Učitelé u krajanských komunit 1) jméno, příjmení, titul Hana Herrmannová, Mgr. 2) destinace: země, místa Eibenthal, Rumunsko 3) škola: druh školy (ZŠ, SŠ, VŠ): třídy + počet žáků/studentů, věk (rozdělte povinnou a fakultativní výuku), kolísaly počty žáků? MŠ – 3-7 let, fakultativní výuka, 16 žáků ZŠ – 1.-8. třída, povinná výuka čj, 30 žáků ZŠ – 6. a 7. třída, povinná výuka českých tradic, 5 žáků 4) zájmová činnost: kroužky: počty žáků, věk, kolísaly počty žáků? Kytary – 5 žáků, 5.-8. třída; nárazově 3 mládežníci, 16-17 let Flétny – 7 žáků, 3.-8. třída Angličtina – cca 3-10 žáků, od 5. třídy až po dospělé, velmi kolísá podle roční doby a sezonních prací 5) výuka: metody, činnosti, přípravy, jazyk, certifikáty, zajímavosti … *Klasické frontální i skupinové vyučování gramatiky s použitím učebnic Alter II, Nová škola II-V, pracovní sešitů z nakl. Nová škola, Slabikáře, Pracovních sešitů ke Slabikáři a Písanek ke Slabikáři od Matěje Formana, nakl. Prodos, Čtení, to nic není, Čtecí karty pro začátečníky, vlastní pracovní listy... * Výuka čtení, čtení s porozuměním – společné čtení pohádek, četba s poslechem CD, otázky k přečtenému, vyprávění o přečteném, ilustrace... * Projektové hodiny – širší rozbor témat z různých oblastí (české reálie, osobnosti, světový zeměpis, zajímavosti, kosmos, české pověsti, environmentální výchova, historie, výchova k občanství – dětská práva, ženská otázka, informace o pomoci z ČR apod., zdravotní výchova a prevence...) * Slohové práce – děti jsou motivovány zejména tak, že se podílejí na vydávání školního časopisu. * Menší děti – popisy obrázků, hra Pexeso se současným pojmenováváním obrázků * Jazykové hry – skládání slov z písmen, „Slovní fotbal“, „Přijela tetička s Číny“, „Slovní paprika“, vymýšlení slov k písmenům abecedy, doplňování neúplných slov, vymýšlení rýmů k písničkám... * Použití dětských časopisů z ČR (Sluníčko – rozvoj psaní a čtení pro menší děti, popisy obrázků, nová pojmenování, tvůrčí způsoby uvažování..., Mateřídouška – referáty, křížovky, komiksy...) * Zpěv českých písní *Promítání filmů – dokumenty či hrané filmy o významných českých osobnostech, dokumenty o Banátu, pohádky, Staré české pověsti, české filmy obecně *Spolupráce s návštěvníky – promítání filmu Evropské pexeso pracovníky Českého kulturního centra v Bukurešti s testem; využití návštěv k prezentaci žáků... * Příprava žáků na soutěže a olympiády v českém jazyce (organizováno DSSČ) 6) další aktivity kromě vlastní výuky čj, jejich rozvržení (výtvarné činnosti, hudební výchova, divadlo, PC, promítání DVD, přednášky, vaření, sport …) * Výtvarné činnosti – ve škole v rámci výuky tradic, příležitostně, v klubovně skoro každý týden, často zaměřené tematicky podle událostí roku * Hudební výchova – viz kroužky, viz škola, dále ve spolupráci s panem děkanem hudební setkání na faře pro dospělé, příležitostná hudební setkání s místními hudebníky, zpěv u táboráku...
* Příprava hudebně-dramatických vystoupení v rámci školních besídek (asi 3x do roka) *Sportovní hry a výuka plavání – každý týden v klubovně, příležitostně o víkendech * Pomoc při organizaci dětských letních táborů u obce Gernik * Příprava dětí k vystoupením na festivalech (Krajanské festivaly, Dětské krajanské festivaly) * Podíl na organizaci místních kulturních, společenských... akcí (viz bod 7) * Pravidelné promítání filmů pro děti, mládež i dospělé * Výuka základů práce na počítači (dospělí, příležitostně) * Ve spolupráci s dalšími učiteli příprava úkolů pro olympiády a soutěže v českém jazyce, oprava prací * Pomoc místním učitelům – pomůcky, rada, zprávy pro rumunské inspektoráty, účast na mezinárodních školských konferencích... * Redakce školního časopisu – spolupráce s dětmi, učiteli i představiteli krajanského spolku * Příležitostné prezentace či přednášky pro dospělé (o účasti krajanů na hodnocení soutěže Vesnice roku v ČR, o cestách dětí do ČR...) * Pomoc při organizaci oficiálních setkání * Spolupráce a organizace tanečních vystoupení dětí a mládeže a výjezdů do ČR * Propagace Banátu – webové stránky, články, rozhovory pro český i rumunský rozhlas a televizi, provádění turistů * Archivace a dokumentování (události, církevní, kulturní a společenské slavnosti, tradice, místní význačné osobnosti, hudebníci, řemeslníci...) * Podávání informací zájemcům z ČR * Zajišťování ubytování pro návštěvníky z ČR * Propagace místních produktů k prodeji návštěvníkům z ČR * Pomoc krajanskému spolku při organizaci spol. a kult. akcí, při podávání žádostí o finanční příspěvky z ČR * Pomoc spolku i jednotlivcům při formulování dokumentů pro ČR, při zajišťování vzdělání v ČR, práce v ČR, exkurzí do ČR... * Zakoupení a provozování klubovny * Zakoupení a financování provozu dodávky, která v místech se špatnou dopravní obslužností zajišťuje dopravu do kostela, do 50 km vzdáleného města k lékaři, na úřady, na nákupy, na poutě, výpomoc při dopravě dětí na soutěže, festivaly... * Podpora místních řemeslníků a rodin – nákup jejich produktů, angažmá místních pracovníků při pracích na klubovně, bazénech... * V sezonách 2007/2008, 2008/2009 hra na varhany v místním kostele, regenschori. Společně s bývalým varhaníkem panem Viktorem Pospíšilem (80 let) výuka nové mladé varhanice z řad místní mládeže, která nyní již zastává varhanickou službu sama. *Spolupráce s dalšími subjekty (viz bod 8) 7) velké akce (dožínky, festivaly apod., doplňte data) * Mariánská pouť do Čiklavy – 12.-15. 8. a 5.-8. 9. * Krajanské festivaly – srpen * Posvícení – v polovině října * Setkání učitelů českého jazyka – podzimní měsíce * Dušičky – 1. a 2. 11. * Advent * Vánoce * „Revelion“ - Silvestr * „Kinderbal“ - dětský masopustní karneval – zimní měsíce
* Půst – zimní měsíce * Velikonoce – jarní měsíce * „Májové svátky“ - svatodušní svátky – jarní měsíce * „Voltáře“ - slavnost Těla a Krve Páně – květen/červen * Dětský krajanský festival v Baile Herculane – červen 8) spolupráce: škola, komunita, ZÚ, GK, jiné organizace- místní, české * DZS MŠMT ČR – poskytování učebních pomůcek a technického vybavení * Demokratický svaz Slováků a Čechů v Rumunsku – organizace kulturních a společenských akcí (bály, festivaly, dětské besídky...), oficiálních setkání, žádosti o finanční příspěvky, dokumentování tradic, školní časopis, podíl na organizování tanečního souboru – paní Jitka Bonušová z ČR: příprava na vystoupení na dětském krajanském festivalu v Baile Herculane, vyhlídka na další spolupráci, soutěže a olympiády v ČJ, příprava propagačních materiálů o Eibenthale... * Místní kostel – účast na svátcích, úcta k místním náboženským tradicím, společný zpěv na faře, archiv... * Škola – viz bod 6 * Člověk v tísni – pomoc při zajišťování práce pro krajany, při organizaci oficiálních setkání a návštěv z ČR, návštěva keramičky Zdenky Benešové v létě 2009 – vyráběla s dětmi a mládeží keramiku, která se potom vypálila na Sv. Heleně, rozvoj šetrné turistiky – značení nových cest, organizace exkurzí starostů z ČR do Banátu (společně s MpMR ČR), jednu sezonu financován správce klubovny, zakoupení historického parního stroje z bývalých dolů (plánovaný základní exponát zamýšleného muzea hornictví)... * Jazyková škola Glossa – zajištění učitele angličtiny, sponzorský dar – Orffovy nástroje, flétny, kytary * Taneční studio Light Praha – v sezonách 2007/2008, 2008/2009 nácvik tanečních představení Kdy víly přestávají čarovat a Hlasy země, výjezdy dětí do ČR a vystoupení na prestižním festivalu Tanec Praha (Brno, Kutná Hora, divadlo Ponec Praha) * Divadlo Ponec Praha – vystoupení eibenthalských dětí a mládeže na tanečním festivalu Tanec Praha * ČSOB – finanční zajištění skupiny studentů, kteří se v létě věnují dětem – sportovní a výukové hry, finanční zajištění misí ČSČK * TOM – financování a organizace letních dětských táborů u gernických mlýnků * Liga lesní moudrosti – organizace letních dětských táborů, vedoucí * ČSČK – asi třikrát ročně pořádá mise po českých vesnicích, kde ošetřuje nemocné v místech s nekvalitní a špatně dostupnou lékařskou péčí * Ymca Brno – zajištění sportovních pomůcek pro děti, výpravy z ČR * Duhový skřítek Brno – zajištění přivýdělku pro místní ženy (šití panenek) * CK Kudrna – výpravy z ČR, rozvoj šetrné turistiky, geocaching * Mountfield – brigáda v ČR pro místní muže * České kulturní centrum v Bukurešti – kulturní materiály pro děti, návštěva ve škole – promítání filmu Evropské pexeso M. Procházkové s testem * Rádio Temešvár – pravidelné vysílání pro krajany * Krajanský časopis Naše snahy – články o komunitě * Bývalí i současní učitelé českého jazyka v Rumunsku – aktualizace webových stránek (Ondřej Syrovátka), spolupráce při přípravě olympiád a soutěží v ČJ (P. Skořepa a gernický učitel, tento rok Matěj Března), konzultace problémů a výukových postupů, hudební doprovod dětí na festivalu...
* MpMR ČR – již dvouletá spolupráce – spolu s ČvT organizování exkurzí starostů z ČR – návštěvy vesnic, přednášky, vycházky, návštěvy u místních řemeslníků, organizace poznávacích exkurzí představitelů krajanské komunity do ČR – vyhodnocení soutěže Vesnice roku... * Místní zastupitelské úřady ČR – exkurze do Banátu organizované MpMR ČR společně s ČvT, hmotná pomoc (počítače) * Jednotlivci a skupiny zájemců o Banát – hmotná pomoc – bazény, jízdní kola, hudební nástroje, výtvarné a sportovní pomůcky, DVD s českými filmy a dokumenty... 9) podmínky pro výuku (samostatná učebna v ČD, učebna ve škole, soukromí, vybavení učebny, zázemí učitele, dojíždění do jednotlivých míst) * výuka ve škole a školce ve třídách * výuka doma v Eibenthale * výuka ve škole, školce a klubovně na Baia Noua – vzdálena 3-4 km od Eibenthalu * exkurze 10) podmínky pro učitele (ubytování, doprava do/z destinace, stravování…) * Ubytování v podnájmu u místních * Doprava: vlaky + autobusy, příležitostná doprava, Josef Hrůza * Stravu si zajišťuji sama, suroviny v místním obchodě, občas výjezd do města, co nejvíc domácích potravin od místních, možnost objednat se k někomu domácímu na stravu – vynikající kuchyně 11) co se Vám podařilo, co se nepodařilo (vydávání časopisů, akce... ) * Z důvodu nepředpokládaného a náhlého ukončení mého působení na Eibenthale se nepodařilo dokončit rozjeté projekty a v jiných pokračovat – příprava publikace o Eibenthale (monografie, CD, pohlednice), taneční soubor, dokončení plánovaných oprav a vybavení klubovny, vytvoření muzea lidových řemesel, v rámci výuky hry na hudební nástroje a zpěvu vytvoření hudebního souboru pro kostel. 12) problémy a doporučení * Pomalý a drahý internet – chcete-li poslat fotografie či jiné větší dokumenty, musíte tak učinit z ČR, nebo někoho pověřit. * Špatná kvalita a dostupnost lékařské péče – základní léky včetně antibiotik s sebou, raději nestonat! * Romanizace školy krajany velmi nelibě pociťovaná – nutnost důsledné a pilné práce především s dětmi a mládeží, snažím se kromě vlastního působení zajišťovat jim co nejvíce kontaktů s návštěvníky z ČR (studenti, tábory, tance, exkurze...); ve třídách panuje velká rozdílnost v jazykové úrovni žáků, je třeba v rámci jedné hodiny pracovat s mluvčími na velmi dobré jazykové úrovni i s dětmi ze smíšených rodin, které česky moc neumějí, ale ony i jejich rodiče mají o výuku českého jazyka zájem. * Nedostatečná výuka prakticky všech předmětů ve škole – snažím se alespoň zařazovat do hodin češtiny referáty z různých oborů apod * Nutnost osvojit si základy rumunštiny, bez ní se nelze ve škole s kolegy domluvit, a to ani anglicky či jiným světovým jazykem. * Nutnost respektovat rumunské zvyky, například hierarchizaci společnosti a postoj k autoritám, zejména ve vztahu k řediteli školy (v současnosti pan Tiberiu Vasilcan) – každý i drobný krok je dobré předem konzultovat. * Nutnost zcela respektovat místní náboženské tradice a přizpůsobit jim i rytmus své práce – klubovna ve středu odpoledne, což je jediný den, kdy večer není kostel, plus neděle odpoledne; půsty, adventní a velikonoční povinnosti atd. Dobré je se místního náboženského života alespoň elementárně účastnit. Je třeba počítat s tím, že pravidelná práce mimo školu se často přeruší.
* Malá pracovní kázeň žáků – motivuji je kromě účasti na olympiádách atd. drobnými odměnami, výlety apod. * Výuku ve školce na Baia Noua jsem zahájila v tomto školním roce, jako přípravku pro první třídu – není v osnovách rumunské školy, ale podle mého názoru je pro děti velmi potřebná, i pro učitele je výhodou, má-li děti v první třídě alespoň trochu připravené. Je potřeba počítat s tím, že Baia Noua je od Eibenthalu vzdálená asi 3 km. 13) různé (info o destinaci, historii, současnosti KK, vztah krajanů k učiteli…) Eibenthal je hornická vesnice – až do roku 2006 zde fungovaly doly na antracit, které byly po důlním neštěstí, při němž zahynuli dva lidé, uzavřeny. Poté nastal, jako i v ostatních českých vesnicích, ale později, odliv obyvatel za prací, především do České republiky. Ten se ale poměrně záhy zastavil, nyní se některé rodiny do Eibenthalu i vracejí. Oproti jiným českým vesnicím v Banátu zde hodně, zejména starších lidí pobírá důchod, což také způsobuje, že zde více obyvatel zůstává, mladší se starají o rodiče pobírající důchod atd. Stejně jako v ostatních českých komunitách je zde ovšem o práci nouze, a proto mnozí otcové rodin odcházejí hledat práci po Rumunsku, případně jezdí na brigády do Čech (jedním z úkolů českého učitele je vypomáhat se zprostředkováním těchto brigád). Jinými způsoby přivýdělku je turistický ruch (učitel často zprostředkuje českým turistům ubytování a stravu v rodinách), některé ženy si přivydělávají rukodělnou uměleckou činností (viz výše), několik rodin obnovilo zemědělskou výrobu – prodej po Eibenthalu i ve městě na trhu. Někteří muži pracují na silnici u Dunaje. Po posledních komunálních volbách v roce 2008 má Eibenthal, který správně spadá pod vesnici Dubová u Dunaje, svého starostu, pana Viktora Doskočila, který se všemi silami snaží eibenthalským obyvatelům pomoci. Spojeni jsme také se školou v Dubové – ředitel eibenthalské školy je také ředitelem školy dubovské. Velmi dobře funguje český spolek (Demokratický svaz Slováků a Čechů v Rumunsku), v současnosti je jeho předsedou pan Emil Flaška. Eibenthal tvoří dvojvesnici s hornickou osadou Baia Noua, kde je také pobočka místní školy a školka. Učitel samozřejmě dojíždí – dochází i do této vesnice. Oproti jiným českým vesnicím je i ve školce ještě hodně dětí (v aktuálním roce 16), které jsou příslibem do budoucna. Jedním z faktorů, které napomohly krajanům udržet si po téměř dvěstě let svou identitu, je náboženství, v případě Eibenthalu výhradně římsko-katolické, díky němuž se zdejší Češi vymezují vůči jinak převážně řecko-katolickému religioznímu prostředí. Pan děkan Václav Mašek je vůdčí osobností s obrovskou autoritou, také učitel ho musí respektovat a ctít veškeré tradice a povinnosti, které jsou s dodržováním náboženských regulí spojené. Každý návštěvník Banátu ocení především srdečnost a pohostinnost našich krajanů, jejich radostný a fatalistický přístup k životu, jímž nás, „civilizované Severoevropany“ inspirují. Jako všichni příchozí, také učitel by měl ctít místní tradice, kulturu a způsob života a nepřistupovat ke krajanům jako mentor, ale jako pokorný pomocník, vykonávající službu na místě jemu přiděleném.