Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
Tisztelt hölgyeim és uraim, kedves tanárok és szülők, kedves vendégeink! Üdvözlöm Önöket ezen a gyönyörű estén! Mi, végzős diákok nem tudjuk ugyan garantálni azt, hogy vendégeink kivétel nélkül és végig élvezni fogják az előttünk álló órák eseményeit, de arról mindenkit biztosíthatok, hogy szívünket-lelkünket kitettük a bál sikeres lebonyolítása érdekében. Azok, akik eddig kételkedtek szervezési képességeinkben, most biztosan meglepődtek egy kicsit! Rengeteg problémával kellett ugyanis szembenéznünk a szervezés során, amit sok-sok munkával és némi szerencsével megoldottunk a nagy cél érdekében: hogy a mai szalagavató ünnepség tökéletes legyen; hogy végre azt mondhassák tanáraink, szüleink, rokonaink és barátaink: „Büszkék vagyunk rátok, ezt jól csináltátok!” Egy olyan osztály nevében beszélek, amelyik gyakran megosztotta a tanárokat. Nem mindennapi közösség vagyunk, az biztos! Összetartásunk már-már legendás. Hisszük, hogy ha szét is széledünk a világ négy égtája felé, akkor is tartani fogjuk a kapcsolatot egymással, mert nálunk tényleg életre szóló barátságok kötődtek. Talán első benyomásra nem tűnünk annyira szimpatikusnak, de valójában nagyon szerethető és szeretetre vágyó emberek vagyunk. Olyanok, akik közül néhányan talán még mindig nem elég érettek – és talán soha nem is lesznek azok – az előttük álló feladatok megoldásához. Most még sincs más választásunk, ideje felnőnünk és megkomolyodnunk, bár nehéz ezt bevallani és főképp megtenni, főleg mivel rólunk van szó. Mostantól a kemény munka sem elég, erőnkön felül kell teljesítenünk. Véget értek azok az idők, amikor a dolgok többségéből viccet csináltunk, amikor jegyzet hiányában az internetre és okostelefonjainkra bíztuk magunkat. Az érettségire nem egy-két nappal előtte kell tanulni, hanem hosszú hónapok szükségesek az alapos felkészüléshez. Persze nem szabad elfelejteni, hogy odáig még el is kell jutnunk... Már csak 3 rövid hónap van hátra a ballagásig és az írásbeli érettségi vizsgák megkezdéséig, itt az ideje hát, hogy köszönetet mondjunk azoknak az embereknek, akik mindvégig mögöttünk álltak: a szüleinknek. Hisz nem járhattunk volna ebbe az iskolába, ha nem támogattak volna minket mindvégig odaadóan. Ők azok, akik erejüket megfeszítve dolgoznak értünk; fegyelmeznek minket, ha kell; dicsérnek, ha sikert érünk el és biztatnak, ha elakadunk. Amikor június végén kezünkbe kapjuk majd az érettségi bizonyítványt, akkor bizony büszkék lesztek ránk! Végre kifizetődik a belénk ölt temérdek energiátok. Tudjuk, egy élet is kevés lesz arra, hogy ezt mind meghálálhassuk nektek, viszont addig is megtesszük a tőlünk telhető legjobbakat. 13
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
Semmi esetre sem feledkezhetünk meg köszönetet mondani tanárainknak. Sokan megfordultak már nálunk az évek során, nehéz volt ennyi eltérő tanítási módszerhez hozzászoknunk és igazodnunk, ráadásul a Budapesti Osztrák Iskola amúgy is nehéz gimnázium. Viszont amikor pár hónap múlva végzünk, tucatnyi ajtó nyílik ki előttünk. Talán nem minden tanár zárt minket teljesen a szívébe. Sokszor kellett az osztályt fegyelmezni, de úgy gondolom, nem volt hiábavaló, mert megtanultuk a leckét. Felkészítettek az iskolán kívüli életre, megpróbálták kijavítani hibáinkat (több-kevesebb sikerrel), hogy azokat innen kilépve ne követhessük el még egyszer. Végül pedig szeretnénk megköszönni azoknak az embereknek a fáradozását, akik nélkül ez a mai este nem jöhetett volna létre. Az összes nagylelkű támogatónak, az igazgató úrnak, Őri Ágnesnek, osztályfőnökeinknek, tánctanárainknak és minden diáknak, aki bármilyen módon segített a szervezésben. Nem utolsósorban pedig minden jelenlévőnek köszönjük, hogy eljöttek és megoszthatjuk Önökkel ezt az emlékezetesnek ígérkező estét! Jó szórakozást kívánunk Önöknek! Fonyódi Noémi IV/A
A bevonulás előtti percekben érthetően nagy volt az izgalom. A végzősök mécsessel a kezükben vártak arra, hogy perceken belül bemutathassák a közönségnek hónapok óta gyakorolt nyitó táncukat, a bécsi keringőt. 14
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
Ekkor már csak pillanatok választották el a két negyedikes osztály diákjait életük egyik legemlékezetesebb élményétől, a Maturabál nyitó táncától.
Néhány perc erejéig visszatért valami a régi korok előkelőségeinek életérzésből… 15
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
A lányok valósággal szárnyaltak, a fiúk pedig mintha egész életükben az emelést gyakorolták volna.
„Eleinte izgaltunk, de aztán minden percét élveztük” – mondták többen is egybehangzóan a keringő után. 16
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
Füvesi Dani tudja, hogy kell élni! „Udvartartásának” felülmúlhatatlan szépségű tagjai: Asztalos Bíborka, Nyúl Bettina, Mikóczi Dorottya és Miklós Dominika.
Alternatív beszéd, alternatív szavak Monsieur l'Ambassadeur, Monsieur le Proviseur, chers professeurs et sponsors, chers parents, chers élèves, Mesdames et Messieurs! Dear Mr. Ambassador, dear Mr. Headmaster, dear Teachers and Sponsors, dear Parents and Students; Ladies and Gentlemen! Sehr geehrter Herr Botschafter, sehr geehrter Herr Direktor, sehr geehrte Lehrerinnen und Lehrer, sehr geehrte Sponsoren, Liebe Eltern, Liebe Schülerinnen und Schüler; sehr geehrte Damen und Herren! Tisztelt Nagykövet Úr, tisztelt Igazgató Úr, tisztelt Tanárok és Szponzorok, kedves Szülők és Diákok; tisztelt Hölgyeim és Uraim! Bármelyik nyelven folytathatnám, mely jól tükrözi oktatásunk egyik súlypontját, de ma este a diplomácia nyelve túl szelíd, az erő nyelve túl szigorú, a világ nyelve pedig túl kevés mondandóm közvetítésére. Visszatérek hát, mintha egy kört írnék le, anyanyelvemhez, a magyarhoz. Elvégre ezt tettük ez idáig is, köröket jártunk be legjobb tudásunk szerint, majd visszatértünk éltető gyökereinkhez, a családhoz. Megpihentünk, majd új kört kezdtünk. No, de az a kör már más volt; aki rajzolta, annak még nálunk 17
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
is kevesebb fogalma volt a matematikáról, hát még a szabályos körről! S ez csak egyre rosszabb lett: ahogy mi okosodtunk, látszólag úgy butult térképészünk, és egyszer csak ott találtuk magunkat egy egész úthálózat kellős közepén; csak azt tudván, honnan jöttünk, azt nem, hová tartunk. Sodródhattunk volna az árral, de mi ezt a kis napsütötte patakot választottuk; remélvén, hogy kerülő utunk hasznot hoz, s nem tudván, hogy a láthatáron túl e szelíd folyam vad vízeséseket rejt. Bizony, sok kavicsot kimosott a partra egy-egy szintkülönbség, de a megmaradtakkal mindig folytattuk utunkat, s a kaland közben úti célunk egyre világosabb lett. Itt tartunk most, végzősként, a ballagás és az érettségi előtt. Tudjuk, hogy mit várunk az élettől, de azt nem, hogy az élet számot tart-e ránk. Ez az ünnepély nem más, mint a beavató rituálé, ami feljogosít minket, hogy a minden évben kitaposott, de újra és újra gazzal benőtt ösvényre lépjünk, s bizonyítsuk rátermettségünket. Egyedül járjuk az utat, de mégsem teljesen magunkra hagyva, hisz szüleinkre, tanárainkra és egymásra az út végéig és remélhetőleg azután is bizton támaszkodhatunk. Nem feledkezhetünk meg a szalagavató bál másik funkciójáról, a mulatásról, a vigadásról sem, így nem maradt más hátra, mint hogy örömteli estét és jó szórakozást kívánjak, valamint egy jól ismert karakter szavait idézve: Hosszú és eredményes életet mindannyiunknak! Szánthó Lénárd IV/A Az alábbi linkre kattintva még több fényképet találhat az olvasó a szalagavató bálról: https://www.dropbox.com/sh/ax0a7ygwyhi3fjf/4m1_DwQ2nL#/
Unser Maturaball Bevor ich anfange zu erzählen, muss ich feststellen, dass der Maturaball für jeden von uns ein wichtiger Moment und für beide Klassen ein einmaliges Erlebnis war. Und damit meine ich nicht nur den gemeinsamen Eröffnungstanz, sondern all die aufwendigen Proben die wir hinter uns haben, das (ab und zu schmerzhafte) anstecken der Maschen, die lustigen Klassentänze, die spezielle Einlage und natürlich die Afterparty am Ende. Dem großen Abend ging-voraus eine Monate lange Vorbereitung, die mit der Wahl der Tänze begann. Ich glaube ich muss nicht erwähnen, welchen Kampf es alleine bei der Auswahl der Musik zum Eröffnungstanz gab. Die Entscheidung fiel schlussendlich auf die Filmmusik von Anastasia – Once upon a december. 18
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
Die Proben für den großen Walzer waren sehr anstrengend, sogar wir Mädchen hätten manchmal die ganze Sache am liebsten hinter uns gehabt, als den wunderschönen Walzer noch fünfmal durchzuproben. Nochmals ein herzliches Dankeschön an unserer Lehrerin Frau Tiborcz Zsuzsanna. Aber die Proben der Klassentänze, die Takacs Attila und Aztalos Bíborka, eine Mitschülerin aus der B-Klasse, mit uns eingeübt haben, haben uns immer wieder aufgeheitert. . Als wir all unsere Tiefen überwunden hatten, kam der große Tag, der 25. Januar. Am Vormittag hatten wir die Generalprobe, die teilweise nicht so glänzend verlief, wie erhofft. Dies kümmerte uns aber in diesem Moment nur wenig, da wir viel zu nervös wegen dem bevorstehenden Abend waren. All unsere Gedanken waren bei der Schminke, den Frisuren und unseren atemberaubenden Kleidern, die wir nur wenige Stunden später trugen. Nach der Generalprobe liefen alle eilig zum Friseur und anschließend nach Hause, um bis 19 Uhr, zum Beginn des Balls, perfekt auszusehen. Als wir um 17 Uhr wieder zurückkehrten, halfen sich die Mädchen und Jungs gegenseitig, die aufwendigen Kleider zurecht zu schnüren. Als die Eltern ankamen, machten wir noch ein paar Schnappschüsse, um dann mit dem Ball beginnen zu können. Als der Herr Direktor die Eröffnung des Balls ankündigte, standen wir schon alle voller Nervosität in unserer einstudierten Entenreihe vor der Tür zum Ballsaal. Nach dem geradezu perfekten Eröffnungstanz nahm der Abend seinen Lauf . Die letzten aber auch lustigsten Momente waren die Vorführungen der Klassentänze und damit auch die Präsentation der Klassenvideos, die allen gefallen hatten!. Zuletzt kam die Afterparty, mit beide Klassen gemeinsam den schönen Abend abschlossen. Zusammengefasst war der Maturaball eines unserer wichtigsten Ereignisse in unserem bisherigen Leben. Wir tragen seitdem stolz unsere Maschen als Zeichen, dass wir nur noch wenige Monate vor uns haben, um dann glücklich und erfolgreich die Schule mit bestandener Martura verlassen zu können. Wir wollen uns bei allen recht herzlich für die Hilfe bei den Vorbereitungen für diesen faszinierenden Abend bedanken! Jockers Alexia IV/A 19
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
Nyílt nap iskolánkban
Az információs pultnál kaphattak tájékoztatást az érdeklődők a napi programokról, itt vehettek magukhoz különböző ismertetőket, illetve apró szuvenírekkel (például iskolai logóval ellátott kártyanaptár, toll, jegyzettömb stb) is kedveskedett nekik az iskola, hogy később se feledkezzenek meg rólunk…
Jól megszervezett, nagy számú érdeklődőt vonzó esemény volt a 2012. november 17-én, szombaton megrendezett nyílt nap a Budapesti Osztrák Iskolában. Jelenlegi diákjaink szülei, testvérei, ismerősei mellett sokan voltak kíváncsiak az itt folyó oktatási-nevelési munkára a tanintézményünkbe felvételizni szándékozók (vagy az azt fontolgatók) közül is. Szinte zsúfolásig megtelt az iskola a látogatóktól: a tájékoztató előadások, a bemutató órák, a színházi csoport próbája és a negyedikesek által elővarázsolt alkalmi büfé csak úgy vonzotta a megjelenteket. Meglepően sokan eljöttek egykori diákjaink közül is: részben azért, hogy életpályájuk sikeres alakulásának bemutatásával hitelesítsék, hogy az iskolánk által kínált lehetőségek nem légből kapott ígéretek; másrészt többen csak nosztalgiázni ugrottak be… A nyílt nap sikerességét mi sem bizonyítja jobban, minthogy a január 12-i írás- és szóbeli felvételi vizsgán többen vettek részt, mint az utóbbi években bármikor. Ez pedig a gimnáziumunk által kínált perspektíva iránt megnövekedett igényt mutatja. 20
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
Lenyűgözően gazdag választékkal találkozhattunk a zeneteremben kialakított büfében!
Fialáné Dér Zsuzsanna tanárnő érdeklődő szülők gyűrűjében 21
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
EU Projekttreffen in Chambery in Frankreich Von 27. November bis 2. Dezember 2012 fand das erste Projekttreffen im Rahmen des Comeniusprojektes Europe in Crises: Opportunities in Prospect? bei der französischen Partnerschule, dem Lycée du Granier in La Ravoire bei Chambery in Frankreich statt. Die Österreichische Schule Budapest nimmt gemeinsam mit Schulen aus Frankreich, Tschechien, Spanien und Deutschland an diesem Projekt teil. So reisten also die Projektbetreuerinnen Mag. Gabriele Gstettenhofer und Mag. Helene Eberhardt gemeinsam mit dem Projektteam aus der 4a und 4b, bestehend aus Viktor Hermann, Kornélia Kulcsár, Federika Fait, Bíborka Asztalos, Franciska Horváth, Dominika Miklós und Zoltán Sasvári, in die französischen Alpen in die historische Stadt Chambery. Schwerpunktthema des ersten Treffens war Jugendarbeitslosigkeit, ein Problem, das momentan die Jugendlichen der meisten Länder sehr berührt. Nachdem die Schülerteams aller Länder ihre Schulen vorgestellt hatten, erfolgten Präsentationen zum Thema Jugendarbeitslosigkeit, die sehr interessant waren.
Unsere Schule repräsentierte zwei Länder – Österreich, dessen Nationalagentur dieses Projekt für die ÖSB sponsert – und Ungarn, zwei Länder mit konträren Zahlen. Während die Jugendarbeitslosigkeit in Österreich sehr gering ist, gehört Ungarn zu den Ländern, deren Jugendarbeitslosigkeitsrate deutlich über dem EU Durchschnitt liegt. Nach 22
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
zwei Tagen mit Präsentationen und Diskussionen in der Schule besuchten die Schüler und Lehrer die Vertretung der International Labor Organization in Genf. Bei eisiger Kälte hatten sie auch die Gelegenheit, sich mit der Altstadt von Genf bekannt zu machen. Zum Abschluss wurden die Schüler noch mit einem Ausflug nach Lyon, der drittgrößten Stadt Frankreichs, belohnt. Auch der Kontakt zu den Gastfamilien und ihren Partnerschülern war für die Schüler eine bereichernde Erfahrung. Freundschaften wurden geschlossen, gemeinsame Erfahrungen gemacht und Pläne für weitere Treffen geschmiedet. Das österreichische Team freut sich schon auf das nächste Treffen, das im April in Deutschland stattfindet. Wir danken der Europäischen Union, die durch das Programm Comenius, dieses Projekt finanziert und den Schülern und Lehrern solche tollen Möglichkeiten für interkulturelle Erfahrungen bietet.
Vienna Open Lab 18.Dezember 2012 Am 18. Dezember 2012 absolvierten wir im Rahmen des Biologieunterrichts einen Labortag im Vienna Open Lab. Unsere Aufgabe bestand darin, unsere eigene Dann zu isolieren und auf die Vererbung des PTC-Gens zu untersuchen. Wir lernten den Umgang mit Eppis, Mikropipetten Thermocycler und das heikle Auftragen unserer DNA-Fragmente in die Agaraschen für die Elektrophorese. Nach 5-stündiger konzentrierter Arbeit belohnten wir uns mit einem Besuch des Christkindlmarktes oder dem genüsslichen Verzehr von „Wiener Schnitzel” und „Kaiserschmarren”. 4. B Klasse 23
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
24
2013. február
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
Karácsonyi koncert
Telt ház, óriási siker – röviden így lehetne jellemezni a Bálint Rezső tanár úr vezette iskolai zenekar karácsony előtti koncertjét. Várjuk a tavaszi folytatást!
25
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
Mikulás-kupa iskolai amőbabajnokság
Újból nagy sikere volt a hagyományos, december 6-i Mikulás-kupa iskolai amőbabajnokságnak. A 18 induló először a csoportokon belüli helyezésekről döntött: az első két helyen továbbjutók ezután egyenes kiesési rendszerben döntöttek a bajnoki címről és a dobogós helyezésekről, míg a csoportküzdelmek 3-4-5. helyezettjei a vigaszágon folytathatták, ahová a másik ágon kiesők is csatlakoztak. A végeredmény a következőképpen alakult: I. Kása Péter II/B; II. Oberfrank Alexandra II/B; III. Szintay Maja II/A; IV. Miklós Dominika IV/B. A vigaszág döntőjében: I. Horváth Eliza II/A; II. Nagy Gitta I/B. Gratulálunk minden díjazottnak! Jövőre veletek ugyanitt!
26
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
Továbbtanulási lehetőségek Ausztriában
Január 17-én az ausztriai továbbtanulási lehetőségekről tartott tájékoztatást néhány osztrák felsőoktatási intézmény képviselője. A negyedikes diákok közül többen külföldön szeretnék folytatni tanulmányaikat, így nekik kapóra jött a bemutatkozás.
27
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
Classroom stories – Theater über Ablehnung und Ausgrenzung unter
Közvetlenül lapzártánk előtt mutatta be az iskola színtársulata a Sabine Wolf tanárnő forgatókönyvéből készült darabot. Az elutasításról és kirekesztésről szóló mű nagy tetszést aratott a könyvtárat teljesen megtöltő nézők körében. Következő számunkban visszatérünk az előadásra, most ízelítőül két pillanatképpel emlékezünk a premierre.
28
Óperencia
„Hegyi” élet, „hegyi” hírek
2013. február
Óperencia-jutalmazottak A 2011/2012. tanév diákszerzői közül az alábbiak részesülnek könyvutalvány-jutalomban, amit az eladott lapok bevételeiből tudunk számukra biztosítani (a részletes, betűrendes szerzői lista megtekinthető a 2012. novemberi Óperenciában): Borosnyai Zsófia IV/A (3000 Ft) Fonyódi Noémi IV/A (4000 Ft) Horváth Márta II/B (3000 Ft) Kása Péter II/B (3000 Ft) Neil Anita III/B (4000 Ft) Oberfrank Alexandra II/B (6000 Ft) Szabó Diana IV/B (3000 Ft) Várhegyi Hanna II/B (3000 Ft) A jutalmakat az érintettek karácsony előtt megkapták. Egyúttal valamennyi egykori és jelenlegi osztrák iskolás diákot biztatni szeretnénk arra, hogy írjon az Óperenciába! Bármilyen témában várjuk a cikkeiteket, sőt saját rajzok, fotók is nagy hasznára válnának a lapnak. A műveket a
[email protected] e-mail címre küldjétek. (A szemérmesebbek álnéven is publikálhatják közlésre szánt fogalmazásaikat.) Köszönjük eddigi munkátokat, és reménykedünk a hasonló vagy még aktívabb folytatásban!
*
*
*
Figyelem! Régi és új Óperencia diákújság folyamatosan kapható nálam! Akiket érdekelnek a tanáraikkal készült interjúk, az iskola belső életével, működésével kapcsolatos írások, bel- és külföldi utazásokról, kulturális élményekről, szabadidős és hobbitevékenységekről tudósító beszámolók vagy az órákon elhangzott aranyköpések, illetve dolgozatokban talált diákbakik, azok forduljanak hozzám bizalommal és megkeressük a hiányzó lapszámot. Fuxreiter Tibor felelős szerkesztő 29