendraaier. Elektrische schokken kunnen optreden bij aanraking van de cameracomponenten. 5. Kinderen jonger dan 13 jaar mogen nooit de Video Goggle dragen of bedienen. 6. Kinderen tussen 13 en 17 jaar mogen de Video Goggle alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene. The Video Goggle is geen speelgoed en dient te worden behandeld als ware het een digitale camera. 7. Het vervangen van de batterij en het overzetten van bestanden van de Video Goggle naar de computer dient te worden uitgevoerd door een volwassene ouder dan 18 jaar. 8. Als de interne delen van de Video Goggle nat zijn geraakt, schakel de Video Goggle direct uit en gooi de batterij en camera weg volgens de landelijke richtlijnen betreffende afvalverwerking van elektrische apparaten. Gebruik van de camera kan namelijk brand of elektrische schokken veroorzaken. 9. Een natte batterij kan brand, elektrische schokken, kortsluiting en corrosie veroorzaken. Gooi de batterij direct weg volgens de landelijke richtlijnen betreffende afvalverwerking van batterijen. 10. Plaats de Video Goggle nooit op een onstabiel oppervlak of dichtbij de rand van een oppervlak. De camera kan vallen, wat schade aan uw camera kan veroorzaken. Als de beschadigd is geraakt na een val, dient u de camera weg te gooien volgens de landelijke richtlijnen betreffende afvalverwerking van elektrische apparaten. Gebruik van de camera kan namelijk brand of elektrische schokken veroorzaken. 11. Leg de Goggle nooit in direct zonlicht. Laat de Goggle nooit achter in de (kofferbak van de) auto op een warme dag. Direct zonlicht en hoge temperaturen kunnen de Goggle beschadigen en kan scheuren/barsten in de behuizing veroorzaken. Gebruik een zachte doek om eventuele vlekken te verwijderen. 12. Gebruik de Video Goggle niet in een omgeving met explosieve of ontvlambare gassen. Dit kan brand of explosie veroorzaken. 13. Verwijder de batterij indien u de Goggle voor langere tijd niet gaat gebruiken. Dit voorkomt eventuele overtollige warmte of lekkage van de batterijvloeistof, wat schade kan veroorzaken nabijgelegen objecten. 14. Probeer het LCD-display niet te controleren in beweging. Kom eerst volledig tot stilstand en zorg ervoor dat u hierbij geen andere personen hindert. Verwijder de Goggle om het display te bekijken.
De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
15
11.0
Waarschuwingen/voorzorgsmaatregelen batterij
1. Alleen Liquid Image 3.7V 1200mAh batterijen zijn geschikt voor de Video Goggle. 2. Batterijen dient u te deponeren bij de officiële batterij-inzamelpunten. 3. Bij het plaatsen van de batterij dient u goed te kijken naar de juiste polariteit. Zie 2.4. 4. Begeleiding door een volwassene is noodzakelijk bij het plaatsen of vervangen van de batterij. 5. Gooi batterijen nooit in open vuur. 6. Schakel het apparaat uit na gebruik. Verwijder de batterij wanneer de Goggle wordt opgeborgen. 7. Veroorzaak nooit kortsluiting op de polen. 8. Laat de batterij nooit vallen, in botsing komen met harde voorwerpen of onderhevig zijn aan grote schokken. 9. De batterijen en polen mogen niet in aanraking komen met water. 10. Als uw huid of kleding in aanraking komt met batterijvloeistof, direct spoelen met kraanwater en medische hulp zoeken. 11. Oplaadbare batterijen mogen alleen worden opgeladen onder toezicht van een volwassene. 12.0
Veelgestelde vragen
1. Is de Video Goggle waterproof? De Video Goggle is waterbestendig. De Goggle is niet bedoeld voor gebruik onder water, maar wel bestand tegen regen, ijzel, sneeuw of een korte onderdompeling in water. Controleer altijd voor gebruik van de Goggle of de batterij- en geheugencompartimenten goed zijn afgesloten tegen vocht. 2. Mijn VIDEO GOGGLE neemt niet meer op. Als uw camera geen foto’s of video’s meer maakt, controleer of het geheugen vol is (in het LCD-scherm ziet u het woord ‘FULL’) of de batterij leeg (het batterij-icoon toont geen balkjes meer). Tevens is het mogelijk dat uw micro SD/SDHC card defect is. Probeer een nieuwe card. 3. Ik heb condens op mijn Goggle. De Goggle is behandeld met een anti-condens coating aan de binnenzijde van de lens, hierdoor heeft u onder normale gebruiksomstandigheden zo min mogelijk condens. U dient de lens altijd te drogen met een zachte doek. Handschoenen, kleding of andere schurende materialen zijn niet geschikt voor het drogen en schoonmaken van de lens en kunnen de anti-condens coating aantasten. Indien u last heeft van condens op uw Goggle, heeft u waarschijnlijk de coating verwijderd. U dient de lens te vervangen. 4. Mijn Goggle werkt niet meer (geen stroom). Mogelijke oorzaken kunnen een lege batterij of een niet-functionerende micro SD/SDHCcard zijn. Droog de Goggle zoals aangegeven in artikel Zorg en Onderhoud (8.0). Controleer de Goggle op eventuele losse onderdelen of open poorten. Open nooit het door de fabriek verzegelde deel van de camera. Controleer open poorten of ze nat zijn, let hierbij op dat u de binnenzijde van de geheugen- en batterijcomponenten niet aanraakt. Als de componenten nat zijn, volg de richtlijnen Zorg en Onderhoud (8.0). Controleer of de batterij en geheugencard goed zijn geplaatst. Als dit het probleem nog niet verhelpt, dient u de batterij en micro SD/SDHC card te verwijderen. Laad de batterij volledig op en plaats de volle batterij opnieuw in de camera. Als de batterij de problemen niet veroorzaakt, kunt u een andere micro SD/SDHC card proberen, bij voorkeur van een ander merk. Let op dat de card voldoet aan de specificaties van de camera (3.2) en volg De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.
16 de instructies Zorg en Onderhoud zorgvuldig op. Als u reeds betanden had opgenomen op de micro SD/SDHC card welke uit de camera is verwijderd, kunt u de inhoud van de card bekijken op de pc om te controleren of de bestanden daadwerkelijk en zo ja, ook in goede kwaliteit zijn opgenomen. NOTE: Grote veranderingen in temperatuur, blootstelling aan extreme temperaturen of plotselinge schokken, zoals het laten van uw Video Goggle kan schade veroorzaken aan de cameracomponenten. Indien u de camera niet heeft laten vallen, de camera heeft laten schudden of botsen met een hard voorwerp, danwel blootgesteld aan extreme temperaturen of temperatuurschommelingen, zou een waterlekkage in één van de compartimenten oorzaak kunnen zijn van eventueel ontstane problemen. 5. Mijn Video Goggle is ‘bevroren’ (ingeschakeld, maar werkt niet). Als uw camera wel is ingeschakeld maar niet functioneert, kan het nodig zijn uw camerafuncties te resetten. Controleer eerst of het geheugen vol is. U ziet het woord ‘FULL’ weergegeven op het LCD-scherm. Ook dient u te controleren of de batterij (bijna) leeg is. Als het probleem niet is opgelost na deze 2 stappen, dient u de camera te resetten. Plaats een kleine pin gedurende 3 seconden in het RESET-gaatje. Mocht de camera nog niet functioneren, zorg dat u zich in een droge en schone omgeving bevindt en controleer of de camera volledig droog is in overeenstemming met de richtlijnen Zorg en Onderhoud (8.0). Verwijder de batterij en plaats de batterij weer terug. Sluit het klepje. Zet de camera aan en test de functies. Als uw vraag of probleem er niet bij staat, bezoek de Help-sectie op www.LiquidimageCo.com of stuur een email naar de klantenservice:
[email protected]. Video Camera Goggle, Summit Series, Impact Series, LIC en Liquid Image zijn handelsmerken van Liquid Image Co, LLC Amerikaanse en buitenlandse patenten aangevraagd Kleuren en uitvoering kunnen afwijken van de getoonde afbeelding. WAARSCHUWING: STEL DE ELEKTRONICA IN DE GOGGLE NOOIT BLOOT AAN VOCHT EN VUIL, DIT KAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN VEROORZAKEN.
Vertaald door Liquid Image-dealer Nederland: www.camerabrillen.nl. Voor Nederlandse ondersteuning, neem contact op via
[email protected].
De informatie in deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg m.b.v. de originele Engelstalige handleiding vertaald. Niettemin kan de vertaler niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten, of de onvolledigheid van de informatie en kan aan de inhoud daarvan ook geen enkel recht worden ontleend. De vertaler behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding op ieder moment zonder verdere aankondiging te wijzigen.