Vážený zákazníku,
Uživatelská příručka YUKI ATV
děkujeme Vám, že jste si zakoupil čtyřkolku YUKI ATV. Čtyřkolky YUKI ATV patří mezi velmi spolehlivé výrobky vysoké kvality.
425 BLADE 4x4
Společnost Pyramida Průhonice neustále pracuje na vylepšení designu a kvality svých produktů. Údaje obsažené v tomto manuálu, jsou ty nejnovější v době tisku, ale i přesto mohou vzniknout rozdíly mezi tištěnými údaji a Vaší čtyřkolkou. Bez svolení firmy Pyramida Průhonice je zakázána veškerá reprodukce a šíření tohoto manuálu nebo jen jeho částí. Všechny informace, ilustrace, fotografie a specifikace obsažené v tomto manuálu vycházejí z nejnovějších poznatků v době vzniku a tisku manuálu. Pyramida Průhonice si vyhrazuje právo provádět upozornění a v jakémkoliv rozsahu.
úpravy a změny, bez předchozího
Tento manuál Vám poskytne informace o využití, provozu, běžné údržbě a pravidelných servisních kontrolách. Pokud máte jakékoliv dotazy ohledně provozu a údržby stroje, kontaktujte svého prodejce YUKI. Tento manuál je nedílnou součástí YUKI ATV a musí být s ATV předán zákazníkovi i v případě prodeje ojeté čtyřkolky. Na čtyřkolku YUKI ATV se vztahuje dvouletá záruka. Pokud by na čtyřkolce byly provedeny dodatečné úpravy, neschválené výrobcem, nárok na záruku zaniká (viz záruční podmínky).
Dovozce motocyklů YUKI
PYRAMIDA Průhonice s.r.o. U Pyramidy 721 Průhonice 252 43 Česká republika
e-mail:
[email protected] Aktuální informace o novinkách v sortimentu a dealerské síti najdete na www.yuki.cz
1
Všeobecné bezpečnostní informace
Akumulátor
Oxid uhelnatý Upozornění
Při běhu motoru, zajistěte aby byl prostor dobře větraný. Nikdy nespouštějte váš motor v uzavřeném prostoru. Pokud musíte startovat motor v uzavřeném prostoru, ujistěte se, že Je funkční větrání a odsávání.
‧ Z akumulátoru se uvolňují výbušné plyny; zákaz manipulace s ohněm. Při dobíjení akumulátoru je nutné místnost intenzivně větrat.
.
‧ Baterie obsahuje kyselinu sírovou (elektrolyt) které může způsobit vážné spáleniny. Chraňte oči a pokožku, používejte ochranné prostředky. Při potřísnění pokožky ihned omyjte vodou při zásahu oka vypláchněte vodou a ihned vyhledejte lékaře.
Upozornění Výfukové plyny obsahují toxický plyn který může způsobit ztrátu vědomí a dokonce i smrt.
Palivo Benzin má nízkou zápalnou teplotu a je vysoce výbušný. Zákaz manipulace z benzinem na stroji po jízdě. Chraňte před dětmi.
‧ Chraňte před dětmi.
Brzdové obložení Neužívejte stlačený vzduch nebo suchý kartáč k čistění součásti brzdové soustavy; Použijte vysavače nebo ekvivalent k tomu, aby jste se vyhnuli kontaktu s prachem z brzdového obložení. .
Upozornění Upozornění
Benzin je vysoce hořlavý, a může explodovat chraňte před dětmi.
Vdechování prachu z brzdového obložení může způsobit rakovinu plic.
Použitý motorový olej
Brzdová kapalina Upozornění Upozornění
Kontakt s použitým motorovým olejem (nebo olejem převodovým) může způsobit rakovinu kůže. Po manipulaci s olejem umyjte ruce vodou a mýdlem. Chraňte před dětmi.
Při kontaktu brzdové kapaliny s plastovými díly může dojít k jejich poškození. Umístěte čistý hadr na výše uvedené části pro ochranu při servisu brzdové soustavy. Držte mimo dosah dětí.
Horké součásti Upozornění Součásti motoru a výfuku se mohou stát extrémně horkými. Zůstávají velmi horkými dokonce i po zastavení motoru. Při vykonávání servisní práce na těchto částech, noste izolované rukavice nebo počkejte, až díly vychladnou.
2
3
Specifikace
Údaje o majiteli
ITEM
Jméno:
400C.C.
Celková šířka
2290 mm 1154 mm
Celková výška
1242mm
Celková délka Rozměry
Datum prodeje: Typ: Výrobní číslo (VIN):
Přední
1268 mm 930 mm
Zadní
940 mm
Rozvor náprav
Číslo klíče:
Rozchod
Tel: E-mail :
Zadní
Tuhá kyvná
Přední
Přední
170 kg
Zadní Celková Přední Zadní
145 kg 315 kg 2 / 150 kg 205 kg 280 kg
Celková
485 kg
Počet míst/hmotnost Užitečné zatížení Typ
Zadní Přední
Válec Motor
Výkony
převodovka
Max. rychlost
92 km/h
Přenos
Hřídelí
Řadící páka Řazení
L, H, N, R manuálně Mokrá vícelamelová variátor odstředivý
spojka
0 ~ 300 km/h
Houkačka
93 ~ 112dB/A
Vrtání
Mazací systém
oběhový
Zdvih
69.4 mm
Motorový olej-specifikace
SAE 15W/40 SG/CC
jeden
Obsah motorového oleje Diferencial Převodový / zadní systém rozvodovka
Počet
obsah
403.1 cc
Kompresní poměr
9.2
Max. kroutící moment zapalování Startovací systém Filtr vzduchu PŘEDNÍ SVĚTLA (HI / LO) ZADNÍ SVĚTLA
14.9kw / 6500rpm 25.5Nm / 4000rpm C.D.I. Electrica l / Recoil starter Sponge 12V 55WX2 55WX2 12V 5WX1
převodovka
3.5L Spec.
SAE 90#
Množst ví
350 c.c.
Emisní limity CO HC Nox Kapacita nádrže paliva
Méně než 7.0 g/ km Méně než 1.5g/ km B Méně než 0.4g/ km 18 ± 0.3L
Zapalovací svíčka
NGK CR7E
Akumulátor
12V 18AH
BRZDOVÁ SVĚTLA
12V 21WX1
BLIKAČE
12V 10WX4
Tato tabulka má jen informativní charakter. Změny parametrů mohou být provedeny bez dřívějšího oznámení.
5
kotoučové (Ø 200mm) kotoučové (Ø 220mm)
Rozsah rychloměru
Max. výkon
S V Ě T L A
Zadní
270/60-12 50N
S.O.H.C . Benzin 95okt 4-taktní / vodou Ø86 mm
Takt/chlazení
Obsah:
185/88-12 40N
Pneu - specifikace
Exhalace
Hmotnosti
Pohotovostní hmotnost
Palivo
4
Víceprvková
Brzdový systém
Číslo klíče Identifikační číslo klíče je vyryto na ocelové desce vedle vašeho klíče jak je ukázáno na obrázku. Zaznamenejte si toto číslo a pečlivě uschovejte pro případnou výrobu nového klíče.
Specifikace……………………………............................. 5 Důležitá identifikační čísla.....................………............ 6 Všeobecný instrukce..................................................... 8 Ovládací prvky .............................................................. 8 Plán údržby…………..........……………………….......... 18 Základní bezpečnostní předpisy.................………..... 23 Záruční podmínky……………………………………….. 29
Přední Nápravy
Důležitá identifikační čísla
Výstražné štítky:
1.
Číslo podvozku: Zaznamenejte si číslo podvozku a motoru pro případnou potřebu v budoucnosti. Poloha čísla podvozku je znázorněna pod číslem (1).
2.
Poloha čísla motoru je znázorněna pod číslem (2).
3.
Výrobní štítek Poloha výrobního štítku je znázorněna pod číslem (3)
● Před jízdou pečlivě přečtěte štítky základních bezpečnostních provozních pokynů ● Nálepky neodstraňujte
1 3
1
2
6
7
Všeobecné instrukce:
3.
1 2 3 6
8 9 10 11
4
12
7 5 15
13
Páčka brzdy
Páčka zadní brzdy
Upozornění: před každou jízdou zkontrolujte zda má páčka obvyklý odpor zmáčknutím páčky. Také kontrolujte dostatečné množství brzdové kapaliny v nádržce. Upozornění: Před každou jízdou kontrolujte krok páčky brzdy.Krok páky by měl být přibližně 12 mm (měřeno na konci páky) Viz obrázek. V případě odchylky informujte svého servisního partnera
14
1.
Spínač starteru
8.
Rychloměr & info centrum
2.
Páčka zadní brzdy
9.
Spínací skříňka
3.
Přepínač světel
10. Parkovací brzda
4.
Houkačka
11. Páčka přední brzdy
5.
Páčka sytiče
12.
6.
Spínač blikačů
13.
L/H/N/R Páka voliče
7.
Světelná houkačka
14.
Palivová nádrž
15.
2WD/4WD páka voliče
Páka akcelerátoru
Parkovací brzda
Spínací skříňka 1.
2.
Funkce Poziční světla
klíč NE
ON
El systém zapnutý
NE
OFF
Po dobu parkování
ANO
4. Pedal zadní brzdy
Signs and Functions Pozice
Název Spínač starteru
Funkce Start motoru
Přepínač světel
Dálková / klopená
Varovná světla
Varovná světla
Směrovky
Pravá / levá strana
Houkačka
Houká při stlačení
Vypínač motoru
Použij při vysoké teplotě
Při zmáčknutí pedálu se aktivuje pouze zadní brzda. POZNÁMKA: Při zmáčknutí páčky zadní brzdy se pohybuje také pedál zadní brzdy.
※Toto vozidlo je vybaveno bezpečnostním systémem. Při startování motoru musí být řadící páka v poloze neutral (N) a zmáčknutá páčka brzdy.
8
Ukazatel brzdové kapaliny
Upozornění: V případě závady brzd jako je netěsnost nebo slabá účinnost by měl opravu provést pouze autorizovaný opravce Brzdová kapalina musí být nad značkou MIN. Pokud klesne níže nechte zkontrolovat u autorizovaného opravce. Použijte pouze brzdovou kapalinu DOT #4.
Spínací skříňka pozice/ funkce Pozice
Páčka přední brzdy
9
5.
Řadící páka L: Převod do síly (advance gear) H: Normální provoz (driving gear) N: Parkovací poloha (Neutral) R: Zpětný chod Informace k řadící páce: 1. Motor startujte pouze v poloze (N) 2. Zmáčkěte brzdu, zmáčkněte knoflík na řadící páce a přesuňte do polohy N,H,L nebo R (Polohu L používejte pro hrubé povrchy) ※ Polohu H nebo L je možné řadit pouze pokud je stroj v klidu (stojí na místě) 3. Při řazení zpětného chodu zmáčkněte brzdu a přesuňte řadící páku z polohy N do polohy R Upozornění︰Pohybovat řadící pákou pokud není vozidlo v klidu je nebezpečné. Toto je přísně zakázáno.
7. Ruční starter
V případě že vozidlo nelze nastartovat elektrickým startérem, může být pro nastartování motoru použit ruční lanový starter. Pro použití ručního starteru zařaďte (N) a uchopte pevně madlo startovacího lana, které je na krytu motorového dynama. Táhněte lano do té doby, než ucítíte odpor startéru. Pak silně zatáhněte a nastartujte motor. Po nastartování motoru se ujistěte, že se lano starteru vrátilo do původní polohy.
6. 2WD/4WD ŘADÍCÍ PÁKA POHONU KOL
POZNÁMKA: Při startování ručním starterem zhasněte světla!
2WD/4WD řadící páka je pro volbu změny pohonu kol. Můžete zvolit 2WD nebo 4WD podle druhu a stavu povrchu vozovky.
8.
2WD:Jsou poháněna pouze zadní kola.Použití pro normální jízdu na suchém povrchu nebo zpevněné ploše. 4WD:Jsou poháněna všechna kola, Tento režim poskytuje větší tažnou sílu než režim 2WD a měl by být užívaný při jízdě na mokrých a kluzkých površích. Posouvání 2WD/4WD páky: 1. Zastavte vozidlo. 2. Přesuňte páku do požadované polohy POZOR Použití volby 2WD/4WD při pohybu stroje může být velmi nebezpečné. Mechanismus převodové skříně se můžete těžce poškodit jestliže přestavovací páky použijete při pohybu stroje. Vždy zastavte ATV úplně před posunováním mezi 2WD a 4WD 10
Kola
Pozor: Vozidlo je vybaveno bezdušovými plášti. Bezdušové pláště by neměly být nikdy opravovány. Poškozené pneumatiky musí být ihned vyměněny.
Pozor: Předepsaný tlak v pneumatice by měl vždy být pravidelně kontrolován. Má vliv na vnější opotřebení plášťů kol. Doporučená minimální hloubka dezénu je 3mm. ※ tlak v pneu: 5 psi (mimo silnici) / 10 psi (na silnici)
11
11.
9.
Rychloměr a digitální display.
Kontrola množství chladící kapaliny.
1 Reserve tank
3
Kontrolujte hladinu chladicí kapaliny v předním blatníku na levé straně..
Pokud je hladina chladící kapaliny nízká doplňte na předepsanou úroveň.
●Odstraňte krytku víka nádrže, a potom odstraňte zátku plnicího hrdla nádrže. ● Zátky po doplnění vraťte zpět.
4 2
7 8
5
6
1.Stupnice otáčkoměru 2. Ledka otáčkoměru 3. Rychloměr 4. Ostatní funkce
POPIS PANELU 5. Resetovací tlačítko 6. Režimové tlačítko 7. Palivoměr (volitelný) 8. Kontrolky voliče řazení
Dálková světa/Modrá Upozornění Nádobku chladící kapaliny neotvírejte pokud je motor horký.
10. Zámek řízení.
Kontrolka oleje Kontrolka dobíjení Teplota chladící kapaliny/Červená
Zámek řízení chrání Váš stroj proti krádeži. Řidítka zatočte vlevo a klíč v zámku řízení stlačte a otočte současně (viz obrázek).
Kontrolka L směrovek/Zelená Kontrolka P směrovek/Zelená
L/H Kontrolka pohonu/Zelená N Kontrolka neutrálu/Zelená R Kontrolka zpátečkyr/Červená
1. kontrolka motorového oleje (červená): Pokud toto světlo svítí zkontrolujte prosím jestli je dost motorového oleje, Pokud je množství dostatečné a kontrolka svítí obraťte se na svého prodejce. 2. Ukazatel teploty (červený): pokud se kontrolka rozsvítí za chodu motoru, signalizuje problém chladicího systému. Prosím kontaktujte vašeho prodejce k provedení kontroly. 3. Kontrolka dobíjení: pokud kontrolka svítí při chodu motoru, signalizuje špatnou funkci systému dobíjení. Prosím kontaktujte Vašeho prodejce k provedení kontroly. ※ Po zapnutí klíčku zapalování proběhne automaticky diagnostika systémů množství motorového oleje, teploty motoru a dobíjení. Pokud tento proces neproběhne, kontaktujte Vašeho prodejce k provedení kontroly. 4. Kontrolka směrových světel (zelená): na použití znamení směru jízd, světla zazáří s hlasovou signalizací.
Varování:
12
1. Kontrolka motorového oleje se rozsvítí při nedostatečném mazání motoru. Zkontrolujte množství oleje, případně dolijte motorovým olejem dle specifikace. Při nedostatku oleje v motoru může dojít ke zničení motoru. Pokud kontrolka svítí v žádném případě nevyjíždějte. 2. Ke zničení motoru může dojít také pokud necháte motor v chodu při rozsvícení kontrolky teploty chladící kapaliny. 13
FUNKCE
FUNKCE TLAČÍTEK Tlačítko volby režimu 1. Stiskněte tlačítko MODE pro přepínání funkcí s vypnutým motorem.
UKAZATEL RPM: grafický otáčkoměr 1. Otáčky motoru jsou graficky zobrazeny na sloupcovém diagramu. 2. Grafický otáčkoměr až do 11,000 ot/min.. RPM: Digitální otáčkoměr 1. RPM je zobrazený v 2. řádku obrazovky. 2. Digitální otáčkoměr zobrazuje až do 19,900 RPM. 3. Signál otáčkoměru snímá buď z CDI nebo zapalovací cívky.. Shift Warning RPM nastavení kritických otáček 1. Funkce vám umožní nastavit RPM varování. 2. Grafický otáčkoměr se rozsvítí při dosažení nastavené hodnoty a zastaví se blikáním při překročení. MAX RPM: Maximální dosažené otáčky 1. MAX RPM je zobrazený v 2. řádce obrazovky. 2. Displej nejvyšších dosažených otáček od posledního resetování. SPD: Rychloměr 1. Rychloměr je na prvním řadku obrazovky. 2. Displej rychloměru až do 300.0 km/h, nebo 187.5 MPH MAX Ukazatel maximální dosažené rychlosti 1. MAX je zobrazena na první řádce obrazovky. 2. ukazatel nejvyšší rychlosti dosažené od posledního RESETOVÁNÍ. AVG: Průměrná rychlost 1. AVG je zobrazený v 2. řadce. 2. Počítá průměrnou dosaženou rychlost od posledního RESETOVÁNÍ. TRIP 1 & 2: Trip Meter 1& 2 denní ukazatel vzdálenosti 1. TRIP funkce registruje celkovou denní vzdálenost od posledního RESETOVÁNÍ. 2. ukazatel je na 2. řadce obrazovky. ODO: Odometer Počítadlo ujetých kilometrů 1. ODO registruje celkovou ujetou vzdálenost. 2. ODO data jsou uložena v paměti i při vypnutém zapalování. RT: Riding Timer čas jízdy 1. Počítá celkový operační čas od poslední RESETOVÁNÍ. 2. Počítání začíná automaticky pohybem stroje. TT: Total Riding Timer celkový čas jízdy 1. Počítá celkový operační čas jízdy. 2. Počítání automaticky začíná pohybem kol. 3. TT data jsou uloženy v paměti i pokud je zapalování vypnuté. 12/24 hour Clock ukazatel času zobrazuje 12- nebo 24- hodinový cyklus. Fuel Meter (Ukazatel paliva (jen pro některé modely) 1. ukazatel paliva 7 dílků. 1. Poslední dílek signalizuje nízkou hladinu paliva.
NASTAVENÍ RPM KRITICKÝCH OTÁČEK 1. Tlačítkem MODE zvolte zobrazení RPM;přidejte plyn pro zobrazení RPM limitu nastavených kritických otáček. 2. Stiskem resetovacího tlačítka potvrdite nastavení kritických otáček RPM. 3. Grafický rychloměr se rozbliká při dosažení nastavených otáček. 4. Opětovným provedením kroku 1 & 2 můžete nastavit kritické otáčky na požadovanou hodnotu
14
15
2. Stiskněte tlačítko MODE pro přepínání funkcí obrazovky pokud je motor v chodu
Tlačítko RESET 1. Stlačením tlačítka MODE zvolte požadovanou obrazovku, pak stlačte resetovací tlačítko na 2 sekundy TRIP 2, MAX, a MAX RPM data z uložených hodnot se jednotlivě vynulují. 2. Údaje Trip 1, AVG & RT se resetují zároveň v okamžiku kdy je jedna z těchto funkcí resetována. 3. ODO, hodiny a TT data nemohou být resetovány.
NASTAVENÍ 1. Nastavovací operace zahrnují 12/24hour hodiny, nastavení kritických otáček RPM, obvod kola a jednotky. Tyto musí být nastaveny postupně. Počítač se automaticky vrátí k hlavnímu zobrazení pokud po dobu 75 sekund nedojde ke stlačení žádného tlačítka. 2. Současným stisknutím tlačítek MODE & RESET se dostanete do režimu nastavení obrazovky. V nastavení obrazovky, stiskem resetovacího tlačítka změníte nastavovanou hodnotu. Stiskem MODE tlačítka potvrdíte hodnotu nastavení. Stiskem MODE tlačítka na 2 sekundy v jakékoli obrazovce přepnete obrazovku do hlavního zobrazení. 3. Zobrazuje "12 nebo 24H režim symboly a AM/PM v případě, že vyberete 12H. 4. Stlačením resetovacího tlačítka přeměňuje 12/24H, stiskem MODE tlačítka dokončíte nastavení. 5. Stiskem tlačítka RESET zvýšíte nastavenou hodnotu o jednu.Stiskem tlačítka MODE potvrdíte nastavenou hodnotu. 6. Stiskem tlačítka MODE přepnete režim nastavení kritických otáček RPM po nastavení hodin. 7. Na Obrazovcer RPM "cXXXX" Stiskem tlačítka RESET zvýšíte hodnotu o jednu stiskem tlačítka MODE potvrdíte nastavení a přejdete na další nastavení. 8. Stiskněte tlačítko MODE pro nastavení kritických otáček motoru po dokončení posune varovné RPM nastavení.
Přístrojová deska mechanická: 9. Zobrazení "SPC X.X RPM", implicitní hodnota je 1.0; umožněny jsou 4 volby: 1.0, 2.0, 3.0 a 0.5. To znamenají počet otáček motoru za signál. Například hodnota 2.0 znamená 2 otočení motoru na jeden signál. 10. Stiskem tlačítka RESET volíte některou ze 4 hodnot. Stiskem tlačítka MODE potvrďte nastavení a přejdete do režimu nasatavení obvodu kola. 11. V "cXXXX" displeji, "c" značí"Obvod", následující pozice slouží pro nastavení hodnoty obvodu kola. 12. Stiskem tlačítka RESET postoupíte o krok dále. Stiskem tlačítka MODE na 2 sekundy potvrdíte nastavení.
5 674
9
8
2 1 3
1. Rychloměr 2. Ukazatel paliva 3. Ukazatel ujeté vzdálenosti 4. Kontrolka dálkových světel (Modrá): Svítí pokud pracují dálková světla. 5. Kontrolka motorového oleje (červená): pokud se kontrolka rozsvítí zkontrolujte množství motorového oleje. Pokud je množství dostatečné obraťte se na svého prodejce. 6. Kontrolka teploty (červená): Pokud kontrolka svítí za chodu motoru signalizuje problem chladícího system. Prosím kontaktujte svého prodejce k provedení kontroly. 7. Kontrolky dobíjení: pokud kontrolka svítí za chodu motoru signalizuje závadu system dobíjení. Prosím kontaktujte svého prodejce k provedení kontroly. ※ Po zapnutí klíčku zapalování proběhne automaticky diagnostika systémů množství motorového oleje, teploty motoru a dobíjení. Pokud tento proces neproběhne, kontaktujte Vašeho dealera k provedení kontroly. 8. Kontrolka směrových světel (zelená): na použití znamení směru jízd, světla zazáří s hlasovou signalizací Upozornění: 1. Kontrolka motorového oleje se rozsvítí při nízkém stavu oleje. Zkontrolujte případně dolejte motorovým olejem dle specifikace. Při nedostatku oleje v motoru může dojít ke zničení motoru. Pokud kontrolka svítí v žádném případě nevyjíždějte. 2. Ke zničení motoru dojde také pokud necháte motor v chodu při rozsvícení kontrolky teploty chladící kapaliny.
16
17
12. PLÁN ÚDRŽBY * Plán údržby je sestaven podle najetých kilometrů a doby provozu.Úkony se provádí podle toho k čemu dojde dříve. * Provádění pravidelných kontrol v odborných servisech udrží vaše ATV v optimální kondici * Na vozidle je nutné provádět pravidelnou údržbu podle tabulky uvedené níže.
TABULKA PLÁNU ÚDRŽBY INTERVAL ÚKON
MĚSÍC Km
MILES Dotažení šroubů a matek výfukového potrubí Ventilová vůle Vzduchový filtr Volnoběžné otáčky motoru Zapalovací svíčky Motorový olej Olejový filtr Olej předního diferenciálu Převodový olej Lapač jisker C.V.T řemen Palivové hadičky Lanko plynu Brzdy Brzdové obložení Brzdová kapalina Pneumatiky Tlumiče Systém řízení Šrouby a matky rámu Kompletní promazání M: Mazání C: Čistit, Vyčistit K: Kontrola a seřízení
1 PRVNÍCH 200 PRVNICH 120 D
3 KAŽDÝCH 1000 km Kazdych 600 D
K K -
6 KAŽDÝCH 2000 km kazdych 1200 D
Č K -
Výměna každých 6000 km (4000 MIL) V V Výměna každé 2 roky Výměna každé 2 roky Výměna každé 4 roky K K Výměna každé 4 roky Výměna každé 2 roky K D V: Výměna
12 KAŽDÝCH 4000 km kazdych 2400 D
K C K K
K V K K
V V K
V V K
K
K
K
C K K
C K K
K K -
K K K
K K K
K
K
K K D M
K K K D M
K K K K D M
D: Dotáhnout
Servisujte svůj ATV pouze u autorizovaných opravců firmy YUKI. Zajistěte si potvrzení pravidelných prohlídek do servisní knížky. Opomenutí může mít za následek ztrátu záruky. Plán údržby je ustanovený na proběh 1000 kilometrů měsíčně Předepsané úkony se provádí podle toho k čemu dojde dříve. (km, měsíce provozu) Poznámky: 1. Vzduchový filtr čistěte nebo měňte častěji, pokud provozujete své ATV v prašném prostředí. 2. Údržba by měla být prováděna častěji pokud je ATV často provozováno ve velké rychlosti a pokud má ATV velký kilometrický proběh.
18
13. Zapalovací svíčka Doporučená zapalovací svíčka: NGK CR7E. Odpojte vysokonapěťový kabel. Očistěte špínu kolem otvoru pro zapalovací svíčku. Demontujte zapalovací svíčku. Měřte vzdálenost elektrod zapalovací svíčky. Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 0.7~0.8 mm Opatrně nastavte vzdálenost elektrod je-li to nezbytné.
14. Vzduchový filtr Demontujte sedadlo. Uvolněte 4 háky krytu vzduchového filtru a demontujte kryt. Uvolněte šroub držáku a demontujte těleso filtru. Vyčistěte (vyperte) filtr v nehořlavém rozpouštědle a důkladně vyždímejte.
15. Karburátor, seřízení otáček chodu volnoběhu Zatáhněte parkovací brzdu. Zařaďte neutrál. Zahřejte motor. Spojte otáčkoměr ( drát otáčkoměru je připojený k vysoknapěťovému kabelu). Regulačním šroubem škrticí klapky nastavte specifické otáčky volnoběhu. Specifické otáčky volnoběhu: 1500 ± 100 otáčky. Do továrního nastavení karburátoru nezasahujte. není-li to bezpodmínečně nutné. V případě potřeby se obraťte na autorizovaný opravce YUKI.
19
16.
Motorový olej
17. Převodový olej
Vypněte motor, zaparkujte ATV v na rovné ploše a zajistěte parkovací brzdu. Zkontrolujte stav oleje měrkou hladiny oleje. Nešroubujte měrku do motoru při kontrolování. Pokud je stav oleje nízký, doplňte doporučeným olejem na horní rysku.
Výměna oleje Umístěte olejovou vanu pod ATV a odstraňte vypouštěcí zátku oleje. Po vypuštění, se ujistěte že je na výpustním šroubu podložka. (těsnění) Instalujte vypouštěcí zátku oleje a pečlivě utáhněte.
ZADNÍ DIFERENCIÁL
Výměna olejového filtru Odsajte motorový olej. Instalujte olej Filtr a pečlivě dotáhněte. Dolijte motorový olej (viskozní třida SAE 10W- 40) Množství oleje: 3500 ml při výměně. Instalujte měrku, nastartujte motor po dobu několika minut. Vypněte motor a znovu zkontrolujte stav oleje. Kontrolujte zda z motoru neuniká olej.
PŘEDNÍ DIFERENCIAL
Výměna převodového oleje Odstraňte zátku. Demontujte výpustní šroub a vypusťte olej. Instalujte vypouštěcí šroub a pečlivě dotáhněte. Ujistěte se, že je na výpustním šroubu podložka (těsnění) Nalijte olej v předepsaném množství Předepsané množství: 300~350 ml. při výměně Ujistěte se, že podložka šroubu není poškozená. Výpustní šroub pečlivě utáhněte. (viskozitní třída SAE 90#) Nastartujte motor a 2- 3 minuty projeďte. Vypněte motor a zkontrolujte stav oleje. Zkontrolujte že olej nikde neuniká
Pokud nemáte potřebné zkušenosti obraťte se na autorizovaného Opravce firmy YUKI.
18. Zámek sedla Demontáž sedla: Po odemknutí zámku a jeho stlačení odklopte zadní část sedla Montáž sedla: Vložte sedlo do předního vodítka a zadní část zamáčkněte pro zacvaknutí aretace Při montáži sedla pozor na poškození kabelů el. Instalace..
20
21
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1 2
19. Pojistky & Akumulátor K zpřístupnění baterie , nebo výměně pojistky musíte zdemontovat sedlo. Pod sedadlem najdete pojistu (viz obrázek). Náhradní pojistka je přiložena. Pozor na poškození kabelů el. instalace
Upozornění: Používejte jen pojistku správné hodnoty. Pokud dojde k přehoření pojistky několikrát kontaktujte svého prodejce
Upozornění: Baterie obsahuje nebezpečnou kyselinu sírovou. Veškeré kontroly by měl provádět odborník . Pokud budete mít problémy s baterií poraďte se svým prodejcem. Baterie musí být demontována pro kontrolu úrovní hladin kyseliny. Pro toto nejprve odpojte černý kabel záporného pólu, pak červený kladný kabel. Stáhněte odvětrací hadici z baterie opatrně demontujte baterii. Položte baterii na rovnou podložku a zkontrolujte šest článků. Doplňte destilovanou vodu do jednotlivých komor baterie tak, aby úroveň hladiny kyseliny byla mezi značkami MIN a MAX. Znovu instalujte zátky komor a instalujte baterii v obráceném pořadí. Baterie musí být při nabíjení odpojena. Nejdříve kontrolujte úroveň hladiny kyseliny. Nabíjecí proud nesmí přesahovat 1 ampér. V případě že je Váš ATV vybaven gelovým akumulátorem (černý neprůsvitný obal) Akumulátor neotvírejte ani nedolévejte. V případě déle trvajícího odstavení ATV kontrolujte pravidelně napětí akumulátoru. V případě poklesu pod 12V dobijte předepsaným nabíjecím proudem.
22
Před jízdou pečlivě prostudujte následující instrukce. Používejte chválené ochranné přilby, boty, ochranné brýle, rukavice a ochranný oděv. 3 Před vyjetím vozidla se ujistěte, že máte odjištěnu parkovací brzdu. Předejdete tím možnému zranění nebo poškození Vašeho stroje. 4 Po nastartování motoru, postupně otevře škrticí klapku. Ujistite se, že je možné klapku hladce otevřít a zavřít ve všech pracovních polohách. 5 Za mokra může být učinnost brzd snížena. Ujistěte se, že brzdy řádně fungují před tím než vyjedete. 6 Pokud musíte jet v deštivém počasí, nebo na kluzkém povrchu, pamatujte si, že adheze kol je snížená. Za těchto podmínek se vyhněte náhlému brzdění, které by mohlo mít za následek smyk. 7 Při převzetí vozidla se seznamte se základními informacemi o ovládání vozidla jako je jízda vpřed, otáčení a zastavení. Důkladně se seznamte s Vaším novým vozidlem. 8 Nastartujte motor a nechte běžet ve volnoběžných otáčkách několik minut. Uvolněte parkovací brzdu a otevřete škrticí klapku, držte hlavu přímo vpřed, uvolněte ramena a napřimte záda, nohy dejte na stupačky a oběma rukama držte řidítka. 9. ZÁKLADNÍ POKYNY PRO JÍZDU VE VELKÉ RYCHLOSTI , JÍZDU PO HRUBÉM POVRCHU A JÍZDU Z KOPCE. 9.1 Velká rychlost a zatáčení: Kvůli odstředivé a setrvačné síle, může dojít bez změny těžiště k prokluzování kol až převrácení stroje. Změna těžiště redukuje šanci na prokluzování kol a případné převrácení. Schopnost měnit polohu těžiště: při zatáčení doleva zpomalte a nakloňte tělo doleva, čímž posunete těžiště vlevo; při zatáčení doprava, zpomalte a nakloňte tělo vpravo čímž posunete těžiště vpravo. 9.2 Hrubý povrch cesty: Pro jízdu v terénu je vhodné si stoupnout do stupaček. Postojem ve stupačkách snížíte přenos scvění do těla. Mírným nakloněním těla vpřed vytvoříte rovnováhu mezi předním a zadním kolem. 9.3 Jízda do kopce a z kopce: Jízdní do kopce: Pohybem těla vpřed předejdete převrácení vozidla vzad. Jízda z kopce: Při jízdě z kopce přeneste těžiště na zadní nápravu, vzad. 10. Vypněte motor a zaparkujte stroj na rovině. Při odstavení stroje zajistěte parkovací brzdu. (Pro zabránění vybití akumulátoru vypněte zapalování. 11. Vypínač motoru: slouží k nouzovému zastavení motoru. Kdykoli potřebujete naléhavě v případě nebezpeční vypnout motor použijte vypínač motoru. 12. Po vypnutí motoru se nedotýkejte výfukového potrubí. Hrozí nebezpečí popálení.
23
Rychlý průjezd zatáčkou:
VÁŽENÝ MAJITELI ATV: Dodržujte pokyny pro údržbu a použití Vašeho ATV doporučené v této příručce. Dbejte bezpečnostních pokynů. Jezděte bezpečně. Neschválené úpravy provedené na Vašem ATV mohou vést k odebrání technického průkazu. Jakékoli plánované změny konzultujte u svého prodejce. Na poškození způsobené použitím neoriginálních dílů se záruka nevztahuje. Nedodržení pokynů uvedených v této příručce může mít za následek ztrátu záruky. Používejte pouze originální příslušenství a doplňky. Výrobce si ponechá právo na změny bez dřívějšího oznámení.
Jízda do kopce a z kopce:
Jízda po nerovném povrchu:
24
Tipy pro bezpečnou jízdu: Před jakoukoli jízdou se ujistěte že Váš ATV je v řádném technickém stavu. Vždy používejte schválenou přilbu. Přilba je nejlepší ochrana proti těžkému poranění hlavy. Používejte ochranné brýle a chránič obličeje. Používejte, rukavice, boty a bundu s dlouhým rukávem. Buďte viděni! Noste jasně barevné šatstvo. Nikdy nepijte alkohol nebo neberte drogy před jízdou na ATV. Používejte směrová světla při odbočování. Vnímejte ostatní účastníky silničního provozu. Používej zpětná zrcátka. Dodržujte bezpečnou vzdálenost. Dodržujte pravidla silničního provozu. Nechvátejte – 40 procent těžce zraněných řidičů chvátalo.
25