Technische vertaling: accuraat en compleet
Bouwbestekken,
installatievoorschriften,
V E R TA L I N G E N
productbeschrijvingen,
handleidingen: de vertaling van uw technische documenten laat u het liefst uitvoeren door vertalers die kennis hebben van het juiste technisch jargon. Concorde beschikt over een database met ervaren technische vertalers in vele taalcombinaties. We bieden daarnaast een uitgebreid pakket aan diensten speciaal voor het vertalen van technische teksten.
Taal komt terug in alles wat we doen. Het voedt onze persoonlijke en innovatieve dienstverlening. Die passie vindt u bij geen enkel ander bureau terug. Om uw internationale project tot meer dan een succes te maken gaan we iedere dag tot het uiterste.
V E R TA L I N G E N
Technisch vertalen Met
perfecte
lokalisatie
zorgt
u
voor
heldere
gebruikersdocumentatie, voorkomt u ongevallen en verkeerd gebruik van uw apparatuur, en voldoet u aan de veiligheidseisen gesteld door de EU. De correcte vertaling van technische termen is dus erg belangrijk, in wat voor technische sector uw organisatie zich ook bevindt. U zoekt een betrouwbare partner die met u meedenkt en kwaliteit levert.
Met de technische vertaaldiensten van Concorde beschikt u over:
persoonlijk project- en accountmanagement met een achtergrond
V E R TA L I N G E N
en interesse in techniek;
een grondige voorbereiding en analyse van uw documenten, om de
V E R TA L I N G E N
logistiek rond uw vertaling te optimaliseren;
vertaling volgens veiligheidseisen gesteld door de EU;
V E R TA L I N G E N
opbouw van een eigen vertaalgeheugen voor consistentie in uw
V E R TA L I N G E N
technische terminologie;
dtp-dienst voor de complete opmaak van uw documentatie;
V E R TA L I N G E N
vertaling van tekst op afbeeldingen.
V E R TA L I N G E N
U kunt vertrouwen op ruim 20 jaar ervaring met het leveren van vertaaldiensten aan organisaties van ieder formaat. Naast technische vertalingen verzorgen we onder meer juridische, financiele, medische, marketing- en modevertalingen. Ook is Concorde de vaste leverancier van diverse overheidsinstellingen.
V E R TA L I N G E N
Kostenefficiënt vertalen Technische teksten worden gekenmerkt door herhaling. Specificaties van een groep producten bijvoorbeeld bevatten onderling slechts kleine variaties, en technische handleidingen verwijzen regelmatig naar dezelfde elementen van een apparaat of applicatie.
Dit soort teksten kunt u op efficiënte en voordelige wijze laten vertalen met behulp van een vertaalgeheugen. Segmenten worden tijdens het vertalen opgeslagen in een database. Wanneer een reeds vertaald segment nogmaals voorkomt in de tekst of een ander document, kan de al bestaande vertaling worden gebruikt. Deze segmenten kunnen tegen een gereduceerd woordtarief of zelfs kosteloos worden vertaald.
Concorde biedt u:
de opbouw van een vertaalgeheugen per taalcombinatie dat exclusief
V E R TA L I N G E N
voor uw opdrachten wordt ingezet;
gebruik van terminologielijsten om consistentie in stijl over al uw V E R TA L I N G E N
documentatie te garanderen;
beheer van uw vertaalgeheugen: u blijft de eigenaar en kunt het
V E R TA L I N G E N
geheugen opvragen wanneer u wilt.
V E R TA L I N G E N
Veiligheid
Voor veel technische apparatuur gelden verschillende EU-richtlijnen. Wanneer aan deze richtlijnen is voldaan ontvangt de apparatuur het CE-keurmerk. Artikel 1.7.4 van de machinerichtlijn 2006/42/EG stelt: “Bij iedere machine moet een gebruiksaanwijzing zijn gevoegd in de officiële Gemeenschapstaal (of talen) van de lidstaat waar de machine op de markt wordt gebracht.”
U kunt voor de vertaling van uw documentatie naar alle talen van de Europese Unie terecht bij Concorde. Ook in de vertaling van uw technische handleiding houden we rekening met de in Artikel 1.7.4 gestelde eisen omtrent de inhoud van gebruiksaanwijzingen. Zo bent u ervan verzekerd dat uw apparatuur in ieder land veilig gebruikt kan worden.
De volledige machinerichtlijn van de EU kunt u online raadplegen.
V E R TA L I N G E N
Begrijpelijk schrijven Een handleiding of productomschrijving kan al snel ingewikkeld worden, zeker wanneer het gaat om complexe apparatuur met veel functies. Maar juist voor een technische tekst is begrijpelijkheid erg belangrijk. Daarom wordt uw technische documentatie niet alleen grammaticaal correct vertaald, we besteden ook uitgebreid zorg aan het maken van een begrijpelijke en goed lopende tekst in de doeltaal.
Dtp-studio Een tekst kan na vertaling korter of langer zijn dan de brontekst. Woorden en zinnen in bijvoorbeeld het Frans en Spaans zijn gemiddeld 20% langer dan in het Engels. Hierdoor kan het zijn dat de opmaak van brochures en technische handleidingen in de vertaling niet meer klopt. Tekst past bijvoorbeeld niet meer in een tabel of kader.
Om dit te verhelpen kunt u gebruikmaken van de dtp-studio van Concorde. Onze dtp-specialisten zorgen ervoor dat uw documentatie er ook na vertaling perfect uitziet. Concorde beschikt over alle gangbare grafische software. Lever ons uw brondocumenten (FrameMaker/ InDesign) en bespaar uzelf veel tijdrovend knip- en plakwerk. Of vertrouw ons uw volledige opmaak toe. U ontvangt uw opgemaakte vertaling altijd in hetzelfde formaat als de bron.
V E R TA L I N G E N
Onze klanten Maandelijks verzorgen we meer dan 3.000 vertaalopdrachten voor grote en kleine organisaties en bedrijven, in binnen- en buitenland. Een aantal klanten voor wie Concorde vertalingen van technische teksten verzorgt:
V E R TA L I N G E N
Aan de slag! Wilt u direct een vertaling laten uitvoeren? U vraagt heel eenvoudig een offerte aan op onze website. Vul het offerteformulier in en een van onze accountmanagers neemt binnen 1 uur contact op om uw wensen te bespreken. U kunt vertaalopdrachten ook online in gang zetten middels onze bestelmodule. U kiest hierbij zelf het gewenste kwaliteitsniveau en bepaalt daarmee uw prijs. We gaan dan direct voor u aan de slag.
Plaats uw bestelling of vul het offerteformulier in op www.concorde.nl.
Eerst proberen? We willen u graag laten zien wat we voor u en uw organisatie kunnen betekenen. Maar u wilt vanzelfsprekend geen onnodig risico lopen. Daarom bieden we u graag een gratis proefvertaling aan. Zo kunt u vrijblijvend kennismaken met de technische vertaalkwaliteit van Concorde. Wilt u een proefvertaling aanvragen, of wilt u meer informatie? Neem direct contact met ons op:
Via e-mail:
[email protected] Via telefoon: 020 - 8202890
V E R TA L I N G E N
Concorde Vertalingen Burgemeester Haspelslaan 15 1181 NB Amstelveen 020 - 8202890 www.concorde.nl