Vážení posluchači, vážení návštěvníci. Je mi ctí, že Vás již po čtrnácté mohu přivítat na mezinárodním hudebním festivalu České doteky hudby, který je členem Asociace hudebních festivalů ČR. Festival se svým rozsahem stal nejrozsáhlejším pražským festivalem zaměřeným na klasickou hudbu v zimním období a na přelomu roku. Cílem festivalu je nabídnout vrcholnou klasickou hudbu v oblasti orchestrální, komorní a recitálové tvorby prostřednictvím adventních, vánočních, novoročních a tříkrálových koncertů. I pro tento rok je rozčleněn do tématických – žánrových okruhů jako jsou crossover řada, stará hudba, Hudba vánoční Prahy, Klenoty ruské hudby, komorní hudba. Festival se snaží ve svém bohatém katalogu upozornit na historii a architekturu prostor, ve kterých se koná, jako na nedílnou součást prezentace pražské kultury (Obecní dům, Rudolfinum, Pražský hrad, Novoměstská radnice). Vážíme si po dlouhé roky partnerství a spolupořadatelství hlavního města Prahy a Městské části Praha 1, podpory Státního fondu kultury ČR resp. Ministerstva kultury. Mediálními partnery jsou tradičně Česká televize a Český rozhlas, prestižní koncerty na Pražském hradě probíhají ve spolupořadatelství Správy pražského hradu a koncerty na Novoměstské radnici se konají ve spolupráci s Městskou částí Praha 2. Z letošní nabídky festivalu je třeba vyzdvihnout zahajovací slavnostní koncert jeho rezidenčního umělce Václava Hudečka. Koncert „Hudeček – 60!“ je věnovaný jubileu tohoto houslového génia, žáka legendárního Davida Oistracha, který proběhne ve Španělském sále Pražského hradu. Moravskou filharmonii Olomouc bude dirigovat Petr Vronský. Koncert adventních písní se odehraje v Kostele Sv. Anny v neopakovatelném místě „Pražské křižovatky“, místě rozloučení s prezidentem Václavem Havlem. V předvečer, kdy si připomínáme téměř rok jeho odchodu, zazní koncert adventních a vánočních písní Zuzany Lapčíkové a jejího kvintetu. Crossover řadu festivalu dále tvoří unikátní projekt cikánských skladeb a písní s Janem Talichem a rómskými hudebníky pod vedením Marca Pilla s Talichovou komorní filharmonií, či francouzské šansony Ch. Aznavoura, E. Piaff, M. Mathieu s Radkou Fišarovou a Filharmonií Hradec Králové. Na letošním ročníku festivalu se ve své premiéře představí Festivalový komorní orchestr. Jeho koncertním mistrem bude Pavel Fischer, legendární exprimárius Škampova kvarteta. Bude a je složen z výjimečných kvartetních hráčů a sólistů. Protnou se v něm bývalí a současní členové Škampova kvarteta, Wihanova kvarteta, Jubileé quartetu, ale i sólisté jako Martina Bačová a Kristina Fialová. V jejich podání zazní fenomenální Šostakovičův 8. kvartet a kritikou vyzdvihovaný Martinů Sextet. Za zmínku stojí pražská premiéra Novosvětské symfonie A. Dvořáka pro varhany s vynikajícím Jaroslavem Tůmou. Další rezidenční umělkyně festivalu Jitka Hosprová, Markéta Mátlová či Ensemble Martinů vystoupí v překrásné Rudolfově galerii v dramaturgicky unikátním projektu Chvíle zastavení – proslulá díla pro violu a kouzlo sopránového hlasu. Dozajista úspěšným vyvrcholením bude hostování dnes jedné z nejvýznamnějších evropských houslistek litevského původu, půvabné Sophie Jaffé, která vystoupí se Symfonickým orchestrem Českého rozhlasu. Její provedení Šostakovičova a moll koncertu pod vedením Bělohlávkova „absolventa“ Petra Louženského bude zcela unikátní událostí pražského, českého i evropského významu . V sérii stará hudba zazní na festivalu, a po velmi dlouhých letech opět v Praze, neprávem opomíjené Händlovo oratorium „Mesiáš“. Dovolte mi, abych Vám popřál neopakovatelné chvíle s hudbou a architekturou, v nejkrásnějším městě střední Evropy, v Praze.
Váš Miroslav Matějka
Koncertní sály / Koncerts Halls
Klášter dominikánů při kostele u svatého Jiljí – Barokní refektář / Dominican Monastery of Saint Giles – Baroque Refectory
Kostel svatého Salvátora / Church of Saint Saviour Salvátorská ulice, Staré město-Josefov, Praha 1, Evangelický kostel U Salvátora
Jilská 7a, Praha 1-Staré Město
Dnešní podobu získal barokní refektář na konci 17. století po přestavbě, za jejíhož autora považujeme Carla Luraga. Štukovou dekoraci zdí a klenby doplňuje na padesát maleb s povětšinou biblickými tématy hostin. Střed klenby zaujímá monumentální scéna Svatba v Káně Galilejské, kde Ježíš na žádost své matky Marie proměňuje vodu ve džbánech ve víno. V okenních výklencích se nachází osmnáct podobizen světců a blahoslavených dominikánského řádu. Refektář sloužil nejen jako jídelna, mniši se zde také modlili, četli a zvali zde hosty. Unikátní sál spojující atmosféru 17. století s moderním zázemím je vhodným místem pro váš raut, firemní akci, oslavu či koncert. Více na www.refektar.com. V současnosti klášter založil a provozuje Místo vzdělání a kultury - Dominikánská 8. Touto platformou bratři dominikáni poskytují prostor pro jednotlivce i skupiny, kteří se chtějí podílet na reflexi a otevřeném dialogu ve všech oblastech současného života, kultury a umění. Více na www.dominikanska8.cz. Today’s appearance of the Baroque refectory dates back to the end of the 17th century, after it had been redesigned by Carlo Lurago. The stucco decorations of the walls and vaults are accompanied by almost 50 paintings, most of them Biblical motifs of the feast. The central point of the vault is a monumental scene of the Wedding at Cana in Galilee, where Jesus, upon a request from his mother Mary, turns water in pots into wine. The window niches contain eighteen paintings of saintly patrons and beatified Dominicans. The refectory was used not only as a dining room, but also as a room for the monks’ prayers, reading and guests. The unique hall in which the atmosphere of the 17th century merges with modern facilities is an ideal place for your banquet, company event, celebration or concert. For more information, see www.refektar.com. The monastery has now founded and operates the Place for Education and Culture at Dominikánská 8. The Dominicans want to provide this platform to individuals and groups that want to share reflection and open dialogue on all aspects of today’s life, culture and art. For more information, see www.dominikanska8.cz.
Patří mezi nejvýznamnější sakrální stavby v Praze. Jedná se o vysoce zdobnou stavbu, postavenou ve stylu vrcholného baroka. Po požáru v roce 1689 barokně přestavěn. V roce 1720 přistavěna hranolová věž. V roce 1784 byl kostel zrušen a v objektu umístěna mincovna. Později zakoupen evangelickou církví augsburského vyznání. St. Salvator Church is currently considered one of the most significant sacred monuments in Prague. The church is of highly decorated early-Baroque architecture. Originally a Gothic church was partly taken down by a fire in 1689 and reconstructed to complete Baroque. The last big construction works were carried out in 1720 when a tall steeples tower was added. In the year 1784 the church was closed down and turned into a Mint. But then was bought by the Silesian Evangelical Church of the Augsburg Confession.
Novoměstská radnice / New Town Hall Novoměstská radnice je jednou z 18 národních kulturních památek v Praze. Roku 1419 se Novoměstská radnice stala dějištěm prvního ozbrojeného střetu mezi katolíky a vyznavači víry pod obojí, jímž začala husitská revoluce. V prvním patře jižního křídla se nachází velký koncertní sál. The New Town Hall is among the 18 cultural monuments in Prague. In the year the of 1419 the New Town Hall was the sight of the first armed conflicted between the Catholic Church and the radical Czech Hussites which then led to the Hussite wars. In the south wing on the first floor you can find a very large concert hall.
OBECNÍ DŮM – SMETANOVA SÍŇ / Municipal House – Smetana HalL Rozsáhlý komplex na půdorysu nepravidelného kosodélníku tvoří čtyři obvodová křídla, která obklopují vestavěné křídlo se Smetanovou koncertní síní pro 1500 posluchačů, ústředním prostorem
domu. Smetanova síň je hlavním působištěm Symfonického orchestru hl. m. Prahy FOK, pravidelně se zde konají nejvýznamnější koncerty světoznámého hudebního festivalu Pražské jaro, a to již od jeho založení v roce 1946. This extensive complex has a floor plan in the shape of an irregular parallelogram and is formed of four periphery wings which enclose a built-in wing with the Smetana concert hall for 1500 people, the central part of the whole building. From 1942 Smetana Hall is the main seat of the Symphonic orchestra of the City of Prague FOK, the most important concerts of the Prague Spring music festival take place there too, right from its beginning in 1946.
Obecní dům – Sladkovského sál / Municipal House – Sladkovsky Hall Sál Sladkovského, nazývaný původně přednáškový, se dochoval v původní podobě včetně obkladů a svítidel. Na pódiu jsou restaurované originální velice unikátní tapety, které imitují hedvábí. Nad krytem radiátoru s mříží vyrobenou A. Čadou je vsazen obraz krajiny od J. Ullmanna. V sále byla znovu umístěna busta dr. Sladkovského, která je dílem L. Kofránka. Šablonová výmalba stěn je rekonstrukcí původní úpravy. The Sladkovský Hall, referred to as a lecture hall some time ago, has been preserved in its original appearance, including tiles and lights. Its unique original wallpapers were renovated around the podium, imitating silk. Above the heater cover with a grille manufactured by A. Čada is a landscape painting by J. Ullmann. Dr. Sladkovský’s bust, a work by sculptor L. Kofránek, was again installed in the hall. The patterned decorations of the walls were reconstructed from the original design.
Pražská křižovatka – Kostel svaté Anny / Prague Crossroads – Church of Saint Anne Mezinárodní duchovní centrum Pražská křižovatka je jedním z projektů Nadace Dagmar a Václava Havlových VIZE 97. The International spiritual center Prague Crossroads is one of the projects of the Dagmar and Václav Havel Foundation, VIZE 97.
Pražský hrad – Rudolfova galerie / Prague Castle – Rudolph Gallery Rudolfova galerie, prostora s délkou 47 m a šířkou 10 m v sousedství Španělského sálu, byla vybudována O. Aostalisem podle plánů G. Gargioliho na konci 16. století pro uložení rozsáhlých sbírek obrazů, uměleckých předmětů a rarit císaře Rudolfa II. Stěny galerie byly původně hladké, aby se na ně vešlo co nejvíce obrazů, až ve 2. polovině 19. století dostaly bohatou štukovou výzdobu. Rudolph´s Gallery, 47 m long and 10 m wide, neighbouring with the Spanish Hall, was built by O. Aostalis according to plans of G. Gargioli at the end of the 16th century to store large collections of paintings, artefacts and various rare objects in the possession of Rudolph II The gallery walls used to be smooth so that they could hold as many paintings as possible, but in the second half of the 19th century they were adorned with rich stucco decorations.
Pražský hrad – Španělský sál / Prague Castle – Spanish Hall Španělský sál je největším slavnostním prostorem Pražského hradu. Nachází se v Severním křídle Nového paláce na II. nádvoří Pražského hradu v sousedství Rudolfovy galerie. Byl vybudován na přání císaře Rudolfa II. v letech 1602–1606 podle projektu G. M. Filippiho jako prostor pro císařovu obrovskou sbírku soch. Nachází se nad bývalými konírnami, v nichž císař choval koně vzácného španělského plemene – odtud je odvozen název sálu. Sál měl původně uprostřed sloupy, které podpíraly malovaný strop, dnešní podoba je výsledkem několika rozsáhlých přestaveb. Z rudolfinské doby se zachovala část štukové výzdoby stěn. The Spanish Hall is the greatest celebratory room in Prague Castle. It is located in the northern part of the New Palace, on the 2nd courtyard of Prague Castle, next to the Rudolph Gallery. It was built upon the request of Emperor Rudolph II in 1602–1606 after a design by G. M. Filippi as a room for the Emperor’s vast collection of sculptures. It is situated above the former stables, where the Emperor used to breed a rare Spanish horse, hence the name of the hall. The original hall design used central columns to support a painted ceiling, while today’s appearance results from several extensive changes. Part of the original stucco wall decorations from the Emperor’s time has been preserved.
Festival se koná pod záštitou Ing. Miloše Zemana. The festival is held under the auspices of Miloš Zeman.
Rudolfinum – Sukova síň / Suk Hall
photo by Ester Havlová
Rudolfinum je svým konceptem a ušlechtilostí architektury ojedinělým objektem. Novorenesanční budova Rudolfina stojí na pozemku nazývaném Rejdiště. V roce 1873 odkoupila tento pozemek Česká spořitelna se záměrem vybudovat zde Dům umělců jako součást oslav padesátého výročí svého založení. Patronát nad stavbou převzal korunní princ Rudolf, po němž dostala stavba jméno. Vítězové architektonické soutěže Josef Schulz a Josef Zítek – předložili první plány v roce 1875. Budova byla dostavěna v roce 1881. V roce 1884 byl zařízen koncertní sál a přilehlé prostory. Zahajovací koncert se konal 7. února 1885 a téhož roku započala výstavní činnost ve vedlejší budově. The neo-renaissance Rudolfinum building is located on a site called Rejdiště. In 1873 this site was bought by the Czech Insurance Company (Česká spořitelna), with the goal to build there a House of Artists (Dům umělců) as part of the celebrations of the fiftieth anniversary of its founding. Crown prince Rudolf became the patron of the project and the building was named after him. The architects – J. Schulz and J. Zítek – presented the first plans in the year 1875. The building was finished in the year 1881, the sculptures in the attic gable come from 1884 and during the same year the concert hall and the surrounding spaces were furnished.The inauguration concert was held on February 7, 1885 and in this year also began exhibitions in the adjacent building.
RUDOLFINUM – DVOŘÁKOVA SÍŇ / Dvorak Hall
photo by Ester Havlová
Dvořákova síň patří mezi nejznámější koncertní síně na světě. Původní podoba koncertní síně, ve které se za řízení Antonína Dvořáka uskutečnil první koncert České filharmonie 1894, vydržela pouze do roku 1918. V roce 1940 se začalo dle návrhu Antonína Engela a Bohumíra Kozáka s obnovou koncertní síně do původní podoby, a to včetně navrácení původní varhanní skříně a nástroje. Podobu po rekonstrukci dokončené v roce 1942 si Dvořákova síň zachovala až do dnešních dnů. Dvořák hall is one of the best known concert halls in the world. The original appearance of the concert hall, in which the first concert of the Czech Philharmonic Orchestra, conducted by Antonín Dvořák, was held on 4 January 1896, was abandoned in 1918. Antonín Engel and Bohumír Kozák began restoring the concert hall to the original design in 1940, including the reinstallation of the original organ. The Dvořák Hall has remained unchanged since its reconstruction was completed in 1942.
Gratulační koncert k jubileu Václava Hudečka je pod záštitou První dámy Livie Klausové. Václav Hudeček’s jubilee concert is held under the auspices of Livia Klausová, the First Lady.
Koncerty v Novoměstské radnici se konají pod záštitou starostky Městské části Praha 2 Mgr. Jany Černochové. The concerts at the New Town Hall are held under the auspices of Jana Černochová, Mayor of the Prague 2 City District.
Festival je věnován památce JUDr. Ing. Luboše Kopeckého, který se jako prokurista a manager zasloužil o novodobý rozmach největší české automobilky Škoda Auto. The festival is dedicated to the memory of Luboš Kopecký who as a clerk and manager contributed to the recent expansion of Skoda Auto, the largest Czech car manufacturer. Koncerty na Pražském hradě se konají v rámci cyklu Hudba Pražského hradu. The concerts at the Prague Castle are held within the cycle the Prague Castle Music.
program:
6. 12. 2012 – Čtvrtek / Thursday – 19.30 / 7.30 p.m.
Čekám tě Autor hudby: L. Janáček – Zuzana Lapčíková Text: Zuzana Lapčíková
Pražská Křižovatka – Kostel svaté Anny / Prague Crossroads – Church of Saint Anne Crossover, jazz, folk
Mimořádný koncert / Special concert HUDBA VÁNOČNÍ PRAHY / MUSIC OF CHRISTMAS PRAGUE
„PANNA MARIJA PŘEČISTÁ“ – PÍSNĚ ADVENTU A VÁNOC / ADVENT AND CHRISTMAS SONGS & FOLK MUSIC ZUZANA LAPČÍKOVÁ QUINTET Zuzana Lapčíková – zpěv, cimbál / vocals, dulcimer Ondřej Krajňák – klavír / piano Rostislav Fraš – saxofon / saxophone Josef Fečo – kontrabas / double bass Kamil Slezák – bicí / drums
Písně a koledy jsou povětšinou ze sbírek moravských lidových písní či moravských kancionálů, u některých je původ zahalen tajemstvím. Řada písní je vlastní tvorba Zuzany Lapčíkové. Koncert propojuje lidovou a umělou hudbu zcela ojediněle. Autorka projektu říká „V tomhle samozřejmě člověka vždycky směřuje vkus. Z alba Marija Panna přečistá znějí například písně pocházející z Komenského kancionálu. Říkala jsem si: toto je přesně ten jeden jediný dílek, který mi v logice mého řazení do profánní mše chybí, ten tam musí být! Pocházejí z doby, kdy byly velmi intenzivně používané a velice často se praktikovaly při mších. Nevím, jestli můžeme tenhle repertoár považovat za hudbu „vyšší“ nebo naopak tím, že byl tak často používaný, za lidový. Každopádně byl zlidovělý. To prolínání je přirozené.“ Most of these songs and carols come from the collections of Moravian folk songs and hymn books, the origins of some being shrouded in mystery. There is also Zuzana Lapčíková’s own work. In the concert, folk music and art music uniquely merge. The author says: “In this aspect, man is always driven by his taste. The album includes songs from the Hymn Book by Comenius. I told myself that this was precisely the last piece which I had missed in my logic of the profane mass, I must use it! They come from times when they were used quite intensely, and often practiced in masses. I don’t know if we can consider this repertiore to be ‘higher’ music, or popular because it was used so often. It used to be popular anyway. The overlap is natural.”
Zuzana Lapčíková Je folklórní zpěvačka, cimbalistka, fokloristka, scenáristka, skladatelka a hudební aranžérka. A folklore singer, dulcimer player, folklore researcher, script writer, composer and arranger. Ondřej Krajňák Klavírní virtuos, skladatel, hudební aranžér, jeden z nejvýznamnějších hudebníků této doby. A piano virtuoso, composer, arranger, one of the most important musicians of this time. Rostislav Fraš Je absolventem Konzervatoře J. Ježka v Praze a Jazzového Institutu Hudební Akademie v Katowicích (PL). Vyučuje hru na saxofon, jazzovou interpretaci a improvizaci. A graduate from the Jaroslav Ježek Conservatory in Prague and the Jazz Institute of the Music Academy in Katowice, Poland. He teaches saxophone, jazz interpretation and improvisation. Josef Fečo Je nejžádanějším kontrabasistou v České republice, v okruhu jeho hudebního zájmu jsou jazz, funk, pop, soul a folklór. One of the most sought-after double bass players in the Czech Republic, with a great interest in jazz, funk, pop, soul and folk music. Kamil Slezák Vystudoval Janáčkovu konzervatoř v Ostravě, obor bicí nástroje, a poté účinkoval v různých jazzových seskupeních na moravské scéně. After graduating from the Janáček Conservatory in Ostrava in percussion, he played in several jazz formations in Moravia.
Polajko, polajko Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Vzpomínka Autor hudby: L. Janáček Ej, v širém poli hruška Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Lásko, milá, lásko Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková V poli stójí léščina Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Šla má milá pro vodu Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Navrátilec Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Bolo jedno dzievča Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Sviť, měsíčku, jasno Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Moc Boží divná Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Prorokovali proroci Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Z nebe jest vyšel Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Archanděl Páně Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Jozef, můj kochany Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Co se této noci stalo Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Vítej, Jezu Kriste Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Byla lúčka zelená Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Toto dítě radostné Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Prýští se studená vodička Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková Syn Boží se nám narodil Autor hudby a textu: Zuzana Lapčíková
program:
16. 12. 2012 – Neděle / Sunday – 19.00 / 7 p.m. Pražský hrad – Španělský sál / Prague Castle – Spanish Hall
Robert Schumann (1810–1856): Manfred, předehra Es dur / Overture in E-flat minor Op. 115
Exkluzívní série / Exclusive series
HUDEČEK – 60! SPŘÍZNĚNÍ DUŠÍ / SOUL MATES MORAVSKÁ FILHARMONIE OLOMOUC/ MORAVIAN PHILHARMONIC ORCHESTRA OLOMOUC VÁCLAV HUDEČEK – housle / violin
MORAVSKÁ FILHARMONIE OLOMOUC/ MORAVIAN PHILHARMONIC ORCHESTRA OLOMOUC Jeden z nejstarších a nejvýznamnějších symfonických orchestrů v ČR s mezinárodním významem. Za dobu svého více než padesátiletého působení věnuje pozornost velkým tvůrcům světové hudby 19. a 20. století a klasikům české hudby. Také se zaměřuje i na soudobou českou a světovou hudbu.
-------------------------------------
PETR VRONSKÝ – dirigent / conductor Spolupořadatel / Co-organiser: Správa Pražského hradu / Prague Castle Administration Koncert se koná v rámci cyklu Hudba Pražského hradu / The concert is held within The Prague Castle Music
Úvodní slavnostní koncert mezinárodního hudebního festivalu České doteky hudby se opět po roce koná ve spolupráci se Správou Pražského hradu. Podtitul koncertu „Spříznění duší“ naznačuje, že dramaturgie večera je veskrze zaměřena na autory, kteří se znali a jejichž společný osud i tvorba byla poznamenána vzájemnou úctou i humanistickými ideály. Je známo, že Johannes Brahms nezištně obdivoval Antonína Dvořáka a nejen to. Otevřel mu cestu k proslulému nakladateli Simrockovi. Tímto okamžikem se pak začíná lepšit jeho ekonomická situace. Žena proslulého skladatele Roberta Schumanna byla nejen klavírní virtuózkou, ale i úctyhodnou ženou. Po těžké nemoci jejího manžela J. Brahms i A. Dvořák neváhají s pomocí jí i nemocnému skladateli. Koncert se koná k významnému jubileu oslavy 60. narozenin českého houslového virtuóza Václava Hudečka. The introductory ceremonial concert of Prague’s international music festival “Czech Touches of Music” is this year again being held in cooperation with Prague Castle Administration. The subtitle of the concert, “Closeness of Souls”, implies that the programme of the evening focuses entirely on composers who knew each other and whose joint destiny and works were marked by a spirit of respect and humanistic ideals. It is known that Johannes Brahms selflessly admired Antonín Dvořák. Not only this – he created a way for him to the renowned publisher Simrock, which greatly improved Dvořák’s financial situation. The wife of the great composer Robert Schumann was not only a piano virtuoso, but also a remarkable woman. After her husband was inflicted by a serious disease, both Johannes Brahms and Antonín Dvořák did not hesitate to help her and the ill composer. This concert is also being held on the occasion of the 60th birthday of the Czech violin virtuoso, Václav Hudeček.
Antonín Dvořák (1841–1904): Koncert a moll pro housle a orchestr / Concerto in A minor for violin and orchestra Op. 53 Allegretto, ma non troppo Adagio, ma non troppo Allegro giocoso, ma non troppo
One of the oldest and most important symphony orchestras in the Czech Republic, acclaimed internationally. In the more than 50 years of its existence, it has focused on the world’s great composers of the 19th and 20th century and classical composers of Czech music. It has also focused on the contemporary Czech and world music. VÁCLAV HUDEČEK Václav Hudeček zahájil svoji příkladně strmou cestu mezi českou a mezinárodní interpretační elitu v šedesátých letech. Již ve věku patnácti let dne 12. listopadu 1967 vystoupil na koncertu v Londýně s Royal Philharmonic Orchestra. O den později ho slyšel legendární David Oistrach, předpověděl mu velkou budoucnost a nabídl mu pedagogickou pomoc. Od roku 1970 až do Oistrachovy smrti v roce 1974 byl žákem tohoto velkého Mistra. Od svého londýnského debutu vystupoval po celém světě na nejprestižnějších podiích (Carnegie Hall, Royal Festival Hall, Suntory Hall, Osaka Festival Hall, Sydney Opera), s nejlepšími světovými orchestry
Johannes Brahms (1833–1897): Uherské tance pro orchestr / Hungarian dances for orchestra Op. 31 Uherský tanec č. 5 g moll, původní verse f is moll / Hungarian dance No. 5 in G minor, original version in F sharp minor – Allegro Uherský tanec č. 6 D dur, původní verse Des dur / Hungarian dance No. 6 in D major, original version in D flat major – Vivace (úprava / arranged by Albert Parlow, Martin Schmeling) Uherský tanec č. 7 F dur / Hungarian dance No. 7 in F major (úprava / arranged by Andreas Hallén, Martin Schmeling) – Allegretto Antonín Dvořák: Slovanské tance pro orchestr / Slavonic Dances for orchestra Op. 46 Slovanský tanec č. 1 C dur / Slavonic Dance No. 1 in C major Op. 46 (Furiant) Slovanský tanec č. 12 Des dur, Op. 72 / Slavonic Dance No. 12 in D flat major (Dumka)
(Berliner Philharmoniker, Cleveland Symphony Orchestra, NHK Philharmonic Orchestra, Gewandhaus Leipzig, Moskevská státní filharmonie a další) jakož i na světových festivalech (Osaka, Salzburg, Istanbul, Perth, Helsinky). K odkazu Davida Oistracha a dalších velikánů ruské houslové školy se stále hlásí. A tak cílevědomě spolupracuje i dnes s nositeli tradic Oistracha, Kogana a Sitkovetského, jak dokazují jeho nahrávky u firmy Supraphon: www.supraphon.cz Hudečkovo sympatické vystupování a zejména styl jeho hry spojující technickou suverenitu s vervně tvořeným a emocionálně bohatým tónem a s radostí, kterou dovede nezaměnitelným způsobem přenášet do publika, okouzluje obecenstvo bez rozdílu věku. Jeho nahrávka Vivaldiho Le Quattro Stagioni s dirigentem Pavlem Koganem je od roku 1992 stále nejúspěšnější produkcí v České republice a interpret za ni obdržel zlatou a v roce 1997 platinovou desku. Rovněž za další svoje nahrávky obdržel interpret zlaté desky. Vaclav Hudecek started his steep path among Czech and international elite performers in the sixties. At the age of fifteen he debued at a concert in London with the Royal Philharmonic Orchestra. A day later, the legendary David Oistrakh listening to his playing, predicted him a great future and offered him a tuition. Since his London debut he performed around the world in the most prestigious venues (Carnegie Hall, Royal Festival Hall, Suntory Hall, Osaka Festival Hall, Sydney Opera), with the world best orchestras (Berliner Philharmoniker, Cleveland Symphony Orchestra, NHK Philharmonic Orchestra, Leipzig Gewandhaus, Moscow state Philharmonic and others), as well as at international festivals (Osaka, Salzburg, Istanbul, Perth, Helsinki). His permanent working with the legacy of Oistrach, Kogan and Sitkovetsky presents his recordings for Supraphon. Hudecek´s likeable demeanor and especially his style of play combining sovereign technique and emotionally rich tone and joy, that he readily conveys to the audience and sharme audiences of all ages. His recording of Vivaldi’s Four Seasons with conductor Pavel Kogan from 1992 is still the most successful production in the Czech Republic, for which he received a golden and in 1997 also platinum recording award. Also, for more of his recordings he received golden plates. PETR VRONSKÝ Původně velmi úspěšný mladý houslista (vítěz soutěže Beethovenův Hradec 1964) začal svoji dirigentskou dráhu v roce 1971 v plzeňské opeře, odkud přešel do Ústí nad Labem jako šéf operního souboru. Pro jeho umělecký rozvoj byly rozhodující úspěchy v dirigentských soutěžích v Olomouci (1970), ve francouzském Besançonu (1971) a v soutěži Herberta von Karajana v Berlíně (1973). Roku 1978 se stal Petr Vronský dirigentem Státní filharmonie Brno, v letech 1983–1991 zde působil jako šéfdirigent. S tímto orchestrem hostoval v mnoha zemích Evropy, ve Spojených státech amerických a v Japonsku. V době svého brněnského působení se věnoval pedagogické činnosti na Janáčkově akademii múzických umění. V období 2002–2005 byl šéfdirigentem Janáčkovy filharmo-
nie Ostrava, se kterou rovněž absolvoval řadu zahraničních turné (Taiwan, Japonsko, Španělsko, Rakousko, SRN, Polsko aj.). Od sezony 2005–2006 je čestným šéfdirigentem Moravské filharmonie Olomouc a působí jako docent oboru dirigování na hudební fakultě Akademie múzických umění v Praze. Petr Vronský je pravidelně zván k předním orchestrům celého světa (Královská filharmonie v Antverpách, Berlínští symfonikové, Istanbul Devlet Senfoni Orkestras?, Metropolitní orchestr Tokio, Filharmonický orchestr Rio de Janeiro, Mnichovský rozhlasový orchestr, Petrohradská filharmonie). Spolupracuje rovněž s nejlepšími tuzemskými orchestry (Česká filharmonie, SOČR, Symfonický orchestr FOK) a s operními scénami doma (Národní divadlo Praha, Státní opera Praha, Janáčkova opera Brno, Divadlo J. K. Tyla Plzeň) i v zahraničí (Komorní opera ve Vídni, Taneční divadlo v Haagu). Jeho repertoár zahrnuje přes dvě stovky symfonických a operních děl. Je považován za všestranného dirigenta širokého záběru s mimořádným temperamentem a citem pro interpretaci. Zajímavá, bohatá a kritiky vysoce ceněná je i Vronského diskografie. Earlier on a very successful young violinist (Beethoven‘s Hradec competition 1964), he began his conducting career in 1971 at the Plzeň Opera, from where he moved to Ústí nad Labem as head of the opera company there. His musical development was greatly influenced by his successes in conducting competitions in Olomouc (1970), Besançon in France (1971) and in the Herbert von Karajan competition in Berlin (1973). In 1978 Petr Vronský was appointed conductor of the State Brno Philharmonic and, during the years 1983–1991, he was its Chief Conductor. He took this orchestra on tour to many countries in Europe, in the United States and Japan. While he was working in Brno he also taught at the Janáček Academy of Performing Arts. In the years 2002–2005 he was Chief Conductor of the Janáček´s Philharmonic Ostrava, with whom he also travelled extensively on tour (Taiwan, Japan, Spain, Austria, Germany, Poland etc.). He has been Honorary Chief Conductor of the Moravian Philharmonic Olomouc since the 2005–2006 season, and he lectures on conducting at Academy of Performing Arts in Prague. Petr Vronský is regularly invited to conduct leading world orchestras (Royal Flemish Philharmonic in Antwerp, the Berlin Symphony, Istanbul Devlet Senfoni Orkestras?, Tokyo‘s Metropolitan Orchestra, the Philharmonic Orchestra in Rio de Janeiro, the Munich Radio Orchestra, the St Petersburg Philharmonic). He also works with the top orchestras in this country (Czech Philharmonic, Prague Radio Symphony Orchestra, Prague Symphony Orchestra) and with opera theatres at home (Prague‘s National Theatre, the State Opera in Prague, the Janáček Opera in Brno, J. K. Tyl Theatre in Plzeň) and abroad (Viennese Chamber Opera, Netherlands Dance Theatre in the Hague). His repertoire comprises over two hundred symphonic and operatic works. He is regarded as a versatile conductor with a broad scope, and an exceptional disposition and sensitivity for musical interpretation. Vronský‘s discography is also fascinating, wide-ranging and highly acclaimed by the critics.
17. 12. 2012 – Pondělí / Monday – 19.00 / 7 p.m. Novoměstská radnice / New Town Hall Crossover, jazz, folk
„BEATLES IN JAZZ“ PÍSNĚ BEATLES V LEHCE JAZZOVÉM KABÁTKU A PÍSNĚ JAROSLAVA JEŽKA / SONGS BY THE BEATLES IN JAZZ STYLE AND SONGS BY JAROSLAV JEŽEK
PETRA VLKOVÁ BAND PETRA VLKOVÁ – zpěv / vocals Vladimír strnad – klavír / piano EVA HOLICKÁ – baskytara / bass guitar MARIÁN PETRŽELA – bicí / drums Partneři koncertu / Concert partners:
Beatles: ALL YOU NEED IS LOVE, DON’T LET ME DOWN, DRIVE MY CAR, FREE AS A BIRD, IMAGINE, HEY JUDE, LET IT BE, NOWHERE MAN, TWIST AND SHOUT a YOU REALLY GOT A HOLD ON ME. Hudba se stylově pohybuje mezi jazzem, kultivovaným popem a soulem. Tvorbě legendárních Beatles se ve zpracování po loňském veleúspěšném koncertu Wihanova kvarteta věnuje festival ve své crossover řadě pravidelně. V repertoáru má půvabná umělkyně jak vlastni skladby, tak jazzové standardy a také klasické a známé popové písně, které se ale vždy snaží se svými hudebníky uchopit po svém. Zazní i ukázky vlastních skladeb interpetky (mimo jiné cover verze Rush Rush od Pauly Abdul) a dvě písně Jaroslava Ježka, Klobouk ve křoví a Život je jen náhoda. Letos si totiž připomínáme 70 let od smrti tohoto hybatele Osvobozeného divadla Jaroslava Ježka, který rovněž nezapomenutelně promluvil i do oblasti klasické hudby. The Beatles: ALL YOU NEED IS LOVE, DON’T LET ME DOWN, DRIVE MY CAR, FREE AS A BIRD, IMAGINE, HEY JUDE, LET IT BE, NOWHERE MAN, TWIST AND SHOUT and YOU REALLY GOT A HOLD ON ME. This music falls between the genres of jazz, cultivated pop and soul. The works of the legendary Beatles have been a regular feature in the festival’s programme in its crossover line since the very successful concert by the Wihan Quartet last year. The charming artist’s repertoire includes her own compositions as well as jazz standards and well-known pop songs, which she and her band always try to interpret in their own way. The concert will also feature her own pieces, including a cover of Rush Rush by Paula Abdul, and two well-known songs by Jaroslav Ježek, namely “Klobouk ve křoví” (A Hat in the Bushes) and “Život je jen náhoda” (Life Is But a Chance). It is 70 years since the death of the leading figure of the Osvobozené theatre, Jaroslav Ježek, whose influence in the field of chamber music is also impressive.
PETRA VLKOVÁ Stylově vychází zejména z akustického popu s přídechem jazzu. Díky profesionálním muzikantským výkonům je každé vystoupení neopakovatelným diváckým zážitkem. Her style is based especially on acoustic pop with a hint of jazz. Thanks to her professional performance, each of her concerts is a unique spectator experience. vladimír strnad Pianista, patří k jazzové špičce. Dlouholetý člen komorního souboru KINSKY TRIO PRAGUE. A pianist; one of the top jazz musicians. For many years a member of the Kinský Trio Prague, a chamber ensemble. EVA HOLICKÁ Absolventka konzervatoře Jaroslava Ježka (jazzová kytara, baskytara). Je spoluzakladatelkou bluesrockového projektu Oliheň Heliodora Píky. A graduate from the Jaroslav Ježek Conservatory in Prague in jazz guitar and bass guitar, co-founder of the bluesrock project entitled Olihen Heliodora Piky. MARIÁN PETRŽELA Od svých patnácti let se věnuje hře na bicí nástroje, profesionálně vystupuje od 18 let, vystudoval gymnázium s hudebním zaměřením. He has been playing percussion since the age of 15, and became a professional musician when he was 18 after graduating from a grammar school offering music education.
program:
18. 12. 2012 – Úterý / Tuesday – 19.00 / 7 p.m. Obecní dům – Smetanova síň / Municipal House – Smetana Hall
Maurice Ravel (1875–1935): Tzigane (arrangement by T. Ille)
Crossover, jazz, folk
HUDBA VÁNOČNÍ PRAHY / MUSIC OF CHRISTMAS PRAGUE
CIKÁNSKÉ MELODIE / GIPSY SONGS & melodies TALICHOVA KOMORNÍ FILHARMONIE / TALICH PHILHARMONIA PRAGUE JAN TALICH – umělecký vedoucí, housle, dirigent / artistic leader, violin, conductor MARCO PILLO – cimbál / dulcimer (Slovensko / Slovakia) Ivan Herák – housle a viola / violin and viola (Slovensko / Slovakia) Jancsi Rigo – kontrabas / double bass (Slovensko / Slovakia)
Koncert Talichovy komorní filharmonie nazvaný „Cikánské melodie“ bude ojedinělým večerem. K orchestru, který se vypracoval mezi prestižní umělecká tělesa jak na české scéně, tak v mezinárodním měřítku, se připojí cimbálista Marco Pillo. Ten zaranžoval řadu písní a skladeb koncertu a společně nás provedou hudebním světem inspirovaným tvorbou cikánského etnika. A tak vedle slavných „Cikánských melodií“ Pabla de Sarasate nebo „Rumunských tanců“ Bély Bartóka zazní i cikánská lidová „Jdi ode mě chlapče“ nebo třeba „Fantazie pro cimbál“ Tonyho Iordache. Koncert bude dirigovat a také jako sólista se představí houslista Jan Talich ml., prasynovec legendárního českého dirigenta Václava Talicha. This concert by the Talich Chamber Orchestra, entitled “The Gipsy Songs”, will be an exceptional event. The orchestra, now ranked among the most prestigious ensembles on the Czech scene as well as abroad, will be joined by a cimbalom player, Marco Pillo, and his accompanying band, who has adapted many songs and compositions for the concert. They will take us through the world of music inspired by the work of gipsies. Besides the famous Gipsy Melodies by Pablo de Sarasate and Romanian Folk Dances by Béla Bartók, you will hear a Gipsy folk song “Leave Me Alone, Boy” and “Fantasia for Cimbalom” by Tony Iordache. The concert will be conducted by Jan Talich Jr., the great-grand cousin of the legendary Czech conductor Václav Talich. Jan Talich will also perform as a solo violinist.
Talichova komorní filharmonie / TALICH PHILHARMONIA PRAGUE Vznikla v roce 1992 z podnětu Jana Talicha. Orchestr složený z mladých absolventů AMU a z laureátů mnoha domácích i mezinárodních soutěží vychází nejen z období vídeňského klasicismu. The ensemble was established in 1992 at the incentive of Jan Talich. The orchestra is composed of young graduates from the Academy of Performing Arts and fresh laureates from many Czech and international contests, focusing on the period of Viennese Classicism. JAN TALICH Přední český houslista a dirigent. V roce 1992 založil Talichův komorní orchestr (TKO), jehož je uměleckým ředitelem. Pod jeho vedením orchestr nahrál četné CD. Jan Talich byl též zakládajícím členem Kubelíkova tria.V roce 1997 z tria odešel na místo prvního houslisty Talichova kvarteta, které patří mezi přední světová tělesa v tomto oboru. Hraje na housle od A. Stradivariho 1729. Leading Czech violinist and conductor. In 1992 he founded the Talich Chamber Orchestra and now he is also its artistic leader. Under his leadership, the orchestra recorded numerous CDs. He was also a founding member of Kubelik trio. In 1997, he left the trio and bacame the first violinist in the Talich Quartet. The Talich Quartet belongs to one of the world leaders in this field. He plays the violin by A. Stradivari of 1729. MARCO PILLO Jeho tvorba se stala unikátní díky nápaditosti a strhujícím rytmům. Po velmi úspěšných koncertech s Talichovým komorním orchestrem založil kapelu Marco Pillo & Band známou nejen u nás, ale i v zahraničí. His compositions are unique thanks to his inventiveness and breathtaking rhythms. After very successful concerts with the Talich Chamber Orchestra, he founded Marco Pillo & Band, an internationally renowned ensemble.
Béla Bartók (1881–1945): Rumunské tance / Romanian Folk Dances (arr. by A. Willner) Georges Boulanger (1893–1958): Serenade Tzigane (arr. by T. Ille) ------------------------------------Pablo de Sarasate (1844–1908): Cikánské melodie / Gipsy Melodies (arr. by T. Ille) Maďarská lidová: Uherský čardáš / Hungarian Csárdás (arr. by M. Balog) Tony Iordache: Fantazie pro cimbál / Fantasia for Cimbalom Cikánské lidové písně / Gipsy Folk Songs (arr. by M. Pillo, T. Ille, M. Balog)
program:
19. 12. 2012 – Středa / Wednesday – 17.00 / 5 p.m. Novoměstská radnice / New Town Hall Komorní hudba / Chamber music
MATYSOVO KVARTETO / MATYS QUARTET Richard Kružík – 1. housle / 1st violin Jakub Látal – 2. housle / 2nd violin David Šlechta – viola Robert Kružík – violoncello / cello
Partneři koncertu / Concert partners:
MATYSOVO KVARTETO / MATYS QUARTET Matysovo kvarteto vzniklo v roce 1997 jako školní soubor ve třídě prof. Rudolfa Šťastného na brněnské konzervatoři. K jeho uměleckému růstu přispěl také bývalý člen Janáčkova kvarteta prof. Adolf Sýkora a na letních kurzech v německém Pommersfeldenu houslista Antonín Moravec. V roce 1999 ve Weikersheimu byla navázána spolupráce se členy kvarteta Artemis. V roce 2003 požádalo kvarteto skladatele Jiřího Matyse, s interpretací jehož děl mělo nejlepší zkušenosti, aby jej zaštítil svým jménem. Ke svému dnešnímu obsazení dospělo kvarteto v roce 2009 příchodem violisty Davida Šlechty. Vedle interpretace skladeb Jiřího Matyse se soubor věnuje i tvorbě dalších, převážně brněnských autorů.
Ivo Bláha (1936): Smyčcový kvartet č. 1 (1956–57) / String quartet No. 1 (1956–57) Allegro impetuoso, Allegretto fuggitivo, Andante semplice, Allegro ma non troppo Leoš Janáček (1856–1928): Smyčcový kvartet č. 1 „Z podnětu Tolstého Kreutzerovy sonáty“ (1923) / String quartet No. 1 “Inspired by Tolstoy’s Kreutzer Sonata” (1923) Adagio.Con moto, Con moto, Con moto, Con moto ------------------------------------Jiří Matys (1927): Smyčcový kvartet č. 2 (1960–61) / String quartet No. 2 (1960–61) Andante, Allegro risoluto Antonín Dvořák (1841–1904): Smyčcový kvartet F dur Op. 96 “Americký“ (1893) / String quartet (1893) Allegro ma non troppo, Lento, Molto vivace, Finale.Vivace ma non troppo
Koncert předního brněnského kvarteta je věnován standardnímu repertoáru se dvěma předními autory české soudobé scény Ivo Bláhy a Jiřího Matyse. Tento výsostný výlet do komorní hudby nás uvede zejména do intimních poloh v dílech jednotlivých autorů (Matys, milostné téma Janáčkovy Kreutzerovy sonáty) a bude klidným ponořením se do niterného uctění doby Vánoc. Výběrem repertoáru skýtá možnost si odpočinout od předvánoční trochu bizarní uspěchanosti, ve které žijeme. This concert by Brno’s leading quartet will present the standard repertoire of two leading composers on the contemporary Czech scene, Ivo Bláha and Jiří Matys. This exceptional excursion into chamber music will give us an intimate look at the works of the presented composers (Jiří Matys, the love theme of The Kreutzer Sonata by Janáček) and will continue as a quiet submersion into an inner tribute to Christmas time, where the repertoire will provide you with an opportunity to take a break from the Christmas rush in the somewhat bizarre times we live in.
The Matys Quartet was founded in 1997 as a school ensemble in Prof. Rudolf Šťastný’s class at the Brno Conservatory. Its professional growth was also assisted by Prof. Adolf Sýkora, a former member of the Janáček Quartet, and the violinist Antonín Moravec at the summer courses in Pommersfelden, Germany. In 1999 the ensemble began collaborating with members of the Artemis Quartet in Weikersheim, Germany. In 2003 the Quartet asked the composer Jiří Matys to lend his name to support the Quartet when they had great experience with the interpretation of his works. The current line-up of the Quartet dates back to 2009 when it was joined by the violist David Šlechta. Besides interpretations .
21. 12. 2012 – Pátek / Friday – 19.00 / 7 p.m. Klášter dominikánů při kostele u svatého Jiljí – Barokní refektář / Dominican Monastery of Saint Giles – Baroque Refectory Stará hudba / Ancient music
HUDBA VÁNOČNÍ PRAHY / MUSIC OF CHRISTMAS PRAGUE
VÁNOČNÍ KONCERT BAROCCO SEMPRE GIOVANE JOSEF KREČMER – umělecký vedoucí / artistic leader KAROLÍNA JANŮ – soprán / soprano IVA KRAMPEROVÁ, VÍT CHUDÝ – housle / violins
Kostel s přiléhajícím klášterem bratří dominikánů je nejen architektonickou památkou, ale také centrem kulturních, duchovních a vzdělávacích aktivit a oblíbeným místem významných osobností naší kultury. Kostel sv. Jiljí byl také místem, kde Miloš Forman natočil scény svého slavného filmu Amadeus. Barocco sempre giovane spolupracuje s významnými sólisty a s celou řadou vynikajících mladých interpretů – zpravidla vítězů významných mezinárodních interpretačních soutěží. Orchestr si oblíbila nejedna legenda české hudby jako Václav Hudeček, Jiří Stivín, Gabriela Demeterová. Barocco sempre giovane (Baroko stále mladé) je komorní soubor složený ze špičkových mladých profesionálních hudebníků. Specializuje se na interpretaci skladeb vrcholného baroka, nevyhýbá se však ani jiným slohovým obdobím. Duší orchestru je energická primáška Iva Kramperová. Orchestr má za sebou řadu významných koncertů (Pražské jaro, Mezinárodní hudební festival Brno, The Ohrid Summer Festival, Mladé pódium, Svátky hudby v Praze). Jeho koncerty vysílala v přímém přenosu Česká televize, Televize Noe, Český rozhlas, dále orchestr nahrává na CD a pořádá vlastní abonentní cykly koncertů. The church and adjacent Dominican monastery are not only part of our architectural heritage but also the centre of cultural, spiritual and educational activities and a favourite place for great personalities of our culture. The Church of St Giles with the adjacent Dominican monastery was where Miloš Forman shot the scenes for his famous film ‘Amadeus’. The ensemble Barocco sempre giovanne has collaborated with important soloists and many excellent young interpreters, usually winners of great international contests. They have become the favourite orchestra of more than one legend of Czech music, for instance, Václav Hudeček, Jiří Stivín and Gabriela Demeterová. Barocco sempre giovanne (Always Young Baroque) is a chamber ensemble of top young professional musicians which specialises in high Baroque compositions; however, other periods or styles aren’t precluded. The ensemble’s heart is the energetic first violinist, Iva Kramperová. She has already performed at many important concerts, such as the Prague Spring International Music Festival, Brno International Music Festival, The Ohrid Summer Festival, The Young Stage and Prague Feasts of Music. The ensemble’s concerts have been broadcast live by Czech TV, TV Noe and Czech Radio, and the ensemble records its own CD’s and holds its own seasonal cycles of concerts.
BAROCCO SEMPRE GIOVANE Komorní soubor složený ze špičkových mladých profesionálních hudebníků. Specializuje se na interpretaci skladeb vrcholného baroka. A chamber orchestra consisting of leading young professional musicians. They specialise in interpretations of High Baroque compositions. JOSEF KREČMER Violoncellista, pedagog a manažer. Absolvent konzervatoře a Hudební fakulty AMU. A violoncellist, teacher and manager, a graduate from the Conservatory and Faculty of Music of the Academy of Performing Arts. KAROLÍNA JANŮ Mladá úspěšná mezzosopranistka. V minulém roce úspěšné ukončení studia na škole Fakulta mezinárodních vztahů Vysoké školy ekonomické v Praze. A young successful mezzosoprano singer. Last year she successfully graduated from the Faculty of International Relations at the University of Economics in Prague. IVA KRAMPEROVÁ Mladá úspěšná houslistka. Hru na housle studovala na pardubické konzervatoři, pražské AMU. A young successful violinist. She studied violin at the Pardubice Conservatory and Prague’s Academy of Performing Arts. VÍT CHUDÝ Spolupracuje s předními českými dirigenty, zúčastnil se mnoha národních i mezinárodních soutěží. He collaborates with the leading Czech conductors and has participated in many Czech and international contests.
program: Giuseppe Torelli (1658–1708): Concerto à quattro in forma di Pastorale, per il Santo Natale Op. 8 No. 61 Grave. Vivace Largo Vivace Johann Sebastian Bach (1685–1750): Ária from Weihnachtsoratorium, „Flößt, mein Heiland, flößt dein Namen“ No. 39, „Nur ein Wink von seinen Händen“ No. 57 Arcangelo Corelli (1653–1713): Concerto grosso g moll Op. 6 č. 8 / Concerto grosso in G minor Op. 6 No. 8 “Fatto per la Notte di Natale” Vivace. Grave Allegro Adagio. Allegro. Adagio Vivace Allegro Largo (Pastorale). Allegro Antonio Vivaldi (1678–1741): Laudate Pueri Dominum. Psalm 112 per soprano, Archi e continuo, RV 600 II. Laudate Pudru IV. Excelsus Super Omnes VIII. Gloria, IX. Sicut Erat, X. Amen Johann Sebastian Bach (1685–1750): „Concerto per due violini in Re minore“ (Concerto for 2 violins in D minor), BWV 1043 Vivace Largo ma non tanto Allegro
program:
Komorní hudba / Chamber music 25. 12. 2012 – Úterý / Tuesday – 17.00 / 5 p.m. Obecní dům – Sladkovského sál / Municipal House – Sladkovsky Hall Exkluzivní série / Exclusive series 4. 1. 2013 – Pátek / Friday – 19.00 / 7 p.m. Pražský hrad – Rudolfova galerie / Prague Castle – Rudolph Gallery
VÁNOČNÍ KONCERT / CHRISTMAS CONCERT
CHVÍLE ZASTAVENÍ / WHILE STOPPED KOUZLO SOPRÁNOVÉHO HLASU A VIOLY V PROSLULÝCH SVĚTOVÝCH DÍLECH / MAGIC OF SOPRANO’S VOICE AND VIOLA AT FAMOUS WORLD PIECES
Jitka HOSPROVÁ – viola Markéta Mátlová – soprán / soprano Ensemble Martinů Miroslav Matějka – flétna / flute Radka Preislerová – housle / violin Simona Hečová – violoncello / cello Štěpán Kos – klavír / piano Partneři koncertu / Concert partners: Spolupořadatel koncertu 4. 1. 2013 / Co-organiser of the concert 4. 1. 2013: Správa Pražského hradu / Prague Castle Administration Koncert se koná v rámci cyklu Hudba Pražského hradu / The concert is held within The Prague Castle Music Koncert je při příležitosti 80. narozeninám skladatele Jiřího Temla / The concert is dedicated to the 80th birthday of composer Jiří Teml Koncert je úspěšnou kompilací repertoiru vystoupení umělců na koncertech Pražského jara, v České filharmonii, Festivalu komorní hudby Český Krumlov či Dvořákova festivalu. Absolutní špičky ve svých oborech – to jsou dnes Jitka Hosprová či Markéta Mátlová a v komorní hudbě kvarteto Ensemble Martinů. Zlatým hřebem koncertu je lyrický melodram Jiřího Matyse na text Jiřího Wolkera a mýtická Temlova Sapientia na latinský text. Většina programu je však složena z velmi slavných árií pro soprán a kvarteto či klavír a z pilířů a evergreenů violové literatury. Jedno z nějvětších Fibichových komorních děl zazní závěrem koncertu v akusticky a architektonicky skvostné Rudolfově galerii. This concert is a successful compilation from the repertoire of artists who perform in The Prague Spring International Music Festival, in the Czech Philharmonic Orchestra, the Český Krumlov Chamber Music Festival and the Dvořák Festival. The top artists are Jitka Hosprová and Markéta Mátlová, and Ensemble Martinů in chamber music. This concert will feature a lyrical melodrama by Jiří Matys after a poem by Jiří Wolker and the mythical Sapientia by Jiří Teml after a Latin text. Most of the programme, however, consists of very famous arias for soprano and quartet or piano as well as key compositions and evergreens of viola scores. One of the greatest chamber compositions by Fibich will be performed at the end of the concert in the Rudolph Gallery, which boasts splendid acoustics and architecture.
Jitka Hosprová Je světově uznávaná solistka na violu. ,,Jitky vášnivý vztah k viole dává publiku jasně na vědomí existenci tohoto přehlíženého nástroje, přináší fascinující violovou literaturu a inspiruje skladatele ke komponování nových děl. Je to strhující umělkyně na pohled!‘‘ DeeAnne Hunstein New York She is very recognized viola player at all word. „Jitka has a passion for the viola and strives to make audiences take notice of this overlooked instrument, exploring the existing solo viola literature and encouraging composers to write new works. She is a stunning artist to watch!“ DeeAnne Hunstein, New York Markéta Mátlová Sopranistka, která oslovila posluchače na téměř všech kontinentech světa. viz koncert 27. 12. 2012. Soprano who, has made an impression on listeners in almost every corner of the world. dtto concert 27. 12. 2012 Ensemble Martinů Pražské klavírní kvarteto. V ČR s ohromným úspěchem vystoupil na všech zásadních pódiích, v zahraničí kromě zemí EU vystoupil v Brazílii, na Ukrajině a jako první komorní orchestr v Zakázaném městě na Beijing International festivalu. A piano quartet from Prague. They have met with great acclaim on all the major Czech stages and have also performed in the EU, Brazil and Ukraine, and were the first chamber orchestra in the Forbidden City at the Beijing International Festival.
W. A. Mozart (1756–1791): „Come scoglio“Arie Fiordilighi / Aria of Fiordilighi – opera Cosi fan tutte úprava / arranged by Marko Ivanovič, Štěpán Kos, 2004 „Non so piú cosa son, cosa faccio” Árie Cherubína / Cherubino aria – opera Le nozze di Figaro úprava / arranged by Martin Hybler, 2006 Gioachino Rossini (1868–1972): „Cruda sorte“ Árie Izabely z opery Italka v Alžíru / Isabella’s aria from the opera “Italiana in Algheri” úprava / arranged by Martin Hybler, 2007 Antonín Dvořák (1841–1904): Árie Rusalky “Měsíčku na nebi hlubokém” z opery Rusalka Op. 114 / Silver Moon In The Deep Dark Sky Árie Rusalky / Rusalka’s aria – opera Rusalka Op. 114 Jiří Teml (1933): „SAPIENTIA“ / „MOUDROST“ / “WISDOM” Cyklus písní na latinské texty s doprovodem / Cycle of Songs after Latin lyrics with accompaniment (2004) Amicitia / Přátelství / Friendship Tempus / Čas / Time Divitiae / Bohatství / Fortune Mors / Smrt / Death Gloria / Sláva / Fame ------------------------------------Igor Stravinskij (1882–1971): Elegie pro violu sólo / Elegy for solo viola Jiří Matys (1927): Chvíle zastavení / While Stopping Melodramy pro recitaci, flétnu a violu k uctění památky J. Wolkera / Melodramas for reciter, flute and viola, to the memory of poet J. Wolker Arvo Pärt (1935): Fratres pro violu a klavír / for viola and piano Zdeněk Fibich (1850–1900): Quintet D dur pro housle, flétnu, violu, violoncello a klavír / Quintet in D major for violin, flute, viola, violoncello and piano Op. 42 Allegro non tanto Largo Scherzo (Trio I, II) Finale
program:
27. 12. 2012 – Čtvrtek / Thursday – 19.00 / 7 p.m. Kostel svatého Salvátora / Church of Saint Saviour
Georg Friedrich Händel (1685–1759): Mesiáš / Messiah, oratorium / oratorio, HWV 56 výběr provedl / selection was made by Václav Návrat
Stará hudba / Ancient music
HUDBA VÁNOČNÍ PRAHY / MUSIC OF CHRISTMAS PRAGUE
- Sinfony (instrumental)
G. F. HÄNDEL: MESIÁŠ / MESSIAH, ORATORIO, HWV 56
- Comfort ye my people (tenor) - Ev‘ry valley shall be exalted (tenor)
ANTIQUARIUS CONSORT PRAGA MUSICA DIVINA PRAGA – smíšený sbor / mixed choir VÁCLAV NÁVRAT – umělecký vedoucí / artistic leader MARKÉTA MÁTLOVÁ – soprán / soprano MARKÉTA CUKROVÁ – alt / alto ONDŘEJ SOCHA – tenor TOMÁŠ KRÁL – bas / bass JIŘÍ PETRDLÍK – dirigent / conductor
Mesiáš je Händelovo nejvýznamnější a nejpopulárnější dílo, které získalo až ikonickou pověst. Samotné dílo trvá více než čtyři hodiny. Výběr oratoria provedl uznávaný znalec v oboru staré hudby a umělecký vedoucí těles, zabývajících se autentickou interpretací staré hudby, Václav Návrat. Händel v roce 1710 odešel do Anglie. Záhy překonal to, že neuměl anglicky. Získal přízeň královny Anny ódou k narozeninám a na její žádost napsal skladbu na oslavu míru utrechtského. Roku 1714 nastoupil na trůn Jiří I. Ten zbavil Händela výsad pro dřívější neplnění povinností v Hannoveru. Pro nepřízeň celého dvora se skladatel uchýlil do sídla lorda Burlingtona. V roce 1720 byla s Händelovou pomocí založena Královská hudební akademie, pro jejíž operu Händel komponoval. Byly to například opery Radamisto – 1720, Ottone – 1723, Giulio Cesare – 1724, Alessandro – 1726. Po devíti sezónách podnik bohužel ztroskotal, protože Angličané již nechtěli operu v jiném jazyce. Přesto ještě vznikly opery Poro, Orlando, Alcina. Pak již Händel musel ustoupit tlaku anglického publika a začal komponovat na anglické texty. Komponoval hlavně anglická oratoria na starozákonní náměty, jimiž získal sympatie patriotů. Byla to oratoria: Saul, Izrael v Egyptě, Samson, Belsazar, Juda Makabejský a Jefta. Největší ohlas mělo oratorium Mesiáš. Toto oratorium mělo premiéru v Dublinu roku 1742. Během kompozice Jefty ztratil zrak, dále však hrál varhanní part svých oratorií. Naposledy to bylo v Mesiáši osm dní před smrtí. V Anglii Händela i jeho dílo uznávají jako národní. The Messiah is Handel’s most important and popular work, and has gained almost an iconic reputation over time. It lasts more than 4 hours. The oratory was chosen by the respected expert in old music and the artistic leader of many older ensembles, Václav Návrat. Handel left for England in
1710 and soon overcame his lack of English. He gained the favour of Queen Anne through an ode to her birthday and at her request composed a celebration of the Peace of Utrecht. In 1714 George I. came to the throne and deprived Handel of his privileges for his earlier failure to fulfil his Hannover duties. Handel retreated to Lord Burlington’s place. In 1720 he assisted in founding the Royal Music Academy, for whose opera house Handel was the composer. His works included Radamisto (1720), Ottone (1723), Giulio Cesare (1724) and Alessandro (1726). Unfortunately, the company went bankrupt after nine seasons, as the English no longer wanted operas in a foreign language. Still, Poro, Orlando and Alcina were composed, but after that Handel had to give in to public demand and use English. He composed mostly using Old Testament motifs, which gained him the favour of patriots. These works include the oratorios Saul, Israel in Egypt, Samson, Belshazzar, Judas Maccabaeus and Jephtha. The Messiah was met with the greatest applause when it was premiered in Dublin in 1742. During his work on Jephtha he lost his sight but continued to play the organ part of his oratorios, for the last time in the Messiah eight days before his death. In England, Händel’s work is recognised as a national treasure.
- And the glory of the Lord (chorus) - Thus saith the Lord of hosts (bass) - But who may abide the day of His coming (alto) - And he shall purify the sons of Levi (chorus) - Behold, a virgin shall conceive (alto) - O thou that tellest good tidings to Zion (alto and chorus) - For behold, darkness shall cover the earth (bass) - The people that walked in darkness have seen a great light (bass) - Pifa („Pastoral Sinfony“: instrumental) - Rejoice greatly, O daughter of Zion (soprano) - Then shall the eyes of the blind be opened (soprano) - He shall feed his flock like a shepherd (alto and soprano) - His yoke is easy (chorus) - He was despised and rejected of men (alto) - Surely he has borne our griefs and carried our sorrows (chorus) - All they that see him laugh him to scorn (tenor) - He trusted in God that he would deliver him (chorus) - Thou art gone up on high (alto) - How beautiful are the feet (soprano) - Why do the nations so furiously rage together (bass) - Thou shalt break them with a rod of iron (tenor) - Hallelujah Chorus
ANTIQUARIUS CONSORT PRAGA Komorní soubor pod vedením Václava Návrata, který si jako umělecký program stanovil provozovat hudbu minulých století tak, jak s největší pravděpodobností zněla. Velký důraz je kladen na objevování skrytých pokladů starší české hudby. A chamber orchestra led by Václav Návrat, whose artistic programme is to perform music from bygone centuries just as it used to be played back then. Great emphasis is placed on discovering the hidden gems of older Czech music. MUSICA DIVINA PRAGA Vokálně instrumentální soubor zaměřený na autentickou interpretaci hudby spojené s křesťanským bohoslužebným rituálem. Odtud jeho jméno – MUSICA DIVINA, což byl název jednoho z nejvýznamnějších tisků liturgické staré hudby XIX. století. A vocal and instrumental ensemble focusing on the authentic interpretation of music linked with Christian service rituals. The name is derived from one of the most important prints of the old liturgical music of the 19th century. VÁCLAV NÁVRAT Je jednou z významných osobností světa autentické interpretace staré hudby v Čechách. Po absolvování Akademie múzických umění byl členem souboru České filharmonie Pražští madrigalisté. Věnuje se hře na barokní a klasicistní housle. One of the leading figures in the authentic interpretation of old music in Bohemia. After graduating from the Academy of Performing Arts, he was a member of Czech Philharmonic Orchestra – Prague Madrigalists. He plays Baroque and Classicist violin. JIŘÍ PETRDLÍK Absolvent hudební fakulty AMU – katedry dirigování u profesora Bělohlávka. Stálý nebo hostující dirigent nejen českých divadelních scén včetně Národního divadla, ale i zahraničních. V současnosti je šéfdirigentem Káhurského symfonického orchestru. A graduate from the Faculty of Music at the Academy of Performing Arts – Department of Conducting in the class of Prof. Bělohlávek. A permanent or guest conductor of many Czech and foreign theatres, including the National Theatre. He is principal conductor of the Kahursk´s Symphony Orchestra at the moment.
MARKÉTA MÁTLOVÁ MgA. Markéta Mátlová (1985) je sopranistka, která i přes své mládí oslovila posluchače na téměř všech kontinentech světa. Na koncertních pódiích účinkuje s tělesy, jako jsou: Aqen Ensemble Wien, Janáčkova komorní filharmonie, Vivaldi Orchestra Praga, Beethoven Trio, PSMU, Ensemble Martinů, Deutsches Symphonie Orchester Berlin. MgA. Markéta Mátlová (1985) is a soprano who, in spite of her young age, has made an impression on listeners in almost every corner of the world. On the concert stages she performs with orchestras such as: Aqen Ensemble Wien, Janáček Chamber Philharmonic Orchestra, Vivaldi Orchestra Praga, Beethoven Trio, PSMU, Ensemble Martinů, Deutsches Symphonie Orchester Berlin. MARKÉTA CUKROVÁ Patří mezi nejvyhledávanější mezzosopranistky. Hostuje na scéně Národního divadla, vystoupila na pódiích mnoha významných mezinárodních hudebních festivalů. She is one of the most highly sought-after mezzosoprano’s, making guest performances in the National Theatre and performing at many top international music festivals. ONDŘEJ SOCHA Tenor, po absolutoriu Pražské konzervatoře se stále zdokonaluje na Academia Lirica Santa Croce in Trieste. Je stálým hostem Státní opery Praha. A tenor; after graduating from the Prague Conservatory he continues at Academia Lirica Santa Crose in Trieste. He is a regular guest of the State Opera in Prague. TOMÁŠ KRÁL Baryton, absolvent Janáčkovy Akademie múzických umění. V roce 2006 se úspěšně zúčastnil Pěvecké soutěže koncertní a duchovní hudby v Kroměříži, kde získal 2. cenu. A baritone; graduate from the Janáček Academy of Performing Arts. In 2006 he successfully participated in the Singing Contest of the Concert and Spiritual Music in Kroměříž, where he came 2nd.
program:
28. 12. 2012 – Pátek / Friday – 19.00 / 7 p.m. Rudolfinum – Sukova síň / Suk Hall Komorní hudba / Chamber music
Talichovo Kvarteto / Talich Quartet Jan Talich – 1. housle / 1st violin Roman Patočka – 2. housle / 2nd violin Vladimír Bukač – viola Petr Prause – violoncello
Jaromír Klepáč – klavír / piano
Každým rokem se představí na festivalu smyčcové kvarteto patřící do absolutní české či světové špičky. Po Selesian kvartetu, Wihanovu či Apollon kvartetu je tu i renomované Talichovo. Smetanův kvartet z Mého života je citové dílo všeobjímající generace a provázející nás od počátků, podobně jako Beethovenův kvartet č. 16. Autor v něm účtuje s životem. Jde o velmi romantický smyčcový kvartet, napsaný Bedřichem Smetanou v roce 1876. Smetana dílo napsal již jako hluchý, jde o jeho osobní vyznání, které znázorňuje, jak se hudba prolínala jednotlivými etapami jeho života. Říká se, že jestliže cizinec má pochopit českou duši, nejlépe mu ji přiblíží poslech a dojem z tohoto díla. Jan Talich pochází z rodiny, která se řadí do legendárních českých hudebních rodů vedle Suků, Kubelíků, Škampů a dalších. Talichovo ryzí muzikanství jde takzvaně po srdci hudby se všemi emocemi, které si umíme představit. Je to to nejkrásnější ve spojení se vším, co obsahují tyto skladby. Koncert zazní v Sukově síni Rudolfina, která patří pro komorní hudbu k těm nejvyhledávnějším. Chopinova sonáta b moll patří ke klenotům romantické hudby, zazní v podání legendárního klavíristy Jaromíra Klepáče. Dvořákův kvintet A dur zajistí vyvrcholení večera a patří k velmi populárnímu komornímu dílu mistra. Every year the festival presents a string quartet renowned in Czech or world music. After the Selesian Quartet, Apollón quartet and the Wihan Quartet, here comes the renowned Talich Quartet. Smetana’s quartet entitled From My Life is a sensitive composition embracing all generations from the beginning, similarly as Beethoven’s Quartet No. 16. The composer reconciles himself with life. This is a very romantic string quartet which Bedřich Smetana composed in 1876 when he was already deaf. The composition is his personal confession on how music went through all the stages of his life. This work is considered the best aid for foreigners to properly understand the Czech nature. Jan Talich comes from a family which ranks among the most legendary of Czech musical families besides the Suks, Kubelíks, Škampas and others. Talich’s genuine feeling for music uses all the emotions you can imagine. It is best combined with compositions such as these, full of emotions. The concert will be held in the Suk Hall in the Rudolfinum, the most respected place for chamber music. Chopin’s Sonata in B minor is considered one of the gems of romantic music and will be performed by the legendary pianist Jaromír Klepáč. Dvořák’s Quintet in A major, a very popular piece of chamber music by the composer, will be the climax of the evening.
Jan talich Český houslista, dirigent, pedagog. Po ukončení HAMU ve třídě Václava Snítila získal stipendium v USA, poté ve Velké Británii. A Czech violinist, conductor and teacher. After graduating from the Academy of Performing Arts in the class of Vaclav Snítil, he obtained a scholarship in the USA and later in Great Britain. roman patočka Houslista, patří mezi výjimečné osobnosti nastupující generace sólistů. Absolvoval Mezinárodní hudební akademii v Mentpelliér, v Semmeringu, v Izraeli aj. A violinist, an exceptional member of the new generation of soloists. He graduated from the International Music Academy in Montpellier, Semmering, Israel etc. vladimír bukač Patří mezi nejlepší české violisty. Již během studia HAMU na sebe upoutal pozornost oceněním na domácích i zahraničních soutěžích. One of the top Czech violists. While still studying at the Academy of Performing Arts, he attracted attention by receiving awards in Czech and foreign competitions. petr prause Na violoncello hraje od šesti let, po ukončeni Akademie múzických umění studoval ve Švýcarsku a v Londýně. He has been playing violoncello since the age of 6. After graduating from the Academy of Performing Arts, he studied in Switzerland and London. jaromír klepáč Český klavírista, v 16 letech zvítězil v Chopinově soutěži v Mariánských Lázních, pak následovala další vítězství v řadě soutěží. A Czech pianist who won the Chopin Contest in Mariánské Lázně, Bohemia at the age of 16, and many other contests since.
Bedřich Smetana (1824–1864): Smyčcový kvartet č. 1 e moll „Z mého života“ / String quartet No. 1 in E minor “From My Life” Allegro vivo appassionato Allegro moderato á la Polka Largo sostenuto Finale-Vivace Frédéric Chopin (1810–1847): Sonáta b moll pro klavír / Sonata in B-flat minor for piano Op. 35 Grave. Doppio movimento Scherzo Lento. Marche funébre Finale. Presto ------------------------------------Antonín Dvořák (1841–1904): Kvintet pro klavír, dvoje housle, violu a violoncello A dur / Quintet for piano, two violins, viola and cello in A major Op. 81 Allegro ma non tanto Dumka. Andante con moto Scherzo. Molto vivace Finale. Allegro
program:
29. 12. 2012 – Sobota / Saturday – 18.00 / 6 p.m. Rudolfinum – Dvořákova síň / Dvorak Hall Orchestrální hudba / Orchestral music
HUDBA VÁNOČNÍ PRAHY / MUSIC OF CHRISTMAS PRAGUE
KOMORNÍ ORCHESTR PRAŽSKÝCH SYMFONIKŮ / PRAGUE SYMPHONIC CHAMBER ORCHESTRA PAVEL PEŘINA – umělecký vedoucí / artistic leader
EDWIN E. S. KIM – housle / violin (Rakousko / Austria) BOHEMIA TRIO JIŘÍ ŠESTÁK – hoboj / oboe LIBOR SOUKAL – fagot / bassoon MAGDALÉNA ŠESTÁKOVÁ – cembalo / harpsichord
GUDNI A. EMILSSON – dirigent / conductor (Německo / Germany)
Průlomem a skoro senzací byla v tehdejším Československu první souborná nahrávka 6 Braniborských koncertů, kterou uskutečnila již v letech 1964–5 legendární Ars rediviva uměleckého vedoucího a flétnisty Milana Munclingera, vydaná v kooprodukci Supraphonu a americkéColumbie. Ars rediviva proslula touto nahrávkou i za hranicemi a patří do průkopnického období revivalismu předklasické hudby. Dílo od té doby vyšlo a bylo nahráno nesčíslněkrát. Patří bezesporu k úžasným “concertům grossům”, vynikající skvostnou radostí jak pro interpreta, tak posluchače. Patří k nejpopulárnějším instrumentálním skladbám J. S. Bacha, ale snad vůbec všem dosavadním koncertům v koexistenci tvorby světových mistrů. Braniborské koncerty jsou pro nejrůznější nástrojová obsazení a každý hudebník na pódiu musí být zasažen radostí z onoho aktu “úžasného muzicírování”. Výjimečný houslový rakouský virtuóz korejského původu E. S. Kim je dnes opěvován po celé Evropě. A co jiného může zahrát než jedno ze snad nejvirtuóznějších houslových děl, která pocházejí z rukopisu Paganiniho? Skutečný zážitek pro posluchače na kterémkoli konci světa. Koncert završí velkolepé dílo - suita P.I. Čajkovského Souvenir de Florence s kouzelným příběhem a ve skutečně originálním obsazením orchestru v rozšířenémho sextetu. Nu kdo by neznal hudbu z této suity, která svou atmosférou je milovaná ve všech koncertních scénách světa? P. I. Čajkovskij zde zřejmě dosáhl absolutního vrcholu a uznání. Hudba z tohoto baletu se stala inspirací a podkladem i pro největší filmová studia od Hollywoodu až po Japonsko a koncertní sály naplňuje bezstarostným nadšením v každém koutě světa. The first recording of 6 Brandenburg concertos, performed by the legendary ensemble Ars rediviva with artistic leader and flautist Milan Munclinger in 1964–1965 and published in collaboration with Supraphon and Columbia Records, was a breaking point and almost a sensation in the former Czechoslovakia. Ars rediviva became renowned abroad with this recording and pioneered the revival of pre-Classical music. Since then, the work has been published and recorded many times. It certainly
belongs to the amazing “concerto grosso’s” and excels in joy for both the interpreter and for the audience. It is one of the most popular of J. S. Bach’s instrumental compositions and also perhaps one of the most popular concerts in the artistic coexistence of world masters ever. The Brandenburg concertos are designed for various instrumentations and every musician on stage must be affected by the joy of this “splendid music performance”. Edwin E. S. Kim, an extraordinary Austrian violin virtuoso of Korean descent, is one of the most popular virtuosos in Europe today. What else could he play than perhaps one of the most intricate violin pieces composed by Paganini? This is a real experience for audiences everywhere.The concert will finish with P. I. Tchaikovsky’s masterpiece - “Souvenir de Florence” concert suite for string orchestra with a charming and an original great sextet occasion of the orchestra. Perhaps everyone knows the music from this concert suite, beloved for its atmosphere on allt stages in the world. For Tchaikovsky, this was probably his absolute climax and appreciation. The score became an inspiration and basis even for the greatest film studios from Hollywood to Japan, and attracts audiences who enjoy its carefree enthusiasm all over the world.
KOMORNÍ ORCHESTR PRAŽSKÝCH SYMFONIKŮ / PRAGUE SYMPHONIC CHAMBER ORCHESTRA Profesionální komorní těleso bylo založeno v roce 1989 z podnětu houslisty a současného uměleckého vedoucího Pavla Peřiny. Je tvořeno vedoucími hráči z řad FOK., kteří často vystupují jako koncertní sólisté. Klasická instrumentální hra je často rozšířena o dechové nástroje a dovoluje tak divákům zažít představení ne zcela tradiční. The Prague Symphony Chamber Orchestra was formed in 1989 on the impulse of violist and now artistic director Pavel Perina. It now consists of leading members of the Prague Symphony Orchestra. Section leaders regularly perform in concerts as outstanding soloists. The classical instrumentation is of-
Johann Sebastian Bach (1680–1759): Braniborský koncert č. 1 F dur pro 2 horny, 3 hoboje, fagot, housle, smyčce a continuo / Brandenburg Concerto No. 1 in F major for 2 French horns, 3 oboes, bassoon, violin, strings and basso continuo Allegro Adagio Allegro Menuetto (Trio I — Polacca — Trio II) Niccolò Paganini (1782–1840): Koncert pro housle a orchestr č. 2 h moll / Concerto No. 2 in B minor for violin and orchestra „La Campanella“ Allegro maestoso Adagio Rondo a la chiachette „La Campanell“! P. I. Čajkovskij / P. I. Tchaikovsky (1840–1893): „Souvenir de Florence“ op. 70 Allegro con spirito Adagio cantabile Allegretto moderato Allegro vivace
ten expanded to include wind instruments and allows performance of large musical works. Among the interesting premiers of the past seasons were Rossini´s oratorio Oedipos on Colon or Mozart´s Don Giovanni. The orchestra has appeared in many festivals in the Czech Republic – the Emma Destinova Festival, the Janacek May Festival, etc… Orchestra has been a regular guest of the the Prague Spring International Music Festival. PAVEL PEŘINA Člen orchestru FOK od roku 1981. Absolvent ostravské konzervatoře a HAMU v Praze. A member of the FOK orchestra since 1981, a graduate from the Ostrava Conservatory and the Academy of Performing Arts in Prague. GUDNI A. EMILSSON Emilsson je vítězem mnoha národních a mezinárodních soutěží, včetně 1. ceny v Bielu ve Švýcarsku a 2. ceny soutěže Masterplayers v Luganu. Od roku 1998 je uměleckým šéfem Tübingenského komorního orchestru, se kterým za dobu jeho působení podnikl 67 turné po celém světě. Gudni A. Emilsson has won numerous national and international prizes in conducting in Biel / Bienne Switzerland, Germany and Lugano. From 1998 he is the Artistic Director and Chief Conductor of the German Tübingen Chamber Orchestra touring already over 67 countries all over the world. EDWIN E. S. KIM Od března 2012 byl jmenován profesorem hry na housle na Hanyang University, Seoul, kde koordinuje své koncerty a podporu mladých houslistů. From March 2012, he is appointed as a Professor of Violin at Hanyang University, Seoul where he will coordinate his concerts as well as supporting young violinists. BOHEMIA TRIO Mladé progresivní trio bylo založeno v roce 2006. Motivem vzniku byla snaha jeho členů rozšířit pole své působnosti ze sólové, symfonické a operní činnosti o oblast komorní hudby. Těžištěm repertoáru je hudba 20. století (francouzská a česká), ale také hudba starých mistrů z období klasicismu. Soubor se věnuje i soudobé hudbě, proto navázal spolupráci s několika současnými autory. The Bohemia trio, young and progressive ensemble, has been founded in 2006. The Bohemia trio was founded because of the aspiration of its members to extend the field of their domain from solo, symphonic and opera playing to the domain of chamber music. The Bohemia trio places emphasis on music of 20. century ( French and Czech), but on music of old masters from the period of classicism too. Neither the ensemble does not stay out of contemporary music, therefore established co-operation with several contemporary music authors.
http://www.aktualne.cz
Zprávy věrné jako dokument
Available on the
2. 1. 2013 – Středa / Wednesday – 20.00 / 8 p.m. Rudolfinum – Dvořákova síň / Dvorak Hall Orchestrální hudba / Orchestral music
NOVOROČNÍ KONCERT / NEW YEAR’S CONCERT FESTIVALOVÝ ORCHESTR ČESKÉ DOTEKY / FESTIVAL ORCHESTRA ‘CZECH TOUCHES’ PAVEL FISCHER – I. housle a koncertní mistr / 1st violin and concertmaster MARTINA BAČOVÁ, HELENA JIŘIKOVSKÁ, TEREZA PŘÍVRATSKÁ, MARKÉTA JANOUŠKOVÁ – I. housle / 1st violin JANA LUKÁŠOVÁ HRABALOVÁ, DANIELA SOUČKOVÁ, EVA BRUMMELOVÁ NOVÁKOVÁ, VERONIKA KOZLOVSKÁ – II. housle / 2nd violin JIŘÍ ŽIGMUND, RADIM SEDMIDUBSKÝ, KRISTINA FIALOVÁ – viola PETRA MALÍŠKOVÁ, MARGIT KLEPÁČOVÁ – violoncello jiří hudec – kontrabas / double bass
Jaroslav Tůma – varhany / organ
Koncert uvede tolik očekávanou verzi slavné Dvořákovy „Novosvětské“, upravené pro varhany. Dílo vyšlo u nakladatele A. Simrocka, ke kterému uvedl autora jeho přítel Johanes Brahms. V druhé polovině koncertu vystoupí v premiéře festivalový komorní orchestr, který je sestaven z vynikajích sólistů a osvědčených komorních hráčů pražského hudebního světa. Provede populární dílo Dmitrije Šostakoviče a neméně známý Sextet Bohuslava Martinů, který autor napsal na objednávku a za sponzorství Ellisabeth Sprague Coollidge pro tamní soutěž a festival. Byť jej napsal ve Francii, slavná premiéra byla v roce 1933 ve Washingtonu DC. Library of Congress chambert music festival a Martinů se ihned uvedl mezi vůdčí osobnosti hudby 20. století. Martinů se věnoval práci pro komorní orchestry rád (Serenáda, Serenáda č. 4, známá Jazzová suita, Partita). Šostakovičovo dílo je z roku 1960. Uspořádání kvarteta kopíruje orchestrální složení s partem kontrabasu. Ve své době jej provádí při víkendových koncertech ruský dirigent a violista Rudolf Barchsai
a je schválené Šostakovičem. Jeho vznik je zasazen do léta roku 1960, kdy D. Šostakovič navštěvuje Drážďany s objednávkou napsat hudbu pro nový film režiséra Lva Arnshtama. Pět dní, pět nocí strávených v Drážďanech vypráví příběh osmi sovětských vojáků, kteří jsou pověřeni sledováním drahocenných uměleckých pokladů Drážďan, které ukradli nacisté dle zadání Goebbelse. Autor: „Podmínky pro skládání byly ideální. Nicméně snažil jsem se jak jsem mohl, ale nebyl jsem schopen skládat filmovou hudbu. A místo toho jsem napsal kvartet, který je k ničemu a nikoho a plný ideologických chyb“. Dílo vzniklo v pouhých třech dnech. Stalo se jedním z nejsilnějších a nejosobnějších děl dvacátého století. Skladba je psaná a zasazená do stylu „ art-score“. Za temnými a ustaranými fasádami Drážďan se zrodilo autobiografické pravdivé vyjádření tamního děsivého a tragického poválečného života jeho obyvatel. Šostakovič byl inspirován pohledem na zříceninu Drážďan, otřesený scénou devastace. V den pohřbu skladatele, v srpnu 1975, patnáct let po tomto létě, byl osmý smyčový kvartet proveden na památku skladatele. Přítel a recenzent skladatele Lebedinskij uvádí, že Šostakovič sám prorokoval přání, aby toto provedení se stalo jeho rozloučením se s životem. This concert will introduce the much anticipated and then postponed organ arrangement of the famous “From the New World” by Antonín Dvořák, authorised by the composer. The work was published by A. Simrock, to whom the composer was introduced by his friend Johannes Brahms. The second part of the concert will see the premiere of the festival chamber orchestra ‘Czech Touches’ composed of excellent soloists and renowned chamber musicians from Prague’s music world. It will perform one of the most popular compositions by Dmitri Shostakovich and a no less well-known Sextet by Bohuslav Martinů, composed upon a commission and sponsorship from Elisabeth Sprague Coolidge on the occasion of a competition and festival. Although composed in France, the work was premiered in Washington DC at the Library of Congress Chamber Music Festival in 1933 and placed Martinu among the leading characters of world music of the 20th century. Martinu enjoyed working for chamber orchestras, let’s mention his Serenade, Serenade No. 4, the well known Jazz Suite and Partita. Shostakovich’s composition dates back to 1960. The arrangement of the quartet follows the orchestral arrangement with a double bass score. At that time, the composition was performed at weekend concerts by the Russian conductor and violinist Rudolf Barshai following Shostakovich’s authorisation. The composer worked on the piece in the summer of 1960 when he was staying in Dresden to write the score for a new film by director Lev Amshtam. Five Days, Five Nights in Dresden tells the story of eight Soviet soldiers who are charged with tracking down priceless Dresden art treasures stolen by the Nazis under orders from Goebbels. As the composer said: “Conditions for composing were ideal. However, try as I might, I was unable to compose the film score. And instead, I wrote a quartet that’s of no use to anybody and full of ideological mistakes.” The work was composed in just three days and is one of the strongest and most personal compositions of 20th century music, written in the “art-score” style. Under the dark and troubled Dresden facade, this is an unmistakably autobiographical expression of the horrible and tragic post-war life of the locals. Shostakovich was inspired by the sight of Dresden, shaken by the scenes of devastation. At his burial in August 1975, 15 years later, the 8th String quartet was performed to honour the memory of the composer. His friend and reviewer Lebedinskij said that Shostakovich prophesied that this arrangement would be his farewell to life.
program:
FESTIVALOVÝ ORCHESTR ČESKÉ DOTEKY / FESTIVAL ORCHESTRA ‘CZECH TOUCHES’ PAVEL FISCHER Exprimárius Škampova kvarteta, skladatel, člen Bardolína / Formerly Skampa Quartet – 1st violinist, composer, Bardolino ensemble member MARTINA BAČOVÁ Houslová virtuózka, solistka předních českých orchestrů / Violin virtuoso, soloist with leading Czech orchestras HELENA JIŘIKOVSKÁ Primárius Škampova kvarteta / 1st violinist of Škampa Quartet TEREZA PŘÍVRATSKÁ Houslová virtuózka, rezidenční umělkyně Royal Academy v Londýně, primárius Jubilejní quartet (GB) / Violin virtuoso, a residential artist at the Royal Academy in London, 1st violonist of the Jubilee Quartet (GB) MARKÉTA JANOUŠKOVÁ Sólistka, vítězka a laureátka mnoha soutěží: vítěz Concertino Praga, finalistka WCH 2012 / Soloist, winner and laureate of many contests: winner of the Concertino Praga, finalist of the WCH 2012 JANA LUKÁŠOVÁ HRABALOVÁ Exčlenka Škampova kvarteta / Ex-member of the Skampa Quartet DANIELA SOUČKOVÁ Členka Škampova kvarteta / Member of the Skampa Quartet EVA BRUMMELOVÁ NOVÁKOVÁ Čenka Virtuosi di Praga a komorní hráčka / Member of Virtuosi di Praga and a chamber musician VERONIKA KOZLOVSKÁ Členka České filharmonie / Member of the Czech Philharmonic Orchestra JIŘÍ ŽIGMUND Člen Wihanova quarteta / Member of the Wihan Quartet
RADIM SEDMIDUBSKÝ Zakládající člen Škampova kvarteta / A co-founder of the Skampa Quartet KRISTINA FIALOVÁ Sólistka, laureátka soutěží / Soloist, laureate of ACT London, Beethovenův Hradec, Forbest Competition – Skotsko / Scotland, Alexander and Buono International String Competition – New York, Val Tidone Competition – Itálie / Italy, nyní na / now at Danish Royal Academy of Music PETRA MALÍŠKOVÁ Sólistka a členka Symfonického orchestru FOK a Eve kvartet / Soloist and member of the FOK Symphonic Orchestra and Eve Quartet MARGIT KLEPÁČOVÁ Členka a zakládající člen souboru Bardolíno, dříve Kaprálová kvartet / Member and co-founder of Bardolino Ensemble, formerly member of Kapralova Quartet jiří hudec Vedoucí skupiny kontrabasů v České filharmonii od roku 1990 / Principal with the Czech Philharmonic Orchestra since 1990 Jaroslav Tůma Je varhaník, cembalista a hráč na klavichord, improvizátor, skladatel a pedagog. Absolvoval konzervatoř a Akademii múzických umění. V Praze v letech 1990 až 1993 souborně provedl celé Bachovo varhanní dílo, za což mu byla přiznána Výroční cena Nadace českého hudebního fondu. An organist, cembalist and clavichord player, improviser, composer and teacher. He graduated from a conservatory and the Academy of Performing Arts. He performed the complete organ works of J. S. Bach in Prague in 1990–1993, which gained him the Annual Prize of the Czech Musical Fund Foundation.
Antonín Dvořák: Symfonie č. 9 e moll „Novosvětská“ Op. 95 v úpravě pro varhany – pražská premiéra / Symphony No. 9 in E minor “From The New World”, Op. 95 – Prague premiére organ arrangement / varhaní verze – upravil / arranged by Szigmond Szathmary Adagio. Allegro molto Largo Scherzo. Molto vivace Allegro con fuoco ------------------------------------Bohuslav Martinů: Sextet pro smyčce / Sextet for strings, H.224 Lento – Allegro poco moderato Andantino Allegretto poco moderato Dmitrij Šostakovič / Dmitry Shostakovich: Komorní symfonie pro smyčce c moll - smyčcový kvartet č. 8 / Chamber Symphony for strings in C minor – String Quartet No. 8 Op. 110 / upravil – arr. by Rudolf Barschai (Věnováno památce obětem 2. světové války / Dedicated to the victims of World War II) Allegro molto Allegretto Largo Largo
3. 1. 2013 – Čtvrtek / Thursday – 19.00 / 7 p.m. Rudolfinum – Dvořákova síň / Dvorak Hall Croosover, jazz, folk
PARIS, PARIS! SLAVNÉ FRANCOUZSKÉ ŠANSONY / FAMOUS FRENCH CHANSONS Edith Piaf, Charles Aznavour, Mireille Mathieu, Filmová hudba / Film music: Velký blondýn s černou botou, Profesionál, Muž a žena / Le Grand Blond Avec une Chaussure Noire, Le Professionnel, Un Homme et une Femme.
RADKA FIŠAROVÁ – zpěv / solo voice ALIKSANDR YASINSKI – akordeon / accordion FILHARMONIE HRADEC KRÁLOVÉ / HRADEC KRÁLOVÉ PHILHARMONIC ORCHESTRA JAZZ TRIO VLADIMÍRA STRNADA VLADIMÍR STRNAD – klavír / piano JAN GREIFONER – kontrabas / double bass JAN LINHART – bicí / drums
Kryštof Marek – dirigent / conductor Koncertní program „Paris, Paris“, nenechá nikoho na pochybách, že na své si přijdou tentokrát hlavně milovníci francouzských šansonů. Slavné francouzské šansony zazní v symfonické verzi ve francouzském originále a v českém jazyce. Tradiční i nekonvenční zpracování a podoba písní večera se opírá o proslulé skladby Edith Piaf, Charlese Aznavoura, Mireille Mathieu, Jacquese Prevérta, ale také jejích současníků a následovníků. Zazní i filmová hudba v podobě orchestrálních skladeb. Písně budou uvedeny jak v originále, tak s českými texty. Kromě proslulých francouzských šansonů (Non, je ne regrette rien, La foule, Já se vrátím (La Bohéme), Mon Amour, Mon Ami, Padam-Padam, Mon dieu aj..) zazní i filmová hudba (Velký blondýn s černou botou, Profesionál, Muž a žena). The concert programme entitled ‘Paris, Paris!’ will enthuse especially lovers of French chansons. Famous French chansons will be performed in a symphonic arrangement. The programme is based on songs from the repertoire of more and less well-known French interpreters in traditional and unconventional adaptations. The programme will include compositions by Edith Piaf, Charles Aznavour, Mireille Mathieu, Jaques Prevért and their contemporaries and successors. Film music will also be played in orchestral arrangements. The songs will be performed in both the original language and in Czech. The concert will include popular French chansons, such as Non, je ne regrette rien, La foule, La Bohéme, Mon Amour, Mon Ami, Padam-Padam and Mon dieu, as well as film music, such as Le grand blond avec une chaussure noire, Le Professionnel and Un homme et une femme.
RADKA FIŠAROVÁ V pěti letech začala zpívat ve sboru Bambini di Praga, absolventka Konzervatoře Jaroslava Ježka. První muzikálová zpěvačka, která byla obsazena do role Lukrécie v baletním muzikálu Lucrezia Borgia Národního divadla. At the age of 5 she started singing with the Bambini di Praga choir, and later she graduated from the Jaroslav Ježek Conservatory. She is the first singer of musicals to have performed the role of Lucrezia in Lucrezia Borgia, a National Theatre musical. Kryštof Marek Je dirigentem, skladatelem, textařem, aranžérem a jazzovým pianistou, který od konce 80. let působí v mnoha koncertních a divadelních projektech v nejširším možném spektru hudebních žánrů. He is a conductor, composer, lyricist, arranger and jazz pianist, who is from the late 80´s active in numerous concerts and theater projects in the broadest possible spectrum of musical genres. FILHARMONIE HRADEC KRÁLOVÉ / HRADEC KRÁLOVÉ PHILHARMONIC ORCHESTRA Významné období uměleckého rozkvětu tělesa je spojeno se jménem prof. Františka Vajnara. Účinkovala v Belgii, Francii, Itálii, Německu, Nizozemí, aj. The ensemble’s heyday is connected with Prof. František Vajnar. It has given performances in Belgium, France, Italy, Germany, Holland, etc VLADIMÍR STRNAD Pianista, patří k jazzové špičce. Dlouholetý člen komorního souboru KINSKY TRIO PRAGUE, s kterým natočil několik CD a podnikl mnoho úspěšných turné. A pianist; one of the top jazz musicians. For many years a member of the Kinský Trio Prague, a chamber ensemble with which he recorded several CD’s and went on many successful tours.
program:
5. 1. 2013 – Sobota / Saturday – 18.00 / 6 p.m. Novoměstská radnice / New Town Hall Croosover, jazz, folk
FIVE STAR CLARINET QUARTET JIŘÍ HLAVÁČ – klarinet, saxofon, průvodní slovo, j. host / clarinet, saxophone, quest KAREL DOHNAL – klarinet / clarinet
FIVE STAR CLARINET QUARTET Je sestaven z našich špičkových klarinetistů, kteří mají velké sólistické renomé a komorní zkušenosti. The ensemble consists of our best clarinettists with great reputations as soloists and experience in chamber music.
IRVIN VENYŠ – klarinet / clarinet LUKÁŠ DAŇHEL – klarinet, basklarinet / clarinet, bass clarinet
Johann Sebastian Bach (1680–1756): Tři chorály / Three Chorals BWV I. BWV 617, II. + III. BWV 639 Tomaso Albinoni (1634–1709): Sonáta g moll / Sonata in G minor Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791): Divertimento D dur / Divertimento in D major, KV. 136 -------------------------------------
Partneři koncertu / Concert partners:
Oscar Peterson (1925–2007): Kanadská suita / Canadian Suite JIŘÍ HLAVÁČ Absolvent HAMU, vyučoval na plzeňské konzervatoři, pedagogicky působí na HAMU. A graduate from the Academy of Performing Arts, teacher at the Plzen Conservatory and now at the Academy of Performing Arts.
Five Star Clarinet Quartet je sestaven z našich špičkových klarinetistů, kteří mají velké sólistické renomé a komorní zkušenosti z řady pódiových aktivit. Členové souboru jsou také držiteli prestižních ocenění z mezinárodních hudebních soutěží a festivalů a jsou výraznými osobnostmi naší interpretační současnosti. Five Star Clarinet Quartet osciluje repertoárově v oblasti klasické i jazzové hudby a navazuje na projev legendárního souboru Barock Jazz Quintet. Jiří Hlaváč je i v tomto případě autorem aranží, dramaturgie a plní roli moderátora. Vystoupení souboru jsou určena pro běžné koncertní prostory, ale i pro zcela netradiční sféru a připomene i jubileum Jaroslava Ježka. The Five Star Clarinet Quartet consists of our best clarinettists with a great soloist reputation and chamber experience from many staged activities. The ensemble’s members are also holders of prestigious awards from international music contests and festivals and are remarkable personalities in interpretation today. The Five Star Clarinet Quartet’s repertoire ranges between chamber and jazz music and is a sequel to the legendary Barock Jazz Quintet. Jiří Hlaváč is the creator of arrangements and dramaturgy, and acts as the host. The ensemble’s performances are designed for both ordinary premises and for quite unconventional spheres. Jaroslav Ježek’s anniversary will be remembered.
KAREL DOHNAL Je laureátem řady významných mezinárodních soutěží. Koncertoval v mnoha zemích Evropy, Asie, USA. A laureate of many important international contests. He has performed in many countries in Europe, Asia and the USA. IRVIN VENYŠ Pozorhodný je přesah jeho jeho hudebních aktivit, od klasického klarinetového repertoáru přes extrémně náročné skladby 20. a 21. století. He has a remarkable range of musical activities, from traditional clarinet repertoire to extremely demanding compositions of the 20th and 21st century. LUKÁŠ DAŇHEL Studoval hru na klarinet na brněnské konzervatoři a dále na HAMU. He studied clarinet at the Brno Conservatory and continued at the Academy of Performing Arts.
Astor Piazzola (1921–1992): Maria de Buenos Aires y Tango Jaroslav Ježek (1900–1942): Tmavomodrý svět / Dark Blue World Jiří Hlaváč (1948): Sólo pro starou dámu / Solo for an Old Lady
program:
6. 1. 2013 – Neděle / Sunday – 20.00 / 8 p.m. Obecní dům – Smetanova síň / Municipal House – Smetana Hall
Igor Stravinskij (1882–1971): Ohňostroj, fantazie pro orchestr / Firework, fantasy for orchestra
Orchestrální hudba / Orchestral music
HUDBA VÁNOČNÍ PRAHY / MUSIC OF CHRISTMAS PRAGUE
RUSKÉ HUDEBNÍ KLENOTY / JEWELS OF RUSSIAN MUSIC SYMFONICKÝ ORCHESTR ČESKÉHO ROZHLASU / CZECH RADIO SYMPHONY ORCHESTRA SOPHIA JAFFÉ – housle / violin (Německo / Germany) PETR LOUŽENSKÝ – dirigent / conductor
Každoroční koncert vybírá proslulé skladby ruské provenience. Festivalové „Klenoty ruské hudby“ jsou vítané pro svůj atraktivní výběr. Fantazie Ohňostroj vznikla v počátečních letech Stravinského tvorby. 26letý autor ji původně zamýšlel jako svatební dar dceři svého pedagoga Rimského-Korsakova. Labutí jezero je půvabné si poslechnout nejen v divadle. Koncertní suita je autorovým výběrem té baletní hudby, kterou sám považoval za koncertní. Interpret je dnes možná nejstabilnější český orchestr, sólistkou jedna z nejpůvabnějších, nejúžasnějších evropských houslistek S. Jaféé a dirigentem je rezidenční umělec festivalu Petr Louženský. Cirkusová polka vznikla v roce autorových 60. narozenin, a jak sám Stravinskij v Rozhovorech s Robertem Craftem přiznává, podnětem k napsání kompozice byla finanční nouze zaviněná drastickým snížením počtu provozování jeho tvorby v době druhé světové války. Skladba s podtitulem „komponováno pro mladého slona“ byla určena pro zvláštní baletní představení s účastí slonů, přičemž jeden z nich měl nosit choreografovu manželku. Premiéru díla ve verzi pro cirkusový orchestr uvedl Cirkus Barnum & Bailey. Tato miniatura o délce necelých čtyř minut se stala ve Spojených státech populární. Přispěla k tomu i malá mystifikace, kdy slon, pro nějž byla původně kompozice určena, zaslal skladateli po koncertním provedení dílka (slon ho vyslechl v rozhlasovém přenosu) blahopřejný telegram. Za patřičné mediální účasti později Igor Stravinskij slonici za telegram osobně poděkoval tak, že jí potřásl nohou. Hudba Cirkusové polky se nese v neoklasickém duchu s typickými melodickými, rytmickými a instrumentačními prvky skladatelovy řeči. Zde jsou ovšem tyto prvky záměrně přeháněny za účelem nadsázky. Every year this concert features renowned compositions of Russian provenance. The Jewels of Russian Music are popular due to the attractive choice. The Fireworks fantasia was composed in the early years of Stravinsky’s career, when he was 26. He had intended to compose it as a wedding gift to a daughter of his teacher, Rimsky-Korsakov. Swan Lake is marvellous not only in the theatre. The concert suite is the composer’s selection of that ballet music which he considered to be concert music. The interpreters will be perhaps the most stable Czech orchestra with S. Jaffé, one of the most charming and amazing European violinists, as soloist and Petr Louženský, the festival’s resident artist, as conductor. The Circus Polka was composed when Stravinsky was 60 and as he himself confessed in Interviews with Robert Craft, the impetus behind it was the considerable drop in the playing of his music during World War Two. This composition, subtitled “com-
posed for a young elephant”, was designed for a special ballet performance with the use of elephants, one of which was supposed to carry the stage designer’s wife. The premiere of the circus orchestra version was held by the Barnum & Bailey Circus. This miniature, lasting only 4 minutes, has become very popular in the USA thanks to a curiosity, when the elephant for which the composition was originally intended sent a congratulatory telegram to the composer after allegedly listening to a concert version of the piece on a radio broadcast. Stravinsky later thanked the female elephant in person for the telegram in the appropriate media presence by shaking its leg. The music in Circus Polka is of neo-classic style with typical melodic, rhythmical and instrumentation components of the composer’s vocabulary. Here, however, these components are exaggerated as hyperbole.
SYMFONICKÝ ORCHESTR ČESKÉHO ROZHLASU / CZECH RADIO SYMPHONY ORCHESTRA Symfonický orchestr Českého rozhlasu patří k předním a zároveň nejstarším českým orchestrálním tělesům. Svou nápaditou dramaturgií a stále stoupající uměleckou úrovní si vydobyl významné postavení v českém koncertním životě. The Czech Radio Symphony Orchestra is one of the leading and oldest Czech orchestras. Its inventive dramaturgy and ever increasing artistic standard have made it an important ensemble on the Czech concert scene.
Dmitrij Šostakovič / Dmitry Shostakovich (1906–1975): Koncert a moll pro housle a orchestr / Concerto in A minor for violin and orchestra No. 1 Op. 77 ------------------------------------Petr Iljič Čajkovskij / P. I. Tchaikovsky (1840–1893): Labutí jezero – suita z baletu pro orchestr / Swan Lake – suite from ballet for orchestra, Op. 20 Scéna / scene. Moderato Valse. Tempo di valse (valčík) Danse des cygnes (tanec labutí) Allegro moderato (scéna / scene) Andante – Andante non troppo Danse hongroise (čardáš / Csardas) Moderato assai – Allegro moderato (Španělský tanec / Spanish dance) Vivace. Scene finale (Neapolský tanec / Neapolitan dance) Allegro agitato – Alla breve. Moderato e maestoso (Mazurka) Igor Stravinskij: Cirkusová polka pro orchestr / Circus Polka for orchestra
PETR LOUŽENSKÝ Absolvoval Pražskou konzervatoř (obor flétna u prof. Jana Riedlbaucha, dirigování u prof. Miroslava Košlera a prof. Miriam Němcové, AMU v současnosti u prof. Jiřího Bělohlávka). Absolvoval doktorandské studium arabštiny a hebrejštiny na Filosofické fakultě University Karlovy. Akcent v jeho repertoáru tvoří hudba mistrů klasicismu a Gustava Mahlera. He graduated in flute at Prof. Jan Riedlbauch’s classes and in conducting at Prof. Miroslav Košler’s and Prof. Miriam Němcová’s classes at the Prague Conservatoire. He attends Jiří Bělohlávek’s classes at the Academy of Performing Arts. He also graduated in Hebrew and Arabic from the Philosophical Faculty of Charles University in Prague with a PhD. His repertoire is mostly focused on Classicist period music composers and Gustav Mahler. SOPHIA JAFFÉ Jako sólistka nebo členka komorních souborů je velmi často zvána ke spolupráci na mezinárodních evropských festivalech, jako např. na Bachfest Leipzig, Rheingau Musikfestival, Mezinárodní hudební festival Brno, Flaneries Musicals de reims (Francie). Její koncertní turné ji krom evropských zemí zavedla do Chile, Číny i USA. V sezóně 2008/09 debutovala v londýnské Cadogan Hall, v Jeruzalémě, Pražském Rudolfinu a Shenzhenu (Čína). Sophia Jaffé má dnes již za sebou četnou řadu úspěšných recitálů a koncertů s významnými hudebními tělesy mezi něž např. patří Rundfunk-Symphonie-Orchester Berlin (Marek Janowski), Stuttgarter Kammerorchester (Dennis Russell Davies), Hallé-Orchestra Manchester (Sir Mark Elder, Andrew Gourlay), Orchestre National de Belgique (Gilbert Varga), Konzerthaus Orchester Berlin (Lothar Zagrosek), Symfonický orchester Českého rozhlasu (Vladimír Válek) a I Solisti Veneti (Claudio Scimone). Sophia Jaffé regularly cooperates with numerous European orchestras and conductors, besides others with Radio Orchestra Berlin (Marek Janowski), Stuttgart Chamber Orchestra (Dennis Russell Davies), Hallé Orchestra Manchester (Sir Mark Elder, Andrew Gourlay), National Symphony Orchestra of Belgium (Gilbert Varga), Konzerthaus Orchestra Berlin (Lothar Zagrosek), Radio Symphony Orchestra Prague (Vladimír Válek), Prague Philharmonia (Jakub Hrůša) and I Solisti Veneti (Claudio Scimone). During the 2009/10 season Sophia appeared, besides other venues, in Grosses Festspielhaus Salzburg with Mozarteum Orchester Salzburg, in Konzerthaus Wien with Bruckner Orchester Linz and D. R. Davies, with Staatsoper Hannover (Anu Tali), and with Neuer Philharmonie Westfalen Recklinghausen (Heiko Mathias Foerster).
S námi nejste nikdy sami