Obsah Strana
Sada bezdrátového termostatu a spínací zásuvky FS20 STR2
Obj. č.: 62 04 23
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup sady bezdrátového termostatu a spínací zásuvky FS20 STR2. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechte si tento návod k obsluze, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Úvod..................................................................................................................................................3 Krátký přehled komponentů (modulů) systému „FS20“ ............................................................3 1. Účel použití zařízení ....................................................................................................................5 2. Rozsah dodávky ..........................................................................................................................5 3. Vysvětlivky symbolů používaných v tomto návodu k obsluze ..............................................6 4. Bezpečnostní předpisy...............................................................................................................6 Manipulace s bateriemi a akumulátory .............................................................................................6 5. Popis systému .............................................................................................................................7 a) Všeobecný popis...........................................................................................................................7 b) Princip funkce termostatu .............................................................................................................7 c) Kódy a adresování bezdrátového systému spínání „FS20“ .........................................................7 Příklad přiřazení adres ....................................................................................................................10 d) Naprogramování domácího kódu a adresy ................................................................................11 6. Uvedení systému do provozu ..................................................................................................11 a) Vložení a výměna baterií (termostat)..........................................................................................11 b) Ovládací prvky termostatu ..........................................................................................................12 c) Součásti bezdrátově ovládané síťové zásuvky...........................................................................13 Krátký test funkce zásuvky..........................................................................................................13 d) Montáž termostatu ......................................................................................................................14 1. Nalezení vhodného místa montáže .......................................................................................14 2. Montáž nástěnného držáku.....................................................................................................14 e) Nastavení data a času ................................................................................................................15 7. Programování systému (termostatu) ......................................................................................16 a) Nastavení teploty vytvoření komfortního prostředí a snížení teploty .........................................17 b) Sestavení týdenního profilu regulace teploty pro jednotlivé dny v týdnu ...................................17 c) Režimy (druhy) provozu ..............................................................................................................19 d) Zablokování ovládacích tlačítek a otočného kolečka .................................................................20 Odblokování uzamčených ovládacích tlačítek a otočného kolečka ...........................................20 e) Přepnutí mezi teplotou příjemného prostředí a teplotou sníženou ............................................21 8. Zvláštní funkce „Sond“ ............................................................................................................21 Seznam zvláštních funkcí: ..............................................................................................................21 a) Nastavení hystereze „HYSt“ .......................................................................................................21 b) Nastavení data a času „dAt“ .......................................................................................................22 c) Nastavení a přenos domácího kódu a adresy „CodE“ ...............................................................22 d) Změna režimu provozu z topení na chlazení „CooL“ .................................................................24 e) Zobrazení provozního stavu termostatu „StAt“...........................................................................24 9. Výměna baterií v termostatu ....................................................................................................25 10. Obsluha síťové zásuvky „FS20 ST-2“...................................................................................25 a) Ruční zapínání a vypínání do zásuvky připojeného spotřebiče .................................................25 b) Vymazání naprogramování síťové zásuvky................................................................................25 c) Ostatní funkce síťové zásuvky ....................................................................................................26 11. Technické poznámky k rádiovému přenosu signálů (k dosahu).......................................26 12. Důležitá upozornění ohledně manipulace s přístroji ..........................................................26 13. Údržba a čištění přístrojů .......................................................................................................26 14. Recyklace .................................................................................................................................26 15. Technické údaje a charakteristiky termostatu.....................................................................27 16. Technické údaje zásuvky .......................................................................................................27
2
Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho zařízení na ovládání různých domácích spotřebičů pomocí termostatu „FS20 STR“ a síťové zásuvky „FS20 ST2“ (bezdrátovým) přenosem ovládacích povelů v pásmu 868 MHz ze série systému bezdrátového ovládání a spínání „FS20“. Touto soupravou můžete ovládat ventilátory, topná tělesa, okružní čerpadla a mnohé jiné další domácí spotřebiče pomocí denního nebo týdenního programu, který se nastavíte podle své potřeby. Konstrukce tohoto výrobku odpovídá platným evropským a národním směrnicím jakož i normám (směrnici o elektromagnetické slučitelnosti). U výrobku byla doložena shoda s příslušnými normami (CE), odpovídající prohlášení a doklady jsou uloženy u výrobce „Conrad Eletronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau“. Abyste oba přístroje uchovali v dobrém stavu a zajistili jejich bezpečný provoz, je třeba, abyste tento návod k obsluze dodržovali, jakož i v tomto návodu uvedené bezpečností předpisy. Před uvedením obou přístrojů do provozu si prosím přečtěte celý tento návod k obsluze.
Příslušná doplňková a kompatibilní zařízení systému FS20 (bezdrátově ovládané síťové zásuvky, dálkové ovladače, regulátory, vypínače, stmívače, ovládání rolet a markýz atd.) naleznete v katalogu, pro Vaši informaci uvádíme na následujících stranách krátký přehled některých těchto zařízení.
Krátký přehled komponentů (modulů) systému „FS20“ Domácí bezdrátová (rádiová) centrála „FHZ1000“ (obj. č.: 61 74 99) Bezdrátová domácí centrála „FHZ1000“ představuje centrální jednotku ovládání (řízení) topení v domě či v bytě, která ovládá jednotlivé pokojové regulátory (například regulátory topení neboli termostaty „FHT8b“), jednotlivé servopohony ventilů topení (např. „FHT8V“), jakož i komponenty se spínacími funkcemi bezdrátově ovládaného systému „FS20“ (zapínaní a vypínání různých spotřebičů). Domácí bezdrátová (rádiová) počítačová centrála "FHZ 1000 PC" (obj. č.: 61 75 99) Pomocí tohoto přístroje si vytvoříte ze svého PC nebo notebooku domácí server, kterým budete po nainstalování příslušného ovladače a software ovládat komponenty systému „FS20“ a k nim připojená zařízení, a to zcela bezdrátově (pomocí rádiových vln), centrálně a přehledně. Po provedení naprogramování se nebudete muset dále starat o topení, o osvětlení různých místností, budete moci stahovat a vytahovat v určitou dobu rolety (markýzy), zapínat a vypínat ventilátory (klimatizaci), měřit teplotu atd. Termostat „FS20 STR“ (obj. č.: 62 30 21) Tento termostat vyšle bezdrátově (rádiovým signálem) při překročení nastavené teploty (nebo při jejím nedosažení) ovládací povel například ke stažení (zasunutí) nebo k vytažení (vysunutí) markýzy. Pokojový regulátor topení (termostat) „FHT8b“ (obj. č.: 75 04 04)
3
Regulátor „FHT8b“ (obousměrný bezdrátový pokojový termostat), který lze nainstalovat do jednotlivých místností, je bezdrátově spojen s centrálou „FHZ1000“ a servopohonem ventilu topení (radiátoru). Regulátor „FHT8b“ měří pokojovou teplotu a porovnává ji s časovým programem nastavení teploty (na centrále) nebo s ručně nastavenou teplotou (na ventilu topení). Servopohon ventilu topení „FHT8V“ (obj. č.: 57 00 56 nebo 56 06 07) Regulátor ventilu topení (radiátorů) „FHT8V“ nahrazuje obvyklý ventil topení s termostatem. Při montáži této regulační jednotky nemusíte provést vypuštění vody ani odvzdušnění systému topení. Bezdrátové ovládaní pomocí telefonu „FS20 TS“ (obj. č.: 62 30 05) Toto zařízení (bezdrátový telefonický ovladač) Vám umožní po zavolání telefonem ovládat domácí centrálu „FHZ1000“ a pomocí ní další jednotky systému „FS20“. Bezdrátově ovládaný volič telefonních čísel „HMS/FHZ“ Telefonický hlásič alarmu (obj. č.: 75 04 05) Tento analogový volič telefonních čísel vytočí po zaslání signálu z domácí rádiové centrály „FHZ1000“ nebo z interface „FHZ 1000 PC“ až 3 předem naprogramovaná různá telefonní čísla (až s 22 číslicemi), aby Vás (nebo Vaše sousedy, přátele, známé, příbuzné) v případě nějaké závady informoval telefonicky (i na mobilním telefonu) v době Vaší nepřítomnosti o důvodu spuštění poplachu. Bezdrátově ovládaná síťová zásuvka „FS20 ST“ (obj. č.: 62 30 04) Bezdrátové zapínání a vypínání domácích spotřebičů (zapojených do této zásuvky) až do příkonu 3680 VA. Bezdrátově ovládané nástěnné spínače „FS20 SA“ a „FS20 AS4“ (obj. č.: 62 30 07 a 62 30 09) Pomocí těchto spínačů (dálkových ovladačů), které jsou odolné vůči povětrnostním vlivům, můžete nezávisle na sobě spínat 2 nebo 4 spotřebiče s příkonem až 3680 VA. Nástěnný bezdrátový ovladač (vypínač) „FS20 S4A“ (obj. č.: 61 72 50) Tento 2- nebo 4-kanálový dálkový ovladač (bezdrátový nástěnný vysílač) slouží k dálkovému rádiovému ovládání a řízení komponentů (jednotek) systému bezdrátového spínání „FS20“. Bezdrátově ovládaný zásuvkový stmívač „FS20 DI“ (obj. č.: 61 72 49) Zásuvka se síťovou zástrčkou se zabudovaným stmívačem pro stmívání obyčejných žárovek (ohmických zátěží) a pro konvenční transformátory halogenových žárovek (indukční zátěže). Bezdrátově ovládaný stmívač „FS20 DI20“ (obj. č.: 61 72 44) Vestavný stmívač pro stmívání obyčejných žárovek (ohmických zátěží) a pro konvenční transformátory halogenových žárovek (indukční zátěže). Bezdrátově ovládaný stmívač „FS20 DI22“ (obj. č.: 61 72 43) Vestavný stmívač určený výlučně pro elektronické transformátory halogenových žárovek.
4
Bezdrátové ovládaní markýz a rolet „FS20 MS“ (obj. č.: 61 81 03) Komfortní zařízení na stahování a vytahování elektricky ovládaných markýz a rolet (žaluzií). Bezdrátové ovládaní markýz (rolet) „FS20 AMS“ (obj. č: 61 81 04) Tento výrobek slouží k automatickému ovládání markýz (případně rolet nebo žaluzií) s elektrickým pohonem v závislosti na počasí (déšť, působení větru, intenzita slunečního záření). Kromě toho lze k ovládání markýz použít i bezdrátové dálkové ovladače (vysílače) systému bezdrátového ovládání a spínání „FS20“.
•
Bezdrátově ovládaná síťová zásuvka „FS20 ST-2“
•
Návod k obsluze
3. Vysvětlivky symbolů používaných v tomto návodu k obsluze Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje na možné nebezpečí ohrožení zdraví, například úrazem elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje na důležité pokyny, které je třeba dodržovat.
Bezdrátově ovládané spínací hodiny „FS20 ZE“ (obj. č.: 62 24 44) Časové ovládání až 4 rádiově spínaných zařízení nebo pomocí generátoru náhodných funkcí simulace přítomnosti v domě či v bytě. Dálkové bezdrátové ovladače „FS20 S8“ a „FS20 S20“ (obj. č.: 61 72 30 a 61 72 24) Ruční vysílače s 8 nebo 20 ovládacími tlačítky pro různé funkce ovládání dovolují nezávisle na centrále cílené zapínání a vypínání (nebo stmívání) až 4 nebo 10 rádiově ovládaných zařízení.
Symbol ruky s ukazováčkem upozorňuje na zvláštní odkazy (tipy, informace), které se vztahují k obsluze zařízení.
4. Bezpečnostní předpisy Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly. Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které byly způsobeny neodborným zacházením s těmito oběma přístroji (nebo s jinými komponenty systému „FS20“) nebo nedodržováním bezpečnostních předpisů. V těchto případech zaniká jakýkoliv nárok na záruku.
Dálkový bezdrátový ovladač „FS20 S3“ (obj. č.: 62 30 03) Dálkový ovladač jako přívěsek na klíče se 3 ovládacími tlačítky. Vhodný pro stmívací a spínací funkce. Bezdrátový detektor pohybů „FS20 PIRI“ (obj. č.: 62 02 94) Tento dvoukanálový bezdrátový infračervený detektor pohybů (PIR) slouží k dálkovému rádiovému ovládání a řízení různých komponentů systému bezdrátového spínání „FS20“.
•
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) není dovoleno provádět vlastní úpravy nebo změny ve vnitřním zapojení přístroje!
•
Nepoužívejte tento výrobek (toto zařízení) v nemocnicích a ve zdravotnických zařízeních. I když výrobky systému „FS20“ vyzařují pouze relativně slabé rádiové signály, mohly by tyto signály způsobit poruchy funkcí zařízení a systémů na udržování lidských životů. Totéž platí i pro jiné oblasti s podobnou problematikou.
•
Tato úsporná souprava obsahuje následující komponenty: • Pokojový regulátor (termostat) s displejem (LCD) • Bezdrátově ovládaná síťová zásuvka
Přístroje, které jsou napájeny síťovým napětím a ostatní komponenty systému „FS20“, nepatří do rukou malých dětí. Buďte zvláště opatrní při používání přístroje za přítomnosti malých dětí. Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělé hmoty, polystyrén atd. se mohou stát v dětských rukách nebezpečnou hračkou.
•
Tento systém s pokojovým regulátorem (termostatem) s dálkovým obousměrným bezdrátovým (rádiovým) přenosem (dále jen termostat) ve spojení s bezdrátově ovládanou síťovou zásuvku slouží k zapínání a k vypínání různých spotřebičů, které slouží k regulaci teploty.
Práce se součástmi systému, které zůstávají pod napětím, mohou provádět pouze odborníci (kvalifikovaní elektrikáři). Pokud nemáte příslušná oprávnění, pak požádejte zkušeného elektrikáře, aby Vám pomohl se zapojením přístrojů (komponentů systému „FS20“ a ostatních domácích spotřebičů) a s jejich uvedením do provozu.
•
Nezatěžujte výrobek silnými vibracemi, nevystavujte jej otřesům a nárazům, spadnutí přístroje na tvrdou podlahu by mohlo způsobit jeho poškození.
•
Nevystavujte dále tento výrobek příliš vysoké vlhkosti, příliš nízkým nebo vysokým teplotám (přímému slunečnímu záření). Správnou funkci přístroje mohou ovlivnit elektromagnetická a magnetická pole v blízkosti elektrických přístrojů (motorů) nebo reproduktorů atd.
Bezdrátový regenerativní zesilovač „FS20 RPT“ (obj. č.: 62 30 06) Pomocí tohoto zásuvkového regenerativního zesilovače zvýšíte dosah rádiového spínacího systému „FS20“.
1. Účel použití zařízení
Jiné použití tohoto termostatu, například k ovládání chladících zařízení (klimatizace) nebo k ovládání podlažního vytápění, není dovoleno a mohlo by způsobit neodvratné škody.
2. Rozsah dodávky
Manipulace s bateriemi a akumulátory
•
Pokojový regulátor (termostat) „FS20 STR“
•
Baterie a akumulátory nepatří do dětských rukou.
•
Sada pro nástěnnou montáž (šrouby a hmoždinky)
•
Při vkládání baterií (akumulátorů) dejte pozor na jejich správnou polaritu.
5
6
•
Vyteklé nebo poškozené baterie (akumulátory) mohou pří styku s pokožkou způsobit její poleptání, v tomto případě použijte vhodné ochranné rukavice.
•
Baterie (akumulátory) nesmějí být zkratovány nebo odhazovány do ohně. V obou případech hrozí nebezpečí exploze!
•
Nikdy baterie nebo akumulátory nerozbírejte!
•
Normální baterie nesmějí být znovu nabíjeny, hrozí nebezpečí exploze!
•
Při delším nepoužívání přístrojů (např. při jejich skladování) z nich vyndejte baterie. Baterie by mohly vytéci a poškodit přístroje. Vybité baterie jsou zvláštním odpadem a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí. K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách. Šetřete životní prostředí!
Domácí kód tvoří 8 číslic (1, 2, 3, 4), takže je možné zadat až 65536 (= 48) různých domácích kódů. Tím je téměř vyloučeno a nepravděpodobné, že by Váš soused používal k ovládání svých spotřebičů stejný domácí kód jako Vy. Aby bylo možné ovládat přijímače (například bezdrátově ovládané spínače, zásuvky nebo i zařízení na ovládání markýz) přímo a v jejich kombinaci, má systém „FS20“ v rámci tohoto „domácího kódu“ k dispozici celkem 256 různých adres (44 = 256). Jedná o druhou část kódování která, která se skládá z následujících 16 čísel: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43 a 44 (například 11 22). Těchto 256 adres je dále rozděleno do následujících 4 typů adres (počet adres, který je k dispozici, je uveden v závorkách): • Samostatné adresy (225) • Adresy funkčních skupin (15) • Lokální řídící (hlavní) adresy (15) • Globální řídící (hlavní) adresa (1) Každá adresa má 2 části: „adresní skupinu“ a takzvanou „podadresu“.
5. Popis systému
Příklad: Adresa „11 22“ = adresní skupina „11“, podadresa „22“. Dvojice číslic „44“ má speciální význam. Viz následující tabulka a další odstavce.
a) Všeobecný popis Tento pokojový regulátor teploty (termostat) „FS20 STR“ s rádiovým přenosem ovládacích povelů v pásmu 868 MHz ve spojení s jednou nebo s více bezdrátově ovládanými síťovými zásuvkami „FS20 ST-2“ (nebo s jinými komponenty systému „FS20“) má mnoho prokazatelných předností a výhod oproti jednoduchým mechanickým nebo elektrickým termostatům, které jsou zabudovány do elektrických topných těles, ventilátorů, do klimatizačních zařízení atd.
Adresní skupina Samostatné adresy Adresy funkčních skupin
b) Princip funkce termostatu Tento termostat měří pokojovou teplotu a porovnává ji s teplotou požadovanou (nastavenou), která byla zadána v časovém programu jako teplota jmenovitá nebo která byla nastavena ručně. Z rozdílu těchto teplot vypočítá termostat, zdali má být bezdrátově ovládaná síťová zásuvka (nebo jiný spínač systému „FS20“) zapnuta nebo vypnuta, abyste dosáhli v příslušné místnosti nastavené teploty.
c) Kódy a adresování bezdrátového systému spínání „FS20“ Systém bezdrátového spínání „FS20“ pracuje na základě takzvaného 8-místného domácího kódu (Hauscode), takže i Váš soused může používat stejný systém bezdrátového ovládání, aniž by se oba systémy (Váš a sousedův) navzájem ovlivňovaly nebo rušily (ovšem za předpokladu, že budou oba domácí kódy jinak naprogramovány).
7
44
Lokální řídící (hlavní) adresy Globální řídící (hlavní) adresa 44
44 44
44
= toto dvojčíslí musí být zadáno = toto dvojčíslí nesmí být zadáno
Individuálně přizpůsobitelný časový program umožňuje automatické přepínání dvou různých nastavených teplot (denní a noční teploty). Bezpečnostní funkce brání v případě výpadku tohoto termostatu nebo po přerušení bezdrátového přenosu ovládacích povelů do síťové zásuvky nekontrolovatelné stálé zapnutí síťovou zásuvkou ovládaného spotřebiče. Nejpozději po uplynutí 8 minut po posledním úspěšném bezdrátovém přenosu dojde k vypnutí spotřebiče, který je zapojen do bezdrátově ovládané síťové zásuvky.
Podadresa
Každé přijímací jednotce (síťové zásuvce) lze přiřadit z každého typu adres po jedné adrese. Tímto způsobem může každý přijímač reagovat až na 4 různé adresy, avšak vždy pouze na jednu adresu z jednoho typu adres. Má-li jeden přijímač (například zařízení na ovládání markýz, nebo síťová zásuvka) reagovat na více vysílačů (ovládacích jednotek, dálkových ovladačů, termostatů), pak je možné naprogramovat tyto vysílače na stejnou adresu nebo při různě nastavených typech adres vysílačů naprogramovat přijímač postupně za sebou na tyto různé adresy. Jednotlivé typy adres mají následující funkce: •
Samostatné adresy Každý přijímač by měl být nastaven na jednu samostatnou adresu, aby jej bylo možné separátně ovládat.
8
• •
•
•
Adresy funkčních skupin Více přijímačům je přiřazena jedna adresa funkčních skupin, jako by se jednalo o jednu funkční jednotku. Přiřadíte-li všem osvětlovacím tělesům (lampám) v domě jednu funkční skupinu, pak můžete tyto lampy v celém domě rozsvítit nebo zhasnout jedním stisknutím ovládacího tlačítka (na dálkovém ovladači). Lokální řídící (hlavní) adresy V tomto případě bude více přijímačů definováno prostorově (v jedné místnosti) jako jedna jednotka a tato jednotka bude ovládána pomocí lokální řídící adresy. Přiřadíte-li všem přijímačům (spotřebičům) v prostoru (v místnosti) jednu lokální hlavní adresu, pak je můžete po opuštění tohoto prostoru všechny vypnout jedním stisknutím ovládacího tlačítka (na dálkovém ovladači).
Globální adresa [4444]] Zadáte-li do adresní skupiny i do podadresy číslo „44“, pak bude mít tento ovládací kanál funkci globální řídící adresy (jednotky). Všechny přijímače (spotřebiče), které budou naprogramovány na tuto adresu, budou ovládány současně. Možné nastavení globální adresy: pouze 4444
Příklad přiřazení adres Při rozsáhlé instalaci systému ovládání je třeba dát pozor na systematický výběr jednotlivých adres, aby přiřazení příslušných adres bylo přehledné a aby jednotlivé ovládané spotřebiče byly smysluplně uspořádány společně do jednotlivých skupin.
Globální řídící (hlavní) adresa V tomto případě přiřadíte více přijímačům jednu globální řídící adresu a budete je ovládat společně pomocí této adresy. Po opuštění domu můžete tímto způsobem například vypnout všechny takto nastavené spotřebiče jedním stisknutím ovládacího tlačítka (na dálkovém ovladači).
Toto adresování Vám dovoluje využít mnoho možností ovládání jednotlivých zařízení. Tímto způsobem můžete realizovat dokonce i přístupová oprávnění (oprávnění ke vstupu) například tím, že přiřadíte třem garážovým vratům různé samostatné adresy a jednu společnou adresu funkční skupiny. Více osob může v tomto případě obdržet jeden ruční dálkový bezdrátový ovladač (vysílač) s nastavenou samostatnou adresou pro jedna garážová vrata, přičemž bude možné otevřít všechna garážová vrata pomocí jednoho dálkového ovladače s naprogramovanou adresou funkční skupiny nebo bude možné všechna tato garážová vrata večer uzavřít například pomocí bezdrátově ovládaných spínacích hodin (například pomocí přístroje „FS20 ZE“). Nastavení různých typů adres a dalších adres se provádí na vysílači (na ovládací jednotce, na dálkovém ovladači, na termostatu) a toto nastavení se dále bezdrátově přenese jako přiřazení do jednotlivých přijímačů (dálkově ovládaných přístrojů, například do zařízení na ovládání markýz, do síťové zásuvky). Aby přijímač tuto adresu přijal, musí být přepnut do režimu programování. •
Funkční skupiny [ 44xx]] Zadáte-li adresní skupinu „44“, pak podadresa (pokud nebude rovněž zadána jako číslo „44“ – viz dále) bude definována jako funkční skupina. Tímto způsobem lze provést definici až 15 různých funkčních skupin (4411 až 4443). Možná nastavení adres: 4411, 4412, 4413, 4414, 4421, 4422, 4423, 4424, 4431, 4432, 4433, 4441, 4442, 4443
•
Lokální adresy [xx44]] Zadáte-li podadresu „44“, pak bude mít tento ovládací kanál funkci lokální řídící adresy (jednotky) společně se zadanou adresní skupinou. Všechny přijímače (spotřebiče), které budou naprogramovány na tuto adresu, budou ovládány současně. Možná nastavení adres: 1144, 12442, 13443, 1444, 2144, 22442, 2344, 2444, 3144, 3244, 3344, 4144, 4244, 4344
Obr. 1 Každé místnosti byla přiřazena vlastní adresní skupina: • Místnost A: 11 • Místnost B: 12 + ovládání markýzy • Místnost C: 13 • Místnost D: 14 Možné adresní skupiny jsou (15 různých možností): 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43 Abyste mohli ovládat každý přijímač (spotřebič) samostatně, je třeba přiřadit každému přijímači samostatnou adresu. K tomu je zapotřebí zadat k již zvolené adresní skupině (místnost A: 11, místnost B: 12, místnost C: 13 a místnost D: 14) ještě podadresu.
9
10
Možné podadresy jsou (15 různých možností): 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33. 34, 41, 42, 43
Dodržte při vkládání baterií do termostatu bezpodmínečně jejich správnou polaritu, neboť by jinak mohlo dojít k poškození elektroniky termostatu.
V příkladu bylo ovládání markýzy naprogramováno na adresu „1211“, která je složena z adresní skupiny „12“ a podadresy „11“, u všech spotřebičů v místnosti „A“ byla naprogramována jedna lokální adresa (zde „1144“) U lokální řídící adresy musí být nastavena podadresa vždy jako „44“, zatímco u adresní skupiny lze zvolit některou z 15 následujících možností: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43
Pro napájení můžete za určitých okolností použít místo baterií i akumulátory (stejné velikosti). Avšak akumulátory trpí samovybíjením a snižují tak dobu provozu a rádiový dosah mezi přístroji. Z důvodů delší doby provozu používejte raději alkalické baterie. •
Po vložení baterií proveďte základní nastavení termostatu podle odstavce „e) Nastavení data a času“.
•
Zobrazí-li se na displeji přístroje symbol vybitých baterií „ “, pak je nutné provést jejich výměnu. To samé platí pro případ snížení dosahu přenosu rádiových signálů nebo pro případ, když se na displeji neobjeví žádné zobrazení.
Příklad: Lokální řídící adresa „1144“ = adresní skupina „11“ + podadresa „44“. Všechny lampy v domě (všechna osvětlení) lze ovládat pomocí globální řídící neboli hlavní adresy „4444“. Ovládání markýzy bylo úmyslně naprogramováno na samostatnou adresu „1211“. Markýza může být tedy v tomto příkladu ovládána pouze samostatně. Stropní osvětlovací tělesa ve všech místnostech byla dodatečně zahrnuta do jedné funkční skupiny (v příkladu „4411“ - adresní skupina „44“ + podadresa „11“) a lze je takto společně zapínat a vypínat.
b) Ovládací prvky termostatu Obr. 2
U funkční skupiny musí být adresní skupina nastavena vždy na „44“ a pro podadresu lze zvolit některou z 15 následujících možností: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43.
A: Otočné kolečko pro provedení různých nastavení
Po ukončení naprogramování domácího kódu a adres můžete tato nastavení bezdrátově přenést do příslušných přístrojů systému „FS20“ podle příslušných návodů k obsluze.
B: Tlačítko „FUNKTION“ – volba různých zvláštních funkcí nastavení
d) Naprogramování domácího kódu a adresy Naprogramování domácího kódu a příslušné řídící adresy v systému bezdrátového ovládání „FS20“ se provádí na vysílači (zde na termostatu). Termostat a síťová zásuvka by měly být již ve výrobní závodě sladěny (synchronizovány) na stejný domácí kód a na stejnou adresu. Pokud tomu tak není, nebo budete-li chtít toto adresování změnit, proveďte následující:
C: Tlačítko „PROG“ – tlačítko programování D: Tlačítko „ “ – snížená a příjemná teplota (a jiná nastavení) E: LCD displej
Vymažte naprogramování síťové zásuvky „FS20 ST-2“ – viz kapitola „10. Obsluha síťové zásuvky „FS20 ST-2““ a odstavec „b) Vymazání naprogramování síťové zásuvky“. Zadejte nový bezpečnostní kód a adresu a proveďte přenos těchto údajů z termostatu do bezdrátově ovládané síťové zásuvky „FS20 ST-2“ – viz kapitola „8. Zvláštní funkce“ a odstavec „c) Nastavení a přenos domácího kódu a adresy „CodE““.
6. Uvedení systému do provozu a) Vložení a výměna baterií (termostat) •
Vysuňte na zadní straně termostatu nástěnný držák směrem dolů.
•
Otevřete kryt bateriového pouzdra jeho vysunutím ve směru označeném šipkou.
•
Do bateriového pouzdra vložte 2 baterie 1,5 V typu „AA“ správnou polaritou podle označení pod krytem bateriového pouzdra (k napájení používejte raději alkalické baterie, neboť déle vydrží a nejsou tolik náchylné při jejich vybití k vytečení).
•
Poté kryt bateriového pouzdra opět uzavřete.
11
12
d) Montáž termostatu c) Součásti bezdrátově ovládané síťové zásuvky
1. Nalezení vhodného místa montáže Vhodné místo montáže by mělo splňovat následující předpoklady a podmínky: •
Centrální umístění v místnosti, ve které má probíhat regulace teploty.
•
Dobrý přístup pro pohodlnou obsluhu.
•
Místo montáže by se mělo nacházet ve výši očí z důvodů dobré čitelnosti displeje.
•
Instalaci termostatu neprovádějte na špatně odizolované vnější stěny.
•
Termostat nevystavujte přímému slunečnímu záření.
•
Montáž termostatu neprovádějte na velké kovové předměty. Od těchto předmětů zachovejte co největší vzdálenost. Tyto předměty by mohly značně snížit dosah radiového přenosu signálů.
•
Neprovádějte montáž v blízkosti oken (ovlivnění měření teploty při jejich otevření).
•
Místo montáže nevystavujte přílišným otřesům, vysokým teplotám v blízkosti televizorů, osvětlovacích těles, chladniček atd.
2. Montáž nástěnného držáku Při montáži nástěnného držáku postupujte následujícím způsobem: •
Sundejte ze zadní strany termostatu nástěnný držák jeho vysunutím směrem dolů.
•
Přiložte nástěnný držák zaoblenou stranou nahoru kolmo na místo montáže na stěně.
•
Označte si na stěně oba podélné otvory pro vyvrtání otvorů do stěny (viz obr. 4).
•
Vyvrtejte v označených místech dostatečně hluboké otvory vrtákem 6 mm.
Obr. 3 A: Spínaná zásuvka s ochranným kontaktem (až do 3680 W, 230V ∼ / 50 Hz /16 A) B: Tlačítko zapnutí a vypnutí zásuvky Obr. 4
C: Kontrolka (svítívá dioda), která svítí při zapnuté zásuvce „A“
Dejte prosím pozor na to, abyste nenavrtali žádné elektrické kabely nebo plynové či vodovodní trubky.
Zástrčka pro zapojení této spínané zásuvky do normální síťové zásuvky se nachází na zadní straně. •
Do vyvrtaných otvorů zastrčte přiložené hmoždinky a přišroubujte nástěnný držák ke stěně pomocí přiložených šroubů. Oba zapuštěné podélné otvory pro šrouby musejí směřovat k Vám.
Zapojte do této zásuvky „A“ například stolní lampu.
•
Před nasunutím termostatu na nástěnný držák do něj vložte baterie.
Stiskněte krátce tlačítko „B“.
•
Termostat nasuňte shora na nástěnný držák.
Krátký test funkce zásuvky •
Zapojte zástrčku této zásuvky do normální síťové zásuvky.
• • •
Stolní lampu musíte pomocí tlačítka „B“ zapnout a vypnout (1. stisknutí tlačítka = zapnutí lampy, 2. stisknutí tlačítka = vypnutí lampy , 3. stisknutí tlačítka = zapnutí lampy, atd.).
13
14
•
e) Nastavení data a času •
Odstraňte z displeje ochrannou fólii.
•
Vložte do přístroje baterie – viz výše.
•
Po krátkém testu (kdy se rozsvítí všechny segmenty displeje) je třeba, abyste provedli následující nastavení: roku, měsíce, dne, hodiny a minuty *.
Nastavení času v hodinách:
Obr. 8
Změnu hodnoty provedete otočným kolečkem [A]. Nastavenou hodnotu potvrdíte krátkým stisknutím tlačítka „PROG“. •
Na displeji se nejprve objeví zobrazení pro nastavení roku: Otočným kolečkem (jeho otáčením) nastavte přesný čas v hodinách. Nastavení potvrďte krátkým (jedním) stisknutím tlačítka „PROG“. •
Nastavení času v minutách:
Obr. 5
Obr. 9 Otočným kolečkem (jeho otáčením) změníte zobrazení roku na displeji. Nastavení příslušného roku potvrďte krátkým (jedním) stisknutím tlačítka „PROG“. •
Dále se displeji objeví zobrazení pro nastavení měsíce: Otočným kolečkem (jeho otáčením) nastavte přesný čas v minutách. Nastavení potvrďte krátkým (jedním) stisknutím tlačítka „PROG“. •
Po tomto základním nastavení se na displeji zobrazí číslo bezpečnostního kódu. Poznamenejte si tento bezpečnostní kód, budete jej eventuálně později potřebovat. Dále si poznamenejte k tomuto kódu i název místnosti, do které jste provedli instalaci termostatu. Tyto informace budete potřebovat pro případné „nahlášení“ regulátoru domácí centrále „FHZ1000“ nebo počítačové centrále "FHZ 1000 PC" *.
Obr. 6
Poznámka : Otočným kolečkem (jeho otáčením) nastavte příslušný měsíc v roce. Nastavení potvrďte krátkým (jedním) stisknutím tlačítka „PROG“. •
*
Nastavení dne v měsíci:
U tohoto termostatu můžete s výhodou využít domácí centrály „FHZ1000“ nebo počítačové centrály "FHZ 1000 PC", kde příslušná nastavení provedete přímo na této centrále pro všechna zařízení, která s ní komunikují (v případě že nebudete používat pokojové regulátory k samostatné regulaci bez ovládání přes tuto centrálu) a tato i jiná nastavení bezdrátově „stáhnout“ přímo z této centrály.
7. Programování systému (termostatu) Obr. 7
Otočným kolečkem (jeho otáčením) nastavte příslušný den v měsíci. Nastavení potvrďte krátkým (jedním) stisknutím tlačítka „PROG“.
15
Dílensky již byla provedena příslušná nastavení systému podle následujícího standardního programu: •
Fáze topení: Nastavení teploty pro vytvoření příjemného prostředí 21 °C od 6:00 do 23:00 hodin
•
Fáze snížení teploty: 17 °C v dob ě od 23:00 do 6:00 hodin následujícího dne
v dob ě
Tato nastavení můžete samozřejmě změnit a přizpůsobit svým požadavkům a zvyklostem.
16
a) Nastavení teploty vytvoření komfortního prostředí a snížení teploty Je-li nastaven automatický režim provozu (automatické střídání poklesu a zvyšování teploty = zobrazení symbolu „Auto“ na displeji termostatu), pak se na displeji termostatu (v jeho dolním segmentu) zobrazuje denní diagram průběhu teploty s takzvanou teplotou komfortního prostředí (zvýšení teploty) a s teplotou nekomfortního prostředí (snížení teploty), pokud byly tyto teploty nastaveny. Symbol sluníčka znázorňuje, že je aktivní režim vytvoření příjemného prostředí, symbol měsíčku znázorňuje režim snížení teploty.
Obr. 12
•
Pomocí otočného kolečka nastavte požadovaný den v týdnu (posunutím kurzoru pod příslušnou zkratku dne v týdnu na displeji), pro který chcete nastavit (nebo změnit) časový program (MO = pondělí, DI = úterý. MI = středa, DO = čtvrtek, FR = pátek, SA = sobota, SO = neděle). Dny v týdnu můžete zvolit buď jednotlivě nebo jako následující skupiny dnů v týdnu: a) Víkend (So – Ne) [SA - SO] b) Pracovní dny (Po – Pá) [MO - FR] c) Všechny dny v týdnu (Po – Ne) [MO - SO]
•
Po zvolení dne v týdnu nebo skupiny dnů v týdnu proveďte potvrzení příslušného nastavení stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Na displeji termostatu se objeví následující zobrazení pro zadání příslušného prvního času, od kdy má být nastavena teplota pro vytvoření příjemného prostředí (se symbolem sluníčka na displeji).
Změny nastavení komfortní teploty a teploty snížené provedete následujícím způsobem: •
Stiskněte tlačítko „
•
Na displeji termostatu se objeví následující zobrazení s blikajícím symbolem sluníčka
“ a podržte jej stisknuté déle než 3 sekundy. .
Obr. 10
•
Požadovanou teplotu příjemného prostředí nastavte otočným kolečkem.
•
Stiskněte znovu krátce (1 x) tlačítko „
•
Na displeji se objeví následující zobrazení s blikajícím symbolem měsíčku
“. . Obr. 13
Obr. 11
•
Požadovanou sníženou teplotu nastavte otočným kolečkem.
•
Stiskněte znovu krátce (1 x) tlačítko „ tlačítka do normálního režimu provozu.
“. Termostat se přepne po stisknutí tohoto
b) Sestavení týdenního profilu regulace teploty pro jednotlivé dny v týdnu
•
•
•
Časovou regulaci teploty automatického střídání teploty pro vytvoření příjemného prostředí a teploty snížené můžete zadat (změnit) pro každý den v týdnu zvlášť, a tím provést přizpůsobení podle svého osobního životního stylu a svých osobních zvyklostí.
Pomocí otočného kolečka zvolte požadovaný čas, od kdy má dojít k regulaci teploty pro vytvoření příjemného prostředí. Diagram v dolním segmentu displeje se přizpůsobí Vašemu zadání pro usnadnění orientace. Dlouhé čárky (sloupečky) znamenají příjemnou teplotu. Nastavení času potvrďte stisknutím tlačítka „PROG“.
Na displeji termostatu se objeví následující zobrazení pro zadání příslušného prvního času, od kdy má být teplota snížena (se symbolem měsíčku na displeji).
Pro každý den můžete nastavit 4 spínací časy (zapnutí topení pro nastavení příjemné teploty, zapnutí snížené teploty, zapnutí topení pro nastavení příjemné teploty, zapnutí snížené teploty). Tyto spínací časy mohou být pro každý den v týdnu jiné. Toto dovoluje například pozdější zapnutí topení o víkendech nebo v určitém dni v týdnu (například pro den určený pro koupání).
Obr. 14
•
•
Stiskněte krátce (1 x) tlačítko „PROG“.
•
Na displeji termostatu se objeví následující zobrazení s nápisem (symbolem) „Prog“ a s kurzorem „ “ nastaveným na pondělí (MO).
17
•
Pomocí otočného kolečka zvolte požadovaný čas, od kdy má dojít ke snížení teploty. Diagram v dolním segmentu displeje se přizpůsobí Vašemu zadání. Nastavení času potvrďte stisknutím tlačítka „PROG“.
18
•
Pokud má dojít mezitím k dočasné (prozatímní) změně teploty, pak toto můžete provést jednoduše otočným kolečkem. Při příští regulární změně teploty v časovém programu se regulátor teploty automaticky vrátí zpět do programu časového nastavení (řízení teploty).
Na displeji se objeví zobrazení pro zadání příslušného druhého času, od kdy má dojít k regulaci teploty pro vytvoření příjemného prostředí a od kdy má být teplota snížena (se symboly sluníčka a následně měsíčku na displeji). Pokud toto druhé přepnutí času nebudete vyžadovat, otáčejte otočným kolečkem doprava tak dlouho, dokud se na displeji místo času neobjeví 4 černé pruhy (čárky). (Tyto čárky „
“ se na displeji objeví po 23:50 hod – viz obr. 18).
• Ruční (manuální) provoz Při ručním provozu (zobrazení na displeji „Manu“) zůstane termostat trvale seřízen na nastavené teplotě. Automatická, časově regulovaná změna teploty nebude prováděna. V tomto režimu provozu nastavte jednoduše požadovanou teplotu pomocí otočného kolečka. Tento režim provozu (tato funkce) odpovídá konvenčnímu termostatu (regulátoru teploty).
Obr. 15
Pokud jste nastavili druhý čas příjemné teploty na „ druhý čas snížení teploty, neboť se nic nemění.
•
“, pak nemá smysl nastavovat
Celkem můžete tímto způsobem nastavit dvě časová období příjemné teploty, například od 6:00 do 9:00 hodin a třeba od 16:00 do 23:00 hodin. •
Režim provozu, budete-li například na dovolené („večírek“ / „dovolená“)
Při tomto režimu provozu (na displeji termostatu je zobrazen symbol kufru ) zůstane teplota nastavena po určité definované časové období (například po dobu trvání večírku nebo Vaší dovolené) na pevně zadané hodnotě. Poté (po uplynuté této doby) se regulátor přepne opět do režimu automatického provozu. Po zvolení tohoto režimu provozu ovládacím tlačítkem „FUNKTION“ (se zobrazením symbolu kufru na displeji) nastavte nejdříve otočným kolečkem časové období své nepřítomnosti v domě či v bytě.
Diagram (stupnice) v dolním segmentu displeje sleduje aktuální změny, takže jsou jejich účinky přímo poznatelné (viditelné) na sestavení týdenního profilu regulace teploty pro jednotlivé dny v týdnu na displeji.
Pro následujících 24 hodin (23,5 hodiny) se předpokládá odstupňování nastavení Vaší nepřítomnosti v krocích po 0,5 hodině (= funkce návštěvy, večírku; nahoře vlevo na displeji je zobrazen symbol „h“). Pro časové období delší než 23,5 hodiny vyplývá další odstupňování v krocích po jednotlivých dnech Vaší nepřítomnosti (= funkce pobytu na dovolené; nahoře vlevo na displeji je zobrazen symbol „d“). V tomto případě musíte zadat (nastavit) den, kdy se navrátíte z dovolené. V tento den od 0:00 hodin začne ovládání topení opět fungovat podle dříve naplánovaného časového programu.
Při nastavování dejte pozor na to, že se teplota, kterou byl ukončen předchozí den, nezobrazí na displeji.
Nastavení časového období své nepřítomnosti potvrďte krátkým stisknutím programovacího tlačítka „PROG“.
Příklad: Jestliže byl předchozí den ukončen teplotou příjemného prostředí, pak by tato fáze topení mohla pokračovat i následující den. Během programování se tato skutečnost na displeji termostatu nezobrazuje.
Požadovanou teplotu zvolte (nastavte) otočným kolečkem.
Všechna příslušná nastavení (i nastavení druhých časů) potvrďte stisknutím tlačítka „PROG“. Po naprogramování druhých časů následuje přepnutí termostatu do normálního režimu provozu.
Zvolením jiného režimu provozu tlačítkem „FUNKTION“ můžete tento režim „dovolené“ kdykoliv přerušit (vypnout).
c) Režimy (druhy) provozu Pomocí tlačítka „FUNKTION“ můžete zvolit jeho postupným tisknutím následující provozní režimy:
d) Zablokování ovládacích tlačítek a otočného kolečka Zajištění termostatu proti náhodnému rozladění (například dětmi) provedete následujícím způsobem: • Tiskněte současně tlačítka „FUNKTION“ a „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví symbol „LoC“.
Obr. 16 • Automatický provoz Při automatickém provozu (zobrazení na displeji „Auto“) je pokojová teplota sledována a regulována podle nastaveného programu pro jednotlivé dny v týdnu.
Obr. 17
Průběh teploty aktuálního dne v týdnu je na displeji (v jeho dolním segmentu) zobrazován jako diagram. Symboly sluníčka a měsíčku znázorňují, zda je nastavena teplota pro vytvoření příjemného prostředí (komfortu) nebo snížená teplota.
19
Odblokování uzamčených ovládacích tlačítek a otočného kolečka • Tiskněte současně tlačítka „FUNKTION“ a „PROG“ tak dlouho (cca 2 sekundy), dokud z displeje symbol „LoC“ nezmizí.
20
e) Přepnutí mezi teplotou příjemného prostředí a teplotou sníženou Bude-li nutné provést z nějakých důvodů změnu (odchylku) teploty v místnosti od nastaveného časového programu, pak můžete tuto změnu provést, jak již bylo výše uvedeno, pomocí otočného kolečka. Je však i možné provést přímé přepnutí mezi teplotou příjemného prostředí a teplotou sníženou stisknutím tlačítka „ “ na termostatu. Tato změna bude „programově přepsána“ při příští změně teploty podle dříve zadaného časového programu.
Obr. 18
•
Zvolte otočným kolečkem na termostatu požadovanou hysterezi neboli rozpětí teploty v rozsahu od 0,2 °C do 2,0 °C.
•
Proveďte potvrzení krátkým stisknutím tlačítka „PROG“..
8. Zvláštní funkce „Sond“ V tomto menu můžete zvolit níže uvedené zvláštní funkce. Vyvolání menu zvláštních funkcí: Tiskněte tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí symbol „Sond“, poté tlačítko „PROG“ uvolněte. Vyvolání tohoto menu je možné pouze z normálního režimu provozu termostatu (na displeji musí být zobrazen čas, datum a vpravo na displeji teplota).
b) Nastavení data a času „dAt“ •
Tiskněte tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji přístroje nezobrazí symbol „Sond“, poté tlačítko „PROG“ uvolněte.
•
Zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „dAt“.
•
Stiskněte (jednou) krátce tlačítko „PROG“. Další nastavení proveďte podle kapitoly „6. Uvedení systému do provozu“ a odstavce „e) Nastavení data a času“.
Seznam zvláštních funkcí: HYSt
Nastavení hystereze
dAt
Nastavení data a času
CodE
Změna bezpečnostního kódu rádiového přenosu (domácí kód a adresa)
CooL
Změna režimu provozu z „topení“ na „chlazení“
StAt
Zobrazení provozního stavu termostatu (zapnutí nebo vypnutí spotřebiče)
c) Nastavení a přenos domácího kódu a adresy „CodE“ Jak jsme již uvedli v kapitole „5. Popis systému“ a v jejím odstavci „c) Kódy a adresování bezdrátového systému spínání „FS20“ “, pracuje systém bezdrátového spínání „FS20“ na základě takzvaného 8-místného domácího kódu (Hauscode), takže i Váš soused může používat stejný systém bezdrátového ovládání, aniž by se oba systémy (Váš a sousedův) navzájem ovlivňovaly nebo rušily (ovšem za předpokladu, že budou oba domácí kódy jinak naprogramovány). Dále tento systém pracuje na základě adres (adresní skupina a podskupina). Tato nastavení provedete následujícím způsobem:
Sond = Sonderfunktion = zvláštní funkce
•
a) Nastavení hystereze „HYSt“ Toto nastavení brání zbytečnému zapínání nebo vypínání spotřebičů (bezdrátově ovládané síťové zásuvky) následkem malých výkyvů teploty. Tímto způsobem nastavíte teplotu pro zapínání o něco vyšší a o něco nižší než je teplota požadovaná. Rozdíl těchto dvou teplot se nazývá „hystereze“.
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí nápis „Sond“ a poté toto tlačítko uvolněte.
•
Nyní zvolte otočným kolečkem funkci (zobrazení na displeji) „CodE“.
•
Proveďte potvrzení této volby stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Na displeji termostatu se zobrazí symbol „HC 1“ jakož i první část domácího kódu.
Zvýšením této hystereze snížíte četnost zapínání bezdrátově ovládané síťové zásuvky, avšak kolísání teploty bude větší. Snížením této hystereze zvýšíte četnost zapínání bezdrátově ovládané síťové zásuvky, avšak kolísání teploty bude nižší. •
Tiskněte tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí symbol „Sond“, poté tlačítko „PROG“ uvolněte.
•
Zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „HYSt“.
•
Stiskněte (jednou) krátce tlačítko „PROG“.
21
Obr. 19
•
Nyní nastavte otočným kolečkem první část nového kódu.
•
Proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Na displeji termostatu se zobrazí symbol „HC 1“ jakož i druhá část domácího kódu.
22
• Obr. 20
•
Poté nastavte otočným kolečkem druhou část nového kódu.
•
Proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Na displeji přístroje se zobrazí adresní skupina „AG“ a její číslo.
•
Pokud použijete více zásuvek (nebo jiných ovládacích jednotek) v jedné místnosti, zopakujte tyto předchozí kroky. Po provedení přiřazení kódů všem ovládacím jednotkám se pokojový termostat přepne automaticky do normálního režimu provozu.
d) Změna režimu provozu z topení na chlazení „CooL“ Tento termostat dokáže spínat i spotřebiče, které jsou určeny k chlazení (například ventilátory a klimatizační zařízení). Zapnete-li funkci bude-li teplota na termostatu). Zapnete-li funkci bude-li teplota na termostatu).
Obr. 21
•
Poté nastavte otočným kolečkem číslo adresní skupiny.
•
Proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Na displeji přístroje se zobrazí podadresa „UA“ a její číslo.
topení „CooL AUS“, dojde k zapnutí příslušného spotřebiče, v místnosti nižší než teplota požadovaná (nastavená chlazení „CooL An“, dojde k zapnutí příslušného spotřebiče, v místnosti vyšší než teplota požadovaná (nastavená
•
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí nápis „Sond“ (zvláštní funkce) a poté toto tlačítko uvolněte.
•
Nyní zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „CooL“.
•
Proveďte potvrzení této volby stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Otočným kolečkem zadejte podle zobrazení na displeji buď „CooL An“ (= vypnutí funkce topení a zapnutí funkce chlazení) nebo „CooL AUS“ (= vypnutí funkce chlazení a zapnutí funkce topení).
•
Proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka „PROG“. Na displeji termostatu se objeví opět normální zobrazení.
Obr. 22
•
Na termostatu „FS20 STR“ stiskněte tlačítko „PROG“. Tím spustíte bezdrátový přenos bezpečnostního kódu (domácího kódu a adresy) z termostatu do zásuvky. Zásuvka potvrdí správný příjem kódu tím, že na ní přestane blikat její kontrolka.
Poté nastavte otočným kolečkem číslo podadresy.
•
Proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka „PROG“.
e) Zobrazení provozního stavu termostatu „StAt“
•
Na displeji termostatu se zobrazí „CodE SYnC“.
Zvolíte-li toto menu, pak vlevo vedle zobrazené teploty objeví na displeji termostatu ještě informace, zdali je spotřebič (ovládaný například zásuvkou „FS20 ST-2“) zapnutý „An“ nebo vypnutý „AUS“. • Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí nápis „Sond“ a poté toto tlačítko uvolněte.
Obr. 23
•
Nyní zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „StAt“.
•
Proveďte potvrzení této volby stisknutím tlačítka „PROG“.
Poté bude následovat synchronizace a přenos zadaného domácího kódu a zadané adresy z termostatu do ovládací jednotky. Tuto jednotku musíte přepnout do režimu programování (viz příslušný návod k obsluze).
Obr. 24
Provedení synchronizace termostatu „FS20 STR“ se zásuvkou „FS20 ST-2“: •
Stiskněte tlačítko na zásuvce „FS20 ST-2“ ovládací tlačítko a podržte jej stisknuté po dobu cca 15 sekund (tato zásuvka musí být zapojena do síťové zásuvky). Po této akci začne na přední straně této zásuvky blikat její kontrolka (LED).
23
•
Návrat do normální režimu zobrazení na displeji termostatu provedete dalším krátkým stisknutím tlačítka „PROG“.
24
c) Ostatní funkce síťové zásuvky
9. Výměna baterií v termostatu Zobrazí-li se na displeji termostatu symbol vybitých baterií , pak je nutné provést jejich výměnu. To samé platí pro případ snížení dosahu přenosu rádiových signálů nebo pro případ, když se na displeji neobjeví žádné zobrazení. • Sundejte termostat ze stěny a vysuňte na zadní straně termostatu nástěnný držák (kryt bateriového pouzdra) směrem dolů. •
Otevřete kryt bateriového pouzdra jeho vysunutím ve směru označeném šipkou.
•
Do bateriového pouzdra vložte 2 baterie 1,5 V typu „AA“ správnou polaritou podle označení pod krytem bateriového pouzdra (k napájení používejte raději alkalické baterie, neboť déle vydrží a nejsou tolik náchylné při jejich vybití k vytečení).
•
Poté kryt bateriového pouzdra opět uzavřete.
•
Po vložení baterií proveďte základní nastavení podle kapitoly „6. Uvedení systému do provozu“ a odstavce „e) Nastavení data a času“.
•
Nastavení časového programu a teploty „komfortu“ jakož i snížené teploty zůstanou po výměně baterií zachována.
10. Obsluha síťové zásuvky „FS20 ST-2“ a) Ruční zapínání a vypínání do zásuvky připojeného spotřebiče Termostat „FS20 STR“ ovládá tuto zásuvku automaticky podle naměřené pokojové teploty, podle nastavené požadované teploty a podle nastavené hystereze. Do zásuvky zapojený spotřebič můžete zapínat a vypínat ručně postupným tisknutím ovládacího tlačítka na zásuvce. Tato činnost by měla být použita pouze pro kontrolu správné funkce zásuvky. Zapnete-li nebo vypnete-li tímto způsoben spotřebič, pak se zásuvka přepne opět po krátké době do režimu automatického spínání spotřebiče podle parametrů nastavených na termostatu. • Ruční (manuální) provoz Při ručním provozu (zobrazení na displeji termostatu „Manu“) po několikanásobném stisknutí tlačítka „FUNKTION“ zůstane termostat trvale seřízen na nastavené teplotě. Automatická, časově regulovaná změna teploty nebude prováděna. V tomto režimu provozu nastavte jednoduše požadovanou teplotu pomocí otočného kolečka. Tento režim provozu (tato funkce) odpovídá konvenčnímu termostatu (regulátoru teploty).
b) Vymazání naprogramování síťové zásuvky Bude-li to nutné, můžete provést vymazání všech naprogramování zásuvky (domácího kódu a jí přiřazené adresy). •
•
Stiskněte tlačítko na zásuvce „FS20 ST-2“ ovládací tlačítko a podržte jej stisknuté po dobu cca 15 sekund (tato zásuvka musí být zapojena do síťové zásuvky). Po této akci začne na přední straně této zásuvky blikat její kontrolka (LED) a zásuvka bude přepnuta do režimu programování. Dalším krátkým stisknutím ovládacího tlačítka na zásuvce provedete vymazání všech naprogramování, která byly uložena do paměti této zásuvky. Na zásuvce zhasne její kontrolka a zásuvka nebude přijímat žádné ovládací povely z termostatu.
25
Tato zásuvka je vybavena funkcí časovače (timeru) ve spojení s některými ostatními komponenty systému „FS20“ – například ve spojení s dálkovými ovladači systému „FS20“. Budete-li chtít tuto zásuvku použít k těmto účelům, pak nejprve vymažte naprogramování této zásuvky podle bodu „b) Vymazání naprogramování síťové zásuvky“ a znovu ji naprogramujte podle příslušných návodů k obsluze. Termostat „FS20 STR“ dovoluje pouze zapínání a vypínání této zásuvky.
11. Technické poznámky k rádiovému přenosu signálů (k dosahu) • •
•
Vysílací výkon zařízení je menší než 10 mW a zdaleka nedosahuje takového výkonu, jaký mají mobilní telefony (u nich je vysílací výkon až 200 x větší). Nepříznivé ovlivňování citlivých osob a zvířat nelze tedy očekávat. Bezdrátový systém spínání „FS20“, centrála, pokojové regulátory, termostaty, dálkové ovladače, servopohony atd. pracují v rádiovém pásmu 868 MHz, které je využíváno i jinými účastníky. Z tohoto důvodu mohou přístroje, které vysílají na stejné nebo sousední frekvenci, způsobit rušení přenosu a snížit tak i jeho dosah. Uváděný dosah až 100 m mezi termostatem a ostatními komponenty systému „FS20“ platí pro volný prostor. V praktickém provozu jsou přístroje odděleny stěnami, stropy atd., čímž dochází ke snížení dosahu rádiového přenosu mezi jednotlivými přístroji.
Další možné příčiny snížení dosahu rádiového přenosu • Vliv vysokofrekvenčních polí všeho druhu. Zástavba všeho druhu a vegetace (stromy). • Vodivé kovové díly, které se nacházejí v blízkosti přístrojů nebo v linii rádiového spojení (například topná tělesa, kovové izolace oken, železobetonové konstrukce atd.). • Ovlivnění vyzařovací charakteristiky antén blízkostí elektricky vodivých ploch nebo předmětů (to se týká i lidských těl a vzdálenosti od země). • Interferenční (širokopásmová) rušení v městské zástavbě, která snižují odstup signálu od šumu. Přístroje v tomto šumu nerozeznají příslušné signály. • Vyzařování nesprávně odrušených přístrojů, například otevřené osobní počítače atd.
12. Důležitá upozornění ohledně manipulace s přístroji • • •
Chraňte přístroje před vlhkostí, přílišným chladem, teplem, nevystavujte je působení prachu a přímému dopadu slunečního záření. Nikdy přístroje nerozebírejte. Nechte je opravit v autorizovaném servisu. Dejte pozor, aby Vám přístroje nespadly na tvrdou podlahu, toto může způsobit neopravitelné poškození přístrojů.
13. Údržba a čištění přístrojů Přístroje kromě občasné výměny baterií nevyžadují prakticky žádnou údržbu. Přístroje čistěte měkkým, čistým a suchým hadříkem bez žmolků. Větší nečistoty odstraňujte navlhčenou utěrkou v mírně teplé vodě. K čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla, neboť byste mohli neleptat kryty přístrojů z umělé hmoty a setřít z nich důležité popisy.
14. Recyklace V případě nemožnosti opravy přístrojů tyto zlikvidujte podle zákonných předpisů.
26
15. Technické údaje a charakteristiky termostatu Dosah rádiového přenosu signálů: Přenosová frekvence: Napájení: Doba životnosti baterií: Rozsah teploty: Počet spínacích časů: • • •
Až 100 m (ve volném prostoru) 868,35 MHz 2 baterie 1,5 V typu „AA“ cca 2 roky 6 °C až 30 °C 4 za 1 den
8-místný domácí bezpečnostní kód. 4-místné adresy (2-místná adresní skupina a 2-místná podadresa) Zachování nastavených údajů při výměně baterií (nutnost nastavení data a času).
16. Technické údaje zásuvky Dosah rádiového přenosu: cca 100 m (ve volném prostoru) Frekvence rádiového přenosu: 868,35 MHz Provozní napětí: 230 V AC / 50 Hz Příkon (naprázdno): cca 0,5 W Spínaný výkon: Max. 3680 W (16 A). Zachování naprogramování i při výpadku proudu (například při zapojení této zásuvky do jiné síťové zásuvky).
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! © Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
DO/KU/9/2013
27