Uţivatelský Manuál
AC
DC
AC & BATTERY POWERED
FET
Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS PH-3 Phase Shifter. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „DŮLEŢITÉ POKYNY“ a „BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE“ (str. 25-31, 4-5). Tyto sekce podávají důleţité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, měli byste si Uţivatelský manuál přečíst úplně celý. Manuál by měl být dobře uloţen a nablízku, ke snadnému nahlédnutí.
Copyright © 2000 BOSS CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být použita v jakékoliv podobě, bez výslovného písemného povolení společnosti Boss, Czech Republic Distributor, s.r.o.
2
Hlavní vlastnosti ● Kromě čtyř standardních typů nastavení, dostupných u předchozích modelů (4-/8-/ 10-/12-), PH-3 přidává další vlastnosti, včetně nových efektů RISE a FALL a nastavení STEP, kde se mění efekt po krocích, aţ na celkových sedm moţností přepínání fázových efektů (efekt, který přidává zvuku dojem kruhového prostoru). ● Nové vlastnosti RISE/FALL nabízí souvislý nárůst a pokles, jaký u předchozích modelů nebyl moţný. ● Pomocí pedálu RATE nastavíte tempo. Snadno se tak můţete synchronizovat k songu (tempo a takt), coţ býval poměrně sloţitý proces. ● Zahrnuje expression/řídící jack. Zapojením expression pedálu (Roland EV-5; nutno dokoupit) do tohoto jacku můţete provádět plynulé změny RATE u zvuku typu Rotary speaker, zatímco zapojením spínače (BOSS FS-5U; nutno dokoupit) můţete upravit rytmus k tempu.
3
DŮLEŽITÉ POKYNY Kromě bodů, uvedených v odstavci „BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE“ na str. 25 si, prosím, přečtěte a dodrţujte následující:
Zdroj napájení: Použití baterií • Nezapojujte přístroj do stejného elektrického okruhu se zařízeními, která generují šum (např. elektrický motor či osvětlovací systém). • AC adaptér se po delším souvislém pouţití mírně ohřívá. Je to běţné a není důvod k obavám. • Doporučujeme pouţití AC adaptéru, jelikoţ spotřeba energie je poměrně vysoká. Pokud však potřebujete pouţít baterie, volte raději alkalické. • Baterie vţdy instalujte nebo vyměňujte před zapojením ostatních zařízení. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
4
• Baterie byla do přístroje nainstalována před odchodem z výroby. Ţivotnost baterie můţe být omezena, proto mějte na vědomí, ţe je zde jen pro první otestování. • Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
Umístění • Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velkým výkonovým trafem) můţe vykazovat brum. Problém odstraníte změnou natočení přístroje; nebo jeho vzdálením od zdroje interference. • Přístroj můţe rušit rozhlasové či televizní vysílání.
DŮLEŢITÉ POKYNY Nepouţívejte přístroj v blízkosti takovýchto přijímačů. • Abyste předešli pádu, nepouţívejte přístroj ve vlhkém prostředí, jako je např. místo vystavené dešti či jiným zdrojům vlhkosti.
Údržba • Pravidelně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem. • Nikdy nepouţívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla ţádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací.
Další doporučení • Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory buďte opatrní.
Hrubé zacházení můţe způsobit špatnou funkci přístroje. • Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tak předejdete zkratu či poškození vnitřních částí kabelů. Tímto způsobem předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu. • Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěţovali své sousedy. Pouţijete-li sluchátka, nebudete se muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci). • Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztuţení), ve které jste jej zakoupili, je-li to moţné. Jinak budete muset pouţít odpovídající balící materiál. • Pouţijte pouze určený expression pedál (EV5; není přibalen). Zapojením jiného expression pedálu riskujete poškození a/nebo zničení nástroje.
5
Označení a funkce 1. Jack AC Adaptéru AC Adaptér (řady Boss PSA: nutno dokoupit) zapojte do tohoto jacku. Pouţijete-li AC adaptér, můţete hrát delší dobu, bez obav o energii baterie. * Jakmile zapojíte AC adaptér, přístroj se zapne. • Pokud jsou baterie zasunuty a je zapojen i AC adaptér, pak přístroj bude pracovat bez přerušení i při výpadku napětí (např. nechtěném vytažení přívodní šňůry). * Pokud chcete používat AC adaptér, musí to být pouze specifikovaný typ (řady PSA).
6
Označení a funkce
2. Indikátor CHECK
3. OUTPUT Jack
Kombinovaný indikátor, který uvádí stav efektu, tempo (v reţimu Tempo: str. 13) a funkci kontroly baterie. Indikátor svítí, pokud je efekt zapnutý, coţ umoţňuje zkontrolovat, efekt běţí nebo ne. * Pokud tento indikátor pohasíná, když je efekt zapnutý nebo je zobrazeno tempo, znamená to, že baterie dochází; pokud se tak stane, vyměňte je za čerstvé. Instrukce o výměně baterie viz “Výměna baterie” na str. 17. * Indikátor CHECK informuje, zda je efekt aplikován, nebo není a zda indikuje jiné efekty. Tato informace však neznamená, že je efekt zapnutý nebo ne.
Tento výstupní jack zapojte do komba nebo jiného efektového zařízení.
4. Jack INPUT Tímto jackem přichází signál z kytary nebo jiného hudebního nástroje, popř. z jiného efektového procesoru. * Pokud pracujete na baterie, jack INPUT funguje rovněž jako vypínač. Je-li kabel v jacku INPUT, je přístroj zapnutý. Jakmile jej vytáhnete, přístroj se vypne. Jestliže nepoužíváte přístroj, vytáhněte kabel z jacku INPUT.
7
Označení a funkce
5. EXP/CTL Jack
7. Vodící šroub
Umoţňuje zapojení expression pedálu (Roland EV-5; nutno dokoupit) nebo spínače typu momentary (BOSS FS-5U; nutno dokoupit). Pomocí EV-5 měníte RATE plynule. Nastavení tempa je díky FS-5U snadné. * Viz “Použití jacku EXP/CTL” (str. 15).
Je-li šroub uvolněný, pedál se otevře a můţete vyměnit baterii. * Tuto proceduru, viz “Výměna baterie” (str. 17).
6. Pedálový spínač Vyuţijete pro za/vypínání efektu a pro zadávání tempa. Je-li efekt zapnutý, spusťte provádění změn s filtrem na nejniţší hodnotě. * Pro vstup tempa, viz “Nastavení tempa pedálovým spínačem PH-3” (str. 13).
8
8 9 10 11
Označení a funkce
8. Knob RATE
11. STAGE přepínač
Určuje rychlost, s jakou se mění filtry. Je-li na MIN, filtr zůstane vypnutý.
Zvolte počet stupňů a typu phaseru. Čím vyšší je stupeň, tím hlubší je efekt. 4: 4-stupňový phaser; lehký, vintage phaser efekt, znějící klasicky. 8: 8-stupňový phaser, který dává vyváţený zvuk phaseru. 10: 10-stupňový phaser, s hlubokým efektem. 12: 12-stupňový phaser, se 6stupňovými phasery, zapojenými do série, hutný phaser efekt. FALL: Phaser efekt, který dává plynule klesající pocit. RISE: Phaser efekt, který dává plynule rostoucí pocit. STEP: Phaser efekt, u nějţ dochází k nesouvislým modifikacím filtru. Vzniká tak skutečně jedinečná iluze.
9. Knob DEPTH Nastaví hloubku změny filtru. Filtr se nemění, pokud je zde MIN a STAGE je nastaven jinak neţ na FALL nebo RISE.
10. RES (Resonance) Knob Nastavuje efekt filtru. Zvuk efektu je tím silnější, čím více je knob natočen doprava. * Zvýšením hodnoty RES (natočením doprava) je snadnější zkreslení zvuku. Pokud je zkreslení zvuku vysoké, můžete je zmírnit hodnotou RES.
9
Zapojení AC Adaptér (řady PSA, volitelný)
OUT DC 9V/200mA
Elektrická kytara
nebo Kombo
BOSS FS-5U (volitelný)
Polarita
10
Expression pedál (Roland EV-5, volitelný)
Zapojení
* Přístroj se automaticky zapne zasunutím konektoru do jacku INPUT. * Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. • Pokud jsou baterie zasunuty a je zapojen i AC adaptér, pak přístroj bude pracovat bez přerušení i při výpadku napětí (např. nechtěném vytažení přívodní šňůry). * Použijte pouze doporučený expression pedál (Roland EV-5; nutno dokoupit). Zapojením jiného expression pedálu riskujete poškození a/nebo zničení nástroje. * Pokud jste vše zapojili správně (str. 10), dodržte následující pořadí při zapínání všech zařízení. Zapnutím ve špatném pořadí riskujete poškození a/nebo zničení reproduktorů nebo některých zařízení. Při zapnutí: Zapněte kombo jako poslední. Při vypnutí: Vypněte kombo jako první.
11
Operace 2,4
2,5
2,6
3
3. Přepínačem STAGE vyberte typ stupňů. 4. Knobem RATE nastavte rychlost změny filtru. * Je-li na MIN, filtr zůstane vypnutý. 5. Knobem DEPTH nastavte hloubku změny filtru. * Filtr se nemění, pokud je zde MIN a STAGE je nastaven na cokoliv mezi FALL nebo RISE.
1. Po dokončení zapojení (str. 10), stiskem pedálu zapnete efekt (indikátor CHECK svítí).
2. Nastavte knoby RATE, DEPTH a RES do střední polohy.
12
6. Knobem RES (Resonance) nastavte efekt filtru. * Zvýšením hodnoty RES (natočením doprava) je snadnější zkreslení zvuku. Pokud je zkreslení zvuku vysoké, můžete je zmírnit hodnotou RES.
Nastavení tempa pedálovým spínačem PH-3 * Stupeň RATE podle nastavení tempa můžete nastavit v rozsahu 0,2-16 sekundy. 1. Stiskněte jej a podrţte pedálový 2. Indikátor CHECK potom bliká spínač PH-3 na nejméně dvě červeně/ zeleně a můţete nastavit sekundy. tempo při zapnutém efektu. Pokud pedálový spínač stisknete * Tempo je indikováno nastavením a efekt je zapnutý, indikátor pedálu hodnoty knobu RATE. zhasne a efekt se za dvě sekundy vypne. Pokud pedálový spínač stisknete, jeli efekt je vypnutý, indikátor CHECK se rozsvítí červeně a do dvou sekund zapne.
* Chcete-li se vyhnout obtížím se za/vypínáním efektu, když vstoupíte do režimu nastavení tempa, a je zapnutý, efekt se nejprve na dvě sekundy vypne a PH-3 se pak přepne do režimu nastavení tempa.
3. Stiskněte pedálový spínač PH-3 podle tempa. Indikátor CHECK pak bliká červeně/zeleně podle tempa.
* Jakmile stisknete pedálový spínač, filtr je zcela stažený (kromě stavů RISE nebo FALL). V takovém případě, dokonce, i když je RATE (jak udává blikající indikátor CHECK) lehce mimo tempo, můžete doladit RATE k tempu jedním stiskem pedálu PH-3.
13
Nastavení tempa pedálovým spínačem PH-3
Nastavení RATE blízko hodnoty tempa předem, umoţňuje následné nastavení tempa rychleji a přirozeněji. 4. Podrţením pedálového spínače PH-3 na dvě sekundy nebo déle, dokončete nastavení tempa. Efekt je zapnutý a místo blikání červeně/ zeleně, bude indikátor CHECK svítit trvale červeně.
* Jakmile dokončíte nastavení tempa, RATE změní hodnotu nastavení tempa, zadanou pedálem, takže se bude měnit podle hodnoty, vyznačené knobem RATE. * Dojde-li ke změně knobem RATE, zůstane tempo stejné, podle hodnoty knobu RATE.
14
Použití jacku EXP/CTL * Pokud zapojíte EV-5 nebo FS-5U do jacku EXP/CTL, vlastní pedálový spínač PH-3 pak pouze za/vypíná efekt.
* Pokud odpojíte jack EXP/CTL, hodnota RATE (tempa), používaná dosud, se vymaže a stává se aktivním hodnota, určená knobem RATE.
● Zapojíte-li (volitelný) Roland EV-5 Pedálem EV-5 můţete změnit hodnotu RATE. Můţete pak měnit hodnotu od minima, daného hodnotou RATE, v minimální poloze EV-5, aţ do hodnoty, dané knobem RATE u PH-3. 1. Zapojte EV-5 do jacku EXP/CTL a stiskněte pedál co nejvíce vpřed. Nastavení knobem RATE v tomto stavu určuje maximální hodnotu RATE, ovládanou pedálem EV-5.
2. Vraťte (stiskněte patou) pedál maximálně vzad. Nastavení knobem RATE v tomto stavu určuje minimální hodnotu RATE, ovládanou pedálem EV-5.
15
Pouţití jacku EXP/CTL
● Zapojíte-li (volitelný) BOSS FS-5U Tempo nastavíte pomocí FS-5U. Nastavení tempa je popsáno v krocích 3 a 4 v oddílu “Nastavení tempa pedálovým spínačem PH-3” (str. 13). Jednoduše dosaďte označení “FS-5U”, kde je řeč o “pedálovém spínači PH-3”. * Pedálový spínač PH-3 za/vypíná efekt. Je-li efekt zapnutý, indikátor CHECK bliká střídavě červeně a zeleně. * Otočením knobu RATE po určení tempa pomocí FS-5U, nastavíte hodnotu RATE. * Rovněž můžete nastavit tempo, jeli efekt vypnutý.
16
* Polaritu připojeného spínače nastavíte podle obrázku níže.
Přepínač polarity
Výměna baterie Jakmile indikátor začne tmavnout nebo jiţ nesvítí, znamená to, ţe baterie je téměř vybitá a musíte ji vyměnit. Výměnu baterie proveďte dle následujícího postupu. * Nejlepší výsledek (tedy nejdelší životnost) má alkalický typ baterie.
1. Uvolněte vodící šroub z čelní strany pedálu, zdvihněte pedál nahoru a otevřete přístroj. * Vodící šroub můžete nechat ve víku pedálu i během výměny baterie. 2. Vyjměte vybitou baterii z úloţného prostoru a sejměte kontakt baterie. 3. Zapojte kablík kontaktu na novou baterii a umístěte baterii do úloţného prostoru. * Pečlivě zkontrolujte polaritu baterie (+ / –). 4. Opřete pruţinu do opěrky na spodní straně víka pedálu, potom zavřete pedál. * Opatrně zasouvejte kablík baterie do pedálu, aby se nedostal mezi pružinu a okraj úložného prostoru.
5. Nakonec vloţte vodící šroub do vodícího otvoru a pevně jej utáhněte.
17
Problémy a potíže Přístroj nejde zapnout/ indikátor CHECK nesvítí: ● Je AC adaptér (řady PSA – nutno dokoupit) zapojen správně? Zkontrolujte zapojení znovu (str. 10).
● Není baterie slabá či vybitá? Nahraďte ji čerstvou (str. 17).
● Je kytara správně zapojena do jacku INPUT? Zkontrolujte zapojení znovu (str. 10). * Abyste předešli vybíjení baterie, zapněte jej bez zapojeného konektoru do jacku INPUT. * Přiložená baterie slouží k dočasnému použití, pro vyzkoušení funkčnosti přístroje. Pokud potřebujete použít baterie na delší dobu, volte raději alkalické.
18
Žádný zvuk / příliš slabý zvuk: ● Je PH-3 správně zapojený do nástroje? Zkontrolujte zapojení znovu (str. 10). ● Není hlasitost připojeného komba nebo připojeného efektového procesoru stažena?
Zvuk je zkreslený: ● Není baterie slabá? Pokud je baterie jiţ slabá, indikátor CHECK slábne a PH-3 nemusí fungovat správně. Nahraďte ji čerstvou (str. 17).
● Není intenzita zvuku na vstupu příliš silná? Některé kytary způsobují zkreslení. Dbejte na výstupní úroveň kytar.
Problémy a potíţe
Nelze nastavit RATE (volitelným) externím pedálem EV-5:
Nefunguje správně vstup tempa z externího nožního spínače:
● Není minimální hlasitost EV-5 nastavená na maximum (10)? ● Není knob RATE nastaven na “MIN”?
● Je přepínač polarity nožního spínače (volitelného BOSS FS-5U) nastaven správně? Zkontrolujte zapojení znovu (str. 10).
Nefunguje vstup tempa z externího nožního spínače: ● Je konektor na kabelu určen pro využití ve stereo? ● Zapojili jste přepínač typu latch (jako je volitelný BOSS FS-5L)?
Efekt se nemění: ● Není knob RATE nastaven na “MIN”? ● Pokud je přepínač STAGE nastaven jinak než na RISE nebo FALL, je knob DEPTH na MIN?
19
Příklady nastavení
20
Vintage Phase Shift 1
Standard Phase Shift
Vintage Phase Shift 2
Deep Phase Shift
Příklady nastavení
Hard Resonance Sound
Standard FALL/RISE Sound
Random Step Sound
Tremolo Sound
21
Memo nastavení
22
(
)
(
)
(
)
(
)
Specifikace PH-3: Phase Shifter Nominální vstupní úroveň........... -20dBu Vstupní impedance...................... 1MΩ Nominální výstupní úroveň............. -20dBu Vstupní impedance…................... 1kΩ Doporučené zatíţení………..…… 10kΩ nebo vyšší Zbytkový šum..…………........... -92dBu (IHF-A, Typ.) Ovládání….................................... Pedálový spínač, knoby RATE, DEPTH, RES (rezonance), spínač STAGE Indikátory ...................................... Indikátor CHECK (slouţí i jako indikátor tempa a napětí baterií) Konektory ……................................ Jacky INPUT, OUTPUT, EXP/CTL, AC adaptéru Napájení ..…….............................. DC 9V; suchý článek (9V typ) S-006P/9 V (6F22/9V) baterie (9V typ) 6AM6/9 V (alkalická) AC Adaptér (řady PSA: volitelný) Spotřeba……................................ 50mA (DC 9V) * Předpokládaná životnost baterií: Karbonové: 2 hodin Alkalické: 6 hodin Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu při použití.
23
Specifikace Rozměry ….................................. 73 (Š) x 129 (H) x 59 (V) mm 2-7/8 (W) x 5-1/8 (D) x 2-3/8 (H) palců Hmotnost....................................... 420 g /15 oz (včetně baterie) Příslušenství.................................. Uţivatelský manuál, Leták (“Bezpečné pouţití přístroje”, “Důleţité poznámky” a “Informace”) Baterie (9V typ) S-006P/9V (6F22/9V) * Přiložená baterie slouží k dočasnému použití, pro vyzkoušení funkčnosti přístroje. Doporučujeme po výměně použití alkalických baterií. Volitelné ........................................ AC Adaptér (řady PSA) Expression pedál Roland EV-5 Noţní spínač (typu momentary) BOSS FS-5U Suchý článek (9V typ) 6AM6/9V (alkalický) * 0dBu = 0.775Vrms * Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah balení změněn bez upozornění.
24
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE
25
VAROVÁNÍ • Neţ zapnete přístroj, určitě si přečtěte instrukce ........................................................................ • Neotevírejte ani neměňte nástroj či adaptér. ........................................................................ • Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“. ........................................................................
26
VAROVÁNÍ • Nepouţívejte přístroj na místech vykazujících: • teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo • páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); • vlhkost; nebo • lze očekávat déšť; nebo • prach; nebo • silné otřesy. ........................................................................ • Zajistěte, aby přístroj vţdy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy. ........................................................................
VAROVÁNÍ • Pouţijte jen určený AC adaptér (řady PSA) a zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takţe jejich pouţití můţe způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat. ........................................................................ • Nepřekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj těţké předměty, apod. Můţete tak zničit přívodní kabel, rozlámat jej na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozené kabely mohou způsobit poţár a zkrat! ........................................................................
VAROVÁNÍ • Tento nástroj, jak samotný, tak zapojený do zesilovače, se sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, můţe vyprodukovat takovou úroveň zvuku, ţe zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysoko nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu nebo zvonění v uších, měli byste navštívit lékaře. ........................................................................ • Nedovolte, aby nebezpečné předměty (např. hořlaviny, mince, špendlíky), nebo tekutiny, apod. vnikly do přístroje. ........................................................................
27
VAROVÁNÍ • Ihned vypněte nástroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbliţší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace“, pokud se vyskytne následující situace: • AC adaptér nebo přívodní šňůra je zničena; nebo • jestliţe zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo • přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo • přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích. ........................................................................
28
VAROVÁNÍ • Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. ........................................................................ • Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nenechte jej upadnout!) ........................................................................ • Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při pouţívání prodluţovacích šňůr – celkový příkon všech zařízení připojených k prodluţovací šňůře nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatíţitelnost zásuvky dané prodluţovací šňůry (příkon/proud). Přetíţení můţe způsobit přílišné zatíţení kabelu, hoření izolace a případné roztavení.
VAROVÁNÍ • Před pouţitím přístroje v cizí zemi, konzultujte situaci s nejbliţším dodavatelem Roland či autorizovaným prodejcem produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“. ........................................................................ • Baterie nelze dobíjet, zahřívat, ani házet do ohně nebo do vody.
........................................................................
VAROVÁNÍ • Přístroj a adaptér by měly být umístěny tam, kde můţe probíhat chlazení. ........................................................................ • Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vţdy zasouvejte/ vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru. ........................................................................ • Kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu nepouţíván, odpojte AC adaptér. ........................................................................ • Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí. ........................................................................
29
UPOZORNĚNÍ • Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěţujte těţkými předměty. ........................................................................ • Nikdy přístroj nezapojujte/ neodpojujte k/ od síťové zásuvky vlhkýma rukama. ........................................................................ • Před přesunem přístroje odpojte adaptér a všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům. ........................................................................ • Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho AC adaptér od síťové zásuvky (str. 10). ........................................................................ • Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky. ........................................................................
30
UPOZORNĚNÍ • Pokud je pouţijete nesprávně, mohou baterie explodovat nebo vytéct a něco poškodit. Z důvodu bezpečnosti si přečtěte a dodrţujte následující upozornění (str. 17). • Pečlivě přečtěte instalační instrukce pro baterie a vloţte je správně podle polarity. • Nemíchejte nové baterie s pouţitými. Podobně zabraňte smíchání různých typů baterií. • Vyjměte baterie, kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu bez pouţívání.
UPOZORNĚNÍ • Pokud baterie vytekly, pouţijte měkký kousek hadříku nebo papírového ubrousku a vytřete všechny zbytky z baterie. Potom nainstalujte nové baterie. Abyste předešli popáleninám kůţe, nevyjímejte rozteklé baterie holýma rukama. Dbejte nejvyšší pozornosti, aby se ţádná z vylitých baterií nedostala do blízkosti očí. Potřísněné části těla i očí ihned ošetřete proudem tekoucí vody. • Nenechávejte baterie spolu s kovovými objekty, jako kuličková pera, hřebeny, sponky. ........................................................................
UPOZORNĚNÍ • Pouţité baterie musí být zničeny jen v odpovídajících podmínkách, dle aktuálně platných zákonů ve vaší oblasti. ........................................................................ • Šrouby ukládejte na bezpečném místě mimo dosah dětí, aby je nemohly náhodně spolknout. ........................................................................
31