s ULTRAMAT 6, OXYMAT 6 Analyzátory pro plyny absorbující infračervené záření a pro kyslík
7MB2121, 7MB2123, 7MB2021, 7MB2023 Návod
Pokyny pro uživatele
1
Pokyny pro uživatele 1.1
Všeobecně............................................................................................................
1-2
1.2
Používání příručky................................................................................................ 1-3
1.3
Upozornění na nebezpečí...................................................................................... 1-3
1.4
Přiměřený účel používání..................................................................................... 1-4
1.5
Kvalifikace personálu........................................................................................... 1-5
1.6
Upozornění k záruce............................................................................................. 1-6
1.7
Upozornění k dodávce.......................................................................................... 1-6
1.8
Normy a předpisy................................................................................................. 1-6
1.9
Prohlášení o shodě................................................................................................ 1-7
Poznámky Získali jste přístroj, který může být proveden v následujících konfiguracích: Přístroj
Komponenty
Kanál 1
Kanál 2
U6F U6E U6E U6E U/O 6E
2 2 3 4 3
2×IR 2×IR 2×IR 2×IR Paramagn.
IR 2×IR 2×IR
Standard MLFB 7MB2112 7MB2124 7MB2124 7MB2024
Speciální MLFB 7MB2118 7MB2126 7MB2126 7MB2126 7MB2026
Přístroje jsou vybaveny jedním nebo dvěma kanály (samostatná měřící jednotka s elektronikou) příslušně s jedním nebo se dvěma komponentami (detektory). IR kanály se dvěma v řadě montovanými detektory se dále označují jako 2R-kanály. Následující příručka zahrnuje všechny tyto možnosti. Rozdíly mezi analyzátorem ULTRAMAT a OXYMAT jsou zvlášť označeny a psané samostatně. Před započetím prací si pročtěte prosím tuto příručku! Obsahuje důležité pokyny a data, jejichž dodržování zajistí funkci přístroje a ušetří výdaje na servis. Ulehčí se Vám podstatně zacházení s tímto přístrojem a povede Vás bezpečněji k výsledkům měření.
1-1
Pokyny pro uživatele
1.1
Všeobecně Produkt popsaný v této příručce opustil výrobní závod v nezávadném a prověřeném technickém stavu. K zachování tohoto stavu a dosažení nezávadného a bezpečného provozu tohoto produktu, se smí proto použít jen způsobem popsaným výrobcem. Avšak bezproblémový a bezpečný provoz závisí na správné přepravě, skladování a instalaci, stejně tak na ovládání a udržování v provozu. Tato příručka obsahuje náležité informace pro přiměřený účel potřeby popsaného produktu. Obrací se na technicky kvalifikovaný personál, který je speciálně vyškolen, nebo má vědomosti vztahující se k oblasti měřící, ovládací a regulační techniky, dále nazývané jako automatizační technika. Znalosti a technicky nezávadné nasazení v této příručce obsažených pokynů pro bezpečnost a údržbu jsou předpokladem pro bezpečnou instalaci a uvedení do provozu, tak jako pro bezpečnost při provozu a udržování v chodu popsaného produktu. Jen kvalifikovaný personál disponuje potřebnými odbornými vědomostmi, aby v konkrétních případech správně interpretoval a skutečně použil v tomto podkladu všeobecně platných postupů daných bezpečnostními předpisy a varováním. Tato příručka je stálý díl dodávky, i když by bylo z logistických důvodů možné ji objednat zvlášť. Neobsahuje z důvodů přehlednosti veškeré detaily pro všechna provedení popsaného produktu a nemůže přihlížet na každý myslitelný případ nastavení, provozu, údržby v provozu a nasazení v systémech. Požadujete-li další informace, nebo pokud by se vyskytli problémy, které nejsou v této položce dostatečně popsané, pak požadujte potřebnou informaci u svého příslušného dodavatele SIEMENS.
1-2
Pokyny pro uživatele
1.2
Používání příručky
!
V této příručce je popsáno použití tohoto přístroje, uvádění do provozu, ovládání a udržování v chodu. Obzvláště musíte dávat pozor na texty varovné a upozorňovací. Tyto jsou od ostatního textu odsazeny, označeny pomocí odpovídajících piktogramů (viz. příklady vlevo) a podávají Vám cenné tipy k zabránění chyb při ovládání.
1.3
Upozornění na nebezpečí
!
Následující upozornění slouží jednak k Vaší osobní bezpečnosti a rovněž k zamezení poškození či zničení produktu nebo připojených přístrojů. Bezpečnostní upozornění a varování k odvrácení nebezpečí života a zdraví pro uživatele a obsluhy popř. k zabránění materiálních škod budou v této příručce zdůrazněny těmito zde definovanými signálními pojmy. Přesto jsou na místě navíc označeny varovnými signály (piktogramy), které jsou uzpůsobené významu připojeného textu a proto se mohou od zde zobrazených případů lišit. Použité pojmy mají ve smyslu této příručky a upozornění na produktu následující význam:
! ! !
Nebezpečí znamená, že dojde k úmrtí, těžkému zranění a/nebo značným věcným škodám pokud se neprovedou příslušná bezpečnostní opatření. Varování znamená, že může dojít k úmrtí, těžkému zranění a/nebo značným věcným škodám pokud se neprovedou příslušná bezpečnostní opatření. Upozornění znamená, že může dojít k lehkému zranění a/nebo věcným škodám pokud se neprovedou příslušná bezpečnostní opatření Odkaz je důležitá informace o produktu samém, ovládání produktu nebo dodržení té části příručky, na kterou je třeba brát obzvláště zřetel.
1-3
Pokyny pro uživatele
1.4
Přiměřený účel používání ve smyslu této příručky znamená, že tento produkt může být použit jen ve spojení s doporučenými komponenty SIEMENS z katalogu a technického popisu (viz. též kapitola 3 této příručky) nebo přípustnými cizími přístroji a komponenty Produkt popsaný v této příručce je vyvinut, vyroben, vyzkoušen a dokumentován s ohledem na jednoznačné bezpečnostní normy. Při jejich dodržení pro projektování, montáž, odpovídající provoz a udržování v chodu popsané předpisy a bezpečnostní pokyny, nevzniká v normálních případech žádné nebezpečí ve vztahu ke věcným škodám nebo zdraví osob. Tento přístroj byl koncipován tak, že primární a sekundární obvod jsou od sebe bezpečně odděleny. Nízká napětí, které jsou připojována, musí být též dodávána přístroji s bezpečným oddělením. Varování
! 1.5
Po odstranění pouzdra popř. ochranného kytu nebo po otevření systémové skříně jsou určité díly těchto přístrojů / systémů přístupné a mohou být pod nebezpečným napětím. Proto může zásahy na zařízení provádět jen kvalifikovaná osoba. Tento personál musí být seznámen se všemi zdroji nebezpečí jak je popsáno v této příručce.
Kvalifikace personálu Při nekvalifikovaných zásazích do přístroje / systému, nebo nedodržení varovných odkazů zadaných v příručce nebo na skříni přístroje / systému, mohou nastat těžká tělesná zranění, nebo věcné škody. Proto smí na tomto přístroji / systému provádět zásahy jen kvalifikovaný personál. Kvalifikovaný personál ve smyslu pokrytí bezpečnostních pokynů v této příručce nebo na produktu samotném jsou osoby, které buď jako projektovací personál seznámený s bezpečnostním konceptem automatizační techniky nebo jako obsluha jsou poučeny v zacházení se zařízením automatizační techniky a znají obsah této příručky vztahující se na ovládání; nebo jako personál který přístroj uvádí do provozu a / nebo servisní personál, který jsou vyškolení k opravě zařízení automatizační techniky popř. mají oprávnění uvádět do provozu, uzemnit a označit proudové okruhy a přístroje / systémy.
1-4
Pokyny pro uživatele
1.6
Upozornění k záruce Poukazujeme na to, že obsah této dokumentace o produktu není dílem dřívější nebo stávající smlouvy, dodatku nebo právního vztahu, nebo má tyto pozměnit. Veškeré povinnosti od společnosti SIEMENS se vzdávají platné kupní smlouvy, která obsahuje plnohodnotnou a samostatně platnou regulaci záruky. Tato smluvní rozhodnutí o záruce nebudou uskutečněním v této položce rozšířeny ani omezeny
1.7
Upozornění k dodávce Rozsah dodávky odpovídá platné kupní smlouvě uvedené na dodacím listu přiloženém k dodávce. Při otevřeném balení dbejte na odpovídající pokyny na balícím materiálu. Přezkoumejte dodávku zda je kompletní a nepoškozená. Obzvláště zkontrolujte, zda souhlasí objednací číslo na dodávce s objednávkou. Uschovejte prosím, pokud možno, balící materiál, neboť tento je možno znovu použít pro zpětné zaslání. List s formátem pro tento účel najdete v kapitole 9.
1.8
Normy a předpisy V maximální možné míře byly pro specifikaci a produkci tohoto přístroje využity harmonizované evropské normy. Jestliže nebyly zvoleny žádné harmonizované evropské normy, platí normy a předpisy pro SRN (viz. také technická data v kapitole 3). Při použití produktu mimo oblast použití těchto norem a předpisů, je třeba dodržovat normy a předpisy, které platí v zemi nasazení.
1-5
Pokyny pro uživatele
1.9
Prohlášení o shodě
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Tímto vysvětlujeme, že náš produkt, typ: Hiermit erklären wir, dass unser Produkt, Typ: We hereby declare that our product, type; ULTRAMAT 6 OXYMAT 6 7MB2121-×××××-××××7MB2021-×××××-×××× 7MB2123-×××××-××××7MB2023-×××××-×××× odpovídá následujícím standardům (normám) folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: Complies with the following relevant provisions: Používání nízkého napětí (72/23/EWG a 93/68/EWG) Niederspannungsrichtlinie (72/23/EWG und 93/68/EWG) Low voltage guidelines (72/23/EEC and 93/68/EEC) Elektromagnetická kompatibilita EMV - Richtlinie (89/336/EWG, 91/263/EWG, 92/31/EWG und 93/68/EWG) EMC guideline (89/336/EWC, 91/263/EWC, 92/31/EWC and 93/68/EWC) Harmonizované normy, obzvláště: Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: Applied harmonized standards, in particular:
EN50081-1 EN50082-2 EN61010
SIEMENS Siemens Aktiengesellschaft Bereich Automatisierungstechnik Geschäftsgebiet Prozessanalytik AUT 34 D-76181 Karlsruhe
1-6
Pokyny pro montáž
2
Pokyny pro montáž 2.1
Předpoklady k montáži .......................................................................................
2-2
2.2
Připojení plynu a vnitřní rozvod plynu .................................…..........................
2-3
2.2.1 Kanál ULTRAMAT ...........................................................................................
2-3
2.2.2 Kanál OXYMAT ................................................................................................
2-5
2.3
Úprava plynu ....................................................................................…..........…
2-7
2.4
Elektrické připojení ........................................................................................…
2-8
2.4.1 Síťové připojení ...............................................................................................… 2-8 2.4.2 Připojení signálních vedení ................................................................….........… 2-8 2.4.3 Zapojení konektorů ........................................................................................…
2-10
2.4.4 Příklady zapojení Autocal ..............................................................................…
2-12
2.5
2-13
Rozměrová schémata ......................................................................................…
2.5.1 ULTRAMAT 6 / dvojitý ULTRAMAT 6 .......................................................… 2-13 2.5.2 OXYMAT 6 ....................................................................................................…. 2-14 2.5.3 ULTRAMAT/OXYMAT 6 .................................................................................. 2-15
)
Pokyn! Všechny textové pozice, které uvnitř kapitoly vyžadují speciální zacházení s ULTRAMAT 6 nebo OXYMAT 6, jsou zarámované a označené příslušným názvem přístroje. Kompletní kapitoly k některému z těchto přístrojů jsou uvedeny příslušným názvem na titulním řádku.
2-1
Pokyny pro montáž
2.1 Předpoklady k montáži K montáži je nutné zvolit místo bez otřesů. Během provozování je třeba dbát na to, aby byla dodržována příslušná teplota okolí. ULTRAMAT/OXYMAT 6E (Provedení do rozvaděče) musí být umístěn do podpůrné kolejničky, jestliže je montován do skříně rozvaděče. Pouze čelní montáž je nevyhovující, neboť by kostra přístroje byla příliš silně zatížena vlastní vahou přístroje. Je nutné dbát na dostatečné větrání, aby byla zajištěna okolní teplota přístroje v rozmezí 5 až 45°C.
OXYMAT6
! ULTRAMAT 6
Magnetické senzitivní přístroje nemají být zabudovány v přímé blízkosti OXYMAT 6, neboť přístroj emituje magnetické rozptylové pole. Podle citlivosti je nutný odstup do 50 cm (viz. také funkce 57).
Varování Při měření jedovatých plynů nebo plynů, které mohou vézt ke vzniku výbušných směsí je třeba dbát na takové zacházení, aby se předcházelo poškození zdraví obsluhujícího personálu. Přístroj nesmí být používán v explozivním prostředí ! Správné výsledky měření mohou být očekávány jen tehdy, když okolní vzduch analyzátorových částí (dílů) je čistý od měřených plynových komponentů. Jsou-li měřené komponenty v okolním vzduchu, pak se schránka u ULTRAMAT 6 oplachuje inertním plynem – např. N2. U všech CO2 - přístrojů je analyzační část utěsněna O-kroužky.
2-2
Pokyny pro montáž
2.2 Připojení plynu a vnitřní rozvod plynu 2.2.1 Kanál ULTRAMAT Pro měřící přívod a odvod plynu se používá plynová hadice (např. PE, FPM, PTFE atd.), která musí být těsně spojena s vhodným plynovým přípojem. (viz. obr. 2.1). Mezi hadicemi může být také připojena pomocí šroubení trubka. Seřízení přístrojů má platnost, pokud není objednáno jinak, pro tlak plynu od 1013 mbar v měřící kyvetě, ± 10 mbar způsobuje chybu měření od asi ± 0,5 do ± 1 % měřeného napětí, která ale bude komprimována vnitřním snímačem tlaku při přímém spojení kyvet s okolním vzduchem. Při proudění v odvodním vedení má být malý odpor pomocí co nejkratšího možného vedení nebo pomocí přechodu na největší průtokoměr. Následuje-li tlak v analyzační kyvetě procesní tlak plynu, pak je tento vyrovnáván pomocí externího snímače tlaku.
!
!
Varování U jedovatých plynů a jiných plynů, ze kterých mohou vzniknout výbušné směsi, jsou zplodiny odvedeny tak, že okolní prostředí nebude škodlivé.
Upozornění Bude-li ULTRAMAT/OXYMAT spojen v řadě s jiným přístrojem ULTRAMAT/OXYMAT, je třeba dávat pozor na to, že připojený (druhý v řadě) přístroj nevykazuje žádné zaškrcení na cestě plynu.
Přístroje s dvoukanálovým vývodem s dvěma paralelně ležícími IRanalyzačními částmi obsadí pro každou jednotlivou analyzační část jednu vlastní nezávislou plynovou cestu. Při realizaci přístrojů se zabudovaným průtokoměrem a signalizací proudu je nutné dbát na to, že pokud má být nějaká analyzační část spojena s jinou v sérii, pak ta zadní část položená za čelní deskou má mít odstraněnu klapku v plynové cestě přiřazené analyzační části, aby v analyzační části nevznikla zácpa (obr. 2.1).
2-3
Pokyny pro montáž
Obr. 2.1 Plynové schéma s hlídáním vzorku (option 2) a napájenou referenční kyvetou U přístrojů bez srovnávací kyvety vypadávají plynová připojení 3 a 4, příp. 7 a 8, srovnávací kyveta je pak těsně uzavřena.
2-4
Pokyny pro montáž
2.2.2 Kanál OXYMAT Vedení měřeného plynu Plynová připojení vykazují průměr od 6mm nebo 1/4“. Pro odvodní a přívodní vedení plynu je nutné pro měření plynu volit vhodný materiál (surovinu). Bude-li OXYMATu 6 předřazen jiný přístroj (plynový analyzátor), musí být vbudována klapka (obr.2.2 - 44) a zabudována mezi čerpadlo a první analyzátor plynu. Toto opatření je popsáno v kap.6. Pokud má měřený plyn proudit vedením shromažďujícím odpadní plyn, je třeba dbát následujících bodů: • odpor při proudění v odvodním vedení má mít co nejkratší vedení nebo má přecházet na větší průměr • vedení odpadního plynu musí být zvolené podle rychlého kolísání tlaku. Pokud toto není možné, musí být zaveden buď oddělený odvod plynu, nebo namontovaná tlumící nádoba s klapkou (> 1l) mezi přístroj a vedení odpadního plynu.
Obr. 2.2 Plynové schéma s připojením referenčního plynu 0,1 bar
2-5
Pokyny pro montáž
Obr. 2.3 Plynové schéma s připojením referenčního plynu 2...4 bar Vedení srovnávacího plynu (přívod) Pro přívod srovnávacího plynu je u srovnávacích plynů N2 a O2 použita kovová roura. Vedení musí být tak krátké, jak jen může být a vykazovat malý průřez. Bude-li jako srovnávací plyn použit vzduch, tak se tento přivede pomocí venkovního čerpadla přes dobrý filtr. V tomto případě je přesto doporučeno spojit nasávací vedení sušící předsádkou, aby se zabránilo obsahové chybě zaviněné ze strany srovnávacího plynu. Z výroby je OXYMAT 6 odpovídající objednávce vybaven připojením srovnávacího plynu ∅ 6 mm nebo 1/4T. Při dodatečném přestavení přístrojů na jiné srovnávací napojení plynem musí být ULTRAMATu vyměněna srovnávací klapka kvalifikovaným servisním personálem.
2-6
Pokyny pro montáž
2.3 Úprava plynu Aby se zabránilo znečištění částí kterými prochází (protéká) měřený plyn, musí se tento plyn předem řádně upravit. Všeobecně budou před ULTRAMAT X OXYMAT uspořádány tyto přístroje (obr. 2.4): z přístroj na odebírání plynu z chladič měřeného plynu z filtr z čerpadlo nasávající plyn Podle jakosti (povahy) plynu se budou potřebovat příslušné pomocné prostředky (přístroje) jako např. prací láhev, příslušné filtry, regulátor tlaku.
ULTRAMAT 6
Obsahuje-li měřený plyn korozivní komponenty nebo komponenty rušící technicky měření, je nutné předřadit odpovídající absorbční filtr.
Obr. 2.4 Příklad úpravy vzorku (není obsaženo v dodávce)
2-7
Pokyny pro montáž
2.4 Elektrické připojení Varování Při elektrické instalaci je třeba dbát na Příslušná ČSN, uvedená v prohlášení o shodě č. 088/EC/97. Pokud nedodržíte tyto pokyny, můžete si způsobit smrt, tělesný úraz a nebo můžete způsobit věcné škody.
2.4.1 Síťové připojení K přístroji je přiložena chladící přístrojová vidlice, která smí výt připojena k přípojce síťového napájení jen kvalifikovaným personálem. Síťově napájené vedení musí být opatřeno ochranným vodičem, který musí být uzemněn. Průřez žílou musí vykazovat ≥ 1 mm2 Připojení vedení je od signálního vedení odděleno přeložením
2.4.2 Připojení signálních vedení Varování Signální vedení smějí být spojena jen s přístroji, které disponují pevným oddělením proti jeho pomocné energii Jako opatření k potlačení bezdrátového tvoření přes relé kontakty (např. hraniční hodnota relé), jsou RC-členy připojeny podle obr. 2.5 Přitom je třeba dávat pozor na to, že RC-člen způsobuje odpadní průtah induktivních stavebních elementů (např. magnetový ventil). RC-člen má být pak následně měřen: RL L C =4 R= 2 R 24 L Především je nutné dbát na to, že bude používán nepólový kondenzátor C. Při provozu stejnosměrným proudem mohou být místo RC-členů také bezdrátové hasící diody.
2-8
Pokyny pro montáž
Obr. 2.5 Příklad radiového vynulování na hraniční hodnotu kontaktu • Referenční hodnota analogových vstupů je vnitřní potenciál • Analogové výstupy jsou potenciálně volné, také proti sobě. (navzájem) • Připojení vedení k reléovým výstupům a binárním vstupům jako také analogových vstupů a výstupů nemusí být zacloněno. Jsou připojeny k odpovídající lichoběžníkové zástrčce (DSUB-zástrčka) podle přiložených plánů (obr.2.6 a 2.7) . Průřez žilou má vykazovat ≥ 0,5 mm2. Navrhovaná jsou vedení od typu JE-LiYCY ...... BD. Délka vedení analogového výstupu je závisle zatížena. • Spojovací vedení (RS 485) musí být uzemněno (zacloněno) a ležet na vnitřním potenciálu. Uzemnění vedení musí být spojeno s uzemněním DSUBzástrčky. Průřez žilou má vykazovat ≥ 0,5 mm2 . Spojovací vedení smí být nejvýše 500 m dlouhé. • U přístrojů za dvoukanálovým vývodem s dvěma paralelně ležícími analyzačními částmi je každý kanál, pokud jde o signální vedení, samostatný. Jedině elektrická zástrčka je společná.
2-9
Pokyny pro montáž
2.4.3 Zapojení konektorů
Obr. 2.6 Zapojení konektorů
2-10
Pokyny pro montáž
Obr. 2.7 Zapojení konektoru skupiny „Autocal“
2-11
Pokyny pro montáž
2.4.4 Příklady zapojení „Autocal“
Obr. 2.8 Zapojení konektoru a ventilové schéma při „Autocal“ 2-12
Pokyny pro montáž
2.5 Rozměrová schémata 2.5.1 ULTRAMAT 6 / dvojitý ULTRAMAT 6 U dvojitého ULTRAMAT 6 jsou zabudovány dva analyzační díly
Obr. 2.9 Rozměry pro přípravu montáže - dvojitý ULTRAMAT 6 (pohled zepředu)
Obr. 2.10 Připojení plynu a elektrických přípojek - dvojitý ULTRAMAT 6 (zadní strana) 2-13
Pokyny pro montáž
2.5.2 OXYMAT 6
Obr. 2.11 Rozměry pro přípravu montáže - OXYMAT 6 (pohled zepředu)
Obr. 2.12 Rozměry pro přípravu montáže - dvojitý ULTRAMAT 6 (pohled zezadu)
2-14
Pokyny pro montáž
2.5.3 ULTRAMAT / OXYMAT 6 Při pohledu na zadní stranu se zcela vlevo nachází buď ULTRAMAT 6 (dvojitý ULTRAMAT 6) nebo OXYMAT 6 a na straně druhé je vždy ULTRAMAT 6
Obr. 2.13 Rozměry pro přípravu montáže - ULTRAMAT / OXYMAT 6 (pohled zepředu)
Obr. 2.13 Rozměry pro přípravu montáže - ULTRAMAT / OXYMAT 6 (pohled zezadu) 2-15
Pokyny pro montáž
2-16
Technický popis
3
Technický popis 3.1
Rozsah použití …………............................................................................…
3-2
3.2
Síť ELAN .........................................................................................................
3-3
3.3
Konstrukce …………...............................................................................……
3-4
3.4
Displej a ovládací pole .............................................................................…...
3-5
3.5
Princip měření - ULTRAMAT ...……….....................................................…
3-6
3.6
Princip měření - OXYMAT ............……….............................................…....
3-7
3.7
Technická data pro kanál ULTRAMAT ...............................................….…
3-8
3.8
Technická data pro kanál OXYMAT ........................….........................….…
3-9
3.9
Porovnávací plyny, chyba nulového bodu kanálu OXYMAT ............…....…
3-10
3.10
Přípojky ..........................................................................................….....…..
3-11
3.11
Obsazení konektorů ..............................................….......................…....….
3-12
3.12
Rozměry ................................................................…...............................….
3-14
3.13
Montáž ...................................................................….............................…..
3-15
3.14
Vnitřní plynové cesty, různé kombinace .…...........………………………...
3-16
3-1
Technický popis ve velkých hranicích volitelné časové konstanty (statické / dynamické potlačení šumu); tzn. přístupový čas přístroje popř. kanálu se dá přizpůsobit určitým úlohám.
3.1 Rozsah použití Analyzační přístroj ULTRAMAT / OXYMAT 6® je kombinace dvou analyzátorů v jediném pouzdru. Měřící kanál ULTRAMAT 6 pracuje na principu pohlcování IR záření a měří vysoce selektivní plyny, jejichž absorbční pásy v rozsahu IR vlnové délky leží v rozsahu od 2 do 9 µm, jako např. CO, CO2, NO, SO2, NH3, H2O, CH4 a jiné uhlovodíky.
jednoduché používání pomocí menu krátký přístupový čas minimální dlouhodobá odchylka
Měřící kanál u OXYMAT 6 se zakládá na paramagnetické metodě měření a používá se pro měření kyslíku v plynu.
dvoustupňové zakódování k zamezení nechtěným nebo nepovoleným zásahům do ovládání
Použití v prostředí bez nebezpečí exploze.
vnitřní snímač tlaku k vyrovnání kolísání barometrického tlaku externí snímač tlaku k vyrovnání kolísání barometrického tlaku (jen pro uzavřené měřící obvody)
Příklady použití Měření pro ovládání kotlů spalovacích jednotek. Měření v relativně bezpečných rozsazích
parametrizovatelné automatické justování měřícího rozsahu
Měření jako vztažná veličina pro měření emisí podle TA-vzduch, 13. a 17. BlmSchv
ovládání opírající se o doporučení NAMUR
Měření v automobilovém průmyslu (systémy zkoušení stavu) Varovné zařízení
sériové rozhraní RS 485 pro každý kanál - na propojení více analyzátorů řady 6 - k výstavbě lokální sítě / systému - k dálkovému ovládání / údržbě přes PC
Měření emisí na spalovacích jednotkách
připojení Felbus jako option
Koncentrace procesních plynů v chemických jednotkách
specifická vybavení na přání zákazníka jako např.: - odběr zákazníkem - TAG štítek - vyznačení odchylky
Stopové měření u procesů s čistým plynem pro sledování kvality Podstatné poznámky
Kanál ULTRAMAT 6
čtyři měřící rozsahy na kanál, volně parametrizovatelné, také s potlačeným rozsahem, všechny rozsahy lineární
hlídání měřeného plynu Kanál OXYMAT 6
jeden galvanicky oddělený výstup 0/2/4 ÷ 20 mA na každý kanál
sledování měřeného a / nebo porovnávacího plynu (option)
automatické nebo manuální přepínání měřícího rozsahu - volitelné; kromě toho je možné dálkové přepínání
rozdílné nejmenší měřené množství (0,5 %, 2,0 % a 5,0 % O2 ) analyzační díl s otápěným kompenzačním okruhem (option): ke zmenšení závislosti na otřesech při silně rozdílné hustotě mezi měřeným a porovnávacím plynem, je kompenzační větev otápěná.
diferenční měřící rozsahy s napájenou porovnávací kyvetou možné ukládání měřené hodnoty během justování
3-2
Technický popis
3.2 Síť ELAN
Obr. 3.2 Různé analyzátory v sítí ELAN (příklad pro kanálové adresy) ®
Dálkový přenos dat přes modem
ELAN : Economical Local Area Network Připojení do sítě všech přístrojů řady 6, tak jako ULTRAMAT 23 a SIPAN 3P. (Převodník pro analýzu vlhkosti)
až 12 kanálových adres na síť (ovládací adresy 13 a 14 jsou přednastavené) pro měřené veličiny (koncentrace, tlak měř. plynu, teplota atd.)
Centrální údržba přes propojení více sítí na nadřazený počítač
Technika: RS 485 / 9600 baudů / obnova dat 0,5 s / dosah do 500 m. 1 ....... 12 = kanálové adresy
Měřená data jsou v ASCII formátu a použitelná pro další zpracování
13 a
Dálkové ovládání a Download dat přes PC
3-3
14 = ovládací adresy
Technický popis
3.3 Konstrukce sledování (volitelné) měřeného a/nebo porovnávacího plynu (kanál OXYMATu)
Pouzdro 19“ provedení se 4 HE pro zabudování do otočného rámu
Zobrazení a ovládací pole velký LCD displej pro současné zobrazení: - měřené hodnoty (digitální a analogová) - status - měřící rozsahy
19“ provedení se 4 HE pro zabudování do skříní s nebo bez teleskopických kolejnic přední stěna se dá sklopit pro servisní účely (připojení Laptopu)
nastavitelný kontrast LCD pole
vnitřní snímač tlaku pro vyrovnání kolísání barometrického tlaku (kanál ULTRAMATu)
permanentní podsvětlení LED
vnitřní snímač tlaku pro vyrovnání kolísání tlaku vzorku (kanál OXYMATu)
omyvatelná fóliová klávesnice s pěti softwarovými tlačítky
vnitřní rozvody: hadičky z FPM (viton), nebo trubičky z titanu
ovládání pomocí menu pro parametrizaci, testovací funkce, justování
plynové přípojky: průměr trubiček 6 mm, nebo G 1/4“
textová pomoc při ovládání grafické zobrazení průběhu koncentrace; časové intervaly parametrizovatelné
ukazatel průtoku pro měřený plyn na přední stěně (volitelné) (kanál ULTRAMATu)
dvoujazyčný ovládací software: N/A, A/Sp, Fr/A, Sp/A, I/A
měřící komora (kanál OXYMATu) - s nebo bez otápěné kompenzační větve - z nerezové ocele nebo z tantalu pro silně korozivní plyny (jako HCl, Cl2, SO2, SO3, atd.)
Vstupy / výstupy na kanál
Sériové rozhraní na kanál
jeden analogový výstup pro měřenou hodnotu
RS 485 obsažen v základní verzi (připojení možné na zadní straně, nebo za přední deskou
dva analogové vstupy konfigurovatelné pro např. příčnou korekci externího snímače tlaku
Option (v přípravě) AK sériové rozhraní pro automobilový průmysl s rozšířenými funkcemi
šest binárních vstupů volně konfigurovatelných pro např. přepínání měřícího rozsahu
připojení do sítě přes ELAN (viz. 3-5)
šest reléových výstupů volně konfigurovatelných pro např. poruchy, požadavek údržby, údržbový spínač, hraniční alarm, externí magnetické ventily
přídavná elektronika pro Profibus PA
rozšíření o osm přídavných binárních vstupů a reléových výstupů pro automatické justování s max. čtyřmi zkušebními plyny.
3-4
Technický popis
3.4 Displej a ovládací pole
Obr. 3.3 Fóliová klávesnice a grafický displej
3-5
Technický popis
3.5 Princip měření - ULTRAMAT Mikroproudé čidlo se skládá ze dvou asi na 120 °C zahřátých niklových mřížek, které společně se dvěma rozšiřujícími odpory tvoří Wheatsonův můstek. Pulsující proudění vede ve spojení s hustým uspořádáním Ni-mřížek ke změně odporu. Vychází rozladění můstku, které je závislé na koncentraci měřeného plynu.
Kanál ULTRAMAT pracuje na principu infračerveného protitaktního střídavého světla s dvouvrstvým detektorem a optickým kopplerem. Měřící princip se zakládá na molekulárně specifické absorpci pásem IR záření. Absorbované vlnové délky jsou charakteristické pro jednotlivé plyny , mohou ale částečně překrývati. To vede k příčným citlivostem, které je třeba minimalizovat v kanálu ULTRAMAT následujícími opatřeními: filtrační kyveta naplněná plynem (vodič záření) dvouvrstvý detektor s optickým koplerem popřípadě optický filtr 3.4 ukazuje měřící princip. Asi na 700 °C zahřátý zářič (5) (posouvatelný pro simetrizaci systému) je rozdělován ve vodiči záření (7) na dva stejné paprskové svazky (měřící a porovnávací). Vodící zářič působí zároveň jako filtrační kyveta. Během vstupu porovnávacího paprsku, prakticky nezeslabeného, na pravou stranu přijímací komory (12) přes porovnávací kyvetu (11) naplněnou N2 (ne IR aktivním plynem), proběhne měřící paprsek kyvetou (10) naplněnou měřeným plynem , a dopadne podle koncentrace více nebo méně zeslaben, na levou stranu přijímací komory (13). Přijímací komora je naplněna pevně stanovenou koncentrací měřené komponenty. Detektor je postaven jako dvouvrstvý. V horní vrstvě detektoru je dávána přednost absorbování středu absorpčního pásma, zatímco okraje pásem jsou v horní a dolní vrstvě absorbovány téměř ve stejném množství. Horní a dolní vrstva jsou spolu pneumaticky spojeny přes čidlo mikroproudění (15). Toto spojení vede k tomu, že spektrální citlivost je velmi úzkopásmová. S optickým koplerem (14) je dolní komora opticky prodlužována. Změnou posuvné pozice (16) je IR absorbce ve druhé vrstvě přijímací komory variabilována. Tak vzniká možnost minimalizovat vliv poruchových veličin.
1 2 5 6 7 8 9
Jelikož mezi vodičem paprsku a měřící kyvetou rotuje záslepkové kolo (8), jež periodicky v opačném taktu přerušuje paprsky, je při předabsorbci vyvoláno v měřící kyvetě pulzní proudění, které je pomocí čidla mikroproudění přeměňováno v elektrický signál.
vstup měřeného plynu výstup měřeného plynu zářič - přestavitelný optický filtr vodič paprsku (filtr plynu) záslepkové kolo zdroj vířivého proudu
10 11 12 13 14 15 16
Obr. 3.4 Pracovní princip
3-6
měřící kyveta porovnávací kyveta přijímací komora, vpravo přijímací komora, vlevo optický kopler čidlo mikroproudění posunovač, nastavitelný
Technický popis
3.6 Princip měření - OXYMAT Kyslík je oproti téměř všem ostatním plynům paramagnetický. Tato vlastnost se používá jako měřící efekt v kanálu OXYMATu Molekuly kyslíku jsou díky jejich paramagnetismu v homogenním magnetickém poli pohybovány směrem do silnějšího pole. Jsou-li v magnetickém poli spojeny dva plyny s rozdílným obsahem plynu, vznikne mezi nimi tlakový rozdíl. V kanálu OXYMATu je jeden plyn (17, obr. 3.5) porovnávací plyn (N2, O2 nebo vzduch), a druhý je měřený plyn (21, obr. 3.5). Porovnávací plyn se přivádí do měřící komory (22) dvěma kanály (19). Jeden z těchto porovnávacích proudů vstupuje do oblasti magnetického pole (23) společně s měřeným plynem. Jelikož jsou kanály spolu spojeny, způsobuje tlak proporcionální obsahu kyslíku proudění, které je přeměňováno pomocí čidla mikroproudění (20) na elektrický signál. Čidlo mikroproudění sestává ze dvou asi na 120 °C zahřátých niklových mřížek, které společně se dvěma rozšiřujícími odpory odpory tvoří Wheastonův můstek. Pulsující proudění vede ke změně odporu Ni mřížky. Výsledkem je rozladění můstků, které je závislé na koncentraci kyslíku v měřeném plynu. Jelikož čidlo mikroproudění je zavedeno v porovnávacím proudu, není měření ovlivňováno teplotní závislostí, specifickými teplotami nebo třením měřeného plynu. Kromě toho je tímto docílena ochrana proti korozi, jelikož čidlo mikroproudění není vystaveno přímému působení měřeného plynu. Použitím magnetického pole s proměnnou silou proudění (24) není na čidle mikroproudění zachyceno základní proudění, tak že měření je závislé na poloze měřící komory a tudíž také na pracovní poloze analyzátoru. Přímo napájená měřící komora má malý obsah a čidlo mikroproudění má minimální na průtah. Z toho vyplývá pro kanál OXYMATu krátká doba přístupu. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Často se na měřeném místě vyskytují vibrace. Ty podle okolností znehodnocují signál. Proto se dále montuje nenapájené čidlo mikroproudění (26) jako snímač vibrací. Jeho signál je jako kompenzační signál spínán společně s měřeným signálem. Odchýlí-li se střední hustota měřeného plynu od hustoty porovnávacího plynu o více jak 50 %, je kompenzační čidlo mikroproudění (26) stejně jako měřící čidlo mikroproudění napájeno porovnávacím plynem.
vstup porovnávacího plynu klapky porovnávací kanály čidlo mikroproudění pro měřený signál vstup měřeného plynu měřící komora parametrický měřící efekt elektromagnet s proměnnou silou proudění výstup měřeného a porovnávacího plynu čidlo mikroproudění v kompenzačním systému ( nenapájený)
Obr. 3.5 Pracovní princip
3-7
Technický popis
3.7 Technická data pro ULTRAMAT rozsah korekce tlaku
měřící rozsahy
4 na kanál, vnitřně i externě přepínatelné: možné automatické přepínání rozsahu
nejmenší možný měřený rozsah
závisí na použití CO: 0 až 10 vpm CO2: 0 až 5 vpm
chování při měření 2) šum
největší možný měřený rozsah
závisí na použití
drift nulového bodu
< ± 1 % měřeného rozsahu / týden
charakteristika
linearizovaná
chyba linearity
0,5 % z konce měřeného rozsahu
drift měřené hodnoty
< ± 1 % měřeného rozsahu / týden
reprodukovatelnost
mezi 0,1 % a 1 % zvoleného rozsahu podle provedení
ovládací pole
snímač tlaku (interní nebo externí)
LCD - podsvětlený LED s regulací kontrastu, softwarová tlačítka, numerická klávesnice funkční klávesy
poruchové veličiny 3) okolní teplota
Zobrazení měř. hodnoty
5-místné, rozlišení je závislé na zvoleném rozsahu: počet míst za desetinou čárkou je volitelné
EMV odolnost
podle standardních nařízeních NAMUR NE21 (05/93): EN 50081-1, EN 50082-2
tlak vzorku
při zapnuté tl. kompenzaci: < 0,15 % žádané hodnoty / 1 % změny tlaku vzduchu
průtok vzorku
zanedbatelné
pomocná energie
< 0,1 % výstupního množství při jmenovitém napětí ± 10 % 0/2/4 až 20 mA, potenciálně oddělený, zátěž 750 Ω
reléové výstupy
AC 100 až 120 V (použitelný rozsah 90 až 132 V) 48 až 63 Hz nebo AC 200 až 240 V (použitelný rozsah 180 až 264 V) 48 až 63 Hz
6 s proměnnými kontakty, volně parametrizovatelné, např. pro rozpoznání měřícího rozsahu: zatížitelnost: AC/DC 24 V / 1 A, potenciálně oddělené, nejiskřivé
analogové vstupy
2, 0/2/4 až 20 mA, stanovené pro snímač tlaku externí a korekturu vlivu doprovodného plynu
asi 70 VA
binární vstupy
6, stanovené na 24 V, potenciálně oddělené, volně parametrizovatelné, např. pro přepínání měřících rozsahů
sériové rozhraní
RS 485
option
přídavná elektronika s 8 přídavnými binárními vstupy a reléovými výstupy, např. pro vyvolání automatické kalibrace
viz. 3.9
váha
asi 20 kg
příkon pojistné hodnoty
100...120 V 1T/250 (7MB2121) 1,6T/250 (7MB2123) 200...240 V 0,63T/250 (7MB2121) 1T/250 (7MB2123) podmínky vstupu plynu tlak vzorku
0,5 až 1,5 bar absolutně
průtok vzorku
20 až 60 l/h (0,3 až 1 l/min)
teplota vzorku
0 až 50 °C
vlhkost vzorku časové chování čas zahřívání
< 90 % RH
1)
poř. závisí na úloze měření
při pokojové teplotě:< 30 min
2)
zpoždění zobrazení závisí na dopravním zpoždění (T90) parametrizovatelného tlumení tlumení (elektrická časová konstanta)
0 až 100 s, parametrizovatelné
dopravní zpoždění asi 0,5 až 5 s, podle provedení (proplach vedení přístroje při 1 l/min) čas pro zpracování signálu
< ± 1% měřeného rozsahu /10K
analogový výstup
přední stěna svislá
rozměry pomocné energie napájení
< ± 1 % nejmenšího možného měřeného rozsahu (viz štítek)
elektrické vstupy a výstupy na jeden kanál
linie nízkého napětí EN 61010 pracovní poloha
700 až 1200 mbar absolutně
přídavná elektronika pro Profibus (v přípravě) klimatické podmínky přípustná okolní teplota
-30 až +70 °C při skladování a transportu
přípustná vlhkost
< 90 % RH 1) ve středu roku, při skladování a transportu 4)
ochrana
IP 20
1)
RH - relativní vlhkost nejvyšší přesnost se dosáhne po dvou hodinách 3) vtaženo na tak vzorku1 bar abs. 0,5 l/min., průtok vzorku a 25 °C okolní teploty 4) nepodkročení rosného bodu 2)
<1s
3-8
Technický popis chování při měření 2) šum (elektrická < ± 1 % nejmenšího možného časová konstanta 1s, měřeného rozsahu (viz štítek)
3.8 Technická data pro OXYMAT měřící rozsahy
4, vnitřně i externě přepínatelné: možné i automatické přepínání rozsahu
nejmenší možný měřený rozsah
0,5 % obj., 2 % obj., nebo 5 % obj. O2
největší možný měřený rozsah
100 % obj. O2
Měřící rozsahy s potlačenou nulou
mezi 0 a 100% je realizovatelný každý nulový bod, pokud je použit příslušný porovnávací plyn (viz. tabulka 1) linearizovaná (principiálně ovládaná)
charakteristika ovládací pole
Zobrazení měř. hodnoty EMV odolnost
EN 61010
pracovní poloha
přední stěna svislá
rozměry
viz. 3.9
váha
asi 20 kg
příkon
drift nulového drift měřené reprodukovatelnost
možný měřený rozsah podle typového štítku
tlak vzorku
AC 100 až 120 V (použitelný rozsah 90 až 132 V) 48 až 63 Hz nebo AC 200 až 240 V (použitelný rozsah 180 až 264 V) 48 až 63 Hz asi 70 VA
pojistné hodnoty
100...120 V 1T/250 (7MB2121) 1,6T/250 (7MB2123) 200...240 V 0,63T/250 (7MB2121) 1T/250 (7MB2123) podmínky vstupu plynu tlak vzorku 0,5 až 1,5 bar, absolutně pro hadičkové propojky 0,5 až 3 bar absolutně pro trubičkové propojky průtok vzorku
20 až 60 l/h (0,3 až 1 l/min)
teplota vzorku
0 až 50 °C
vlhkost vzorku
< 90 % RH 1)
časové chování čas zahřívání
při pokojové teplotě:< 30 min 2)
zpoždění zobrazení (T90) tlumení (elektrická časová konstanta)
< 0,5% / 3 měsíce nejmenšího možného bodu MR podle typového štítku < 0,5 % / 3 zvoleného měřeného hodnoty rozsahu < 1 % zvoleného rozsahu podle provedení
poruchové veličiny 3) okolní teplota < 0,5 % / 10 K < 1 % / 10 K při měřeném množství 0,5 % obj. O2 vztaženo na nejmenší
LCD - podsvětlený LED s regulací kontrastu, softwarová tlačítka, numerická klávesnice a funkční klávesy 4-místné, rozlišení je závislé na zvoleném rozsahu: počet míst za desetinou čárkou je volitelné podle standardních nařízeních NAMUR NE21 (05/93): CE - značky EN 50081-1 EN 50082-2
linie nízkého napětí
pomocná energie pomocná energie
rozsah 2 σ)
min. 1,5 až 3,5 s, podle provedení
při vypnuté tl. kompenzaci: < 2 % MR při 1 % změny tlaku při zapnuté tl. kompenzaci: < 0,2 % MR / 1 % změny tlaku doprovodné plyny odchylka od nuly odpovídá para- popř. diamagnetické odchylce doprovodného plynu (viz. tabulka 2) průtok vzorku < 1 % nejmenšího možného MR podle typového štítku při změně průtoku vzorku od 0,1 l/min uvnitř přípustných rozsahů průtoku pomocná energie < 0,1 % výstupního množství při jmenovitém napětí ± 10 % elektrické vstupy a výstupy analogový výstup 0/2/4 až 20 mA, potenciálně oddělený, zátěž 750 Ω reléové výstupy 6 s proměnnými kontakty, volně parametrizovatelné, např. pro rozpoznání měřícího rozsahu: zatížitelnost: AC/DC 24 V / 1 A, potenciálně oddělené, nejiskřivé analogové vstupy 2, stanovené na 0/2/4 až 20 mA, pro snímač tlaku externí a korekturu vlivu doprovodného plynu (korekce příčného plynu) binární vstupy 6, stanovené na 24 V, potenciálně oddělené, volně parametrizovatelné, např. pro přepínání měřících rozsahů sériové rozhraní RS 485 option přídavná elektronika s 8 přídavnými binárními vstupy a reléovými výstupy, např. pro vyvolání automatické kalibrace přídavná elektronika pro Profibus (v přípravě) klimatické podmínky přípustná okolní -30 až +70 °C při skladování a teplota transportu
0 až 100 s, parametrizovatelné
přípustná vlhkost
< 90 % RH 1) ve středu roku, při skladování a transportu 4)
dopravní zpoždění (proplach vedení přístroje při 1 l/min)
asi 0,5 až 2,5 s, podle provedení
ochrana
IP 20
čas pro zpracování signálu
<1s
1)
RH - relativní vlhkost 2) nejvyšší přesnost se dosáhne po dvou hodinách 3) vtaženo na tak vzorku1 bar abs. 0,5 l/min., průtok vzorku a 25 °C okolní teploty 4) nepodkročení rosného bodu
3-9
Technický popis
3.9 Porovnávací plyny, chyba nulového bodu kanálu OXYMAT měřící rozsah
doporučený referenční plyn N2
0 až . . . % obj. O2 . . . až 100 % obj. O2 (potlačený nulový bod s koncovou hodnotou 100 % obj. O2 ) v 21 % O2 (potlačený nulový bod s 21 % O2 uvnitř měřeného množství) Doprovodný plyn (koncentrace 100 obj. %)
organické plyny: C2H6 C2H4 C2H2 C4H6 C4H6 C4H10 C4H10 C4H8 C4H8 CCI2F2 CH3COOH C7H16 C6H14 C6H12 CH4 CH3OH C8H18 C5H12 C5H12 C3H8 C3H6 C2H3CI C2H3F C2H2CI2 CCI3F
připojovací tlak referenčního plynu 2 až 4 bary přes tlak vzorku (max. 5 bar absolutně)
O2
Proudění referenčního plynu se automaticky nastaví na 5 až 10 ml / min (až 20 ml/min při napájené kompenzační větev
0,1 bar proti tlaku vzorku, který smí kolísat kolem tlaku vzduchu ± 50 mbar
vzduch
odchylka od nulového bodu v obj. % O2 absolutně
-0,49 -0,22 -0,29 -0,65 -0,49 -1,26 -1,30 -0,96 -1,06 -1,32 -0,64 -2,40 -2,02 -1,84 -0,18 -0,31 -2,78 -11,68 -11,49 -0,87 -0,64 -1,63 -0,77 -0,55 -1,22
poznámky
Doprovodný plyn (koncentrace 100 obj. %)
ušlechtilé plyny: Helium Neon Argon Krypton Xenon anorganické plyny: Amoniak Chlor Chlorovodík
Kyslík Dusík
Voda Vodík
3-10
odchylka od nulového bodu v obj. % O2 absolutně
He Ne Ar Kr Xe
+0,33 +0,17 -0,25 -0,55 -1,05
NH3 HBr Cl2 HCl N2O HF HJ CO2 CO O2 NO N2 NO2 SO2 SF6 H2S H2O H2
-0,20 -0,76 -0,94 -0,35 -0,23 +0,10 -1,19 -0,30 +0,07 +100 +42,94 0,00 +20,00 -0,20 -1,05 -0,44 -0,03 +0,26
Technický popis
3.10 Přípojky
Obr. 3.6 Připojení plynů a elektrické připojení
3-11
Technický popis
3.11 Obsazení konektorů
Obr. 3.7 Obsazení konektorů
3-12
Technický popis
Obr. 3.8 Obsazení konektorů „Autocal“ desky
3-13
Technický popis
3.12 Rozměry
Obr. 3.9 Rozměry v mm
3-14
Technický popis
3.13 Montáž
Obr. 3.10 Příklad pro přípravu instalace se dvěma oddělenými plynovými odběry
3-15
Technický popis
3.14 Vnitřní plynové cesty, různé kombinace
Obr. 3.11 Příklad možných kombinací
3-16
Technický popis
Obr. 3.12 Příklad možných kombinací
3-17
Technický popis
3-18
Uvedení do provozu
4
Uvedení do provozu 4.1
Bezpečnostní pokyny ...................................................................…................
4-2
4.2
Přípravy k uvedení do provozu ........................................................................
4-3
4.2.1
Všeobecné pokyny ...........................................................................................
4-3
4.2.2
Speciální přípravy k uvedení do provozu kanálu OXYMAT .........................
4-3
4.3
Uvedení do provozu a provoz .........................................................................
4-6
4.3.1
Kanál ULTRAMAT .......................................................................................
4-6
4.3.2
Kanál OXYMAT ................................................................................….........
4-8
Pokyn!
)
Všechny textové pozice, které uvnitř kapitoly vyžadují speciální zacházení s ULTRAMAT 6 nebo OXYMAT 6, jsou zarámované a označené příslušným názvem přístroje. Kompletní odstavce k některému z těchto přístrojů jsou uvedeny příslušným názvem na titulním řádku.
4-1
Uvedení do provozu
4.1
Bezpečnostní pokyny
Varování !
!
Určité díly přístroje jsou pod nebezpečným napětím. Před zapnutím přístroje musí být kryt uzavřen a uzemněný. Nedodržením může dojít k usmrcení, zranění, a/nebo věcným škodám. Dbejte oddílu 2.4 a 2.4.1
!
Varování ! Výbušné směsi (např. hořlavé plyny ve směsi se vzduchem nebo kyslíkem v zápalném poměru) nesmí být měřeny. Pokud měřený plyn přiváděný do přístroje obsahuje hořlavé složky nad hranicí spodní meze výbušnosti (UEG), je nutno, aby příslušný specialista stanovil požadovaná opatření proti výbuchu. Při měření hořlavých plynů by se mohla vlivem netěsností vytvořit v přístroji výbušná směs. Aby se odstranilo nebezpečí výbuchu, musí být přístroj nebo zařízení proplachován inertním plynem (např. N2). Dále je nutné dát pozor, aby přetlak v přístroji nepřekročil 250 mbar.
4-2
Uvedení do provozu
4.2 Přípravy k uvedení do provozu 4.2.1 Všeobecné pokyny Úprava plynu
!
Odběrové sondy, chladničky, kondensační nádoby, filtry a eventuelně připojené regulátory, zapisovače nebo ukazatele je nutno dát do provozuschopného stavu ( viz příslušné návody). Varování Dávejte prosím pozor na pokyny v odstavci 2.4 „Elektrické připojení“!
Obsluha
Před připojením a zapnutím přístroje má být provozovatel seznámen s obsluhou (Kapitola 5 tohoto manuálu)
Rozhraní
Před uvedením do provozu je nutné správně určit a naparametrovat rozhraní.
Dvoukanálové provedení
U dvojitých přístrojů (dva různé komponenty) pracují paralelně ležící analyzační části co se týká obsluhy a rozhraní nezávisle jeden na druhém. Povšimněte si odstavce 2.2
4.2.2 Speciální přípravy k uvedení do provozu kanálu OXYMAT Výběr srovnávacího plynu Všeobecně je nutné dbát na to, aby měřící rozpětí vykazovala alespoň jeden společný bod. Tento bod je pak definován jako „fyzikální nulový bod“. Platí pro všechny měřící rozsahy. Je-li tento bod nalezen, může být zvolen srovnávací plyn . Následující příklad má toto objasnit: Dané jsou 4 měřené rozsahy: 17 - 22% O2 15 - 25% O2 0 - 25% O2
Všem měřícím rozsahům je společné rozpětí 17 - 22% O2. V tomto rozsahu smí ležet fyzikální nulový bod. Jako srovnávací plyn se zde nabízí vzduch (20,95%O2)
0 -100% O2 Výjimka smí být udělána, když nejmenší měřící rozpětí je 5 % O2 a odstup ke srovnávacímu plynu není větší než 20 % O2. Pak může ležet fyzikální nulový bod ležet také vně měřícího rozsahu. V tomto případě musí být aktivována korekce tlaku (viz funkce 82 v kapitole 5), protože existuje při větším offsetu nulového bodu vzniká tlaková závislost. 4-3
Uvedení do provozu Montáž přípoje srovnávacího plynu
Podle objednávky je různě proveden připoj srovnávacího plynu: • Vzduch U vzduchu jakožto srovnávacího plynu (Proudění následuje přes membránové čerpadlo s cca. 0,1 bar dopravním tlakem) je přípoj opatřen škrceným odváděčem, kterým může trvale odtékat nadbytečný srovnávací plyn . Tímto se přívodní vedení rychle vypláchne, pokud byl omylem nasán nesprávný vzduch. • Dusík, kyslík Při dusíku, nebo kyslíku jako srovnávacím plynu se provádí zásobování normálním způsobem z tlakové láhve s tlakovým nastavením od 2 do 4 bar přes tlakový vstup měřícího plynu (v přípoji se nenachází žádný škrcený odváděč). Do přípojů je vtlačena kovová (sinter) frita.
Připojení srovnávacího plynu
Srovnávací plyn je nutné mít před začátkem měření stále připojený. Také při dočasném přerušení měření by měl srovnávací plyn stále proudit. Tímto zaviněná větší spotřeba je bezvýznamná, neboť vedení srovnávacího plynu je těsné.
Tlaková láhev
Odebírá-li se srovnávací plyn z tlakové láhve, tak by vedení srovnávacího plynu před uvedením do provozu mělo být vypláchnuto do volna. Návazně je třeba přezkoušet vedení na těsnost, protože ztráty způsobené netěsnostmi jsou často větší než spotřeba srovnávacího plynu. K tomu je třeba uzavřít ventil na tlakové plynové láhvi. Přípoj plynu je dostatečně těsný, pokud ukazování tlaku na displeji na redukčním ventilu plynové láhve nespadne o více než 1 bar/min. Tlak srovnávacího plynu musí stále ležet o více než 2 bar nad tlakem měřeného plynu.
Přezkoušení tlaku srovnávacího plynu
Průtok srovnávacích plynů vyzkoušet: Při volbě „Tlakový spínač srovnávacího plynu“ (viz. obr. 2.3) je třeba dbát na to, aby bod spínaný bod tlakového spínače byl již z výroby nastaven na hodnotu o 2 bary nad tlak vzduchu. Musí-li být na základě vyššího tlaku měřeného plynu také tlak srovnávacího plynu příslušně zvýšen, je nutné spínaný bod tlakového spínače tomuto přizpůsobit.
Nízkotlaký připoj
U přístrojů se vzduchem jako srovnávacím plynem (nízkotlaký připoj, zásobování srovnávacím plynem přes membránové čerpadlo při dodávaném tlaku cca 0,1 bar) je zabudován vedlejší připoj, přes který proudí od 0,75 do 1 l/ minutu vzduchu. Díky tomu bude vedení srovnávacího plynu rychle propláchnuto.
4-4
Uvedení do provozu Přezkoušení průtoku Stane se následovně: • Uzavřít vstup měřeného plynu • Vést od výstupu hadici s vnitřním průměrem 5 mm do vodou naplněné sklenice. Srovnávací plyn musí pomalu (1-2 bublinky za sec. event. 2-4 za sec. při proplachovaném kompenzačním okruhu) vystupovat přes vodní náplň. Přezkoušení těsnosti Těsnost vedení cest měřeného plynu je třeba přezkoušet následovně: • Uzavřít přípoj srovnávacího plynu • Natlakovat cestu měřeného plynu na cca. 0,1 bar • asi 1 min čekat. V tomto čase má vtékající měřený plyn převzít teplotu svého okolí • zaznamenat tlak • ještě asi 15 min počkat a zapsat tlak znovu. Cesta měřeného plynu je dostatečně těsná, pokud se tlak během 15 min nezměnil o více než 1hPa (1 mbar).
4-5
Uvedení do provozu
4.3 Uvedení do provozu a provoz 4.3.1 Kanál ULTRAMAT Zapnout síťové napájení
Vyčkat zahřátí (pro plnou měřící přesnost cca 60 minut) Analyzátor propláchnout nulovým plynem (0,5 do 1,5 l/min) Nastavit požadovaný výchozí proudový rozsah funkcí 70.
Žádaná hodnota nulového bodu
Pokud je požadováno, může být žádaná hodnota nulového bodu změněna funkcí 22. (většinou je tato žádaná hodnota 0 (vpm, ppm: mg/m3) pro všechny měřené rozsahy.
Nulový bod Justování
Funkcí 20 provést vyrovnání nuly. Pod touto funkcí tak jako pod funkcí 2 se také zobrazí spotřebovaná nastavitelná rezerva nulového bodu (max.100%). Tato hodnota nemá překročit 80% (tzn. 80% rezervy je spotřebováno).
Nastavitelná rezerva Dosáhne-li nebo překročí-li nastavitelná rezerva nulového bodu nulového bodu hodnotu 80%, je nutno provést nastavení nulového bodu (viz odstavec 6.1.3) Potlačený nulový bod U přístrojů s potlačeným nulovým bodem je třeba si všimnout počáteční hodnoty měřeného rozsahu (ppm., % atd.) odpovídající typovému štítku. Tato počáteční hodnota platí pro všechny rozsahy. Nastavení citlivosti
Analyzační kyvetu propláchnout zkušebním plynem (0,5 až 1,5 l/min.) Žádanou hodnotu citlivosti vyzkoušet funkcí 22. Zobrazovaná žádaná hodnota musí odpovídat zkušebnímu plynu. Pokud tomu tak není, musí se funkcí 22 srovnat. Při společném justování je zde třeba zvolit vedoucí měřící rozsah.
Samostatné / společné justování
Funkcí 23 nebo 52 nastavit společné nebo samostatné justování Samostatné justování znamená, že každý měřící rozsah (dále jen MR) je kalibrován vlastním zkušebním plynem. Při společném justování je justován vedoucí MR (zvolen funkcí 22), ostatní MR jsou k němu vztaženy přes přepínací poměr. Potom zvolit funkci 21 a provést srovnání. Při společném justování jsou tímto nakalibrovány všechny MR. Při samostatném justování je třeba výše popsaný postup provést pro každý MR odpovídajícími kalibračními plyny, poté co byly předtím funkcí 21 zadány zkušební plyny pro každý MR.
4-6
Uvedení do provozu Změna MR
Pro největší MR (viz. typový štítek) je v paměti uložena linearizovaná charakteristika. Při změně největšího MR nesmí být tato koncová hodnota překročena. Nejmenší MR (viz. typový štítek) by neměl být nedosažen, neboť v tomto případě se zvětšuje rušení a teplotní vliv na měřenou hodnotu a zhoršuje se reprodukovatelnost a drift. Všechny MR mají společný nulový bod (všeobecně 0 ppm, mg/m3 atd.) příklad: přístroj má dva MR: MR 1: MR 2:
0 až 200 ppm 0 až 1000 ppm
nejmenší popř. největší MR podle typového štítku je: nejmenší MR: 0 až 100 ppm největší MR: 0 až 1000 ppm přístroj má být naparametrován na následující hodnoty: MR 1: 0 až 100 ppm MR 2: 0 až 400 ppm MR 3: 0 až 600 ppm MR 4: 0 až 800 ppm K tomu je třeba zvolit funkci 41 a zadat požadované MR. Je-li jako koncová hodnota zadána nula, MR platí jako neexistující.
4-7
Uvedení do provozu
4.3.2 Kanál OXYMAT Zapnout napájení sítě
Na LCD displeji se po chvíli zobrazí měřená hodnota. V horním řádku se mimo toto nachází zobrazení statusu. (blíže viz. oddíl 5.1). V prvních pěti minutách se měřící hlava nachází v zahřívací fázi. Displej v tomto čase zobrazuje CTRL (kontrola funkce).
Měřící rozpětí
Požadované měřící rozpětí (koncová hodnota MR - počáteční hodnota MR) je nutno stanovit funkcí 41. Počáteční popř. koncové hodnotě je přiřazeno 0 (2/4) popř. 20 mA analogového výstupu. U více MR se doporučuje, aby nejmenší měřené rozpětí (MRo) bylo v MR 1 atd. Všeobecně pak platí: MM 1 < MM 2 < MM 3 < MM 4.
Nastavení fyzikálního Pokud je složení zkušebního a porovnávacího plynu identické, jejich nulového bodu rozdíl O2 je tedy nula, není žádný měřící signál. V této souvislosti se mluví o fyzikálním nulovém bodu (FNB). Podle srovnávacího plynu může tedy nulový bod vykazovat hodnotu 0 až 100 % O2. Žádaná hodnota FNB se zadává funkcí 22. Žádaná hodnota srovnání citlivosti
Žádané hodnoty musí ležet pokud možno co nejdále od FNB (nejméně 60 % právě platného měřeného rozpětí). Odpovídající Je nutno připravit zkušební / kalibrační plyny pro srovnání citlivosti. Zadání žádané hodnoty probíhá pod funkcí 22.
Samostatné / společné justování
Funkcemi 23 nebo 52 zvolit společné nebo samostatné justování Samostatné justování znamená, že každý měřící rozsah (dále jen MR) je justován vlastním zkušebním plynem. Při společném justování je justován pouze vedoucí MR (zvolen funkcí 22), ostatní MR jsou k němu vztaženy přes přepínací poměr. Je třeba dbát na to, aby průtok plynu byl mezi 0,3 a 1l/min.
Justování nulového bodu
Justování FNB probíhá pod funkcí 20. Platí pro všechny naparametrované MR. Nesouhlasí-li po prvním justování hodnota na displeji s žádanou hodnotou, musí se justování opakovat tak dlouho, až se shodují.
Justování citlivosti
Justování citlivosti se provádí podobně. Probíhá pomocí funkce 21. Také zde se dá popř. vícekrát justovat, až měřená hodnota odpovídá žádané.
4-8
Uvedení do provozu Příklady justování
a) Sledování O2 v plynech Má se měřit kyslík v N2 ; MR: 0-0,5 % O2 ; srovnávací plyn N2 Zkušební plyn: 0,43 % O2
předpoklady volba počátku a konce MR
č. funkce zadání 41 0 - 0,5
zadání žád. hodnoty FNB a citlivosti
22
justovat nulový bod justovat citlivost
20 21
0 0,43
poznámky 0 ≡ 0 (2/4) mA 0,5 ≡ 20 mA žád. hodnota FNB žád. hodnota citlivosti napájet N2 napájet zkušebním plynem
b) Sledování vzduchu v místnosti MR: 15 až 21 % O2 ; srovnávací plyn vzduch (20,95 % O2 ) ; Zkušební plyn: 15,3 % O2 předpoklady volba počátku a konce MR
č. funkce zadání 41 15 - 21
zadání žád. hodnoty FNB a citlivosti
22
justovat nulový bod justovat citlivost
20 21
20,95 15,3
poznámky 15 ≡ 0 (2/4) mA 21 ≡ 20 mA žádaná hodnota FNB žádaná hodnota citlivosti napájet vzduchem napájet zkušebním plynem
c) Měření O2 v kouřovém plynu MR: 0 - 10 % O2 ; srovnávací plyn vzduch ; Zkušební plyn: N2 Všimněte si: Obsah O2 srovnávacího plynu neleží v rozsahu 0 - 10 % O2. Ale měřící rozpětí je větší než 5 %, proto je možný prohřešek proti výběrovému kritériu srovnávacího plynu. Dbejte prosím na to, aby bylo zapnuta korekce tlaku (viz. funkce 82 v kapitole 5). předpoklady volba počátku a konce MR
č. funkce zadání 41 0 - 10
zadání žád. hodnoty FNB a citlivosti
22
justovat nulový bod justovat citlivost
20 21
20,95 0
4-9
poznámky 0 ≡ 0 (2/4) mA 10 ≡ 20 mA žádaná hodnota FNB žádaná hodnota citlivosti napájet vzduchem napájet N2
Uvedení do provozu d) Sledování čistoty kyslíku MR: 99,5 - 100 % O2 ; srovnávací plyn O2 ; Zkušební plyn: 99,53 % O2 předpoklady volba počátku a konce MR
č. funkce zadání poznámky 41 99,5 - 100 99,5 ≡ 0 (2/4) mA 100 ≡ 20 mA zadání žád. hodnoty FNB a citlivosti 22 100 žádaná hodnota FNB 99,53 žádaná hodnota citlivosti justovat nulový bod 20 napájet čistým O2 (100 %) justovat citlivost 21 napájet zkušebním plynem Podrobný návod k obsluze najdete v kapitole 5 (obsluha) Otřesy, zvlnění
Přístroj pracuje se dvěma měřícími můstky. Jeden dává měřící signál, který se podle okolností může překrývat s chybovým signálem na základě otřesů v místě zabudování. Druhý můstek je stavěn pouze jako snímač otřesů a dává signál, který se spojuje s měřícím signálem ke kompenzaci vlivu otřesů. (viz. kapitola 3: „Princip činnosti OXYMATu 6“). Přizpůsobení otřesové kompenzace k podmínkám na místu instalace se provádí funkci 61. Zvlnění výstupního signálu vzniklé otřesy je možné zmenšit také přestavením frekvence magnetického pole (viz. funkce 62).
Kompenzace teplotního vlivu
Kompenzace teplotního vlivu ve výkyvech u OXYMAT 6 je pevně zapsaná v software. Změny mohou být provedeny servisem. Kompenzace teplotního vlivu v nulovém bodě je specifická pro přístroj; koeficienty jsou přiloženy ke každému analyzačnímu dílu a je nutno je důkladně střežit.
Potlačení šumu
Šum měřeného signálu se dá potlačit pomocí funkce 50. Tato funkce nabízí možnost parametrizovat dolní propust, která se dá nastavit konstantou až 100 s. Pokud na místě zabudování nevznikají žádné otřesy, dá se kompenzační okruh vypnout (viz funkce 61). V tomto případě je zbytečný a působí příležitostně jako zdroj šumu.
4-10
Ovládání
5
Obsluha 5.1
Všeobecně …………………………………………………………………
5-2
5.2
Přehled obslužných funkcí ………………………………………………… 5-7
5.2.1
Diagnostika ………………………………………………………………… 5-8
5.2.2
Justování …………………………………………………………………… 5-9
5.2.3
Měřící rozsahy ……………………………………………..………………
5.2.4
Parametry ……………………………………………………….……….… 5-16
5.2.5
Konfigurace ………………………………………………………………..
5-15 5-22
Upozornění! Veškeré texty, které v kapitole popisují speciální manipulaci buď s ULTRAMAT 6 nebo s OXYMAT 6 jsou dány do rámečku a označeny příslušným názvem. Celé odstavce, které se týkají pouze jednoho z těchto přístrojů jsou uvedeny příslušným nadpisem.
5-1
Ovládání
5.1 Všeobecně
1. Stavový řádek ( parametrizovatelný funkcí 53) 2. Stavové ukazování (např. LIM znamená: Signalizace mezních hodnot je aktivována LIM znamená: Mezní hodnota měla odezvu 3. Měřená hodnota 4. Zobrazení jednotky 5. Zobrazení měřené komponenty 6. Zobrazení analogové měřené hodnoty (Ukazování měřené hodnoty s počáteční a koncovou hodnotou měřeného rozsahu) 7. Zobrazení aktivovaných měřících rozsahů s označením aktuálního 8. Označení mezních hodnot na sloupcovém diagramu 9. Funkční tlačítka se střídavým významem (dále jako softkey) Body 1 až 8 platí pro kanál 1. U dvoukanálového přístroje se prvky opakují ve spodní polovině displeje. Obr.5.1 Zobrazovací a obslužné pole
5-2
Ovládání Spínače/tlačítka a jejich významy Tlačítko CLEAR ENTER ESC INFO MEAS
SOFTKEY
Význam Maže začaté číselné zadávání Každé číselné zadávání (mimo rychlé volby funkce) musí být potvrzeno pomocí ENTER V obslužné struktuře zpět o 1 obslužný krok Pokyny Skok zpět z jakékoliv pozice obslužné struktury do ukazovacího módu (dříve se však provede např. dotaz na předání vložených dat) Opětovné stlačení tlačítka MEAS způsobí zablokování přístroje, t.z. obnovená výměna obslužného módu může následovat jen po zadání kódu. Střídavé významy, možnosti: volba bodu v menu volba funkce spínací funkce ZAP/VYP volba kanálu
Hodnoty uvedené v menu v kapitole 5 považujte za příklady
Edice zadávání
Grafické elementy
•
Aktivní zadávací pole se zobrazuje dvojtečkami (:10:) jako ohraničení. Kursor přitom stojí jako blikající čárka pod číslem, které má být zadáno (např.:23.45:)
•
Stlačením ENTER se zadávání ukončí a hodnota uloží do paměti. Pokud je k dispozici v obrazu menu více zadávacích polí tak se kursor zároveň přestaví na následující pole
•
Tlačítko CLEAR maže začaté číselné zadávání. Kursor se pak vrátí zpět do první polohy zadávacího pole
Spínací funkce (stav zapnuto) Spínací funkce (stav vypnuto, také ukazování stavu ve stavovém řádku) Postup do následného menu Spuštění některé z funkcí (např. start justování)
5-3
Ovládání
Obr. 5.2 Postup obsluhy, příklad pro kanál 1
5-4
Ovládání Pokyn! V zobrazeném menu se vrátí vyobrazení OXYMAT 6 displej jen v následujících případech. Ostatně je v nejhořejším řádku pro OXYMAT 6 nahrazen CO2 řádkem O2 a jednotky koncentrace v ppm jednotkami v % Vol. Postup obsluhy Vstup do hlavního menu
Hlavní menu
CO2
Diagnostika Justování Měřící rozsahy
Přístroj se nachází v módu měření. Na pravé straně ukazovacího pole se nachází měřená komponenta opatřena šipkou doprava ( ). Této komponentě je přiřazen jeden softkey. Stlačením tohoto softkey se vyvolá hlavní menu.
Hlavní menu se skládá z následujících bodů (vpravo vedle je k tomu příslušná úroveň): Diagnostika Justování Měřící rozsahy Parametr Konfigurace
nekódováno Kód úrovně 1 Kód úrovně 1 Kód úrovně 1 Kód úrovně 2
Parametr Konfigurace
Kód úrovně 1 je ve výrobním závodě nastaven hodnotou 111 a úrovně 2 hodnotou 222.
Vícekanálové provedení
Každý kanál se obsluhuje nezávisle na jiných kanálech
Vstup do submenu, Dekódování
Po volbě submenu je vznesen dotaz na kód obslužné úrovně (výjimka: Submenu "diagnostika" je volně přístupné). Dekódování úrovně 2 dekóduje také úroveň 1. Dekódování může být také signalizováno vně přes relé pokud příslušné relé bylo konfigurováno funkcí 71 s CTRL. Přes tento kontakt je signalizována také zahřívací a justovací fáze přístroje event. kanálu. Stejně tak se dekódováním aktivuje paměť měřených hodnot pokud byla spuštěna funkcí 77. Kódování kanálu je na displeji (ukazovací mód) označeno symbolem CODE, dekódování CODE.
5-5
Ovládání Skok zpět do módu ukazování
Tlačítko MEAS: zavede zpět z každé pozice Menu ihned do módu ukazování. Započaté vkládání dat se přeruší. Před tímto skokem zpět se provede zpětný dotaz - viz obr.vedle:
Skok zpět do měření CO2
módu
Změnu převzít ? JA NEIN
Stlačení Softkeys JA nebo NEIN Vás zavede zpět do módu ukazování. JA způsobí konečné převzetí změn operačním blokem parametrizační paměti, NEIN znamená odmítnutí. Stlačení ESC zavádí zpět do posledního funkčního obrazu. Tlačítko ESC: zavádí v krocích zpět do módu ukazování. Změny jsou přebírány bez zpětných dotazů.
Kódování přístroje
Po skoku zpět přes ESC nebo MEAS do módu ukazování se dalším stlačením tlačítka MEAS může přístroj opět kódovat ( CODE) a tím převést do módu měření. Všechny stavy vyvolané dekódováním (viz výše uvedené) se tímto zruší.
Rychlá volba funkcí
Abychom se při časté obsluze dostali ihned z obrazu měření do funkčního obrazu, bylo vytvořeno ovládání zvané "Power user". Toto umožňuje přímý přístup do požadované funkce přeskakováním úrovní menu. "Power user" může být nastartován pouze z měřícího módu a obsahuje následující obslužné kroky: • zadání čísla požadované funkce pomocí číselných tlačítek • stlačení Softkey vedle požadované měřené komponenty • pokud požadovaná funkce je zabezpečena CODE tak je požadováno zadání CODE
5-6
Ovládání
5.2 Přehled obslužných funkcí V následujícím přehledu jsou vypsány funkce přístroje. Výpis odpovídá Software ve stavu 2. Hlavní body menu (kapitola)
5.2.1 Diagnostika
5.2.2 Justování
5.2.3 Měřící rozsahy (Kód 1) 5.2.4 Parametr (Kód 1)
Číselné označení funkcí
Popis funkce
1 2 3 4 20 21 22 23 24 40 41 50 51 52 53 54 55 56 57
Výrobní data Hodnota diagnosy Logbuch Zobrazení měřícího rozsahu Justování nulového bodu Justování citlivosti Žádaná hodnota nulového bodu/citlivosti Společné/jednotlivé justování Autokalibrace Volba měřících rozsahů Stanovení měřících rozsahů Elektrické časové konstanty Mezní hodnoty Funkce ZAP/VYP Stavová hlášení Grafické zobrazování měřených hodnot Ukazování měřených hodnot Kontrast LCD Frekvence čoperu (ULTRAMAT 6) Frekvence magnetického pole (OXYMAT 6) Datum/hodiny Přepínání měřících míst Nastavení Logbuch n.a. (ULTRAMAT 6) Kompenzace otřesů (OXYMAT 6) Analogový výstup Přiřazení relé Binární vstupy Konfigurace ELAN Reset Ukládání dat do paměti Potlačení krátkých rušivých signálů a negativních měřených hodnot Paměť analogového výstupu Tolerance justování Změna kódu Test přístroje Volba jazyku Korekce tlaku Křížová korekce (vliv ostatních plynů) Fázový postup Spínání ventilů Lineární kompenzace teploty Chyba ZAP/VYP
58 59 60 61 5.2.5Konfigurace (Kód 2)
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Obr. 5.3 Přehled obslužných funkcí.
5-7
Ovládání 5.2.1 Diagnostika Diagnostika
CO2
1. Data z výr. závodu
Po volbě diagnostických funkcí v hlavním menu stlačením prvního Softkey ("Diagnose) se objeví vedlejší obrázek. Funkce diagnosy jsou volně přístupné. Nepřijde proto žádný dotaz.
2. Diagnostické hodnoty 3. Logbuch 4. Ukazování měřících rozsahů
1 Data z výrobního závodu
2 Diagnostické hodnoty
3 Logbuch
Přístroj nabízí následující diagnostické funkce: • Firmware (mikroprogramové vybavení) č.: Objednací číslo Software uloženého v EPROM • Objednací č. Informace o objednacích datech přístroje • Výrobní č. Informace o datu výroby a výrobním číslu přístroje • Stav hardware Informace o hardwarové konstrukci přístroje • Stav software a datum Informace o rozsahu funkcí přístroje Nejdůležitější diagnostické hodnoty jsou zapsány ve funkci 2. Při určitých okolnostech je umožněn přístup k těmto datům z důvodu posouzení chyb nebo nastavovacích prací. V Logbuchu jsou zapsány veškeré chyby, které vedly k požadavkům na obsluhu (W) nebo k poruchovým hlášením (S) (viz také kap. 6.5). Také signalizace mezních hodnot (LIM) i funkční kontrola (CTRL) jsou registrovány. Tyto však nezpůsobují žádné požadavky na údržbu nebo poruchové hlášení. Logbuch má maximálně osm stran ze kterých se mohou snímat všechna čtyři hlášení. Pracuje na principu cyklické paměti tzn. že, když je všech osm stran zaplněno tak se nejstarší hlášení přepisují. Záznamy v Logbuch se nechají mazat nebo blokovat (funkce 60) nebo také jednotlivě vyřadit (funkce 87)
4 Ukazování měř.
Měřící rozsahy stanovené funkcí 41 jsou zapsány funkcí 4 Pokyn! Když nastane chyba, jejíž chybové hlášení je vyřazeno funkcí 87, nedojde k žádné reakci na některém event. konfigurovaném rozhraní. Toto platí jak pro rozhraní ELAN tak pro analogový a reléový výstup.
5-8
Ovládání 5.2.2 Justování ULTRAMAT/OXYMAT 6 nabízí možnost manuálního i automatického justování (Autocal: Funkce 24). Automatické je však možné pouze pomocí přídavné karty, která obsahuje 8 binárních a 8 reléových výstupů. Žádaná hodnota pro nulový bod a citlivost musí být nastavena funkcí 22. Při použití funkcí 20 a21 je nutno ručně připojovat příslušné plyny. 20 Justování nulového bodu 20 Just. nul. bodu
CO2
Justování nulového bodu se provádí najednou pro všechny měřící rozsahy i v případě, že citlivost měřících rozsahů se justuje jednotlivě.
Žádaná hodnota : 0,000 vpm Měřená hodnota : 0,200 vpm Vyvolat postup justování Opětovné vyvolání justování
V souladu s nastavením funkce 23 se provádí jednotlivé nebo společné justování. Jednotlivé justování:
21 Justování citlivosti 21 Just. citlivosti
CO2
Justování MR 1
Má-li být justován např. měřící rozsah 3 je zapotřebí stisknout příslušný Softkey.
Justování MR 2 Justování MR 3
Na displeji se objeví žádaná hodnota a aktuální hodnota měřícího rozsahu 3.
Justování MR 4
Just. citlivosti MR3
CO2
Žádaná hodnota : 20,000 vpm Měřená hodnota : 20,200 vpm Vyvolat postup justování Opětovné vyvolání justování
Na displeji se objeví tolik měřících rozsahů kolik jich bylo předem určeno funkcí 41. Vedlejší obrázek je příkladem pro jednotlivé justování čtyř rozsahů.
Když se měřená hodnota stabilizovala, může se justovací postup spustit stlačením čtvrtého Softkey. Měřená hodnota se takto sladí se žádanou hodnotou.
Při omylem chybně provedeném justování (např. při nesprávném kalibračním plynu) se může stlačením Softkey "Justierung widerrufen - opětné vyvolání justování" znovu uložit do paměti původní měřená hodnota.
5-9
Ovládání
Just. citliv. všech MR CO2 Žádaná hodnota : 20,000 vpm Měřená hodnota : 20,200 vpm Vyvolat postup justování Opětovné vyvolání justování
Společné justování: Při společném justování se justují všechny rozsahy najednou. "Vedoucí" měřící rozsah se stanoví funkcí 22. Je účelné k tomu použít největší rozsah. Na displeji se objeví žádaná hodnota a aktuální hodnota "vedoucího" měřícího rozsahu. Když se měřená hodnota stabilizovala, může se justovací postup spustit stlačením čtvrtého Softkey. Měřená hodnota se takto sladí se žádanou hodnotou. Při omylem chybně provedeném justování (např. při nesprávném kalibračním plynu) se může stlačením Softkey "Justierung widerrufen - opětné vyvolání justování" znovu uložit do paměti původní měřená hodnota.
22 Nastavení žádané hodnoty 22 Žád. hod. celk just. CO2 Žád. hodnota pro nul. bod : 0,000 vpm Žád. hodnota pro MR1 : 2,500 vpm
Vedlejší příklad ukazuje zadání žádané hodnoty při společném justování. Jako vedoucí měřící rozsah byl zvolen třetí měřící rozsah. Při jednotlivém justování odpadá možnost volby vedoucího měřícího rozsahu.
Žád. hodnota pro MR2 : 5,000 vpm Žád. hodnota pro MR3 : 10,000 vpm
23 Nastavení společného a jednotlivého Tato funkce slouží k volbě společného event. jednotlivého justování. justování. 23 Cel./jednotlivé just. CO2 Společné justování znamená, že "vedoucí měřící rozsah" se na justuje a převede na všechny ostatní měřící rozsahy přes určitý přepínací Celkové justování poměr. Jednotlivé justování
Jednotlivé justování znamená, že každý měřící rozsah se justuje samostatně.
5-10
Ovládání Autocal 24 Autocal CO2 Autocal - typ provozu Autocal - průběh Autocal - cyklické parametry
Mód Autocal Autocal typ provozu
CO2
Autocal - ZAP/VYP Autocal start na cykl
Automatické justování (Autocal) se může vykonat pouze tehdy, když přístroj obsahuje přídavnou elektroniku (OPTION). Pokud ji nemá, tak se po volbě Autocal-parametru objeví na displeji příslušný pokyn.
Touto subfunkcí se nechají parametrizovat různé módy Autocalu. Ve stavu "Autocal zap - Autocal ein" (Zobrazení: ) se automaticky nastaví také "Start per Zyklus". Při tomto módu se po uplynutí určité doby spustí Autocal.
Autocal start binárním vstupem Autocal jednou vyvolat Autocal přerušit
Autocal ZAP/VYP
Během stavu "Autocal vyp - Autocal - aus" (zobrazení jako ve vedlejším obrázku) se již nenechají přepínače "Autocal Start per Zyklusparameter" a "Start Autocal přes binární vstupy - Autocal Start per Binäreingang" ovládat. Také "Autocal jednou vyvolat - Autocal einmal auslösen" je vyřazen. Čas cyklu běží dále. Tím však není spuštěno automatické justování.
Autocal start na cykl
Autocal se nechá opětovně aktivovat v pravidelných cyklech, když byl napřed nastaven ,,Čas mezi dvěmi Autocal - Zeit zwischen zwei Autokal“.
Autocal start binárním vstupem
Autocal se nechá aktivovat přes binární vstup, když byl takový funkcí 72 konfigurován. Způsob provozu "Autocal Start per Zyklusparameter" a "Start Autocal přes binární vstupy - Autocal Start per Binäreingang" mohou být aktivovány současně, aby např. proběhla týdenní kalibrace a aby se tato kontrola řídila binárními vstupy.
Autocal jednou vyvolat
Kromě toho se smí kdykoliv vyvolat průběh Autocal příkazem "Autocal jednou vyvolat - Autocal einmal auslösen". Tento způsob vyvolání průběhu nemá vliv na časový cyklus Autocal tj. časový cyklus běží nezávisle dále. Vyvolá-li se ovšem během nebo přímo před automatickým průběhem kalibrace jednorázová Autocal, tak se tato výzva ignoruje.
Autocal přerušit
Průběh automatické kalibrace se nechá kdykoliv ukončit příkazem "Autocal přerušit". Při tom se neuznají všechna do té doby zjištěná kalibrační data a znova se uznají kalibrační data platná před startem Autocal (nulový bod a citlivost). Přerušení nemá na časový cyklus vliv. Všechny platné srovnávací průběhy zůstanou zachovány. 5-11
Ovládání Autocal průběh Autocal průběh
CO2
1.Nulový plyn :1.0 min 2. Zkuš. plyn 1:2.0 min 3. Zkuš. plyn 2:1.0 min 4. Zkuš. plyn 3:2.0 min ... dále
Touto podfunkcí se může průběh kalibrace složit z více kalibračních fází. Průběh automatické kalibrace se může volně slučovat. Je možné, "komponovat“ jeden průběh až z dvanácti různých fází. Vedle přívodu nulového plynu a až čtyř zkušebních plynů se zde také může programovat proplach měřeným plynem a mezi provoz s měřeným plynem jakož i hlásící kontakt. Tento hlásící kontakt je k dispozici, když byl před tím přiřazen k reléovému výstupu funkcí 71.
Meziprovoz s měřeným plynem
Mezi provoz s měřeným plynem může být potřebný, když se úloha smí opustit jen na stanovenou dobu měřícího provozu. Když pak potřebné proplachové časy jsou ve své sumě větší než dovolená časová ztráta, musí se mezi kalibrace vrátit měřící provoz.
Hlásící kontakt
Hlásící kontakt se může použít např. k tomu, že vyvolá průběh automatické kalibrace druhého přístroje nebo aby signalizoval začátek případně konec Autocal.
Reléové výstupy
Když jsou reléové výstupy přiřazeny pro měřený plyn, nulový plyn, zkušební plyn a/nebo měření/kalibrace, spínají tyto odpovídající ventily. Stejné platí také pro hlásící kontakt "Autocal"; tento se při provedení příkazu asi na sekundu sepne.
5-12
Ovládání Má být naprogramován následující způsob
Příklad Autocal průběh 1.Nul. plyn
CO2
:15.0 min
1. Justování nulového bodu po 15 minutách proplachu nulovým plynem.
2. Zkuš plyn 1:10.0 min
2. Justování zkušebním plynem 1 po 10 minutách proplachu.
3. MP prop. :1.0 min
3. Proplach 8 minut měřeným plynem
4. MP meziprovoz :2.0 min
4. Meziprovoz měřeným plynem 30 minut 5. Justování zkušebním plynem 2 po 8 minutách proplachu.
... dále
6. Justování zkušebním plynem 3 po 8 minutách proplachu. Autocal průběh
CO2
5. Zkuš plyn 2:8.0 min 6. Zkuš plyn 3:8.0 min 7. Zkuš plyn 4:10.0 min 8. MP prop. :8.0 min
7. Justování zkušebním plynem 4 po 10 minutách proplachu. 8. Proplach 8 minut měřeným plynem. 9. Krátkodobé hlášení kontaktem, že se může startovat "Autocal" dalšího přístroje nebo kanálu Výše uvedený průběh kalibrace je zobrazen na vedlejším displeji.
... dále Autocal průběh
CO2
9 Hlás. Kont. :|::|::|: min 10
:|::|::|: min
11
:|::|::|: min
12
:|::|::|: min ... dále
5-13
Ovládání
Autocal - časové parametry Autocal cyklus
Touto podfunkcí se mohou parametrizovat různé časové konstanty k aktivaci cyklického opakování Autocal. CO2
Čas od Autocal do Autocal (doba cyklu): 2: {h} Čas do první Autocal : 15 {min} Justování zkušebním plynem provést při každém: 8 cyklu Celková kalibrace Zkušební plyn 1
• Čas mezi dvěma Autocal - cykly. Každé nastavení mezi 0 a 1000 (hodinami) bude přístroj akceptovat. • Čas do první Autocal (od časového bodu nastavení) Bude-li zadána "0" a Autocal je zapnuta (viz Autocal ZAP/VYP), začne přístroj ihned s průběhem Autocal. Bude-li zde zadána "0" a Autocal je vypnuta, tak přístroj startuje průběhem Autocal jen tehdy, když se sepne během jedné minuty po zadání "0" Autocal. Nenastane-li toto, tak se ruší od zadání "0" celkový čas mezi dvěma cykly Autocal. Interní přístrojový čas běží také tehdy, když je vypnuta Autocal. Startuje se při sepnutí přístroje s časovým zadáním "01.01.1995 00:00 hodin" a musí se nastavit funkcí 58 na aktuální čas. • Počet cyklicky opakovaných kalibrací zkušebním plynem. Při každé Autocal je kalibrován nulový bod. Má-li se např. šetřit zkušební plyn - nemá-li se při každé kalibraci nulového bodu kalibrovat také citlivost, musí se v řádku "Zkušebním plynem provést kalibraci při každém: : cyklu“ zadat hodnotu > 1. Informace v posledním řádku uvádí, že zadaný parametr vztahuje celkovou kalibraci zkušebním plynem pro měřící rozsah 3. Tento měřící rozsah byl předtím zvolen funkcí 22. Upozornění! Pokud je aktivována Autocal (Autocal ), je současně zablokován přístup k funkcím 21 a 22. Zvolí-li se pak tato funkce, rozsvítí se příslušné hlášení na displeji.
5-14
Ovládání 5.2.3. Měřící rozsahy Měřící rozsahy
CO2
40 Volba měř. roz.
Po zvolení funkce měřících rozsahů v hlavním menu stisknutím třetího softkey (Měřící rozsahy - Meßbereiche) se rozsvítí vedlejší obrázek.
41 Stanovení měřících rozsahů
40 Volba měřících rozsahů Volba měřících roz. MR1 0.0-
CO2
5.0 ppm
MR2 0.0- 10.0 ppm MR3 0.0- 25.0 ppm MR4 0.0-100.0 ppm
Je možné zvolit (vybrat) jeden měřící rozsah nebo přepnout na automatické přepínání rozsahů. Všechny možnosti voleb podléhají vzájemným blokacím. Při automatickém přepínání měřících rozsahů se přepíná menší na větší měřící rozsah, když bylo překročeno 90 % měřené hodnoty menšího měřícího rozsahu a z většího na menší měřící rozsah se přepíná, když měřená hodnota klesla pod 80 % menšího měřícího rozsahu.
Automatické přepínání
41 Stanovení měřících rozsahů Stanovení měř. roz. CO2 Čís.
Poč.- Konec
MR1 0.0-
5.0 ppm
MR2 0.0- 10.0 ppm MR3 0.0- 25.0 ppm
Maximálně se mohou definovat čtyři měřící rozsahy, kde se počáteční hodnota přiřadí k hodnotě 0/2/4 mA analogového výstupu a konečná hodnota se přiřadí k hodnotě 20 mA analogového výstupu. Počáteční hodnota (viz. typový štítek) je pro všechny měřící rozsahy stejná. V praxi se jako nutné ukázalo, řadit měřící rozsahy stoupajícími měřícími rozpětími (MS1 < MS2 < MS3 < MS4).
MR4 0.0-100.0 ppm
ULTRAMAT 6 Upozornění! Bude-li nastavena počáteční hodnota rozdílná od "0", pak prosím bezpodmínečně použijte kap. 6.1.5.
5-15
Ovládání 5.2.4 Parametry Parametr
CO2
Po zvolení funkce parametrů v hlavním menu stisknutím třetího softkey ("parametr") se rozsvítí vedlejší obrázek.
50 El. čas. konstanty 51 Mezní hodnoty 52 ZAP/VYP funkcí 53 Statusová hlášení
50. Elektrické časové konstanty 50 El. čas. konstanty CO2 Interval účinnosti v % od nejmenšího MR: :6.0:% Časová konstanta uvnitř intervalu: ti = 10.0 s Časová konstanta vně intervalu: ta = 1.0 s Měř. hodnota: 0,982 ppm
51 Mezní hodnoty
Pomocí této funkce se mohou nastavit různé časové konstanty k minimalizaci měřených hodnot překrytých šumy. Minimalizace šumů odpovídá přibližně dolní propusti filtru vhodné časové konstanty. Během parametrizovaného intervalu působnosti, který je definován v % nejmenšího měřícího rozsahu, působí časová konstanta tj Na jedné straně tlumí malé změny měřené hodnoty (např. šumy), bude ale ihned neúčinná, když měřená hodnota překročí interval účinnosti. V tomto případě se měřená hodnota tlumí vnější časovou konstantou ta. Pro interval působnosti může být hodnota až do 100 %, hodnota pro časové konstanty tj a ta se parametrizuje až na 100 s. Vhodnou kombinaci těchto tří parametrů se nechá přes vyšší potlačení šumů realizovat malé zobrazovací zpoždění (90 % - čas). Účinek nastavených parametrů tlumení se nechá pozorovat na nejspodnějším řádku, v kterém se zobrazuje "aktuální" měřená hodnota.
CO2
Přístroj může hlídat až dvě mezní hodnoty, které se mohou přiřadit k libovolnému měřícímu rozsahu.
Mezní hodnota 1 :19: ppm na relé 3
Každá hraniční hodnota se může přiřadit libovolnému relé (viz funkce 71). Jestliže nebylo toto konfigurováno, rozsvítí se v mezní hodnotě symbol relé č. 0.
51 Mezní hodnoty
Spínání při nedosažení platí pro MR 1 2 3 4 Hlídání mezních hodnot Mezní hodnota 2
Mohou se parametrizovat pouze kladné mezní hodnoty do 100 % rozsahu. Dále se může volit, zda má alarm mezní hodnoty následovat při překročení nebo nedosažení zadané mezní hodnoty. Přiřazení mezní hodnoty k měřícímu rozsahu se dosáhne vícenásobným stisknutím třetího tlačítka softkey. Přitom se pohybuje ukazatel nad orámovanými znaky měřících rozsahů a ukazuje (označuje) měřící rozsahy, v kterých má být aktivní hlídání mezních hodnot (ve vedlejším příkladu to jsou všechny rozsahy). Hlídání mezních hodnot se může pro každou mezní hodnotu jednotlivě vypnout (viz také funkce 52).
5-16
Ovládání Zrušení alarmu mezní hodnoty: Sepnulo-li relé mezní hodnoty, zůstane zachován tento stav i pak, když se měřená hodnota opět vrátí do přípustné oblasti. Původního stavu relé se může pak dosáhnout kvitováním (potvrzením) funkce 3 (Logbuch). Zůstane-li mezní hodnota překročena případně nedosažena, může se dosáhnout původního stavu alarmu mezní hodnoty jen vypnutím hlídání mezních hodnot zavedením funkce 51 nebo 52. Po stlačení pátého softkey ("dále") skočí program do tabulky mezních hodnot 2. 52 ZAP/VYP funkce 52 ZAP/VYP funkcí
CO2
Automatická kalibrace Automatické přepínání měřících rozsahů.
Pomocí této funkce se mohou funkce, které jsou zapsány v seznamu po straně displeje, jednoduchým způsobem vypnout nebo zapnout. Touto zjednodušenou obsluhou odpadnou delší cesty různými obslužnými menu.
Celková kalibrace dále
52 ZAP/VYP funkcí CO2 Paměť měřené hodnoty Hlídání mez. hodnoty 1
V každém vedle zobrazeném seznamu existuje možnost, zapnout a vypnout maximálně čtyři funkce. Teď se dále přepne pomocí pátého softkey ("dále") do dalšího displeje.
Hlídání mez. hodnoty 2 Kontrola průtoku měřeného plynu dále
53. Statusová hlášení 53 Statusová hlášení CO2 Zobrazit automatickou kalibraci [CAL]
Pomocí této funkce se mohou ve statusovém řádku zobrazit maximálně čtyři stavy, které přístroj připouští. Nejhořejší řádek na displeji platí pro kanál 1, nejspodnější řádek přísluší kanálu 2.
Zobrazit paměť měřené hodnoty [STO] Zobrazit mezní hodnotu [LIM] Zobr. autorange [AR] Zobrazit funkční kontrolu [CTRL]
5-17
Ovládání
Status
Zobrazení na displeji v závislosti na funkci 52 a 53
Justování: cal Ukládání měř. hodnot: STO Mezní hodnota: LIM Automatické přepínání rozsahů: AR Funkční kontrola:CTRL
fce 53
fce 52 fce 53
fce 52 fce 53
NE NE
CAL STO
CAL STO
NE
LIM
LIM
NE
AR
AR
NE
CTRL
CTRL
CAL Justování probíhá STO Analogový výstup je uložen v paměti (viz také fce 77) LIM Mezní hodnota je pod/překročena (viz také fce 51) AR Při automatickém přepínání rozsahů CTRL přístroj je dekódován, probíhá zahřívací fáze justování
Status "Kód" se nachází stále v statusovém řádku. Nastane-li se během provozu chyba, tak se rozsvítí ve statusovém řádku - podle povahy chyby - hlášení "požadavek na údržbu" nebo "porucha". Toto hlášení se zobrazuje střídavě se statusovým hlášením. 54 Grafické zobrazení měřených hodnot 54 Zobr. měř. hod.
CO2
Časový úsek 10 min
Touto funkcí se nechá sledovat časový průběh měřených hodnot minulých deseti minut případně 24 hodin.
Časový úsek 24 hod
Zobr. měř. hod. 10 min O2 0.5 % Vol Parametr 0.3
Po volbě časové osy (časového prostoru) se zobrazí měřené hodnoty na časové ose. Aktuální měřená hodnota se nachází na časové ose nejdále v pravo.
0.1 -0.1 -0.3 -0.5 min 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Zobr. měř. hod. par. CO2 Opt. zobr. měř. hod Měřící rozsah 1 Měřící rozsah 2 Měřící rozsah 3
Pod ,,Parametr“ se může v ose měřených hodnot přiřadit určitý měřící rozsah. Kromě toho je ještě možnost zvolit ,,optimální zobrazení měřící hodnoty“. Toto znamená, že aktivováním tohoto parametru nastaví software automatické přiřazení hodnot stupnici pro osu měřených hodnot. Přiřazení hodnot stupnici se při tom přizpůsobí rozptylu měřených hodnot.
5-18
Ovládání 55 Zobrazení měřených hodnot 55 Zobr. měř. hodnot CO2 Automaticky Míst celkem
Pomocí této funkce je možné, zvolit celkový počet míst a počet míst za desetinnou čárkou. Přitom je třeba si všimnout, že se zobrazí maximálně čtyři čísla, která mohou stát jak před tak za desetinou čárkou.
4
Míst za des. čárkou 2 Desetinná čárka platí jako místo.
56 LCD Kontrast 56 LCD- kontrast
CO2
světlejší tmavší základní nastavení test
Pomocí této funkce je možné nastavit světlejší nebo tmavší kontrast zobrazování. Jestliže je kontrast změněn, může se stlačením třetího softkeys ("Základní nastavení") vrátit zpět na nastavení z výrobního závodu. Dále je možnost, stlačením čtvrtého softkey ("Test") vyvolat LCD test. Přitom se po sobě zobrazují různé testovací obrazy. Byl-li LCD - kontrast přestaven extrémně a přístroj se nachází v měřícím módu, nechá se následujícím stlačením kláves vrátit zpět základní nastavení: 8 8 8 8 ENTER.
ULTRAMAT 6 57 Frekvence chopperu 57 Frekvence chopperu CO2 frekvence :13,098 :Hz zákl. nastavení :13,098 :Hz
Frekvence chopperu je normálně nastavena na 13,098 Hz. Změna (možná v rozsahu od 10 ...15 Hz) je nutná tehdy, když je měřený signál překryt rušivou frekvencí (event. působením vibrací). Výstupní signál pak ukazuje kmitání s nízkou frekvencí.
5-19
Ovládání
OXYMAT 6 57 Frekvence magnetického pole 57 Frekvence mg. pole O2 frekvence:8,095:Hz zákl. nastavení :8,095 :Hz
Touto funkcí se může v příznivých případech eliminovat např. otřesy podmíněné (vyvolané) frekvenční překrytí (zvlnění) analogového výstupu přestavením frekvence magnetického pole. K tomuto účelu se musí po vyvolání funkce 57 do zadávacího pole ,, Funkce“ zapsat požadované hodnoty funkce. Připsané hodnoty leží mezi 7a11aHz. Jestliže změny určené frekvence neměly potřebný požadovaný vliv (výsledek), mělo by se zkusit zadat jinou frekvenci. Stisknutím pátého Softkeys se nastaví frekvence (8,095 Hz) vložená do paměti ve výrobním závodě.
Pokyn! Po každé změně frekvence je nutné znovu provést postup seřízení nulového bodu a citlivosti Při kombinaci ULTRAMAT 6 s OXYMAT 6 je možno si všimnout, že magnetické střídavé pole OXYMAT 6 se mohlo spojit do signálového toku ULTRAMAT 6. Je možné, že tak dojde ke zvlnění analogového výstupu u ULTRAMAT 6. Je-li poměr mezi frekvencí chopperu a magnetického pole okolo 1,618 nedochází k žádným vznesům. Toto bylo respektováno při nastavení frekvence ve výrobním závodě. Při změně frekvence má také následovat nepatrná změna fáze, která se má v daném případě vyvolat. 58 Datum, hodiny 58 Datum/čas Nové datum: :17:.:10:.:96: Nový čas: :14: : :44:
CO2
Čas nastavit Aktuální datum: Aktuální čas: 17.10.1996
14:44
Přístroj má systémový čas, který není chráněn proti výpadku napájení (ne pravé hodiny). Při zapnutí přístroje startuje s časem 1.1.1995. Pomocí této funkce je možné, nastavit přesný čas a datum. Toto má především význam, aby vzniklé chyby, které byly zapsány do paměti (Logbuch), měly přiřazený správný čas. Toto může napomoci při hledání chyb. Po vyvolání funkce se rozsvítí editovací pole, v které se jako "nové datum" po sobě zapíše den, měsíc a rok. Jako "nový čas" se zapíší hodiny (24 hodinový systém) a minuty. Po stlačení třetího softkeys ("nastavení hodin") se převezmou nastavená data. Ta pak svítí na okraji displeje jako aktivní zobrazení. Pokyn! Při výpadku proudu se datum a čas zruší a musí se nově nastavit.
5-20
Ovládání 59 Přepínání měřících míst Pomocí této funkce je možné, přístroji přiřadit maximálně šest měřících míst a tyto automaticky přepínat. Předpoklad proto je, aby byly k tomu parametrizovány prostřednictvím funkce 71 ("přiřazení relé") relé měřících míst, které pak řídí příslušné magnetické ventily. Každému magnetickému relé je také přiřazena doba trvání, která je pod funkcí 59 zapsána do příslušného editačního pole. Pro toto zadání jsou možné hodnoty mezi 0 až 60000 (minut). Stlačením pátého softkeys se nechá funkce přepínání měřících míst zapínat a vypínat. Dále existuje možnost, každému relé měřících míst přiřadit signalizační relé. Toto umožňuje relé měřících míst oddělené od relé identifikace měřících míst. Také tyto signalizační relé se musí k tomu konfigurovat prostřednictvím funkce 71.
59 Přep. měř. míst CO2 Měř. míst. 1 rel. 5 :30 min Měř. míst 3 rel. 6 :30 min -----: 0 min -----: 0 min -----: 0 min Přep. měř. míst ZAP/VYP
60 Nastavení Logbuch 60 Nastav. Logbuch
Pomocí této funkce se nechají smazat případně blokovat záznamy v Logbuchu.
CO2
Logbuch smazat Logbuch blokovat
OXYMAT 6 61 Kompenzace otřesů 60 Nastav. Logbuch Logbuch smazat Logbuch blokovat
O2
Snímače mikroproudění uspořádané v Kompenzačním okruhu detekují případné vzniklé otřesy, které jsou navázány na měřený signál. Odečtením obou signálů zůstane v ideálním případě zbývající čistý signál (viz kap. 3 ,, pracovní postup“). Proměnlivý koeficient zeslabení v kompenzačním okruhu, který se může zvolit v rozsahu zeslabení 0-200 % měřící větve (potenciometrem), dovoluje optimální přizpůsobení. Jako pomůcka je k dispozici netlumená měřící hodnota, která se může při tomto vyrovnávacím postupu pozorovat. Když se na stanovišti přístroje nevyskytují otřesy, měla by se kompenzační větev vypnout, protože tato větev představuje dodatečné rušení. Vypnutí následuje po zadání ,,O„ v ,,zeslabovacím koeficientu“
5-21
Ovládání 5.2.5 Konfigurace Všechny následující funkce jsou přístupné jen přes kód úrovně 2. 70 Analogový výstup 70 Analogový výstup CO2 Invertovaný anal. výst. 0 - 20 mA 2 - 20 mA
Touto funkcí se nechá určit dolní hodnota měřícího rozsahu (0, 2, 4 mA). Žádaná hodnota se zvolí stlačením přiřazeného softkeys; současně se obě zbývající dají do pozadí. Zároveň se může analogový výstup invertovat. např.: 0...10 % CO 0...20 mA 0...10 % CO 20...0 mA.
4 - 20 mA
71 Přiřazení relé 71 Přiřazení relé R01
porucha
R02
pož. údržby
R03
funkční kont.
R04
neobsazena
dále
CO2
V základní sestavě má přístroj k dispozici šest volně konfigurovatelných relé, jejich přepínací výstupní kontakty (max. 24 V≅ /1 A) se mohou použít pro signalizaci, nastavení ventilů, a jiné. Nestačí-li těchto šest relé, existuje možnost doplnění o dalších osm relé pomocí doplňkové elektroniky (option). Každému relé se může přiřadit funkce popsané v tabulce 5.2, přičemž ale každá funkce se smí zadat jenom jednou. To znamená, že např. hlášení poruchy se nemůže přiřadit ke dvěma relé. Připojení jednotlivých relé v bezproudovém stavu je zřejmé z připojovacího schématu v kapitole 2.4 "elektrické připojení"). Při dodání (expedici) jsou relé přednastavena jak je vyobrazeno. V menu se mohou konfigurovat až čtyři relé. Přepínáním do dalších menu - a tím i k dalším relé se děje stále stlačením pátého (posledního) softkeys ("dále").
Varování!
!
Každá změna v konfiguraci reléových výstupů prostřednictvím funkce 75 se má bezpodmínečně ukončit uložením do uživatelské datové paměti. Při opomenutí hrozí nebezpečí, že při použití funkce 75 "nahrání dat" se vrátí (vyvolá) dřívější (nežádoucí) konfigurace.
5-22
Ovládání
Funkce
Relé je bez proudu při
Relé vede proud
Volná
Poznámka Relé jsou trvale bez proudu
Porucha
Porucha
Také zobrazuje displej (v měřícím módu)
Požadavek údržby
Požadavek údržby
(viz kapitola 6.6)
Justování
Justování probíhá
Pro identifikaci
Měřící rozsah 1 (..4)
Měřící rozsah 1 (..4) ZAP Pro identifikaci rozsahu
Mezní hodnota 1 (nebo 2)
Mezní hodnota 1(nebo 2) hlásí
Funkční kontrola CTRL
Funkční kontrola zap.
Měřený plyn Nulový plyn
Signalizace mezní hodnoty Dekódování, zahřívací fáze, Autocal probíhá
Signalizace při: • Přístroj dekódován • Zahřívací fáze (30 min) • Probíhá justování (autocal)
Přívod měř. plynu Přívod nulového plynu
Řízení ventilů při Autocal
Zkušební plyn 1(...4)
Přívod zkuš. Plynu
Měřící místo 1(...6)
Zvoleno měř. místo 1 (..6)
Odběr přes mg. ventily z různých měřících míst
Sign. Měřícího místa 1 (...6)
Zvoleno měř. místo 1 (..6)
Identifikace měř. místa (probíhá paralelně s m. místem)
Hlásící kontakt
Při signalizaci je relé např. při autocal: krátkodobě pod proudem řízení druhého přístroje
Průtok vzorku
Průtok vzorku je malý
Nulový plyn 2
Přívod nulového plynu
OXYMAT 6 Tlak refer. Plynu
Pro identifikaci Jen nutně při autocal v absorpčním provoz (viz kapitola 2)
Tlak refer. plyn je malý
Pro identifikaci
Tabulka 5.2 Přiřazení relé 72 Binární vstupy 72 Binární vstupy B01
neobsazen
B02
neobsazen
B03
neobsazen
B04
neobsazen
dále
CO2
V základní sestavě má přístroj k dispozici šest bezpotenciálových binárních vstupů ("0" = 0 V (0 ..4,5 V); "1" = 24 (13 ...38 V)), které se mohou volně konfigurovat. Nestačí-li těchto šest vstupů, musí se zabudovat přídavná řídící elektronika s dalšími osmy binárními vstupy (option). Každému vstupu se může přiřadit libovolná nastavovací funkce popsaná v tabulce 5.3, ale každá funkce se smí zadat jenom jednou. Připojení jednotlivých vstupů je popsáno v kapitole 2.4 "elektrické připojení". Při dodání (expedici) není nastaven žádný binární kanál. V menu se mohou konfigurovat až čtyři relé. Přepínáním do dalších menu - a tím i k dalším relé se děje stále stlačením pátého (posledního) softkey ("dále").
5-23
Ovládání Řídící funkce Funkce
Nutné nastavení napětí Poznámka/Důsledek 0V 24V 24V Puls (1s)
volný
žádný účinek při řízení
externí porucha
X
externí požadavek obsluhy
X
potvrzení (zapsáno od Logbuch)
např. signalizace od odběru vzorku: přetek kondenzát porucha lednice a jiné (viz také kapitola 6.6) X
funkční kontrola CTRL
X
Po potvrzení (viz také fce. 3) se dostane přístroj do výchozího stavu, když byla odstraněn příčina pro poruchy nebo požadavek obsluhy. Relé musí být konfigurováno funkcí 71 na funkční kontrolu, když např. se má kontrolovat druhý přístroj.
start autocal
X
Autocal musí být parametrizována (funkce 23, 24 a 25)
měřící rozsah 1 (...4) ZAP.
X
Pro dálkové přepínání měřících rozsahů (automatické přepínání měřících rozsahů - funkce 52 - vypnuto)
nulový plyn ZAP.
X
Relé musí být konfigurováno funkcí 71 na nulový, zkušební nebo měřený plyn a příslušný ventil musí být připojen.
zkušební plyn ZAP.
Platí jen pro celkové justování, protože může být zohledněn pouze jeden zkušební plyn.
měřený plyn ZAP. start nulování
X
justování citlivosti
Pro dálkové doladění; Jen pro celkové justování citlivosti (funkce 22)
Tabulka 5.3 Řídící funkce Varování!
!
Každá změna v konfiguraci reléových výstupů prostřednictvím funkce 75 by se měla bezpodmínečně ukončit uložením do uživatelské datové paměti. Při opomenutí hrozí nebezpečí, že při použití funkce 75 "nahrání dat" se vrátí (vyvolá) dřívější (nežádoucí) konfigurace
73 Konfigurace ELAN 73 Konfig.ELAN
CO2
Kanál - adresa:
01
Komp. - kanál:
02
Měř. hodnota :
vyp
Funkcí ELAN bude možné zapnout různé funkce přístroje dálkově a provozovat více přístrojů ve spojení . Tato funkce "ELAN - konfigurace" není ještě u tohoto přístroje realizována.
5-24
Ovládání 74 Reset 74 Reset
Tato funkce vede přístroj k novému spuštění, např. při poruše průběhu programu. Po vyvolání této funkce se musí očekávat opětovná zahřívací doba. Teprve potom je přístroj zcela připraven k provozu.
CO2
Reset vyvolat
75 Data ukládat, vyvolávat 75 Data ukládat
Touto funkcí je možné, uživatelsky specifikovaná data uložit do uživatelské paměti.
CO2
Uložit uživ. data
Toto se má stát např. po náležitém uvedení zařízení do provozu. Všechna individuální nastavení jsou pak uložena a mohou se v případě potřeby opět vyvolat (vyvolat uživatelská data). To má význam, když se na přístroji provádí oprava nebo údržba nebo např. se má na zkoušku vyzkoušet nová parametrizace.
Vyvolat uživ. data Vyvolat prac. data
Následující obrázek paměťových jednotek. Programová paměť EPROM (Flash-PROM)
obsahuje
pracovní paměť
přehled
spolupůsobení
parametrizační paměť
RAM
EEPROM Výrobní data
Program
různých
Probíhající operace
Uživatelská data
Fce 75 Fce 75
Pracovní rozsah Po každé změně Data z výrobního závodu Fce XX (jen pro servis)
Základní stav přístroje (stav z výrobního závodu) se může dle potřeby funkcí "Nahrání dat z výrobního závodu" (funkce 75) opět vytvořit.
5-25
Ovládání 76 Potlačení krátkodobých rušivých signálů a negativních měřených hodnot 76 Potlačení poruch
CO2
Potlačení negativní měřené hodnoty Potlačení rušivých signálů s trváním od až : 0.0: s
Tato funkce slouží k odstranění nežádoucích rušení. V jednotlivých jsou tyto: • Negativní měřená hodnota: Má-li se projevit nevhodně negativní měřená hodnota pro další zpracování, tak se nechá pomocí "potlačení negativní měřené hodnoty" tato negativní hodnota na analogovém výstupu přiřadit k 0/2/4 mA (digitální rozhraní také). Na displeji se zobrazí měřená hodnota. • Náhlé velké rušení ("špičky"): Vyvolají se elektromagnetickým rozptylovým polem nebo příležitostným mechanickým nárazem. Toto rušení se může potlačit zadáním "zatemňovacího času" 0 ...5 s. Časové zadání způsobí, že se poslední měřená hodnota před začátkem krátkodobé časové "špičky" vydá a tím se více neovlivňuje výsledek měření. Zadání se může uskutečňovat v krocích 0,1 s. Nastane-li přímo po rušení změna koncentrace, zobrazí se toto podle okolností opožděně.
77 Paměť měřené hodnoty 7 Paměť
CO2
Anal. výstup na měř. h. Anal. výstup na 0/2/4 Anal. výstup na 20 mA Paměť ZAP/VYP
Touto funkcí se při určitém stavu přístroje nechá pevně nastavit chování analogového výstupu případně digitálního sériového rozhraní: Při poruše (S), CTRL (dekódování, justace, zahřívací fáze) se analogový výstup nastaví buď - na poslední zachycenou hodnotu - nebo 0 (2/4) mA - nebo 20 mA
78 Justační tolerance 78 Justační tolerance CO2 Justační tol. nul. bodu v % nejmenšího MR :10 Justační tol. citl v % aktuálního MR :10 Hlásit překročení tolerance
Touto funkcí je možné signalizovat změny nulového bodu případně citlivosti o proti poslednímu justování jako “požadavek obsluhy“, když byla konfigurována "žádost obsluhy" prostřednictvím funkce 71 na reléový výstup. Aby byla tato funkce účinná musí být kromě toho přístroj nastaven na "celkovou kalibraci" (funkce 22). Justační tolerance, nastavitelná od 0 ...99 %, se vztahuje pro nulový bod k nejmenšímu měřícímu rozsahu, a u citlivosti na měřící rozsah, v kterém probíhá celkové justování.
5-26
Ovládání Toto má objasnit následující příklad: ULTRAMAT 6
OXYMAT 6
Měřící rozsah 1: Měřící rozsah 2: Nejmenší měřící rozpětí:
0 ...50 % CO2 0 ...100 % CO2 50 % CO2
Měřící rozsah, ve kterém se justuje: Přednastavená justační tolerance:
Měřící rozsah 2 např. 6 %
Práh odezvy pro nulový bod: Práh odezvy pro citlivost:
50 % 0,06 = 3 % CO2 100 % 0,06 = 6 % CO2
Měřící rozsah 1: Nejmenší měřící rozpětí: Měřící rozsah 2:
98...100 % O2 100 %O2-98 %O2=2 %O2 95...100 % O2
Justační tolerance:
6%
Práh odezvy pro nulový bod: Práh odezvy pro citlivost:
2 %O2 0,06=0,12 %O2 5 %O2 0,06=0,3 %O2
Liší-li se nyní nulový bod (citlivost) proti naposledy provedené justaci o více než ± 3 % (± 6 %), signalizuje příslušné relé požadavek na údržbu. 79 Změna kódu 79Změna kódu Kód 1 : 111 :
CO2
Touto funkcí je možné nahradit jednotlivé kódy ("111" pro stupeň 1, "222" pro stupeň 2) nastavené z výrobního podniku. Bude-li pro jeden kód zadána hodnota "000", není blokáda kódováním k dispozici a tím bez překážky možný přístup do příslušné obslužné úrovně.
Kód 2 : 222 :
5-27
Ovládání 80 Test přístroje 80 Test přístroje
CO2
Test klávesnice
Test přístroje obsahuje test klávesnice, test relé a binární test a test analogů. • Test klávesnice Při testu klávesnice se mohou přezkoušet různé klávesy obslužného pole. Pět softkeys na pravém okraji mohou nechat zmizet nebo objevit se příslušný bod. Stlačí-li se číselné tlačítko nebo tlačítko znaménka, tak se příslušné číslo uloží do paměti v editačním poli na nejspodnějším řádku displeje. Po stlačení tlačítka "INFO" se zobrazí krátký popis hlášení; tlačítka "MEAS" a "ESC" si zachovají funkci návratu.
Test relé a binárů Test analogu
• Test relé a binárů První obrázek ukazuje 6 reléových a binárních kanálů. S kartou option se na druhé straně nachází dalších šest kanálů. Testem relé se mohou jednotlivé relé aktivovat. To se provádí přes ovládací pole. Zadáním "1" se relé sepnou, zadáním "0" se relé vrátí do klidového stavu. Jiná čísla než 0 a 1 se od obslužného pole nepřijmou. Opuštěním funkce 80 mají relé opět stav, který měly před volbou testu relé a binárů. Pod štěrbinou "binár" se ukáže aktuální stav binárního vstupu v aktuálním obrázku. Pozor! V tomto případě předem odstranit datový konektor. • Test analogu Analogovým testem se může parametrovat analogový výstup konstantním proudem 0 až 24000 µA k testovacím pracím. Analogový vstup ukazuje stálý vstupní proud v µA. 81 Volba řeči 81 Volba řeči Němčina Angličtina
CO2
Touto funkcí se nechá přístroj přepnout do druhé dialogové řeči. Přístroj je vždy dodáván v objednané řeči. Zpravidla obsahuje jako druhou řeč angličtinu (Je-li první řeč angličtina, bude jako druhá řeč nastavitelná španělština).
5-28
Ovládání 82 Korekce tlaku. 82 Korekce tlaku
CO2
s externím snímačem tlaku přes anal. vstup 2 Anal. vstup 2: 0 - 20 mA pro: 0 - 1200 hPa
Touto funkcí se mohou volit různé možnosti pro korekci tlaku. Jsou to následující možnosti: • Interní korekce tlaku s konečnou hodnotou pro snímač tlaku. • Korekce tlaku s externím snímačem tlaku přes analogový vstup 2 (příklad je popsán výše). • Korekce tlaku s externím snímačem přes ELAN. • žádná korekce (jak interní tak externí snímač tlaku jsou vypnuty)
ULTRAMAT 6E
ULTRAMAT 6E je sériově vybaven snímačem tlaku, kterým se může korigovat kolísání tlaku měřeného plynu v provozu jako následek kolísání atmosférického tlaku od 0,7 do 1,2 baru (700 až 1200 hPa). Kompenzace byla již před nastavena ve výrobním závodě. Při uzavřeném měřícím okruhu musí nastat kompenzace přes externí procesní snímač tlaku (ca. 0 ...1200 hPa pro 0/2/4 .20 mA nebo 0/1/2 ...10 V). Kompenzace působí stejně tak v rozsahu 700 ... 1200 hPa (viz "Elektrické schéma" v kapitole 2.4)
OXYMAT 6 U OXYMATU 6 se nechá korigovat kolísání tlaku měřeného plynu v rozsahu 0,5 až 2 bar (absolutní). Má-li se překrýt větší rozsah tlaku měřeného plynu do 3 bar (absolutní) , musí se k přístroji připojit běžný převodník absolutního tlaku s příslušným měřícím rozsahem.
Externí snímač tlaku musí být vybaven vhodnou membránou. Jeho rozsah analogového výst. musí být 0/(2/4)-20 mA nebo 0/(1/2)–10 V. Parametry externího snímače tlaku se mohou zapsat funkcí 82. Zadání měřícího rozsahu tlaku se udává v hPa (1hPa = 1 mbar). Korekce tlaku se může uskutečnit také přes ELAN, když např. zaopatřuje-li na více analyzátorů jeden snímač tlaku a jsou-li analyzátory ULTRAMAT a OXYMAT 6 spojeny sériovým rozhraním. Koncová hodnota snímače tlaku se může posunout o offset, jestliže s pravdivou hodnotou už více nesouhlasí.
5-29
Ovládání ULTRAMAT 6 83 Křížová korekce plynů 83 Křížová kor. plynů CO2 Žádný vliv křížového plynu
Při křížové korekci plynů je třeba zásadně rozlišovat, zda se jedná o křížový plyn s konstantní nebo proměnlivou koncentrací. Nejprve se určí stisknutím prvního softkeys způsob účinku křížového plynu. Jsou následující možnosti: • žádný účinek křížové citlivosti • korekce křížového plynu s konstantním vlivem • korekce křížového plynu s proměnlivým vlivem přes analogový vstup • korekce křížového plynu s proměnlivým vlivem přes ELAN
83 Křížová kor. plynů CO2 S konstantním vlivem křížových plynů Platí pro měřící rozsahy 1 2 3 4 Ekvivalent:
:- 0,24:
Korekce křížového plynu s konstantním vlivem: Přístroji se musí oznámit nesprávné nastavení nuly následně označeno jako ekvivalent měřeného plynu. Mimoto se může stanovit, zda korekce křížového plynu má platit jen pro určitý měřící rozsah. Korekce křížového plynu se při průběhu justování nulového bodu nebo citlivosti uvede mimo působnost. Po ukončení justování návratu do měřícího módu se opět aktivuje.
Příklad: Obsahuje-li měřený plyn přibližně konstantní koncentraci křížového plynu, který při měřícím rozsahu od 0 ...8 % CO2 prokazuje odchylku- 0,24 %, tak je zadán jako CO2 ekvivalent - 0,24 %.
5-30
Ovládání ULTRAMAT 6 pokračování 83 Křížová kor. plynů CO2 S variabilním vlivem křížových plynů Platí pro měřící rozsahy 1 2 3 4 Ekvivalent:
+ 0,366
Anal. vstup 1: 0 - 20 mA pro:
0 - 10
Jiné jsou poměry při proměnlivém složení křížového plynu: Zde působí účinek proměnlivý vliv křížového plynu, který se může měřit vhodným se separátním analyzátorem a pak může jako analogový nebo digitální signál (přes ELAN) napájet ULTRAMAT/OXYMAT 6 pro korekci (přepočítání) vlivu křížového plynu. Příklad: Měřený plyn obsahuje proměnlivou koncentraci CO asi mezi 1 až 7 %. Měří se analyzátorem 0 - 10 % CO s výstupem 0 - 20 mA. Jako zkušební plyn je pro tento přístroj k dispozici 8,2 % CO. Postup: Zadat jmenovité hodnoty: - Měřící rozsahy, pro které má být platná korekce křížového plynu (např.1, 2, 3, 4) - Analogový vstup 1=0 až 10 mA pro 0 až 10 % - Hodnota zkušebního plynu 8,2 % CO pro křížový plyn Přístroj uvést do zobrazovacího módu. Odečtení odchylky 8,2 % CO způsobí např. výchylku u přístroje CO2 odpovídající koncentraci 0,3 % CO2. 10 % CO by způsobilo CO2 ekvivalent (0,3/8,2)*10 = +0,366. Tuto hodnotu je potřeba zadat jako ekvivalent.
Pokyn! Korekce křížových plynů má z pravidla smysl jen tehdy, když korigující ekvivalent měřeného plynu není větší něž nejmenší měřící rozpětí.
5-31
Ovládání OXYMAT 6 83 Korekce křížového plynu 83 Křížová kor. plynů O2 Bez vlivu zbytkového plynu
Při různém složení srovnávacího a zbytkového plynu (= měřený jako O2 ekvivalent Pro korekci křížových plynů je zásadní rozdíl zda se jedná o křížový plyn s konstantní nebo proměnlivou koncentrací. Nejdříve se určí stisknutím prvního softkejs typ vlivu křížové ho plynu. Jsou následující možnosti: žádný vliv zbytkového plynu korekce křížového plynu s konstantním vlivem zbytkového plynu korekce křížového plynu s variabilním vlivem zbytkového plynu přes analogový výstup. korekce křížového plynu s variabilním vlivem zbytkového plynu přes ELAN.
83 Křížová kor. plynů O2 S konstantním vlivem křížových plynů Platí pro měřící rozsahy 1 2 3 4
Korekce křížového plynu s konstantním vlivem zbytkového plynu: Při kontaktním vložení zbytkového plynu a malé koncentraci O2 se projeví vliv zbytkového plynu, který se projeví kolísáním obsahu O2 a tím se může přibližně považovat za konstantní. Přístroji se musí sdělit hodnota nastavení nuly (O2 - ekvivalent viz příklad 1).
Ekvivalent: - 0,43
Příklad 1: Měřený plyn bez O2 (nulový plyn) obsahuje 50 % propanu, zbytek je N2. Jako srovnávací plyn se použije N2. Diamagnetické nastavení nulového bodu propanu (viz Tech. Data, Tab. 3.3) to činí - 0,86 %. Při 50 % podílu činí ekvivalent O2 - 0,43 % O2. Zadá se O2 ekvivalent (zde - 0,43 % O2).
5-32
Ovládání OXYMAT 6 Pokračování 83 Křížová kor. plynů O2 S variabilním složením zbytkového plynu přes anal.výstup Platí pro měřící rozsahy 1 2 3 4 O2 ekvivalent:
:42,94
Anal.výstup 1:
4 - 20mA
pro:
0-5
Jiné jsou postupy při variabilním složení zbytkového plynu. Tento vliv zbytkového plynu se stanovil vhodným separátním analyzátorem a pak se může napájet analogovým nebo digitálním (ELAN) vstupem pro přepočítání ULTRAMAT/OXYMAT 6. Jako O2 - ekvivalent vždy označen čistý zbytkový plyn. Zadáním měřícího rozsahu analyzátoru zbytkového plynu v %, stejně tak jeho analogového výstupu je možné interní přepočet přepsat skutečným O2 - nastavením. Příklad 2: Měřený plyn se skládá z 4 % NO a 96 % N2. Má se hlídat O2. O2 ekvivalent 100 % činí 42,94 % O2. Analyzátor NO ukazuje měřící rozsah 50000 vpm NO (5 %) a analogový výstup 4 - 20 mA.
Pokyn! Korekce křížového plynu je zpravidla účinná jen, když korigující ekvivalent není větší než nejmenší měřící rozsah. Může se určit, aby korekce křížových plynů platila jen pro určité měřící rozsahy. Důležité! Justování nulového bodu se smí vykonat jen, když jsou nulový a srovnávací plyn identický. Není-li tomu tak, bude obzvláště u nejmenšího měřícího rozsahu měřený signál falešný. Korekce křížového plynu je při průběhu justování (nulový bod, nebo citlivost) neúčinná. Po skončení justování a zpětném přepnutí do měřícího módu se opět aktivuje.
5-33
Ovládání ULTRAMAT 6 84 Vyrovnání fáze 84 Vyrovnání fáze E(ϕ):
CO2 312400
E(ϕ+90):
- 104
ϕ:
280 °
Měř. hodnota:
99,3 ppm
Zeslabení:
39400
Z fyzikálního principu postupu měření a mechanické konstrukce vyplývá zpožděná reakce (posunutí fáze) analogového signálu měřené hodnoty proti synchronnímu signálu, který se snímá fotodetektorem na chopperu. Toto zpoždění (posunutí fáze) je závislé také na zabudované přijímací komoře. Proto se musí fázová poloha usměrněného signálu synchronizovaně (o stejnou hodnotu) zpozdit. Proto se na straně měřeného plynu zasune asi 3 cm široký papír mezi analyzační kyvetu a detektor (tím se simuluje velký měřený signál) a pak dojde k vyrovnání fáze (viz také kapitola 6.3).
Vyrovnání fáze
Pokyn! Optočlen nesmí být při fázovém vyrovnání v žádném případě montován. OXYMAT 6 84 Vyrovnání fáze 84 Vyrovnání fáze E(ϕ):
O2 312400
E(ϕ+90):
-104
ϕ:
280 °
Měř. hodnota:
99,3 ppm
Zeslabení:
39400
Vyrovnání fáze
Z fyzikálního principu postupu měření a mechanické konstrukce vyplývá zpožděná reakce (posunutí fáze) analogového signálu měřené hodnoty proti taktovacímu signálu ovládání magnetů. Fázový úhel ϕ je stanoven automaticky, tím, že vyvolá největší možný signál (měřený plyn: např. vzduch) a zároveň na to provede porovnání fází. Tento úhel byl stanoven ve výrobním závodě a měl by být srovnán pouze při změně frekvence magnetického pole. Omezovač je třeba tak nastavit, aby při maximálním signálu výskytu O2 pod E(ϕ) nebyl překročen limit 500 000. Může být mezi 0 a 2. Zpravidla je pro všechny případy dostačující hodnota 0,8.
85 Sepnout ventily 85 Sepnout ventily CO2 01 Měř. místo 1 rel. 4 02 Měř. místo 2 rel. 5 03 Nul. plyn
rel. 6
Touto funkcí je možné ručně sepnout až šest ventilů. Toto se děje pro jednotlivé ventily přiřazené k relé, které jsou k dispozici na základní a option desce. Předpokladem je, že k tomu byly předem funkcí 71 (přiřazení relé) konfigurovány příslušná relé. Funkce "Sepnout ventily" platí jen pro konfiguraci relé pro "nulový plyn", "zkušební plyn 1...4" a "měřený plyn". Vždy se může sepnout jen jeden z maximálně šest možných ventilů, protože touto funkcí jsou příslušná relé vzájemně blokována.
5-34
Ovládání 86 Lineární teplotní kompenzace 86 Lin. tep komp.
CO2
Dodatečná kompenzace v nulovém bodě Dodatečná kompenzace v měřené hodnotě
ULTRAMAT/OXYMAT 6 je jak v nulovém bodě tak v citlivosti tepelně kompenzován. Vyskytne-li se během provozu přídavná teplotní porucha, způsobená např. lehkým zašpiněním kyvety, tak je touto funkcí kompenzovatelná. Teplotní kompenzace v nulovém bodě: Vycházejí od střední teploty TM nechá se pro rozsahy zvýšených teplot a snížených teplot pevně nastavit dvě různé velikosti korekcí. Příklad: Změní-li se při zvýšení teploty přijímací komory z TM na TM" nulový bod např. o + 0,3 %, vztaženo na největší měřící rozsah, pak je pod "∆" při zvýšení teploty zadána hodnota (+0,3) ∆ = ----------- × 10 [%/10 °C] TM - TM" Při snížení teploty se může faktor stanovit stejným způsobem. Stanoví-li se jen jeden korekční faktor, zapíše se, má-li smysl pro druhou korekční hodnotu negativní hodnota (-∆). Teplotní kompenzace v měřené hodnotě: Postup je stejný jako pro nulový bod, avšak nevychází se z procentuální změny největšího měřícího rozsahu, nýbrž ze samotné měřené hodnoty. Příklad: Změní-li se měřená hodnota při zvýšení teploty o 4 °C z 70 ppm na 69 ppm, činí procentuální změna 70 - 69 ------------- × 100 = 1,42 [%/4 °C] 70 a ∆ = 3,55
[%/10 °C]
Pokyn! Vybočí-li nulový bod při teplotní změně do minusu, je užitečné positivní znaménko a obráceně. Stejné platí zmenšující se měřenou hodnotu.
5-35
Ovládání 87 Chyba ZAP/VYP . 87 Chyby ZAP/VYP
CO2
S13 Interní chyba
Hlášení požadavku údržby a chyb (viz Tab. AU CUN LIEN a AUCUN LIEN) se nechá touto funkcí jednotlivě vypnout, takže nenásleduje ani zápis v Logbuch ani signalizace.
S14 měř. hodnota >konec měř. rozsahu S15 Tepl. sensoru LCD displeje S16 Průtok měřeného . plynu je malý dále
5-36
Údržba
6
Údržba 6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.3 6.4 6.5 6.5.1 6.5.2 6.5.3 6.5.4
Kanál ULTRAMAT Konstrukce analyzační části Rozložení analyzační části Justování analyzační části Kompenzace ovlivňujících veličin Měřící rozsahy s potlačeným počátkem rozsahu Kanál OXYMAT Konstrukce analyzační části Rozložení analyzační části Justování tlakového spínače referenčního plynu Demontáž clonky měřeného plynu Výměna základní desky a Option desky Výměna pojistek Požadavky údržby a hlášení poruch Požadavky údržby Poruchy Další chyby (ULTRAMAT 6) Další chyby (OXYMAT 6)
)
6-2 6-2 6-4 6-7 6-10 6-12 6-14 6-14 6-16 6-19 6-20 6-21 6-21 6-22 6-23 6-25 6-27 6-28
Upozornění! Veškeré texty, které v kapitole popisují speciální manipulaci buď s ULTRAMATEM 6 nebo s OXYMATEM 6 jsou dány do rámečku a označeny příslušným názvem. Celé odstavce, které se týkají pouze jednoho z těchto přístrojů jsou uvedeny příslušným nadpisem. Při výkonu servisních prací (čištění analytické kyvety, výměně vysílače, chopperu nebo vysílače) se musí odsunout jak horní víko, tak čelní stěna dopředu. Varování!
!
Před otevřením přístroje jsou třeba odpojit všechny přívody a odvody (plyn a el. proud).Seřizovací práce jsou prováděny jen vhodným nářadím, aby se zabránilo krátkým spojením na elektronických deskách. Při chybné montáži nebo justování může podle okolností uniknout nebezpečný plyn, při čemž může dojít nejen k ohrožení zdraví (otrávení, popálení) ale také ke škodám na přístroji (nebezpečí výbuchu, nebezpečí koroze).
6-1
Údržba
6.1 Kanál ULTRAMAT 6.1.1 Konstrukce analyzační části Princip měření
Princip měření tohoto přístroje je popsán v kapitole 3. V tomto oddíle jsou popsány konstrukce a funkce jednotlivých komponent.
Zářič
Zářič se skládá z keramické sondy, ve kterém je uložen odporový drát. Ten se zahřívá vynuceným proudem asi 0,5 A (11 W) na teplotu 700 °C. Kryt zářiče je po vnějšku plynotěsně uzavřen a pro určité provedení je vybaven absorpční patronou pro CO2. Na zářič se může samostatně namontovat optický filtr v aluminiovém obalu. Zářič je konstruován jako posuvný.
Dělič paprsků
Slouží k rozdělení IR paprsků na měřící a srovnávací záření a současně se svou plynovou náplní používá jako filtr.
Chopper
Chopper je rotující černý kotouč, který mění IR-stejnosměrné záření na střídavé záření. Kotouč je přes svůj asymetrický tvar vyvážen. Tento současně slouží k přerušení světelného paprsku, který dodává pravoúhlé napětí pro fázově řízený usměrňovač. Kolo chopperu se pohání proudem, který se indukuje prostřednictvím magnetické cívky do kotouče (frekvence buzení 1 kHz). Posunutím fáze napětí v cívce se mohou otáčky (10 až 15 kHz) měnit a tím se také regulovat. Regulace (řízení) nastane digitálně. Držák kola chopperu je posunovatelný proti optické dráze, aby vyvážil symetrické otevření případně zavření měřícího kanálu proti srovnávacímu kanálu (minimalizace napětí nulového bodu).
Detektor
Detektor představuje plynotěsný objemový systém naplněný jedním z druhu měřeného plynu. Reaguje na pulzující IR-záření oteplením, zvýšením tlaku a proudovou kompenzací přes proudový mikrosnímač (dva oteplené miniaturní niklové odpory). Změna odporu se používá k vyhodnocení signálu.
Optočlen
Optočlenem se opticky prodlouží spodní vrstva přijímací komory. Posunutím polohy změní infračervená absorpce v dvojité vrstvě přijímací komory. Tak existuje možnost, individuelně minimalizovat vliv rušivých komponent.
6-2
Údržba Analyzační kyveta
Analyzační kyveta se skládá z měřící a srovnávací strany. Srovnávací strana je zpravidla naplněna N2 a je opatřena patronou absorbující vodní páry. Podle koncentrace plynu jsou k dispozici kyvety s různou optickou délkou: • • • • • • • •
0,2 0,6 2,0 6,0 15,0 60,0 90,0 180,0
mm mm mm mm mm mm mm mm
Produkt měřené koncentrace plynu (%) a délka kyvety (mm) stanoví důležitou směrovou hodnotu (% mm) měření, např. pro protažení charakteristiky nebo citlivosti. Kyvety 20 až 180 mm jsou opatřeny 0,2 mm silnou vrstvou čistého hliníkového plechu, ve zvláštních případech také z tantalu. Kyvety se mohou pro čištění otevřít. Jako čistící prostředek se má používat alkohol, éter, destilovaná voda, zředěná HCl (asi. 5 %) a bezvláknovým hadrem (nylon) obepnutý lahvový kartáček. Pozor! IR-záření propouštějící okénka z CaF2, jsou velice citlivá na mechanické poškození. Proto se dává nejkrajnější opatrnost při montážích! Šrouby se musí utáhnout rovnoměrně!
6-3
Údržba 6.1.2 Rozložení analyzační části
Obr. 6.1. Rozložená analyzační část 6-4
Údržba Demontáž analyzační části
Analyzační část je u ULTRAMAT 6 demontována z 19“-skříně podle následujícího postupu (viz obr. 2.10): • Povolit 2 šroubky na přední desce přístroje • Přední desku vyklopit dolů • Uvolnit plynové vedení na zadní straně • Povolit dva šrouby pod chladícím tělesem • Povolit šroub nad středem chladícího tělesa • Povolit zepředu 2 připevňující šroubky držáku • Pro úplnou demontáž analytické části odšroubovat kryt skříně a vytáhnout konektory přijímací komory a čopru. Analyzační část se pak může vyndat s držákem
Demontáž detektoru a čištění analyzační kyvety
Důvod nutného čištění je nejčastěji nedokonalá nebo chybná příprava vzorku. Demontáž detektoru se děje jak následuje: • odšroubovat kopler • odšroubovat přijímací komoru • odšroubovat analyzační komoru od dílu čopru • vyšroubovat okénka z měřící části a odebrat O-kroužek
! Dbát bezpečnostních předpisů
Opatrně vyčistit příslušnou kyvetu (180 mm, 90 mm, 60 mm) lahvovým kartáčkem, který byl obalen bezvláknovou tkaninou (např. nylon). Jako čistící prostředek se může používat alkohol, éter, destilovaná voda a v horších případech také 5 %-ní HCl. Čištění okének z CaF2 a jejich zabudování musí být provedeno opatrně, jelikož jsou náchylná na mechanické poškození a mohlo by dojít k poškrábání. Šrouby jsou třeba zašroubovat stejnosměrně. Kyvety musí být dobře vysušeny (asi 30 min. ofukovat N2 nebo vzduchem zbaveným mastnot). Montáž je prováděna opačným postupem. Kopler se především ještě nepřišroubuje.
6-5
Údržba
Demontáž chopperu
Postup je následující: • odšroubovat koppler (16) • odšroubovat přijímací komoru (15) • odšroubovat analyzační (12) komoru za krytem chopperu • odletovat přívody vysílače od desky chopperu • odšroubovat chladící těleso (1) na vysílači • povolit skrz díru v desce(7) čtyři neviditelné šrouby a odebrat chopper • K demontáži křídla odstranit osm krajních šroubů na dílu chopperu (12). Křídlo demontovat (povšimnout si U-kotouče a pružiny) a namontovat nové křídlo. Upozornění! Citlivá ložiska, dbát nejkrajnější čistoty!
Demontáž vysílače
Postup je následující: • odšroubovat chladící těleso (1) na vysílači • odletovat přívody vysílače • odšroubovat příčnou zástrčku na vysílači (povšimnout si tlakové podložky a pružiny) a vysílač vytáhnout • zamontovat nový vysílač v opačném postupu
6-6
Údržba 6.1.3 Justování analyzační části Spotřebovaná nastavená rezerva nulového bodu
Prostřednictvím vysílače nastavit nulový bod
Odšroubovat ze zadní stěny přístroje chladící díl
Nastavit nulový bod prostřednictvím vroubkované matky na optočlenu
Výměna vadné části
Odejmout nosič analytické části z přístroje
Analyzační díl je justován
Montáž a justování optočlenu
Demontáž optočlenu Demontáž zadního dílu
Prostřednictvím vysílače nastavit nulový bod
Vysílač Analyzační kyveta (výměna nebo čištění) Chopper
Vyrovnání fáze signálu
Přijímací komora
Montáž analytické části bez optočlenu Montáž do přístroje
Obr. 6.2. Plynový analyzátor ULTRAMAT 6E, postup při rozložení analyzační části Vyrovnání fází signálu
)
Nové vyrovnání je doporučeno pouze po výměně detektoru nebo chopperu. Cíl vyrovnání je, aby měřící signál, který je řízen fázově řízeným usměrněním, měl co největší hodnotu. To je v tom případě, kdy měřený signál a usměrnění řízené napětím jsou ve fázi. Upozornění Koppler nesmí být při fázovém vyrovnání v žádném případě zamontován.
6-7
Údržba Asi 3 cm široký proužek papíru se na měřící straně zasune mezi analyzační kyvetu a detektor, aby se přerušilo IR-záření v měřící kanálu, a pod funkcí 84 se stlačí softkey “Phasenabgleich vyrovnání fází“. Procesor si nyní hledá optimální zesílení (maximálně 500000 jednotek při E(ϕ)) a nastaví optimální fázový úhel. Nakonec se zesílení automaticky uloží na původní hodnotu. U přístroje CO2 je třeba pro vyrovnání nejprve volně zašroubovat detektor, aby O-kroužek nepřekážel proužku papíru. Fázová poloha měřeného signálu se během doby provozu prakticky nezmění. Vyrovnání minima napětí Během otáčení chopperu se otevírá a zavírá měřící kanál, jakož i srovnávací kanál se zavírá a opět otevírá. Tak se dostane nulového bodu modulované IR - záření do opačné fáze a se stejnou intenzitou do plynové vrstvy detektoru. Následkem vyzařování stoupá teplota plynu v levém detektoru a klesá (ubývá) v pravém detektoru. Při tom se uchová plynová expanze jedné komory prostřednictvím plynové koncentrace do druhé komory stejné vrstvy.
Obrázek 6.3 Dvouvrstvý detektor Když jsou exaktně stejné postupy oteplení v horní a spodní plynové vrstvě a současně jsou exaktně stejné levá a pravá amplituda a fázová poloha, nevyskytuje se mezi těžišti S a S´ (viz obr. 6.3) pulzní proudění, to znamená snímač mikroproudění nedává žádný signál (vyrovnané pneumatické můstky).
6-8
Údržba
Teplotní amplitudy se stejnoměrně nastaví justováním pozice vysílače, zatím co fázová poloha se stanoví posunutím bodu otáčení kola chopperu. Tím jsou k sobě fázové polohy optimální, byl-li smontován symetricky horní díl chopperu a vysílací díl již ve výrobním závodě. Pak se zbývající zbytkové signálové napětí (E(ϕ +90°)) jmenuje napětí nulového bodu a má být malé. Nastavení nulového bodu prostřednictvím vysílače (hrubé)
Sepnout funkci 2 a vysílač posunout tak, aby E(ϕ) měla hodnotu od 0...±1000. Přitom LED, která je viditelná zezadu přístroje, dosáhne minimální svítivosti. Toto je orientační pomoc, pokud displej není viditelný. Na to se zaretuje zářič.
Zabudování optočlenu
Optočlen je třeba našroubovat tak, aby se dal posouvat. Přitom je třeba dbát toho, aby bod na černé kolíčku koppleru ležel přesně mezi oběma prohlubněmi. To je potom ten případ, kdy jedna z obou značek na vroubkaté matce ukazuje nahoru. V návaznosti na to je třeba kopler posunout tak, aby hodnota E(ϕ) pod funkcí 2 ukazovala 0 ... ± 1000. Nato se kopler přišroubuje napevno.
Nastavení nulového bodu pomocí vroubkaté matky na optickém kopleru (jemné nastavení a reserva nulového bodu)
Malá odchylka nulového bodu se může kompenzovat otočením vroubkaté matky o 90 °. Při vyčerpané reservě nulového bodu (viditelná pod funkcí 2) se má nejdříve zkusit analyzátor najustovat pomocí této vroubkaté matky. Přitom se značka na vroubkaté matce otáčí nahoru. Zmenší-li se přitom hodnota od E(ϕ) pod funkcí 2, je třeba značku točit ve stejném směru, až E(ϕ) ukazuje hodnotu 0 ... ± 100. Nepodaří-li se to, nebo zvětší-li se hodnota, otočí se značka zpět na střední pozici a srovnání proběhne pomocí zářiče.
6-9
Údržba 6.1.4 Kompenzace ovlivňujících veličin Vlivy okolí na naměřenou hodnotu jako je změna tlaku a teploty, rušivé vlastnosti zbytkových plynů (příčná citlivost) se nechá u ULTRAMAT 6 kompenzovat. Pro změny teploty se nechá také kompenzovat nelineární chování. Kompenzace vlivu tlaku
Fyzikálně podmíněno, je zobrazení měřené hodnoty závislé na tlaku měřeného plynu. Při otevřeném vedení vzorku působí kolísání atmosférického tlaku, zatímco při uzavřenému okruhu (např. odvod měřeného plynu z procesu) je rozhodující jen aktuální tlak v kyvetě (max. přípustný 1,5 bar absolutní ). Prostřednictvím vestavěného snímače tlaku je kompenzován atmosférický vliv tlaku v provozu od 700 ... 1200 hPa. V uzavřeném okruhu se musí kompenzovat vliv tlaku prostřednictvím externího snímače tlaku. Interní kompenzace tlaku se musí přepnou na externí kompenzaci a musí se zapsat charakteristické hodnoty (parametry) externího snímače tlaku (funkce 82). Kompenzace tlaku byla nastavena již ve výrobním závodě.
Kompenzace vlivu tlaku v nulovém bodě
Pracuje-li přístroj s potlačeným nulovým bodem (např. 70 % CO při měřícím rozsahu od 70 - 80 %), potom působí také na koncentrace plynu v nulovém bodě kolísání tlaku.
Kompenzace vlivu teploty
Kompenzace teploty v nulové a měřícím bodu byla nastavena již ve výrobním závodě.
Kompenzace vlivu teploty v nulovém bodu
Teplotní vlivy v nulovém bodu počátku rozsahu jsou rozpoznatelné především u citlivých rozsahů, protože nulový bod u dvoupaprskových NDIR přístrojů si vždy zakládá na kompenzaci dvou velkých intenzit záření.
Kompenzace vlivu teploty v měřené hodnotě Kompenzace příčné citlivosti pomocí optočlenu
U netermostatovaných (nevyhřívaných) přístrojů je citlivost ovlivňována teplotními výchylkami. Odchylka výchylky teoreticky činí 1/273 * 100 = 0,37 % vztažená na 1 °C zvýšení teploty. V kapitole 3 je popsaná účinnost optočlenu. Detektor včetně optočlenu je koncipován tak že příčná citlivost pro páru H2O je minimální. Na základě průběhu charakteristik jednoduchých plynů se nepodařilo dosáhnout nuly pro všechny koncentrace příčné citlivosti plynu popř. pro více plynů. Společně se zde nechá tedy mluvit jen o jedné minimalizaci.
6-10
Údržba Srovnání optočlenem
Kopler nebyl nastaven ve výrobním závodě a je justován jen ve zvláště výjimečných případech (např. výměna detektoru). Po srovnání nuly provedeným podle kapitoly 6.3, se propláchne analyzační kyveta plynem N2. Potom je funkcí 40 zapnout měřící rozsah 1. Je připojený rušivý plyn a pozoruje se měřená hodnota: běží-li měřená hodnota ve směru (+), je kyveta propláchnuta N2 a upevňovací kolík (vroubkovaná matka) pootočit doleva, až se na displeji opět zobrazí nula. Znovu připojit rušivý plyn a předchozí postup opakovat, až se dostaví optimální výsledek. Běží-li měřená hodnota ve směru (-), tak je upevňovací kolík (vroubkovaná matka) pootočen doprava.
Kompenzace příčné citlivosti druhým analyzátorem, případně druhým kanálem nebo kompenzace při konstantní koncentraci rušivého plynu
Citlivost se může mimo optočlenu kompenzovat také druhým měřeným kanálem nebo přístrojem, který tuto rušivou komponentu měří. Bude-li nutný druhý přístroj, musí se pro stanovou rušivou koncentraci napájet (viz funkce 83) jeho analogovým signálem (0/2/4-20 mA případně 0/1/2 - 10 V) analogový vstup 1 (viz. kapitola 2.4) Při konstantní koncentraci rušivého plynu se sčítá nebo odečítá od měřené hodnoty v měřícím módu konstantní hodnota, podle toho, zda je vliv rušení positivní nebo negativní (viz funkce 83).
6-11
Údržba 6.1.5 Měřící rozsahy s potlačeným počátkem rozsahu Neleží-li začátek měřícího rozsahu v nule, mluví se o měřícím rozsahu s potlačeným počátkem (např. 200...300 ppm CO). Přitom 200 ppm je počáteční hodnota a 300 ppm koncová hodnota a 100 ppm měřící rozpětí. K nastavení nulového bodu musí mít potřebný plyn odpovídající koncentraci. Přitom je výstupní signál prostřednictvím početního odečtení kompenzován na nulu. Je-li porovnávací strana analyzační kyvety proplachovaná, potom se dosáhne nulového bodu na srovnávací straně také zadáním koncentrace odpovídající počáteční hodnotě. Výhoda tohoto posledního provozního způsobu spočívá v tom, že se v nulovém bodě nevyskytují chyby tlaku vzduchu a teploty, způsobené změnou počtu molekul v kyvetě při kolísání tlaku a teploty. Přístroje bez proplachované srovnávací strany mohou také dodatečně pracovat s potlačenou nulou. K tomu je jedině parametrizována (funkcí 41) příslušná hodnota začátku měřícího rozsahu. Přitom je však dbáno, aby se zvětšil faktor F rušením měřeného signálu a vlivem chyb jako tlak, teplota atd. konečná hodnota nejmenšího rozsahu F = -----------------------------------------------------------------------konečná hodnota nejmenšího rozsahu * počáteční hodnota F nemá překročit hodnotu 7. Dále je dbáno, aby všechny měřící rozsahy měly stejnou počáteční hodnotu a aby se nepřekročila konečná hodnota největšího měřícího rozsahu (viz typový štítek). Obecně se při potlačeném nulovém bodě doporučuje zvětšit nejmenší měřící rozsah o 30 %. Přístroje s proplachovanou porovnávací stranou se mohou dodatečně přeparametrizovat odpovídající odbornou obsluhou. To záleží na dvojsmyslnosti začáteční hodnoty měřícího rozsahu: stejný signál u N2 a pro začáteční hodnotu měřícího rozsahu.
6-12
Údržba Příklad: Přístroj s měřícími rozsahy 1 2 3 4
0... 0... 0... 0...
100 ppm 250 ppm 500 ppm 1000 ppm
má být změněn na přístroj s potlačeným rozsahem. Napájená porovnávací strana kyvety není k dispozici. Nejmenší měřené množství je potom 130 ppm kvůli zvýšení nejmenšího původního měřícího rozpětí. Při největším možném poměru potlačení (1:7) nesmí koncová hodnota překročit 7 x 130 ppm = 910 ppm. Měřící rozsah
1
780...
910 ppm
Další možnosti by byly např: Měřící rozsah
1 2 3
400... 400... 400...
550 ppm 750 ppm 900 ppm
Předpoklady připravenosti pro tento příklad: 1. Stanovení měřícího rozsahu funkcí 41 2. Kyvetu propláchnout nulovým plynem (400 ppm) a srovnat nulový bod (funkce 20) 3. Kyvetu nechat protékat napájet kalibračním plynem a srovnat citlivost (funkce 21). 4. Provést teplotní případně tlakovou kompenzaci (viz kap. 6.4).
6-13
Údržba
6.2 Kanál OXYMAT 6.2.1 Konstrukce analyzační části Plynové vedení srovnávacího plynu
Vedení srovnávacího plynu mezi přípojkami a analyzačním dílem se skládá z kovové trubky, která je opatřena omačkáním. Působí jako clonka, která sníží příslušný tlak srovnávacího plynu tak, aby se průtok nastavil na 5 ... 20 ml/min. Podle přípojek (viz. Kapitola 4.2) se musí do přístroje zabudovat vedení srovnávacího plynu se silnějším (2 .. 4 bar) nebo nižším (při 0,,1 bar) působením clonky. Montáž a demontáž vedení srovnávacího plynu se provede následovně: • uvolnit šroubení vedení srovnávacího plynu na přípojkách a analyzačním dílu • odšroubovat vedení srovnávacího plynu • přípojky odšroubovat Montáž proběhne v opačném pořadí
!
Upozornění Je nutné dbát na to, aby do přípojek nebo do vedení srovnávacího nevnikla vlhkost nebo prach!
6-14
Údržba Konstrukce analyzační části
Analytická část se skládá z funkčních částí magnetického okruhu, měřící komory a měřící hlavy. Označení výbušnosti (obrázek 6.5) se nachází v kapitole 6.7. “Zerlegen des Analysierteils - Rozložení analytické části“. • Magnetické pole V každé části jádra je nalepen magnetický pól. Na ně nasazená vinutá jádra se přitlačují magnetickým polem. Díky této konstrukci jsou magnetostriktní síly udržovány dál od měřící komory. • Měřící komora Měřící komora se skládá z 1 mm silného středového plechu, z kterého je vystřižen měřící kanál, a ze dvou 0,3 mm silných plechových krytů, které mají otvory pro vstup měřeného a srovnávacího plynu. Komora je těsně uzavřena svárem na okraji. Protože měřený plyn přijde do styku pouze s plechem v komoře která se může vyrobit z různých antikorozních materiálů, je OXYMAT 6 použitelný téměř pro všechna složení plynů. Ostatní kanály měřícího systému se proplachují srovnávacím plynem. V komplexu analyzační části je měřící komora zabudována mezi obě jádra. • Měřící hlava Měřící hlava obsahuje obě čidla mikroproudění měřícího a kompenzačního okruhu. Čidla jsou zabudována v termostatizovaném hliníkovém bloku. Prostřednictvím dostatečného měřícího efektu potřebně silného magnetického pole dochází k rozptylu v čidle mikroproudění. K minimalizaci tohoto efektu je hliníkový blok s následující elektronikou předzesilovače odstíněny. Odstínění měřící hlavy se skládá ze stínícího krytu a clonící desky. Poslední obsahuje clonky, jejichž funkce je popsána v kapitole 3 obrázek 3.5. Obě části obsahují materiál s vysokou permeabilitou.
6-15
Údržba 6.2.2 Rozložení analyzační části.
! Demontáž měřící hlavy
Varování Před otevřením přístrojů jsou odpojeny všechna přívodní vedení (plynová a proudová). • Vytáhnout propojovací kabel měřící hlavy z konektoru na základní desce • Povolit šrouby, potom odejmout měřící hlavu • Montáž probíhá v opačném pořadí. Je bezpodmínečně nutné dbát na to, že jsou opět vloženy veškeré "O" kroužky
! Čištění měřící komory
Varování Stínící kryt se nesmí z měřící hlavy odejmout. Všeobecně je měřící hlava málo poruchová. I když se nedopatřením v důsledku poruchy zařízení pro úpravu vzorku dostane kondenzát do přístroje, dojde sice k poruše v měření (silně kolísající ukazování), ale po vysušení měřící komory je OXYMAT 6 opět připraven k měření. Při značném znečištění se však může dostávat do otevřeného vstupu pro srovnávací plyn, čímž měření vypadne (extrémně silné kolísání zobrazení měření hodnoty). V tomto případě je nutné vyčistit měřící komoru podle následujícího postupu: • Měřící hlavu odejmout podle kapitoly “Ausbau des Meßkopfes Demontáž měřící hlavy“. • K čištění připojit k měřící komoře tlakovým vzduch. Tlakový vzduch přitom uniká výstupem měřeného plynu a kanály srovnávacího plynu ve vrchní části. Měřící komora se může také proplachovat trichloretylenem nebo alkoholem. Potom se musí měřící komora vysušit proudícím plynem. • Nasadit opět hlavu. Jestliže neměly výše popsané čistící procedury požadovaný účinek (výsledek), musí se měřící komora demontovat a vyčistit ultrazvukem. Popřípadě musí také následovat výměna měřící komory.
6-16
Údržba
Obrázek 6.4 Rozložený analyzační díl OXYMAT6 Vymontování měřící komory
Postup je následující: Měřící hlavu demontovat podle kapitoly “Ausbau des Meßkopfes Demontáž měřící hlavy“: • Odpojit přívody pro magnetické pole z připojovacího konektoru na desce magnetického pole • Odšroubovat vedení srovnávacího plynu od analyzačního dílu • Povolnit průchodky na zadní straně přístroje (u provedení s trubičkami) popř. hadičky na příslušném místě oddělit (u provedení s hadičkami) • Odmontovat analyzační díl společně s držákem a vyndat z přístroje (u provedení s trubičkami společně i s plynovým vedením) • Analyzační díl odmontovat od držáku • Plynová vedení vzorku odšroubovat od analyzačního dílu 6-17
Údržba • Vložit příslušné nářadí (např. šroubovák) mezi držák a svazek jádra (U-jádro) a držák stačit tolik dolů, až napínací pero vyskočí. • Napínací pero a držák vyndat. • Uvolnit čtyři montážní šroubky a díly krytů vytáhnout. Nyní je měřící komora přístupná a může se odstranit. Montáž probíhá v opačném sledu. Přitom je třeba dbát na následující: • Veškeré o-kroužky jsou třeba překontrolovat a při poškození vyměnit. • Montážní šrouby jsou postupně diagonálně utaženy momentem 9 Nm. • Plynová vedení jsou opět přišroubovat na měřící komoru.
)
Důležité !
Justování
Po výměně měřící hlavy nebo nové montáže analyzačního dílu se musí přístroj nově najustovat (viz oddíl 5.2.2)
Zkouška těsnosti
Po každé údržbě, která se vztahuje na analyzační díl nebo plynové vedení, se musí provést zkouška těsnosti. (Kapitola 4 “Inberriebnahme - Uvedení do provozu“)
Vedení měřeného plynu se musí našroubovat opatrně; pevné přitažení připevňovacích šroubů může poškodit měřící komoru.
6-18
Údržba 6.2.3 Justování tlakového spínače srovnávacího plynu K justování tlakového spínače srovnávacího plynu je třeba na vstupní přípojku měřeného plynu napojit přes T-kus příslušný manometr pokud možno s vysokým rozlišením. Justování se provede následovně. • Šroubem 1 se reguluje dolní spínací bod (nízký tlak). K nastavení vyššího spínacího bodu je třeba otáčet ve směru hodinových ručiček, k nastavení nižšího - proti směru hod. ručiček. • Následovně nechat pomalu stoupat tlak, až spínač sepne. Přitom dávat pozor na maximální přípustný tlak ! • Potom tlak nechat pomalu klesat a nastavit hlavním nastavovacím šroubem (1, obr. 6.6) spínač nízkého tlaku. • Tlak nechat pomalu stoupat a změřit horní spínací bod. • Je-li horní bod spínání příliš vysoký (spínací diference příliš velká), otáčet prostřednictví nastavovacího šroubu (2, obr. 6.6) po směru hodinových ručiček až k požadovanému hornímu bodu spínání. • Je-li horní bod spínání příliš nízký (spínací diference příliš malá), otáčet prostřednictví nastavovacího šroubu (2, obr. 6.6) proti směru hodinových ručiček až k požadovanému hornímu bodu spínání. • Několikerým zvyšováním a snižováním tlaku zkontrolovat horní a spodní bod spínání, popř. přestavit.
Obrázek6.5 Nastavovací šrouby tlakového spínače.
6-19
Údržba 6.2.4 Demontáč clonky měřeného plynu. Je-li clonka měřeného plynu ucpaná kondenzátem a musí-li se vyčistit nebo musí-li se z jiných důvodů odstranit (např. při zapojení analyzátorů OXYMAT 6 a ULTRAMAT 6 za sebou), je jí třeba vymontovat. Toto se provede takto: Provedení přístroje s hadičkami Clonka měřeného plynu se nachází, pokud není k dispozici ukazatel průtoku (option), ve vedení vzorku mezi vstupní přípojkou a analyzačním dílem nebo pokud přístroj obsahuje ukazatel průtoku, mezi tímto a analyzačním dílem. Clonka je připevněná hadičkovou spojkou. Demontáž proběhne následovně: • Uvolnit díl vedení, ve kterém se nachází clonka. • Hadičkovou spojku uvolnit před clonkou. • Clonku vytáhnout z hadičky pomocí příslušného nářadí (tyčka nebo jiné).
Provedení přístroje s trubičkami Clonka měřeného plynu se nachází ve vstupních přípojkách vzorku na vnitřní straně přístroje. Demontáž proběhne následovně: • Odpojit vedení vzorku od vstupních přípojek vzorku. • Vyšroubovat clonku z přípojek.
6-20
Údržba
6.3 Výměna základní desky a option desky Montáž: Demontáž základní desky
Základní deska a option deska se nedají jednoduše vyměnit, případně dodatečně vybavit. Jsou nutné následující kroky: • Odpojit přístroj od napětí. • Kryt skříně odšroubovat a odejmout • Datový konektor vzdálit od zadní desky skříně. • Tři šrouby M3, které se nacházejí mezi konektorem vyšroubovat • Konektorový spoj plochou vodiče odpojit od základní desky. • Základní desku demontovat
Demontáž option desky
Postup je stejný jako u základní desky. Option deska je připojena k zadní straně jen dvěma šrouby Montáž obou desek následuje v opačném pořadí.
6.4 Výměna pojistky Varování
! Napětí 200...240V 100...120V
Před výměnou pojistky se musí přístroj odpojit od napětí. Ostatně platí požadavky na obsluhu a udržování popsané v kapitole 1.5 Přístroj je jištěn dvěma pojistkami, které jsou závislé na stanoveném síťovém napětí. 7MB2121 7MB2123 7MB2021 7MB2023 0,63T/250 1T/250 0,63T/250 1T/250 1T/250 1,6T/250 1T/250 1,6T/250
Tabulka 6.1 Hodnoty pojistek v ampérech (A). Pojistky se nacházejí pod síťovou zástrčkou v pouzdrech. Ty se mohou pomocí šroubováku otevřít a vytáhnout. Je bezpodmínečné dbát na to, aby se pojistka vyměnila na stejný typ.
6-21
Údržba 6.5 Požadavky údržby a hlášení poruch ULTRAMAT/OXYMAT 6 rozezná stav funkční nesrovnalosti. Toto se rozsvítí jako požadavek údržby, nebo poruchy na statusovém řádku. Současně se zapíše do Logbuch (funkce 2) a může se také vyvolat. Stlačením tlačítka vedle příslušného protokolu se toto kvituje. Rozsvítí se ale nově, když nebyla její příčina odstraněna. Když se objeví (vystoupí) nové hlášení, posune se v Logbuch zapsaný protokol o jedno místo. Celkově je k dispozici 32 paměťových míst, takže se nejstarší protokol vymaže novým protokolem. Výpadek sítě vymaže veškeré protokoly. Funkcí 60 existuje možnost Logbuch vypnout, nebo také zde se nacházející hlášení vymazat. Zejména během zkušebního provozu je výstup hlášení rušen. Mohou se vypnout funkcí 87. V normálním provozu se doporučuje, tuto možnost nepřehlédnout. Požadavek údržby
Nastane-li upozornění na změnu interních přístrojových parametrů, rozsvítí se ve statusovém řádku displeje “Wartungsanforderung Požadavek údržby“. Takové změny nesmějí v době svého působení omezit měřící schopnost přístroje. Měřící schopnost přístroje se musí nadále garantovat, popřípadě se musí sáhnout k pomocným opatřením. Když byly konfigurovány příslušné reléové přístupy přístroje (viz také kap. 5 funkce 71), může také následovat vnější signalizace.
Porucha
Poruchy na hardware nebo změny přístrojových parametrů po kterých následuje měřící nezpůsobilost přístroje, vedou k hlášení poruchy. Když se přístroj nachází v měřícím módu, rozsvítí se pak na statusovém řádku hlášení “ Storunng - Porucha“. Měřící hodnota bliká, musí se v každém případě sjednat náprava. Stejně jako u požadavku údržby může následovat vnější signalizace přes reléové výstupy (funkce 71). Dodatečně se analogový výstup nastaví na 0 (2/4) mA, když byla aktivována paměť měřené hodnoty.
Další hlášení
Vedle požadavku údržby a poruch se v Logbuch nacházejí další důležitá hlášení: LIM 1, LIM 2 (mezní hodnota byla překročena), CTRL (funkční kontrola)
Odstranění chyb
Jako chyba se definuje příčina, která má za následek požadavek údržby, nebo poruchové hlášení. V následující části jsou popsány jednoduché chyby, následky a nápravy.
6-22
Údržba 6.5.1 Požadavek údržby Následující chybová hlášení jsou předpokladem pro požadavek údržby (zobrazení na displeji) a když byly konfigurovány příslušná relé (funkce 71), mají také vnější signalizaci. Funkcí 87 se může každý požadavek údržby jednotlivě vypnout (deaktivovat). Čís
Hlášení
Možné příčiny
Náprava Vyčištění kyvety
ULTRAMAT 6 Tolerance justování W1 překročena
ULTRAMAT 6
Zašpiněná kyveta Zkušební plyn byl vyměněn Drift potlačen
Opakování justace Zkoušet, zda je drift normální
Zašpiněná kyveta
Vyčištěná kyvety
Vyčerpaná nastavená reserva 80 % nulového bodu OXYMAT 6 Napěťový signál při vyrovnání nulového bodu je velký
ULTRAMAT 6 Napěťový signál při vyrovnání citlivosti < 30 % konce měřícího rozsahu OXYMAT 6 W3
Napěťový signál při vyrovnání citlivosti je malý
W4 Nastavit hodiny Velké diagonální napětí čidla mikroproudění W5
Viz také W1 Drift potlačen
W2
Poznámka Justační tolerance viz také funkce 78; viz technická data Nulový bod: 1% z konce měřícího rozsahu/týden Citlivost: 1% z konce měřícího rozsahu/týden
Seřídit vysílač (viz kapitola 6.3) Přezkoušet nulový plyn
Nulový plyn obsahuje velké množství kyslíku
Nulový a srovnávací plyny mají být identické Srovnávací plyn obsahuje velké množství kyslíku Chybný zkušební plyn, nesprávný měřící rozsah, vadný detektor
Přezkoušet srovnávací plyn
Zkušební plyn obsahuje málo kyslíku
Přezkoušet zkušební plyn
Průtok srovnávacího plynu je malý
Přezkoušet průtok srovnávacího plynu, popřípadě korigovat Zvolit správný měřící rozsah
Přezkoušet: Při výměně detektoru justovat konečnou hodnotu, popřípadě vykonat průběh kalibrace
Byl zvolen nesprávný měřící rozsah, který se měl justovat. Přístroj byl vypnut Zadat nový datum a čas Drift mřížkového odporu ULTRAMAT 6 Změřit diagonální napětí (pozorovat průběh) a případně použít nový detektor OXYMAT 6 Okamžitá výměn není potřeba
6-23
Měřil-li přístroj dříve správně, pak je pravděpodobně vadný detektor.
Viz funkce 58
Popřípadě objednat novou měřící hlavu
Údržba Čís
Hlášení
Možné příčiny ULTRAMAT 6 Není průtok plynu OXYMAT 6
Náprava Přezkoušet snímač tlaku; Odstranit překážku
Poznámka
Snížit odpor proudění na Pozor: Překročí-li provozní výstupu přístroje až opět tlak 4 bar, bude zničen interní vyhoví tlak měřeného snímač tlaku plynu (2 bar případně 3 bar)
Průtok měřeného plynu je na výstupu zamezen Signál externího snímače (> 2 bar pro interní W6 tlaku mimo toleranci případně > 3 bar pro externí snímač tlaku) nebo velký provozní tlak Provozní tlak nastavit OXYMAT 6 přes 0,5 bar Tlak měřeného plynu je malý (< 0,5 bar) Přezkoušet okolní ULTRAMAT 6 teplotu (max. 45 °C), Teplota přijímací zejména při Teplota ≥ 70 °C W7 komory zabudovaném přístroji OXYMAT 6 Teplota analytické části OXYMAT 6 W8
Teplota měřící hlavy mimo toleranci
W9 Externí požadavek údržby
odchylka od žádané teploty více než ± 3°C
Externí signalizace
Když zůstává teplota konstantní: Okamžitá výměn není potřeba ale je zapotřebí informovat servis Přezkoušet
Tabulka 6.2 Příčiny požadavku údržby
6-24
Funkce 72 musí být příslušně konfigurována
Údržba 6.5.2 Poruchy Následující chybová hlášení uvedená v tabulce vedou k poruchovým hlášením (zobrazení na displeji) a když byly konfigurovány příslušná relé (funkcí 71), mají také vnější signalizaci. V každém případě je nutné sjednat nápravu pomocí konfigurované údržby. Funkcí 87 se může každá porucha jednotlivě vypnout (deaktivovat). Čís. S1
Hlášení poruchy Test parametrizační paměti nebyl splněn ULTRAMAT 6 Porouchán choppermetr
S2
OXYMAT 6
Možné příčiny EEPROM obsahuje v pracovní oblasti nesprávná nebo neúplná data Uvolněný konektor; Zašpiněné kuličkové ložisko Špatná regulace Přerušen plochý kabel
Náprava Funkcí 75 vyvolat uživatelská data. Informovat servis. Informovat servis Přezkoušet spojení
Vadné magnetické pole S3
Vadná základní deska Vadný snímač Polovina mřížky je zničena mikroproudění Externí poruchové hlášení Externí signalizace
S4 OXYMAT 6 S5
Teplota analyzačního dílu je vysoká (⊇ 75°C) OXYMAT 6
S6
S7
S8
S9
S10
Vadná základní deska Analyzátor byl skladován při nízké okolní teplotě
Teplota analyzačního dílu je nízká (≤ -10°C) odchylka od žádané teploty více než OXYMAT 6 ± 5°C Teplota měřící hlavy je mimo toleranci Vadný interní snímač Vadný snímač tlaku tlaku, mimo definovaný rozsah Vadný senzor teploty přijímací komory Odpor senzoru teploty je malý OXYMAT 6 (< 100 Ω), velký (> 5 kΩ) Vadný senzor snímače teploty měřící hlavy ULTRAMAT 6 Vadný senzor teploty desky chopperu OXYMAT 6 Vadný senzor teploty měřící hlavy OXYMAT 6
S11
Teplota měřící hlavy je vysoká (≥ 75 °C)
Vypadlo zásobování srovnávacím plynem
Odpor senzoru teploty je malý (< 100 Ω), velký (> 5 kΩ)
Vedení srovnávacího plynu je netěsné, uvolněné nebo ucpané Láhev se srovnávacím plynem je prázdná Síťové napětí mimo toleranci
S12
6-25
Informovat servis Informovat servis Přezkoušet; funkce 2 musí být příslušně konfigurována Informovat servis
Přístroj zapněte teprve, když je jisté, že není orosen a že teplota je vyšší než - 10 °C. Vyměnit měřící hlavu
Informovat servis
Přezkoušet okolní teplotu; popřípadě informovat servis
Informovat servis
Přezkoušet průtok srovnávacího plynu (viz kapitola 4.2 “Připravenost k provozu“ Připojit novou láhev se srovnávacím plynem Síťové napětí musí ležet uvnitř toleranční hranice udané na typovém štítku
Údržba Čís. S13
S14
S15 S16
Hlášení poruchy Interní chyba (systémová chyba)
Možné příčiny Parametrizační paměť obsahuje chybná data ULTRAMAT 6
Náprava Funkcí 75 vyvolat uživatelská data, popřípadě informovat servis
Nesprávný zkušební plyn Přezkoušet Ucpaný výstup kyvety Vysoká koncentrace měřeného plynu Měřená hodnota je větší Přezkoušet tlak měřeného plynu a OXYMAT 6 než konečná hodnota popřípadě redukovat pod 2 bar nebo Tlak měřené plynu překročil interní měřícího rozsahu přepnou na externí snímač tlaku rozsah tlakové korekce 2 bar s vlastním měřícím rozsahem Opakovat justaci a popřípadě OXYMAT 6 přezkoušet zkušební plyn Nesprávná justace měřícího rozsahu Vadný senzor teploty Odpor senzoru teploty je malý Informovat servis LCD displeje (< 100 Ω), velký (> 5 kΩ) Průtok měřeného plynu je Postarat se o postačující průtok malý
Tabulka 6.3 Příčiny poruchových hlášení
6-26
Údržba 6.5.3 Další chyby (ULTRAMAT 6) V přiměřených čárových intervalech podle udání driftu (viz kap.3, Technická data) je přístroj kalibrován v nulovém bodě (funkce 20) a ve výchylce (funkce 21) příslušným nulovým a zkušebním plynem. Přitom je zejména dbáno na spotřebu nastavené rezervy nulového bodu (funkce 2), která nemá překročit 80%, jinak se postupuje podle kapitoly 6.3. Je dbáno na čistou přípravu vzorku. Vyšší drift nulového bodu je největší znak proto, že se usazuje povlak nebo částice prachu na analyzační kyvetě (čistění viz kap. 6.1). Poruchy
Možné příčiny a jejich odstranění
Velký drift nulového bodu po +
Zkontrolovat úpravu vzorku (filtr) Vyčistit kyvetu (viz kapitola 6.2)
Velký drift citlivosti
Netěsný detektor
Citlivost silně závislá na průtoku
Vedení odplynu je přiškrceno
Vliv vibrací (zvlnění analogového výstupu)
Rušivá frekvence leží těsně vedle frekvence choperu nebo její horní vlny. Přestavit funkcí 57 frekvenci chopperu v kroku ± 0,2 Hz o max. 2 Hz a vyzkoušet eventuelní zlepšení
Tabulka 6.4 Příčiny nestabilního ukazování měřené hodnoty
6-27
Údržba 6.5.4 Další chyby (OXYMAT 6) Mimo Logbuch se nacházejí chybová hlášení která mohou mít následující vliv na neklidné ukazování. Příčina Náprava Neklidný průtok měřeného plynu
Ve vedení měřícího vzorku je zabudováno tlumící zařízení
Tlakové rány nebo kolísání tlaku na výstupu měřeného vzorku
Výstup měřeného vzorku oddělit od druhých analyzátorů, anebo zabudovat do měřeného vzorku tlumení.
Měřící komora je špinavá, toto je typický jev, Vyčistit měřící komoru (viz kap 6.2 ,,rozložení analytické části“) když se dostal omylem kondenzát do měřící komory. Průtok měřeného vzorkuje velký (> 1L/min.). Průtok měřeného vzorku utlumit na průtok V měřící komoře jsou turbulence. ≤ 1L/min Silné vlnění v místě zabudování.
Změnit frekvenci magnetického pole ,anebo zvětšit časovou konstantu. U plynů s malou nebo velkou konstantou popřípadě zabudovat (servis) analyzační část s protékanou kompenzační částí (cestou).
Vznikají sporadické rušivé impulsy (špičky).
Viz funkce 76, popřípadě informovat servis.
Zvlnění magnetického výstupu.
Změnit frekvenci magnetického pole.
Tabulka 6.5 Příčiny pro nestabilní zobrazení měřené hodnoty
6-28