I
A változatosság kedvéért most nehézfajsúlyú szerepet" játszik. Könnyű a szerep abban az értelemt hogy csupa dal és ritmus, kábító táncszámok, sok humor, mulatságos félreértésekadta vidám jelenet, — nehéz, mert amíg minden szám tökéletesen „ül", amíg egy kacér, kedves mosoly, egy semmiség dalocska, egy önfeledt kermgőzés filmre kerül, ezer próba, csiszolás és raffinált előkészítés, megszámlálhatatlan ismétlésen kell átesni. Mégis a rögtön zött jelenet magátólértetődő fáradhatatlansága, robogó tem pója és játszi könnyedsége ragyog minden kockáról, — csak a jó Isten és néhány angyalka a tudója, mennyi nehéz munka, mennyi energia és vasfegyelem árán. Ahány szerepet alakit, annyi egyénisége van. Tessék megnézni, úgy-e ez is mind más, meg más? Ilyen Dóra Komar négy arca.
Karcsú, mint egy ezüsthalacska, sudár, mint a jegyenye és melegen zengő hangja olyan, mint a cselló lágy dallama. Egyik filmjében titkok asszonya, démon, vamp, szóval a „kígyó", — másik Szerepében csupa derű, csupa ritmus, csupa napfény, csupa báj. , Egyszer revűsztár, — a tánc tündére. Másszor drámai bo nyodalmak felidézője, a végzetküldötte fekete angyal. Az életben egyszerű és kedves, — amolyan patrícius csalás* gondosan nevelt jó kisleánya. Két hónap óta Pesten dolgozik. Énekelt a rádióban, kfvánsághangversenyen, nap, mim nap forgat a Hunniában. Készül új filmje: Karnevál dér Liebe, mely a magyar keresztségben „Ha szeretsz, elvehetsz..." címet kapta.
Dr. Johnén, a Berlin-film producere
<
s <
nyitva áll magyar produkciók számára. Mielőtt a Berlin-film. amely csak a napokban fejezte be többmilliós filmjét, a „Karnevál dér Liebe“-t, végkép összecsomagolt és hazament volna, meleg barátsággal búcsúestére hívta a magyar filmélet előkelőségeit. H Elbúcsúztak tőlünk és megköszönték a magyaros vendéglátást, amelyben részesítet N tük ő k et; elmondták, hogy milyen lelkes őszinte barátság és bajtársiasság főzi minden munka társukat hozzánk ; bókoltak azzal, hogy mennyi ihlet fakadt a magyar-német összmunkából. W Annyi baráti melegség, szívélyes testvéri felajánlkozás csendült ki szavaikból, hogy az ember szinte úgy érezte — nem, ezzel sem nem számolt, sem nem méltó ennyi köszöngetésre — elvégre csak természetes, hogy ha házigazda módjára felajánlja szerény hajlékát, igyekszik n azonfelül is tehetségéhez mérten minden jóval ellátni a vendéget. Ha pedig sajgott is néha kicsit a szívünk, látva, hogy mennyivel több idő és pénz áll náluk egy csillogó röpke vígjáték rendelkezésére, mint amennyire a legreprezentatívebb magyar M film valaha is számíthat — a méla sóhaj nem irigységből fakadt — elvégre majd csak átvágjuk magunkat tehetséggel és találékonysággal —, de egy percig sem titkolhattuk elismerésünket munkájuk nagyszerűsége felett és egy pillanatra sem felejtettük, hogy ennek a töméntelen pénz tó nek nagyon nagy része itthoni szakemberek, magyar iparosok és magyar statiszták kezébe u vándorolt. A tudósabb és korlátok nélkül tehetősebb kollégák munkáját szeretettel, gazdag Q programmját lelkes elismeréssel hallgattuk és csodálattal adózunk annak az idealizmusnak és szervezőképességnek, antciy „ amikor az eüer-ége« államok film gyártása állandóan csökken, részben megszűnt vagy megszűnőben van, nemcsak, hogy Ber 'H i linben, Wienben, Münchenben, Rómában, Prágában, Parisban. Amsterdamban, Hágában, hanem Budapesten is összefogja és összekovácsolja Európa művészi erőit az európai film > nagy eszméjének szolgálatára. U A távozó német produkciótól a szeretet és testvéri együttérzés melegségével búcsúzunk a magunk részéről mindent elkövetünk, hogy az együttmenetelés nagyügszefogásában mél tóan megálljuk a helyünket. ~ -- I
u w
z
% *
K Johannes Heesiers
Máriássy József UFA-sajtófőnök, Szentpály Istvánná, br. Wlassics Gyula államtitkár, Evelyn Künneke, a szteppelés európai bajnoknője, dr. Balogh László min. tan., Güttler Lajos UFA cégv. a német produkció búcsúztatásán a Hunniában
Doryt Kreysler
ÉS BESZÉLJÜNK VÉGRE AZ EPÍZÓDISTÁKRÓL... akik legalább olyan fontosak a jő filmben, mint a jó ételben a fűszer. Ahogy a legremekebb paprika c-irke előfeltétele, hogy abban hagyma, só, paprika és tejfel is bőven legyen, úgy hiába van meg bármely filmhez a sztár, vagy vannak a sztárok, ha nem állnak mellettük a legjobb epizódisták, egy hangú kopár, filmszerűden lesz a játék. A neon nevekre egyedül — még nem lehet film e t építeni.
„ rö" b e tű t... közben már bizsereg bennem a hetyke mozdu lat, ahogy a bajuszkámat pödörinteni fogom. — Úgy benne élek aztán a szerepemben, mintha a bőröm lenne. A z vagyok, am it játszom: őrmester, vagy kisgazda, franzstadti strici, vagy félszeg kis írnok, — szóval pontosan az az ember, akire a darabban szükség van.
Hogy a jó epizódisták, a jó figurák mennyire megadják egy darab karakterét, ennek leg pregnánsabb példája a „K a d e t t s z e r e l e m” , amelynek csak két eszmei sztárja van : a fiatalság és a szerelem. Főszereplői a fiatal utánpótlás legtehetsége sebbjeiből rekrutálódtak (előző számainkban bemutattuk őket) és azon a tempós, üde és friss hangulaton túlmenően, amit az ő minél nagyobb számban való szerepelteté sük jelent, a film legjellegzetesebb kiváló sága, hogy karakterszerepekben csupa nagy szerű figurát látunk benne felvonulni.
Hát valóban ilyen is a magyar színjátszás főoptimistája: Juhász Jóska. Jókedve elpusz títhatatlan, örökké mókák újféieségén töri kerek és építeni lehet a megbízhatóságára A „Kadettszerelem”-ben őrmester, a hatodik hatványon. Az A kadém ia délceg ezredesét
alakítja. Szigorú redők barázdája szántja a homlokát, kék szeme tele van a nevető jókedv arany szikráival. Dere sedé homlokú, katonás kiállású, mar káns férfi, igazi úr, bakfis lányok tétova álmainak a hőse.
Szóval beszéljünk egyszer végre róluk is. ck ik közön a magyar film gyártás, a magyar színjátszás legtehetségesebb egyéniségeivel lálkozunk.
— E z egyszer végre nem az a szere pem , hogy boldoggá tegyek valakit, aki másba volt szerelmes és akinek én vagyok a révbejutási heppy-end-je — mondja
Első helyen áll közöttük. ' Szinte alig van film. amelyben „elő ne fordulna” . De éppen ez a bökkenő : csak előfordul. Pedig olyan remek színész, anynyira egyéni és tehetséges, hogy filmet lehetne rá írni. Amit most írunk, talán nem is fair do log. A szöveg ugyanis Makláryé, de nem az újságírónak mondta, intervjúképpen. hanem privátim, diskurálás közben, felvételi szünetben, a kantinban. . . — M ilyen szerepeket já tszik most? — kérdez tük. — Ilyent! — mutatja, miközben jobbkezével kanyarint egyet a balkeze kisújján, mutatva, hogy egy ujjhegynyit. — Pedig kár értem — teszi hozzá kis melan kóliával. — N em panaszképpen mondom — siet meg nyugtatni — csak tudom, hogy többet is adhatnék. M ert tehetséges vagyok__ É n ezt tudom, több m int harminc éve. Ők is tudják (producereket és színigazgatókat érti az „ők” alatt), mert hiszen szerződtetnek is. É s nem a szép pofám miatt, h a n e m .. . mert jó vagyok. De lehetnék annyival, de annyival több i s . . . így meg lassan míg fogok öregedni, anélkül, hogy hasznát vettem volna m indannak, am it tanultam, am it tudok. — É n tudok kérem a színjátszáson kívül akro batikát is, úgy szállótok, m int a villám , felfutok a fá ra , akár a majom és megcsinálom a triktrakkot is (nem akarjuk félbeszakítani, hogy
megkérdezzük, mi az, így hát csak leírjuk, ahogy mondta) — de minden sporthoz értek, csak éppen nem vehetem soha hasznát. — A m ikor pedig játszom , néha olyan egyedül maradok a darabban, m int az u jja m . . . Ott áll
mosolyogva, amikor szerepéről beszél getünk vele. — Szép élményem volt a „Kadettszerelem", ifjúságom emlékei já r ta k az eszemben, amíg ráncbaszedtem a film beli fiatalokat. Bár minél több hasonló fig u rát alakíthatnék.
Utolsónak hagytuk és vele nem be szélhettünk, mert valahol az orosz fron ton jár :
az ember a színpadon, aztán egyszer csak érzi. hogy nincs vele szemben partner. N incs, aki vissza adja a játékot. . . H át olyan civil leszek egyszeri ben, m int a p in ty. Csinálom a dolgomat__ de érzem, hogy privát vagyok. Pedig mindent meg csinálok. H a egyszer azt mondanák, hogy legyek hal. . . hát azt is megjátszanám.
Tökéletesen igaz, amit mond. A „Kadettszerelem” -ben is csak nyúlfarknyi szerepe van, de amíg látszik a képen, minden gesztusa, minden grimasza szinte sugározza zsenialitását, az abszolút színjátszás magas iskoláját. Leányintézet aranyszívű pedellusát alakítja. Bár szerény véleményünk szerint a pedellus nem jár az intézeti hálószobák táján — és ez talán egyetlen kifogás-nnk a forgatókönyv előírásai ellen, a figura, melyet Makláry szerepéből faragott, klassziku san jó és megbocsátatja a fogalombeli ellent mondást. A film másik, karakteralbumba kívánkozó szereplője :
Vele is találkozunk majdnem minden film beli címlapon és mindannyiszor más és más. — Pedig nem is olyan könnyű áthasonuiuom
— mondja az örökké vidám Juhász Jóska — az én görögdinnye fejemm el!? — De úgy vagyok vele, hogyha elolvasom a forgatókönyvet, hát egyszerre csak m inden szige temben elkezdem „érezni ' azt a szerepet. Igen! Ehhez bajuszt fogok v is e ln i.. . mellemet düllesztve járok m a jd __ megcsinálom azt a suta játékot a hüvelykujjam meresztgetésével, am i, tudom, milyen nevetséges.. . emigyen vágom m ajd k i a
aki a darab „Prügelknabe”-ja. Ö a rossz fiú, az árulkodó, undok stréber, aki mágnes mód jára tömöríti személye körül az rallenérzé-t. Egyben ő a tréfás áldozat is. A „megtöri") lépések” szenvedő hőse, a kadettiskolások meg bunyózzák, az intézeti kislányok csúffá teszik. — Havlicska határozottan pórul jár. Mindezt annyi kamaszos, suta humorral, olyan tenyérbemászó impertinenciával alakítja, hogy nélküle a film el sem képzelhető. Még oldalakat lehetne összeírni a sztárok nélküli film kitűnő figuráiról, akik mind remek színfoltjai az együttesnek__ Úgy véljük, egyszerűbb a „felfedezés” örö meit a nézőkre bízni, — tessék személyesen meggyőződni. S*. — é.
ESTÉLYIRUHA KŐTELEZŐ! Vidor Norton igen jómegjelenésű fiatal ember, nagyszerűen áll rajta a frakk. Csak kissé feltűnő, amikor Párisban, reggel nyolc őrskor így megy végig az utcán. Dekát egy józaneszű fiatalember nemigen tesz ilyesmit ok nélkül. Az ok Vidor esetében az. hogy a fiatalember egyévi börtönbüntetését töltötte ki és ma reggel szabadult. A fogházban távozáskor kiadták ruháját, amelyben letartóz tatták és mit tegyen, ha ez a ruha a kitűnően szabott frakk volt? Az. eset úgy esett, hogy egy Webber nevű ékszertolvaj helyett ő ült egy esztendeig — ártatlanul. Most, hogy kijött a börtönből, lakására hazaérve, megdöbbenten vette tudo másul. hogy Webber egy évig az ő neve alatt lakásában lakott, majd néhány nappal ezelőtt mindent eladott és „meglógott” Monté Carloba. Vidor dühösen utána utazik Miehellel, aki igazi zsebtolvaj és vele együtt szabadult a börtönből. A hotel Excelsiorban újabb ékszer lopással folytatódik a bonyodalom, — egy gyönyörű énekesnővel, valamint az elmarad hatatlan és forró szerelemmel kapcsolatosan. Az ..Estélyiruha kötelező" külön érdekessége, hogy új sztárt avat —Réthy Eszter, a bécsi Opera szoprán énekesnője személyében. A művésznő a film forgatásakor, még a tavasszal elmondotta a Mozi Újság munka társának filmsztárrá avatásáról mindazt, amit ma már Budapesten majdnem mindenki tud. Azoknak, akik mégsem értesültek volna a dologról, dióhéjban csak annyit, hogy : Réthy Eszter egyik pesti vendégfellépése alkalmával „esdt bele” első film szerepéhó. Egy hétfő dél utántól aznap éjfélig tartottak a tárgyalások, kedden hajnalban már pró bafelvételt készítettek róla, egy nap alatt megcsinálták kosztümjeit és ugyanezen idő alatt a bécsi magyar követségen keresztül meg kapta az e.ngedélyt az Ope rától és férjétől a szerződés aláírására. Szerdán már ..komplett” filmszínésznő ként kezdte meg a forga tást Magyar Filmirodában.
A vígjáték néhány nap múlva a közönség elé kerül. A sajtóbemutaté nagy sikert hozott. Réthy Eszter könnyed, bájos, pikáns Sylvia. A hangja pedig? Istenem, a bécsi Opera első szopránénekesnője! Ugye nem kell többet mondani róla? Felkerestük a szép szőke fiatalasszonyt a margitszigeti Margarétában, ahol kisfiával tölti a nyarat. Elég sok huza-vona után jutot tunk magas és karcsú színe elé, mert a portás cerberusként őrzi a telefont és a lépcsőt s részvétlen ridegséggel jelend ki, hogy „a művésznőt nem szabad felébreszteni. . . ” Nem áraljuk el a módot, hogyan sikerült mégis be jutnunk Réthy Eszterhez, de szerepelt e mód ban létra, kőtél, legfőképpen azonban a Lohndienernek adott pengők. A szoprán-csalogány tényleg kicsit álmosan fogad és mi álnok csodálkozással kérünk bocsá natot, mintha sejtelmünk sem lenne az ebéd utáni alvás isteni és általunk rég nem gyakorolt sportjáról. — Ugye mondtuk a tavasszal, hogy nagy sikere lesz az első filmnek, emlékszik rá, mű vésznő? Kár volt olyan nagyon drukkolni. — Dehogy kár! Az embernek mindenért meg kell szenvednie. Én akkoriban olyan zavart voltam, hogy még most sem tudok egész tisztán visszagondolni az egészre. Hetekig repülő gépről álmodtam még azután is. hogy elkészült a fihn, annyit ..pendliztem” Pest és Bécs között. De hiszen ezt már mindenki tudja, semmi újat nem tudok mondani! — Dehogynem! Akkoriban nem volt időnk beszélgetni róla. Hogy tetszik a szerep, amit játszik? — Megmondom úgy, ahogy van, szerencsém volt vele, mert nemcsak, hogy szakmámba vág,-énekesnőt alakítok,-hanem szép, dekoratív és finom játékra is alkalmat ad. Jávor a partnerem, rengete get foglalkozott velem, neki is hálás vagyok, de mindenkinek, mert az egész „stáb” , mint egy , ember állt mellettem és segített, nehogy „kilógjak” a többi hivatásos és ta pasztalt filmszínész közül.
Közben nemcsak az intervjú-adás foglalja le a művésznőt, hanem egy új szerep is, amiről mi már régebben tudónk, csak éppen most lát juk benne először Réthy Esztert Kinyilik ugyanis az ajtó és egy mackóruhás, szigeti tündér imbolyog be rajta: Csupi. az énekesnő kisfia. Édes, nagy szemű baba, aki anyu ölébe kuporodik és a fülébe sugdos. Ennek ered ményeképpen kap egy kis „szüpeményt” , azt jó étvággyal elfogyasztja. Aztán megint súg egyet-kettőt. A súgást a mama részéről némi zavart mosoly, majd a gyermekkel együtt való rövid távozás követi a pelenkás-kosár felé. A mamaszerep kitűnően áll Réthy Eszternek, határozottan szakértelemmel gyakorolja. De térjünk vissza a munkához. — Mi lesz az első siker után? Folytatja a filmezést? — Először is. ne kiabálja el a dolgot, a közönség még nem látta a filmet — szól szigo rúan a babonás ifjú filmsztár —, de ha Istenke segítségével tényleg jó lesz, akkor nem hagyom abba. A Délibáb-filmhez köt szerződésem még egy szerepre, de arra csak december táján kerül sor. — És otthon, Bécsben, nem próbálkozik vele? — Már tárgyaltam egy filmgyárral ott is. majd meglátom mire lesz időm. Most itt vendég szerepelek a szigeten a Strauss-operetthen, nemsokára azonban kezdődik az operaszezon Bécsben, lassan arra is készülnöm kell. írja meg kérem, hogy megszakad a szívem Pestért, itt a legszebb a nyár. (A tél i s . . . ) Boldog vagyok, hogyha igaz, amit a „szakma” mond, hogy az „Estélyiruha kőtelező” jól sikerült s alig várom, hogy újra ' újból előkerül, ezúttal Csak barackot. elégedve és miki búcsúzzon s z í ravasz őszibarackos ruhánkba. Nem is sajnáljuk a ruhát, a kölyök olyan édes. Annál inkább fáj a szívünk Réthy Eszterért, aki alig hallható, csöndeske-hangon búcsúzik tőlünk, mint egy szomorú kis madár : — Viszontlátásra! Hja, Pesttől nehéz megválni! Mándoky Katalin.
Stábodon, mint a madár, — de olyan gazdagon is . . .
(PáQaizy felvételei)
A legtöbb — és mindig sikeres — magyar film et kétségen kívül Barabás Pál írja. A z .,Éjfélre kiderül" már a harmadik bemutatásra kerülő film je ebben az évben. M iután minden Barabásfilmben van valami érdekesség, beszélni akartunk vele ú j munkájáról — s ez egyszer szerencsénk volt, azonnal meg* találtuk, nem úgy, mint a „2000 pengős férfi"-nél, amikor hiába hajszoltuk egy héten á t . .. — Ez a film az „Esküvő után" című re gényemből készült. — Mondja az író. — A forgatókönyvet is magam Írtam. Ettől függetlenül: ez a filmem az, amely a leg jobban a szívemhez nőtt. Ezt a filmet akkor is nagyon szeretném, ha nem én írtam volna. — Nagy szó! — Vetjük közbe. Az író zavarba jön. — Kérem. . . legszívesebben kiállnák naponta a F ó r u m mozi elé, ahol a filmet játsszák s önkéntes kikiáltóként invitálgatnám befelé a járókelőket. — És mit mondana nekik, mint kép zeletbeli kikiáltó? — Érdeklődünk. — Hölgyeim és uraim! — Mondanám. — Tessék, tessék, két óránként újból és újból elkezdődik a komédia odabenn a sötét nézőtér fehér vásznénl Nem mondvacsinált komédia ez, nem, ez hús és vér és ideg, — aki megváltja a je gyét, azt feltétlenül nagy meglepetés éri: ugyanis mindenki megtalálja a szereplők között a hasonmását! Aki igazmondó tükörbe akar nézni, fáradjon beljebb!. . . Ö n . . . ott középen, bizonyára igen fél tékeny természetű! Jöjjön csak, nézze meg, mekkora ostobaság a féltékenysége! ö n . . . ott a balszélen, látom, vakon meg bízik a mélyen tisztelt nagyságos aszszonyban. . . tehát pláne jöjjön, ha ne vetni akar — sajátmagán! Ot t . . . a ko pasz úr, úgy látom, a menyasszonyával ácsorog itt. . . a borzas-szőke hölgy pe dig, arra jobbról, gondolom, nem ragasz kodott feltétlenül a házassági ígérethez, amikor beleakadt abba a kövérkés úri emberbe . . . önöknek aztán minden kö rülmények között meg kell nézni — sajátmagúkat! Mert a komé diában, amelyet odabenn pergetnek, mindenki jelen van. ö n . . . és ön . . . és az is, aki ezeket a monda tokat olvassa! Benne van a taxisoffőr, ott a járda szélén, a szobalány is, aki itt sétáltatja a kutyuskát,
A h ázasp ár
e lső
m o so ly a.
CBuHa E im a és T ím ár József
3 benne van a kis színinőcske, a bank vezér, a portás, a professzor. . . tehát el ne mulassza senki ezt a soha vissza nem térő alkalmat: az önmagával való szembetalálkozást! Jöjjenek mind, akik szerel mesek, akik magányosak. . . mert ez a különös komédia önökről szól, féltékeny ségről, boldogságról, titkokról, hazugság ról, jókedvről, könnyekről, — egyszóval: szerelem ről... s arról, hogy férfi és nő még békességben is élhet egymás mel lett . . . ★
Barabás Pál szíves invitálásához csak annyi a hozzátennivalónk, hogy az „Éjfélre kiderül” a legszellemesebb magyar film . Egy pesti házban játszódik, amelynek lakóit véletlen esemény bolygatja meg annyira, hogy éjfélig senki sem tud aludni, mindenki vall, vallat, sír, válik, békül. figyel, árulkodik, amíg aztán éjfélre kiderül. . . hogy mi derül ki. azt aztán igazán meg kell mindenki nek nézni, aki szereti a meglepetéseket Az „Éjfélre kiderül” három főszere pét Bulla Elma, Simor Erzsi és Rác: Vali játszák. Bullának Tímár Józseffel alakított duója felejthetetlen művészi élmény. Simor a Hajmássy és a Lehotay között bolygó szépasszony, ezzel az alakításával is szaporítani fogja sike reit. Rácz V a l i . . . az új sztár! ö a film egyik legnagyobb meglepetése. Drámai szerepet játszik — Csortos Gyulával! Ezzel a szerepével, mint sztár-utánpótlás: beérkezett! Csikós Rózsi angyali szőkeséggel és szemtelen séggel nevetteti meg a nézőteret. Buttykay Emmi fitos szépségére újból fel fog mindenki figyelni! Vitéz Benkő Gyula. Dajbukát Ilona. Köpeczy-Boócz. Pethes Sándor, Pethes Ferenc — mind csupa nagyszerű színész . . . Az „Éjfélre kiderül” csak nagy siker lehet! Márkus Ferenc.
33*
•v *
át
.. anfikor a férfiak rájönnek, hogy a „hölgy" becsapta őket. (vitéz Benkő és Csőrio* Gyula.)
t
Ügy-e elveszel feleségül? tH ajm és-y IJlktós és Csikós Rózsi.)
íté le ti
-----eiaíiink? Szermtem n«u.okoU I * * * * ~ L á növendék . » * eniefö„k szót. Meg h06y« nndenekelött k a la p ja ^ * télen Mindene amiket a íiatalossag es
W
^ 1 i
d olgod - ^ „ „ á .t a la n « aba* éppen közonelegá"®^’ ^ n ö t m o n d ó , bosszantja tudnia kell _ kéglSteni. G> kisiolga'°-
Í v \
leány
O /
í
í ür Hl
séges r"h“kha Például egy ; X^ / telten látjuk az embert, h P . {Uinek n é l« ® ptén,eshOSS1^ íe a lb éves zárdái megl á t j u k . \ \ 5Se”'u ü k ’ Mikor SimorErz f ^ ha i leány (az “^ M t a n " ' f ^ n í k «*«»’ ^ így képzeljuk- m t i ez a hölgy ezt) olyanra* s toalettben jele aiakít — 'azon gondolkodunk^ meg- b v juha ka^ tatyia • é^sxdém0n. A r . keu ho*x*- VioftV W a® , nem h° ' " ; ^ t i szoknyában, tis valami “ re 9t
I m on ff .uőrangú szabó, elegá“9 . tervez&nek a nyakk*n^ °S0jmótlan cip" l* !„ tudnánk, kivel e' ° .v oe ugyanul®, °veV6ire. A terv kalapban^ \ni’.), rogt k ro o t is meg dolgozik, m.nt szokott bogy ember ^ .. „épíiónojétemasnikkal v munkás k cikkel- kalapokkal. mi*t ku" a b {Umrubak \ehe«** k u k á i t , ' to m .l,d ü d o . . , szövet _ dámát csa emelünk 8 J g gótikát
[ e
“t s £»‘ *« * V
6 **-«Ö3 S«-a-jjfr. --* £ « £ „ „ .d .» k • S
—
h* ' £ Í , S . -
* . '“ k * BW -
■*»
s r t s
kT . « -
rr£ »
*
’- s t J :
” '”
)
*“ ■ £ ■
a - 3 J Í "• * f i s . \ - K -
. ruhákkal, hogy
primadonnama
hölggyé.7
t »Ex a
vaii.»l
lányos. . .
. -« » .£ > -•
***“ Ilyen kalap nem fiatal leánynak való
Akkor virul, szépül, pompázik igazán egy virág, ha szeretettel gondozzák, ha harmat fürdeti, meleg napfény csókolja, — akkor él igazán egy asszony, ha szerelem övezi lép teit, ha van kiért élnie, van aki szeresse. . . A virág addig él, amíg gondozzák, amis a természet élteti. Egy asszony élete csak addig élet igazán, amíg tart a szerelem, amelynek napja értel met, melegséget, verőfényt ad neki. És minden új szerelem egy egészen más, új életet jelent. . . ezt vallja Harsányi Zsolt remek filmje, a
. M A G D O L N Aamely e g y a s s z o n y h ár o m é l e t é r ő l szól. Három nagy szerelemről, amely mindig más és . új emberré varázsolta, amelyeknek az elmúlása az élet értelmének tova,szállását jelenti. A film a másod hetes mozik mű során fut.
E z inkább!
EGY ASSZO N Y HÁROM ÉLETE
A LEÁNYVÁRI BOSZO RKÁNY M agyar film. ír la: Lövik Károly. Rendezte: G crtler V iktor. Főszereplők: Szom bathelyi B lanka, Csortos Gyula, Szörényi Éva, H ám ory Im re, V aszary P iri, Bilicsi Tivadar. A főiskolai m ulatós, könnyelm ű ősdiá kok életéből egy kedves, vidám , m ulatsá gos szerelmi történet. Phonophon-film . 2382 ra. ★
ANDRÁS M agyar film. Irta: T óth Miklós. Rendezte: B ánky V iktor. Főszereplők: A ndrás: P ág er A ntal, Kató: B ordy Bella, továbbá: C sortos Gyula, H idvéghy V aléria, M ihályfi Béla, B ihary József. A föld szeretetének d iadalm as him nusza, egyben a m agyar em ber becsületes ségének, életrevalóságának vidám éposza. Ó riási Páger-szerep. .
A PÁRBA3 F ran cia film. ír ta : A lexander P uskin. Rendezte: René Barbcris. Főszereplők: M ireille B alin, Baymnod B oulcau, Aimé Cliarioud, Givette Leelerc. P uskin örökszép regénye, a tárgyhoz m éltó művészettel, zseniálisan m egcsi n ált, izzó feszültségében tú lfű tö tt lég k ö rt sugárzó, izgalm asan szép feldolgo zásban. K itűnő szereposztás.. Forgalom ba hozza: Film értékesítő k f t
Főszereplők: Eddy Nelson, H ajm ássy Ilona, F ra n k M organ, Lionel Atwiil. R om antikus h átterű, gazdagon k iállí tott, meseszép, m uzikális film, benne pe zseg a kozák virtus, az orosz lélek misz ticizm us és költőiségének dallam a, ra gyogó főszereplők, szívhezszóló melódiák, gyönyörű fotografálás. Forgalom ba hozza: Metró. 284G m.
BORS ISTVÁN M agyar film. Irta : H unyadi Sándor. Rendezte: B ánky V iktor. Főszereplők: Bors István: P áger Antal, továbbá: T olnay K lári, Eszenyi Olga, Ladom erszky M argit, B ihari József, M ihályi! Béla. A m agyar film sikerek klasszikus úttö rője, am elyhez m érnek azóta is minden bravúros produkciót. P áger legnagyobb alak ítása, ízig-verig m agyar k a rrie rtö rté net, am elyet csak szupcrlativuszokban dicsérni hallottunk. Atelier-film. Forg. hozza: Terra-film . 2731 m.
CARL PETERS Irta és rendezte: H erbert Selpin. F őszereplők: Cári P eters: H ans Alherts, továbbá K ari D annem ann, dr. Rolf Prasch, E rika von T hellm ann. Az afrikai ném et gyarm atbirodalom fa n atik u s m egterem tőjének kalandos élet története, amely a nagy ném et történelm i filmek hatalm as orgonaklaviatúrá ját egye síti az expedíciós történetek forró, izga lom tól fű tö tt atm oszférájával. Bavaria-fihn. Forg. hozza: Léna. 2670 m. alap p ro b lém ája. ^
CSODATEVŐ SZERELEM A 111-ES M agyar film. Irta : H oltai Jenő. Rendezte: Székely István. Főszereplők: Olga: L ázár M ária, Mr. Arn ett: C sortos Gyula, B aranyai: R ajnai G ábor, Sándor: Jáv o r P ál, továbbá T örzs Je n ő , G ervay M arica, M akiáry Z oltán. Egy bűvész kettős szerelm i d rám ája, aki először partnerébe, m ajd annak nő vérébe szeret bele, de szerelme, viszonzat la n m ind a két esetben.
★
|
AZUREXPRESS M agyar film. Rendezte: Balogh Béla. Főszereplők: Rák T am ás: P áger Antal, T eri: T olnay K lári, Dénes: B ásthy Lajos, E rn a: Szcleczky Zita. K örtánc a peches em ber n ászú lján ak bonyodalm as viszontagságai körül, sok vidám kavarodással, kielégítő, boldog megoldásban. Székely-film. Forg. hozza: Standard. ★
2200 m.
BALALAIKA Angolul beszélő film. Rendezte: R einhold SchilnzeL
Olasz film. Irta : Guido Milanesi. Rendezte: P. E. F aratdo. Főszereplők: Conchita Montes, Amadco N azzari, A rm audo Falconi. N apsugaras, gyönyörű olaszországi tá ja k a d já k a színhelyet ennek a hatalm as, m indent legázoló boldog szerelemnek. Forgalom ba hozza: E speria-film 2158 m. ★
DAMASZKUSZI OROSZLÁN Olasz film. Irta: E m ilio Salgari. Rendező: C orrado d‘E rrico. F őszereplők: L eonóra: C arla C andiani, Hov ad ja: D oris D uranti, Marcello Corner: A driano Rimoldi, II Leone di D am asa: C arlo Ninchi. A Monté Christo regények kalandos ford u latai, szertelen rom an tik ája és az ezeregyéjszaka meséinek k áprázatos gaz dagsága egyesül a „V iharkapitány“ foly tatólagos teslvérfilm jében á „Dam aszkuszi oroszlánban1*, amely a közel Kelet szen vedélyes vérbő, legendás hőseit elvezeti a középkori Velence kincsektől roskadozó, szenvedélyek fűtötte világába. Soalera-film. Forg. hozza: K árpát-film . 2500 m
Angolul beszélő film. Irta: Rachel Eleid. Rendezte: Anatol Litvák. Főszereplői Charles Boyer, B arbara ()‘NciI, Bctle Davis. Nagy drám ai erővel és precíz korhűség gel, m esterién ábrázolt léiek'fotografálás. Kiváló színészek érzelmi tőrvívása.
♦
EGY É3SZAKA ERDÉLYBEN Főszereplők: Alvinczy Krisztina: Szeleczky. U dvarhölgy: Mezei Márta. Mária T erézia: L ázár Mária. József császár: Páger. Kiéber: Nagy István. B űbájos história, am ilyent nagyanyáink suttogva, nevetgélve, kandallótűz m ellett m esélhettek egym ásnak saját nagyanyáik rom antikus szerelm éről. H angulatos ro kokó-pletyka. Szeleczky Zita legpoétikusabb alakítása.
EGY TÁL LENCSE Magyar film. írtá k : T ersánszky J. Jen ő és Nagy Lajos. Rendezte: F ark as Zoltán. Főszereplők: H orváth Margit: Karády Ka talin , Rudcsy Sándor: Jávor P ál, Kagits György: Csortos Gyula, Papp Irm a: Kiss Manyi, továbbá Mály Gerő, Peéry Piri, Ju h ász József, M akiáry Zoltán. V itriolos h um orral pácolt örökségi ko m édia, kitűnő szereposztással, tehetséges rendezésben. Ragyogóan sikerült, roham os népszerűségre hivatott, b ár a film en nem indokoltan helyénvaló kitűnő sláger. Forgalom ba hozza: Pegazus film. ★
EMBER A HÍD ALATT Magyar film. Irta: Indig Ottó. Rendezte: V ajda László. Főszereplők: Dr. Soltész: Csortos Gyula, felesége: L ázár Mária, Dr. Visk.y: Kiss Fe renc, továbbá; Szakáts Zoltán. Féltékenységi társadalm i drám a, mely izgalmas betörések, zsarolás, öngyilkossági kísérlet tekervényes útvesztőjén jut el a megoldáshoz. Kino-film 22ö0 m.
EURÓPA NEM VÁLASZOL Magyar film. Irta és rendezte: Radványi Géza. Szereplők: Miss Maria Hóim: T asnády Fekete M ária; Mr Gordon: Petrovich Szvetiszláv; A kapilány: Kiss Ferenc; Glória King: T itkos Hona; T itkárja: v. H ajm ássy; Professzor: Mály Gerő; A felesége: Vaszary Piri; Amerikás m a gyar: Rózsahegyi; Milliomos: Som lay; A b arátn ő je: B utlykay; Bűvész: T áray; Olivera: Greguss. Különleges m eslerm ű a m agyar filmgvárlás felfelé ívelő pályáján. Világpiaci m értékkel mérve is szenzációs kolpor tázs-film . A m indennapi élet nőseinek drám ai találkozása a világtörténelem m el egy luxushajón, szerelmek, szenvedélyek, kalandok, könnyek, m osolyok csillogó szálaival átszőtt érdekes meseszövéssel. Forgalom ba hozza: Atelier-film. 2852 m.
*
ÉDES A BOSSZÚ. Magyar film. Irta és rendezte: V aszary János. Főszereplők: Páger Antal, Kom ár Júlia, E rdélyi Miéi, Pethcs Sándor, lillicsl Tivadar. Szivárványos derűbe bomló vidám filn* egy szegénységbe cseppent, m indenre elr
szán t m illiom os kisasszony expediciós kivonulásáról a „hosszú b irodalm ába", egészen a házassági révbe jutásig, l'o rg . hozza: Stúdió. 2293 m.
sége felett. Gyönyörű képek, gondolatok, m esés kiállítás. Nagyszerű rendezés, ele gáns színészi játék. \V arner-fi!m . 2704 in.
★
*
É3FÉLRE KIDERÜL
ESTÉLYI&UHA KÖTELEZŐ
Magyar film. Magyar film. írta : B arabás Bál. írta : I>r. Asztalos Miklós. Rendezte: Gserépy László. , Rendezte: Gserépy László és H orváth Főszereplők: M ária: Sim or Erzsi, K arla: Árpád. B ulla Elm a, Molly: Káez Vali, Ria: Csi Főszereplők: Svlvia Rom áin: Réthy Fszkós ltózsi, az Elnök: Csortos Gyula, te rr, V id o r N orton: Jáv o r P ál, Micheí: M árton: L eholay Árpád, T ibor: H ajm ássy P ethes S ándor, továbbá: Kökény Ilona, Miklós, a poriás: Küpcczy Boócz Lajos. R affay B lanka, M ihály fi Béla. E rkölcsrajz egy belvárosi bérház ke A félreértések végnélküli sorozata-, — mely resztm etszetében. Szellemes, ötletes, fo r egy fiatalem bert kísér állandóan, akinek dulatos, egy kicsit tragikom ikus vígjáték. egyetlen ru h á ja egy jólszabolt frakk, -— Cserépy-film. Korg. hozza: Balogh-film. adja . a fordulatos, szellemes meséjét a Dr 2224 m. film nek. Délibáb-fii m. FÉLVÉR * Norvég film. Irta: F. W. Remmlcv. JELM EZB Á L Rendezte: Helgc Lunde. Főszereplők: G ábriel Alw, Iliidé BorgM agyar film. sirán i, Signe liassa o . Géorg U ikkcberg. Rendezte: Rodiguez Endre. Film költem énybe öntött északi legenda Főszereplők: A professzor: AjSai Anodr, a egy félvér férfiről és egy fél vér fark as felesége: Szörényi Éva, a festő: Greguss kutyáról, gyönyörű tájfelvételekkel, Z ollán, továbbá: Biliesy T ivadar, T uray l'org. hozza: Dr. Kolczonáy. 2415 in. Ida, M ihályfi Béla. * T ársadalm i drám a, féltékenység, h u FRANKENSTEIN FIA m or, bűnügyi izgalm ak, egy jelm ezbál Angolul beszélő film. színes és változatos kövei ékében. Ajtaí Főszereplők: Basi! R olhbone, Boris Karkom oly tehetségének első méltó filníloífí, Lwgosi Béla. szerepe. Lucanapi boszorkány járás, külön örömMűvelődés-film. ünnep a gólem-szekVa szám ára. Izgalmas, ★ érdekes, lenyűgöző. Jó előadás, KA D ETTSZERELEM. l'org. hozza: Hunnia.
FRÁTER ÍORÁUD Magyar film. ír ta : Asztalos Mikiós>4s Paeséry László. Rendezte: K alm ár László. Főszereplők: F rá te r L óránd: Páger An tal, a főszolgabíró: Ajlay Andor, a fele sége: Tőkés Ánna, P annika, a leányuk: Goi! Bea, Sárosi László: Szilassy László, színigazgató: Mály Gerő. A m agyar nőin egyik örökem lékü köl tőjének életéből egy epizódot ragad ki a film, részint, hogy em léket állítson F ráter L orándnak, részint, hogy másfél ó rán keresztül kellemes .szórakozást nyújtson.
*
GÜL BABA Magyar film Irta : M artos Ferenc és dr. Malólay Géza. Rendezte: Nádasdy K álm án. Főszereplők: Léda: Szeleczky Zila. Gábor diák: Já v o r Pál, továbbá Szalay K arola, M akiáry Zoltán, Kőműves Sándor. Hímesvirágos ezeregyéjszakái mese, m a gyar filmen ritk án látott, költőien moz galm as rendezésben, álom szépen fologralálva. sok felejthetetlen, fülbemászó m u zsikával. * 2586 m.
GYILKOS V A D O N Német film. Rendezte; Sehullz K atnpfheukcl. A végtelen őserdők csodálatos lenné* .szeli szépségeit kutató három fehér em ber és hűséges benszülö'It kísérőiknek hösköllem énye, a tudom ány névtelen k a tonáinak eposza ez a film. U fa-film 2715 m. kJ
HALÁLRAÍTÉLTEK
Angolul beszélő filmek. Rendezte. Fdm und G oulding. Főszereplők: George BB-rent, Merje Oberon. O rchideakoszorú egy h alá'ó s szerelem üstökös! óbba násznak fájó rem énytelen
Magyar film. Irta : Békeffi István és Bán Frigyes. • Rendezte: Bán Frigyes. Főszereplők: Salvalor főherceg: R ajnai G ábor, a tan árn ő : Árpád M argit, ezredorvos: M ihályi E rnő, B am bi: Zsilley M ar git, B öszörm ényi: v. Senkii Gyula, An nus: Hidvéghy Vali, Koltav Feri és György: Palaky Jenő. A békeviiág üde levegője árad ebből a bájos, szerelmes, zenés, táncos opereltfilm ből, m elynek fiatal, tehetséges szereplői ragyogónk és kedvesek. Palatínus-film . 2(505 m.
M AGDOLNA Magyar film. Irta : H arsán y t Zsolt és Békeffi István. Rendezte: Nádasdy Kálmán. ■ F őszereplők: Magdolna: L ázár Mária, leányé: T úrái Ida, Szilágyi Ákos: éoin'ay A rtur, Mész lény i: Leholay Árpád, továbbá Pelrovics Szvetiszláv, K am arás G y.Ja, Vaszary Piri. Az anvai szeretet és a szerelem ha lalm ának a p árb aja, franciás feldolgo zásban M. 1. F.-fiim. . 2 m 7 m. k
-
M A L M I KALÓZOK
Olasz film Irta: Eínílio Salgari. Rendezte: Enrleo Guazzoni. F őszereplők: M asslm o G irotti, d a r a F a la m ai, Caínillo P ilotio, Sandro Ruífini, Anita F a rra , Gretia Gonda. Két fehér em ber szerelme a titokzatos dzsungelben, mely elé a benszülöttek val lásos fanatizm usa rengeteg akadályt gör dít. Forgalom ba hozza: E speria-fihn 2356 méter. 4
MINDENKI G YA N Ú S Svéd film. F őszereplők: Galli G iovnnni- Annc-L'tse E ricekson, továbbá Jo h n E km an, Allan Dolliin, Tfokan W estergren. Az am erikai bűnügyi filmek izgalm ait, szélsebes tem póját s meglepő bonyodal m ait is túlhaladó svéd delek!ívfilm . Forg. hozza: Palatínus-film . 2592 m. +
MINDENNEK A FÉR3 AZ OKA Rendezte: R óbert Zs. I.eotiard. Főszereplők: M yrna Loy. Melwyn Douglas, ISaymond W alburn, Boniía GranviBe. Egy álházasság bonyodalm ain ke resztül kéi fiatal szerelm es útja a boldog ság felé. H um oros, ötletes, am erikai víg játék. Metró-film,— 2680 ni.
*
*
KÉTEZERPENGŐS FÉRFI
NEM LOPTAM ÉN ÉLETEMBEN
■ Magyar film. Irta: B arabás Pál. Rendezte: Gserépy IaíszIó. Főszereplők: Kelemen K lára: B ulla Elm a. Szabó Csibi: Sim or Erzsi. Dr. Sebesi Gás p ár: H ajm ássy Miklós, T ovábbá: Vaszary P iri, Biliesy Tivadar, Juhász. József. B arabás Pál hasonló cím ű nagysikerű vígjátékából készült a film. melyben ar ról van- szó; hogy egy vállalat tulajdonosnője kétezer pengőért Férjei -vásárol m agának, hogy tekintélyé! alkalm azottai előtt növelje. Ebből a kétezer pengőn vásárolt házasságából rengeteg b onyoda lom. m ulatságos helyzet keletkezik, ami a film utolsó kockájáig nagyszerű szóra kozást nyújt.
M agyar film. Irta: Liszt N ándor és Malolav Géza. Rendezte: Balogh Béla. Főszereplők: Éva- Egry Mária. Pál: Szi lassy László, bárénekesnő: Ania Suli, Ödön: Lfrtaitár K álm án, továbbá Kovács T crus. Biliesy Tivadar. F ejetclejére állított helyzetek sorozatá ból keletkező boldog szerelmi történet* rengeteg h u m o rral és vidám sággal. Phonophon-film . 2416 m. 4
NEM V A G Y O K ÁRULÓ
Német film. Irta: Tony R uppert. Rendezte- W. M. Kímniich. * Főszereplők: Anita Dánt m att, W erner H inz, a fia: W ill Q uadling, Paul Wegé KROGER APÓ n ért. Főszereplők: Emil Jattnings. F m lin á n d D rám ai szárnyalásé, hatalm as (Hm a M arian, Hedvig YVangcI. Alfréd Bemem, rendít he le tton hazaszeretetről. Végtelenül Gusístv Griidgens. megható, költői szárnyaláséi ballada egy A legtragikusabb. IcgnagyszabástVbb, lég- ■ első és utolsó szerelem hősi lángolásáról, m o d er n e bb, ine g r e 1>d í Iö v1iá g Iö r Ié ne 1m i melynek b álterét az ír szabadságharc vér vádirat — leny űgöző -művészetiéi játszva, tő l és lángtól üszkös kulisszái alkotják és amelynek hőse a dublini Sl. Jam es Col zseniális rendezésben, fantasztikus, nagy lege hős diákjai. m éretű kiállításban, Élmény, amely kor szakot tud alkotni. 2605 ni: Tobis film. ★
■
NEVESS ÉS SZER ES
Német film. Rendezte; K ari Anion. Főszereplők: Johatines H ecslers, D óra K om or, F ita B enkhoff, P a u l Kemp, P au l Henkel®. berlini O perettszínház bohém és örökké vidám világa elevenedik meg, leleleplezve a színház és az operettek ku lisszatitkait. Tohis-film . 2701 m.
¥
NÉVAPARTI NÁSZ F ran cia film. Főszereplők: V id o r F rancén, Gaby Morlay. Cári idők ügyészének drám ája, aki egy vádlott tragédiájában saját családi életé nek és szerelm ének a rem énytelenségéra döbben. Sötéttónusos művészi film, am e lyet. bűnügyi h á tté r feszültsége erősít él ménnyé.
★
© N A G Y S Á G A TITKÁRA Német film. Irta: H. VV. Becker. Rendezte: C harles Klein. .Főszereplők: Gustijv Fröhlicli, M aria Andergast, T heo Lingcn. Épkézláb, m ulatságos história, ékszer lopás kacagtató kísérletével. Kedves, meg hökkentő „m ajdnem 11 veszedelmekkel, kiliinően u triro zo tt szereplők előadásában. Léha D. F. E.-film. 2315 m.
Ajiai Andor,
továbbá Bilicsi Tivadar, Vaszary Piri. A félreértések, félrevezetések, kom ikus helyzetek, gyanúsítások, féltékenykedések, sokszor burleszkbe hajló jelenetek pergő egym ásutánjából összefűzött szerelmi tö r ténet. Forgalom ba hozza: Objectiv film. 25G8 m. *
RÁKÓCZI INDULÓ Magyar film. Irta: Herezeg Ferenc. Főszereplők: D ajka M argit, Já v o r P ál, T ú rái Ida, Csortos Gyula, Gőzön Gyula. Herczeg F erenc „Dolovai nábob" cím ű regényének film változata, melyben élet hűen elevenedik meg a regény kedves figurái. Forg. hozza: W am oscher, 2350 m. ★
RÉGI KERINGŐ Magyar film. Irta: B arabás Pál. Rendezte: Bánky Viktor. Főszereplők: Laci gróf: Szilassy László, Tavasz Erzsiké: Szörényi Éva. Dudva, a taxisofőr: Páger Antal D orothy: Zsillé? Margit. Sokoldalú, m ulatságos, hangulatos, ki tűnő m agyar vígjáték a- végzetes, nagy szerelem ről, am elynek csattan ó jáu l a gő gös grófi család sarja elveszi a szende prim ad o n n át .•— P áger pedig eljátssza a chaplini h um or csúcsteljesítm ényét. F orgalom ba hozza: Ju p iter film
*
RÓZSAFABOT ŐRSÉGVÁLTÁS M agyar film. írta : T óth Miklós. Rendezte: B ánky V iktor. Főszereplők: T ak ács P éter; P áger Antal, Kály Zsigm ond: Gsortos Gyula, a leánya: H idvéghy Vali, Ivályné: Ladom érszky M argit, M akláry Z oltán, Szakács Zoltán. Mai problém ák film je, mely b áto r kéz zel és éles szem mel n yúl azokhoz a p ro blém ákhoz, am ik a m indennapi életben léplen-nyotnon felütik a fejüket. Pannónla-film . Forg. hozza: Mester-film. 2450 m.
M agyar film. írta : Babay József. Rendezte: Balogh Béla. Főszereplők: K atalin: Szcleczky Zita, Pálos V iktor: T ím ár József, Berek: Ró zsahegyi K álm án, felesége: B erky Lili, továbbá Gózon Gyula, Ju h ász József. Sötétszína, kom olym eséjű film, a ' h a sonlócím ű regény változata, em beri p ro blém ák, em beri bűnök és erények. Szeleczky Zita m egindílóan bájos, bánatos hangocskája könnyeztetően szép és édes. Palatinus-film . 2350 m. ★
SOK m U Ó EMM'lÉfcT PEPITA KABÁT Főszereplők: Egry M ária, L atah ár K ál m án, Kiss Manyi, M akláry Zoltán. K abátba v a rrt családi örökség elvesztése körül sustorgó bohózali m ókák, am elyek nek a végén a pénz is m egkerül, de e n nek a happyendhez m ár semmi köze.
PÉNZ M L A HÁ ZH O Z. Magyar fijm. Irta: Siklóssy Iván. Rendezte: Balogh Béla. Főszereplők: BHicsi T ivadar, L aiab ár Kál m án, Kőváry G yula, Kiss Manyi, Vaszary Piri. M ulatságos karrierfilm , telespékelve a bohózali m űfaj által megengedett, sőt m egkívánt szélsőséges badarságokkal, m ó kákkal, nyakatokért vidámsággal Atelier-film. 2128 m.
RÁDB1ZOM A FELESÉGEM M agyar film. Irta és rendezte: Vaszary János. Főszereplők: M áiia: E rdélyi Miéi, Péter: Páger Antal, Lili: K ontár Ju lisk a, T am ás:
Magyar film. íita : Zalahéri János. Rendezte és zenéjét szerezte: Szlatinay Sándor. Főszereplők: Emmi: Szeleezky Zita, Málnásy Gábor: Jáv o r Pál, a kom ornyik: Csortos Gyula, továbbá Vizváry M ariska, Bilicsi T ivadar, Kiss Manyi, M akláry Zoltán, Peihes Sándor. Vidám film, am elyet az első kockától az utolsóig bearanyoz a film főszereplője és üdvöskéje, Szeleezky ZHa szereplése.
¥
SZERELMESLEVELEK Németül beszélő svájci film. írta : Gotií'ricd Kelíer, Richard Schrciscr, H. Búd juhit. K űri Huggenheint. Rendezle: I.eopold Linlherg. Főszereplők: Grilli: A nnem arie Blanc, a tanító: P aul H nbsehniied, az iskolaszéki elnök: H einrich Geller, Stőrteler: Alfréd 15aí fér. Egy bűbájos kis svájci városka b arát ságos és melegszívű em bereinek életét m ondja el- a film. A drám ai magot egy fiatal tanító és a nagyképű iskolaszéki elnök összecsapása szolgáltatja. Praesens-filiu 2100 m. Forg. hozza: Kolcsonay-film.
SZÜTS M ARA H Á ZASSÁG A Magyar film. írla : Zsigray Julianna. Rendezte: K alm ár László. F őszereplők: Mara: Simor Erzsi, Kó: Szörényi Éva. Sim nházy: Páger Antal, M argittay: Percnyi László, továbbá Vizváry M ariska, Kíirthy György, Petites Sándor, Petites Ferenc. M agyar vidéki gentryélel derűjének arányló hangulatai árasztó újszerű film egy rom antikus hajlam ú álm odozó szere lem kifejlődéséről és egy jókedvűen csa pongó, hebehurgya másik kislány boldog eljegyződéséről. Forgalom ba hozza: P alatínus film. ■★ *24 70 m.
TENGERI FARKASOK Német film. Rendezte: Heinz Paul. Főszereplők: T hcodor l.oos, Ingeborg H ertel, Ju liu s B randt, a lánya: C arola H öhn, P aul W agner, Ja sp a r vor O ertzen, Bolt' W cih, Jo scf Sieher. B ajtársiasság és lengerészélel rom anlizált filmje, am ely fele van „hősi kalan dokkal", sportszerű vetélkedéssel, b ravú ros szolgálati létesítm ényekkel, am ellett egy kis szerelem mel, tobzódó fiatalsággal és a katonaélet egészséges világszemléle tével. Forgalom ba hozza: Ufa 2420 m. ★
TILOS UTAK O N A testvéri szerelet és önfeláldozás csil logó színekkel festett, bravúros filmje, am elyre árnyékol borít egy törvénytelen bébi titka és egy elvetem ült zsaroló rcvolverdörrenésben kulm ináló •lelkiism eretlcnsége.
¥
TISZTELET A KIVÉTELNEK Magyar film. Irta: Boros Elem ér és Vári Pál. Rendezte: R áthonyi Ákos. Főszereplők: Vera: T olnay K lári, Endre: Ráday Im re, T ibor: Bilicsi T ivadar, továb bá: R átkai M árton, Rózsahegyi K áinján, Vízvári Mariska. Szellemes, ötletes vígjáték, melyben egy gyárigazgaló be akarja bizonyítani, hogy a nők mind egyform ák, de rájön, hogy van kivétel is. Kino-film. 2320 ra.
★
TÜZOREKfG Német film. Rendezte: Luis T renkcr. Főszereplők: Sturm egger: Luis T renkcr, M aria: M aria HoSzmeisíer, M ünzer: Fel la K am pers, Schm icderer: Bérli Schuites. Egy k arin tiai szénégetőről szóló hősköltem ény, aki hazaszeretettől, szabad ság és függetlenség gondolatától fűlve, b á tra n küzd az elnyom ó és leágazó N apóleon ellen. B avária—Tobis-film.
*
VIHARKAPITÁNY Olasz film. Irta: Emilio Salgari. Rendező: C orrado tPErrico. Főszereplők: C arla C andiani, DorsI Dura n ti, A driano Rim oldi, Carlo Ninchl. Ó riási kalandoffil.ni, cselszövések, kém kedések, p árbajok, álarcos lovagok, léleg zetelállító, izgalm as kalandok és bájos szerelmi történ et keverékéből. Forg. hozza: K árpát-film .
hol ?
wiiiiiHiimiintimiiiiiiiiiiiiiiiniiiiuiiniimiu
MAGVAR SZTÁROK: Ania §u!i: 70. Burdy Bcila: 44. Bulla El ni a: 7, 17. Dajka M argit: 26. ' .. Egry M ária: 30, 54, 70. E rdélyi M id: 38, 40. Fedák Sári: 54. G olf J3ca: 75. 77. Hidvéghy V aléria: 1, 6, 8. 44, 88. K arády K atalin: 32, 80. Kiss Manyi: 30, 32, 35, 46, 48. 54. Lázár M ária: 15. 16. 21. 22. 34, 37, 41, 43, 44,' 40, 61. 65. 66, 67. Meze.y M ária: 15, 16. 21, 22. 29, 50, 76. Ráez Vali: 7. Réthy E szter: 4. 10. Sennyei V era: 89. Simor Erzsi: 7, 17. 76, 77. S8. Szeleczky Zita: 30, 35, 37 , 46, 58, 72, S7. Szombathelyi B lanka: 28. Szörényi É va: 2, 11, 28. 29. 40. o0, 70, 76. Tasnády Fekete M ária: 60, 69. Titkos Ilona: 69. Tolnay K lári: 58. Tőkés Anna: 75, 77. T uray Id a : 2, 11. 34, 37, 41. 43. 44, Cl, 65. 66, 67. Vaszary P iri: 17, 28, 37, 38, 43, 44, 48. 61. 65, 66, 67, 69. 2,'silley M argit: 6, 8, 70.
*
Ajlai Andor: 2, 11, 38, 75, 77. v. Benkő Gyula: 6, 8, 88. Biliesi T iv ad ar: 2. 11, 17 , 28, 35, 38, 40, 46, 48. 70. Csortos Gyula: 1, 7, 28, 32, 35. 37, 46, 49, 50. 76. Földényi László: 80. Greguss Zoltán: 2, 11, 69. H ajmássy Miklós: 7, 17, 69. Ilám ory Im re: 28. Jáv or Pál: 4, 10, 32, 35, 46, 49. Kiss Ferenc: 58, 69, 88. I.atab ár K álm án: 30, 48. 54, 70. M akláry Zoltán: 1, 30, 32, 35, 46, 54, 72. Mály Gerő: 29. 32. 50, 69, 75 , 76, Mihály fi Béla: 2, 4. 10, 11. 44. Nagy István: 15, 16. 21, 22. Pntaky Jenő: 6, 8, 37. Pager Antal: 1. 15. 16, 21. 22. 33, 38 , 40. 44. 50, 58, 70. 76, 77. Percnyi László: 76. 77. Petrovich Szvetiszláv: 37, 43, 44, 65, 66 , 67. 69. Rajnai Gábor: 6. 8, 49. Rózsahegyi K álm án: 30, 50, 69, 87. Scinlay A rtúr: 34, 37. 41, 43, 44. 65. 66, 67. 69. Szilassy László: 70, 75, 77. T ím ár József: 30, 87.
37,
Ssnialalő
mozik:
1. A I IUI M II., M argk-körüt 55. T elefon: 153 034 154 024 17-én
nyitás:
ŐRSÉGVÁLTÁS
Előad, kezd.: H.: VsB, V28. '/a \b Sz. V és 0 .: Vv4 kor is. 2 KASZINÓ IV.. Eskü út 1. Tel.: 383 102 JELMEZBÁL
Előad, k ezd :
H .: %<J,
% 8,
Sz.: V. és ü .: H 4 kor is. 3 SZITTYA (volt CITY) V„ Vilmos cs.-ót 36. Telefon 111-140. DAMASZKUSZI OROSZLÁN
Előad, kezd.: %6, Sz.. V. és Ü.: 5^4 kor is. 4. KORZÓ IV., Váci utca 9. T : 182-818. ESTÉLYIRUHA
KÖTELEZŐ
Előad, kezd.: H.: V26. ‘/28, A 10 Sz.. V és Ü.: A 4 k o r is. 5 CORVIN V ili., József-körút és Üllői út sarok. T.: 138-988, 339 584. P.-töl: TÖZÜRDÖG
Előad, kezd.: 5, K 8, K10. Sz.. V és Ü.: % 3-kor is. 6 DÉCS1 VE. Teréz-körút 29. Telefon: 121-343, 125 952. KADETTSZERELEM
44,
Előad, kezd.: II.: V26, V28, A 10 Sz... V. és 0 .: ‘/24-kor is.
BELVÁROSI HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ: Petőfi Sándor-^/ 6 Tel.: 181-24-1. VALAHOL OROSZORSZÁGBAN (KAKÁD Y-FILM). ROSZTOW ELFOGLALÁSA. — VADASZ REPÜLÓINK A FRONTON MA GYAR. UFA és LUCE KÜLÖN HÍRADÓK. Hűtött nézőtéri
Folyt, előadások 10—24 óráig.
38. TISZA volt (EL] 26. ALKOTÁS XIE, Gömbös Gy.-út 11. T él VIII., Népszínházlé fon 355-374. 13. BARLANG volt BROADWAY Telefon: 133-171 Cs.—Sz.: MALÁJ! KALÓZOK RÁD BÍZOM A FEL ViE. Károly körút 3. Telefon: V .—Sz.: BOROSA AMERIKÁBAN H.: 4, 6. 8, 10. 1 422-722 E l ő a d k e z d .: 11, j ó l , ‘Í4Ü, E*8, A 10. V. é s Ü .: ^ 2 - k o r is . INTERMEZZO’ (prol.) 39. FLÓRIAN Előad, kezd.: H.: */24, V26, J48, 27 ANDRASSY I I ! ., F l ó r i á n - f é r 3. V2IO Sz., V. és ü .: Vs2-kor is. VE. Csengery-ulca 39. Tele NAGY ÁTALAKÍTÁS ZÁRVA fon: 124-127. 11 CAPITOL Cs.—V : T E VAGY A DAL E l ő a d , k e z d .: 5 , V VIE, Baross tér 32. Telefon: H .—Sz.: CARL PETERS é s Ü .: l /z2. ‘M , A < 134-337 Előad, kezd.: H.: 3U4, %6, V48, »/4l 0. V. és Ü.: 2. 4. 6. 8. 10. 40. GLÓRIA MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE Előad kezd.: H lM , V26. A $. 28. ANNA XIV., T h ö k ö ly -ú tl lO'/t. Sz.. V. és Ü.: E»-2kor is Rákóczi út 22. Tel.: 225-238. 427-521. I Cs.—V.: HÁROM SÁRKÁNY Cs.: ÉDES A BOSSÍI 15 MESE VAR volt (ELIT) I I —Sz.: LEÁNYVÁRI BOSZOR P .- V .: MÁRIA N’ÓVf V . Szí Islván-krt 16. Telefon: KÁNY H .—Sz.: SZERELME A 114-502 Előad, kezd.: II.: ‘/sí, */sG, í^ 8, Köv.: MIÉRT I EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN Előad, kezd.: V2IO. V. és Ü.: l/ 22-kor is. Előad kezd.: 4, 6, 8. 10. Szomb.: '/■<4, V26, 29 ASTORIA V. és Ü : 2. 4. 6. 8. 10. V2IO. V.: %2. X.. Kőbánya, Széni László-lér 16 BETHLEN volt HOLLYWOOD 15 T elefon: 148-741. 4 t . HOMEROS VIE. Is lv á n ú t 2 T r 225-003 EGY LÁNY ELINDUL és X IV ., H e r m i n a - ú t IFJÚSÁG TITKA EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN 496-178 Előad kezd.: H : 5, 7, 9. Előad, kezd: H. y2ö, A 8. MAGDOLNA V. és 0.: 3-kor is Szó., V. A 4-kor is. E l ő a d , k e z d . : 5 , 7, 30 UGOCSA volt ASTRA 3 - k o r is. 17. KAMARA XII. , Ugocsa-u. 10. T.: 154-422. VIE, Doliánv-utca 42-44. Tele 42 HUNGÁRIA Cs.—P .: RóZSAFAROT fon: 423-901 V . P o n g r á c z - ú t 9. Sz.—V.: PEPITAKABÁT
tüúüfáfszá mozik:
2900 PENGŐS FÉRFI
72. 49, 77.
29. 75. 61, 76, 61,
KÜLFÖLDI SZTÁROK: Anna Danimon: 62. B arbara O ’Xcil: 63. Belte Davis: 6o. C lara Gál a mai: 26. 45, 49. Gonchita MonU’is: 21, 36, 62. Dóra K om ar: 30, 45, 47, 56. Doris D uranlí: 3, 26. Gaby M orlain: 47. H ajmássy Ilona: 43. Lucie Englisch: 72. M aria A ndergast: 59. M aria G.ebotari: 72. M ireille Bulin: 46. M yrna-L oy: 67. *
Amadeo N azzari: 21, 36, 62. G.ainillo P iiatto: 3<5, 43, 49. ■Gario N inrhi: 26.' Cliarlcs Boyer: 63. Eddy Nelson: 43. Emil Jannings: 53. Ferdinund M arian: 53. Fosco G iachelti: 72. Gustav Fröhlich: 59. Gnsláv (iriidgens: 53. H -n s A’bérts: 27. Johanrics ile e ste rs: 30, 45, 47, 56. I.uis T renker: 5. Massimo G irotti: 26 , 45, 49. •Melwyn Dduglas: 67. Paul Kemp: 50, 47, 56. Paul W egencrl: 62. Raymond P.ouícan: 46. Theo .Lingen: -59. V id o r Francén!: 47. W erucr Iiinz: 62.
7. FÓRUM Előad kezd.: II. 2. 4 6. 8. 10 IV. , Kossuth L.-u. 18. Telefon: 18 DUNA volt (ELOYD) 189-543. V., Hullán u. 7/a. — Telefon: ÉJFÉ LR E KIDERÜL 114-994. Előad, kezd.: ti.: V26, V28, A 10 Cs.: HALÁLRAÍTÉLTEK Sz.. V, és Ü.: l/24-kor is. E l ő a d , k e z d .: V24, V26, 8 OMN1A V28, V2IO. V. és Ü. ‘/V2. VIIE. Kölcsey-u. 2. (József19. PEST volt PALACE körút sarok. T.: 130-125. VIE. E rzsébet-körúl 8. T ele KADETTSZERELEM fon: 221-222. V.-tól változik ,, MINDENKI GYANÚS (prol.) Előad. K e z d .: 5, K 8, V2IO. Előad, kezd.: 11, 2, 4, 6, 8, 10 Sz., V. és 0 .: 3-Uor is. 20 PATRIA 9 RAD1US V ili., Népszinház-u. 13. Tele Telefon: 122-098 fon: 145 (573 VE, Nagymező-utca 22—24. VIHARKAPITANY .SZERELMES LEVELEK (prol.) Előad, kezd.: 1 1, 2, 4, 6, 8, 10 Előad, kezd.: H.: V2O, V28, 'A 10 21. CSABA (volt Savoy) Sz., V. és U.: ’M -k o r is. V ili.; Ollői-ú! 4. Tel - 146-040 10 ROYAL APOLLÓ EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN VIE, E rzsébet-krt 45. Telefon: Előad, kezd.: H.: */24(, Ab222 - 002. A8, a 10. V. és Ü.: '/ 22-kor is. ESTÉLYIRUHA KÖTELEZŐ 22 ÚJBUDA volt SIMPLON Előad, kezd.: %6, %8, 3/il0. Sz.. V. és Ü.: 4-kor is. X!.. H orlhv M.-út 64. Tele fon: 268-999 11 SCALA EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN VE. T eréz-krt 58 G0. Telefon: Előad, kezd.: H.: 5, Í48. K10. 114-411. V.: 3. '/) 6. %8, %10. JELMEZBÁL Előad. kezd. H.: J/ i 6, A 8, 23 BELEZNAI (volt Stúdió) VIE, A kácfa-utca 4. Telefon: %10. Sz.. V. 3. 225-276. 12 URÁNIA UTOLSÓ DAL (P rol.) VI1E, Rákóczi-út 21. Telefon: E . k .: 11, %2. VÍ4, %B, E28, J/zlO. 146-046. GYILKOS VADON
Előad, kezd.: H : 5, K 8, K10 Sz.. V. és Ü.: 3/t3 kor is.
H í r a d ó üioziEt: fíIRADÓ FILMSZÍNHÁZ: E rzsébet-körút 13. Tel.:. 222-499 VALAHOL OROSZORSZÁGBAN (KARADV-FILM). — ROSZTOW E L F O G L A L Á S A — VADÁSZ RE PÜLŐINK A FRONTON — MA GYAR, UFA ég LUCE KÜLÖN HÍRADÓK. H ű tö tt nézőtér!
Folyt, előadások: 9—24 óráig.
IT.—Sz.: NEVESS ÉS SZERESS Előad k e z d : H.: %4. 'A b,
Cs.—'V : NAGYMAMA II.—Sz.: ELNÉMULT HARANGOK
E l ő a d k e z d . : H .: % 1 0 V . é s Ü .: A
Cs.—V.: EGY TÁL LENCSE
C s-tő i: MAGDOLNA Köv.: ANDRÁS E lő a d á s k e z d e te : A 10. V . A 2 - k o r i
Előad kezd. H : 1 1 , 3, l/«6, V28, 44. JÓZSEFVÁROSI ^10 V ili., K á lv á ria té r 32. BELVÁROSI 1 3 1 -3 1 6 . TV.. Iránvi-u 21. T - 384-563. Előad kezd : H : 4, 6. 8. 10 V és Ü.: jobb térem 2-kor is. Bal terem': s/43. s/ t 5. *lű,
45. KORONA 33. BÉKE E , A t t i la - k ö r i'it 15. XIII., Szent László-út 48. Tele C.s.—Sz.: MALAJI Ké fon: 291-038 V .—Sz.: NEVESS BS C.s.—V.: F'-'-T.VÉR II.—Cs.: BORS ISTVÁN
E l ő a d , k e z d .: H . í f
^ 1 0 . V . é s 0 .: Előad kezd.: H.: 5. 7. 9. V.: ’Vaí-kór is. 46. KRISTÁLY / 34 BOROGRÁF X .. D e l e i - u . t l Tw VITT.. József-krt 63. Telefon: Cs.—Sz.: SOK HŰHÓ 119-510 Vi—K.: A PÁRBAJ '
Cs.—Sz.: FÉLVÉR V - S z .: MAGDOLNA
Előad, kezd.: Va4,
V26, V28,
V2IO.
Cs.—V.: F*L V É « II.—Sz.: SOK HŰHÓ EMMIÉRT
Előad
Cs.—V.: KOMIKUSOK KÍVÁNSÁGVERSENYE I I .- S z .: CSODATEVŐ SZERELEM E l ő a d , k e z d .: 11, '/2 4 , V26, V28
és 1410. 25. ALFA X.. Kápolna-u. 3/b. 348-185.
HARAMIÁJA Sz.—Cs.: FE K ETE G E l ő a d , k e z d .: 1E: V . é s Ü .: 3 - k o r is
47. KULTUR 35. BUDAI APOLLO IT.. Csalogány-u. 42-44. T ele I X ., K in iz s i - u . 16. fon- 351-500 C.s.—V.: NEVESS É kezd : H : Véö, 3/*7. 9.
M á s o d lt e t e s P í s z i i s : 36. DAMJANICH 24. ADMIRAL Marcii krt 57b T • 353-707
M űsor nem érkezeit E l ő a d , k e z d . : 5 , 7,
»/49, 3^ 10. V. és Ü.: ^ 12-kor V .: 3 - k o r is. is. 43. IPOLY 31. ATTILA (volt Roxi) V ., C s á k v - u . 65. VIE. Rákóczi-út 82. Telefon: C s__Sz.: BÁLÁI A JK A V .—Sz.: MAGDOLNA 222-6-14.
VIE. D am janich-u. 1. Telefon: 425-644 CSODATEVŐ SZERELEM
Előad kezd.: H.: ‘/24 ,1/26, A * , V21 0. V. é s U .: ’/2 2 - k o r is.
II.—Sy.: NÉVAPARTI E l ő a d , k e z d . : H .: U. : % 2 , 3/4
48. NAP
X E , H o r l h v M ik it T e l f o n : 2 6 8 -2 1 0 . C s .-V .: TENGERI 1 H .—Sz.: PÉNZ ALL E l ő a d , k e z d .: H .: V . é,s Ü .: 2 - k o r is
37 DÉLIBÁB • XIII. , R óbert Iíároly-körút 61. 49. N ÉP Telefon: Telefon: 490-130. X I I I ., V á c i - ú t 76. C.s.—V.: M agdolna Cs.—V.: Tll-ES
Cs.—V.: FÉLVÉR
Előad. k e z d .: H. ff, T, 9. V. 3-kor is.
II.—Sz.: ÁLL A BÁL
Előad, kezd.: H.: 6, 'hd. V. és Ü.: A 2, 3/45, 7, 9.
II.—Sz.: MALÁJT KA E l ő a d , k e z d .: H : L V . é s Ü .: 3 , 5 , l/ ií
61 SZIVÁRVÁNY' volt (REX) VII., István-út 39. T.: 228-020. Előad, kezd.: H.: Vaö, 3/«7, 9. C s .-V .: MAGDOLNA II.—Sz..: IGLÓI DIÁKOK
Sz.: A 4. l/t6, V48, lA 10. 62 TOLDI volt (RL4LTO) VII.. Rákóczi ul 70. telefon: 224-443 Cs.: CSODATEVŐ SZERELEM Köv. in.: NEM VAGYOK ÁRULÓ
50. NÉPSZÍNHÁZ t (ELDORADÓ) V ili., Kun u 12. T.Í 137-244 dnház-ulca 31. —C s .-V .: T E VAGY A DAL >-171 II.—Sz.: EGY LEÁNY ELINDUL A FELESÉGEM Előad. kezd.: ‘/24, V26, */í 8. 10. V. 2-kor Is. Yt 10. V. és Ü.: ‘/ 22-kor is.
Előad, kezd.: 11, 1, 3, ’.^ö, V28, VslO. 63 TATRA IX.. Üllői-út 63 T.: 132-434. Cs.: EGY ÉLETE
ASSZONY
HÁROM
75 ÁRPÁD volt ROYAl Üllői ül 149 Telefon: 347-113. C s .-V ,: MÉLTÓSAGOS ASSZONY 11.: FRÁTER LÓRÁNT
KIS
Előad kezd.: s/17. 9. V.: 5, 7, 9.
3,
76. STEFÁ N IA Üllői-út 154. Telefon: 342-138 Köv. m .: EGY LEÁNY
ELINDUL
Előad kezd.: 5. 7, 9. V. és Ü.: 3-kor is. 77. W E K E R L E F ő-tér 4. Telefon: 147-066. (A z e l ő a d á s o k n e m f o lv t-l V.-ig: SZUTS MARA HÁZASSÁGA II. (öl: FRÁTER LÓRÁNT
Előad. Kezd.: IL: Y A . V26. V28, Előad. kezd.: £•, 7, 9. V. és 51. NYUGAT VslO V. és Ü.: 11 és '/ 22-kor is. Ü.: H A, V t5,. %7, 9. VI. . T eréz-krt 41. T.: 121-022 64. TINÓDI (volt TIVOLI) IKfTÁS MIATT SZÜNET VI., Nagvmező-u. Ti: 225 602. PESTERZSÉBET! Előad, kezd.: l/t4, Yi6, */*S Cs.—Sz.: FÉLVÉR 5, ‘/48, */al0. V. 78. Á I Í P Á D 1/ 210. V. és Ü.: ‘/ 22-kor is. Előad, kezd.: U.: %A. */«R. k4, ’AQ, l/s8, VatO. MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE yK8. */«10. V. és Ü.: 11-kor is Előad, kezd.: H.: */«5, 7, V4IO. 52. VITÉZ 65. TURUL V. és Ü.: */23; fíb , YAQ. M artinovics-tér 5. T.: 137-407. Iy-űií"56. Telefon: H l.. Hőesi-út 69. T . : 362-922. Cs.: FRANKENSTEIN FIA 79. TÁTRA MAGDOLNA P .—II.: STÁN ÉS PAN A LÁBA T ö rö k Floris-u. 76. 32. vili BOSSÍÜ Előad, kezd.: 5, K 8, V2IO DOZÓT KEZELIK és AZ ER NÖAjÉR végáll. Te. 147-598. DŐK HARAMIÁJA V. és Ü.: Vt2, Y A , Vt6. Va8. 5LMI /ALMOK 14-tól: VARIETÉ II.—Cs.: UTOLSÓ MOHIKÁN VslO. Előad, kezd.: H.: H A, 7, VtlO Előad, kezd: 5 ,7 ,9 . : H4 5. 7. 9. 66 TÚRÁN V.: VzS-kor is. V. ős Ü .: 3-kor is. , Vt6, A 8. VI. , Nagvmező-u. 21. T .: 120-003 PESTSZENT LŐRINC: Cs.—K.: MAGDOLNA 53 OLYMP1A Sz.-tól—Szo.-ifi: STÁN ÉS PAN' 80. R Á K Ó C Z I (v o lt F ó r u m ) VII. , Erzsébet kö rú t 26. Tele — ZORD ÉS HURU MŰSOR NEM ÉRKEZETT Előad, kezd.: 1 1, Y 2, 4, 6, 8,10. fon: 423-188. na-űt 7. Telefon: PESTÚJHELY: V. és ü.: 11, 2, 4, 6, 8, 10. KROGER APÓ E. k.: 4. 6, 8, 10 81. ANDRÁSSY (volt Corso) 67. URANUS V. 2-kor is. 5, 7, 9. V. és Ü.: Andrássv ú! 66 Tel - 296-453. XII.. Váci-úf 150. T.: 291-285 Cs.—H .: BŰNÖS VAGYOK C s .-V .: MAGDOLNA 54. KÖRÖNH volt (ORIENT) K .—Sz.: MEGVÁDOLT ASSZONY . II.—Sz.: MINDENNEK A FÉRJ VI. , Iza India-utca 65. Tele AZ OKA 82. SZÉCH EN Y I z-út 9. T.V 149-129. Előad, kezd.: 5, 7, 9. V. és . Gr. fon: 114-926. H adik János-út 1. Tele rkezelt be. Cs.—V .: FÉLVÉR U. : 3-kor, is. fon: 499-678 II. —Sz.: HAZAFELÉ .: 5, 7, 9. Köv. ni.: PEPITA KABÁT 68. VESTA . Cs.—P.: EGYMÁSÉRT L Előad, kezd.: l/t4, '/46, K 8. Előad, kezd : K.. Sz.: J^6, */*7 VII. , E rzsébel-körút 39. T ele V410. V. és Ü.: K 2 -k o r is. 9. V.: ‘/22-kor is. fon: 222-10 1. TÓPARTI LÁTOMÁS (prol.) . 65. T.: 292-626. 55. OTTHON Előad, kezd.: H.: II, 2 Y\, Y>4. RÁKOSPALOTA AJ.AJKA V ili., Beniczky-utca 3—5. DOLÍVA VtÖ. Vt8, VslO. V. és Ü.: 11. 83. ISTVÁN-MOZGÓ .: H.: ‘/t i; */t6, %8, T elefon: 146-447. C s.—V.: LÁNGOK, 2. 4. 6. 8. 10. IL —Sz.: SZERETLEK FÉLVÉR Ü.: 544-kor is. 69. VÉNUSZ Köv.: EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN Köv. m .: MIÉRT? V ili., H arm inckellesek-lere 2 UtOSI Előad, kezd.: l/<4, 'Atö, Y 8 HAVASI NAPSÜTÉS T elefon: 135-690. ‘/GO. V. és Ü.: Yi 2-kor is. Előad, kezd.: Vt4, V16, Vt8, iria-tér 7. Telefon' C s .-V .: EURÓPA NEM VÁLASZOL .VtlO. Vas.: ’/24-kor is. II.—Sz.: T E VAGY A DAL 56. OSBUDA 10LNA Előad, kezd.: II.: V20, %7> 84. PALOTA FILM SZÍN HÁ Z III. , Selm eci-ulca 14— 16. ‘/GO. V. és Ü.: 11. '/*2, 3, 5. Cs.—V.: VASKORONA Telefon: 363-165 zdele: 144, YG, 148, IL —Sz.: CAFÉ MOSZKVA 7. 3410. C s .- V .: NEVESS ÉS SZERESS 2-kor is. Előad kezd.: H.: 5. 7. 9. H .—Sz.: SOK IlU H Ó EMMIÉRT V . é s Ü .: ‘/2 2 - k o r is . Előad, kezd.: H.: V26, Vtö, Yi 10 70 ZUGLÓI XIV.. Angol-n. 26 T.: 297-093 V. és Ü.: l/24-kor is. Cs.—Sz.: MARIA NŐVÉR rút 15. T í 353-318 §5. TAVASZ V . —IL : NEM LOPTAM ÉN LAJI KALÓZOK 57. PALOTA Bácska-u. 10. T e l: 294-132. ÉLETEMBEN 'ESS IS SZERESS Cs.—P.: ELADÓ BIRTOK K .-rSz.: RÉGI KERINGŐ I„ K riszlina-körút 155. 1.: K.jPM, »/4fi. -K8 Sz.—Sz.: EMBER A LÁTHATÁRON Előad, kezd : Szó. X 4. Y.G. ‘A8 Telefon: 156-605. 0.: /)i2 -kor is. Előad', kezd.: H. 5, 7, 9, V«10 V. és Ü.: V«2-kor is. C s .-V .: T E CSAK PIPÁ LJ V. Yi 1-kor. LADÁNYI 711 ÉVA II.—P.: GYÁVA IIÖS XIV., Erzsébet kir.-né-út 36/B RÁKOSSZENTMIHÁLY: v / .11 Ti: 133-147. Előad, kezd.: V il, Y t6, V28 Telefon: 299-932 í HŰHÓ EMMIÉRT 80. VILÁG MOZGÓ V2IO. V. és Ü.: V22-kor is. MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE ARBAJ és ERDŐK Telefon: 208-665 Előad kezdete: V20, f i 7, 9. Sz.—IL : III. RICHÁRD 58. KAKÖCZI fvolt PHÖN1X) ÍETE GYÉMÁNTOK Vas.: */g4-kor is. K.—Sz.: MINISZTER BARÁTJA 1.: H.: 5. 7, 9. VII. , Rákóczi-út 68. Telefon Előad.: kezd.: H.: 5, 7, 9. -kor is. 426-326. Vas.: 3-kor is. -tér 3. T.: 362-367.
Cs.—V.: ÁZU'R EXPRESS II.—Sz.: EMBER A HÍD ALATT
-u. 16. T.: 188-120 /ESS ÉS SZERESS :AI-AP.TI NÁSZ
1.: H.: 5. 'A8. KlO }, Vtö. %8. 3A 10. lIós-űl
32.
FARKASOK [, A HÁZHOZ
.: 4, 6, 8. 10 is. -út 76. T.: 292-680. ES
E lőad, kezd.: 11, 1, 3, 5, V48, V2IO. Folyt, előadások. 59. PLÚTÓ XIV., Kcrepesi-út 84. T elefon: 297-584. Cs.: ÓNAGYSÁGA TITKÁRJA 1 \—II.: ÓZ, A CSODÁK CSODÁJA K .- S / . : BRIGITA F É R JE T FOG
E lő a d j kezd : H.: ■‘/ad, V26 V28. V.: '/ 22-kor is. 60. RÁDAI IX., Ráday-u. 32. T.: 382-581.
,AJI KALÓZOK
Cs.—Sz.: NOSZTHY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL V .—Sz..: ÉDES MOSTOHA
1: H : 5, Y*8, VilO. , 5, .V48, X 10.
Előad, kezd.: 5, 148, V2IO. V. és Ü.: 2, 4, 6, 8, 10.
Ú JPEST: 87. A TTILA (volt Apollo) A rpád-út 77. (Tel.: 294-664. C s.—P.: PILLANGÓ KISASSZONY
CSILLAGHEGY: 72, CSILLAG. Tel.: 163-486 SZERELME Szó.—11.: G üL BABA
Cs.—Sz : HALÁLRAÍTÉLTEK V .—K.: TILOS. UTAKON Sz.: RÓZSAFABOT
KISPEST: 73. FLÓRA C s .-V .: NINCSENEK LENEK IL : VADMACSKA
V ÉLET
Előad, kezd.: %5, % 7, 3/r9. V.: 3Ai3-kor. 74 HUNGÁRIA Szent Im re herceg-útja 54. T elefon: 345-971. P . - V .: TISZTELET TELNEK
A
KIVÉ
Előad, kezd.: 7, 9.« V. és Ü.: 5-kor is.
Ml HOLT
..............
Előad. k e z d .: % 6> %S, %10 V. és Ü .: %-2-töL 88. ÁRPÁD (volt Korzó) A rpád-út 57—59. T.: 495-333.
MAGYARUL BESZÉLŐ FILM EK; A leány v á ri boszorkány: 28. A ndrás: 44. A 111-es: 49. A zurexpressz: 58. Áll a bálf 37. B orcsa A m erikában: 26. B ors István: 33. E gy éjszaka E rdélyben: 15, 16. l f . 2% Egy leány elindul: 29, 50, ?6« Egy tá l lencse: 32. E m b er a h íd alatt: 58. E stélyi ru h a kötelező: 4, 10. E u rópa nem válaszol: 69. Édes a bosszú: 40. Édes m ostoha: 60. É jfélre kid erü l: 7. Fekete gyém ántok: 46. F rá te r L ó ránd: 75, 77. Gül B aba: 72. H azafelé: 54. H árom sárk án y : 28. Iglói diákok: 61. Jelm ezbál: 2. 11. K ádettszerelem : 6, 8. 200Q Pengős férfi: 17. M agdolna: 34, 37, 41. 43, 44, 6f# 65* 66,. 67. M ária nővér 40, 70. M éltóságos kisasszony: 75. N agym am a: 31. Ne kérdezd ki voltam : 89. Nem loptam én életem ben: 70. N incsenek véletlenek: 73. N oszthy fiú este T óth M arival: 60. ő rsé g v áltás: 1. P epita k a b á t 30, 54. Pénz áll a házhoz: 48. R ád bízom a feleségem : 38. R ákóczi-induló: 88. Régi keringő: 70. Rózsafából: 30, 87. Sok hűhó E m im ért: 35 , 46. Szabotázs: 88. j Szűcs M ara házassága: 76, 77. Te csak p ip á lj Ladányi: 57. Te vagy a d al: 27, 50, 69. Tisztelet a kivételnek: 74. T ó p a rti-lá to m á s: 68. NÉM ETÜL BESZÉLŐ FILM EKt B rig itta férjet fog: 59. C ári P eters: 27. Gyilkos vadon: 12. K rü g er apó: 53. Nem vagyok áruló: 62. Nevess és szeress: 30, 45, 47, 58. őnagysága titk á rja : 59. Szerelm es levelek: 9. T engeri farkasok: 48. T űzördög: 5. OLASZUL BESZÉLŐ FILM EK: C sodatevő szerelem : 24. 36, 62. Damaszkuszi oroszlán: 3. M aláji kalózok: 26, 45. 49. Pillangó kisasszony szerelm e: 72, V iharkapilány: 26. ANGOLUL BESZÉLŐ FILMEK: Az utolsó m ohikán: 52. B alalajka: 43. Egy asszony három élete: 63. F rankenstein fia: 52. G yáva hős: 57. H alálra ítéllek: 18. 87. Interm ezzo: 13. gj K omikusok kivánságversenye: 24. g Mindémjdk a féri az oka: C7. I Oz: 59. g V adm acska: 73.
FRANCIÁUL BESZÉLŐ FILMEK: i A p á rb a j: 46. N évaparti nász: 47. kezd.: 5, V\8, V2IO. V. Tilos u ta k o n : 87. Vt2, ‘/i4, X 6 , Vt8, '/tlOv V arieté: 79.
Cs.—P.: RÁKÓCZI INDULÓ Szó.—P.: SZABOTÁZS
Előad, és Ü.: 89. CORVIN (volt U rán ia) T elefon: 495-139
V .-ig: NE KÉRDEZD KI VOLTAM
E lőad, kezd.: H.: Y 6, ‘;28, VtlO. V. és Ü.: 11, Vt2, V«4,
NORVÉGUL BESZÉLŐ FILMEK? F élvér: 25, 33, 34, 35, 54, 55, 64. SVÉDÜL BESZÉLŐ FILM EK : M indenki gyanús: 19.
1
ABAUJSZANTOi
N A G Y SA LLÓ
HEGY ALJA MOZI
D IA D A L
MOSOK NEM ÉRKEZETT
RE
—V.: CSÁKÓ ÉS KALAP ■v. ni.: VSÁRGA RÓZSA
AKNASZLA TINA R Á K Ó C Z I M Ü 7.G O S V . : I1ÁD1UZOM A FELESÉGEM S z.-C .s.: AZ ÖRDÖG NEM ALSZIK A LSÓGALLA A P O L L Ó M OZGÓ Cs.: KÉK HOLD VÖLGYE S z .-V .: LELKI KLINIKA S z.-C .s.: NE VADAI HAJTŐVADÁSZAT
BÉKÉSCSABA: A PO LLÓ MÜSOI5 NEM ÉRKEZETT BE U R A N IA Cs.: A MÚMIA BOSSZÚJA Sz.—1!.: MAGDOLNA Sz.—Cs,: AZÚR EXPRESS E l i ! A B .\A G A B A J O M : TURUL MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE.
BUDÁIK: FÓ R U M M OZGÓ Sz. V.: EGY ÉJSZAKA ERDÉLY BEN E l ő a d á s o k : 4, 6 . é s 9 k o r .
KONYHÁD: ü l ’ lH O N M O Z G Ó Sz.: KÖZBELÉP A FELESÉGEM V.: SARAJEVO és GYŐZELMES JAPÁN SZÜNET Sz.—V.: KÖLCSÖNKÉRT FÉRJEK
CKGLEH: U R Á N IA S z.-C .s.: BIJOU P.-v-Sz.: HALÁLOS TAVASZ V.—Sz.: MAGDOLNA E l ő a d .: l/2Ö. «/s7, 3/t9 . V. é s ü . ; */*.*$ k o r is.
CELLDÖMÖLK:
S z ó —K.: CSÁKÓ ÉS KALAP Sz.: EGYMÁSÉRT Köv. m .: MARI KÉT ÉJSZAKÁJA
E. kezd.: II : 6, 8. V.: 2 kor is FELSÖGÖD; ÁRPÁD MOZGÓ. Tel.: 30. Sz.; BIJOU V.: TÖKÉLETES ANTAL Köv.: EGY ÉLETEN AT Előad kezd.: S z ó in b.: H é t k ö z n a p : 4, 6, 8, GÖDÖLLŐ:
8.
PETŐFI MOZGÓ Sz.—Cs.: HALÁLRAÍTÉLTEK S z —H. BESZÉLŐ KÖNTÖS K.: PILLANGÓ KISASSZONY
E. k.: H 5, 7, 9 V. 3. 5. 7, 9
GYOMA: APOLLÓ MOZGÓ Sz.: AZ ASSZONY, ORVOS ÉS A HARMADIK V.—II.: AKIT ELKAP AZ ÁR Sz.: ÉVFORDULÓ H A JD Ú B Ö S Z Ö R M É N Y : Cs.: STUKÁK Sz.—V.: HÁRY JÁNOS II.—K.: TÖKÉLETES FÉ R FI Sz.: CARL PETERS HEVES:
KULTUR MOZGÓ Sz.—V.: BOB HERCEG Köv. in.: VISSZA AZ ÜTŐN
Előad, kezd.: Sz. 9, V. (5, 9.
DEBRECEN: APOLLO 2000 P FÉ R FI (M E T E O R I Sz.—V.: PACSIRTA DOM BÓVÁRI 1 P A I I T E S T ÜT <E T M O Z G Ó Cs.: HARCRA SZÜLETTEM Sz.: EGY SZÍV REGÉNYE V.: CSAK NÉVLEG D l NA RCO D ANV. C S IL L A G M O Z G Ó V.: KÖZBELÉP A FELESÉGEM D U N A VEG SK : O T T H O N M OZGÓ Sz.: ÁLCÁZ AR V.: AZ ÖRDÖG NEM ALSZIK EG Y EK. ÉN
K U L T U R M OZGÓ 20-án: CARL PETERS 22—23-án: BIJOU E- k .: >51. Vali. «/s8. V tlO .
OTTHON-MOZGÓ MŰSOR NEM 1R SA :
ÉRKEZETT BE
SZÉCHENYI FILMSZlNHAZ. MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE KARCAG: VÁROSI M OZGÓ MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE K A IY M Á R D É L V ID É K M O ZG Ó P .—Sz.: HÁROM CSENGŐ V.: HATOS FOGAT S /..-C S .: ÍGY IS LEH ET REPÜLNI K IS L Á N G : KULTURM OZGÓ Sz.—V .: LEÁNYVASÁR Köv. m .: VIHAR ÁZSIA FELETT K IS K Ö R Ö S : P E T Ő F I M O Z G Ó . T e l.: 122. Sz.: ALKONYAT V.: SZERVUSZ PÉTER K IS K Ö R E : T IS Z A M OZG Ó Sz.—V.: MÁRIA KÉT ÉJSZAKÁJA E l ő a d á s k .e á d e le V. 5, 9. K IS V Á R B A : U R Á N IA M O Z G Ó MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE K J.SZ O M B O R T O R O N T A L M OZGÓ MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
F e lh ív ju k a v i d é k , m o z i s o k l a t u n k r a n e m ál! m ó d u n k b a n a z t k ö z ö ln i.
N Y E R G E S U JF A L U :
KOLOZSVÁR;
H U N G Á R IA Sz.: ELADÓ BIRTOK V.: FE K ETE ASSZONY
R IÓ
Palak-u. 7. T. 11-71. Cs.: ARIZONAI VADMACSKA P.—II.: EGY LEÁNY ELINDUL K.—V.: NE KÉRDEZI) KI VOLTAM
PÁRKÁNY: H U N G Á R IA MŰSOR NEM
E. k.: II. 3. 5, 7, 9. KOM AROM : TURUL S z.-T .s.: EGY VIDÁM TRAGÉDIA Szó.—11.: ÍGY IS LEH ET REPÜLNI K .—Cs.: DA.NKó PISTA
RO ZSN Y Ó : A PO LLO Szó.—V .:\ ELNÉMULT HARANGOK Köv. ni.: OPERETT
KOM LÓ (K U L T U R i Sz.—V .; HÁROM CSENGŐ Sz.—Cs.: ELLENSÉGEK
SÁ RRÉT: LEVENTE
KÖRM END O R IO N M O Z G Ó P .—Sz.: AZ ASSZONY, ORVOS ÉS A HARMADIK V.: ELVESZETT A FELESÉGEM Sz.:—Cs.: TITOKZATOS SZIÁM
V.: F É R JE T KERESEK Köv.: LOVAGIAS ÜGY SO LT: DUNA M OZI Szó.: NE VADAI HAJTŐ VADÁSZAT V.: HÁROM CSENGŐ
K U N H EG Y ES: d ia d a l
SO LY M Á R:
f il m s z ín h á z
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE.
Cs.—P.: HAVASI NAPSÜTÉS Sz.—H. LEÁNYÁLMOK Sz.—Cs.: GÖRE GÁBOR VISSZA TÉR
APO LLO
M OZGÓ
P — Sz.: JUAREZ V-: SZERESSÜK EGYMÁST Köv.: MANDERLEY HÁZ ASSZONYA
Á R P Á D , i v ó i t U r á n ia ) VÉNLÁNY Sz.—K.: HAT H ÉT BOLDOGSÁG Sz.—Cs.: PE PIT A KABÁT
SZEG ED : CORSO 200)1 P FÉRFI
M EZÖ K O V A CSH A ZA : Á RPÁ D Sz.—V.: ANDRÁS Sze.: HAZAFELÉ
S Z IL Á G Y S O M L Y Ó : V ÁROSI M OZGÓ Cs.: NOSZTHI FIÜ ESETE TÓTH MARIVAL Sz.—H .: TÓPARTI LÁTOMÁS
M EZŐKÖVESD: KORONA Cs.: TALPIG ŰRIEMBER Sz.—V.: UTOLSÓ DAL
SZÖ REG : ' O T T H O N M OZGÓ Sz.—Cs.: STUKÁK Sz.—V.: LÁTHATATLAN ASSZONY
M EZŐTÚR: M ÉSZÁ RO S II.: RÉGI KERINGŐ Sz. - Cs.: VERÁN 1KOLSK AJA
TAKSO N Y : H U N N IA NYÁRI SZÜNET
M A R M A R O S S Z IG E T j V ÁROSI M OZGÓ C s.—Sz.: LOVAGIAS ÜGY U. -Sz.: ELK ÉSETT LEVÉL .Cs.—Sz.: KÖZBELÉP A FELESÉGEM M IS K O L C :
URANIA MŰSOR NEM ÉRKEZETT KORONA MŰSOR NEM ÉRKEZETT
RE
T IS Z A F Ü R E D : T IS Z A M OZG Ó P-—Sz.: CSÁKÓ ÉS KALAP V .: SOK HŰHÓ EMMIÉRT TURKEVE: CSÁ SZÁR ■
BE
M E C S E K S Z A B O l .C S :
M OZGÓ
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE. CJ FEHÉRTÓ SZA BO LCS M OZGÓ MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
K O H O L D -B IO érkezett
—
SÜ M EG :
M A R G IT T Á :
nem
-
L E V E N T E M ÓZGO Sz.: ELLENSÉGEK V.: PÉNZ BESZÉL Szó. 9-kor. Vas.: A64. 6, %9.
HUNGÁRIA:
m ű so r
ÉRKEZETT
APOLLO MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE.
LO SON C:
BOCS.KAY
HÖREG:
N E M Z E T I M OZGÓ Cs.: H ÉTSZIL V AFA Sz..' LELK I KLINIKA V.: KELETI CSATA Sz.: ÉRIK A GYÜMÖLCS
S Z E M -IM R E M O Z I Sz.—V.: NEM LOPTAM ÉLETEMBEN Előad, k.: o. 1 , 9. ELEK:
EBDt PARK FILMSZÍNHÁZ Cs.—P.: ELNÉMULT HARANGOK
be.
M EZŐ K ERESZTES: K U L T U R -M O Z G Ó Sz.—V.: MINDENKI MÁST SZERET
VERESEGYHAZA: T Ü N D É R M OZGÓ Cs.: NINCSENEK VÉLETLENEK Sz.—V.: BOB HERCEG
a b . f ig y e lő ié t a r r a , h o g y a m e n n y i b e n a m ű s o r t h é t f ő d é lig n e m k ö z ü k v e lü n k , le g n a g y o b b s a j n á
E g y b e n fe lh ív ju k e l ő f i z e t ő n k és o l v a s ó k ö z ö n s é g ü n k , v a la m in t b i z o m á n y o s a i n k s z ív e s f ig y e lm é t a r r a . hogy a -M o z • Ú j s á g k i a d ó h i v a t a l á n a k a c í m e i s A r a d i- u t c a 8 . K é r ü n k m in d e n f é le é r t e s í t é s t e r r e a c í m r e t o v á b b í t a n i .
fű © IL IMI?
■iiiim tiiinim iiiiim m tim iim itfiiiiiiiiiüiiiiiiiiiim iiim im v
(Hol játsszák kedvenc műfajomat.) Komoly: 29, 30, 33,40, 44, 40, 54; 60; 69; 70,87. Vígjáték: 4. 6, X, 10, 15, 10, 17; 21; 22; 26, 28, 30, 31, 32, 35, 38; 40; 40; 48;
50, 54, 57,. 58. 59, 00, 01. 67, 70 73, 74, 75, 76, 77, S9. 'D rá m a ; 1, 2, 9, 11, 13, 18, 24; 34; 30; 37; 41, 43, 44, 46, 47, 49, 52; 58, 61; 62; 63, 05, 66, 07, 68, 72, 79: 87. ■' B udeszk: 24, 57. Kaíőiutfilm: 3, 5, 26, 48. 53. K alandorfilm : 12, 27, 34, 45, 52. Zenésfilm: 6, 8, 27, 30, 32. 37, 40; 43-; 45; . 47, 50, 56, 69. 70, 72, 75; 77. E xolikusfilm : 12, 25, 26, 27, 33, 31, 85;
45, 49, 51, 55, 61. H áborús film: 3, 5, 26, 48, 53, 69. Táncos film: 30, 43, 45, 47, 56, 70, 72. Hazafias film: 3, 5, 26, 27, 48, 5 3 ,'5 4 ; 62, 8S. Óriási film; 3, 5, 26, 27, 53. Kémfilm: 69, 88. Meséli lm : 59. Történelm i film : 3, 5; 26 ’ 53, 62, 69. Detckliv-fikn: 19. R ajzfilm : 59.
k ap ja fel a nézők lelkesedését a legma gasabb fokra.
★
Belgiumban a legnépszerűbb film sztár: B ükk M arika. ISIcg, ha egy mozi azt hir deti, hogy ő a főszereplő, — az embe rek hosszú sort állnak a jegyekért. Oda k in t nagy az érdeklődés m agyar filmek irán t és csak azt sajnálják, hogy P.ökk M arikával még nem készült m agyar p ro dukció.
★ E héten jálszák a 150. TJfa híradót. A világ-történ elem legizgn! m asabb k róniká ján ak új fejezete ism ét tele van lélegzet ei á 11lí t ó jelen e lek kel. Különösen a „m ásodik front * őrtállója, a nagy ném et parii ágyú felvonulása
Levelet kaptunk Rómából, amely b e számol arról a jó l sikerült nagyszabású estélyről, am elyet a T asnády—Radványi házaspár rendezett és amelyen a m a gyar diplom ácia szinte teljes szám ban megjelent, — valam int ott voltak az olasz filmélet legkiválóbb iái; élükön Pavolini kultuszm iniszterrel és a Fan leccki-ház-aspárral, a Luce elnökével, valam int Volpi g róf unokahugával és a világhírű olasz rendező, Geniiia is, M áriássv Zoltán kö vet a ház gyönyörű asszonyát, m int a m agyar m űvészet és kultúra • külföldi fáklyavivőjét üdvözölte, abból az a lk a lomból, hogy teljesen elkészült a velencei versenyen is bem utatásra kerülő Bengazi cím ű gigantikus film, am elyben Tasnády Mária örök em léket állít a h áb o rú legna gyobb m á rtírja, a férjüket, gyermekeiket feláldozó édesanyáknak. * Radványi Gézáék hozzákezdtek új olasz fülűjükhöz. Címe: P o r ti dl servizio. Iz
galm as hotel történet, am elynek még nincsen m agyar címe, amelyben azonban T asnády Maria mellett az olasz film gyár tás elsővonalbe'li büszkeségei vonulnak fel.
★ Meghívás jö tt Berlinből, a m agyar—né met i'ilm barútság kim élyítésére a m agyar film sztárokhoz. Kéthetes gyönyörű útra hívták őket; Berlinbe, Münchenbe és Bécsije, hogy m egism erjék ottani kollé gáikat és megnézzék a kiüli gyárakat. M in t. egyetlen újságíró, a Mozi Újság szerkesztője, Szenlpály Islvánné fog ve lük utazni. A társaság 23-án indul. A nagy ütemben forgató m agvar film gyártás a megint ottak közül csak nagyon keveseknek tud erre a szenzációsnak ígérkező vakációra szabadságot adni. Vég leges névsorukat a következő szám ban közöljük.
★ Szeleczkv Zita és Sárdy János Szófiába repülnek, hogy hangversenyt adjanak a bolgár fővárosban. Fiirndalokat és m a gyarnótákat fognak énekelni.
í FOBOATÁS Budapest I. állandó niűsorszárnai hét köznapokon: fi.40: Ébresztő. Torna. 7: H írek. Hanglemezek. 10: Hírek. 11.10: Vízállás. 12: Harangszó. Fohász. Him nusz 12.40: Hírek 1320: Pontos idő, vízállás 13.30: Honvédéin!; üzennek. 14.30: H írek. 14 45: M űsorismertetés. 15: Á rfolyamok. 10.45: Pontos idő H írek. 17; Hírek. 10: Hírek. 2140: Hírek 22 10: üzen az otthon. 25: Hírek 24: Hírek. Szerda, augusztus 12. 10.15: Szalonzene. 11.20: Hangszerszólók. 11.40: Felolvasás. 12.10: Pdstászeneka,r. 3 4: Szórakoztató zene. 15.20: H on védzenekar, 16.15: Felolvasás 17.15: T án c zene. 17.55: Előadás. 18.20: lJonvédm űsor, 19.20: Rádiózenekar. 20.10: Űri m uri. Színm ű két részben. 23.35:, Cigányzene. C sütörtök, augusztus 13 10.15: Szórakoztató zene. 11.20: Ének. 11.40: Felolvasás. 12.10: Honvéd zenekar. I I: Tánczene. 15.20: R endőrzenekar. 16.15: Ruszin hallgatóinknak. 17.15: M agyar n ó ták. 18: Vidám csevegés. 18.25: Közvetí tés Vajdácska községből. 19/20: H armonikaszám ok. 19.45: Irodalm i est 20.15: Székesfővárosi zenekar. 21.10: E lőadás. 21.25: Indulók. 23.25: Tánczene. Péntek, augusztus 14. 10.15: Szalonötös. 11.20: Művészlemez. 11.40: Felolvasás. 12.10: Nemzetközi Vá sá r m egnyitásának közvetítése. 12.50: Szórakoztató zene. 14. Fúvószenekar. 15.20: Cigányzene. 16.15: Előadás. 17.15: Tánczene. 18: Sportközlem ények. 18.10: Hanglemezek. 18.30: Német h allgatóink nak. 18.50: Versek, 19.20: Népdalfélóra. 19.50: Gitár-est. 21: Külügyi negyedóra. 21.15: Jazz-együltes. 23.25: Cigányzene. Szombat, augusztus 15. 5—6.30: üzenet a honvédeknek. 8: Reg geli zene. 8.45: H írek. 10: K atolikus istenlisz'telet. 11.15: Görög katolikus istentisz telet. 12.20: Időjelzés, vízállásjelentés. 12.30: Rádiózenekar. 13.45: Hírek. 14: Versek. Majd: Művésziemézek. 15: Közve títés a Fényes-cirkuszból. 16.45: Művészlemez. 17: H írek. 17.20: Zongorákaugverseny. 17.40: Csevegés. 18: Tánczene. 18.35:
H ang képek innen-onnan. 19: H írek. 19.20: Jazz-együttes. 19.35: Csevegés. 19.45: Ci gányzene. 20.10: O peraház zenekara. 21.40: H írek. 22.15: Sportközvetítés. 22.35: M agyar nóták. 23: H írek. 23 25: Szóra koztató zene. V asárnap, augusztus 16. 5—6.30: üzenetek honvédeknek. 8: Reg gelt zene. 8.45: H írek. 10: R eform átus istentisztelet. 11: K atolikus istentisztelet. 12.15: Levente m űsor. 12.55: Előadás. 18.10: Szórakoztató zene. 13 45: H írek. 14: Müvészlemezek. 15: Előadás. 15.45: Sza lonzene. 16.40: Előadás. 17: Hírek. 17.20: Jazz-zongoraszám ok. 17.40: Elbeszélés. 18: M agyar nóták. 19: Hírek. 19.20: Közvetí tés H ajdúszoboszlóról. 19.50: Indulók. 20.10: Sportközvetítés és eredm ények. 20.35: Kedvenc lemezek. 21.40: Hírek. 22.15: Tánczene. Közben 23: Hírek. 24: Hírek. Hétfő,, augusztus 17. 10.15: T űzoltózenekar. 11.20: Dalok és hangszer szólók. 11.40: Előadás. 12.10: Szalonzene. 34: Cigányzene. 15.20: Szóra koztató zene. 16.15: Előadás. 17.15: Elő adás. 17.30: Honvéd zenekar. 18.05: Elő adás. 18.30: M agyar nóták. 19.20: Ver seik. 19.50: ’ Zongorahangverseny. 20.15: Elbeszélés. 20.50: Rádiózenekar. 23.25: Tánclem ezek. Kedd, augusztus 18. 10.1.5: Zene. 11.20: Ének. 11.40: Divattudósítás. 12.10: H onvédzenekar. 14: Tánczene. 15.20: Cigányzene. 16.15: Gyer m ekdélután. 17.15: Elbeszélés. 17.45: Gitárszóló. 18: Előadás. 18.20: Hanglemezek. 19.20: H onvédnap a M argitszigeten. 23.25: Cigányzene. Hírszolgálat a külföldi rádiókban: 7 15: Dunai német adók. 325.4 m. 8: Olasz rádió: 25, 41 m 8: Zágrábi rádió: 273 m. 17.30: Pozsony: 760 m. 18.30: Olasz rádió: 19, 25 m 19.15: Dunai német ad ó k : 325 4 in. 2040: Olasz rádió: 25, 45, 221 és 263 ni. 21.15: Dunai ném et ad ó k : 325.4 ni. 23: Dunai ném et adók: 325.4 rn.
---- N.
ALATT ÁLLÓ FILMEK
Hu rmia -Film gyárban : Koncz-film : É JFÉ L I GYORS. Irta : Segesdy László. Rendező: Rodriguez E ndre. Zene : Dolccskó Béla. Gyár tásvezető : Bajusz Péter. Szereplők : Bordv Bella, Sárdy János stb.
* Jupitef-füm : KERESZTLTON. I r ta : Dallos Sándor. Rendező: Bánky Viktor. Gyártásvezető: Tasnády Árpád. Szereplők: Tolnay K lári, A jtay Andor* Somlay A rtúr, Vaszary Piri, Percnyi László, Sennyey Vera. !
* MIF : ANNA MÁRIA. Kaposváron külső felvételeket készítenek. Hangmérnök : Örményi István. Szereplők : Szörényi É va, Szilassy László, R ajnai Gábor.
* H unnia pasaréti műterein : Cseréjpy-film : ÉJFÉL. Irta : Babay József. Rendező: K alm ár László. Z en e: Carlo de Fries. Gyártásvezető: H ausz Mária. Szereplők : K arády K atalin, Nagy Ist ván, Uray Tivadar, L ehotay Árpád. ★
Iris-film : A HARMINCADIK. Irta : Kerecsendy Kiss Márton. Forg-. könyv : Kerecsendy Kiss M árton, •Apáthy Im re, Cserépy László. Zene : Vincze Ottó. Rendező: Cserépy László. Gyártásvezető: Jenes Nándor. Felv.-vez. : Golda József. Szereplők : Páger, Pelsőczy Irén, Somlay, Árpád M argit, B ihary, A páthy, Juhász Jó zsef, F áy Béla, v. B ánky R óbert, Bánky Elem ér, M akláry, G árday Lajos, Dabiss Jenő, Mihályi E rnő stb.
Aggódó anya. Ne vegye rossz néven N agyságos Asszony, de aggodalom ra egy csepp oka sincl. Hogy kislánya filmszí nész képekei gyüjl, az ő k orában lerm észeles. Hz még m agában véve nem m inősílhciő léhaságnak, És hagy éppen a le velében em lített művész képeit gyűjti, éppen a rra vall, hogy nem az úgyneve zett „szép" fiúk vannak rá hatással. Aki a nevezett filmszínész képeit gyűjti, be bizonyította, hogy ízlése is fejlett és nem a külsőségek befolyásolják. —- Kö bei Margit. T asnády Fekete M ária je lenleg is O laszországban tartó zk o d ik és ott filmez. Címe: Róma, Via C am pania 59 N yugodtan írh a t neki, a művésznő egyike a legbájosabb és legkedvesebb film sztároknak, bizonyára ötöm m el veszi sorait. — Alto Seliipa. Kérdésével ford u ljo n a Színészkam arához. Bajza utca 18. Sz. S.-né. Nagyon kedves levelét öröm m el olvastuk és" készséggel bizonyítjuk, hogy igaza van, mert valóban: Sim or Erzsi és T u ray Ida a m agyar film gyártás büszke ségei. M indketten a m aguk szerepkörében egész elsőrendű alakítást p rodukálnak és önnel együtt még szám talan rajongó ju k van. ö rü lü n k , hogy a Mozi Újságot en n y ire m egszerette és igyekezni fogunk, hogy kedves olvasóink szeretedét és ra gaszkodását még jo bban kiérdem eljük. E szterbe Márton. K érdésére készséggel adunk néhány íilm gyártóéég-cím et. Bizo nyosra vesszük, hogy mindegyik készség gel segítségére fog sietni, hogy film szín házát minél szebbé és b arátságosabbá le
hesse. K árpát-film : N épszínház-utca 21. P alatínus- és M ester-film, m indkettő . Erzsébet-köriit 9— 11. Modern, Koncz, F o r tuna slb. E rzsébet-körúl 9. Végül és nem utolsósorban a M agyar Film Iroda kölcsönosztálya E rzsébet-körút 45, v alam int a H unnia, kölcsönosztálya E rzsébet-kör ú t 9 — 11. Egyben sok szerencsét kívá nun k az új film színházhoz! Ilse W ern er rajongónak. A m űvésznő cím ét helyesen tu d ja , a rra írjo n neki. Rózsika, Pestszcutlőrinc. A helyes' kiejtés „Nevadai". Leg alább is itt M agyarországon így -ejtik ki, hogy aztán Névadóban hogyan, azt iga zán nem tudjuk. Színészféleségr 1. Tudtunkkal a művész nem nős. 2. Igaz. Czinki Béla. "Valamennyi kérdésére csak azt felelhetjük, hogy bizony m inden a t tól függ, hogy a színház igazgatója m i lyen állásp o n tra helyezkedik. Azért azt tanácsoljuk, forduljon kérésével valam e lyik színház igazgatóságához és kérjen
VÍZSZINTES: 1. Egy híres opera ism e retlen szövegírója. (Vakbetű: D.) 13. Elrendel. 16. Anatole F rancé a gyávák hősiességéről írja. (A folytatás: 16. függ.) 17. Az agy központja. 18. Indiai társadalm i osztály. 19. M eghajszolt em berre alkalm azzák ezt a k i fejezést. 22. A seregek.. 23. Jóízű. 24. Szállong. 25. Anyag-szigetelést végez. 27. Védő, védelmező. 28. Annuska. 31. A m agyar történelem , egy nevezetes béke kötése volt. 32. L akat m ássalhangzói. 33. Vajh’ . ..? 34. Az Egyház • nagy fia (vagy leánya). 35. Aktus. 36. Engedélyezett (röv.). 37. M oham edán pap. 38. Olcsó húsnak híg a 42. Férfinév 43. Im ádkozzatok!. —latinul. 44. B alkáni város. 46. Fa. 47. V élem ényrejtő hely — névelővel. 48. NML. 49! Vívás-fajta. 50. . ............. dal 54. Teljes — ném etül. 55. Akkor, azután. — németül.
a következő oldalon. 57. N agyerejű m agyar (Könyvelés.) hős volt. 58. Efféle. 68.-Olasz politikus volt. 59. Tied —1 németül. 7i. Rúdióm árka. 60. A hűtlen könnyen, a FÜGGŐLEGES: hű könnyel. 62. T o rk át locsolhatja 1. T estform a. némi ezerjóval. 2. Indiai ország. 3. V alam inek a helyét 63. Élőlény. változtatja. 64. Ez lesz az átvitelből
on n an érdem leges választ. Még jobb lenne, h a egyidejűleg több színháznál is érdeklődne. H idvéghy-rajongónak. Azt hisszük, hogy az ö n állal em lített m űtét nem kereszlülvihetetlen. Nagyon sok em bert ism erünk, akiken plasztikai m űtétet h ajto tta k végre. Mi orvosokat elvből nem aján lu n k , de kérdezze meg h ázio r vosát vagy egyleti orvosát, aki bizonyára több plasztikus-orvost ism er és kérje közb en járását a m űtéthez. Szerelmest vágy'. A forgatókönyvet küldje el valam e lyik film gyártó cégnek. Ha alkalm as, bi zonyára értékesítheti is. Mai számunk* ben is talál néhány cím et. — T öbbi cí m eink: Greguss Z oltán: Nagymező-u. 51. v. Benkő Gyula: K atona József-útca 35. L ázár M ária: Casino-u. 1. O rbán S ándor:^ B arát-u. 6. Kelly Anna: IT., Fazekas-u. 17. Kiss M anyi: Arnyas-út 15. L atab ár Kál m án : VII., A réna-út 17. L atab ár Árpád: V ili., V ajda-H unyad-u. 39. Csikós Rózsi: O rbánhegyi-út 30. Ania Suli: E skü-út 1. Szeleczky Zita: K ender-utca 10. — M aria, Róma. Levélért köszönet. A B iennalere való utazáshoz olasz vizűm m inél . előbbi elintézése és sürgetése t a n á c s o s . Anélkül m a nem lehet utazni! Többi levelekre a következő m unkban válaszolunk.
szá
16. A vízsz. 16. folyta tása. 17. így kezdődik a térmészel. 20. Orvosi jelentés az állam fő állapotáról. 21. .Női név. 23. Helység T ápió m el lett. 24. Szívesen fogadja. 26. Az igazak álm át alussza, vagy: rejtő zik. 27............-m éter: szél m érő. 28. F élkörben halad. 30. A szövetkezeti eszme egyik mozgató rugója, 32. A görög evoe egy m ásik alakja. 34. Petőfiének a csapja: száraz kút — m in te g y bordalában írja. 35. A legjobb része. 37. T eher vállainkon. 38. Izgalm ak, kalandok jelzője v szó. 40. J a n u á r elsejei. 42. V állrort (fon.). 43. Az ilyen menyaszszony — Sm etanaopera„ 47. Spanyol női név. 48. Idegen pénznem. 50. F ran cia szociológus író (Gustave). 4. Bevezet egy könyvbe 5L Olasz város G aserta és sorszám ot ad. tartom ányban (fon.). 5. Kötőtű — m agán 52. Nem testi. hangzói. 53. E helyen. 6. A jelenlevők száma. 55. O rrocska. 7. K utya-nyakék. 56. NAÁ. 59. T anács — ném etül, 8. Szom jat olt. 9. Beszélni — németül. 60. A III. kér. sportegy let neve m elleit állt 10. H íres a n ótáriusa. e rövidítés. 12. Belélegzik.
ISOKOLJ MEG! Görlök, akik a filmben sokkal káp rázatosabb táncokat lejtenek.
* _
Fred Astaire filmjei nek revűkáprázatát idézi a Rádius következő vidám svéd műsora, amely hallatlan humorral és sok bohó jelenet során elmondja egy kis görl 1 karrier-történetét. Mint a többi zenés, táncos filmnél, ennél ^ sem a mese a fontos, amely a szerelem pórázán vezeti a milliomos i f i ? . bankárt szíve hölgye, a „barna” hangú, tengerszemű, táncoslábú revűsztár avanzsáló Liza kisasszony kaijaiba. .... ’’S>Í1 VO” plail Mademoiselle” - énekli a mindenre kapható, haladó s z e l l e i ^ h ^ snajd.g Brenner bankár, aki - hogy meghódíthassa gazella-karcsú ideálját felcsap revűnansziernek, újságíró fenoménnak, ál-milliomosnak és valódi pénzfejedelemnek, keleti hastáncosnak es sztejfipművésznek.
A revű pedig _ melynek létrehozása az ő kalandos sorsú százezer koronás csekkjével valósul meg - olyan szikrázó, flitterragyogású, áramvonalas mesekép, amilyent eddig az amerikai filmek varázsoltak csak a pesti közönség elé.
Anna Lisa Ericson, akiért érdemes egy tönk .szélére Jutott színházi vállalkozást finanszírozni — aláírja sztár-szerződését.
A milliomos „barátnője".
ALBERT HETIN Először pékinas \ olt, aztán egy brazíliai misszióintézetbe ment, de ott -cm maradt, mert — mint tudjuk — a „Pour le mérite” és a ,-Drei Enteroffiziere" c. L1 A-filmekben sem pék, sem pap nem volt, hanem egy egészen kimagasló filmszínész. A jövő évadban ,A NAGY PER" rím ti film főhőseként fogjak látni egv halálraítélt, ártatlan ember szerepében. WILL QUADFLIEC Már tavaly a „Kora T én y” filmben feltűnt. Rökk Marika partnere volt. De játszott az „Egy királynő szíve” e. Zárok Leander-filmben is. A z érde kes. kissé olaszos arcú, fiatal, csinos film színész nagy kifejesőerejü művé szettel rendelkezik. Színészi pályáját csakhamar felcserélte a filménél, okol még nagyobb sikereket ért el. A közeli szezonban látni fogjuk a .JIŰ SÉ G ” és a „G. P. U.” c. filmekben, mindkettőben nagy szerepet kapott.
HANS HOLT Kienben született, először tornatanár akart lenni, Kari Schönböckkei folytatott barátsága azonban a filmhez vezette. Előbb természetesen ő is színpadon kezdte, majd Szlovákiába ment. ugyancsak színpadra, végül Bécsben egy balettdarabban olyan kimagasló sikere volt. hogy felfigyeltek rá. Most forgatják eddigi pályafutása alatt kapott legkomo lyabb szerepét, a MOZART-filmet, melynek címszerepét bízták rá. HERMÁNK BRIX A mai fiatal férfi típusa. Innsbruckban születea. öntudatos, kitartó munká val készült a színészi pályára. Mária Ilona volt az első film je, majd a Terra „Hamispénz” c. filmjében kapott jelentős szerepet.
ERNST VON KUFSTEIN a nemrég lezajlott „Az 50 éves férfi” fiatal férfi főszereplője. A jövő évadban a Berlin-Film „Stimme dér Héráén" c. édes-bús történet férfifőszereplője lesz. Fiatal, ruganyos és kedvelt színésze a német filmeknek.
Muszka földre lassan jár a posta, S alig várják már a válaszom. Megkérem a rádiótól szépen. Közvetítsék kivánságdalom:
Refrain: I. Sokkal jobban szeretlek, mint máskor. Minden percben rád gondolok százszor. Valahol Oroszországban, valahol Oroszországban! Mindig a te leveledet várom S csak terólad álmodom az álmoml Valahol Oroszországban, valahol Oroszországban! S ha arra gondolok, mikor a csillag rám ragyog. Azt a csillagot te ott künn épp úgy láthatod! Sokkal jobban szeretlek, mint máskor. Minden percben rád gondolok százszor. Valahol Oroszországban, valahol Oroszországban!
Refrain: II. Sokkal jobban szeretlek, mint máskor. Minden percben rád gondolok százszor. Valahol Magyarországon, valahol Magyarországon! Mindig a te leveledet várom S csak terólad álmodom az álmom! Valahol Magyarországon, valahol Magyarországon) S ha arra gondolok, mikor a csillag rám ragyog. Azt a csillagot te ott künn épp úgy láthatod! Sokkal jobban szeretlek, mint máskor. Minden percben rád gondolok százszor. Valahol Magyarországon, valahol Magyarországon!
Nemrégiben ismertettük az ERDÉLYI—KÁRPÁT-filmvállalat magyar gyártási programját. Az alábbiakban közöljük a vállalat igazgatójának, Erdélyi doktornak nyilatkozatai a Kárpát-film külföldi filmprogrammjáról. . , . , — Az idei szezon külföldi filmjeinek beszerzését tulajdonkeppen már evekkel ezelőtt megkezdtem és bizony, még ma sem mondhatom, hogy a megjelentetési listánk teljes lenne. Azonban bizonyos, hogy már eddig is sikerült a világ filmpiacának olyan ver senyen kívülálló produktumait biztosítani, ame lyekre vállalatom mindig büszke lesz. Az egész szezon folyamán, hozzávetőleg 12— 15 külföldi filmet fogunk forgalomba hozni.
Sor
s X*, ' '■i. *^ ! k
1. B u d ap est franA cia kedvence, D á n iellé D arieux, a „ S í i v d o b o f i s " s z tá r ja^ — 2. „ G ú r a b a b ", a siv atag i harco k hősköltem énye. — J . T izen k ét asszony sorsa, akik a férfiről csak beszélnek. — 4. D oris D u ra n ti, a ke gyetlen szfinx, aki ..D a m a s z k u s z o ro s z lá n n á -n ak a vesz té t okozza. — 6. „ R i f o l í t t o ’b an M ich el Sim on felülm úlja k u m á t — 7. ,,Elhagyatva*’ küzd d o tl férje szerelm éért a p atríciu s család gőgje ellen. —- 8. ,.A k ú tá s ó lá n y a '' a n ag y iro d alm i és m űvészeti film élm ény.
\
** i
— Első olasz filmünk a „GIARABUB.” Arról szól, hogy a libiai-egviptomi határon fekvő sivatagi erőd hőslelkű védői hónapokon keresztül élet-halál küzdelmet foly tatnak az erődöt körülzáró és számbelileg óriási túlerőben lévő angol csapatokkal. Ma, amikor mindannyiunkat olyan nagyon érde kel a forró északafrikai sivatagokban leját szódó hősi küzdelem, bizonyos, hogy ez a grandiózus film, melyben tankcsaták, bom bázó repülők harcai és a sivatagi háború minden emberfelettisége megmutatkozik, méltó sikert fog aratni a hazai közönség körében. Sikerült megszereznünk az olasz filmgyár tásnak eddig talán legszebb alkotását, Hugó Viktor: „A KIRÁLY M ULAT” című drá máját, amelyet Verdi: RigoUtto című operája zenéjének felhasználásával Mario Bonard grandiózus rendezésében vittek vászonra. Rigo-
letto szere pére Michel Si mont, a világhírű francia jellemszínészt szerződtették. A film egyesíti az olasz filmek festői szép ségét, a francia drámák mélységével és az amerikai monstreprodukciók kiállításának nagyvonalú gazdagságával. Hogy az olasz-francia filmekben milyen szerencsésen párosul a francia filmek művészi értéke az olasz filmgyártásnak óriási anyagi lehetőségeivel, az talán legjobban mutatkozik meg a „TRINIDADI LEÁNY” (Abandonó) című hatalmas filmdrámánkon, amely nek főszerepét Corinne Luchair és Georges Gigaud játszák. Ezt a filmet máris világsiker övezi. A most elmúlt szezonban jelent meg Berlinben, Párisban és egyéb európai nagy városban, mindegyikben hosszú heteken, sőt hónapokon keresztül játszották, rekord-sikerrel. — Francia filmjeink sorából egyelőre csak három filmet szeretnék kiragadni; egyik a mél tán világhírű „BATTEMENT DU COEUR”, amely Elmért a magyar filmvállalatok részéről évek óta hatalmas vetélkedés folyt és amelyet végül vállalatomnak sikerült megszerezni. Ez a film Dániellé Darieux-nek, az Amerikát járt világhírű francia filmsztárnak élete legpompá
sabb filmje. Nagy irodalmi és művészeti ese mény Párisban Marcel Pagnol (A francia Zilahy Lajos) új filmje, a „KUTÁSÓ LEÁNYA (La füle du Puisatier). A híres író ezt a darabját egye nesen filmre írta és sajátmaga rendezte. A fűm óriási művészi és irodalmi szenzáció a főszereplők: Josette Day, Raimu és Fernandel. Különlegessége a filmnek, hogy mint egy 5000 méter hosszú, vagyis vetítése több mint három órát igényel. így tehát a híres „Elfújta a szél” című amerikai filmcsoda mellett ez a világ leghosszabb és talán legmúvészibb filmje! — A harmadik rendkívüli francia filmünk a „SZERELMES ASSZONYOK” (francia címe: „Elles etaient douse Femmes”). A filmet a Fórum fogja Budapesten bemutatni, egyébként egyik érdekessége, hogy kizárólag nők játszanak a filmben. Mondanom sem kell, hogy a francia filmgyártás legkiválóbb jait találjuk együtt! Többek között Micheliné Presle, Gaby Morlay, Francoise Rosay és Betty Stockfield nevei díszítik a „SZEREL MES ASSZONYOK” színlapját. — H a ez alkalommal nem soroltam fel többi külföldi filmjeinket, úgy ez nem jelenti azt, hogy a többi filmek kevésbbéjók, vagy a közönség érdeklődésére nem lennének eléggé méltók, hanem részint a már premier ben terminusra beosztott filmeket kíván tam felsorolni, részint pedig egyik-másik beszerzésünkről nem akarok idő előtt nyilat kozni.
REGÉNY
Irta: HANS FLEMING Rudnitzky nézte, figyelte és napról-napra fájdalmas szívvel állapította meg. hogy hosszú hosszú időnek kell eltelni, amíg Hanna súlyos sebe begyógyul; a nyoma azonban őrökre megmarad. Ügyvédjének értesítése is a posta között volt. Röviden közölte kliensével- hogy két nappal ezelőtt a bécsi bíróság elválasztotta Rudniczkyt a feleségétől. — Végre — sóhajtott fel a férfi megkönnyeb bülten. — Hát ez is megvan. Mélyen a szívében kis reményláng gyulladt fel. Hátha m égis.. . Hátha Hanna megúnja a magánosságot és társ sal, baráttal is megelégszik ennyi csalódás után. És ha együtt lesznek, akkor már könnyebb lesz lassan a szívét is megnyerni. Felhívta a leány; szobáját: — Hannám, végre szabad vagyok! Tegnap előtt kimondták a válást. — Gratulálok, Alexis, végre, hogy sikerült — Hanna hangjában kis őröm rezgeti, aztán saj nálkozva folytatta — : Csak azt hiszem, nagyon sokba került, úgy-e? — Fele vagyonomba — nevetett a férfi —, de annyi pénzem még azért maradt, hogy ezt a napot megünnepelhessük. Ugy-e, eljössz velem előadás után vacsorázni? • — E l persze, hogy e l Alexis, nekem is jót fog tenni ha kicsit elfeledkezem a bánatomról. Azt hiszem, már most is elviselhetetlen vénleány-allüröket kezdek felvenni. — Te és elviselhetetlen!__Istenem. Hanna. csak meg tudnálak vigasztalni! — — Talán majd az az idő is elkövetkezik egy szer, légy türelmes hozzám, Alexis. . . — Hát, persze, drágám. Ne haragudj, ta pintatlan fatuskó vagyok. — Angyal vagy, Alexis, viszontlátásra, elő adás után. Csöndes, finom kis vendéglőben vacsoráztak. Idézték a múltat és tervezték a jövőt. Mocelli rengeteg pénzt ajánlott nekik, ha a szerződést meghosszabbítják. Hanna még nem döntött. Másnap délben volt találkájuk Mocellivel aki nagyon remélte, hogy megállapodna*. Késő éjszaka volt, amikor hazatértek a ho telbe. Rudnitzky a lifthez kísérte Hannát, jóéjt kívánt neki, mondván, hogy negyedóráig még idelent marad, megnézi a legkésőbbi esti lapo kat. Az igazság az volt, hogy amikor belép tek, a portás egy tekintettel jelezte, hogy rendkívüli posta érkezett Hanna számára. Amint a lány. beszállt a liftbe, portás egy táviratot nyújtott át Rudniczkynak : — A sürgöny este tíz óra tájban érkezett, Holberg művésznő címére, karmester úr rendelkezése szerint itt tartottam. Egy tábori kórház szerepelt fel adóként és a közlés ennyi volt : „WENDLANDT REPÜLÖKAPITÁNY LEZUHANT, SÚLYOS FEJSÉRÜLÉSSEL HOZTÁK BE, ÁLLAPOTA BIZONYTA LAN. ÉLETVESZÉLY FENN FOROG. X SZÁMÚ HADIKÓRHÁZ. Rudnitzky halálsápadtan gyűrte zsebébe a táviratot, aztán a portás hoz fordult: — Adjon fel kérem azonnal egy táviratot erre a címre — és ismét elővette a kórház értesítését — mindjárt megírom. Ha a válasz megjön, azonnal tele fonáljon fel a szobámba. — Leírta a szöveget és átadta, aztán felment a szobájába, házikabá tót öltött és leült az egyik fotőjbe.
A percek ólomlábon jártak ezen az éjszakán és hajnalodon, mikor végre felberregett a telefon : — Megérkezett a válasz, karmester úr — hallatszott a portás álmos hangja —, azonnal felk ildöm. Rudnitzky reszkető kézzel tépte fel a sütS° nwÉNDLANDT ÁLLAPOTA ÉLETVESZÉLY ELMÚLT.. . ”
JAVUL,
esőben és kocsit keres valaki számára. . . A gép berregését hallotta, amelyiken utoljára felszállt. Érezte, ahogy feljebb, egyre feljebb emelkedik. És aztán. . . Furcsa, tompa ütést érzett a fején, — utána semmit... Hanna arca jelent meg most előtte, boldogan nevetve, ahogy őt üdvözölte, mikor Rómába érkezett Hallotta lágy, édes hangját. Egy bölcsődalt énekelt. „Különös — gondolta —
*
az arcomon érzem a keze simogatását és valami
Kora reggel volt még, mikor Rudnitzky Hanna ajtaján kopogtatott. __ Én vagyok, Alexis — mondotta halkan, ne ijedj meg— — Mi baj van, Alexis? — Hanna, nincs semmi nagyobb baj, hidd el. Wendlandt könnyebb sérülést szenvedett, de már jobban van, most jött az értesítés... Hiába volt azonban az óvatosság, megnyug tató hang, Hanna már az első szavaknál felsikoltott és ájultan esett Rudnitzky karjába.. . Negyedóra múlva tért magához, elolvasta a sürgönyt és felült a divánon, ahová elhelyezték: — Szégyellem magam, Alexis, hogy így el gyengültem. Légy szíves, intézkedj helyettem. Kátbe csomagolja be a legszükségesebbet, a portás szerezzen vasúti jegyet a legközelebb induló vonathoz. Azonnal felöltözöm és utazom. — Mikor jössz vissza? __ Nem tudom. Ott maradok mellette,, ameddig felgyógyul az t án .. . nem tőlem függ. Alexis. minden úgy lesz. ahogy ő akarja... • Wendlandtnak különös álmai voltak. Etzdorfot látta, amint utolsó útjára indul s a gép ből még visszainteget. A temetés jelent meg előtte, aztán látta sajátmagát a sírnál állni és lábánál a vinnyogó Pucit. Egy pillanatra Becker hideg tekintete is felrémlett előtte, aztán más képek peregtek filmszerű gyorsa sággal. Az eljegyzési vacsora vendégei, amint estélyi ruhában, puskával a vállukon szaladnak, Westphalék estélye, a légiriadó s a színházi portás, aki nagy esernyő alatt áll a zuhogó
furcsa, fanyar illatszert, amit csak ő használt.. . És a hangja..". egészen közelről hallom, mintha itt lenne m ellettem ...” *
__ Hál'Istennek, a fiatalember ébredezik — szólt az orvos Wendlandt kórházban tartóz kodásának negyedik napján. — Ne lustálkod jék, százados úr, nyissa ki a szemét, éppen eleget aludt már. . . Wendlandt félálomban is megpróbált a parancsnak eleget tenni. Nagynehezen kinyi totta a szemét. Első tekintete Hannára esett. A lány arcan végigfolytak a könnyek. Ott térdelt az ágya előtt, fogta a kezét s fájdalmas-boldog mosolylval simogatta szerelmese a rcá t... ' — Szívem, csakhogy jobban vagy! — hal lotta a drága, mély hangot —, de felelni nem tudott még. Nagyon gyenge volt. Csak ránézett a lányra. De ebben a tekintetben minden benne volt. És Hanna meg is értette, szavak nélkül is. . . . . Három nap múlva már tudott kicsit mozogni az ágyban, a hangja is megjött s ezzel vidámsága is visszatért. _ Jó lesz nyugodtan viselkedni — szidta az orvos, mikor a fickándozását látta. — Mindenki más szépen átsétált volna a másvilágra ilyen sebesüléssel, de úgylátszik a maga feje vádlói van, fiam. Figyelmeztetem azonban, hogyha innen ki is kerül hamarosan, jónéhány hónapig itthon kell maradnia. Tehát ne álmo dozzon holmi közeljövőbeni el-, vagy felszállás ról.. . Punktum. __ Egészen másról álmodom én most, doktor — válaszolt Wendlandt és tekintete simogatóan pihent meg a mellette ülő Hanna édes arcán — arról, hogy lehet-e itt most rögtön egy papot találni, aki bennünket összead. Unom már ezt a hosszas vőlegénységet!.. . - Papot? Persze hogy lehet, mindjárt érte küldünk! — *
Az esküvő estéjén Wendlandtné, Holberg Hanna ott állt a nagy, közös kórterem közepén, ahol férje és bajtársai feküdtek. Hosszú, fekete bársonyruhát viselt, óriási sárga napraforgó-dísszel. Vörös haja csillogott, szeme lángolt. Énekelt. . . És a sebesült katonák hallgatták. Nehéz harcok véres emlékét, szenvedést, hitves, szülő, kedves utáni vágyakozást, minden fáj dalmat, minden keserűséget el felejtetett ez a drága, simogató, szerelmes-édes asszonyhang. Úgy tizenegy óra felé este lassan elálmosodtak a fiúk. Hanna addig énekelt, amíg mindegyikük elszunynyadt. Aztán férje mellé ült az ágy szé lére. Puha, meleg ajka végigsimogatta a férfi arcát és száját. Wendlandt ma gához vonta ifjú asszonyát s szemében az első berlini éjszaka szenvedélyes szerelme izzott, amint Hanna fülébe súgta:
— Szeretlek, nagyon szeretlek! ... ifjú házaspár.
( Ufa felvétel)
VÉG ■
Svörös hajú, smaragdzöld szerfő, nagyon szép, fiatal szí-
'0g0Ksznő Marina von Dittmar. - Tavaly még egész jelentéktelen, nyúlfarknyi szerepeket játszott. Legnagyobb filmje „Hív a haza” volt, de ebben is meglehetősen színtelen, passzív feladatot bíz tak rá. Idén két német gálaprodukció sztárja is lett. Első reprezentatív, nagy szere pét a „G. P. U .” című gigan tikus drámában játsza. A Cári Ritter rendezésében készülő óriás-film Németország idei legnagyszabásúbb produkciójának készül és a mostani háború borzalmait és megrendítő drá máját illusztrálja. A női fő szerep megrázó színészi feladat. Ezenkívül Marina von D itt mar játsza a .,Atünchaitsen báró kalandjai” című, Európában készült eddigi legnagyobb szí nes filmben, az igazsághoz nem túlságosan ragaszkodó bárónak {Haris Albers ala kítja) — az ideálját. A kis Marina remekül meg oldotta nehéz feladatait. Megérdemelt pihenésén ké szült ez a néhány felvétel, így nyaral az ezerszínű, legkáprázatosabb e u r ó p a i film sztáija. — munka után. MOZI ÚJSÁG. Képes filmhetilap (Megjelenik minden szerdán délben.) Előfizetési ár: Egész évre 12 P, félévre 6 P, negyedévre 3 P Felelős szerkesztő és kiadó: SZENTPÁLY ISTVÁNNÉ. — Szerkesztőség: Budapest, Aradi-utca 8. HL Telefon: 114-294. Nyomatott a Glóbus Nyomdai Mfiintézet R.-T. mélynyomógépein, Budapest, VL, Aradi-utca 8. Felelős: vitéz Margittay Antal igazgatót
a Tobis-filmek nagy operett-sztárja.