arabisch-NA.indd 1
Vertaling Hayat el-Kohn en Corné Hanssen Aanvullingen en correcties drs. Jacob van Mourik Arabisch bewerkt door drs. Jeroen Kaldenhoven
21-05-14 14:26
arabisch-NA.indd 2
Wat & Hoe: wat anders!? Wat & Hoe maakt deel uit van Kosmos Uitgevers, Utrecht/Antwerpen www.kosmosuitgevers.nl
Leverbaar in de serie Wat & Hoe: • Wat & Hoe Reisgidsen • Wat & Hoe Onderweg • Wat & Hoe Select • Wat & Hoe Taalgidsen Kijk voor meer informatie op: www.watenhoe.nl
24e druk, 2014 © Kosmos Uitgevers, Utrecht/Antwerpen Technische realisatie en productie: LINE UP boek en media bv Omslagontwerp: De Weijer Design BNO bv, Baarn Vormgeving: The Enschedé Font Foundry Illustraties: Monique van den Hout ISBN 978 90 215 5477 8 NUR 507 Alle rechten voorbehouden / All rights reserved Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze en/of door welk ander medium ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Deze uitgave is met de grootst mogelijke zorgvuldigheid samengesteld. Noch de maker, noch de uitgever stelt zich echter aansprakelijk voor eventuele schade als gevolg van eventuele onjuistheden en/of onvolledigheden in deze uitgave. Wij zouden het zeer waarderen wanneer u geconstateerde onjuistheden ons wilt doorgeven, zodat wij hiermee rekening kunnen houden bij een volgende druk. Uw opmerkingen kunt u zenden aan:
[email protected]
21-05-14 14:26
Inhoud
3
Woord vooraf 6 Handig om te weten... 7 Beknopte grammatica 7 Uitspraak 11 Handige rijtjes 14 Datum, tijd en getallen 20 Persoonlijke gegevens 28
2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7
Praktische zaken 30 Bank 30 Post 31 Telefoon 32 Internet 36 Foto en video 36 Het weer 39 Veiligheid 41
Inhoud
1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
3 Ontmoetingen 43 3.1 Algemeen 43 3.2 Iemand aanspreken 44 3.3 Zich voorstellen 46 3.4 Elkaar begrijpen 52 3.5 Hobby’s 53 3.6 Een mening geven 54 3.7 Een compliment geven 56 3.8 Iets aanbieden 56 3.9 Uitnodigen 57 3.10 Iets afspreken 58 3.11 Iemand versieren 59 3.12 Afscheid nemen 61 4 Onderweg 65 4.1 De weg vragen 65 4.2 Douane 68 4.3 Bagage 70 4.4 De auto 71 4.5 Verkeersborden 71 4.6 Het benzinestation 71 4.7 Pech en reparaties 74
arabisch-NA.indd 3
21-05-14 14:26
4
4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
De fiets 76 Vervoermiddel huren 77 Liften 80 Inlichtingen 81 Openbaar vervoer 84
Inhoud
5 Overnachten 93 5.1 Accommodatie zoeken 93 5.2 Bij de receptie 94 5.3 Kamperen 95 5.4 Hotel/appartement/huisje 99 5.5 Klachten 102 5.6 Vertrek 103
arabisch-NA.indd 4
6 Eropuit 105 6.1 Bezienswaardigheden 105 6.2 Sport en recreatie 108 6.3 Aan het water 109 6.4 In de sneeuw 112 6.5 Wandelen en bergbeklimmen 113 6.6 Fitness en wellness 114 7 Winkelen 116 7.1 Algemeen 117 7.2 Levensmiddelen 120 7.3 Kleding en schoenen 120 7.4 Kapper 122 7.5 Afrekenen 124 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6
Eten en uitgaan 126 In het restaurant 126 Bestellen 127 Klachten 133 Afrekenen 135 Uitgaan 135 Kaartjes reserveren 138
9 Gezondheid 140 9.1 De dokter roepen 140 9.2 Klachten van de patiënt 140 9.3 Het consult 142 9.4 Recept en voorschriften 148 9.5 De tandarts 149
21-05-14 14:26
10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6
In moeilijkheden 153 Om hulp vragen 153 Ongelukken 154 Er is iemand vermist 156 Verlies en diefstal 157 Aanranding 158 De politie 159
5
Woordenlijsten 161 Nederlands – Modern Standaard Arabisch/Marokkaans 161 Modern Standaard Arabisch – Nederlands 214
Inhoud
arabisch-NA.indd 5
21-05-14 14:26
Woord vooraf
6
arabisch-NA.indd 6
Woord vooraf Deze volledig herziene editie van de vertrouwde Wat & Hoe Arabisch Marokko is weer flink verbeterd. De hele tekst is ingrijpend gewijzigd en aangepast aan de moderne toerist. U kunt nu bijvoorbeeld vragen of er draadloos internet is, een telefoonoplader lenen of informeren hoe u uw foto’s op een USB-stick kunt zetten. Achter in de gids is een ‘omgekeerde’ woordenlijst opgenomen. Hierin kunt u heel eenvoudig een onbekend woord op de menukaart, op een verkeersbord of bij de bushalte opzoeken. En natuurlijk kan uw gesprekspartner snel aanwijzen wat hij bedoelt. In veel hoofdstukjes is ook een alfabetische lijst van termen opgenomen. Dankzij de vernieuwde vormgeving biedt deze taalgids u nog beter uitkomst in verschillende situaties. Met de gids in de hand zult u er zeker in slagen om duidelijk te maken wat u bedoelt. Met de duidelijke zinnetjes zult u in de meest voorkomende gevallen een eenvoudig gesprek kunnen voeren. Per situatie vindt u een groot aantal mogelijke antwoorden (met de Nederlandse vertaling), die u aan uw gesprekspartner kunt voorleggen. Bovendien kunt u, aan de hand van de beknopte grammatica, deze gids ook gebruiken als een eerste hulpmiddel bij het leren van het Arabisch. Ook kunt u met behulp van de woordenlijst achterin gemakkelijk eigen zinnen maken. Wat & Hoe-taalgidsen zijn er in de volgende talen: Afrikaans Arabisch Braziliaans Bulgaars Catalaans Chinees Mandarijn Deens Duits Engels Fins Frans
Fries Grieks Hebreeuws Hongaars Indonesisch Italiaans Japans Kroatisch Noors Pools Portugees
Roemeens Russisch Slowaaks Spaans Thai Tsjechisch Turks Vietnamees Zweeds
Deze Wat & Hoe-taalgidsen zijn ook als app verkrijgbaar: Duits Engels
Frans Italiaans
Spaans
21-05-14 14:26
1 Handig om te weten...
7
1.1 Beknopte grammatica Let er op dat sommige letters alleen van elkaar verschillen door het aantal puntjes (vgl. ج, حen )خof de positie ervan boven of onder de letter (vgl. بen )ث. De vorm van de meeste Arabische letters verschilt naar gelang de positie die de letter in het woord inneemt. Zo zijn er een losse, begin-, midden- en eindpositie. Een aantal letters wordt wel naar rechts, maar niet naar links doorverbonden. Af en toe komt het daardoor voor dat een woord bestaat uit uitsluitend losse letters (bijv. دارd-aa-r). In de onderstaande tabel zijn de vormen weergegeven samen met de transcriptie die in deze gids gebruikt wordt.
arabisch-NA.indd 7
los ء ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق
begin أ بـ تـ ثـ جـ حـ خـ د ذ ر ز سـ شـ صـ ضـ طـ ظـ عـ غـ فـ قـ
midden ـئـ ـؤ ـأ ء ـبـ ـتـ ـثـ ـجـ ـحـ ـخـ ـد ـذ ـر ـز ـسـ ـشـ ـصـ ـضـ ـطـ ـظـ ـعـ ـغـ ـفـ ـقـ
eind ـئ ـؤ ـأ ء ـب ـت ـث ـج ـح ـخ ـد ـذ ـر ـز ـس ـش ـص ـض ـط ـظ ـع ـغ ـف ـق
Beknopte grammatica
transcriptie * b t t zj H ch d d r z s sj S D T D of Z â R f q
Handig om te weten...
Het Arabische alfabet
21-05-14 14:26
30
2 Praktische zaken 2.1 Bank
Praktische zaken
Waar is hier ergens een bank/een wisselkantoor?
أين يوجد املصرف يف هذه الناحية؟/ اين يوجد البنك يف هذه الناحية؟ fien kèjən hna sji bank?/fien kèjən hna sji buroe djèl ttəSrief?
Kan ik hier deze ... inwisselen?
هنا؟... هل ميكنين صرف هذا wèsj jəmkən li nSərrəf hna hèd l ...?
Kan ik hier pinnen?
هل ميكن أن أدفع ببطاقة البنك مباشرا؟ wèsj jəmkən lie nchəlləS bəlkarTa dəlbank hna?
Kan ik hier met een creditcard geld opnemen?
هل ميكنين أن آخذ النقود هنا ببطاقة األداء هذه؟ wèsj jəmkən li naachoed ləfloes hna bəlbiTaaqa dəl*edè*?
Hoeveel provisie moet ik betalen?
ما هو مبلغ الرسوم؟ sjHèl hoewa lkommiesjon?
Waar moet ik tekenen?
أين يلزمين اإلمضاء؟ fien chəSSn nwəqqəâ?
Kan ik kleinere biljetten krijgen?
هل ميكن أن تُ ْعطيين فئات العملة الصغرية؟ wèsj jəmkən lək təâTieni wraaq SRiera?
Bank
Ik zoek een geldautomaat
arabisch-NA.indd 30
أحبث عن مكنة البنك fien sji mekiena lSarf lfloes?
Wat is het minimum/maximum?
ما هو احلد األقصى؟/ ما هو احلد األدنى؟ sjHèl nəqdər bəl*aqəll nSərrəf?/sjHèl nəqdər bəl*aktər nSərrəf?
Mag ik ook minder opnemen?
هل ميكن أن آخذ اقل من ذلك؟ wèsj jəmkən li naachoed *aqəll?
Dit zijn de gegevens van mijn bank in Nederland/België
يف بلجيكا/ هذه هي معلومات بنكي يف هولندا hèdoe hoema lməâloemèt djèl lbank djèli fhoelanda/fbelzjieka
Dit is mijn bankrekeningnummer
هذا هو رقم حسابي hèda hoewa raqm ləHsèb djèli fəlbank
21-05-14 14:26
3 Ontmoetingen
43
3.1 Algemeen Dank u wel Bedankt/dank u wel Geen dank/graag gedaan
الشكر هلل/ عفوا âefwen/ble zjmiel
Heel hartelijk dank
شكرا ً جزيال sjoekran zjazielan
Erg vriendelijk van u
ً هذا لطيف جدا lTief bəzzèf mənnək
Ontmoetingen
ً شكرا sjoekran
Het was me een waar genoegen
فرصة سعيدة âezjbetnie bəzzèf
Dank u voor de moeite
أشكرك على املتاعب kansjoekrək âel tteâb
Dat had u niet moeten doen Dat zit wel goed, hoor
كل متام كذلك haaka məz-jèn
Algemeen
ال جيب فعلك هذا hèd sjie mekènsj âəliek ddieroe
Pardon Pardon
امسح (امسحي) يل sməH lie (səmHie lija)
Sorry!
!بعد إذنك âdərnie (âədrinie)!
Sorry, ik wist niet dat ...
arabisch-NA.indd 43
... مل اعرف أن،امسح يل smeH (səmHi) lie makoentsj kanâerf bəlli ...
21-05-14 14:26
4 Onderweg
65
4.1 De weg vragen Pardon, mag ik u iets vragen?
هل ميكن أن أسالك شيئاً؟،امسح يل smeH lie, wèsj jəmkən li nsəwwlək?
Ik ben de weg kwijt
Weet u een ... in de buurt?
قريب من هنا؟... هل أنت تعرف wèsj katəârəfsjie ... qrieb mən hna?
Is dit de weg naar ...?
؟... هل هذا هو الطريق لـ wèsj hèdi TTrieq lə ...?
Onderweg
ضللت السبيل tləft âəlTTrieq
Kunt u me zeggen hoe ik naar ... moet lopen/fietsen?
؟... كيف آجي بالدراجة إىل/ ... كيف أمشي إىل/ ... هل ميكنك أن تقول يل كيف أسوق إىل wèsj jəmkən lək tqoel li kifesj chəSSni nətməsjsja bèsj nəwSəl lə...?/wèsj jəmkən lək tqoel li kifesj chəSSni nəmsji âlè lbisjklèt bèsj nəwSel lə ...?
Hoe kom ik daar het snelst met de auto?
ما أسرع الطرق بالعربية؟ wèsj jəmkən lək tqoel li kifesj chəSSni nSoeĝ fəsjraâ lə...?
Hoe kom ik het snelst in ...?
؟... ما أسرع الطرق إىل kifesj jəmkən li nəwSəl bsoerâa lə ...? ؟... كم كيلومرتا إىل sjhèl mən kiloemetr mezèl lə ...?
Kunt u het op de kaart aanwijzen?
هل ميكنك أن تشريها يل يف اخلريطة؟ wèsj jəmkən lək tsjieroe lija fəlkarta?
Mijn navigatiesysteem is kapot, kunt u me vertellen hoe ik in ... kom?
؟... ما الطرق إىل,عطل نظام حتديد املواقع ssistème de naviekasjon mchəssər wèsj jəmkən lək tqoelli kiefèsj Rèdi nəwSəl lə?
De weg vragen
Hoeveel kilometer is het nog naar ...?
Waar? hier/daar
arabisch-NA.indd 65
هناك/ هنا hna/hnèk
21-05-14 14:26
73
8
15
11
7
4 18
Onderweg 19
5
3 23 25
Het benzinestation Auto
6
10
2
26
1
9 14
22
7
20
20 21
27
17 13 16
12
24
21-05-14 14:26
arabisch-NA.indd 73
Woordenlijst
161
A
Nederlands – Modern Standaard Arabisch/Marokkaans Deze woordenlijst is bedoeld als aanvulling op de hoofdstukjes hiervoor. De nummers achter het woord verwijzen naar de paragraaf met de belangrijkste zinnen waarin u deze woorden kunt gebruiken. In een aantal gevallen kunt u woorden die in deze lijst ontbreken elders in het boekje vinden, namelijk bij de illustraties van de auto, de fiets, de tent en het menselijk lichaam. Veel etenswaren kunt u vinden in de Arabisch-Nederlandse lijst in 8.2. Houdt u er rekening mee dat de Marokkaans-Arabische uitspraak lang niet altijd overeenkomt met het woord in het Arabisch schrift. De volgende afkortingen zijn gebruikt: bn = bijvoeglijk naamwoord, ww = werkwoord, zn = zelfstandig naamwoord. a
aanbevelen 8.2 أوصىwəSSa aanbieden 3.8 قدم ّ qəddəm aanbieding ختفيض يف السعرsoldə, tachfieDet aangebrand حمروقməHroeq aangenaam 3.3 طيبHèni aangetekend 2.2 مسجلRokomandee aangeven (bij douane) أظهرbijjən aanhangwagen مقطورةremorkə aankomen وصلwSəl aankomsttijd ساعة الوصولwəqt ləwSəl aanranding اغتصابiRtiSaab aanrijding اصطدامistiDaam aansteker والعةbrikee aantrekkelijk ج ّذابzwien aanwezig 2.3 حاضرHèDər aanwijzen 3.4, 4.1, 6.1, 7.3 دلdəll aardappel بطاطسbTaaTa aardbeien 8.2 فراولةfrèz aarde (grond) أرضarD aardewerk فخارfəchchaar aardig لطيفlTief abonnement 4.12, 6.4 اشرتاكaabonneman, isjtiraak accommodatie 5.1 مكان مناسبmekèn accu 2.5, 4.4 البطاريةbaTaarieje acculader شاحن البطارياتsjèhin baTaariejèt achter 4.1 وراءmoera
arabisch-NA.indd 161
21-05-14 14:26
Wat & Hoe Taalgids - Arabisch (Marokko).indd 1
28-03-2013 15:36:30