ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA
1/11
Testing Station for Explosion Proof Equipment Hungary, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail:
[email protected]
(1)
Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification
(2)
(3)
BKI
04 ATEX 138
A tanúsított gyártmány megnevezése / This certificate is issued for the apparatus:
Biztonsági PLC rendszer / Safety PLC System Típusa és azonosító / Type and identification number number:
CC1 CC2 CC3 CC4
40473-02 40473-03 40473-04 40473-05
Telepítési hely és azonosító szám / Place of installation and identification number:
Electrolux Lehel Kft. Jászberény 4-es üzem ( 4 db biztonsági PLC konfiguráció: CC1, CC2, CC3, CC4 ) / Plant 4. ( 4 safety PLC configuration: CC1, CC2, CC3, CC4 ) (4)
Gyártó / Manufactured by:
EL&ME IRÁNYÍTÁSTECHNIKA Kft. 1116, Budapest Hungary Tanúsításra benyújtotta / Submitted for certification by :
EL&ME IRÁNYÍTÁSTECHNIKA Kft. 1116, Budapest Hungary (5)
A gyártmány és annak változatai a jelen tanúsítvány vonatkozó pontjában vannak feltüntetve. / This apparatus and any acceptable variation thereto are specified in the Schedule to this Certificate and the documents therein referred to.
(6)
A BKI ExVÁ Robbanásbiztos Berendezések Vizsgáló Állomása, 1418 sz. kijelölt testület, tanúsítja, hogy az elvégzett ellenőrzések és vizsgálatok szerint a fent megnevezett egyedi gyártmány megfelel a Direktíva vonatkozó, vagy azzal egyenértékű követelményeknek, és az alábbi harmonizált Európai Szabványoknak;/ BKI ExVÁ Testing Station for Explosion Proof Equipment Company Limited, notified body number 1418, certifies that on the basis of the performed verifications and tests the above specific apparatus has been found to comply with the relevant requirements of the Directive or with requirements equivalent thereto, and has been found to comply with harmonised European Standards;
MSZ EN 50014 : 2001, MSZ EN 50018 : 2001, MSZ EN 50019 : 2000, MSZ EN 50020 : 2003, MSZ EN 50028 : 1992
04 ATEX 138 Megfelelőségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity BKI
Lapszám / Page : 2/11 2/11
Egyedi ellenőrzés / Unit Verification
és a vizsgálat eredményeit az alábbi nyilvántartási számú bizalmas vizsgálati dokumentáció tartalmazza / and has successfully met the examination and test requirements recorded in confidential report number:
R-075-04 ( S-042-04 ) (7)
A tanúsított gyártmány védelmi jele / The apparatus marking shall include the code:
lásd 11. pont / see point 11. (8)
A tanúsított gyártmány gyártója felelős, hogy az megfeleljen a jelen tanúsítványban megadott jellemzőknek. Gyártó a megvizsgált darabon rögzíti a BKI ExVÁ Robbanásbiztos Berendezések Vizsgáló Állomása Tanúsító Szervezete azonosító számát. / The manufacturer of the apparatus referred to in this certificate, has the responsibility to ensure that the apparatus conforms to the specification laid down in the Schedule to this certification and has satisfied routine verifications and tests specified therein. The manufacturer affixes the identification number of the Certification Body of BKI BKI Testing Station for Explosion Proof Equipment Company Limited to the tested piece of apparatus.
Budapest, 2004. október 27.
Hankó János Igazgató / Director
04 ATEX 138 Megfelelőségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity BKI
Lapszám / Page : 3/11 3/11
Egyedi ellenőrzés / Unit Verification
(9) TARTALOM / SCHEDULE (10)
MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY Egyedi ellenőrzés / CERTIFICATE OF CONFORMITY Unit verification BKI
04 ATEX 138
(11) A berendezés, vagy védelmi rendszer leírása / Description of Equipment or protective system 11.1 A biztonsági PLC rendszer funkciói: 30 darab Dräger gyártmányú infravörös mérési elven működő gázkoncentráció mérő távadó jelének fogadása, skálázása, kijelzése, 10 ARH% és 25 ARH% koncentráció értékeknél határérték képzése, trenden való megjelenítése Differenciál nyomáskapcsolók jelének fogadása, megjelenítése Izobután, ciklopentán, földgáz szelepek vezérlése, helyzetjelzésének fogadása, megjelenítése 4 darab gáz takarékszelep vezérlése, a vezérlési állapot megjelenítése 4 darab vész-nyomógomb fogadása, állapotának megjelenítése huzatérzékelők jelének fogadása, állapotának megjelenítése 6 darab osztott lámpa vezérlése, a vezérlési állapot megjelenítése a feszültségmentesítő mágneskapcsolók vezérlése, az állapotának megjelenítése ventilátormotorok vezérlése, állapotuk megjelenítése kürt működtetése, vezérlési állapot megjelenítése./ The functions of the safety PLC system: receiving, scaling, indicating the signals of 30 pieces infrared gas concentration measuring transmitter manufactured by Dräger, figuring emission limit values at the conctentration values 10 %LEL and 25 %LEL, and displaying the trend of the concentration values receiving and displaying of the signals of the differential pressure switches controlling the izobuthane, cyclopentane, natural gas valves, receiving and displaying the position signal of the valves controlling 4 pcs economic gas valves, displaying the controlling state receiving the signals of 4 pieces emergency push button, displaying the state of those receiving the signals of the blast indicators, displaying the position of the blast indicators controlling 6 pcs divided lamp, displaying the controlling state a feszültségmentesítő mágneskapcsolócontrolling the safety magnetic switches, displaying the controlling state controlling of the motors of thr fan, and displaying their states operating the horn, displaying the controlling state of that. A biztonsági PLC rendszer négy részre osztott. Minden részhez tartozik egy vezérlő szekrény, amely a biztonsági PLC-t, az érintőképernyős, színes, grafikus kezelői panelt és egyéb észülékeket – tápegység, sorozatkapocs, gyújtószikramentes leválasztók stb. – tartalmazza. Az egyes egységek a következőek: Perros testhabosító sor, acetilén tároló ill. klímakamra CC1 jelű PLC szekrény Box-, palást- és ajtóhabosító sor CC2 jelű PLC szekrény Töltő-, javító munkahelyek ill. zsugorfóliázó és csomagoló munkahely CC3 jelű PLC szekrény Kiürítés vezérlő központ CC4 jelű PLC szekrény – Ipari PC a művezetői irodában / The safety PLC system is divided for four parts. Every unit has a control cabinet, which contains the safety PLC, the colour, graphic touch-screen operating panel and other devices ( power supply unit, terminal block, intrinsically safe barriers etc. ) The four units are the following: Perros body foaming equipment line, acetylene storing room and climatic chamber CC1 PLC cabinet
04 ATEX 138 Megfelelőségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity BKI
Lapszám / Page : 4/11 4/11
Egyedi ellenőrzés / Unit Verification
-
Box-, barrel- and door foaming line, Charging-, and discharging, repairing equipments, shrink-wrapping equipment Evacuation control centre Industrial PC in the inspection office.
CC2 PLC cabinet CC3 PLC cabinet CC4 PLC cabinet
Az egyes egységek vezérlő szekrényének operátori paneljának funkciói a következők: gázérzékelés – jelzi a mért koncentrációt-, gázrendszer, elszívórendszer, jelzőrendszer áttekintése, trendek, riasztások megjelenítése./ The functions of the operator panels of the control cabinet are the following: survey the gas sensing, gas system, exhausting system, signalling system, and displaying trends and alarms. A rendszer alapvető feladatinak leírása: / Description of the basic functions of the system: Gázveszély- és kürtvezérlés A kürtvezérlőnek és nyugtázó modulnak a feladata, hogy 25ARH% gázkoncentráció érték jelzésekor ill. kézi jeladóról történt gázveszély jelzés esetén folyamatos hangjelzést adjon. A hangjelzést a hangnyugta nyomógombbal (CC4) 3 perc letelte után lehet némítani. A gázveszélyt először először az adott technológiához tartozó vezérlőszekrényen kell nyugtázni, majd a gázveszély nyugtázó kulcsos kapcsolóval (CC4) lehet nyugtázni abban az esetben, ha a gázveszély megszűnt. / Control of gas alarm and horn The function of the horn controller and the acknowledging module is the following: giving continuous danger sound at the concentration value 25 %LEL resp. In case of gas alarm indication with a hand operation transmitter. The sound signal may be switched off by the muting button ( CC4 ) after 3 minutes. The gas alarm has to be acknowledged on the control cabinet of the technological area. When the danger was broken off, the gas alarm may be muted by the gas alarm acknowledging key switch ( CC4 ). Eltömődések figyelése Amennyiben az elszívó csőbe elhelyezett eltömődést figyelő bármely differenciál nyomáskapcsoló szakadást ad be legalább 5 másodpercig a modul „ki” jelzést és hibajelzést ad ki. A hibajelzést törölni akkor lehet, ha egyik eltömődés jelző sem jelez. A légáramlás meglétének ellenőrzésére mérési pontonként 4-4 db differenciál nyomáskapcsoló került beépítésre, amelyből kettő-kettő differenciál nyomáskapcsoló az eltömődések okozta depressziót érzékeli. A differenciál nyomáskapcsolók a biztonsági PLC-hez gyújtószikramentes leválasztókon keresztül csatlakoznak. Monitoring of the engorgement When any differential pressure switch in the exhausting pipe which are monitoring eltömődés indicates opencircuit at least 5 minutes, the module give an „out” signal and an error signal ( malfunction information ). The error signal may be deleted, when neither of the clogging detecor indicates. 4-4 pcs differential pressure switches were built in by measuring points to control the existence of the air-flow. Two of these differential pressure switches senses the depression caused by the clogging. The differential pessure switches are connected to the safety PLC by intrinsically safe barriers. Szellőzőmotor vezérlése A ventilátormotoroknak alaphelyzetben működniük kell. A funkció ellenőrzi, hogy a ventilátormotort működtető mágneskapcsoló megfelelően működik-e és hogy a huzatérzékelők a motorok hatására a megfelelő állapotba kerülnek-e. A légáramlás meglétének ellenőrzésére ( huzatfigyelés funkció ) mérési pontonként 4-4 db differenciál nyomáskapcsoló került beépítésre, amelyből kettő-kettő differenciál nyomáskapcsoló az üzemi elszívásnak megfelelő légnyomáscsökkenést érzékeli. A differenciál nyomáskapcsolók a biztonsági PLC-hez gyújtószikramentes leválasztókon keresztül csatlakoznak. / Control of the ventilation motor The ventilator motors have to operate in normal position. This function is controlling if the magnetic switch operating the ventilator fan and if the blast indicators get the suitable condition. 4-4 differential pressure switches were bult in by measuring points controlling of the existence of the air-flow ( blast monioring function ). 2-2 of these are monitoring the depression of in-plant exhausting. The differential pressure switches are connected to the safety PLC by intrinsically safe barriers.
04 ATEX 138 Megfelelőségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity BKI
Lapszám / Page : 5/11 5/11
Egyedi ellenőrzés / Unit Verification
Gázveszély mérő mért értékeinek kiértékelése Jelzi a távadó hibát – pl. elkoszolódás -, figyelmeztetést ad a karbantartási állapotról, ill. 10 ARH% és 25 ARH% koncentrációértékeknél jelzést ad. A paravánon belül és a fülkében telepített gázkoncentrációérzékelők mérőjelét PLC értékeli ki, amely jelzést ad 10 ARH% és 25 ARH% koncentrációk elérése esetén. 10 ARH% elérésekor a biztonsági PLC rendszer elindítja a felügyelt területhez vész ventilátort és fényjelzést ad. 25 ARH% elérésekor a rendszer lezárja az üzembe belépő gázszelepeket, kikapcsolja a paravánon belüli villamos berendezések tápfeszültségét. A szelepek állapotát érzékelő helyzetérzékelők gyújtószikamentes leválasztókon keresztül csatlakoznak a PLC-hez / Evaluation of the measured values of the gas alarm measuring device This function indicates the failure of the transmitter – fouling -, indicates the maintenance data, resp. It gives a signal at the concentration values 10 %LEL and 25 %LEL. The measuring signal of the gas concentration measuring devices installed inside the fence is computed by the PLC. The safety PLC system drives the redundant ventilator and give a flash signal at 10 %LEL. The system closed up the gas valves entering the plant , break the power supply of the electrical equipment instaled inside the fence at 25 %LEL. The position sensors sensing the position of the valves are connected to the PLC with intrinsically safe barriers. Szellőzőmotor üzemóra számláló és prioritásvezérlő funkció Normál üzemi állapotban egy adott technolóiai területhez tartozó 2 darab elszívó ventilátor közül az egyik bekapcsolt, a másik tartalék. Meghatározott üzemóra elteltével a vezérlés automatikusan megcseréli azokat ill. 10 ARH% gázkoncentráció érték elérésekor a tartalék elszívó ventilátort is bekapcsolja. A kezelőpanelről a prioritás felülbírálható. / Hours run counter of ventilation motors and control of the priority At normal operating conditions one of the two exhausting ventilator is on, the other one is a stand-by equipment. After a determined hours run the control automatically changes the ventilation motors. At reaching the concentration value 10 %LEL the stand-by exhausting ventilator is switched on by the control. The priority is changeable and be supervised from the operating panel. Alarm rendszer A gázveszélyjelzés rendelkezik terepi alarm eszközökkel. Osztott lámpatesten jelenik meg a gázveszély felirat 10 ARH%-os koncentrációnál, és kiürítés 25ARH% koncentráció értéknél. A kiürítésjelzéssel egy időben hangjelzést is ad a rendszer. / Alarm system The gas alarm indication system has field-site alarm devices. The wording „GAS ALARM” is appeared on the divided signal lamp at the concentration value 10 %LEL, and the wording „EVACUATION” is appeared at the concentration value 25 %LEL. There is a sound signal with the evacuation signalling. A fenti berendezés az Electrolux – Lehel Kft. jászberényi telephelyén, a 4-es üzemben vannak telepítve. / The abovementioned equipment is established and located at Plant 4. in the premises of Electrolux – Lehel Kft., Jászberény. 11.2 A PLC-k konfigurációja / Configuration of PLCs PLC alaplap / PLC rack base Gyártó / Manufacturer: PILZ Típus / Type: PSS1 BMP 5/2 RACK BASE PSS 3100 PLC tápegység / PLC power supply Gyártó / Manufacturer: PILZ Típus / Type: PSS1 PS24 POWER SUPPLY FS+ST PLC digitális input-output kártya / PLC digital input – output card Gyártó / Manufacturer: PILZ Típus / Type: PSS1 DI 20Z 16 Input / 8 Output
Lapszám / Page : 6/11 6/11
04 ATEX 138 Megfelelőségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity BKI
Egyedi ellenőrzés / Unit Verification
PLC digitális input-output kártya / PLC digital input – output card Gyártó / Manufacturer: PILZ Típus / Type: PSS1 D2 32 Digital Input PLC analóg input kártya / PLC analogous input card Gyártó / Manufacturer: PILZ Típus / Type: PSS1 AI IP6 Input analogue PLC CPU kártya / PLC CPU card Gyártó / Manufacturer: PILZ Típus / Type: PSS1 SB CPU3 PLC digitális output kártya / PLC digital output card Gyártó / Manufacturer: PILZ Típus / Type: PSS1 DO S 32 Digital Output PLC operátor panel / PLC digital operator panel Gyártó / Manufacturer: PILZ Típus / Type: PMI 226-CT 10,4’’ TFT 11.3 A technológiák során használt anyagok: jellemző adatait az 1. számú táblázat tartalmazza. / Typical data of material used for the technologies are shown in table № 1. Hűtőközeg / Refrigerant
Ciklopentán / Cyclopentane Izobután / Isobutane (R600a) Acetilén / Acetylene
Gyulladási Hőméséklet / Ignition temperature
Hőmérsékleti osztály / Temperature class
Alkalmazási csoport / Group
Relatív sűrűség / Relative density
361 C
T2
IIA
2,42
1.4 – 7.8
-37 C
460 ºC
T1
IIA
2,05
1.8 – 8.5
- 12 ºC
335 ºC
T2
IIC
0,9
2.5-88.0
-
1. számú táblázat / Table № 1 A beépített gyártmányok táblázata a következő oldalon található. / The table of the built-in products is on the following side.
ARH% FRH% ( tf% )
Lobbanáspont / Flashpoint
Dräger
BARTEC
Pilz Műszrer Automatika Kft. DATCON
Infravörös elven működő gázkoncentráció mérő berendezés / Infrared gasconc. measuring device
Bekötő doboz / Junction box
Ajtónyitás érzékelő/ Door op. indicator
Katalitikus elven működő gázkoncentráció érzékelő / Cathalytic gas conc. senor
Gyújtószikramentes kontaktus leválasztó / Intrinsically safe isolator unit
BT1, BT2, BT3, BT4, BT5, BT6, BT7, BT8, BT9, BT10
BT1, BT2, BT3, BT4, BT5, BT6, BT7, BT8, BT9, BT10
ST1
BL1, BL2, BA1, BA2
PXT1, PXT2, PXT3, PXT4, PXT5, PXT6, PXT7, PXT8, YXT1
3.
5.
7.
8.
9.
1362
TÜV Nr. Ex 8030620132012
PTB 01 ATEX 1104
DMT 97 ATEX E 003 X
-
-
II 1 GD EEx ia IIC / IIB
BKI 04 ATEX 124 X
BKI Nr. Ex II 2 G EEx sde IIC 97.C.191X T5
II 3 GD EEx nC IIC T6 T80 C°
II 2 G EEx e II T6
II 2G EEx de [ia] IIC T5
-
-
Eredeti védelmi jel Eredeti vizsgálati bizonylat száma
Meglévő
8315629
100…1000 Pa; IP54 / -20T85 Ex i körben/ in Ex i circuit
50…100 Pa; IP54 / -20T85 Ex i körben/ in Ex i circuit
Megjegyzés
04 ATEX 138 Megfelelőségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity
ExTOX – UNI UMC-01-T/5F
PSEN 2.2 P24
07-5103-9109
Polytron 2IR 334
QMB81-10
SIEMENS
Huzatérzékelő – differenciál nyomáskapcsoló / Blast indicator diff. pressure switch
BT23, BT24, BT27, BT28, BT31, BT32, BT35, BT36
2.
Tipus
QMB81-5
Gyártó
Huzatérzékelő – SIEMENS differenciál nyomáskapcsoló / Blast indicator diff. pressure switch
Megnevezés
BT21, BT22, BT25, BT26, BT29, BT30, BT33, BT34
Technológiai jel
1.
Sorszám
Electrolux-Lehel Kft., Jászberény, 4-es üzem, Biztonsági PLC rendszer telepítése, PERROS testhabosító , acetilén tároló ill. klímakamra környezetének felügyeletét biztosító CC1 jelű biztonsági PLC szekrény esetén / Installation of safety PLC system in Plant 4 of Electrolux-Lehel Ltd., Jászberény In case of the safety PLC control cabinet indicated by CC1 of PERROS foaming equipment, acetylene storing room and climatic chamber
BKI
Lapszám / Page : 7/11 7/11
Egyedi ellenőrzés / Unit Verification
SIEMENS
SIEMENS
Dräger
BARTEC
Pilz
DATCON
Huzatérzékelő – differenciál nyomáskapcsoló / Blast indicator diff. pressure switch
Huzatérzékelő – differenciál nyomáskapcsoló / Blast indicator diff. pressure switch
Infravörös elven működő gázkoncentráció mérő berendezés / Infrared gasconc. measuring device
Bekötő doboz / Junction box
Ajtónyitás érzékelő/ Door op. indicator
Gyújtószikramentes kontaktus leválasztó / Intrinsically safe isolator unit
BP21, BP22, BP25, BP26, BP29, BP33, BP37, BP38 BP41, BP42, BP45, BP46
BP23, BP24, BP27, BP28, BP31, BP35, BP39, BP40, BP43, BP44, BP47, BP48
BP1, BP2, BP3, BP4, BP5, BP6, BP7, BP8, BP9, BP10, BP11, BP12, BP13
BP1, BP2, BP3, BP4, BP5, BP6, BP7, BP8, BP9, BP10, BP11, BP12, BP13
SP11, SP12, SP13, SP14, SP15
PXP1, PXP2, PXP3, PXP4, PXP5, PXP7, PXP9, PXP10, PXP11, PXP12, PXP13, PXP14, YXP1, YXP2
1.
2.
3.
5.
6.
7.
Gyátó
Megnevezés
Sorszám
Technológiai jel
1362
II 1 GD EEx ia IIC / IIB
II 3 GD EEx nC IIC T6 T80 C°
II 2 G EEx e II T6
II 2G EEx de [ia] IIC T5
-
-
BKI 04 ATEX 124 X
TÜV Nr. Ex 8030620132012
PTB 01 ATEX 1104
DMT 97 ATEX E 003 X
-
-
Eredeti védelmi jel Eredeti vizsgálati bizonylat száma
8315629
100…1000 Pa; IP54 / -20T85 Ex i körben/ in Ex i circuit
50…100 Pa; IP54 / -20T85 Ex i körben/ in Ex i circuit
Megjegyzés
04 ATEX 138 Megfelelőségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity
PSEN 2.2 P24
07-5103-9109
Polytron 2IR 334
QMB81-10
QMB81-5
Tipus
Electrolux-Lehel Kft., Jászberény, 4-es üzem, Biztonsági PLC rendszer telepítése, Box-, palást- és ajtóhabosító munkahelyek környezetének felügyeletét biztosító CC2 jelű biztonsági PLC szekrény esetén / Installation of Safety PLC system in Plant 4, Electrolux-Lehel Kft., Jászberény In case of the safety PLC control cabinet indicated by CC2 of box, barrel anddoor foaming equipment
BKI
Lapszám / Page : 8/11 8/11
Egyedi ellenőrzés / Unit Verification
SIEMENS
SIEMENS
Dräger
BARTEC
Pepperl & FUCHS
Dräger
DATCON
Huzatérzékelő – differenciál nyomáskapcsoló / Blast indicator diff. pressure switch
Huzatérzékelő – differenciál nyomáskapcsoló / Blast indicator diff. pressure switch
Infravörös elven működő gázkoncentráció mérő berendezés / Infrared gasconc. measuring device
Bekötő doboz / Junction box
Gyújtószikramentes analóg leválasztó tápegység / Intrinsically safe isolator power supply unit
Katalitikus elven működő gázkoncentráció érzékelő / Cathalytic gas conc. senor
Gyújtószikramentes kontaktus leválasztó / Intrinsically safe isolator unit
BJ21, BJ22, BJ25, BJ26, BJ29, BJ30,
BJ23, BJ24, BJ27, BJ28, BJ31, BJ32,
BJ1, BJ2, BJ3, BJ4, BJ5, BJ6, BP7, BP8, BP9, BP10, BP11, BP12, BP13, BC1
BP1, BP2, BP3, BP4, BP5, BP6, BP7, BP8, BP9, BP10, BP11, BP12, BP13
PXJ11
BC2
PXJ1, PXJ2, PXJ3, PXJ4, PXJ5, PXJ6, PXJ7, PXJ8, PXJ9, PXJ10,
1.
2.
3.
5.
6.
8.
7.
Gyártó
Megnevezés
Sorszám
Technológiai jel
1362
II 1 GD EEx ia IIC / IIB
II 2G EEx d IIC T4, T6
II 1 GD EEx ia IIC; II 3 G EEx n A II T4
II 2 G EEx e II T6
II 2G EEx de [ia] IIC T5
-
-
BKI 04 ATEX 124 X
SIRA 01 ATEX 1187
BAS 99 ATEX 7060; TÜV 99 ATEX 1499
PTB 01 ATEX 1104
DMT 97 ATEX E 003 X
-
-
Eredeti védelmi jel Eredeti vizsgálati bizonylat száma
metánra
8315629
100…1000 Pa; IP54 / -20T85 Ex i körben/ in Ex i circuit
50…100 Pa; IP54 / -20T85 Ex i körben/ in Ex i circuit
Megjegyzés
04 ATEX 138 Megfelelőségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity
Polytron FX
KFD2-STC4-Ex1
07-5103-9109
Polytron 2IR 334
QMB81-10
QMB81-5
Tipus
Electrolux-Lehel Kft., Jászberény, 4-es üzem, Biztonsági PLC rendszer telepítése, töltő-, és javító ill csomagoló munkahelyek környezetének felügyeletét biztosító CC3 jelű biztonsági PLC szekrény esetén / Installation of Safety PLC system in Plant 4, Electrolux-Lehel Kft., Jászberény In case of the safety PLC control cabinet indicated by CC3 of charging and repairing equipment resp shrink-wrapping equipment
BKI
Lapszám / Page : 9/11 9/11
Egyedi ellenőrzés / Unit Verification
04 ATEX 138 Megfelelőségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity BKI
Lapszám / Page : 10/11 10/11
Egyedi ellenőrzés / Unit Verification
(12) Vizsgálati dokumentáció / Report N° S-042-04 számú Felülvizsgálati Jegyzőkönyv / Inspection Test Report
2004. 10. 27.
A berendezésben alkalmazott beépítésű robbanásbiztos gyártmányok tanúsítványai: / The certificates of the applied explosionproof products of the apparatus built-in during the refit: - Lásd a beépített gyártmányok táblázatát / See table about the built-in products.
(13) Biztonságos üzemeltetés feltételei / Special conditions for safe use 13.1 Az üzem védelmét a PLC rendszer a következő technológiai megoldásokkal együtt biztosítja: a technológiai robbanásveszélyes technológiai berendezések - szekrénytest- és ajtóhabosító berendezés, izobután töltő és leürítő munkahelyek– paravánnal határolt, Dräger gyártmányú infravörös elven működő gázérzékelőkkel és elszívó rendszerrel ellátott munkahelyek. Az elszívás alsó elszívás. Az habosító berendezések előkeverő egységei a pódiumon fülkében telepítettek. Az előkeverő fülke belső része és környezete Dräger gyártmányú infravörös elven működő gázérzékelőkkel és elszívó rendszerrel ellátott munkahely. Az elszívás alsó elszívás. / The Safety PLC System assures the protection of the Plant 4 with the following technological formings: the equipments which may cause potentially explosive atmosphere – foaming equipments, isobuthane charging eqipment, discharging and repairing equipments – are bounded with fences. Infrared gas concentration measuring devices manufactured by Dräger and exhausting system are located and installed in that bordered potentially explosive area. The exhaustion is a floor exhaustion. The premixing units of the foaming equipments are installed in a box on a top platform. Az előkeverő fülke belső része és környezete Infrared gas concentration measuring devices manufactured by Dräger and exhausting system are located and installed inside of the premixing box. The exhaustion is .a floor exhaustion
13.2 Az üzemeltetés során fenn kell tartani az üzembehelyezéskori állapotot. / In operation the commissioning conditions must be maintained.
13.3 Az üzemvitel során a helyi biztonságtechnikai előírásokat, a berendezés kezelési-karbantartási útmutatójában foglalt biztonsági előírásokat, a vonatkozó robbanásbiztossági, valamint a MSZ EN 60079-10:1998, a MSZ EN 60079-14:1999, és a MSZ EN 60079-17:1999 szabványok előírásait be kell tartani. / In operation the local safety requirements, the safety requirements according to described in operating- and maintenance manual of equipment, the requirements of the relating explosionproof standards as well as the requirementsa and instructions of MSZ EN 60079-10:1998, MSZ EN 60079-14:1999, and MSZ EN 6007917:1999 standards must be kept. /
13.4 A gyártmányok karbantartását és javítását kizárólag erre feljogosított, kiképzett szakember, ill. műhely végezheti. / The maintenance , service and repair of the product must only be carried out by assigned, qualified, trained technician or manufactory.
Lapszám / Page : 11/11 11/11
04 ATEX 138 Megfelelőségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity BKI
Egyedi ellenőrzés / Unit Verification
(14) Alapvető egészségügyi és biztonsági követelmények / Essential health and safety requirements A (6) pontban felsorolt szabványok szerint teljesül. / Covered by the standards listed at point (6) . Ez az EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány a „15/2004. (V.21.) BM rendelet a tűzvédelmi megfelelőségi tanúsítvány beszerzésére vonatkozó szabályokról” szerint Tűzvédelmi Megfelelőségi Tanúsítvány is. / This EC-Type Examination Certificate is Certificate of Conformity on Fire protection according to „Decree 15/2004. (V.21.) BM covering the rules concerning the obtaining of the certificate of conformity on fire protection”. Ha a potenciálisan robbanásveszélyes környezetben alkalmazásra szánt berendezésekre, vagy védelmi rendszerekre több direktíva vonatkozik és a 94/9 EK Direktíva ellentmondásban van bármely másik direktívával, a 94/9 EK Direktíva előírásai az irányadók. / If more directives apply to the equipment or protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres and the 94/9 EC Directive is in contradiction with any of them, the provisions of the 94/9 EC Directive will prevail.
Hankó János Igazgató / Director
Müllner János Tanúsító Szervezet Vezető / Head of Certification Body ME