VERIA
safety for life
Uživatelská příručka
Elektronické dveřní kukátko Model: DVK 5090 GSM
Před použitím si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji pro případ další potřeby.
Představení Elektronické digitální dveřní kukátko VERIA DVK 5090 GSM je revolučním a designově stylovým výrobkem, kombinujícím bezpečnost, pohodlí a udávající nový trend v kategorii tohoto druhu zařízení. Elektronické digitální kukátko VERIA DVK 5090 GSM disponuje všemi základními funkcemi jako je funkce dveřního zvonku, zachycení snímku nebo přehrání zprávy po stisknutí dveřního zvonku. Mimo již dnes standardně nabízené funkce nabízí elektronické digitální kukátko VERIA DVK 5090 GSM celu řadu vylepšení a sofistikovaných funkcí, mezi které například patří video záznam, video vzkaz, IR přísvit pro noční vidění, režim nahrávání videa při detekci pohybu atd. Naprostou novinkou je pak funkce alarmu, rozmanitost možností nastavení zařízení prostřednictvím virtuálního menu a dotykového LCD displeje s vysokým rozlišením a v neposlední řadě rozšíření zařízení o GSM komunikátor, který nabízí možnosti jako funkce telefonu (možnost zadání telefonního čísla a uskutečnění telefonního hovoru), zasílání informačních nebo alarmových SMS zpráv, MMS zpráv popřípadě uskutečnění hlasového telefonního hovoru návštěvníka před vašimi dveřmi s vašim mobilním zařízením. 3,5 palcový dotykový displej převádí tradičně obtížně viditelný průzor na jasně viditelný velký a živý obraz s možností inovativního ovládání a nastavení zařízení. Širokoúhlý objektiv se záběrem 165° na vnější části zařízení s kamerou a integrovaným senzorem detekce pohybu nabízí rozšířený pohled včetně živého záznamu videa během pohybuu vašich dveří. Nemalou předností tohoto zařízení je také napájení pomocí 1ks lithiového akumulátoru 1500 mAh, který je možné nabíjet přes USB kabel přímo v zařízení nebo prostřednictvím dodávané nabíječky.Tento inovativní způsob vás zbavuje starostí s pořizováním stále nových napájecích baterií a je ekonomický vůči vašemu finančnímu rozpočtu. Elektronické digitální dveřní kukátko s kamerou VERIA DVK 5090 GSM je rozměrově uzpůsobeno tak, aby jej bylo možné snadno vyměnit za stávající optické kukátko. Stačí jen vyšroubovat původní optické kukátko a instalovat nové. Celá montáž nezabere více jak 5 minut a zvládne ji opravdu každý. Instalace není nikterak zvlášť omezena tloušťkou dveří.
Otevření - kontrola balení Po té co obdržíte zařízení, nejprve prosím zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k viditelnému poškození obalu zařízení. Ochranné materiály použité na balení by měly zařízení ochránit před většinou nepředvídaných nárazů během přepravy. Po kontrole otevřete krabici, odstraňte plastové ochranné materiály a zkontrolujte, zda není zařízení nějak viditelně poškozeno. Pokud zjistíte jakékoliv poškození zařízení nebo jeho součásti, nepoužívejte je a neprodleně kontaktujte svého prodejce.
02
Balení a příslušenství Součást
Množství
Označení Poznámka
ení ①
Vnitřní panel s displejem
1
Montážní šroubky
4
Objektiv kukátka
1
Držák
1
Napájecí akumulátor
1
Lithiový akumulátoru 1500 mAh
Nabíječka
1
Slouží k nabíjení napájecího akumulátoru
USB kabel
1
USB kabel - pro připojení zařízení k PC, stahování
1
a přenosu dat, nabíjení napájecího akumulátoru
příručka příručka Uživatelská příručka
② ③
④
Vnitřní část zařízení s displejem Dva páry 35 a 65 mm Vnější část zařízení s kamerou Slouží k upevnění vnější části zařízení k dveřím
Řešení problémů 1. V případě, že během instalace není možné utažení montážních šroubků nebo nelze upevnit vnější část zařízení s kamerou (je volná atd.), jedná se z největší pravděpodobností o problém způsobený nevhodným výběrem délky montážních šroubků. V tomto případě doporučujeme znovu ověřit tloušťku dveří s následným výběrem odpovídající délky montážních šroubků. 2. Červeným stavem ikony kapacity napájecího akumulátoru na LCD displeji signalizuje zařízení nízký stav kapacity akumulátoru. V takovém případě bezprodleně nabijte akumulátor pomocí USB kabelu (není třeba akumulátor vyjímat ze zařízení) nebo akumulátor ze zařízení vyjměte a nabíjejte pomocí nabíječky a PC (USB kabel i nabíječka jsou součást balení). V případě nabíjení akumulátoru v nabíječce nejprve vložte akumulátor do nabíječky a následně připojte USB kabel k PC. Proces nabíjení je signalizován na nabíječce rozsvícením červené signálky LED. Doba nabíjení je závislá na zbývající kapacitě akumulátoru a může trvat až 10h. Dokončení nabíjení je signalizováno rozsvícením zelené LED signálky. 3. Po vložení paměťové mikro karty SD displej zařízení zobrazuje hlášení [Please insert Memory card] (Vložte prosím paměťovou kartu). Vypněte a zapněte zařízení, opakujte postup vložení paměťové karty. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte paměťovou kartu v jiném zařízení, smažte všechna data, zformátujte paměťovou kartu a postup opakujte. Zařízení podporuje paměťové karty do kapacity 32 GB. Zkontrolujte kapacitu paměťové karty. 4. Po stisknutí tlačítka displej zařízení zobrazuje hlášení [Preview failure] (Chyba náhledu), nezobrazuje žádný obraz nebo dojde k automatickému spuštění alarmu. Zkontrolujte připojení FPC kabelu k vnitřní části panelu s LCD popřípadě kabel odpojte a znovu připojte. 5. V případě, že dojde k chybě systému nebo jeho pádu a zařízení nereaguje, restartujte zařízení pomocí stisknutí tlačítka RESET a následně zařízení znovu zapněte a vypněte.
03
Diagram zapojení Dveře
④ Držák Kryt zásobníku akumulátoru
Lepicí proužky
③ Vnější část zařízení
Instalační otvor
s kamerou
② 2 Montážní šroubky
FPC kabel
① Vnitřní část zařízení s displejem
Průvodce instalací Před montáží Odstraňte stávající optické dveřní kukátko. Doporučený průměr instalačního otvoru by měl být v rozmezí od 12 do 58 mm.
Strhněte krycí fólii lepícího proužku
Z vnější strany dveří
Vyberte správnou délku jednoho ze dvou párů montážních šroubků a lehce je všroubujte do závitu vnější části zařízení s kamerou. Šroubky o délce 35mm jsou určeny pro tloušťku dveří menší než 65 mm zatím co šroubky o délce 65mm pro tloušťku dveří od 65 mm do 95 mm. Pokud je tloušťka dveří větší, použijte pro instalaci prosím delších šroubků (nejsou součástí balení).
Protáhněte FPC kabel vnější části zařízení s kamerou skrz instalační otvor. UPOZORNĚNÍ: Během instalace si počínejte velmi obezřetně a to tak, aby nedošlo k poškození FPC kabelu. Poškození FPC kabelu bude mýt za následek ztrátu záruky a to v celém jejím rozsahu.
04
Vložte vnější část zařízení s kamerou zvenčí do otvoru ve dveřích a nastavte tak, aby bylo tlačítko dveřního zvonku otočeno do pozice „6 hodin“ po té vnější část zařízení přilepte na dveře.
Z vnitřní strany dveří
Nejprve protáhněte FPC kabel skrz střední otvor držáku a teprve po té prostrčte montážní šroubky držákem.
Posuňte držák do jistící polohy montážních šroubků a pomocí vhodného šroubováku šroubky opatrně dotáhněte a tak upevněte držák ke dveřím. UPOZORNĚNÍ: Při dotahování montážních šroubků nepoužívejte hrubé síly v opačném případě může dojít k poškození (stržení) závitu.
Vložte mikro SD kartu do slotu pro paměťové karty. Dbejte na správné umístění a směr karty.
Lehce posuňte kryt zásobníku akumulátoru směrem doprava, a otevřete jej.
Do slotu GSM komunikátoru zasuňte SIM kartu. SIM kartu připravte dle sekce „Příprava SIM karty před vložením do zařízení“.
05
Vložte do zásobníku akumulátoru lithiový akumulátor 1500 mAh a zavřete kryt.
Slot
Připojte konektor FPC kabelu do FPC slotu. Dávejte prosím pozor na správný směr připojení.
Slot
Přiložte vnitřní část zařízení s displejem ke dveřím a pak opatrně pohybem shora dolů zasuňte do držáku.
Poznámka: Pro co nejednoduší zasunutí, srovnejte polohovací zámky vnitřní části zařízení s držákem.
Důležitá upozornění K napájení zařízení je použito lithiového akumulátoru. Před vložením akumulátoru do zásobníku zkontrolujte shodnou polaritu značek na akumulátoru s polaritou na slotu. Neumisťujte zařízení na nerovném nebo nestabilním povrchu. Se zařízením manipulujte s opatrností, aby nedošlo k pádu. Netlačte na displej vnitřní části zařízení, objektiv vnější části zařízení s kamerou nebo pohybový senzor, v opačném případě by mohlo dojít k poškození hardware zařízení a ztrátě vaší záruky. Pokud dojde k poškození objektivu nebo displeje, dbejte prosím zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k poranění. Zamezte úniku tekutiny z displeje a její vniknutí do očí. Neumísťujte ani neinstalujte zařízení do prostředí s vysokou teplotou, vlhkostí, prašností, nebo jiných prostředí s nežádoucími pracovními podmínkami vztahujícími se k tomuto zařízení. Zařízení nevystavujte vodě nebo dešti. SIM kartu vložte prosím do slotu GSM komunikátoru před vložením napájecího akumulátoru.
06
Při montáži zařízení prosím dbejte zvýšené opatrnosti! FPC kabel protahujte opatrně tak, aby nedošlo k jeho poškození, pádu zařízení, jeho poškrábání nebo mechanickému poškození. Poškození tohoto druhů není pokryto zárukou. Před montáží si ověřte tloušťku dveří, průměr instalačního otvoru a vyberte montážní šroubky o vhodné délce správné velikosti. Pro zajištění bezpečnosti a bezproblémového chodu zařízení, použijte prosím výhradně nabíječky a USB kabelu dodávaných výrobcem. Při vkládání akumulátoru, mikro SD paměťové karty, připojení FPC a USB kabelu se prosím řiďte informacemi uvedenými touto uživatelskou příručkou. Z důvodu ochrany hardware a systému zařízení dbejte během vkládání akumulátoru, mikro SD paměťové karty a připojování FPC a USB kabelu pozor na polaritu a správný směr konektorů. V případě jakýchkoliv nejasností nebo dotazů, kontaktujte svého prodejce.
Příprava SIM karty Před vložením SIM karty do zařízení proveďte následující kroky: a) Vložte SIM kartu do mobilního telefonu a odstraňte PIN kód. b) Smažte ze SIM karty všechny kontakty a SMS zprávy. c) Pokud jste zakoupili novou SIM kartu, pak je potřeba ji aktivovat zavoláním na libovolné telefonní číslo (druhá strana musí hovor přijmout). d) Pro bezproblémový provoz zařízení zkontrolujte, zda je na SIM kartě dostatečný kredit nebo že je váš paušál aktivní. e) Pro zasílání MMS kontaktujte svého operátora a ověřte aktuální dostupnost služby na vaší SIM kartě. Poznámka: Zařízení podporuje běžné karty SIM (ne micro SIM) a to jak dobíjecí tak paušální.
Popis zařízení Detektor pohybu
Reproduktor
Kamera IR LED
Tlačítko telefon Hlavní klávesa
07
Slot SD karty USB port Reset tlačítko
Tlačítko zapnutí / vypnutí
Mikrofon Zvonek
LED
Popis LCD displeje Poslední čas návštěvníka
Stav GSM signálu
Stav kapacity napájecího akumulátoru
Čas
Aktuální režim
Datum
Record Nahrávání
Informace o stavu SIM karty Main menu Hlavní menu Video Msg Video zprávy
Mode Switch Přepínač režimů
Provoz 1. Majitel domu může kdykoli stisknout tlačítko „Hlavní klávesa“, pomocí kterého zařízení přepne: Prvním stisknutím do pracovního režimu a druhým stisknutím do režimu náhledu. Třetím stisknutím tlačítka bude v režimu náhledu automaticky zařízením pořízen snímek a uložen na externí paměťovou kartu. 2. Posuvníkem v režimu náhledu lze aktivovat funkci zoom a tak přiblížit obraz snímaný kamerou. 3. Pokud není zařízení používáno po dobu přednastaveného intervalu „Time (sec)“ [Main Menu] – [Settingss] – [Display Settingss] – [LCD backlight] – [Time (sec)], z důvodu úspory energie se LCD displej automaticky přepne do úsporného režimu. 4. Pokud se zhorší světelné podmínky před vnější částí zařízení s kamerou, automaticky se spustí IR přísvit, aby mohli uživatelé návštěvníky lépe vidět (během tohoto režimu se změní obraz na černobílý). 5. Prohlížení snímků a přehrávání video záznamů prostřednictvím PC: a) Vypněte zařízení a připojte k PC pomocí USB kabelu. b) Vyjměte paměťovou kartu ze zařízení a připojte pomocí vhodného periferního zařízení k vašemu PC. Po připojení můžete nahrané snímky a videa přehrávat například pomocí aplikace Windows Media Player. Poznámka: Pokud zařízení připojíte pomocí USB kabelu k PC za účelem stahování a přenášení dat, vypněte jej prosím. Zařízení vypnete podržením tlačít kazapnutí / vypnutí na dobu 2 vteřin 6. Nabíjení akumulátoru: V případě že zařízení nebo ikona kapacity akumulátoru na LCD displeji signalizuje nízkou kapacitu - nabijte napájecí akumulátor. a) Připojte zařízení k PC pomocí USB kabelu (při této operaci dojde k nabíjení i integrované lithiová baterie 250 mAh). b) Vyjměte 1ks lithiového akumulátoru 1500 mAh ze zařízení a nabíjejte v nabíječce.
08
Ikony tlačítek hlavní obrazovky Record - Nahrávání Software automaticky vytvoří složky dle systémového času a data na externí paměťovou kartu umístěnou v zařízení. Snímky a video budou automaticky pojmenovány a uloženy dle systémového času. Červená číslice vpravo nahoře u ikony znázorňuje počet nahrávek. Toto číslo bude následující den automaticky aktualizováno. Formát záznamu: „[A / M] YYYY/MM/D-H/M/S.jpg", [A] Představuje automatickou detekci, upozornění a nahrávání videa, pořízení snímku (dveřní zvonek není stisknut). [M] Představuje manuální nahrávání videa, pořízení snímku. Další symboly znázorňují systémové datum „YYYY“ rok „MM“ měsíc „D“ den a systémový čas „H“ hodiny, „M“ minuty a „S“ sekundy.„.jpg“ znázorňuje formát snímků. Příklad: [A] 20130828-162956.jpg, znamená, že došlo k automatickému pořízení snímku 28 srpna 2013 v 16 hodin 29 minut a 56 vteřin ve formtu „jpg“. Poznámka: Jednotlivé soubory v menu je možné spravovat pomocí volby (Options) a následujících operací: Select
Options
Back
Select
1 Open [Otevřít]
1 Name [Jména]
2 Delete [Trvale odstranit]
2 Type [Typu]
3 Sort by [Seřadit podle]
3 Time [Času]
Sort by
Back
4 Size [Velikosti]
Video Msg - Video zprávy Systém automaticky vytvoří složky dle systémového času a data na externí paměťovou kartu umístěnou v zařízení. Video zpráva bude automaticky pojmenována a uložena dle systémového času. Červená číslice vpravo nahoře u ikony znázorňuje počet video zpráv. Toto číslo bude následující den automaticky aktualizováno.
Mode Switch - Přepínač režimů Nabízí možnost přepínání mezi třemi režimy zařízení. Msg Mode - Režim zanechání vzkazu V režimu zanechání vzkazu po stisknutí dveřního zvonku návštěvníkem dojde k automatickému spuštění vyzváněcího tónu a poté k přehrání hlášení: „I can not answer the door, please press the ringbell to leave Message“ („Nemohu otevřít dveře, stiskněte prosím znovu dveřní zvonek a zanechte zprávu“).
09
Pokud návštěvník poté stiskne dveřní zvonek, spustí se automatický záznam 15 vteřinové video zprávy. Pokud návštěvník dveřní zvonek nestiskne, hovor bude ukončen a zařízení přejde do pohotovostního režimu. Home Mode - Domácí režim Pokud se zařízení nachází v domácím režimu a návštěvník stiskne dveřní zvonek, dojde k automatickému spuštění vyzváněcího tónu zapnutí LCD displeje a pořízení snímku nebo nahrání videa. Home Mode - Domácí režim Pro tento režim lze nastavit následující reakce zařízení, ke kterým dojde po stisknutí dveřního zvonku návštěvníkem: Make call (Zahájit hovor): Po stisknutí dveřního zvonku začne zařízení vytáčet přednastavené telefonní číslo vašeho mobilního telefonu pro uskutečnění hlasového hovoru. Send SMS (Odeslat SMS): Po stisknutí dveřního zvonku, dojde k automatickému pořízení snímku přičemž zařízení odešle pouze informační SMS zprávu na výchozí telefonní číslo s prioritou. Send MMS (Odeslat MMS): Po stisknutí dveřního zvonku odesílá zařízení snímky návštěvníka na přednastavené telefonní číslo vašeho mobilního telefonu nebo zařízení. Poznámka: Reakce nastavíte dle sekce nastavení režimu telefon „Phone Set“ - nastavení komunikace „Communication Setting“.
Main menu - Hlavní nabídka
Record - Nahrávání Tlačítko „Record“ má stejnou funki jako tlačítko „Record“ hlavní obrazovky. Menu je určené pro uchování nahraných záznamů a vytvoření seznamu událostí. Procházením seznamu lze také prohlížet jednotlivé snímky nebo přehrávat video záznami.
10
Ve složce klikněte na požadovaný soubor pro jeho náhled nebo přehrání video záznamu. Pro změnu náhledu a pohyb mezi soubory použijte posuvníku. Poznámka: Pro trvalé odstranění pořízeného snímku klikněte na ikonu koše v režimu náhledu snímku. Následně Vás systém vyzve k potvrzení odstranění snímku nebo záznamu [Delete]. Pro odstranění (smazání) snímku nebo záznamu stiskněte [Yes]. V případě, že snímek nebo záznam odstranit nechcete, stiskněte [No] následně dojde k návratu do předchozí nabídky. Dalším způsobem ovládání jednotlivých podmenu je tlačítko volby [Options], které v případě tohoto podmenu nabízí následující operace: Pro snímek Select
Pro videozáznam Options
Back
Select
Options
1 View [Náhled snímku]
1 Play [Přehrání videozáznamu ]
2 Image information [Informace o snímku]
2 Delete [Trvalé odstranění videozáznamu]
3 Delete [Trvalé odstranění snímku]
3 Delete [Trvalé odstranění snímku]
4 Sort by [Seřadit podle]
4 Sort by [Seřadit podle]
Select
Sort by
Back
Select
1 Name [Jména]
1 Name [Jména]
2 Type [Typu]
2 Type [Typu]
3 Time [Času]
3 Time [Času]
4 Size [Velikosti]
4 Size [Velikosti]
Sort by
Back
Back
Settings - Nastavení systému 1. Time&Date - Čas a datum Pro úpravu nebo nastavení systémového času. Po stisknutí „Time&Date“ vám budou zobrazeny dva řádky nastavení. První řádek [HH:MM] je určen pro nastavení systémového času. Po kliknutí do řádku vám bude zobrazena virtuální klávesnice, prostřednictvím které můžete zadat aktuální čas (HH - hodiny / MM - minuty). Druhý řádek [YYYY/MM/DD] je určen pro nastavení systémového datumu. Po kliknutí do řádku vám bude zobrazena virtuální klávesnice, prostřednictvím které můžete zadat aktuální datum (YYYY - rok / MM - měsíc / DD - den).
11
Pro dokončení nastavení a uložení změn stiskněte [Save] - uložit. Pro návrat do podmenu stiskněte [Back]. Virtuální klávesnice Save
Set time/date
Tlačítko uložení Back
Tlačítko návratu do předchozí nabídky
HH:MM
Název pole výběru
12 :08
Pole výběru
YYYY/MM/DD
Tlačítko zpět Tlačítko potvrdit Numerické klávesy
2. Ringtone Settings - Vyzváněcí tón dveřního zvonku Nabízí možnost nastavení výběru tónu pro vyzvánění dveřního zvonku z nabídky systémových vyzváněcích tónů nebo vámi nahraný tón. Zařízení podporuje přehrávání skladeb ve formátu MP3. Na mikro SD paměťovou kartu můžete stáhnout vaši oblíbenou skladbu nebo tón ve formátu MP3 a nastavit jako výchozí vyzváněcí tón. Photo Doorbell Ringtone - Vyzváněcí tón snímku dveřního zvonku Nabízí 7 možných přednastavených tónů [Ring 1 - Ring 7] a jeden Vámi nahraný tón [8 Select from file] (je výběr pro nastavení tónu ze souboru adresáře uloženého na externí paměťové kartě). Postup nastavení: 1. Klikněte na: [Ringtone Settings] 2. Klikněte do řádku pole výběru: [Photo Doorbell Ringtone] s nabídkou vyzváněcích tónů [Ring 1 - Ring 7] 3. Vyberte změnu tónu: 1 Change
12
Options
Ringtone Settings
Back
Photo Doorbell Ringtone [Vyzváněcí tón snímku ] Ring1 Ringtone Volume [Hlasitost vyzvánění] Video Message Doorbell Ringtone [Výyzvánění vido zpráv] Tone3
Select
Options
Back
1 Change [Změna tónu] 2 Save [Uložení tónu]
Select
List
5. Ring5 6. Ring6 7. Ring7 8. Select from file [Vyberte ze souboru]
Back
a) Pro nastavení systémového tónu vyberte některý z tónů Ring 1 až Ring 7. Klikněte do řádku s nabídkou vyzváněcích tónů [Ring 1 – Ring 7] a vyberte požadovaný tón. Po nastavení tónu se vrátíte automaticky zpět do předchozí nabídky. Klikněte na volby [Options]. Zadejte [2 Save] - uložení tónu. Následně bude zobrazena potvrzující zpráva uložení nastavení „Saved“. b) Pro nastavení vlastního tónu klikněte na volbu [8. Select from file]. K dispozici jsou vám následující výběry: Local - Lokální integrovaná paměť. Uchovává aktuálně zpracovávaná data. Memory Card - Přístup na externí mikro SD karetu, prostřednictvím kterého můžete nastavit nahraný tón ve formátu „mp3“ uložený na vaší externí mikro SD karetě Back umístěné v zařízení. Nastavte cestu k vaší skladbě (vyzváněcímu tónu). Vyberte skladbu. Klikněte na volby [Options] a zadejte [2 Save] - uložení tónu. Následně bude zobrazena potvrzující zpráva o uložení nastavení „Saved“. Poznámka: Pomocí posuvníku hlasitosti vyzvánění [Ringtone Volume] nastavte vámi požadovanou hlasitost tónu. Message Doorbell Ringtone - Vyzváněcí tón video zprávy Nabízí 3 možné přednastavené tóny [Tone1 – Tone3].
Back
Poznámka: Pomocí posuvníku hlasitosti vyzvánění [Ringtone Volume] nastavte vámi požadovanou hlasitost tónu. Keytone - Tón tlačítek Nabízí 2 možné přednastavené tóny [Click a Tone] nebo tichý režim [Silent]. Nastavte vámi požadovaný tón tlačítek nebo tichý režim. Klikněte na Volby [Options] a zadejte [2 Save] - uložení tónu. Následně bude zobrazena potvrzující zpráva uložení nastavení „Saved“. 3. Display Settings - Nastavení zobrazení 3.1 Wallpaper - Tapeta
OK
Zobrazení tapety pozadí LCD displeje. OK
Wallpaper
Back
Display Settings
1 Wallpaper [Tapeta] 2 LCD backlight [Podsvícení LCD ]
1 Fixed Wallpaper [Pevné tapety ]
3 Lenguage [Jazyk]
2 Rotate [Rotace]
4 Calibration [Kalibrace]
13
Back
1 Fixed Wallpaper [Pevné tapety ]
[System] – Systémové tapety. K dispozici je 5 druhů systémových tapet [Image 1- Image 5]. Poznámka: Pro zobrazení tapety klikněte na vámi vybranou tapetu [Image 1- Image 5] nebo na tlačítko náhledu [View] pro zobrazení náhledu tapety. Pro změnu náhledu a pohyb v prohlížení systémových tapet použijte šipek. Pro návrat do předchozí nabídky použijte tlačítka zpět [Back]. Pro změnu nastavení a uložení vámi vybrané tapety požijte tlačítka [OK] v režimu náhledu tapety. Následně bude zobrazena potvrzující zpráva uložení nastavení tapety „Done“ - hotovo.
OK
Wallpaper
Back
1 System [Systémové tapety ] 2 User defined [Uživatelem definované tapety]
Local - Lokální integrovaná paměť. Uchovává aktuálně zpracovávaná data. Memory Card - Stažená tapeta ve formátu „jpg“ uložená na vaší externí mikro SD karetě umístěné v zařízení. Nastavte cestu k vaší tapetě. Vyberte tapetu a v režimu náhledu klikněte na tlačítko [OK]. Následně bude zobrazena potvrzující zpráva uložení nastavení tapety „Done“ - hotovo.
2 Rotate [Rotace ]
[On] - Nastavení režimu rotace zapnuto - střídání se zobrazení tapety pozadí LCD displeje. [Off] - Nastavení režimu rotace vypnuto - bude zobrazena pouze jedna přednastavená tapeta pozadí LCD displeje. 3.2 LCD backlight - Podsvícení LCD [Brightness] - Můžete nastavit jas podsvícení OK Display Settings LCD displeje. 1 Wallpaper [Tapeta] [Time (sec)] - Nastavení délky časového intervalu LCD displeje (od 5 do 20 vteřin), 2 LCD backlight [Podsvícení LCD ] po který zůstává LCD displej v podsvíceném pohotovostním režimu. Po uplynutí intervalu se displej automaticky přepne do úsporného režimu a LCD zhasne.
Back
Poznámka: Pro návrat do předchozí nabídky použijte tlačítka zpět [Back]. Pro změnu nastavení a uložení požijte tlačítka [OK]. Následně bude zobrazena potvrzující zpráva uložení nastavení „Done“ - hotovo. 3.3 Language - Jazyk K dispozici jsou následující jazyky: Anglický, Francouzský, Německý, Ruský.
14
3.4 Calibration - Kalibrace Můžete nastavit kalibrační přesnost. Pro kalibraci displeje klikněte na [Calibration], poté vždy klikněte na střed zobrazeného kurzoru kříže na LCD displeji. Po dokončení kalibrace bude zobrazena potvrzující zpráva „Done“ - hotovo. 4. Record Format Setting - Nastavení formátu nahrávání V tomto menu můžete nastavit zda-li bude zařízením po stisknutí dveřního zvonku pořízen snímek či videozáznam zaškrtnutím odpovídajícího výběru. Výběr snímku lze volit dle rozlišení, zatímco video záznam na základě délky času pořízeného videa. Snímky (Photo) a fyzické velikosti obrazu jednotlivých výběrů: Photo 320 × 240 dpi, Photo 640 × 480 dpi (recommend – doporučeno), Photo 1280 × 960 dpi, Photo 1600 × 1200 dpi (recommend – doporučeno), Časy pořízeného videa (Video time) jednotlivých výběrů: Video (3 sec) Video (5 sec) Video (10 sec) 5. Factory Default - Návrat do továrního nastavení Umožňuje vrácení zařízení do původního továrního nastavení. Po kliknutí na tlačítko návratu do továrního nastavení [Factory Default] bude zobrazen dotaz „Reboot ?“ zda-li si skutečně přejete restartovat zařízení zpět do továrního nastavení. [Yes] - Ano, přeji si zařízení restartovat. [No] - Ne, zařízení restartováno nebude a dojde k návratu do předchozí nabídky.
Video Msg - Seznam video vzkazů Systém automaticky vytvoří složky dle systémového času a data na externí paměťovou kartu umístěnou v zařízení. Video zpráva bude automaticky pojmenována a uložena do seznamu dle systémového času. Červená číslice vpravo nahoře u ikony znázorňuje počet video zpráv. Toto číslo bude následující den automaticky aktualizováno. Formát záznamu: „[A / M] YYYY/MM/D-H/M/S.mp4", [A] Představuje automatickou detekci, upozornění a nahrávání videa (dveřní zvonek není stisknut). [M] Představuje manuální nahrání videa. Další symboly znázorňují systémové datum „YYYY“ rok „MM“ měsíc „D“ den a systémový
15
čas „H“ hodiny, „M“ minuty a „S“ sekundy. „.mp4“ Znázorňuje formát záznamu.
Select
Options
Back
1 Play [Přehrát]
Poznámka: Tlačítko volby [Options] pod menu nabízí následující operace:
2 Delete [Trvale odstranit] 3 Sort by [Seřadit podle]
File Manager - Správce souboru Slouží pro kontrolu a správu informací uložených na lokální integrované paměti zařízení [Local], která uchovává aktuálně zpracovávaná Select Options Back data a zprávu informací uložených na [Memory Card] – externí mikro SD karetě. 1 Open [Otevřít] V rámci správy dat tohoto podmenu nabízí tlačítko volby [Options] následující operace: 2 Format [Formátování] Ve výběru [Memory Card] pak navíc volbu: pro zobrazení informací o externí mikro SD karetě.
3 Details [Podrobnosti ]
Poznámka: Pokud zařízení připojíte pomocí USB kabelu k PC za účelem stahování a přenášení dat, vypněte jej prosím. Zařízení vypnete stisknutím podržením tlačítka zapnutí / vypnutí po dobu 2 vteřin. V případě, že je zařízení zapnutou a bude připojeno prostřednictví USB kabelu k PC, bude pouze aktivován proces nabíjení akumulátorů.
Calendar - Kalendář Zařízení disponuje funkcí virtuálního kalendáře. Účelem virtuálního kalendáře je zjednodušení orientace a identifikaci data formátu záznamu při práci se seznamem snímků a videozáznamů.
Phone Set - Nastavení režimu telefon Klikněte na ikonu hlavní nabídky [Main menu] a následně na nastavení režimu telefonu [Phone Set]. Menu zahrnuje následující podmenu:
OK
Phone Mode Settings
Back
1 White List [Bílý seznam ] 2 Communication Setting [Nastavení komunikace] 3 Alarm SMS Switch [Zasílání alarmových SMS zpráv] 4 MMS Settings [Nastavení MMS ]
16
White List - Bílý seznam Představuje seznam až 3 telefonních čísel, které mohou být do zařízení přednastavena. Vložení telefonních čísel do seznamu: a) Klikněte na: bílý seznam (1 White List). b) Klikněte na pozici výběru číslo 1. c) Pomocí zobrazené virtuální klávesnice zadejte telefonní číslo v příslušném formátu: Příklad telefonního čísla s mezinárodní předvolbou do ČR: [+420777555444]. Příklad pro zadání místního telefonního čísla: [777555444]. d) Klikněte na tlačítko [OK] pro uložení telefonního čísla.
OK
Phone Mode Settings
Back
1 White List [Bílý seznam ]
Options
White List
Back
1 777555444 (Default) 2 3
Poznámka: Stejným způsobem zadejte i zbývající dvě telefonní čísla do seznamu čísel 1 až 3. Jednomu z čísel v seznamu nastavte prioritu výchozího telefonního čísla [Default] a to tak, že v seznamu čísel najedete na vámi vybrané telefonní číslo, kliknete na tlačítko volby [Options] a kliknete na tlačítko nastavení preferovaného telefonní čísla [Set As Preferred Number]. Editace telefonního čísla Smazat nebo upravit telefonní číslo v seznamu lze po kliknutí na tlačítko volby [Options] a následně na tlačítko editace telefonního čísla [Edit]. Smažte číslo popřípadě je upravte. Pro uložení změn klikněte na tlačítko potvrzení změn [OK]. Telefonní čísla musí být nastavena ještě předtím, než je zařízení přepnuto pro režim telefon [Phone mode] v opačném případě nebude moci přenášet zprávy popřípadě komunikovat prostřednictvím GSM. a) Pokud návštěvník stiskne dveřní zvonek, začne zařízení vytáčet telefonní číslo před nastavené jako výchozí. b) Všechna 3 čísla přednastavená a uložená v tomto seznamu mohou volat telefonní číslo SIM karty vložené v zařízení, přičemž dojde k automatickému uskutečnění hlasového hovoru. Communication Setting - Nastavení komunikace Toto podmenu zahrnuje možnost nastavení jednoho ze tří výběrů pro režim telefon [Phone mode] . K dispozici jsou následující výběry:
17
OK
Back Phone Mode Settings
1 White List [Bílý seznam ] 2 Communication Setting [Nastavení komunikace]
Back
[Make call] - zahájit hovor Po stisknutí dveřního zvonku dojde k přehrání hlášení: „I am not in, please ring the doorbell to call me automatically.“ („Nyní nejsem doma, stiskněte prosím dveřní zvonek a automaticky mi zavoláte.“). [Send SMS] odeslat SMS Po stisknutí dveřního zvonku, dojde k automatickému pořízení snímku přičemž zařízení odešle pouze informační SMS zprávu na výchozí telefonní číslo s prioritou. Poznámka: Po té co vaše mobilní zařízení přijme SMS zprávu ve tvaru například: „Somebody ring the doorbell at 2013/11/20-00:25:10, if you want to check the picture [M]29131120-002512.jpg, please reply 5.“ („Někdo zazvonil 2013/11/20-00: 25:10, pokud si chcete prohlédnout snímek Back [M] 29131120-002512.jpg, prosím odpovězte 5.“) V případě, že máte zprovozněnu funkci odesílání MMS zpráv a odešlete textovou SMS zprávu v tomto případě s textem „5“. Zašle zařízení na vaše mobilní zařízení MMS s daným snímkem. [Send MMS] odeslat MMS Po stisknutí dveřního zvonku dojde k automatickému pořízení snímku, přičemž zařízení odešle MMS zprávu na výchozí telefonní číslo s prioritou. Pokud dojde po dobu 2 minut k opakovanému stisknutí dveřního zvonku, odesílá zařízení pouze 1 MMS. Poznámky: Ohledně možnosti odesílání a přijímání MMS zpráv se prosím informujte u vašeho mobilního operátora. Alarm SMS Switch - Zasílání alarmových SMS zpráv V případě, že senzor venkovní části s kamerou detekuje před dveřmi pohyb, dojde k automatickému spuštění výstražného tónu alarmu a zařízení odešle alarmovou SMS zprávu na přednastavené telefonní číslo v seznamu. Poznámka: Pokud je před vašimi dveřmi velký provoz, doporučujeme deaktivovat tuto funkci.
OK
Phone Mode Settings
Back
1 White List [Bílý seznam ] 2 Communication Setting [Nastavení komunikace] Back 3 Alarm SMS Switch [Zasílání alarmových SMS zpráv]
Menu zahrnuje následující volby: [20 sec] - odesílání alarmových SMS zpráv v intervalu 20 vteřin. [30 sec] - odesílání alarmových SMS zpráv v intervalu 30 vteřin. [Off] - Deaktivace funkce. Poznámka: Poté co vaše mobilní zařízení přijme alarmovou SMS zprávu ve tvaru například: „Alarm at 2013/11/20-00:45:58, if you want to check the picture [A]29131120-004546.jpg, please reply 6; To turn off the alarm SMS, SMS reply 888.“ („Alarm v 2013/11/20-00: 45:58, pokud si chcete prohlédnout snímek [A] 29131120-004546.jpg, prosím odpovězte 6; Chcete-li vypnout alarm SMS, odpovězte SMS ve tvaru 888.“
18
V případě, že máte zprovozněnu funkci odesílání MMS zpráv a odešlete textovou SMS zprávu, v tomto případě s textem „6“. Zašle zařízení na vaše mobilní zařízení MMS s daným snímkem. Odešlete-li textovou SMS zprávu, v tomto případě s textem „888“, dojde k vypnutí SMS alarmu. MMS Settings - Nastavení MMS Podmenu určené pro nastavení odchozích MMS zpráv. UPOZORNĚNÍ: Bez správného nastavení datového účtu nebude možné využívat funkce odchozích MMS zpráv. Podmenu nabízí následující volby:
OK
Phone Mode Settings
Back
1 White List [Bílý seznam ] 2 Communication Setting [Nastavení komunikace] 3 Alarm SMS Switch [Přepnutí výstražných SMS ]Back 4 MMS Settings [Zasílání alarmových SMS zpráv]
OK
MMS Settings
Back
1 Select Data Account [Výběr datového účtu] 2 Data Account Settings [Nastavení datového účtu]
Back
Nastavení datového účtu - [Data Account Settings] Poznámka: Jako příklad nastavení datového účtu pro odchozí MMS zprávy uvádíme nastavení operátora Vodafone CZ. Před nastavením účtu doporučujeme kontaktovat vašeho mobilního operátora a zajistit následující informace: 1) Potvrzení o tom, že Vámi používaná SIM karta je aktivní s hlediska používání MMS zpráv. 2) Požádat o sdělení potřebných informací týkajících se nastavení datového účtu pro odesílání MMS zprávy. Příklad nastavení datového účtu Klikněte na tlačítko: 1 Data Account 1) Datový účet [Data Account] 2) Volby [Options] 1 ADD PS Account 3) Přidat PS účet [ADD PS Account] 4) Klikněte do pole název účtu [Account Name] a pomocí virtuální klávesnice nastavte libovolný název účtu (například „MMS“) a potvrďte klávesou „potvrdit“ virtuální klávesnice. 5) Klikněte do pole [APN] a pomocí virtuální klávesnice nastavte [mms] a potvrďte klávesou „potvrdit“ virtuální klávesnice. 6) Klikněte do pole uživatelské jméno [User name] a pomocí virtuální klávesnice nastavte [mms] a potvrďte klávesou „potvrdit“ virtuální klávesnice. 7) Klikněte do pole heslo [Password] a pomocí virtuální klávesnice nastavte [mms] a
19
potvrďte klávesou „potvrdit“ virtuální klávesnice. 8) Pod řádkem [Auth. Type] nastavte posuvníkem výběr [Normal]. 9) Následně klikněte do pole pokročilé nastavení [Advanced set]. 10) Klikněte do pole domovská stránka [Homepage] a pomocí virtuální klávesnice nastavte [http://mms] klikněte na tlačítko volby [Options] potvrďte tlačítkem 1 Done 11) Pod řádkem [Connection type] nastavte posuvníkem výběr [HTTP]. 12) Pod řádkem [Use Proxy] nastavte posuvníkem výběr [Yes]. 13) Klikněte do pole heslo [Proxy address] a pomocí virtuální klávesnice nastavte [010.011.010.111] a potvrďte klávesou „potvrdit“ virtuální klávesnice. 14) Klikněte do pole heslo [Proxy Port] a pomocí virtuální klávesnice nastavte [80] a potvrďte klávesou „potvrdit“ virtuální klávesnice. 15) Následující pole jako: [Proxy user name], [Proxy password], [Primary DNS] [Secondari DNS], [Primary DNS], [IP address], [Subnet mask] nevyplňujte a nechejte prázdná. 16) Potvrďte nastavení tlačítkem [Done] - hotovo. 17) Znovu potvrďte nastavení tlačítkem Options Data Account Back [Done] - hotovo. 1 MMS 18) V seznamu byl vytvořen nový účet. Poznámka: Aby zařízení mohlo posílat MMS zprávy, musí být v přepínači režimu [Mode Switch] nastaven režim telefon [Phone mode] a v nastavení formátu nahrávání [Record Format Setting] – hlavní nabídka [Main menu] – nastavení systému [Settings] nastaven některý z doporučených výběrů snímků [Photo].
Readme - Přečtěte si Pod menu nabízí systémové informace a dále aktuální informace o Verzi software a hardware zařízení.
Auto detection - Auto detekce Detection Settings - Nastavení detekce Pokud se někdo pohybuje před dveřmi s venkovní částí zařízení, senzor pohybu jej automaticky detekuje. Zařízení dle nastavení může nahrát video záznam, zachytí snímek nebo spustit poplach. Reakční doba může být nastavena na: [1 s], [3 s], [5 s], [10 s], [15 s], [20 s] nebo [Off] - deaktivaci funkce.
20
OK
Auto Detec
1 Detection Settings [Nastavení detekce] 2 Alarm Settings [Nastavení poplachu] 3 Detection Sensitivity [Citlivost detekce] 4 Alarm Ringtone Volume [Hl. vyzvánění poplachu]
5 Alarm Ringtone [Vyzváněcí tón upozornění]
Back
Alarm Settings - Nastavení poplachu
OK
Čas pro interval opakovaného spuštění poplachu. K dispozici jsou následující možnosti nastavení: [20 s] - interval 20 vteřin [30 s] - interval 20 vteřin [Off] - deaktivace funkce
Auto Detec
Back
1 Detection Settings [Nastavení detekce] 2 Alarm Settings [Nastavení poplachu] 3 Detection Sensitivity [Citlivost detekce] 4 Alarm Ringtone Volume [Hl. vyzvánění poplachu]
Detection Sensitivity - Citlivost detekce Citlivost senzoru detekce pohybu integrovaného do vnější části zařízení s kamerou lze nastavovat dle potřeb uživatele a prostředí. K dispozici jsou následující možnosti nastavení: [High] - vysoká: Při vysoké fluktuaci lidí. [Middle] - střední: Standardní nastavení. [Low] - nízká: Při nízké fluktuaci lidí.
OK
Auto Detec
Back
1 Detection Settings [Nastavení detekce] 2 Alarm Settings [Nastavení poplachu] 3 Detection Sensitivity [Citlivost detekce] 4 Alarm Ringtone Volume [Hl. vyzvánění poplachu]
Poznámka: Berte prosím na vědomí, že jakýkoli pohyb zpustí detekci pohybu, takže je třeba zvážit úsporu energie a zvolit odpovídající citlivost. Alarm Ringtone Volume - Hlasitost vyzvánění poplachu
OK
Hlasitost tónu vyzvánění poplachu může být natavena na úroveň [Level 1 – Level 4].
Back
1 Detection Settings [Nastavení detekce] 2 Alarm Settings [Nastavení poplachu]
Alarm Ringtone - Vyzváněcí tón upozornění Nabízí možnost jednoho ze tří výběrů [Ring1 až Ring3] systémových tónů pro znění akustického poplachu.
Auto Detec
3 Detection Sensitivity [Citlivost detekce]
2
4 Alarm Ringtone Volume [Hl. vyzvánění poplachu]
5 Alarm Ringtone [Vyzváněcí tón upozornění]
Droobell LED Light - LED osvětlení tlačítka zvonku Nabízí možnost deaktivace podsvětlení tlačítka zvonku na vnější části zařízení s kamerou. [Off] - LED osvětlení zapnuto. [On] - LED osvětlení vypnuto.
Tlačítko Telefon
Po stisknutí tlačítka aktivujte funkci telefon. Na LCD displeji bude zobrazena klávesnice, prostřednictvím které můžete zadat telefonní číslo a na ně následně uskutečnit hovor.
21
Údržba Vyžaduje minimální údržbu. Otřete části zařízení jemným vlhkým hadříkem.
Informace týkající se autorských práv Tento manuál je provozován na základě licence, jejíž výhradním vlastníkem je společnost Veria Trade s.r.o. Manuál může být používán nebo kopírován pouze v souladu s podmínkami této licence. S výjimkou povolených případů nemůže být žádná část této publikace kopírována, uložena v seznamu vyhledávání nebo předána jiné společnosti nebo osobě v jakékoliv formě nebo významu. Totéž platí i co se týče převedení publikace do jiného formátu nebo jazyka, výjimka je možná pouze s písemným svolením vlastníka autorských práv licence společnosti Veria Trade s.r.o. Obsah tohoto manuálu byl vytvořen pouze jako informativní materiál, ve kterém mohou být provedeny změny obsahu bez předchozího upozornění a pro společnost Veria Trade s.r.o. z něj nevyplývá žádný závazek. Společnost nenese zodpovědnost za žádné chyby či nepřesnosti, které by se mohly objevit v této publikaci. Ostatní názvy výrobků, ochranných známek nebo registrovaných ochranných známek v této Back publikaci jsou ve výhradním vlastnictví společnosti Veria Trade s.r.o.
Technická specifikace Displej: 3.5" barevná, dotyková obrazovka Rozlišení displeje: HVGA 480 x 320 Rozlišení obrazového snímače kamery: CMOS 2.0 Mpx Zorný úhel objektivu: 165° Průměr instalačního otvoru: V rozmezí 12 - 58 mm Vhodné pro dveře: Bez omezení pro všechny standardy dveří (35 - 105 mm) Frekvence GSM: 850 \ 900 \ 1800 \ 1900 MHz Paměť: Podpora externích mikro SD karet do 32 GB (mikro SD není součástí balení) Formát zachyceného video záznamu: mp4 Formát zachycených snímků: jpg Napětí: DC 3,5V - 4,5V Napájení: 1ks lithiového akumulátoru 1500 mAh +250 mAh integrovaná lithiová baterie Pohotovostní doba: 2-3 měsíce Materiál: Zinkova slitiny + ABS Barva: Šampaňská / Stříbrná Rozměry venkovní jednotky s kamerou: 60 × 60 × 14,5 mm Rozměry vnitřní jednotky s LCD displejem: 145 × 80 × 15,5 mm Hmotnost: 250 g včetně napájecího akumulátoru Pracovní teplota: +4,4 °C - +37,8 °C Provozní vlhkost: Max 90% relativní vlhkosti (RH)
Sortiment produktů Veria Trade vyrábí širokou škálu bezpečnostních produktů pro domácnost, včetně elektronických zabezpečovacích systémů, detektorů, intercomů,videotelefonů, DVR systémů, kamer, vzdálených výstražných zařízení a celé řady dalších bezpečnostních komponentů. Pro více informací navštivte naše webové stránky na: www.veria.eu.
22
Záruka Veria Trade s.r.o. jakožto dodavatel ručí původnímu kupujícímu, že tento výrobek bude při normálním používání a provozu bez jakýchkoliv vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou (2) let ode dne prodeje. Povinnost dodavatele se na základě této záruky omezuje na výměnu výrobku. Oprava výrobku, či jeho výměna za opravený výrobek, je na rozhodnutí dodavatele.Tato záruka pozbývá platnosti, jestliže byl výrobek poškozen náhodně, přepravou nebo manipulací, nevhodným užíváním, údržbou či manipulací, živelnou pohromou jako je požár, povodeň, vichřice, zemětřesení nebo blesk, z příčin neovlivnitelných ze strany Veria Trade, jako jsou vysoké napětí, mechanický náraz nebo zalití vodou, poškození nesprávným zapojením, úpravami, modifikacemi nebo cizími předměty, poškozením způsobeným periferiemi (mimo dodávaných Veria Trade) poškození provozem v nesprávném pracovním prostředí, poškození způsobené použitím výrobku pro jiné účely než pro které byl navržen, poškození nesprávnou údržbou nebo jiným způsobem, který není důsledkem vady materiálu či provedení. Tato záruka se vztahuje pouze k původnímu spotřebiteli, jenž si koupil tento výrobek. Omezení platnosti záruky: Jakékoliv implicitní záruky vyvstávající z tohoto prodeje, včetně, ale nikoliv výlučně, implicitních záruk týkajících se popisu, prodejnosti a vhodnosti k tomu, kterému účelu, jsou omezeny na dobu platnosti této záruky. Dodavatel nebo jakákoliv jeho mateřská, vedlejší společnost či náš obchodní zástupce nebo distributor za žádných okolností neodpovídá za ztrátu funkčnosti tohoto výrobku ani za žádnou nepřímou, zvláštní, nahodilou či následnou škodu, či za náklady nebo výlohy, které si přivodil spotřebitel nebo kterýkoliv jiný uživatel tohoto výrobku, ať již z důvodu porušení smlouvy, nedbalosti, striktní odpovědnosti za delikt, či z jiných důvodů. Dodavatel nebo jakákoliv jeho mateřská, vedlejší společnost či náš obchodní zástupce nebo distributor neodpovídá za případné zranění osob, škodu na majetku či za jinou speciální, vedlejší, náhodnou či následnou škodu, která by vznikla v důsledku vloupání, napadení zabezpečeného objektu či osoby, úniku plynu, požáru či exploze. Tato záruka nemá žádný vliv na vaše zákonná práva. Plnění záruky: Během výše uvedené doby platnosti záruky bude váš výrobek opraven nebo vyměněn za srovnatelný výrobek, bude-li defektní výrobek zaslán zpět do jeho místa nákupu spolu s dokladem o datu zakoupení, s předem uhrazeným poštovným a zpátečním poštovným. Spolu s výrobkem zašlete prosím i stručný popis závady, kterou na produktu shledáváte. Všichni autorizovaní distributoři a dealeři se musí řídit postupy určenými k řešení případných reklamací a záruky. Každý, kdo vrací zboží zpět do oddělení servisu, musí napřed získat tzv. autorizační číslo. Veria Trade nebude akceptovat žádné navrácené zboží, kterému nejprve nebylo přiděleno autorizační číslo. Výrobky, které Veria Trade určí jako neopravitelné, budou vyměněny za podobný výrobek dostupný v době výměny a v jeho současné tržní ceně. Na náhradní výrobek se bude vztahovat záruka po zbývající dobu platnosti původní záruky nebo po dobu šesti měsíců podle toho, které období je delší. S výjimkou poštovného nebude za výměnu vadného výrobku nic účtováno. Důležité upozornění: Instalace zařízení by měla provádět osoba způsobilá. Za žádných okolností se zařízení nepokoušejte sami opravovat. Nezodpovídáme za škody způsobené nesprávným používáním výrobku, nebo použitím jiných než předepsaných baterií. V takovém případě výrobek ztrácí záruku. Neoprávněným zásahem do zařízení pozbývá záruka platnosti. Toto zařízení nenahrazuje majetkové, úrazové, životní či jakékoliv jiné pojištění. Je na vás, abyste si zařídili adekvátní pojištění. Společnost Veria Trade s.r.o. neposkytuje záruku na přibalené akumulátory a baterie. Poraďte se se svým pojišťovacím agentem. Záruční servis: Ve většině případů je nejrychlejším způsobem výměny vašeho bezpečnostního zařízení jeho vrácení prodejci v místě původního nákupu. Další informace obdržíte na naší zákaznické lince: +420 581 222 262 (pondělí až pátek, od 9 do 16 hodin).
23
Na základě testů, obdržel výrobek DVK 5090 GSM certifikát EQC (European Quality Certificate), jako ocenění za splnění podmínek nadstandardních kvalitativních charakteristik v oblasti elektronických bezpečnostních doplńků. Č. 09794-05
VERIA je obchodní značkou pro produkty společnosti: Veria Trade s.r.o. Seat of the company: Nábřeží PFB 3200/14a, 750 02 Přerov Czech Republic Tel: +420 581 222 262 Web: www.veria.eu Společnost Veria Trade s.r.o. si vyhrazuje právo modifikovat a měnit specifikace produktů bez předchozího upozornění. Všechny materiály jsou pečlivě kontrolovány, avšak společnost Veria Trade s.r.o. nenese žádnou odpovědnost za případné následky způsobené tiskovými chybami nebo chybami v překladech tohoto návodu. © 2015 Veria Trade s.r.o. Všechna práva vyhrazena.