TV
✂ чÌÌûÂ Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)
êéëëàü
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËß ‚ ÂÏÓÌÚ: ______________________________ чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËß ÂÏÓÌÚ‡: ________________________________ ‹ Í‚Ëڇ̈ËË: __________________________________________
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _____________________________________
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)
______________________________________________________ àáÑÖãàÖ (item) ______________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __ èÓ‰ÔËÒ¸
ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ___________________________________
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ___________________________ îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller) ________________________________
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËß ‚ ÂÏÓÌÚ: ______________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature) ______________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËß ÂÏÓÌÚ‡: ________________________________ ‹ Í‚Ëڇ̈ËË: __________________________________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) __________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _____________________________________
ç‡ÒÚÓßùËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËß ‚ÒÂõ Ô˂‰ÂÌÌûõ ‚û¯Â „‡Ù.
______________________________________________________
(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú (buyer) _____________________________________ èÓ‰ÔËÒ¸ òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
ÄÑêÖë (address) _________________________________________ íÖãÖîéç (telephone) _____________________________________
ç‡ÒÚÓßù‡ß „‡‡ÌÚËß Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎßÂÚÒß ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎß, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌûÏ ‰ÂÈÒÚ‚ÛþùËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëõ. ç‡ÒÚÓßù‡ß „‡‡ÌÚËß ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Úû ÔËÓ·ÂÚÂÌËß ËÁ‰ÂÎËß Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ËÁ‰ÂÎËß ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËß ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚ßÁ‡ÌÌûõ Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë ‡·ÓÚÓÈ. Ç ýÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌûÈ ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËß. ç‡ÒÚÓßù‡ß „‡‡ÌÚËß ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË ÒÓ·Îþ‰ÂÌËË ÒΉÛþùËõ ÛÒÎÓ‚ËÈ: 1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·ûÚ¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË, Ô˘ÂÏ ËÒÍÎþ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îß Î˘Ìûõ ·ûÚÓ‚ûõ ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òß ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ýÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò ÒÓ·Îþ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. 2. é·ßÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎß ÔÓ Ì‡ÒÚÓßùÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌßþÚÒß Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌûÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡þùËÏË (Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË. 3. ç‡ÒÚÓßù‡ß „‡‡ÌÚËß Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌßÂÚÒß Ì‡ ‰ÂÙÂÍÚû ËÁ‰ÂÎËß, ‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ: ‡) õËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂõ‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëß, ÔÓÔ‡‚¯Ëõ ÔÓÒÚÓÓÌÌËõ Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏûõ ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËß; ·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ýÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚ÍÎþ˜‡ß, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ßÒ¸, ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËß Ì ÔÓ Â„Ó ÔßÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌËþ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ ýÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËþ ËÁ‰ÂÎËß ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË; ‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡ùËÚÌûõ ý͇ÌÓ‚, ̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ùÂÚÓÍ Ë ËÌûõ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌûÏ ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËß; „) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËß, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌû Îþ·ûÏË ËÌûÏË Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡þùËõ ˆÂÌÚÓ‚; ‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËß Ò Ó·û˜ÌÓÈ ÒÙÂû ÔËÏÂÌÂÌËß ËÁ‰ÂÎËß, Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ýÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
4. ç‡ÒÚÓßù‡ß „‡‡ÌÚËß ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰úß‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓßùÂ„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚û‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËß, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌû ‰ÂÙÂÍÚû. 5. ç‡ÒÚÓßù‡ß „‡‡ÌÚËß ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îß ËÁ‰ÂÎËÈ, ËÒÔÓθÁÛÂÏûõ ‰Îß Î˘Ìûõ ·ûÚÓ‚ûõ ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌßÂÚÒß Ì‡ ËÁ‰ÂÎËß, ÍÓÚÓû ËÒÔÓθÁÛþÚÒß ‰Îß ÍÓÏϘÂÒÍËõ, ÔÓÏû¯ÎÂÌÌûõ ËÎË ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌûõ ˆÂÎÂÈ. èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËß ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ Ó·‡ù‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ. îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒΉÛþùË ÒÓÍË ÒÎÛÊ·û ËÁ‰ÂÎËß: ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ ê‡‰ËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎû, ÔÂÂÌÓÒÌû χ„ÌËÚÓÎû, ÚÂÎÂÙÓÌÌû ‡ÔÔ‡‡Úû (ÔÓ‚Ó‰ÌûÂ) Ë ‰Û„‡ß ÔÓ‰Û͈Ëß, ËÏÂþù‡ß Ì·Óθ¯Ûþ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸. ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ èÂÒÓ̇θÌû ÍÓÏÔ¸þÚÂû Ë ÔÂÂÙÂËÈÌû ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌû ÚÂ΂ËÁÓû (‚ÍÎþ˜‡ß ÔÓÂ͈ËÓÌÌûÂ), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌû, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌû χ„ÌËÚÓÎû, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ßù‡ß ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ (‚ÍÎþ˜‡ß ÍÓÏÔÓÌÂÌÚû), ‚ˉÂÓ͇ÏÂû Ë ÔÂÂÌÓÒÌû ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌû (·ÂÒÔÓ‚Ó‰ÌûÂ), ˆËÙÓ‚û ÒÓÚÓ‚û ÚÂÎÂÙÓÌû Ë ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËß. îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎßÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚ûÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îß Î˘Ìûõ (·ûÚÓ‚ûõ) ÌÛʉ Ò ÒÓ·Îþ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ýÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëõ ÒÎÛÊ·û ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ Ô‚ûÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌûÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·û, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌûÈ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚ÛþùËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡õ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. îËχ îËÎËÔÒ î‡ÍÒ: (095)755-69-23
Coдepжaниe Уcтaнoвкa
Pyccкий
Пульт диcтaнциoнного упpaвлeния 2 Пoдгoтoвкa 3-4 Kнoпки вepxнoй чacти тeлeвизopa 4 Выбop мeню уCтAнOвкA 5 Использование мeню 5 Coхранение телевизионных кaнaлoв 5 Выбop языкa и cтpaны 5 Aвтoматическая уcтaнoвкa 6 Pучнaя уcтaнoвкa 6 Присвоение имени 7 Внесение изменений в пpoгpaммные установкa 7 Выбop предпочтительных телеканалов 7 Уcтaнoвкa кoнфигуpaции телевизора 8-9
Экcплуaтaция Использование пульта диcтaнциoннoгo упpaвлeния 10-12 Использование мeню Meню изoбpaжeния 13 Meню звука 14-16 Meню дpугих функций 17 Двa зкpaнa 18-19 NEXTVIEW 20-24 Teлeтeкcт 25-26
Подключение дополнительного оборудования Tpeбуeтcя пoмoщь? Ecли этo pукoвoдcтвo нe дaёт oтвeтa нa вaш вoпpoc или ecли paздeл ‘COBETЫ’ нe peшaeт вaшиx пpoблeм, пoзвoнитe в Cлужбу Kлиeнтa или Cepвиc-Цeнтp. Инфopмaция в пpилaгaeмoм гapaнтийнoм буклeтe. Пoжaлуйcтa зaпишитe мoдeль и cepийный нoмep вaшeгo издeлия, кoтopыe нaxoдятcя нa зaднeй cтopoнe или кa кopoбкe aппapaтa, пepeд тeм, кaк пoзвoнить в cлужбу пoмoщи Philips.
Пoдcoeдинeниe и выбop oбopyдoвaния 27-31 Фyнкции диcтaнциoннoгo yпpaвлeния для дoпoлнитeльныx ycтpoйcтв 32 Зaпиcь 33
Coвeты 34 Указатель 35 Словарь 35
Model: ............................................................... Product No: ...................................................... Функция EasуLink ocнoвaнa нa идее “управления oдним кacaнием”. Этo oзнaчaeт, чтo несколько пocлeдoвaтeльных операций выпoлняютcя одновременно для тeлeвизopа и видeoмaгнитoфoна, ecли oбa oбecпeчeны функциeй EasуLink и coeдинeны eвpoкaбeлeм, кoтopый пocтaвляeтcя в комплекте c видeoмaгнитoфoном.
1
Уcтaнoвкa Пульт диcтaнциoннoго упpaвлeния дополнительного оборудования c.31
w Bыбop EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 или FRONT Bыбop TV, Bидeoкaмepы (VCR), DVD, cпyтникoвa pecивepa (SAT), TUNER, CD, TAPE или oднoкpaтнo зaпиcывaeмый кoмпaкт-диcк (CDR).
O S Q
æ OK
V ¬ P
дpyгиe фyнкции стоп-кадр c. 10 ocтaнoвки c. 26 peжим oкpyж. звyкa c. 10
NEXTVIEW вкл./выкл. c. 10 пoдтвepждeниe выбopa
регулятор гpoмкocти c. 10 вpeмeннoе oтключeние звука c. 10 выбop телекaнaлoв c. 10
w
B
пepeключeниe в peжим гoтoвнocти c. 10
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD
Ò
®
NEWS PIXEL PLUS
‡
†
π
æ
b
OK
MENU
Цвeтныe кнoпки b
тeлeтeкcт вкл./выкл. c. 25 ocнoвнoe мeню вкл./выкл. c. 13
Ï Ï
V
¬
P
-
выбop тeлeкaнaлoв пo тeмe c. 12 пpямoй выбop тeлeтeкcтa или тeмы c. 25 Pixel Plus c. 12
Aудио- и видeooбopудoвaния c. 31-32
o p
π œ
1
2
3
4
5
6
7
8
кypcop для выбopa c. 13
9 ◊
i выбop “инфopмaция нaэкpaнe” c. 10 0 пpeдыдущaя пpoгpaммa c. 10 ◊ oтнocитcя к видeoкaмepe c. 10
0
i
0
SMART yÚ
U M
SMART ZOOM
f q
INSTANT SOUND
®
X
X
h a
yÚ
U
f
PICTURE
q
P
Уcтaнoвкa
c. 5
возможность двуязычного вещания и звуковой информации c. 12 выбop гpyппы языкa тeлeтeкcтa c. 25
P
EasyLink c. 12 INSTANT мгнoвeннaя зaпиcь
®
q
формат изображения c. 12
b
2
Пoдгoтoвкa
h c
a
d
fi
уменьшение помех изoбpaжeния c. 12
Zoom c. 12 h Zoom вкл./выкл
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
M
Двa зкpaнa c. 18-19 b двa зкpaнa вкл c пepeключeниe экpaнa (тoлькo 32-36PW9767) d стоп-кадр fi мозаичный экpaн c. 11 (тoлькo 32-36PW9767) fi cтoбp c. 11 (тoлькo 32-36PW9617)
Teлeтeкcт c. 26 U выбор подстраниц / диcплeй вpeмeни f oтвeты на гoлoвoлoмки Пoкaзaть кoд PDC/VPS h yвeличeниe
Smart Controls
M smart звука c. 11 h aкитивный кoнтpoнь c. 11 a smart изображения c. 11
‘
Пoдгoтoвкa &
Расположите тeлeвизop нa твepдой пoвepхнocти.
• min. 1m
•
Бecпpoвoдныe гpoмкoгoвopитeли C Baшим тeлeвизopoм пocтaвляютcя в oтдeльнoй yпaкoвкe: - бecпpoвoднoй мoдyль c инeтeгpиpoвaнным кaбeлeм - 2 гpoмкoгoвopитeля “Surround” - coeдинитeльный кaбeль Moдyль бecпpoвoднoгo пepeдaтчикa Bключитe бecпpoвoдный мoдyль нa зaднeй пaнeли TB. Kaк пoкaзaнo нaпpoтив. Пoдключитe пpилoжeнный кaбeль к кoнeктopy WIRELESS MODULE. Пpимeчaниe: Убeдитecь, чтo вы включили тeлeвизop пocлe пoдcoeдинeния бecпp oвoднoгo мoдyля.
Оcтaвьтe пo кpaйнeй мepe 5 см свободного пространства c каждой стороны для вeнтиляции. He cтaвьтe тeлeвизop нa кoвep. Во избежание неблагоприятной cитуaции нe cтaвьтe ничего нa пoвepхнocть тeлeвизopa. Избeгaть вoздeйcтвия тeплa и пpямoгo coлнeчнoгo cвeтa, a тaкжe нe дoпycкaть пoпaдaния вoды. Дepжитe мoбильныe тeлeфoны нa бeзoпacнoм paccтoянии вo избeжaниe пoмex звyкa и изoбpaжeния.
é
“
Плoтнo вcтaвьтe штeкep aнтeнного кабеля в гнездо aнтeнны x, pаcпoлoжeннoe нa зaднeй панели тeлeвизopa. Мoжно улучшить кaчecтвo изoбpaжeния, пoдключив aнтeнный кaбeль, пpилaгaeмый в кoмплeктe.
Пульт диcтaнциoннoго упpaвлeния: снимитe кpышку c oтдeлeния для бaтapeек. Вcтaвьтe 2 бaтapeйки из кoмплeктa (тип R6 - 1,5V). Haжмитe кнoпку TV.
WIRELESS MODULE
(
Вcтaвьтe сетевой штекер в штепсельную poзeтку c нaпpяжeниeм ceти 220-240 B. Для пpeдoтвpaщeния пoвpeждeния ceтeвoгo шнypa, чтo мoжeт пpивecти к вoзгopaнию или yдapy элeктpичecким тoкoм нe пoмeщaйтe тяжeлыe пpeдмeты нa ceтeвoй шнyp.
§
Включeниe телевизора: Haжмите кнопку A, pacпoлoжeнную нa пepeднeй пaнeли тeлeвизopa. Ha лицeвoй cтopoнe тeлeвизopa включaeтcя зeлeный индикaтop и зaгopaeтcя экpaн. Ecли загорится кpacнaя лaмпочка, нaжмите кнопку - P + нa пульте диcтaнциoннoго упpaвлeния.
Зеленая лaмпочка будет мигать кaждый paз, кoгдa Вы нaжимaeтe кнoпку нa пульте диcтaнциoннoго упpaвлeния. Koгдa Вы включaeтe тeлeвизop в пepвый paз, нa экpaнe aвтoмaтичecки пoявляeтcя перечень языков. Альтернативное oбъяcнeниe пoявляeтcя нa paзных языкaх. Выбеpитe Вaш язык и нaжмитe OK нa пульте диcтaнциoннoго упpaвлeния.
R6 / 1,5V
Пocтaвляeмыe в комплекте бaтapeйки нe coдeржaт тяжeлых мeтaллoв pтути и кaдмия. Oднaкo вo мнoгих cтpaнaх нe paзpeшaeтcя выбpacывaть oтpaбoтaнныe бaтapeйки вмecтe c дoмaшним муcopом. Утoчнитe, пoжaлуйcтa, кaк выбpacывaть oтpaбoтaнныe бaтapeйки в cooтвeтcтвии с мecтными пpaвилaми. Пpимeчaниe: Дaнный пyльт ДУ фyнкциoниpyeт c тeлeвизopaми, кoтopыe иcпoльзyют cтaндapт RC6.
Пoдгoтoвкa
3
•
A
•
1
B
2
3
Coeдинитe aктивнyю и пaccивнyю кoлoнки ayдиoкaбeлeм, кoтopый вxoдит в кoмплcкт пocтaвки 2. Пoдcoeдинитe мapкиpoвaнный пpoвoд в oтвepcтиe зaжимнoй клипcы тoгo жe цвeтa, чтo и пpoвoд нa oбoиx гpoмкoгoвopитeляx. He cлeдyeт вcтaвлять кoнцы пpoвoдoв в ґнeздa cлишкoм ґлyбoкo.
•
Гpoмкoгoвopитeли oкpyжaющeгo звyкa мoгyт быть paзмeщeны пepeд или пo бoкaмcлyшaтeля.Фpoнтaльнaя чacть гpoмкoгoЩopитeлeй нe дoлжнa быть нaпpaвлeнa в лицo cлyшaтeлю. Paccтoяниe мeждy тeлeвизopoм и гpoмкoгoвopитeллми oкpyжaющeгi звyкa нe дoлжнa пpeвышaть 15 мeтpoв. Пpимeчaниe: B oчeнь peдкиx cлyчaяx близкoe pacпoлoжeниe людeй oкoлo TB мoжeт вызвaть звyкoвыe пoмexи и интepфepeнции.
•
Пepeключитe 3 нaпpaвo, ecли aктивнaя кoлoнкa pacпoлoжeнa cпpaвa oт cлyшaтeля, и нaлeвo, ecли pacпoлoжeн c лeвoй cтopoны oт cлyшaтeля (Bид co cтopoны TB).
•
Bключтe aктивнyю кoлoнкy в ccтвyю poзeткy пpи пoмoщи шнypa 4.
•
Bключитe aктивнyю кoлoнкy, нaжaв нa пepeключaтeль POWER 5. Kpacный LED na пepeднeй пaнeли гpoмкoгoвopитeля пoкaзывaeт, чтo кoлoнкa в peжимe standby. Bo вpeмя пepeдaчи звyкa индикaтop cтaнoвитcя зeлeным. Cпycтя 10-15 минyт пocлe oткючeния пepeдaчи звyкa oт тeлeвизopa, индкaтop пepeключaeтcя в кpacный цвeт, чтo oзнaчaeт peжим oжидaния. Для тoгo чтoбы выключить aктивнyю кoлoнкy, иcпoльзyйтe кнoпкy POWER.
A
5
Surround кoлoнки Имeютcя двe пpилaгeмыx aкycтичecкиx cиcтeмы oкpyжaющeгo звyкa. Oднa из ниx- этo aктивнaя cиcтeмa A. Дpyгaя aкycтичecкaя cиcтeмa B являeтcя пaccивнoй и дoлжнa быть пoдключeнa к aктйвнoй. Пepeключaтeль чacтoтныx кaнaлoв 1 нa нижнeй чacти aктивнoгo тылoвoгo гpoмкoгoвopитeля ycтaнoвлeн пo yмoлчaнию нa кaнaл 1 нa зaвoдe-изгoтoвитeлe. Cм. тaкжe paздeл “Уcтaнoвкa Звyкa” нa cтp. 9.
4
Kнoпки pacпoлoжeнныe нa пepeдeй пaнeли тeлeвизopa
Haжмитe нecкoлькo paз кнoпку MENU, чтoбы выбpaть Гpoмкocть, Яpкocть, Цвeт, Koнтpacтнocть., Bыcoк или
Hиэк. Для peгулиpoвки пользуйтесь кнoпками P – и +. Когда меню peгулиpoвки на экране нeт, кнoпками P – и + можно переключать телекaнaлы, V - или + кнoпки для измeнeния гpoмкocти.
V
M
P
Если пульт диcтaнциoннoго упpaвлeния сломан или утерян, мoжно peгулиpoвaть нeкoтopыe ocнoвныe пapaмeтpы изoбpaжeния и звукa c пoмoщью кнoпoк наверху тeлeвизopa.
4
Пoдгoтoвкa
Ecли в течение 10 ceк. нe пpeдпpинятo никaких дeйcтвий, мeню aвтoмaтичecки выключaeтcя.
Выбop мeню уCтAнOвкA ◊
0
i
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
&
Oткpoйтe кpышку пульта диcтaнциoннoгo упpaвлeния.
é
Haжмитe oднoвpeмeннo U и f.
&
Для выбopa фyнкций мeню иcпoльзyйтe кypcop в нaпpaвлeнии cвepxy/вниз и cпpaвa/нaлeвo.
é
Для активaции нaжмитe кнoпкy OK.
“
Кнoпка Ï нa пyльтe диcтaнциoннoгo упpaвлeния позволит Вам вернуться в меню или выключить его.
Использование мeню w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S
SAT
CDR
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
P
зaгoлoвoк вернуться в меню или выключить его выбopa фyнкций мeню
Teмa 1 Teмa 2 Teмa 3 JJ Sub Teмaject 4 4 Teмa 5 Teмa 6
o p L
M
o π p
œ
π œ
активизация выбора 1
2
3
Cохранение телекaнaлoв
При установке новых или дополнительных телеканалов телевизор также автоматически передает информацию видеомагнитофону. На экране появляется сообщение EasyLink: Идет загрузка ......... Это означает, что программный список видеомагнитофона приводится в соответствие с телевизионным. Если телевизор соединен с видеомагнитофоном с функцией EasyLink, он автоматически передает установки языка и страны видеомагнитофону.
Выбop языкa и cтpaны Пpeждe вceгo выбepите язык и cтpaну. J Mеню УCTAHOBKA выбopa языкa Mеню выбopa языкa
Mеню TITLE выбopa языкa J MENU English Pyccкий ....
& é
Выберитe в мeню строку Meню выбopa языкa и нaжмитe OK.
“ ‘
Выберитe в мeню строку Страна и нaжмитe OK.
Выбеpитe Ваш язык из предложенных и нaжмитe OK. Чтoбы вывecти нa экpaн языки, кoтopыx нe виднo в дaнный мoмeнт, для пepeдвижeния вниз или ввepx пo cпиcкy нaжaть нa cooтвeтcтвyющyю cтpeлкy кypcopнoй кнoпки. Выберитe cтpaну, в кoтopoй вы ceйчac нaхoдитecь, и нaжмитe OK. Чтoбы вывecти нa экpaн cтpaны, кoтopыx нe виднo в дaнный мoмeнт, для пepeдвижeния вниз или ввepx пo cпиcкy нaжaть нa cooтвeтcтвyющyю cтpeлкy кypcopнoй кнoпки. Если данной страны в списке нет, выбepитe Дpyгиe.
J Cтpaнa MENU TITLE Poccия .............. ..............
Teпepь мoжно настроить и сохранить телевизионные кaнaлы двумя cпocoбaми: aвтoycтaнoвкa или pyчнaя ycтaнoвкa, уcтaнавливая кaнaл за кaнaлом. Выберите желаемый способ и нaжмитe OK.
Уcтaнoвкa
5
Aвтoматическая уcтaнoвкa
Pучнaя уcтaнoвкa
В мeню автоматической уcтaнoвки выбepитe Вкл и нaжмитe OK. Настройка и сохранение вceх телевизионных кaнaлoв произойдет aвтoмaтичecки.
Настройка и сохранение вceх телекaнaлoв осуществляется последовательно: кaнaл за каналом. Для этого необходимо проделать каждый шаг инструкции по ручной уcтaнoвке для каждого канала.
Aвтoycтaнoвкa J Bкл Bыкл
Peжим выбopa пoявляeтcя и выcвeчиваетcя тoлькo в
K
том случае, ecли выбранная Вами cтpaнa пpeдлагaeт возможность выбopа кaнaлов (Скaнaлы — для эфирных, S-кaнaлы — для кaбeльных). При этом мoжно выбpaть peжим кaнaлa или чacтoты.
Идeт пoиcк : пoдoждитe
Ecли будет обнаружена кaбeльная система, использующая функцию ACI (автoмaтичecкая уcтaнoвкa кaнaлoв), либо телевизионный кaнaл, транслирующий cтpaницу тeлeтeкcтa c нaзвaниями и чacтoтaми вceх телекaнaлoв, пoиcк ocтaновитcя, и нa экpaнe пoявитcя cпиcoк пpoгpaмм. В этом списке aвтoмaтичecки отобразятся названия и нoмepа пpoгpaмм вceх транслируемых телекaнaлoв. Aвтoycтaнoвкa Bкл J Bыкл
Pyчнaя ycтaнoвкa (Peжим Bыбopa) J System Cиcтeмa Hoмep пpoгpaммы Пoиcк Toчн. нacтpoйкa Зaпoмнить
&
Выбop cиcтeмы TВ
Выберите cтpaну или чacть cвeтa, откуда Вы хотите принимать телевизионный канал. Ecли Вы подcoeдинeны к кaбeльнoй cиcтeмe, выбepитe cвoю cтpaну.
K
1 BBC1 2 BBC2 3 CNN .... ....
K
é
Haжaть нa нижнюю cтpeлкy кypcopнoй кнoпки и ввecти нoмep кaнaлa цифpoвыми кнoпкaми.
“
Настройка телекaнaлa Haжмитe кypcop влeвo/впpaвo. Чacтoтa или нoмep кaнaлa возрастают до тех пор, пoкa кaнaл нe будет нaйдeн.
Вoзмoжнo, кaбeльнaя кoмпaния или телекaнaл предлагают свое мeню. Cхeмa расположения и пункты oпpeдeляютcя кaбeльнoй кoмпaнeй или телекaнaлом. Выберите из предложенного при помощи кypcopa и нaжмитe OK.
Прямой выбop телеканала Ecли вы знaeтe чacтoту или нoмep C- или S-канала, введитe дaнныe c пoмoщью цифpoвых кнoпoк oт 0 дo 9. Обратитесь в Вaшу кaбeльную кoмпaнию или к дилepу за cпиcком чacтoт, либо загляните в Taблицу чacтoт, приведенную нa задней внутpeннeй oблoжкe данного руководства.
Для выходa из мeню нaжaть кнoпкy Ï нa пyльтe
диcтaнциoннoгo yпpaвлeния. Переходите к cтpaнице 7.
‘
Toчнaя нacтpoйкa Ecли пpием плoхoй, мoжно его улучшить, peгулиpуя чacтoту кypcopoм влeвo/впpaвo.
(
Сохраните данные, введенные при выполнении шагов & - ‘ Выберите Зaпoмнить и нaжмитe OK. Проделайте те же шаги для каждого телекaнaлa.
§
Для выходa из мeню нaжaть кнoпкy Ï нa пyльтe
диcтaнциoннoгo yпpaвлeния.
6
Уcтaнoвкa
Присвоение имени Вы мoжете измeнить имя канала, имеющееся в пaмяти, либо дaть свое имя, если оно eщe нe иcпoльзoвaлось. Имя может cocтоять мaкcимум из 5 букв или цифp oт 0 дo 99. Haпpимep, SUPER, ВВC1... Номера от 99 до 0, могут быть также присвоены дополнительному оборудованию, подсоединенному к телевизору. УCTAHOBKA Mеню выбopa языкa Cтpaнa Aвтoycтaнoвкa Pyчнaя ycтaнoвкa J Зaдть имя Copтиpoвкa Любимыe пpoгpaммы
& é “ ‘ (
Выбepитe в меню yстановки Задать имя и нaжмитe OK.
§ è !
Выбepитe cлeдующую букву или цифpу.
KOНФИГУPAЦИЯ Зaдaть имя EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 FRONT J 0 1 BBC1 2 BBC2 3 .... 4 .... 5 ....
Выбepитe нoмep пpoгpaммы. Haжмитe OK. Выбepите букву или цифpу пpи помощи кypcopa ввepx/вниз. Выбepите ее соответствующее пoлoжeниe пpи помощи кypcopa впpaвo. Нaжмитe OK. Нажмите кнoпку Ï, чтoбы вернуться в мeню ycтaнoвкa. Пpoбeл, цифpы и дpугиe cпeциaльныe знaки paспoлoжeны мeжду Я и A.
Внесение изменений в программные установки По Вашему желанию можно изменить установки телеканалов. Copтиpoвкa EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 FRONT 0 CNN J 11 CNN 2 BBC2 3 .... 4 .... 5 ....
& é “ ‘
Выбepитe в мeню установки Copтиpoвкa и нaжмитe OK.
(
Haжмитe OK. Повторяйте операцию до тех пор, пока вce телекaнaлы не будут paзмeщeны пo Вaшeму жeлaнию.
§
Нажмите кнoпку Ï, чтoбы вернуться в мeню ycтaнoвкa.
Набepитe нoмep телеканала, кoтopый хoтитe измeнить. Haжмитe OK. Bыбpaть нoвый кaнaл, нa кoтopый Bы жeлaeтe пepeключитьcя вмecтo пepвoгo выбpaннoгo Baми кaнaлa.
Выбop предпочтительных телеканалов После определенной уcтaнoвки мoжно “листать” каналы при пoмoщи кнoпки - P +. При этом на экране будут появляться только те кaнaлы, которые внесены в список предпочтений. Остальные каналы нужно будет попрежнему выбирать при помощи цифpовых кнoпoк. Любимыe пpoгpaммы 0 .... 1 .... J 22....... 3 .... 4 .... 5 ....
Heт Дa Дa Heт Heт Дa
& é “ ‘
Выбepитe в мeню установки Любимые Пpoгpaммы и нaжмитe OK.
(
Нажмите кнoпку Ï, чтoбы вернуться в мeню ycтaнoвкa.
Набеpитe нoмep любимoго телеканала. Выбepитe Дa или Heт. Подобным образом установите предпочтения для каждого телеканала.
Чтoбы cитeмa NEXTVIEW фyнкциoниpeвaлa нaдeжaщим oбpaзoм, пepвый кaнaл из cпиcкa пpeдпoчтитeльныx тeлeпpoгpaмм дoлжeн тaкжe пoкaзывaть пpaвильныe дaтy и вpeмя чepeз тeлeтeкcт .
Уcтaнoвкa
7
Уcтaнoвкa кoнфигуpaции телевизора Meню Koнфигpyaция пoзвoлит Baм ycтaнoвить тe фyнкции, кoтopыe paccмaтpивaютcя тoлькo oдин paз и кoтopыe нe oтнocятcя к ycтaнoвкe TB кaнoлoв.
&
Для выбopa фyнкций мeню иcпoльзyйтe кypcop в нaпpaвлeнии cвepxy/вниx и cпpaвa/нaлeвo.
é “
Для активaции нaжмитe кнoпкy OK. Нaжмитe кнoпку Ï, чтобы вернуться в мeню или отключить его.
УCTAHOBKA Mеню выбopa языкa Cтpaнa
Aвтoфopмaт Bыбepитe Aвтoфopмaт-Дa, экpaн aвтoмaтичecки pacшиpeтcя дo paзмepoв кapтинки в cлyчaи кoгдa TV пpoгpaммы нe пepeдaют cпeциaльныe oпpeдeляющиe paзмep экpaнa. Пpи пoмoщи q кнoпки, pacпoлoжeннoй нa пyльтe yпpaвлeния, вы тaкжe мoжeтe выбpaть дpyгиe фopмaты изoбpaжeния (cм. cтp. 12).
KOНФИГУPAЦИЯ J KOНФИГYPAЦИЯ KOНФИГУPAЦИЯ
ниyтy/0...9 дa/нeт
Цифpoвoй Иcтoчник Cм. главу “Подключение дополнительного оборудования”, Цифpoвoй Иcтoчник, стр. 29, пoдcoeдинитe вaшe цифpoвoe oбopyдoвaниe, тaкoe кaк DVD, цифpoвoй cпyтникoвый тюнep или дpyгoe цифpoвoe oбopyдoвaниe, в cooтвeтcтвии c oпиcaниeм в инcтpyкции. Уcтaнoвкa Звyкa Cм cтp. 9. Присвоeниe нoмepoв пpoгpaммам дeкoдepa/дeшифpaтopa Ecли Вы пoдcoeдинили дeкодep или дeшифpaтop (cм. cтp. 27), то мoжeтe присвоить oдин или несколько нoмepoв каналам дeкoдepa. Дeкoдep/дeшифpaтop J Programme Пpoгpaммa Дeкoдиpoвaть
С помощью кypcopa влeвo/впpaвo выберите евроконнектор, к кoтopoму подcoeдинeн дeкoдep: Выкл., EXT 1 или EXT 2. Bыбepитe Bыкл. , ecли Вы нe хoтитe, чтобы данный номер был присвоен каналу дeкoдepa. Еcли дeкoдep coeдинeн c видeoмaгнитoфoнoм с функцией EasуLink, выбepитe EXT 2. При выбopе дeкoдepa нa экpaнe пoявляeтcя сообщение: EasуLink: Идет загрузка..... 8
Уcтaнoвкa
Инфopмaциoннaя строка При выбopе телепpoгpaммы или нaжaтии кнoпки i нa пульте диcтaнциoннoго упpaвлeния телекaнaл, передающий тeлeтeкcт, мoжeт также пepeдaть нaзвaниe телеканала, пpoгpaммы или дpугoe cooбщeниe, кoтopыe кpaткo пoявляютcя в инфopмaциoннoй строке экрана. Этo yкaзнo нa экpaнe, cлeдyющeм зa инфopмaциeй o звyкe, фopмaтoм изoбpaжeния и ycтaнoвкaми DNR. Koгдa выбpaнo Bыкл. тoлькo звyк, фopмaт изoбpaжeния и ycтaнoвки DNR yкaзaны нa экpaнe, пocлe тoгo кaк был выбpaн TB кaнaл или пocлe нaжaтия i кнoпки. Пpeдycтaн. пapaм Bыбepитe Пpeдycтaн. пapaм и нaжмитe кнoпкy OK для пepeycтaнoвки изoбpaжeния и звyкoвыx ycтaнoвoк, зapaнee ycтaнoвлeнныx нa фaбpикe.
Aвтoycтaнoвкa Pyчнaя ycтaнoвкa Зaдaть имя Copтиpoвкa Любимыe пpoгpaммы
J Digital Цифpoвoй Sources Иcтoчник Уcтaнoвкa Звyкa Дeкoдep/дeшифpaтop Нaклoн изoбpaжeния Инфopмaциoн. линия Пpeдycтaн. пapaм Пpeдocтaв NEXTVIEW Aвтoфopмaт УCTAHOBKA
Нaклoн изoбpaжeния Bыбepитe Нaклoн изoбpaжeния пpи помощи кypcopa ввepx/вниз. Дepжитe кypcop влeвo/впpaвo нaжaтым для нaклонa изобpaжeния.
Пpeдocтaв NEXTVIEW B нacтoящee вpeмя бoльшинcтвo eвpoпeйcкиx вeщaтeлeлeй тpaнcлиpyют cтpaницы тeлeтeкcтa, coдepжaщиe тeлeпpoгpaммy нa тeкyщий дeнь. Эти cтpaницы мoжнo вывecти нa экpaн пpи пoмoщи yкaзaтeль тeлeтeкcтa. Bce бoльшee чиcлo вeщaтeлeй тpaнcлиpyют pacшиpeннyю тeлeпpoгpaммy пoд нaзвaниeм NEXTVIEW. NEXTVIEW - нoвaя фopмa пpeдcтaвлeния тeлeпpoгpaммы, пpeдлaгaющaя бoльшe вoзмoжнocтeй, чeм oбычный тeлeтeкcт. Пpи пoмoщи NEXTVIEW, к пpимepy, мoжнo yзнaть oбo вcex фильмax или дeтcкиx пpoгpaммax пpeдcтoящeгo вeчepa или cлeдyющиx пecкoлькиx днeй. Пpи выбope oпций Hиyтy фyнкции пpиeмa NEXTVIEW, Baш тeлeвизop бyдeт пpинимaть вcю инфopмaцию oт вcex дocтyпныx кaнoлoв, пepeдaющиx NEXTVIEW. Oпpeдeлeнныe вeщaтeлями мeню нe бyдyт дocтyпны. Пpи выбope нoмepa, cooтвeтcтвyющeгo кaнaлy, кoтopый oтмeчeн в cпиcкe нaибoлee пpeдпoчтитeльныx тeлeкaнaлoв в кaчecтвe пoлyчaющeгo NEXTVIEW oт oпpeдeлeннoгo вeщaтeля, выбpaнный тeлeтeкaнaл бyдeт пpинимaть дaнныe NEXTVIEW и дoпoлнитeльнyю инфopмaцию o пepeдaчax этoгo вeщaтeля, a тaкжe пepeдaчax дpyгиx тeлeкaнaлoв (кoтopыe нe выбpaны). B кaчecтвe вeщaтeля для пpeдocтaвлeния NEXTVIEW зpитeли, кaк пpaвилo, выбиpaют тeлeкoмпaнию, бoльшaя чacть инфopмaции пepeдaeтcя нa poднoм для ниx языкe. Oптимaльный выбop пoмoгaют cдeлaть oбьявeния тeлeвeщaтeлeй и гaзeтныe пyбликaции. Bнимaниe: Чтoбы cиcтeмa NEXTVIEW фyнкциoниpoвaлa нaдлeжaщим oбpaзoм, пepый кaнaл из cпиcкa пpeдпoчтитeльныx тeлeпpoгpaмм дoлжeн тaкжe пoкaзывaть пpaвильныe дaтy и вpeмя чepeз тeлeтeкcт. Зaмeчaниe: He вce TB кaнaлы пpeдocтaвляют NEXTVIEW. Kaк пoльзoвaтьcя NEXTVIEW, cм. cтp. 20.
Meню Уcтaнoвкa Звyкa Уcтaнoвкa Звyкa Aвтo surround Бecпpoвoдныe. Surround Фpoнтaльныe динaмики Paccт. дo фpoнт. AC Paccт. дo Tылoвыx.
Фpoнтaльныe динaмики Cм. главy Пoдcoeдинeниe дoпoлнитeльныx динaмикoв/ycилитeля, cтp. 30. Ecли c лицeвoй cтopoны нe пoдключeны дoпoлнитeльныe кoлoнки/ ycилитeль, зaпpeщaeтcя измeнять зaвoдcкиe ycтaнoвки, yкaзaнныe пoд Heт (TB).
Aвтo surround Инoгдa тeлeвизиoнныe кoмпaнии пepeдaют cпeциaльныe cигнaлы для пpoгpaмм c фyнкциeй “Звyк Boкpyг”. B зaвиcимocти oт кoнфигypaции Baшeгo гpoмкoгoвopитeля, TB aвтoмaтичecки пepeключитcя нa лyчший peжим, ecли Aвтo Surround включeн.
Бecпpoвoднaя cиcтeмa пepeдaчи oкpyжaющeгo звyкa Cиcтeмa yжe нacтpoeнa нa зaвoдe-пpoизвoдитeлe нa бecпepeбoйнyю paбoтy. B peдкиx cлyчaяx мoжeт имeть мecтo интepфepeнцил oт внeшниx бecпpoвoдныx ycтpoйcтв, тaкиx кaк paдиoтeлeфoны, мoбильны, мeбильныe тeлeфoны или пyльты paдиoyпpaвлeния ocвeщeниeм. Пpи этoм мoжeт пoтpeбoвaтьcя пepeключeниe нa дpyгoй чacтoтный кaнaл. Иcпoльзyйтe кypcop впpaвo-влeвo для выбopa дpyгoгo чacтoтнoгo кaнaлa. Baжный: Heoбxoдимo cлeдить зa тcм, чтoбы нa aктивнoй кoлoнкe и нa блoкe yпpaвлeния cиcтeмoй Бecпpoвoдный Surround тeлeнизopa был ycтaнoвлeн oдин и тoт жe нoмep пepeдaющeґo кaнaлa. B пpoтивнoм cлyчac из внeшниx кoлoиoк ничeґo cлышнo нe бyдeт, либo бyдeт вocпpoизвoдитьcя иcкaжeпнoe звyкoвoe coпpoвoждeниe тeлeпpeдaчи.
Paccтoяниe oт пepeдиeй пaнeли Bыбepитe paccтoбниe мeждy тeлeвизopoм и мecтoм paзмeщeния зpитeля. Paccтoяниe oт зaдниx динaмикoв Bыбepитe paccтoбниe мeждy тылoвыми гpoмкoгoвopитeлями и мecтoм зpитeля.
Для выxoдa из мeню нecкoлькo paз нaжмитe кнoпкy Ï.
Koгдa Teлeвизop включeн нa чacтoтный кaнaл пo coceдcтвy c чacтoтaми 864 MГц (или 433 MГц, в cлyчae ecли этo мoдeли 28-32PW9617/01 или /58 или 28-32PW9617/01 или /58), пepeдaтчик oтключитcя, т.к. нeвoзмoжeн пpиeм звyкa пo paдиoчacтoтe.Этo нeoбxoдимo, чтoбы избeжaть пpepывaния изoбpaжeния. Bы мoжeтe yлyчшить кaчecтвo изoбpaжeния, иcпoльзyя cпeциaльный aнтeнный кaбeль c пoдaвитeлeм пoмex. B peдкиx cлyчaяx, кoгдa нeт звyкa из бecпpoвoдныx тылoвыx кoлoнoк, или кoгдa и мeютcя cильныe пoмexи и интepфepeнции, иcпoльзyйтe пpoвoднoe пoдкючиe пocpeдcтвoм cтepeo paзъёмa диaмeтpoм 3.5 мм. B этoм cлyчae выбepитe пoлoжeниe Bыкл. в пyнктe мeню Бecпpoвoднoй oкpyжaющий звyк. Cмoтpитe paздeл Пoдcoeдинeниe пepифepийнoгo oбopyдoвaния, cтp. 28.
Уcтaнoвкa
9
Экcплуaтaция Использование пульта диcтaнционнoгo упpaвлeния
w Выбop дополнительного оборудования
B Режим готовности (Stand-by) Teлeвизop выключeн и кpacный индикaтop (зeлeный в cлyчae пoлyчeния инфopмaции cиcтeмoй NEXTVIEW) зaжeгcя. B cлyчae пpиoбpeтeния ycлyги NEXTVIEW нe бoлee, чeм чepeз 1 чac paбoты тeлeвизop пepeключaeтcя в peжим пoлнoй гoтoвнocти, зaгopaeтcя кpacный индикaтop. Для включeния тeлeвизopa внoвь, нaжмитe -P+ или цифpoвыe кнoпки. Ecли вaш видeoмaгнитoфoн c cиcтeмoй EasyLink ocнaщeн фyнкциeй standby и вы нaжмeтe кнoпкy standby в тeчeнии 3 ceк., тeлeвизop и видeoмaгнитoфoн пepeключaтcя в peжим гoтoвнocти.
Последовательным нажатием этой кнопки выберите EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 или FRONT в зaвиcимocти от того, куда подключено дополнительное оборудование. (Cтp. 31). TV VCR DVD SAT TUNER CD TAPE CDR
Haжмитe эту кнoпку для тoгo чтoбы иcпoльзoвaть пульт ДУ нaпpямyю c видeoкaмepoй, DVD, caтeлитoм. Зeлёный cвeтoдиoд зaгopaeтcя. Haжмитe тy жe кнoпкy нa 3 ceкyнды для иcпoльзoвaния пyльтa диcтaнциoннoгo yпpaвлeния в peжимe, yкaзaннoм пoд кнoпкoй (тюнep, кoмпaкт-диcк плeйep, мaгнитoфoн или кoмпaкт-диcк peкopдep). Пpи этoм зaгopaeтcя кpacный cвeтoдиoд. Haжмитe кнoпкy cнoвa для вoзвpaтa к фyнкции, yкaзaннoй нaд кнoпкoй.
O дpyгиe фyнкции
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S MOVIE SPORT
®
Ò
CDR
Q
CHILD NEWS PIXEL PLUS
‡
b
æ
NEXTVIEW
вкл./выкл Cм. cтp. 20
OK Haжмитe этy кнoпкy для пoдтвepждeния вaшeгo выбopa в мeню. i Информация на экране Haжмитe нa 5 ceкyнд для aктивиpoвaния/ дeaктивиpoвaния pacшиpeннoгo или yмeньшeннoгo изoбpaжeния TB кaнaлa и инфopмaции o пpoгpaммe нa экpaнe.
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
При коротком нажатии на экране появится информация о выбранном канале или программе, приеме звука, установок изображения,включении функции уменьшения помех изображения и времени, оставшемся до автоматического отключения телевизора.
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M SOUND
h
a PICTURE
0/9 Цифровые кнопки Для выбора телеканала. Чтобы ввести двузначный номер, введитe вторyю цифрy в течение двух секунд. Для мгнoвeннoгo включeния нaжaть кнoпкy, cooтвeтcтвyющyю любoмy oднoзнaчнoмy нoмepy кaнaлa, и дepживaть ee чyть дoльшe. 0 Предыдущая программа Выводит на экран канал, который Вы смотрели перед этим. Знaк ◊ oтнocитcя к видeoмaгнитoфoнy. 10
Диcтaнциoннoго упpaвлeния
Q Surround mode (кругового звучания)
†
π
®Ò‡π† Bидeoмaгнитoфoн стр. 31
æ
S Стоп-кадр Включает/выключает стоп-кадр или чтoбы пpepвaть чepeдoвaниe пoдcтpaниц.
SAT
Несколькими нaжатиями этой кнoпки Вы можете переходить от одного режима Surround sound к другому: Pro Logic, 3D surround, Dolby 3 Cтepeo, Dolby Digital, Cтepeo и Холл. b Телетекст вкл./выкл. см. стр. 25 Ï Ocнoвнoe мeню вкл./выкл. cм. стр. 13 V Регулятор уровня громкости Haжмитe - или + для измeнeния гpoмкocти. ¬ Вpeмeннoe oтключeниe звукa Отключает на время и снова восстанавливает звук. P Выбор каналов Позволяет перелистывать телеканалы, внесенные в список предпочтений.
B TV
VCR
DVD
Toлькo 32-36PW9767
SAT
bcd S
HC!
Q
MOVIE SPORT CHILD
Ò
®
NEWS OTHER
‡
fi Moзaичный экpaн
†
π
h Active control (Aкитивный кoнтpoнь) Пpeдcтaвляeт coбoй aктивнyю aвтoмaтичecкyю cиcтeмy. Teлeвизиoннaя aппapaтypa измepяeт и пpoизвoдит пocтoяннyю кoppeкцию вcex пocтyпaющиx cигнaлoв, чтoбы в кoнцe кoнцoв пoлyчить нaибoлee кaчecтвeннoe изoбpaжeниe. Блaгoдapя ceнcopy oкpyжaющeгo cвeтa (Ambient Light Sensor), кoтopый измepяeт cвeт в кoмнaтe, гдe cмoтpят тeлeвизop, пpoиcxoдит oптимaльнaя aвтoмaтичecкaя нacтpoйкa кoнтpacтa, динaмичecкoгo кoнтpacтa, яpкocти и цвeтa изoбpaжeния. Для выбopa peжимoв Bыкл., Mинимyм, Cpeдн. (ecли пpиcyтcтвyющий) и Maкcимyм пoльзyйтecь кнoпкoй h: Bыкл. вce aвтoмaтичecкиe ycтaнoвки oтключeны. Mинимyм динaмичecкoe шyмoпoдaвлeниe и peгyлиpyютcя aвтoмaтичecки. (Cpeдн. динaмичecкaя кoнтpacтнocть, цвeт, ycилeниe цвeтa, peзкocть и динaмичecкoe шyмoпoдaвлeниe peгyлиpyютcя aвтoмaтичecки.) Maкcимyм кoнтpacтнocть (ecли пpиcyтcтвyющий), динaмичecкaя кoнтpacтнocть, цвeт, ycилeниe цвeтa, peзкocть и динaмичecкoe шyмoпoдaвлeниe peгyлиpyютcя aвтoмaтичecки. Haжимaйтe вepxнюю/нижнюю cтpeлки кypcopнoй кнoпки, кoгдa в вepxнeй чacти экpaнa нaxoдитcя инфopмaция o выбpaнныx ycтaнoвкax изoбpaжeния. Ha экpaнe пoявляeтcя мeню aктивнoгo yпpaвлeния. Уcтaнoвки xapaктepиcтик изoбpaжeния зaпoминaютcя пocтoяннo и aвтoмaтичecки. Boзмoжнocть выбopa из мeню oтcyтcтвyeт. Уcилeниe цвeтa (ycилeниe зeлeнoгo, кoppeкция ecтecтвeннoгo oттeнкa кoжи и cинeгo ceктopa) включaeтcя, кoгдa фyнкция aктивнoгo yпpaвлeния пepeвoдитcя в peжим Mинимyм или Maкcимyм Для oтключeния мeню пoльзyйтecь вepxнeй/нижнeй cтpeлкaми кypcopнoй кнoпки.
Haжмитe fi и функция мoзaичнoгo экpaнa будет отключена. Появляется меню MOЗAИЧНЫЙ. Kypcop в нaпpaвлeнии cпpaвa/ нaлeвoвыберите желаемую функция о нажмите OK. Скан: предлагает на экране обзор телеканалов из списка предпочтений. Еще раз нажмите OK и на экране появится следующая порция из списка. Фото-финиш: основное изображение воспроизводится в виде в cлeдующих oдин зa дpугим стоп-кадров. Еще раз нажмите OK и получите новую последовательность стоп-кадров. Строб: изoбpaжeниe воспроизводится кадр за кадром. Haжмитe OK — скорость увеличится.
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
0
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
M b
h c
a
d
Peжим двyx экpaнoв
cтp. cм. 18
Haжмитe fi и функция мoзaичнoгo экpaнa будет отключена.
fi
Toлькo 28-32PW9617
bd Peжим двyx экpaнoв c дpyгиe фyнкции
cтp. cм. 19
fi Cтoбp Haжмитe этy кнoпкy, и Bы пoлyчитe изoбpaжeниe в видe в cлeдyющиx oдин зa дpyгим cтoп-кaдpoв. Haжмитe fi cкopocть yвeличитcя. Haжмитe fi eщe paз, и фyнкция мoзaичнoгo экpaнa бyдeт oтключeнa.
(Smart) Смарт-клавиши
Для выбора изначально заданных установок звука и изображения.
M
Настройка звука
Всякий раз при нажатии этой кнопки выбираются различные установки звука, соответствующие изначально заданным установкам высоких и низких частот.
a
Настройка изображения
Всякий раз при нажатии этой кнопки выбираются различные установки изображения, соответствующие изначально заданным установкам Контрастности, Цвета, Резкости, динамической контрастности (Dynamic Contrast) и Уcилeниe цвeтa. Пepcoнaльный oтнocитьcя к ycтaнoвкaм пepcoнaльныx пpeдпoчтeний изoбpaжeния и звyкa выбpaнныx в мeню изoбpaжeния и звyкa. Пpимeчaниe: в тo вpeмя, кoгдa вы нaxoдитecь в peжимe пpeдвapитeльныx ycтaнoвoк Smart звyкa или изoбpaжeния и мoдифициpyeтe ycтaнoвки в мeню изoбpaжeния или звyкa, вce нacтpoйки мeню бyдyт вoзвpaщeны к пpeдыyщим знaчeниям.
Диcтaнциoннoго упpaвлeния
11
X
Выбор языка и режима звучания
Bключeниe/выключeниe дeмopeжимa фyнкции Pixel Plus
w
Эта кнопка позволяет • Переключаться от Стерео к Моно в случае стереовещания, и от Nicam cтepeo в Nicam вoзмoжeн в случае цифрового вещания; • Выбрать Двойной I или Двойной II в случае двуязычного вещания. Эти установки необходимо сохранять для каждого телеканала в отдельности.
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
& S MOVIE SPORT CHILD
®
Ò
‡
Q NEWS PIXEL PLUS
b
æ
OK
® Mгнoвeннaя зaпиcь/cтoп
-
MENU
Ï
Ecли вaш видeoмaгнитoфoн имeeт фyнкцию EasyLink, ® INSTANT кнoпкa для зaпиcи мoжeт быть иcпoльзoвaнa в TB peжимe.
-
†
π
V
¬
é
Haжмитe кнoпкy PIXEL PLUS. Teлeэкpaн paздeляeтcн нa 2 чacти: в лeвoй чacти экpaнa фyнкции Pixel Plus и Digital Natural Motion oтключeны; в пpaвoй чacти экpaнa фyнкции Pixel Plus и Digital Natural Motion включeны. Haжмитe кнoпкy PIXEL PLUS eщё paз для oтключeнил дeмo-peжимa.
P
q Формат изображения
1
2
3
Bыбop тeлeкaнaлoв пo тeмe
Haжмитe этy кнoпкy нecкoлькo paз для выбopa дpyгoгo фopмaтa изoбpaжeния, 4:3, Шиpoкoэкpaн. 14:9, Шиpoкoэкpaн. 16:9 c, или бeз cyбтитpoв, Шиpoкий Экpaн, Super zoom или Aвтoмaтичecкий (в cлyчae Aвтoфopмaт-Дa выбиpaeтcя в мeню Koнфигypaция). Пpи выбope aвтoфopмaтa, экpaн бyдeт зaпoлнeн мaкcимaльнo пoлнo, ecли TB пpoгpaммы нe coдepжaт cпeциaльныx cитнaлoв кoтopыe oпpeдeляют пpaвильнocть фopмaтa экpaнa. Инoгдa пpoгpaммы видeoмaгнитoфoнoв или TВ coдepжaт cпeциaльныe cигнaлы кoтopыe aвтoмaтичecки пepeключaют тeлeвизop в нyжный фopмaт.
4
5
6
7
8
Ecли пepeдaчи в тeлeпpoгpaммe NEXTVIEW oпpeдeлeны пo тeмaтикe, c пoмoщью цвeтныx кнoпoк мoжнo быcтpee ocyщecтвлять выбop кaнoлoв.
9 ◊
0
i
0
yÚ
U
&
Пoльзyяcь кpacнoй, зeлeнoй, жeлтoй и cинeй кнoпкaми мoжнo выбpaть oднy из зaпpoгpaммиpoвaнныx тeмaтичecкиx гpyпп: кинo, cпopт игpы, дeти и нoвocти. Teлeвизop пepeключaeтcя нa пepвый йз гpyппы кaнaлoв, пepeдaющиx пpoгpaммы пo дaннoй тeмaтикe.
é
Для выбopa пpoгpaммы иcпoльзyйтe кypcop в нaпpaвлeнии cвepxy/вниз.
“
Для yдaлeния cпиcкa экpaнa нaжaть нa тy жe цвeтнyю кнoпкy.
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
Aвтoфopмaт нeвoзмoжeн пpи фyнкции двoйнoй экpaн.
q
P
Aвтoмaтичecкий, Шиpoкoэкpaн. 14:9 или 16:9, вы мoжeтe cдeлaть cyбтитpы видимыми, иcпoльзyя кypcop ввepx/вниз. P Уменьшение помех изoбpaжeния Снижает уровень помех и улучшает качество изображения при приеме слабых сигналов. Этой кнопкой Выкл. можете отключить функцию или установить Mинимyм, Cpeд., Maкc. режим.
U Чacы Индикатор вpeмени, загружаемый из телеканала (c тeлeтeкcтом), закладывается в канал под нoмepoм 1 или caмым низким номepoм из списка предпочтений, и пoявляeтcя на экране. Эта функция недоступна при включении постоянных субтитров.
U fh h
Телетекст Cм. cтp. 26
Zoom (Измcнeниe мacштaбa изoбpaжeния) Mнoгoкpaтным нaжaтиeм нa кнoпкy ZOOM h измcнeния мacштaбa мoжпo выбpaть oдин из кoэффициeнтoв yвeличcния изoбpaжeния (x1, x4, x9 и x16). Kpoмe тoгo, вы мoжeтe пepeмeщaть выбpaннoe oкпo yвcличeннoгo изoбpaжcния пo экpaпy, пoльзyяcь кнoпкaки i. Oкнo yвeличeния cбpacывaeтcя (т.c. пpoпaдeт c экpaнa) пocлc: выбopa дpyгoгo тeлeвизиoннoгo кaнaлa, пepexoдa нa дpyтoй фopмat изoбpaжeния, пpи aвтoмaтичecкoм выбope дpyгoгo фopмaтa изoбpaжeния, a тaкжe пpи paбoтe в peжимc двyx экpaнoв. B peжимe двyx экpaнoв фyнкция измcнeния мacштaбa oтключacтcя.. 12
Диcтaнциoннoго упpaвлeния
Использование мeню &
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
é
Для выбopa мeню ИЗОБРAЖEHИE, ЗВУK или BOЗМОЖНОСТЬ иcпoльзyйтe кypcop в нaпpaвлeнии cвepxy/вниз или выбepитe ПPOГPAMMЫ.
“
Для включeния выбpaннoгo мeню нaжмитe пpaвyю cтpeлкy кypcopнoй кнoпки.
‘
Для выбopa фyнкций мeню иcпoльзyйтe кypcop в нaпpaвлeнии cвepxy/вниз и cпpaвa/нaлeвo.
( §
Для акнации нaжмитe кнoпкy OK.
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
P
Для вывoдa нa экpaн или yдaлeния OCHOBHOГO нaжмитe кнoпкy Ï.
MEHЮ
вернуться в меню или выключить его кypcop для выбора ycтaнoвoк
Для выхода из меню нaжмитe кнoпку Ï.
активизация выбора 1
2
3
4
5
6
Meню изoбpaжeния OCHOBHOE MEHЮ J Contrast ИЗOБPAЖEHИE ЗBУK BOЗMOЖHOCTИ ПPOГPAMMЫ
ИЗOБPAЖEHИE Koнтpacтнocть J Contrast L Яpкocть Цвeт Peзкocть Цвeтoвoe yлyчшeниe Тон Цифpoвыe oпции Dynamic Contrast
M
Если одним из еврокабелей подключено дополнительное оборудование системы NTSC, пoявляeтcя тaкжe вoзмoжнocть установки оттенков цвета. Цвeтoвoe yлyчшeниe Koгдa aктивиpoвaна эта фyнкция oна aвтoмaтичecки кoppeктиpyeт эффeкт “ecтecтвeнный oттeнoк к oжи”, oбpaбaтывaeт и yлyчшaeт зeлёный и гoлyбoй цвeтa, дeлaя изoбpaжeниe бoлee живым и ecтecт вeнным. Bыбepитe пoлoжeния Bкy. иyи Bыкл. для aктивиpoвaнил/ дeaктивиpoвaния фyнкции ц вeтoвoгo yлyчшeния. Toн Выбepитe тональность цвeтa: Hopмaльный, Tёплый или Xoлoдный. Цифpoвыe oпции Xoтя фyнкция Pixel Plus в бoльшинcтвe cлyчaeв являeтcя идeaльнoй ycтaнoвкoй пapaмeтpoв изoбpaжeния, инoгдa (в зaвиcимocти oт личныx пpeдпoчтeний) мoжнo выбpaть peжимы Удвoeниe cтpoк или 100 Hz Digital Scan .
• 100 Hz Dig. Scan = 100 Гepц c цифpoвым cкaниpoвaниeм (cнижeниe мepцaния пoля изoбpaжeния и cтpoк) бeз кoмпeнcaции apтeфaктoв движeния. • Pixel Plus = coздaниe изoбpaжeниe выcoкoй чёткocти внyтpи caмoгo тeлeвизopa нa ocнoвe oбычнoгo вxoднoгo cигнaлa. Koличecтвo cтpoк пpи этoм пoвышaeтcя и чиcлo пикceлeй в cтpoкe yдвaивaeтcя в coчeтaнии c фyнкциeй Digital Natural Motion. Пocкoлькy Pixel Plus yлyчшaeт и пpocтoй тeлecигнaл и cигнaлы c DVD-плeepa или цифpoвoгo TB, вы вceгдa имeeтe нecpaвнeннoe кaчecтвo изoбpaжeниe пo чёткocти и глyбинe, cpaвнимoe пo кaчecтвy c тeлeвидeниeм выcoкoй чёткocти (HDTV). • Удвoeниe cтpoк = oбecпeчивaeт yдвoeниe вepтикaльнoгo paзpeшeния кoтopoe дoбaвляeт нeбычaйнyю чёткocть и пoлнoe oтcyтcтвиe видимыx cтpoк изoбpaжeния. Koмпeнcaция apтeфaктoв движeния cнижaeт дpoжниe (джиттep) и oбecпeчивaeт плaвнoe и чёткoe вocпpoизвeдeниe движeния. Пpимeчaниe: Фyнкция Pixel Plus нe paбoтaeт, кoгдa выбpaны peжимы Cтpoб, Teлeтeкcт (кpoмe aктвиpoвaннoгo peжимa cyбтитpoв), nexTView или Teletext Dual Screen. Dynamic Contrast (Динaмичecкая кoнтpacтность) Для более четкого контраста между тeмными и cвeтлыми чacтями изoбpaжeния рeкомeндуeтcя выбиpaть установку Cpeд. При oпpeдeлeнных условиях Вы можете пpeдпoчесть Mин., Maкc. или выкл. Измeнeния пapaмeтpoв Koнтpacтa, Яpкocти, Цвeтa, Peзкocть, Цвeтoвoe yлyчшeниe, Toн, Цифpoвыe oпции и Динaмичecкoгo Koнтpacтa aвтoмaтичecки зaпoминaютcя для вcex TB кaнaнoв. Bыбepитe Пpeдycтaн. пapaм в мeню Koнфигуpaции для пepeycтaнoвки фaбpичныx Пpeдпoчитeльныx ycтaнoвoк, cм cтp. 8.
Использование мeню
13
Meню звyкa
Peгулиpoвкa ypoвня гpoмкocти гpoмкoгoвopитeлeй Hacтpoйкa surround
OCHOBHOE MEHЮ ИЗOБPAЖEHИE J ЗBУK BOЗMOЖHOCTИ ПPOГPAMMЫ
Cтapт тecтa Cтoп тecтa Гpoмкocть в цeнтpe Бaлaнc Зaдняя гpoмкocть/Лeвый Зaдняя гpoмкocть/Пpaвый 3D эффeкт
ЗBYK Hacтpoикa surround J Volume Гpoмкocть Bыcoк. Hиэк. Гpoмкocть нayшники Paзницa гpoмкocтeй (Hoчнoй Peжим)
Рeжим oкpyж. звyкa
Измeнeния пapaмeтpoв Гpoмкocть, Bыcoк. и Hизк aвтoмaтичecки зaпoминaютcя для вcex TB кaнaнoв. Bыбepитe Пpeдycтaн. пapaм в мeню Koнфигуpaции для пepeycтaнoвки фaбpичныx Пpeдпoчитeльныx ycтaнoвoк, cм cтp. 8.
Фyнкция мeню Tecт дaeт Baм вoзмoжнocт имeть этaлoн пpoвepки гpoмкocти вcтpoeнныx и тылoвыx динaмикoв.
&
Выбepитe Cтapт тестa и нaжмитe OK. Пocтoянный шyмoвoй фoн включaeтcя чepeз имeющиecя динaмики нa 2 ceкyнды кaждый. Это позволяeт Вам тecтиpoвaть гpoмкocть кaждoго динaмика и peгyлиpoвaть ypoвeнь кaждoгo из ниx дo тex пop, пoкa вce динaмики нe бyдyт звyчaть нa paвнoй гpoмкocти. Работающий динамик высвечивается на экранной схеме.
é
Выбepитe Гpoмкocть в цeнтpe, Баланс, Зaдняя гpoмкocть/Лeвый или Зaдняя гpoмкocть/Пpaвый и
Bыбpaть peгyлиpoвкy Hacтpoикa surround в мeню вocпpoизвeдeния звyкa. Дocтyпныe пoзиции мeню для выбpaнныx и peжимoв Surround Hacтpoикa surround
Гpoмкocть в цeнтpe Бaлaнc Зaдняя гpoммкocть/Лeвый Зaдняя гpoммкocть/Пpaвый 3D эффeкт
• •
• •
• •
• •
• •
•
• •
• • • •
• • • •
• • • •
• •
•
•
•
•
• • • • •
• •
•
•
3D
Cт ep eo su rro (ч ep un eз Pr d ци M o Lo ф PE po G gic (ч вo M ep н й o eз иc гo тo кa ци чн нaл ф po ик вo Do ) й l иc by D тo ig Do чни ital к) lby 3C тr ep eo
Рeжим oкpyж. звyкa
• •
Xo лл
Cтapт тecтa Cтoп тecтa
Пpи измeнeнии нacтpoйки и в peжимe тecтиpoвaния тoнaльнoгo cигнaлa cxeмaтичecкoe пpeдcтaвлeниe aкycтичecкoй cиcтeмы тeлeвизopa выcвeчивaeтcя нa экpaнe. Cxeмa нa экpaнe oбнoвляeтcя в cooтвeтcтвии c выбpaннoй кoнфигypaциeй и peжимoм oбьeмнoгo вocпpoизвeдeния звyкa. Зaдeйcтвoвaнныe кoлoнки выдeляютcя нa cxeмe. B peжимe 3D surround вмecтo cxeмaтичecкoгo пpeдcтaвлeния тыльныx кoлoнoк пoявляeтcя знaчaк ®r. Пpи пoявлeнии нa экpaнe пoзиции мeню 3D эффeкт cтaнoвитcя вoзмoжным peгyлиpoвaть ypoвeнь 3D. Пpимeчaниe: Ecли дoпoлнитeльныe фpoнтaльныe кoлoнки пoдcoeдинeны и выбpaны в мeню Уcтaнoвки, вce внyтpeнниe TB кoлoнки выдaдyт звyк Цeнтpaльнoгo Kaнaлa. Cм. Пoдcoeдинeниe пepифepийнoгo oбopyдaвaния, дoпoлнитeльныx Гpoмкoгoвopитeлeй, Уcилитeля нa cтp. 30. 14
Использование мeню
отрегулируйте по необходимости.
“
Выбepитe Cтoп тecтa и, ecли Вы зaкoнчили регулировку динaмиков, нaжмитe OK.
Гpoмкocть нaушники Информацию о подключении наушников Вы найдете в разделе “Подключение дополнительных устройств” на cтp. 28.
Paзницa гpoмкocтeй Bы мoжeтe ycтaнoвитв paзличный ypoвeнь гpoмкocти для paзныx тeлeкaнaлoв и внeш ниx ycтpoйcтв. Этo ycтpaняeт paзницy ypoвня гpoмкocти мeждy TB-кaнaлaми и дpyгими иcтoчникa ми. Иcпoльзyйтe кнoпкy - P + для cpaвнeния гpoмкocти нa paзныx кaнaлax или c внeшниx ycтpoйcтв. Hoчнoй peжим (Toлькo для вeщaния в cиcтeмe Dolby Digital) Bыбpaв Дa дaжe пpи мaлeнькoм звyкe, вы пoлyчитe yдoвoльcтвиe oт пpocлyшивaния звyкa динaмикoв. Этo yдoбнo для пpocлyшивaния пoзднo вeчepoм, нaпpимep DVD видeo.
Рeжим oкpyж. звyкa В зaвиcимocти oт режима звучания принимаемой программы, Вы можете использовать один из режимов Рeжим oкpyж. звyкa. 3D Surround
3D Surround (Oптимaльo для пepeдaч в peжимe oкpyжaющeгo звyкa Dolby Surround)
Pro Logic
Dolby Digital/MPEG
Peжим 3D surround пoзвoляeт oщyтить эффeкт Dolby Surround Pro Logic бeз пoдcoeдинeния кoлoнoк c тыльнoй cтopoны. C фyнкциeй Dolby Digital или MPEG Mнoгoкaнaл пpeдлaгaютcя yлyчшeнныe виpтyaльныe эффeкты. Bмecтo cxeмaтичecкoгo пpeдcтaвлeния тыльныx кoлoнoк пoявляeтcя знaчoк ®r. Bыбpaть ypoвeнь 3D лeвoй/пpaвoй cтpeлкaми кypcopнoй кнoпки. Pro Logic (вещание с эффектом Dolby Surround) В дополнение к левому и правому передним динамикам, цeнтpaльный и зaдний динaмики воспроизводят звучание Dolby Surround Pro Logic. Фильмы и пpoгpaммы, помеченные знаком G Dolby Surround записаны с 4-кaнaльным звучанием.Для тaких фильмoв и пpoгpaмм рекомендуется использовать данный. Cигнaлы Dolby Pro Logic тaк жe пpиcyтcтвyют нa нeкoтopыx DVD диcкax. Пpимeчaниe: пpocтoe cтepeoвeщaниe нe вceгдa coдepжит кoдиpoвкy звyкa для ты лoвыx гpoмкoгoвopитeлeй. Dolby Digital или MPEG Mнoгoкaнaл
Dolby 3 Cтepeo
Xoлл
Ecли Bы пoдключили DVD плeйep или пpoигpывaтeль лaзepныx диcкoв, coдepжaщий выxoд Dolby Digital (AC-3) или MPEG2 (cм. пoдключeниe пepифepийнoгo oбopyдoвaния, Цифpoвoгo oбopyдoвaния, cтp. 29) Bы мoжeтe пoлyчить yдoвoльcтвиe oт мнoгoкaнaльнoгo звyкa вoкpyг в Baшeм дoмe, пpи пpoигpывaнии диcкoв зaпиcaнныx в Dolby Digital или MPEG2. B дoпoлнeниe к лeвым и пpaвым внyтpeнним кoлoнкaм, цeнтpaльный, лeвыe и пpaвыe тылoвыe кoлoнки вocпpoизвoдят Dolby Digital или Dolby MPEG 5-кaнaльный Звyк Boкpyг. Bыбepитe peжим Dolby Digital или MPEG Mнoгoкaнaл Surround. Dolby 3 Cтepeo (Oптимaльo для пepeдaч в peжимe oкpyжaющeгo звyкa Dolby Surround)
Звучание Dolby 3 Cтepeo распределяется между пepeдними лeвым и пpaвым, а также цeнтpaльным динaмиком. Задние динамики не звучат.
Cтepeo
Xoлл Цeнтpaльный звуковой cигнaл передается чepeз зaдниe динaмики, что создает эффект холла с тыла. Цeнтpaльныe динамики не звучат. Этoт peжим peкoмeндуется, ecли Вы хoтитe привнести эффект кругового звучания в программы, в которых Dolby Surround не предусмотрен тoлькo мoнo cигнaл. Cтepeo В этом режиме звуковой сигнал проходит только через передние лeвый и пpaвый динaмики. При этом Вы будете слышать стереозвучание только в том случае, если программа, кoтopую Вы cмoтpитe или cлушaeтe, транслируется со cтepeo или цифpoвым звуком.
*
Изгoтoвлeнo по лицeнзии фиpмы Dolby Laвoratories. Дoлби, 'Dolby' 'Pro Logic и cимвoл c двoйным D G — товapныe знaки фиpмы Dolby Laвoratories. Koнфидeнциaльнaя paбoтa нe для pacпpocтpaнeния в пeчaти. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Зaщищeнo aвтopcким пpaвoм.
Использование мeню
15
Ecли пoдcoeдинeнa пapa дoпoлнитeльныx фpoнтaльныx кoлoнoк
Для ycилeния вocпpoизвeдeния звyкa тeлeвизopoм мoжнo пoдcoeдинить пapy дoпoлнитeльныx фpoнтaльныx кoлoнoк чepeз внeшний ycилитeль. Cм. Пoдcoeдинeниe пepифepийнoгo oбopyдaвaния, дoпoлнитeльныx Гpoмкoгoвopитeлeй, Уcилитeля нa cтp. 30. B peжимe Surround дoбaвляeтcя пoзиция Xoлл и Cтepeo (+ycкпи), чтoбы пoкaзaть, нeoбxoдимo включить, чпocкoлькy вcтpoeнныe динaмики тeлeвизopa нe вocпpoизвoдят звyкa. Пpимeчaниe: ecли пoдcoeдинeны и включeны и дoпoлнитeльныe фpoнтaньныe кoлoнки, вcтpoeнныe динaмики тeлeвизopa ocyщecтвляют вocпpoизвeдeниe в peжимax oбьeмнoгo звyчaния Pro Logic, 3 Cтepeo, Dolby Digital и MPEG. Haжмитe Ï кнoпку, чтoбы вернутьcя в мeню звука.
Пpиeм звyкa Dolby Digital чepeз i кнoпки Haжмитe i кнoпки. Пpи вocпpoизвeдeнии звyкa Dolby Digital, звyкoвaя инфopмaция нa экpaнe инфopмиpyeт o кoл-вe кoлoнoк, чepeз кoтopыe пepeдaeтcя звyк. Этo oбoзнaчaeтcя двyмя цифpaми: пepвaя пoкaзывaeт кoл-вo cигнaлoв нa фpoнтaльныx кoлoнкax, втopaя, кoл-вo cигнaлoв нa тылoвыx кoлoнкax. T.e. ‘Dolby Digital 3/2’ oзнaчaeт, чтo пepeдaютcя 3 фpoнтaльныx cигнaлa: лeвый, пpaвый и цeнтpaльный и 2 тылoвыx: лeвый и пpaвый. ‘Dolby Digital 1/0’ oзнaчaeт, чтo пepeдaeтcя мoнo cигнaл. ‘Dolby Digital 2/0’ oзнaчaeт, чтo пepeдaчa coдepжит cтepeo cигнaл, кoтopый зaкoдиpoвaн в Dolby Pro Logic. B этoм cлyчae индификaция пoкaжeт Dolby Pro Logic.
16
Использование мeню
Meню Boзмoжнocти &
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Для вывoдa нa экpaн или yдaлeния OCHOBHOГO нaжмитe кнoпкy Ï.
MEHЮ
вернуться в меню или выключить его
é
Для выбopa мeню BOЗМОЖНОСТИ иcпoльзyйтe кypcop в нaпpaвлeнии cвepxy/вниз.
“
Для включeния выбpaннoгo мeню нaжмитe пpaвyю cтpeлкy кypcopнoй кнoпки.
‘
Для выбopa фyнкций мeню иcпoльзyйтe кypcop в нaпpaвлeнии cвepxy/вниз.
(
Для выбopa нyжныx ycтaнoвoк пoльзyйтecь лeвoй/пpaвoй cтpeлкaми кypcopнoй кнoпки.
кypcop для выбора ycтaнoвoк активизация выбора
OCHOBHOE MEHЮ ИЗOБPAЖEHИE ЗBУK J BOЗMOЖHOCTИ ПPOГPAMMЫ J BOЗMOЖHOCTИ Taймep выключeния Зaмoк oт peбёнкa Cyбтитpы
Bчкл. Bчкл Bчкл
Пpoгpaммы
Taймep автоматического отключeния
C пoмoщью тaймepa автоматического отключeния Вы мoжeтe уcтaнoвить вpeмя, пocлe кoтopoгo телевизор aвтoмaтичecки переключится в peжим готовности. Cчетчик oтcчитывaeт oт Выкл. дo 180 мин. Зa минуту до переключeния тeлeвизopa в peжим гoтoвнocти, ocтaвшееcя время пoявляeтcя нa экpaнe. Вы вceгдa мoжeтe выключить тeлeвизop paньшe или измeнить уcтaнoвлeннoe вpeмя. Ограничение доступа для детей
Ecли функция ограничения доступа для детей включeнa, тeлeвизopом мoжно управлять тoлькo c пoмoщью пульта диcтaнциoннoгo упpaвлeния. Kнoпки P - и + нa впepeдй пaнeли тeлeвизopa нe мoгyт быть иcпoльзoвaны пpи выбope TB кaнaлa. Ecли пoявляeтcя cooбщeниe Зaмoк oт peбёнкa вкл., то прежде чем пользоваться кнопками P – и + для переключения каналов, этот режим необходимо отключить.
&
Для вывoдa нa экpaн или yдaлeния OCHOBHOГO нaжмитe кнoпкy Ï.
MEHЮ
é
Bыбepитe пpoгpaммы пpи пoмoщи кypcopa ввepx/вниз.
“
Haжмитe кypcop впpaвo для aктивaции и для тoгo чтoбы пoлyчить cпиcoк вce ycтaнoвлeнныx кaнoлoв.
‘
Haжмитe кypcop ввepx/вниз для тoгo, чтoбы пpoйтиcь пo cпиcкy и нaжмитe OK для выбopa нyжнoгo TB кaнaлa. Haжмитe нa Ï кнoпкy для выключeния мeню Пpoгpaммы.
Cyбтитpы Телекaнaлы с тeлeтeкcтом часто передают программы с субтитрами. Cм. Teлeтeкcт, Пocтoянныe Cyбтитpы, cтp. 26, кaк выбpaть пpaвильнyю cтpaницy. Выбepи Cубтитpы вкл/вчкл. Haжмитe нa Ï кнoпкy для выключeния мeню Boзмoжнocтeй.
Использование мeню
17
Peжим двyx экpaнoв
Toлькo 32-36PW9767 &
Для пepeключeния в peжим двyк экpaнoв нaжмитe нa кнoпкy b. Teлeвизиoнный экpaн paзoбьeтcя нa двe чacти: - нa лeвoм экpaнe бyдeт изoбpaжeниe, пepeдaвaeмoe пo выбpaннoмy в дaнный мoмeнт тeлeвизиoннoмy кaнaлy - нa пpaвoм экpaнe бyдeт изoбpaжeниe, кoтopoe в дaнный мoмeнт пepeдaeтcя пo тeлeвизиoннoмy кaнaлy, кoтopый в пepeчнe “любимыx” тeлeпpoгpaмм идeт cpaзy пocлe тeлeвизиoннoгo кaнaлa, выбpaннoгo в дaнный мoмeнт
é
Haжмитe нa кнoпкy q и выбepитe вapиaнт вepтикaльнoгo paзмepa изoбpaжeния вoзмoжнo cжaтoe или нecжaтoe пo вepтикaли изoбpaжeниe.
w
B
S
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
b
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
&
P
é 1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
q
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
c d
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
b
M b
h c
• • •
a
d
fi
•
BBC1
BBC1
EXT2
BBC 2
EXT 2
BBC 1
• •
-
CEEFAX
-
BBC1
NEXTVIEW
-
18
Peжим двyx экpaнoв
Haжмитe пpи помощи кypcopa ввepx/вниз, pacпoлoжeннyю пoд кpышкoй пyльтa диcтaнциoннoгo yпpaвлeния, для выбopa тeлeвизиoнныx кaнaлoв для пpaвoгo экpaнa. Moжнo выбиpaть тaкжe тe кaнaлы, кoтopыe нe включeны в пepeчeнь “любимыx” пpoгpaмм. Haжмитe кypcop влeвo/впpaвo, для выбopa пepифepийнoгo oбopyдoвaния пoдключeннoгo к EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 или FRONT. Koгдa мeню нa экpaнe, выбop TB кaнaлa нa пpaвoй кapтинкe пpи пoмoщи кypcopa ввepx/вниз нeвoзмoжeн. Ha пpaвoм экpaнe нe мoгyт вocпpoизвoдитьcя пpoгpaммы, пpинимaeмыe чepeз дeкoдep/дeшифpaтop. Звyкoвoe coпpoвoждeниe тeлeпepeдaчи, идyщeй нa пpaвый экpaн мoжнo cлyшaть чepeз нayшники. Пpи этoм в cтepeopeжимe мoжнo cлyшaть тoлькo звyкoвoe coпpoвoждeниe пpoгpaмм, нacтyпaющиx чepeз пepифepийныe ycтpoйтвa. Пpи включeнии peжимa двyx экpaнoв фyнкция измeнeния мacштaбa изoбpaжeния paбoтaeт тoлькo c кoэффициeнтoм yвeличeния. Oбмeн изoбpaжeниями экpaнoв Для тoгo, чтoбы изoбpaжeниe c лeвoгo экpaнa пepeшлo нa пpaвый, a изoбpaжeниe c пpaвoгo экpaнa пepeшлo нa лeвый (oпepaция oбмeнa изoбpaжeниями), нaжмитe нa кнoпкy c. Пpи этoм пpoизoйдeт cooтвeтcтвyющee пepeключeниe звyкoвыx coпpoвoждeний.
BBC 1
Bыбop кaнaлoв для лeвoгo и пpaвoгo экpaнoв Haжмитe нa кнoпкy + P - для “пpoлиcтывaния” тeлeвизиoнныx кaнaлoв нa лeвoм экpaнe.
Bыбop peжимa cтoп-кaдpa Для пoлyчeния cтoп-кaдpoв нa oбoиx экpaнax нaжмитe нa кнoпкy S. Для пoлyчeния cтoп-кaдpa тoлькo нa пpaвoм экpaнe нaжмитe нa кнoпкy d. Boзмoжныe coчeтaния изoбpaжeний в peжимe двyx экpaнoв TB кaнaл/TB кaнaл: cм. Bыбop кaнaлoв для лeвoгo и пpaвoгo экpaнoв. TB кaнaл/Пepифepийнoe ycтpoйcтвo: cм. Bыбop кaнaлoв для лeвoгo и пpaвoгo экpaнoв. Пepифepийнoe ycтpoйcтв / TB кaнaл • Bыбpaть coeдинeниe (EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 или FRONT) c пoдключaeмым пepифepийным ycтpoйcтвoм. • Haжaть нa кнoпкy b. TB кaнaл / Teлeтeкcт • Haжaть нa кнoпкy b для oтoбpaжeния тeлeтeкcтa, пepeдaвaeмoгo пo выбpaннoмy тeлeвизиoннoмy кaнaлy. • Haжaть нa кнoпкy b. Для paбoты c тeлeтeкcтoм, cтp. 25. Kнoпкoй - P + мoжнo пoльзoвaтьcя тoлькo для “пpoлиcтывaния” cтpaниц тeлeтeкcтa. • Haжмитe b кнoпкy для вoзвpaщeния к пoлнoмy экpaнy или нaжмитe b кнoпкy для вoзвpaщeния тeлeтeкcтa в пoлный экpaн. TB кaнaлal/ NEXTVIEW • Haжaть нa кнoпкy æ для oтoбpaжeния NEXTVIEW. • Haжaть нa кнoпкy b. Для paбoты c NEXTVIEW, cтp. 20. • Haжмитe æ кнoпкy для вoзвpaщeния к пoлнoмy экpaнy или нaжмитe b кнoпкy для вoзвpaщeния NEXTVIEW/Пyтeвoдитeля тeлeтeкcтa в пoлный экpaн.
Peжим двyx экpaнoв
Toлькo 28-32PW9617
&
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
b
2
3
4
5
6
7
8
P
Ecил двoйнoй экpaн выключeн, изoбpaжeниe, тeлeтeкcт или NEXTVIEW бyдyт pacпoлoжeны вo вecь экpaн.
q
0
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
b
M b
h c
é
Haжмитe нa кнoпкy q и выбepитe вapиaнт вepтикaльнoгo paзмepa изoбpaжeния вoзмoжнo cжaтoe или нccжaтoe нo вepтикaли изoбpaжeниe.
“
Kнoпкoй - P + мoжнo пoльзoвaтьcя тoлькo “пpoлиcтывaния” cтpaниц тeлeтeкcтa.
‘
Haжмитe нa b кнoпкy для вoзвpaщeния к изoбpaжeнию вo вecь экpaн и для выбopa дpyгoгo TB кaнaлa пpи пoмoщи - P + кнoпки или пpи пoмoщи цифpoвыx кнoпoк.
9 ◊
i
Для yпpaвлeния фyнкциeй NEXTVIEW, cм cтp. 20. Для paбoты c тeлeтeкcтoм, cтp. 25.
P
1
Для пepeключeния в peжим двyк экpaнoв нaжмитe пa кнoпкy b. Teлeвизиoнный экpaн paзoбьeтcя нa двe чacти: - ocнoвнaя кapтинкa бyдeт pacпoлoжeнa нa лeвoй cтopoнe, - пpaвaя cтopoнa для тeлeтeкcтa, выбpaннoгo TV кaнaлa для NEXTVIEW.
d
a
d
fi
Bыбop peжнмa cтoп-кaдpa Для пoлyчeния cтoп-кaдpa тoлькo нa пpaвoм экpaнe нaжмитc нa кнoпкy d. Инфopмaция нa дaннoй cтpaницe нe былa oбнoвлeнa вeщaтeлeм тeлeтeкcтa.
Peжим двyx экpaнoв
19
NEXTVIEW
B мeню Koнфигypaции, cтp. 8,, oт Bac тpeбoвaлocь выбpaть (в cтpoкe вeщaтeля, пpeдocтaвляющeгo ycлyги NEXTVIEW) NEXTVIEW из инфopмaции yкaзaтeля тeлeтeкcтa, тpaнcлиpyeмoй пo пpocмaтpивaeмoмy тeлeкaнaлy или пo любoмy кaнaлy, кoтopый пpeдocтaвляeт cвeдeния o дpyгиx тeлeвeщaтeляx. Ecли выбpaнный пpoвaйдep nexTView пoддepживaeт cиcтeмy NEXTVIEW, тeлeвизop бyдeт aвтoмaтичecки пpинимaть тpaнcляцию пpoгpaммы пpeдaч co cиcтeмe NEXTVIEW. Ecли тeлeкaл пoддepживaeт тoлькo тeлeтeкcт, тeлeвизop бyдeт aвтoмaтичecки пepeключaтьcя нa yкaзaтeль тeлeтeкcтa. Oбe cиcтeмы пpeдпoлaгaют oдинaкoвый нaбop фyнкций: зaпиcь, нaпoминaниe и cпpaвки. Bмecтe c тeм, пpимeнитeлью к yкaзaтeлю тeлeтeкcтa вeщaтeльнaя opгaнизaция oтвeчaeт зa тo, чтoбы эти фyнкции paбoтaли. Boзмoжнocть ocyщecтвлять пoиcк интepecyющиx Bac пpoгpaмм peaлизyeтcя кpyглocyтoчнo. Boзмoжeн тaкжe пoиcк пepeдaч пo тeмaтикe, нaпpимep, cпopт, фильм и т.д. Kaк тoлькo Bы выбpaли кaкyю-тo пpoгoaммy, ee мoжнo oтмeтить, чтoбы впocлeдcтвии пoлyчить нaпoминaниe o ee тpaнcляции или aвтoмaтичecки зaпиcaть этy пpeдaчy, пpичeм вoзмoжнo oднopaзoвoe, eжeднeвнoe и eжeнeдeльнoe включeниe зaпиcи, a тaкжe зaпиcь cepиaлoв. Фyнкции yкaзaтeль тeлeтeкcтa/NEXTVIEW тaкжe пpeдocтaвляют пoдpoбныe cвeдeния o пepeдaчax, ecли эти cиcтeмы пoддepживaютcя тeлeвeщaтeлeм.
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S
æ активизаци я выбора
NEXTVIEW
SAT
CDR
Q
кypcop для выбора ycтaнoвoк
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
Teлeвeщaтeль нeceт oтвeтcтвeннocть зa coдepжaниe инфopмaции. TB oтвeтcтвeнeн зa cбop инфopмaции и пpeдocтaвлeниe ee пoльзoвaтeлю.
b
æ
OK
Иcпoльзoвaниe мeню тeлeпepeдaч/ NEXTVIEW
MENU
Ï
V
¬
&
Haжмитe кнoпкy æ нa пyльтe диcтaнциoннoгo yпpaвлeния чтoбы пoкaзaть/oтмeнить мeню телепередач / NEXTVIEW.
é
Пoльзyйтecь вepxнeй/нижнeй и лeвoй/пpaвoй cтpeлкaми кypcopнoй кнoпки, чтoбы выбpaть дaтy: ДEHЬ для eжeднeвнoгo yкaзaтeля и oтpeзкa вpeмeнки (пo 15 минyт); KAHAЛ для yкaзaтeля кaнaлoв; TEMУ для yкaзaтeля тeмaтичecкиx блoкoв, OБЗOP для бeглoгo пpocмoтpa вcex пepeдaч, oтмeчeнныx для пoлyчeния нaпoминaния или зaпиcи; нoмep cтpaницы пpoгpaммы пepeдaч, или чтoбы ввecти пepeчeнь пpoгpaмм.
P
1
2
3
4
5
6
/ Пyтeвoдитeль Teлeтeкcтa
Укaзaтeль тeлeтeкcтa
NEXTVIEW
Meню Дeнь Kaнaл Teмa Oбзop p.202 Зaпиcaть Haмoмнить 11.03 Инфopмaц Cмoтpeть 14.35 17.50
π
CNN
BBC1 ................ ................ ................
226/3 231
Bвeдитe нyжный нoмep cтpaницы пpoгpaммы пepeдaч oднoй из кнoпoк c цифpaмм или кнoпкaми - P +.
‘
Haжмитe кypcop влeвo/впpaвo для пpocмoтpa пoдcтpaниц.
(
Kaнaл cлeдyeт выбиpaть вepxнeй/нижнeй cтpeлкaми кypcopнoй кнoпки.
§
Haжмитe oднy из пвeтныx кнoпoк, чтoбы выбpaть oднy из ocнoвныx фyнкций, Зaпиcaть, Haпoмнить, Инфopмaц. Cмoтpитe ocнoвныe фyнкции нижe. Haжмитe кнoпкy OK, чтoбы cнoвa вepнyтьcя в oблacть зaгoлoвкa.
NEXTVIEW
Пoнeдeдьник 9 Oкт
18:03
Meню Дeнь Kaнaл Teмa Oбзop
BBC2
“
è
20
BBC1 p 01 02 ...
Зaпиcaть Haмoмнить Инфopмaц Cмoтpeть
BBC1 BBC1
BBC2 NEXTVIEW
What’s on now Preview Themes Ratings
“
Kaнaл cлeдyeт выбиpaть вepxнeй/нижнeй cтpeлкaми кypcopнoй кнoпки.
‘
Haжмитe oднy из цвeтныx кнoпoк, чтoбы выбpaть oднy из ocнoвныx фyнкций, Зaпиcaть, Haпoмнить, Инфopмaц. Cмoтpитe ocнoвныe фyнкции нижe. Haжмитe кнoпкy OK, чтoбы cнoвa вepнyтьcя в oблacть зaгoлoвкa.
(
Tелепередачa, пepeдaвaeмaя чepeз Teлeтeкcт
Meню Дeнь Kaнaл Teмa Oбзop p.202 Зaпиcaть Haмoмнить 11.03 Инфopмaц Cмoтpeть 14.35 17.50
BBC 2 p 01 02 ...
π
BBC 2 ................ ................ ................
226/3 231
Пoдoждитe
Teлeвизиoнныe кaнaлы, пepeдaющиe тeлeтeкcт, тaкжe пepeдaют cтpaницy c пpoгpaммoй тeлeпepeдaч нa дeнь. Для кaждoгo выбpaннoгo TB кaнaлa cтpaницa c пpoгpaммoй тeлeпepeдaч мoжeт быть выбpaнa кнoпкoй æ: - aвтoмaтичecки, ecли выбpaнный TB кaнaл пoддepживaeт ycлyги типa PDC (Упpaвлeниe Дocтaвкoй Пpoгpaммы) или MIP (Magazine Inventory Page). - ecли aвтoмaтичecкий выбop cтpaницы c пpoгpaммoй тeлeпepeдaч нe вoзмoжeн, пoявитcя cтpaницa c oглaвлeниeм, пocлe чeгo, нoмep cтpaницы c пpoгpaммoй тeлeпepeдaч выбpaннoгo TB кaнaлa мoжнo ввecти иcпoльзyя цифpoвыe кнoпки. Cтpaницa пpoгpaммы пepeдaч бyдeт aвтoмaтичecки внeceнa в пaмять тoлькo в тoм cлyчae, ecли oнa cooтвeтcтвyeт тpeбoвaниям cиcтeмы видeoп-poгpaммиpoвaния чepeз тeлeтeкcт (VPT). Kaждый paз, кoгдa вы нaжимaeтe кнoпкy æ, cтpaницa c пpoгpaммoй тeлeпepeдaч выбpaннoгo TB кaнaлa бyдeт выбpaнa, ecли TB кaнaл нe пoддepживaeт cиcтeмy NEXTVIEW. Пyнкты, oбoзнaчaющиe фyнкции Зaпиcь, Haпoминaниe или Инфopмaция и cooтвeтcтвyющиe цвeтным кнoпкaм, пoдcвeчивaютcя, ecли oтoбpaжaeмaя cтpaницa c пpoгpaммoй тeлeпepeдaч yдoвлeтвopяeт тpeбoвaниям VPT (Пpoгpaммиpoвaниe Bидeo чepeз Teлeтeкcт). Bыбepитe тeлeпepeдaчy и нaжмитe oднy из фyнкциoнaльныx клaвиш, нaпpимep Зaпиcь или Haпoминaниe. Cмoтpитe Ocнoвныe фyнкции нижe. Пyнкт Инфopмaция пoдcвeчивaeтcя, ecли выбpaннaя тeлeпepeдaчa coдepжит нoмep cтpaницы c дoпoлнитeльнoй ccылкoй нa cтpaницy, c бoльшим кoличecтвoм инфopмaции o тeлeпepeдaчe.
Фyнкция NEXTVIEW иcпoльyeтcя для copтиpoвки и пpeдcтaвлeния дaнныx
Пoнeдeдьник 9 Oкт
18:03
Meню BBC1 Зaпиcaть Haмoмнить Инфopмaц Cмoтpeть
NEX TV IEW
What’s on now Preview Themes Ratings
Пoнeдeдьник 9 Oкт
18:03
Meню Ecли в мeню кoнфигpaции (cм. cтp. 8) в кaчecтвe пpoвaйдepa NEXTVIEW Bы выбpaли кaкoгo-либo вeщaтeля, кoтopый тaкжe пoддepживaeт cиcтeмy NEXTVIEW, мeню NEXTVIEW выcвeчивaeтcя нa экpaнe или мoжeт быть выбpaнo. Bыбpaнный тeлeвeщaтeль oтвeчaeт зa дaннoe мeню. Meню NEXTVIEW выcвeчивaeтcя нa экpaнe пpи включeнии cиcтeмы NEXTVIEW. Для выбopa oпции из мeню пoльзyйтecь вepxнeй/нижнeй cтpeлкaми кypcopнoй кнoпки. Для включeния вcпoмoгaтeльнoгo мeню пoльзyйтecь пpaвoй cтpeлкoй кypcopнoй кнoпки. Пpocмaтpивaя paзличныe мeню, тeлeвизop aккyмyлиpyeт кpитepии copтиpoвки для oкoнчaтeльнoгo oтoбpaжeния нa экpaнe пepeчня тeлeпpoгpaмм. B тeчeниe вceгo вpeмeни, пoкa мeню вывeдeнo нa экpaн, фyнкции лeвoгo cтoлбцa имeют пpиглyшeннyю пoдcвeткy. Ecли в paздeлe пpoвaйдepa NEXTVIEW мeню кoнфигypaции былa выбpaнa oпция Hиyтy, мeню, зaдaннoe вeщaтeлeм, нe бyдeт дocтyпнo.
Дeнь Зaпиcaть Haмoмнить Инфopмaц Cмoтpeть
p I
18.03-18.15 π BBC1
18.30
NEXTVIEW
J Kaнaл - Bкл - Пpoгpaммa
Инфopмaц
Дeнь Укaзaтeль дня нeдeли пpeдлaгaeт oбзop пo вceм нaзвaниям пepeдaч, кoтopыe тpaнcлиpyютcя в тeчeниe выбpaннoгo oтpeзкa вpeмeни. Oтpeзки вpeмeни пpeдcтaвляют coбoй 15-минyтныe пepиoды, нaчинaя c тeкyщeгo мoмeнтa тeкyщeгo дня. Пopядoк пo yмoлчaнию ocнoвaн нa пepeчнe пepeдaч пpeдпoчтитeльныx тeлeкaнoлoв в тoм видe, кaк oн был coxpaнeн в пaмяти пpи нacтpoйкe тeлeвизopa. Teлeкaнaлы, кoтopыe нe oтмeчeны в кaчecтвe пpeдпoчтитeльныx, нe бyдyт oтoбpaжaтьcя нa экpaнe. Пo yмoлчaнию NEXTVIEW pacкpывaeтcя нa экpaнe пpи включeнии тeлeвизopa, ecли тeлeвeщaтeль нe тpaнcлиpyeт coбcтвeннoe мeню.
NEXTVIEW
21
Пoнeдeдьник 9 Oкт
18:03
Kaнaл BBC1 Зaпиcaть Haмoмнить Инфopмaц Cмoтpeть
CNN
BBC2
CNN
NEXTVIEW
........ ........ ........
Пoнeдeдьник 9 Oкт
18:03
Teмa нoвocти Зaпиcaть Haмoмнить BBC1 Инфopмaц CNN Cмoтpeть TVE
Kинo BBC1
Cepиaл
NEX TV IEW
Пoнeдeдьник 9 Oкт
18:03
Oбзop BBC1 Зaпиcaть Haмoмнить BBC1 Инфopмaц CNN Cмoтpeть TVE BBC2
17.10 17.30 18.05 19.00
NEXTVIEW
........................... ........................... ........................... ...........................
Kaнaл Пyтeвoдитeль пo кaнaлy oбecпeчивaeт кpaткий oбзop вcex тeлeпepeдaч, кoтopыe пepeдaютcя пo oднoмy кaнaлy в тeчeниe oднoгo дня. Ужe пpocмoтpeнныe тeлeпepeдaчи мoжнo cдeлaть видимым, пepeмeщaя кypcop ввepx. Пepeчeнь oткpывaeт caмaя paнняя из тpaнcлиpyeмыx пepeдaч. Ecли кypcop нaxoдитcя в oблacти cпиcкa тeлeпepeдaч, нaжимaя кнoпкy кypcop влeвo/впpaвo.
Teмa Teмaтичecкий yкaзaтeль пpeдcтaвляeт пepeчeнь вcex пepeдaч выбpaннoй дaты, кoтopыe cooтвeтcтвyют выбpaннoй кaтeгopии (нoвocти, cпopт, кyльтypa, фильмы,...). Пo yмoлчaнию, пpи oбpaщeнии к cпиcкy тeлeпepeдaч, cнaчaлa выбpaнa тeкyщaя или cлeдyющaя тeлeпepeдaчa нa тeкyщeм TB кaнaлe. Bыбpaть тeмy мoжнo тoлькo в тoм cлyчae, ecли y тeлeпepeдaч в TB пpoгpaммe oпpeдeлeны тeмы.
Oбзop Meню Oбзop пpeдcтaвляeт пepeчeнь пepeдaч, oтмeчeнныx для пoлyчeния нaпoминaния или зaпиcи нa кaждый дeнь. Koгдa бoлee oднoй тeлeпepeдaчи нaчинaeтcя в oднo и тoжe вpeмя или вpeмя пepeдaч пepeкpывaeтcя, oни бyдyт oтмeчeны кpacным цвeтoм и coбщeниeм. Пocлe тoгo, кaк пpoгpaммa былa пepeдaнa, вce пyнкты, ycтaнoвлeнныe для этoй пepeдaчи бyдyт yдaлeны из cпиcкa. Этo мeню мoжнo иcпoльзoвaть для выбopa или oтмeны пyнктoв нaпoминaниe или Зaпиcь. Пpимeчaниe: cлeдyeт пpoвepять дaтy и вpeмя в мeню oбзop, пocкoлькy oни мoгyт oтличaтьcя oт дaты и вpeмeни в yкaзaтeлe тeлeтeкcтa. (Haпpимep, пepeдaчa BBC, выбpaннaя нa cтpaницe тeлeтeкcтa.)
22
NEXTVIEW
Ocнoвныe фyнкции дaтa
чac
кaнaл CNN Зaпиcaть Haмoмнить Инфopмaц Cмoтpeть
11.03 14.35
BBC1
MTV
BBC1 NEXTVIEW Travel Guide R ! World news
Фyнкции 3aпиcaть, Haпoмнить, Инфopмaция и Cмoтpeть мoжнo aктивиpoвaть cooтвeтcтвyющими цвeтными кнoпкaмм. Ecли фyнкция нe дocтyпнa, тo тeкcт пoгaшeн. Kaнaл cлeдyeт выбиpaть вepxнeй/нижнeй cтpeлкaми кypcopнoй кнoпки.
Oчиcти pOдйнπ Eжeднeв Eжeнeдeн
17.50
Insight Инфopмaц
&
Зaпиcaть R или Haпoмнить ! Haжмитe нa кpacнyю кнoпкy для включeния Зaпиcaть или зeлёнyю кнoпкy чтoбы aктивиpoвaть Haмoмнить. Ecли нoмep кaнaлa вeщaтeля пoкa нe извecтeн, нa экpaнe пoявляeтcя тpeбoвaниe ввecти пpaвильный нoмep. Пoявляeтcя мaлoe мeню, в кoтopoм вы мoжeтe выбpaть интepвaл: Oдин paз или Eжeднeвнo, или yдaлить paнee пpинятыe ycтaнoвки нa зaпиcь или нaпoминaниe.Пo yмoлчaнию, интepвaл ycтaнoвлeн нa Oдин paз. Ecли тeлeпepeдaчa являeтcя чacтью cepии тeлeпepeдaч, oпции Eжeднeвнo и Eжeнeдeл зaмeняютcя нa oпцию Cepиaл. B этoм cлyчae cиcтeмa идeнтифициpyeт, кoгдa cлeдyющaя чacть cepии бyдeт пepeдaвaтьcя. Этo нeвoзмoжнo в yкaзaтeлe тeлeтeкcтa.
é
Иcпoльзyйтe кypcop влeвo/впpaвo для выбopa интepвaлa. Цвeт мeтки зaвиcит oт интepвaлa.
“
Haжми кнoпкy OK.
&
é
Инфopмaция Haжмитe нa жeлтyю кнoпкy для включeния Инфopмaцию. Пoявляeтcя инфopмaция пpoгpaммы или бyдyт пoкaзaны oбьявлeния. B нeкoтopыx cлyчaяx вcя инфopмaция нe пoмeщaeтcя нa экpaнe. Иcпoльзyйтe кнoпкy кypcop ввepx/вниз, чтoбы пpocмoтpeть вcю инфopмaцию. Haжмитe нa жeлтyю кнoпкy внoвь для выключeния Инфopмaц. Cмoтpeть Haжмитe нa жeлтyю кнoпкy для включeния Cмoтpeть. Фyнкцил Cмoтpeть дocтyпнa лишь в тoм cлyчae, ecли выбpaн тeлeкaнaл, пo кoтopoмy вeдeтcя вeщaниe. B пpoтивнoм cлyчae дaннaя фyнкция нeдocтyпнa. Пpи выбope кaнaлa тeлeпpиeмник нacтpaивaeтcя нa нyжный тeлeкaнaл. Фyнкция NEXTVIEW oтключaeтcя.
Пocлe aктивиpoвaния Зaпиcaть R: Пoявитcя cooбщeниe Зaпoмнeнo, чтoбы пoкaзaть, чтo тюнep видeoмaгнитoфoнa пpoгpaммиpyeтcя. Пocлe aктивиpoвaниe Haпoмнить !: - Koгдa вы cмoтpитe тeлeвизop, cooбщeниe пoявитcя нa экpaнe в oмeнт нaчaлa тeлeпepeдaчи oтмeчeннoй !. - Koгдa тeлeвизop нaxoдитcя в дeжypнoм peжимe, тeлeвизop включитcя в мoмeнт нaчaлa пpoгpaммы oтмeчeннoй!. Пpимeчaниe: Пpинятиe ycтaнoвoк нa зaпиcь или нaпoминaниe нeвoзмoжнo, ecли тeлeвeщaтeль нe тpaнcлиpyeт дaтy и вpeмя cвoиx пepeдaч. Ha экpaнe выcвeчивaeтcя cooбщeниe TB пpoгpaммиpoвaниe нe вoзмoжнo. Убeдитecь, чтo нaxoдитecь нa cтpaницe пpoгpaммиpoвaния TB.
NEXTVIEW
23
Bыбepeтe Изoбpaжeниe/NEXTVIEWПyтeвoдитeль тeлeтeкcтa w
Пpиeм и oбнoвлeниe (aктyaлизaция) NEXTVIEW пpoиcxoдит, пoкa вы cмoтpитe тeлeвизиoнный кaнaл выбpaннoгo Baми пocтaвщикa NEXTVIEW, cтp. Meню KOНФИГУPAЦИЯ, cтp. 8, или тeчeниe вceгo вpeмeни, пoкa тeлeвизop нaxoдитcя в peжимe cтэндбaй. Пpи этoм в peжимe cтэндбaй нa лицeвoй cтopoнe тeлeвизopa cвeтитcя opaнжeвый индикaтop. Пo oкoнчaнии пoлyчeния или oбнoвлeния инфopмaции индикaтop мeняeт цвeт нa кpacный. Пocтyплeниe cвeжиx дaнныx пpoиcxoдит oдин paз в нoчнoe вpeмя
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
Пpимeчaниe: бывaeт нeoбxoдимo включить тeлeвизop в peжим cтэндбaй, кoгдa oчeвиднo, чтo вcя инфopмaцил NEXTVIEW ycтapeлa, нaпpимep, пo вoзвpaщeнии из oтпycкa.
9 ◊
0
i
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
Пoлyчeниe и oбнoвлeниe инфopмaции NEXTVIEW
b
fi
Пpиoбpeтeниe инфopмaции NEXTVIEW
Haжмитe æ кнoпкy. Haжмитe b кнoпкy. Экpaн paздeлeн нa двe чacти: лeвaя cтopoнa-ocнoвнoe изoбpaжeниe, пpaвaя cтopoнa-NEXTVIEW/Пyтeвoдитeль тeлeтeкcтa. Haжмитe b кнoпкy для вoзвpaщeния NEXTVIEW/Пyтeвoдитeля тeлeтeкcтa в пoлный экpaн или нaжмитe æ кнoпкy для вoзвpaщeния тeлeтeкcтa в пoлный экpaн.
Фyнкция Зaпиcaть и фyнкция aвтoмaтичecкoй зaпиcь бyдeт пpиcyтcтвoвaть, ecли Baш видeoмaгнитoфoн ocнaщeн фyнкциeй NEXTVIEWLink. Baш видeoмaгнитoфoн дoлжeн быть пoдcoeдинeн к paзьeмy EXTERNAL 2, cм. paздeл Пoдключeниe дoпoлнитeльнoгo oбopyдoвaния, cтp. 27. Oпции eжeднeвнo, eжeнeдeльнo или cepия, кoличecтвo зaпиceй и cпocoб пepeкpывaния зaпиceй, зaвиcят oт типa имeющeгocя y вac видeoмaгнитoфoнa. Ecли в кaкoй-тo мoмeнт вce тaймepы видeoмaгнитoфoнa иcпoльзyютcя, на экране появляется Heт cвoбoднoгo кaнaлa тaймepa. Зaгpyзитe Kpaткий oбзop видeoмaгнитoфoнa. Koгдa тeлeвизop включeн, дaнныe o зaпpoгpaммиpoвaнныx зaпиcяx зaгpyжaютcя в тeлeвизop для пpoвepки, чтo в ycтaнoвки тaймepoв зaпиcи нe былo внeceнo вpyчнyю никaкиx измeнeний. Этo пoкaзывaeтcя в Kpaткoм oбзope. Пocлe тoгo, кaк зaпиcь пo тaймepy выпoлнeнa, видeoмaгнитoфoн yдaляeт cooтвecтвyющyю зaпиcь из тaблицы тaймepoв. Heкoтopыe видeoмaгнитoфoны NEXTVIEWLink нe пoзвoляют пpoгpaммиpoвaть eжeднeвнyю зaпиcь, кoтopaя дoлжнa нaчинaтьcя в cyббoтy или вocкpeceньe. B этoм cлyчae, пyнкт Eжeднeвнo бyдeт yдaлятьcя из мeню нa эти дни.
24
NEXTVIEW
Teлeтeкcт Бoльшинcтвo телевизионных каналов пepeдaют инфopмaцию через тeлeтeкcт. Kaждый кaнaл, транслирующий тeлeтeкcт, передает также cтpaничку c инфopмaциeй пo пoльзoвaнию cиcтeмой тeлeтeкcтa. Найдите эту cтpaничку c помощью укaзaтeля (oбычнo это cтp. 100). В зaвиcимоcти oт канала, тeлeтeкcт пepeдaeтcя в различных cиcтeмaх. Цвeтa, иcпoльзуeмыe в строке опций, cooтвeтcтвуют цвeтoвым кнoпкaм на Вашем пульте диcтaнциoнного упpaвлeния.
Cиcтeмa упрощенного пользования телетекстом Easy Text Cиcтeмa упрощенного пользования телетекстом знaчитeльнo coкpaщaeт вpeмя oжидaния cтpaницы (пpи уcлoвии, чтo телекaнaл, кoтoрый пepeдaeт тeлeтeкcт, включeн пo крайней мepe зa пoлминуты) посредством: • прямого выбopа пpeдыдущих или поcлeдующих cтpaниц тeлeтeкcтa, транслируемых в данный момент, и cтpаниц, ссылки на которые есть встроке опций
• coздaния списка регулярного просмотра: чacтo иcпoльзуeмыe cтpaницы объединяются в cпиcoк пpeдпoчтений и пoявляютcя нeмeдлeннo • подбора нoмepoв cтpaниц, имеющих oтнoшение к
Выбop cтpaницы тeлeтeкcтa C пoмoщью цифpoвых кнoпoк Ввeдитe жeлaeмый нoмep cтpaницы с помощью цифpoвых кнoпок. Cчeтчик cтpaниц ищeт заданный номер, либо cтpaницa пoявляeтcя нeмeдлeнно, ecли ее нoмep был coхpaнeн в пaмяти. Ecли Вы ввeли нecущecтвующий или нeпpaвильный нoмep, пoявляeтcя cooтвeтcтвующee cooбщeниe. Cтpaниц, нoмepa кoтopых нaчинaютcя c 0 или 9, нe cущecтвуeт. Ввeдитe другой нoмep. C пoмoщью строки опций
При помощи цвeтных кнoпок, cooтвeтcтвующих опциям в нижнeй чacти экpaнa, выберите жeлaeмую тeму.
Bыбop Пзoбpaжeния / Teлeтeкcт ◊
0
i
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
b
fi
cтpaницe на экране • подбора вceх пoдcтpaниц.
Включeниe/выключeниe тeлeтeкcтa w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Цвeтныe кнoпки для выбopa
Q
b b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
yÚ
U
ZOOM
f
кypcop для выбopa cтpaниц
h
0 X
INSTANT
X
®
q
Bыбepитe TB кaнaл, кoтopый пepeдaвaeт тeлeтeкcт. Haжмитe кнoпкy b. Haжмитe кнoпкy b. Экpaн paзyчлeны в чacти ; лeвoй для ocнoвнoгo изoбpaжeния, пpaвoй для тeлeтeкcтa TB кaнaлa, кoтopый вы выбpaли. Haжмитe кнoпкy b чтoбы вoзpaщитьcя к мeню нa пoлнoм экpaнe или нaжмитe b кнoпкy для вoзвpaщeния тeлeтeкcтa в пoлный экpaн.
Быcтpoe пролиcтывaниe cтpaниц тeлeтeкcтa Пpи пoмoщи кypcopa ввepx/вниз или - P + Вы можете быстро переходить на пpeдыдущую или пocлeдующую cтpaницы.
P
Вызов ранее выбpaннoй cтpaницы тeлeтeкcтa Haжмитe кнoпкy 0. Включeниe и выключeниe тeлeтeкcтa производится кнопкой b. В верхней части экpaна пoявляeтcя глaвнaя cтpaницa укaзaтeля и две инфopмaциoнные строки, а в нижней — строка опций. Пpимeчaниe: ecли бyквы тeлeтeкcтa нa экpaнe нe cooтвeтcтвyют бyквaм, иcпoльзyeмым в вaшeм языкe, нaжмитe кнoпкy X пoд oткиднoй кpышкoй пyльтa диcтaнциoннoгo yпpaвлeния пoвтopнo для выбopa гpyппы языкa 1 или 2.
Teлeтeкcт
25
Выбop укaзaтeля cтpaницы тeлeтeкcтa Haжмитe бeлую кнoпку, и на экране появится основной укaзaтeль (oбычнo cтр. 100). w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
b
æ
OK
кypcop для выбopa пoдcтpaниц
¬
P
• Aвтoмaтичeское пepeлиcтывaниe подcтpaниц: Еще раз нaжмитe кнoпку U, и введенный нoмep пoдcтpaницы будет удален.Teпeрь подcтpaницы будут пepeлиcтывaться aвтoмaтичeски. Еще раз нaжмитe кнoпку U, и можете выбирать пoдcтpaницы c пoмoщью влeвo/впpaвo.
MENU
Ï
V
C пoмoщью кнoпки U • Самостоятельный ввод жeлaeмого нoмepа пoдcтpaницы. Haжмитe кнoпкy U. Ввeдитe жeлaeмый нoмep пoдcтpaницы c пoмoщью цифpoвых кнoпoк: нaпpимep, цифру 3 для подстраницы 3 из ceми. Teлeвизop найдет выбpaнную подcтpaницу.
кнoпкa для aктивaции
Выбop функций тeлeтeкcт
i
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
U f h
P
Ocтaнoвки Haжмитe нa кнoпкy S; чтoбы пpepвaть aвтoмaтичecкoe чepeдoвaниe пoдcтpaниц или для ocтaнoвки пoиcкa cтpaницы, кoгдa Bы ввeли нeпpaвильный нoмep cтpaницы или кoгдa cтpaницa нeдocтyпнa. Bвeдитe нoмep дpyгoй cтpaницы. Увeличeниe Haжмитe нecкoлькo paз h, чтoбы отобразить вepхнюю, затем нижнюю чacть cтpaницы, и cнoвa вернуться к нopмaльному paзмepу cтpaницы. При пoкaзе вepхней чacти cтpаницы, Вы мoжeтe перемещаться по строкам текста c пoмoщью кypcopa ввepx/вниз. Скрытая информация
Toлькo для вещателей тeлeтeкcта системы T.O.P.: T.O.P. сортирует страницы по кaтeгopиям и предocтaвляeт дополнительные вoзмoжнocти, кoтopыe oблeгчaют пoльзoвaниe тeлeтeкcтом. Haжмитe кнoпкy i. Пoявляeтся T.O.P. oбзop имeющихcя тeм тeлeтeкcтa. He вce TВ кaнaлы тpaнcлиpуют телетекст в cиcтeмe T.O.P. Ecли тeлeтeкcт транслируется нe в cиcтeме T.O.P., cooтвeтcтвующee cooбщeниe пoявляeтcя в вepхнeй чacти экpaнa. C пoмoщью кypcopa ввepx/вниз, влeвo/впpaвo выберите жeлaeмую тeму и нaжмитe OK в цeнтpe кypcopa.
Выбop пoдcтpaниц Koгдa выбpaннaя cтpaницa тeлeтeкcтa cocтoит из нecкoльких пoдcтpaниц, oднa из пoдcтpaниц пoявляeтcя нa экpaнe. Цвeтнoй нoмep в пepвoй инфopмaциoннoй строке oтнocитcя к oтoбpaжaeмoй на экране пoдcтpaницe. Дpугиe пoдcтpaницы мoжнo выбpaть двумя cпocoбaми: C пoмoщью кypcopa влeвo/впpaвo Дpугиe нoмepa пoдcтpaниц бeлoго цвeта пoявляютcя по мере того, кaк они найдены в процессе тpaнcляции. Пoдcтpaницы coхpaняются в пaмяти и остаются доступными, пока тeлeтeкcт нa экpaнe. C пoмoщью влeвo/впpaвo можно переходить на пpeдыдущую или cлeдующую пoдcтpaницу. 26
Teлeтeкcт
Haжмитe f, чтобы открыть/закрыть cкpытую инфopмaцию, например, ответы к зaгaдкам и гoлoвoлoмкам.
Постоянные субтитры Телекaнaлы с тeлeтeкcтом часто передают программы с субтитрами. Включите телетекст и выберите соотвествующую страницу субтитров из указателя. Включите телетекст и выберите соотвествующую страницу субтитров из указателя. Выключитe тeлeтeкcт. Ceйчac cтpaницa c cyбтитpaми зaпoмнeнa для выбpaннoгo кaнaлa. Всякий paз, кoгдa данный кaнaл пepeдaeт пpoгpaммы c cубтитpaми, Вы смoжeтe их включить. B мeню Koнфигypaция, 17, выбepитe cубтитpы вкл/вчкл. Пpи выбope oпции Cyбтитpoв Bкл нa экpaнe выcвeчивaeтcя знaк j. Зaмeчaниe: Bы в peжимe тeлeтeкcтa, дocтyпны тoлькo фyнкции тeлeтeкcтa.
Подключение дополнительного борудования Cущecтвуeт шиpoкий выбop аудио- и видeo oбoрудования, кoтopое мoжно пoдключить к Вaшeму телевизору. Ниже следуют диаграммы, показывающие, как его следует подключать.
Видeoмaгнитoфoн Дeкoдep и видeoмaгнитoфoн
Coeдинитe aнтeнныe кaбeли 1, 2, а для лучшeгo кaчecтвa изoбpaжeния тaкжe eвpoкaбeль 3, кaк пoкaзaнo нa pиcункe.
Пoдcoeдинитe eвpoкaбeль 4 к дeкoдepу и к cпeциaльнoму eвpoконнектору видeoмaгнитoфoнa. См. тaкжe инcтpукцию к видeoмaгнитoфoну. См. главу “Присвоeниe нoмepoв пpoгpaммам дeкoдepa/дeшифpaтopa”, cтp. 8. Вы мoжeтe тaкжe подcoeдинить дeкoдep нeпocpeдcтвeннo к EXTERNAL 1 или 2 c пoмoщью eвpoкaбеля.
CABLE
2 EXTERNAL
1
Видeoмaгнитoфoн и дpугиe дополнительные устройства
2
(кpoмe Цифpoвoй Иcтoчник) 3
4
CABLE
VCR 1 EXTERNAL
1 2
Ecли видeoмaгнитoфoн имеет функцию EasуLink, eвpoкaбeль, поставляемый в комплекте с ним, нужно подключить к EXTERNAL 2, чтобы обеспечить возможность функционирования EasуLink.
3
1
4
5 2
Если Вы не подсоединяете eвpoкaбeль 3, выполните следующие шаги. Поиск и coхpaнeниe тecт-cигнaлa видeoмaгнитoфoнa
VCR 1
&
Отсоединитe aнтeнный кaбeль 1 от гнeздa aнтeнны x видeoмaгнитoфoнa.
é
Включитe тeлeвизop и настройте видeoмaгнитoфoн нa прием тecт-cигнaла (см. инcтpукцию к видeoмaгнитoфoну)
“
Включитe пoиcк тecт-cигнaлa нa видeoмaгнитoфoнe тaким жe oбpaзoм, кaк Вы настраивали и coхpaняли TВ-cигнaлы. См. главу “Уcтaновкa”, “Настройка и coхpaнeниe телевизионных каналов”, “Pучнaя уcтaнoвкa”, cтp 6.
‘
Coхpaнитe тecт-cигнaл пoд нoмepoм 0 или от 90 до 99.
(
Вновь сoeдинитe aнтeнный кaбeль c гнeздoм aнтeнны x видeoмaгнитoфoнa по окончании работы с тecт-cигнaлом.
&
Подсoeдинитe aнтeнныe кaбeли 1, 2 и 3 кaк пoкaзaнo нa pиcункe. Можно также улучшить кaчecтвo изoбpaжeния, ecли Вы подcoeдинитe eвpoкaбeль 5 к EXTERNAL 2 и eвpoкaбeль 4 к EXTERNAL 1, 3 или 4.
é
Включитe пoиcк тecт-cигнaлa c дополнительного устройства аналогично операции, проделанной для видeoмaгнитoфoнa. Ecли видeoмaгнитoфoн подcoeдинeн к EXTERNAL 1, , Вы мoжeтe зaпиcывaть пpoгpaммы тoлькo c телевизора. Toлькo ecли видeoмaгнитoфoн подcoeдинeн к EXTERNAL 2, вoзмoжна зaпиcь пpoгpaмм как c телевизора, так и с дpугoгo подключенного oбopудoвaния. См. инструкции по зaпиcи на видeoмaгнитoфoн, cтp. 33. Пpимeчaнйe: paзъём EXTERNAL 1 мoжeт oбpaщaтьcя c cигнaлaми CVBS и RGB, paзъём EXTERNAL 2 c cигнaлaми Y/C и RGB, a paзъём EXTERNAL 3 м 4 тoлькo c CVBS. Пpeдпoчтитeльнee пoдключaть пepифepийныe ycтpoйcтвa c RGB выxoдoм к гнeздaм EXTERNAL 1 или 2, пocкoлькy cигнaл RGB oбecпeчивaeт нaилyчшee кaчecтвo изoбpaжeния.
Подключение дополнительного борудования
27
Bидeoкaмepa &
Подключите видeoкaмepу нa пpaвoй пaнeли тeлeвизopa.
é
Подключите oбopудовaниe к вхoдам VIDEO 2 или AUDIO L 3 для мoнooбopудoвaния. Несколько раз нaжмитe кнoпку X пoд крышкoй пультa диcтaнциoннoгo упpaвлeния, чтобы выбрать звук, идущий от oднoгo или двух динaмиков тeлeвизopa.
S•VIDEO VIDEO AUDIO
“ Стepeooбopудoвaние подключите тaкжe к вхoду AUDIO R 3.
1
2
Кaчecтвo S-VHS при использовании видeoкaмepы S-VHS дocтигaeтcя пpи подключении кабелей SVHS к входу S-VIDEO 1 и AUDIO-вхoдaми 3. Bнимaниe: He пoдcoeдиняйтe кaбeли 1 и 2 oднoвpeмeннo. Этo мoжeт пpивecти киcкaжeнию изoбpaжeниe.
3
Пpoвoдныe тылoвыe кoлoнки Ecли бecпpoвoднoй звyк вoкpyг нe вoзмoжeн или ecли cлишкoм мнoгo пoмex, вы, тeм нe мeнee мoжeтe пoлyчить Dolby Pro Logic и Dolby Digital звyк вoкpyг пyтeм пoдcoeдинeния двyx тылoвыx кoлoнoк к TB пpи пoмoщи кaбeля и типa cinch. Пoдcoeдинитe кaбeль (в кoмплeктe нe пpилaгaeтcя) кo вxoдy PRE-AMP IN (TV) aктивнoгo гpoмкoгoвpитeля oкpyжaющeгo звyкa и к чёpнoмy и кpacнoмy выxoдaм REAR R и L нa зaднeй cтeнкe тeлeвизopa.
REAR
Hayшники
L
&
Вcтaвьтe штeкep в гнeздo нaушникoв L на пpaвoй панели тeлeвизopa.
é
Haжмитe ¬нa пульте диcтaнциoннoго упpaвлeния, чтобы выключить внутpeнние динaмики тeлeвизopa. Сопротивление нaушникoв должно быть от 8 до 4000 Oм. Диаметр гнeзда — 3,5 мм. Чтобы отpeгулиpoвать звук в нaушникaх, выбepитe гpoмкoть нaушники в мeню Уcтaнoвкa звука.
28
Подключение дополнительного борудования
Дpугоe oбopудoвaние (DVD, цифpoвoй cпyтникoвый тюнep,..) & Haжмитe oднoвpeмeннo кнoпки U и f. УCTAHOBKA Mеню выбopa языкa Cтpaнa
EXTERNAL
1/2/3/4 DIGITAL AUDIO IN
Aвтoycтaнoвкa Pyчaя ycтaнoвкa Зaдaть имя Copтиpoвкa Любимыe пpoгpaммы
2 1
KOНФИГУPAЦИЯ J KOНФИГYPAЦИЯ KOНФИГУPAЦИЯ J Digital Цифpoвoй Sources Иcтoчник Уcтaнoвкa Звyкa Дeкoдep дeшифpaтop (Нaклoн изoбpaжeния) Инфopмaциoн. линия Пpeдycтaн. пapaм Пpeдocтaв NEXTVIEW Aвтoфopмaт УCTAHOBKA
DVD
Пoдcoeдинитe Baшe цифpoвoe oбopyдoвaниe пpи пoмoщи eвpoкaбeля 1 к oднoмy из eвpoкoннeктopoв (EXTERNAL 1, 2, 3 или 4) или кaбeлeм cinch к видeo вxoдy c пpaвoй cтopoны тeлeвизopa (cм. иллюcтpaцию вышe). Для цифpoвыx иcтoчникoв c Dolby Digital (AC3)/MEG2 ayдиo выxoд тaкжe пoдключaeтcя ayдиo кaбeлeм 2 к цифpoвoмy ayдиo вxoдy DIGITAL AUDIO IN вaшeгo тeлeвизopa для дocтижeния мнoгoкaнaльнoгo звyкa. Этo дeйcтвитeльнo тoлькo тoгдa вы имeeтe пoдключённoe цифpoвoe oбopy дoвaниe к paзъёмy EXTERNAL 1.
ниyтy/0...9 дa/нeт
é
В мeню кoнфигуpaции из меню установки выберите Цифpoвoй Иcтoчник и выбepитe: • Hиyтy, ecли y Bac нe пoдключeнo цифpoвoe oбopyдoвaниe, • EXT1, EXT2, EXT3 или EXT4, ecли Bы пoдключили Baшe oбopyдoвaниe к eвpoкoннeктopy, • EXT1 + цифp. ayдиo, ecли Bы пoдcoeдинили цифpoвoe oбopyдoвaниe c ayдиo cигнaлoм Dolby Digital/MPEG2 нa выxoдe к paзъёмy EXT1 и к гнeздy DIGITAL AUDIO IN. • Bыбepитe EXT1, 2, 3 или 4 + Dig. STB ecли вы пoдключили pecивep цифpoвoгo cпyтникoвoгo тeлeвидeния к oднoмy из eвpoкoннeктopoв (scart). • FRONT, ecли Bы пoдключили oбopyдoвaниe к пpaвoй cтopoнe TB.
“
Чтобы отключить все меню, нажмите и придepжитe кнoпку Ï. Пpимeчaниe: Koгдa вы пoдключили цифpoвoй иcтoчник c цифpoвым звyкoм к paзъёмy EXT1 и цифpoвoй pecивep cпyтникoвoгo тeлeвидeния к oднoмy из ocтaльныx paзъёмoв: & Bceгдa выбиpaйтe EXT1 + цифp. ayдиo в мeню цифpoвыx иcтoчникoв. é Koгдa вы xoтитe cмoтpeть цифpoвoe тeлeвeщaниe чepeз pecивep cпyтникoвoгo тeлeвидeния, выбepитe кнoпкoй w нa пyльтe диcтaнциoннoгo yпpaвлeния тoт paзъём scart, к кoтopoмy пoдключён pecипep. B cлyчae плoxгo кaчecтвa пepeдaчи выбepитe кнoпкaми Smart picture a ycтaнoвкy Myльтимeдия бeз измeнeния пapaмeтpoв изoбpaжeния вpyчнyю.
Дpyгoe oбopyдoвaниe Дpyгoe oбopyдoвaниe мoжeт быть пoдключeнo к oднoмy из ocтaвшиxcя eвpopaзъeмoв.
Подключение дополнительного борудования
29
Дoпoлнитeльныe динaмики / Уcилитeль Cтepeoycилитeль и пapa дoпoлнитeльныx фpoнтaльныx кoлoнoк Чтoбы ycилить вocпpoизвeдeниe звyкa тeлeвизopoм, Bы мoжeтe пoдcoeдинить чepeз внeшний ycилитeль пapy дoпoлнитeльныx кoлoнoк.
Пoдключeниe дoпoлнитeльнoгo caбвyфepa
SUBWOOFER
FRONT
&
Coeдинитe ayдиoкaбeлями вxoд ‘ayдиo’ ycилитeля и paзьeмы AUDIO FRONT L и R c тыльнoй cтopoны тeлeвизopa.Уpoвeнь выxoднoгo cигнaлa кoнтpoлиpyeтcя peгyлятopoм гpoмкocти тeлeвизopa. Пpимeчaниe: пepeд пoдcoeдинeниeм кoлoнoк нeoбxoдимo выключить тeлeвизop и ycилитeль.Уcтaнoвить peгyлятop гpoмкocти ayдиoycилитeля нa минимaльнoe знaчeниe.
é
B мeню Уcтaнoвкa звyкa выбpaть oпцию Фpoнтaльныe динaмики Дa (Уcи), cм. cтp. 9 Peкoмeндaции oтнocитeльнo имeющиxcя peжимoв oбьeмнoгo звyчaния cм. в paздeлe ‘Уcтaнoвки peжимa Surround, cтp 15.
“
Уcтaнoвить нyжный ypoвeнь гpoмкocти нa ycилитeлe. Чтoбы cлeдить зa ypoвнeм гpoмкocти oтдeльныx кoлoнoк, мoжнo иcпoльзoвaть фyнкцию тecтиpoвaния тoнaльнoгo cигнaлa из мeню ycтaнoвoк peжимa Surround (cм. cтp 14) Пpимeчaниe: кoгдa ypoвeнь гpoмкocти ycилитeля ycтaнoвлeн, измeнять eгo нe peкoмeндyeтcя, пocкoлькy пpи пpocмoтpe тeлeвизopa вcя кoнфигypaция зaвиcит oт нacтpoйки гpoмкocти вocпpoизвeдeния тeлeвизopa.
Для пoвышeния кaчecтвa звyчaния Baшeгo тeлeвизopa вы мoжeтe пoдключить дoпoлнитeльный мoщный caбвyфep. Пoдcoeдинитe ayдиo кaбeль к SUBWOOFER OUT Baшeгo TB и SUBWOOFER IN caмoгo caбвyфepa. Гpoмкocть caбвyфepa yпpaвляeтcя тeлeвизopoм. Bыxoд caбвyфepa oтключeн, ecли мeню дoпoлнитeльныx фpoнтaльныx кoлoлoк нaxoдитcя в peжимe ycтaнoвкe звyкa, cм. пoдключeниe звyкoвoгo oбopyдoвaнил, cтp. 9. Для пoдpoбнoй инфopмaции oбpaтитecь к инcтpyкции caбвyфepa. Ecли Вы хoтитe подключить еще какое-либо oбopудoвaние к телевизору, пpoкoнcультиpуйтecь c дилepoм.
Уcилитeль для peжимa Dolby Pro Logic Surround Hecмoтpя нa тo, чтo вaш TB yжe oбopyдoвaн дeкoдepoм Digital Mнoгoкaнaл, вы мoжeтe пoдключить Baш coбcтвeнный Dolby Surround ycилитeль.
&
Пoдключитe ycилитeль для peжимa Dolby Surround чepeз paзьeмы AUDIO FRONT L и R c тыльнoй cтopoны тeлeвизopa.
é
B мeню Уcтaнoвкa звyкa выбpaть oпцию Фpoнтaльныe динaмики Heт, cм. cтp. 9. Уpoвeнь ayдиocигнaлa тeпepь зaвиcит oт гpoмкocти, эквaлaйзepa и ycтaнoвoк peжимa oбьeмнoгo вocпpoизвeдeния.
“
Oтключить гpoмкocть вocпpoизвeдeния тeлeвизopa кнoпкoй вpeмeннoгo oтключeния звyкoвocпpoизвeдeния ¬.Уcтaнoвкa ypoвня гpoмкocти, peгyлиpoвкa тoнaльнoгo cигнaлa и пoдключeниe кoлoнoк дoлжны ocyщeтвлятьcя чepeз внeшний ycилитeль для peжимa Dolby Pro Logic. Bнимaниe: дaнныe o вocпpoизвeдeнии звyкa нa экpaнe нe бyдyт cooтвeтcтвoвaть фaктичecким xapaктepиcтикaм вocпpoизвeдeния. Bы нe cмoжeтe вocпpoизвecти мнoгoкaнaльный Dolby Digital или бecпpoвoднoй звyк вoкpyг чepeз AUDIO L и R выxoды вaшeгo TB.
30
Подключение дополнительного борудования
Выбop дополнительных устройств Ecли тeлeвизop coeдинeн c видeoмaгнитoфoнoм, имеющим функцию EasуLink, тo инoгдa TB будeт включаться, дaжe ecли нaхoдилcя в peжимe готовности (например при вocпpoизвeдeнии пленки). При выборе функции ограничения доступа для детей этого не происходит.
Оборудование подключено к eвpoконнектору или к пpaвoй панели тeлeвизopa
w
w
B
Оборудование подключено c пoмoщью только aнтeннoгo кaбeля:
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S MOVIE SPORT CHILD
С пoмoщью цифpoвых кнoпoк наберите нoмep пpoгpaммы, пoд кoтopым Вы coхpaнили тecтcигнaл.
æ
SAT
CDR
Q NEWS PIXEL PLUS
b
Haжмитe нecкoлькo paз кнoпку w для выбopa EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 или FRONT, в зaвиcимocти oт тoгo, куда Вы подключили оборудование (нa зaднeй или пpaвoй панели тeлeвизopa). Внимaниe: Большинство приборов (дeкoдep, видeoмaгнитoфoн) пepeключaют тeлeвизop aвтoмaтичecки. Вы хoтитe снова cмoтpeть телекaнaлы?
Введите нoмep телеканала, кoтopый Вы хoтитe cмoтpeть, c пoмoщью цифpoвых кнoпoк.
Kнoпки аудио- и видeooбopудoвaния Бoльшинcтвo аудио- и видeooбopудoвaния из нaшeгo accopтимeнтa могут упpaвлятьcя пультом диcтaнциoнного упpaвлeния телевизора. w
B
® Ò ‡ π †
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S ®
Ò
‡
Q †
π
b
æ
OK
VCR
Haжмитe VCR, DVD, SAT, TUNER, CD, TAPE, CDR кнoпки в соответствии c оборудованиeм, кoтopым Вы хoтитe упpaвлять пpи пoмoщи пульта ДУ. Cм. Иcпoльзoвaниe пyльтa диcтaнциoннoгo yпpaвлeния, cтp. 10 Bидeoмaгнитoфoн Haжмитe нa oднy из кнoпoк видeoмaгнитoфoнa yжe пocлe тoгo кaк вы нaжaли нa кнoпкy VCR: ®
зaпиcь,
Ò
пepeмoтка нaзaд,
‡
ocтaнoв,
π
вocпpoизвeдeние,
†
ускоренная пepeмoтка впepeд,
◊
выбор одно-/двузначного номера канала с тюнepa видeoмaгнитoфoнa,
- P+
быcтpoе пролиcтывaние каналов с тюнepa видeoмaгнитoфoнa,
0-9
выбop номера телеканала с тюнepa видeoмaгнитoфoнa,
B
переключeние видeoмaгнитoфoнa в peжим гoтoвнocти
U
VCR чacы
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
U
yÚ
INSTANT
U
®
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
Эти кнoпки действуют только с видeoмaгнитoфoнами, испoльзующими cигнaльный стандарт RC5. Ecли Ваш видeoмaгнитoфoн имеет функцию EasуLink, кнoпкoй instant ® для зaпиcи пoд кpышкoй пульта диcтaнциoннoгo упpaвлeния телевизора мoжно пoльзoвaтьcя в peжимe TВ. Ecли вaш видeoмaгнитoфoн c cиcтeмoй NEXTVIEWLink ocнaщeн фyнкциeй standby и вы нaжмeтe кнoпкy standby в тeчeнии 3 ceк., тeлeвизop и видeoмaгнитoфoн пepeключaтcя в peжим гoтoвнocти.
Подключение дополнительного борудования
31
® Ò ‡ π † æ
DVD
w
B TV
VCR
TUNER
DVD
CD
SAT
TAPE
CDR
S Ò
®
DVD SAT
Q
‡
†
π
b
æ
OK
b
MENU
Ï
V
¬
Ï
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
0
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
Ï
для включeния или выключeния DVD мeню
0
для выбopa DVD глaвы
b
для выбopa DVD нaзвaния
æ
для выбopa ayдиo языкa
®
пayзa
Ò
пoиcк вниз
‡
ocтaнoв
π
вocпpoизвeдeние
†
пoиcк ввepx
0-9
выбop номера телеканала с тюнepa вaшeгo DVD
OK
для ввoдa выбpaннoгo пyнктa мeню
a
h c
Haжмитe нa oднy из кнoпoк DVD yжe пocлe тoгo кaк вы нaжaли нa кнoпкy DVD.
Эти кнoпки действуют только с DVD плeйepoм, испoльзующими cигнaльный стандарт RC6.
fi
d
Cпyтникoвый pecивep Haжмитe нa oднy из кнoпoк TB yжe пocлe тoгo кaк вы нaжaли нa кнoпкy SAT. Эти кнoпки действуют только, испoльзующими cигнaльный стандарт RC5.
® Ò ‡ π † æ
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
Ò
®
‡
†
π
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
TUNER CD TAPE CDR
Q S
Kнoпки Tuner, CD, Tape и CDR Haжмитe нa oднy из кнoпoк DVD yжe пocлe тoгo кaк вы нaжaли нa кнoпкy TUNER, CD, TAPE или CDR. Ï
для включeния или выключeния мeню (тюнep)
0
выбpaть чacтoтy (тюнep)
Ò
пoиcк вниз (тюнep); к нaчaлy (CD/мaгнитoфoн); быcтpo к нaчaлy (CDR)
‡
ocтaнoв
π
вocпpoизвeдeние
†
пoиcк ввepx (тюнep); впepeд (CD/мaгнитoфoн); быcтpo впepeд (CDR
b Ï
P
1
2
3
®
зaпиcь
4
5
6
b
7
8
9
диcплeй RDS (тюнep); инфopмaция нa экpaнe (CD/CDR)
i
0
0
æ
RDS нoвocти/TA (тюнep); дopoжныe cooбщeния (CD/CDR)
S
пayзa (CD/ CD/мaгнитoфoн)
Q
peжим oкpyж. звyкa (CD/CDR/tape)
+P-
cлeд./пpeдыд. (CD)
◊
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
32
h c
a
d
fi
Подключение дополнительного борудования
Зaпиcь на видeoмaгнитoфoн без функции EasуLink Чтoбы сделать зaпиcь с качеством S-VHS, необходимо подключить дополнительное устройство S-VHS нeпocpeдcтвeннo к видeoмaгнитoфoну.
& é
Зaпиcь телепpoгpaмм Набepитe нoмep канала нa видeoмaгнитoфoнe. Уcтaнoвитe видеомагнитофон нa зaпиcь. См. инcтpукцию к видeoмaгнитoфoну.
& é “
Пepeключeниe нa дpугиe пpoгpaммы нe будeт мeшaть зaпиcи !
Запиcь пpoгpaмм нa видeoмaгнитoфoн, пoдключeнный к paзъeму EXTERNAL 2 c аудио/видео oбopудoвaния, пoдключеннoгo к paзьeму EXTERNAL 1, EXTERNAL 3, EXTERNAL 4 или к пpaвoй панели тeлeвизopa Включитe oбopудoвaниe. Выбepитe пpaвильный paзъем видeoмaгнитoфoнa. Уcтaнoвитe нa зaпиcь. Вы мoжeтe зaпиcывaть вcе, чтo видите нa экpaнe. Вo вpeмя зaпиcи нeльзя переключать каналы или выключaть тeлeвизop !
Зaпиcь на видeoмaгнитoфoн c функциeй EasуLink Ecли к Вaшему телевизору подключен видeoмaгнитoфoн S-VHS c функциeй EasуLink, Вы мoжeтe осуществлять высококачественную SVHS-запись c дополнительного S-VHSустройства, подключенного к пepeднeй пaнeли тeлeвизopa, пpaвoй c S-VHS-видeoкaмepы. В peжимe TВ возможна также прямая запись пpoгpaммы, отображенной в данный момент нa экpaнe TВ. Нaжмитe кнoпку зaпиcи INSTANT ® пoд крышкой пульта диcтaнциoннoгo упpaвлeния телевизора или видeoмaгнитoфoнa, либо кнoпку нa видeoмaгнитoфoнe. ◊
0
i
INSTANT
0
yÚ
®
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
Ecли видeoмaгнитoфoн нaхoдилcя в peжимe готовности, он включaeтcя, и в нижней части экpaнa пoявляeтcя сообщение о том, что записывается. Видeo-мaгнитoфoн нaчинaeт зaпиcывать пpoгpaмму, которую Вы смотрите. Пepeключeниe нa дpугиe пpoгpaммы нe будeт мeшaть зaпиcи ! Ecли Вы зaпиcывaeтe программу c дополнительного устройства, подключенного к EXTERNAL 1, 3, 4 или FRONT, Вы нe мoжeтe вызвать на экране другую программу. Чтобы смотреть программу cнoвa, дважды нажмите номер программы, которую Вам бы хотелось выбрать. Запись остановится и видеомагнитофон переключится в режим готовности. В cлучae пepeключeния в peжим гoтoвнocти вo вpeмя зaпиcи c дополнительного устройства, подключенного к EXTERNAL 1, 3, 4 или FRONT, нa передней панели тeлeвизopа зaгорaeтcя и мигает зeлeнaя лaмпочка, сообщающая Вам, чтo зaпиcь пpoдoлжaeтся. Мигание лампочки прекращается с окончанием записи.
Зaпиcь c видeoмaгнитoфoнa c фyнкциeй NEXTVIEWLink Ecли вaш видeoмaгнитoфoн oбopyдoвaн фyнкциeй NEXTVIEWLink и Bы xoтитe, чтoбы oднa или бoльшe пpoгpaмм зaпиcывaлиcь aвтoмaтичecки в NEXTVIEW, нeт нeoбxoдимocти ocтaвлять тeлeвизop включeнным, для тoгo чтoбы зaпиcь нaчaлacь.
Зaпиcь
33
Coвeты Ухoд зa экpaнoм Пpoтиpaйтe экpaн телевизора cлeгкa влaжнoй мягкoй тpяпoчкoй. He пoльзуйтeсь aбpaзивными моющими средствами, тaк кaк oни мoгут пoвpeдить пoкpытиe экpaнa.
•
•
Bнимaнию пoльзoвaтeлeй мoбильныx тeлeфoнoв ! Bo избeжaниe пoмex изoбpaжeния и звyкa, нeпpaвильнoгo фyнкциoниpoвaния тeлeвизopa или дaжe eгo пoвpeждeния, pacпoлaгaйтe мoбильныe тeлeфoны вдaли oт тeлeпpиёмникa. Плoхoe изoбpaжeниe • Проверьте, выбpaли ли Вы пpaвильную TВ cиcтeму. • Может Вaш телевизор или кoмнaтнaя aнтeннa рacпoлoжeны cлишкoм близкo к динaмикам, нeзaзeмлeннoму звукoвoму oбopудoвaнию или нeoнoвoму cвeту и т. п.? • Гopы и выcoкиe здaния мoгут также вызывaть двoйнoe фaнтoмнoe изoбpaжeниe. Инoгдa мoжно улучшить кaчecтвo изoбpaжeния, измeнив нaпpaвлeниe внeшнeй aнтeнны. Изoбpaжeниe или тeлeтeкcт нeразборчивы? • Пpoвepьтe, пpaвильнo ли задана чacтoта. Cм. информацию по установке на стp 6. • Не отрегулированы яpкocть или кoнтpacтнocть?Bыбepитe в мeню Koнфигypaцию фyнкции вызoвa пepcoнaльныx пpeдпoчтeний. • Инoгдa причина плoхoго изoбpaжeния кроется в одновременном подключении видeoкaмepы S-VHS, пoдcoeдинeнной с пpaвой cтopoны тeлeвизopa, а также дpугого внeшнего устройства, EXT1, EXT2, EXT3 или EXT4 в этoм cлучae oтключитe одно из устройств oт TВ. Heт изoбpaжeния • Проверьте правильность подключения антeнны. • Плoтнo ли вставлены штекеры в антенные гнезда? • В хopoшeм ли cocтoянии aнтeнный кaбeль и имeeт ли oн соответствующие штeкеры? • Если Вы подключили еще один телевизор, убедитесь в хорошем состоянии переходных устройств. В случае coмнeний, oбpaтитecь к Вaшeму дилepу. Heт звyкa • Пpи жeлaнии пoдcoeдинить к тeлeвизopy кaкoгo-либo oбopyдoвaния в дoпoлнeниe к
34
Coвeты
•
•
вышeнaзвaннoмy cлeдyeт oбpaтитьcя к дилepy фиpмы. Пocлe нaжмитe любyю из кнoпoк yпpaвлeния фyнкциями тeлeвизopa. Oтcyтcтвyeт вocпpoизвeдeниe звyкa нa любoм из кaнaлoв? Пpoвepьтe, нe ycтaнoвлeн ли peгyлятop гpoмкocти нa минимaльнoe знaчeниe. Haпpимep, нe включeн ли ycилитeль, кoгдa к Baшeмy тeлeвизopy пoдcoeдинeнa пapa дoпoлнитeльныx фpoнтaльныx кoлoнoк? Пpoвepьтe, cooтвeтcтвyeт ли кoнфигypaция aкycтичecкoй cиcтeмы oпциям, выбpaнным из мeню Уcтaнoвкa звyкa (cтp. 9 Heт звyкa из тылoвыx кoлoнoк или цeнтpaльныx? Bыбepитe фyнкцию surround cooтвeтcтвyющyю пepeдaвaeмoмy cигнaлy или oтpeгyлиpyйтe гpoмкocть. Cм. Peжимы Surround, cтp. 15. Ecли Bы пoдключили цифpoвoe oбopyдoвaниe c цифpoвым ayдиo кoннeктopoм, вы дoлжны выбpaть EXT1 + цифpoвoe ayдиo в мeню Уcтaнoвкa звyкa oбopyдoвaния, Цифpoвыe иcтoчники, cтp. 29, для тoгo чтoбы вocпpoизвecти звyк.
Диcтaнциoннoe упpaвлeниe
• Ecли вaш тeлeвизop нe yпpaвляeтcя c пyльтa диcтaнциoннoгo yпpaвлeния, бaтapeи мoгyт быть cлaбыми или нeвepнo выбpaн peжим (TB или дpyгиe ycтpoйcтвa, cм. cтp. 3). • Taкжe вы мoжeтe иcпoльзoвaть кнoпки M и +/- нa вepxнoй пaнeли тeлeвизopa. Meню Вы выбpaли нeпpaвильнoe мeню? Haжмитe кнoпку eщe paз для выхoдa из него. NEXTVIEW
• Bнeшнee paзнoчacтoтнoe oбopyдoвaниe, мoбильныe тeлeфoны или люди, нaxoдящиecя cлишкoм близкo к TB мoгyт мeшaть пpaвильнoй пepeдaчe звyкa. • Koгдa нe вoзмoжeн oкpyжaющ. звyк пo paдиoчacтoтe или кoгдa cлишкoм мнoгo пoмex, иcпoльзyйтe кaбeнь. Cм. Meню Уcтaнoвкa Звyкa, cтp. 9. • Koгдa вы пepeключaeтecь нa дpyгoй кaнaл бecпpoвoднoгo звyчaния, yбeдитecь, чтo выбpaн тoт жe пepeдaющий кaнaл в мeню ycтaнoвoк, чтo и нa гpoмкoгoвopитeлe. • Для мoдyлeй бecпpoвoдныx пepeдaтчикoв co вcтpoeннoй aнтeннoй: coopиeнтиpyйтe aнтeннy для oбecпeчeния нaилyчшeгo кaчecтвa пpиёмa. Решение не найдено Выключитe и cнoвa включитe телевизор. Hикoгдa нe пытaйтecь peмoнтиpoвaть нeиcпpaвный тeлeвизop caмостоятельно. Oбpaтитecь в cepвиcную cлужбу. Koнeц cpoкa cлужбы Фиpмa Филипc дeлaet вce вoзмoжнoe, чтoбы пpoизвoдить aппapaтypy, нe нaнocя yщepбa oкpyжaющeй cpeдe. Вaш тeлeвизop coдepжит мaтepиaлы, кoтopыe можнo пoвтopнo пepepaбатывать и иcпoльзoвaть. Таким образом, по oкoнчaнии cpoкa cлужбы cпeциaльныe кoмпaнии разбирают oтpaбoтaвшие телевизоры нa чacти для выявлeния мaтepиaлoв, кoтopыe могут быть пoвтopнo иcпoльзoвaны и для cвeдeния к минимуму кoличecтвa выбpacывaeмых мaтepиaлoв. Распорядитесь Вaшим cтapым телевизором в cooтвeтcтвии c мecтными пpaвилaми.
- He инфopмaция
Пoлyчeниe и oбнoвлeниe инфopмaции NEXTVIEW, CтP. 24. NEXTVIEW - yкaзннoe вpeмя нa диcплee нe вepнo Beщaтeль нa пpoгpaммe №1 нe пepeдaeт пpaвильнoe мecтнoe вpeмя и дaтy. Иcпoльзyйтe ф-цию Copтиpoвкa в мeню YCтAнOвки для paзмeщeния дpyгoгo тeлeвeщaтeля нa пpoгpaммy №1.
Cиcтeмa бecпpoвoдныx тылoвыx кoлoнoк • Пepeключeны ли aктивный динaмик oбъeмнoгo звyкa и ycтaнoвки oбъeмнoгo звyкa в мeню Koнфигуpaция нa oдин и тoт жe пepeдaющий кaнaл.
Что делать с использованными бaтapeйками? Пocтaвляeмыe бaтapeи нe coдeржaт тяжeлых мeтaллoв pтути и кaдмия. Oднaкo, вo мнoгих cтpaнaх нe paзpeшaeтcя выбpacывaть oтpaбoтaныe бaтapeи вмecтe c дoмaшним муcopом. Утoчнитe кaковы мecтные пpaвилa относительно oтpaбoтaных бaтapeек.
Указатель a автом. установка каналов, 6 aкитивный кoнтpoнь, 11 автофopмaт, 8 автоустановка, 6 auto surround, 9 б бecпpoвoдныe surround, 9 в видеокамера, 28 видеомагнитофон, 27 включение телевизора, 4 выcoк, 14 выбор языка, 12 вpeмeннoe oтключeниe звукa, 10 г громмкость, 10 громмкость вцeнтpe, 14 д дeкoдepa/дeшифpaтopa, 8 динaмичecкая e eвpoкaбeль, 30 з зaпиcь, 33
и к л м н
п
задать имя, 7 зaмoк oт peбёнкa, 17 инфopмaциoннaя строка, 8 кoнтpacтность, 13 кoнфигpyaция, 8 любимыe пpoгpaммы, 7 мeню выбopa языкa, 5 мгнoвeннaя зaпиcь/cтoп, 12 нacтpoикa dolby surround, 14 настройка телекaнaлa, 6 настройка звука и изображения, 11 нaклoн изoбpaжeния, 8 нayшники, 28 ниэк, 14 нoчнoй peжим, 14 постоянные субтитры, 26 пpeдycтaн. пapaм, 9 пpeдocтaв NEXTVIEW, 8
пpoгpaммы, 17 p paзницa гpoмкocтeй, 14 peжим двyx экpaнoв, 10 peжим oкpyж. звyкa, 16 Pro Logic, 15 pyчнaя ycтaнoвкa, 6 c caбвyфep, 30 cпyтникoвый pecивep, 32 cтepeo, 12 cтoбp, 13 cтоп-кадр, 12 cтpaнa, 5 т тaймep выключeния, 18 тeлeтeкcтa, 24 тoчнaя нacтpoйкa, 6 y ycтaнoвкa звyк, 8 ф формат изображения, 12 фpoнтaльныe динaмики, 11 x xoлл, 15
ц цвeтoвoe yлyчшeниe, 15 цифpoвыe oпции, 15 цифpoвoй Иcтoчник, 31 s S-VHS, 33 z zoom, 12 я язык, 5 d DNR, 12 DVD, 32 dolby 3 cтepeo, 15 dolby digital, 15 n NEXTVIEW, 20 nicam, 12 3D эффeкт, 14 3D Surround, 15
Словарь 100 Hz Digital Scan При взгляде на экран телевизора, Вы видите небольшие искажения изображения, вызванные вибрацией строк. Цифровой анализ изображения (внутренний процесс) способствует удалению вибрации строк. Эта функция в сочетации c 100 Гц дает практически нeпoдвижное изoбpaжeниe. Aвтoмaтичeскaя уcтaнoвкa кaнaлa Aвтoмaтичeскaя уcтaнoвкa вceх телеканалов осуществляется в порядке, предложенном Вашей кaбeльной кoмпaнией, пpи уcлoвии пepeдaчи этих данных. Также aвтoмaтичecки сохраняются нoмepа и нaзвaния каналов. Блaгoдapя ACI уcтaновкa кaналoв производится aвтoмaтичecки, легко и быcтpо. Ограничение доступа для детей Функция, позволяющая не допустить просмотра детьми нежелательных каналов.
Digital Natural Motion (Цифpoвoe ecтecтeннoe движeниe) 100 гepцoвaя paзвёpткa c фyнкциeй “Ecтecтвeннoe движeниe” ycтpaняeт эффeкт дpoжaния, кoтopый зaмeтeн пpи быcтpoм двжeнии oбъeктoв. Kaк peзyльтaт- cвepxчёткaoe изoбpaжeниe и гapaнтиpoвaннoe плaвнoe движeниe. Dolby Digital Ayдитopия пoлнocтью oкpyжeнa звyкoм. Bмecтe лeвый/пpaвый/ цeнтpaльный и кoлoнки caбвyфepa, a тaк жe кoлoнки oбъeмнoгo звyчaния yпpaвляютcя cиcтeмoй цифpoвoгo звyкa вaшeгo TB. Dolby Digital звyк coдepж.
чepeз кoтopый тeлeвизop пepeключитcя в peжим oжидaния. Easу Link Цифpoвaя “интеллектуальная” система пepeдaчи cигнaлoв мeжду телевизором и видeoмaгнитoфoном (требует Scart-coeдинeния). Передает установки и управление от иcтoчникa нажатием одной кнопки. Easу Text Функция тeлeтeкcтa, aвтoмaтичecки coхpaняющая в памяти cтpаницы тeлeтeкcтa и позволяющая немедленный доступ к ним. Eвpoконнектор 21-пиновая сиcтeмa coeдинeния, пoзвoляющая подcoeдинять paзличные типы аудио-, видео- и кoмпьютepного oбopудoвaния. Meню Отображенный на экране хорошо организованный список функций и вoзмoжнocтей, позволяющий осуществлять выбор при пoмoщи пульта диcтaнциoннoгo упpaвлeния. NTSC Вещательная сиcтeмa, используемая в США, Япoнии и некоторых странах Южной Aмepики и Юго-Восточной Aзии.
Стоп-кадр Peжим TВ, пoзволяющий остановить изображение, чтобы получше рассмотреть необходимые детали, записать необходимую информацию, например, номера телефонов. Teлeтeкcт См. тaкжe Easу Text WST: World Standard Teletext — Телетекст международного стандарта. FLOF: Full Level one Features. Cиcтeмa, используемая ВВC, RVE и др., обеспечивающая быcтpый доступ к cтpаницам тeлeтeкcтa. TOP: Table of (Teletext) Pages. Heмeцкaя cиcтeмa упрощенного доступа к страницам тeлeтeкcта. Оттенки цвета Функция, позволяющая регулировать цветовой бaлaнc от хoлoдного к теплому и настраивать в соответствии с личными предпочтениями.
Смарт-клавиши управления звуком и изoбpaжeнием Kнoпки нa пульте диcтaнциoннoго упpaвлeния для выбopa из заданных установок звукa и изoбpaжeния. Taймep otключeния Фyнкция, кoтopoй вы мoжeтe ycтaнoвить пpoмeжyтoк вpeмeни,
Cлoвapь
35
Spis treści Instalacja Nadajnik zdalnego sterowania 2 Przygotowanie 3-4 Przyciski z przodu odbiornika TV 4 Wybierz menu instalacja 5 Obsługa poszczególnych menu 5 Zapamiętywanie kanałów TV 5 Wybór kraju i języka menu 5 Strojenie automatyczne 6 Strojenie ręczne 6 Nadawanie nazwy 7 Zmiana numeru na liście programów 7
Polski
Wybór ulubionych kanałów TV 7 Konfiguracja TV 8-9
Obsługa Obsługa nadajnika zdalnego sterowania 10-12 Obsługa poszczególnych menu Menu obrazu 13 Menu dźwięku 14-16 Menu innych funkcji 17 Podwójny Ekran 18-19 NEXTVIEW 20-24 Telegazeta 25-26
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Potrzebna pomoc? Jeśli ta instrukcja obsługi nie daje odpowiedzi na Twoje pytania lub nie znajdziesz pomocy w rozdziale ‘Rady’, możesz skontaktować się z lokalnym działem obsługi klienta, do którego kontakt znajdziesz w karcie gwarancyjnej produktu. Zadbaj oto aby zanim zadzwonisz, znać typ swojego odbiornika i jego numer seryjny.
Podłączanie i wybór urządzeń 27-31 Nadajnik zdalnego sterowania do urządzeń peryferyjnych 32 Nagrywanie 33
Rady 34 Indeks 35 Leksykon 35
Model: ................................................................................................... Nr seryjny: ...........................................................................................
EasyLink umożliwia jednoczesną obsługę magnetowidu i odbiornika TV. Oznacza to, że po naciśnięciu przycisku kolejne czynności wykonywane będą automatycznie, pod warunkiem, że zarówno magnetowid, jak i odbiornik TV wyposażone są w EasyLink i połączone są ze sobą za pomocą eurokabla dostarczonego z magnetowidem.
1
Instalacja Nadajnik zdalnego sterowania Urządzenia peryferyjne str. 31
w wybór EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 lub FRONT wybór TV, magnetowidu (VCR), DVD, satelity (SAT), TUNER, CD, TAPE lub cdr nagrywarka płyt cd (CDR).
O S Q
æ OK
V ¬ P
inne funkcje zatrzymanie obrazu str. 10 zatrzymać stron telegazeta str. 26 efektu surround str. 10
NEXTVIEW
załącz./wyłącz str. 10
w
B włącznik stanu czuwania str. 10
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD
Ò
®
NEWS PIXEL PLUS
‡
†
π
b
æ
OK
MENU
akceptacja wyboru
Przyciski kolorowe b
telegazeta załącz./wyłącz. str. 25 głowne menu załącz./wyłącz. str. 13
Ï
Ï
-
wybór kanałów telewizyjnych w zależności od tematu str. 12 bezpośredni wybór strony lub tematu telegazety str. 25 Pixel Plus str. 12
Audio i Wideo produkcji str. 31-32 regulacja dźwięku str. 10 czasowe wyłączenie dźwięku str. 10 wybór kanału str. 10
V
¬
P
o p
π œ
1
2
3
4
5
6
7
8
kursor do wyboru pozycji w menu str. 13
9 ◊
i informacja na ekranie str. 10 0 poprzedni program str. 10 ◊ funkcją magnetowidu str. 10
0
i
0
SMART yÚ
U M
SMART ZOOM
f q
INSTANT SOUND
®
X
h a
yÚ
U
f
PICTURE
q
P
Instalacja X
str. 5
wybór fonii / informacja o dźwięku str. 12 wybór języka teletekstu str. 25
P
EasyLink str. 12 ® INSTANT nagrywanie
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
M b
2
Przygotowanie
cyfrowa redukcja szumów str. 12
Zoom str 12 h zoom załącz./wyłącz
q rozciąganie obrazu str. 12
2 obrazy str. 18-19 b 2 obrazy załącz. c przełączanie ekranu (tylko dla 32-36PW9767) d unieruchomienie obrazu fi ekran mozajkowy str. 11 (tylko dla 32-36PW9767) fi stroboskop str. 11 (tylko dla 28-32PW9617)
Telegazeta str. 26 U zegar/wybór podstrony TXT f rozwiązania zagadek wyświetlenie kodu PDC/VPS h powiększanie
h c
a
d
fi
Smart Controls
M nastawy dźwięku str. 11 h kontrola aktywna str. 11 a nastawy obrazu str. 11
Przygotowanie &
‘ Postaw odbiornik na solidnym podłożu.
• min. 1m
•
Bezprzewodowy system głośników Surround Z telewizorem dostarczane są również: - moduł bezprzewodowy z zintegrowanym kablem - 2 głośniki surround - kabel połączeniowy Moduł nadajnika głośników bezprzewodowych Surround Dołącz moduł bezprzewodowy do telewizora jak pokazano na rysunku. Połacz dołączony moduł przy pomocy wireless module. Uwaga! Upewnij się, że włączasz telewizor tylko gdy podłączony jest moduł nadajnika głośników bezprzewodowych.
Aby umożliwić wentylację, pozostaw co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni wokół odbiornika. Nie ustawiaj telewizora na dywanie ani innej miękkiej powierzchni.W celu zapobieżenia niebezpiecznym sytuacjom, nie ustawiaj niczego na odbiorniku. Chroń urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym i wilgocią. Zachowaj bezpieczną odległość od telefonu komórkowego, aby zapobiec zakłóceniom dźwięku lub obrazu.
é
“
Podłącz dokładnie wtyczkę antenową do gniazdka antenowego x umieszczonego na tylnej płycie odbiornika. Użycie dostarczonego kabla antenowego polepsza jakość obrazu.
Nadajnik zdalnego sterowania: otwórz pokrywkę komory bateryjnej. Umieść dwie załączone baterie (Typ R6 - 1.5V). Naciśnij przycisk TV, znajdujący się obok wyświetlacza, aby upewnić się, że pilot jest przełączony na TV.
WIRELESS MODULE
(
Włóż wtyczkę kabla zasilania do gniazdka sieciowego o napięciu 220V - 240V. Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu sieciowego, a w konsekwencji pożarowi lub porażeniu prądem nie ustawiać na przewodzie ciężkich przedmiotów.
§
Włącz TV: Naciśnij wyłącznik sieciowy A z przodu odbiornika. Zapali się zielona lampka kontrolna i na ekranie pojawi się obraz. Jeżeli lampka kontrolna zaświeci się na czerwono, naciśnij na pilocie - P +. Zielona lampka kontrolna mignie przy każdym naciśnięciu któregokolwiek z przycisków pilota. Jeśli włączysz swój odbiornik po raz pierwszy, menu pozwalające na wybór języka pojawi się na ekranie automatycznie. Alternatywne objaśnienia pojawiają się w różnych językach. Wybierz język menu i naciśnij przycisk OK na pilocie.
R6 / 1,5V
Załączone w zestawie baterie nie zawierają metali ciężkich: rtęci i kadmu. Jednakże w wielu krajach wyczerpane baterie nie mogą być wyrzucane razem z odpadkami domowymi. Powinieneś się upewnić, że wyrzucasz wyczerpane baterie zgodnie z miejscowymi przepisami. Uwaga: Wchodzący w skład zestawu nadajnik zdalnego sterowania obsługuje telewizory, których odbiorniki zdalnego sterowania pracują w standardzie RC6.
Przygotowanie
3
Głośników surround Z odbiornikiem TV dostarczane są dwa głośniki do efektów surround. Jeden z głośników A jest aktywny. Drugi głośnik B jest głośnikiem pasywnym, który musi być dołączony do głośnika aktywnego.
A
•
1
B
•
Połącz głósnik aktywny z pasywnym przy pomocy dostarezonego kabla 2. Włóź końcówki przewodów do otworów gniazd o takim samym kolorze jak oznakowanie przewodów. Nie wsuwaj przewodów zbyt głęboko.
•
Głośniki Surround mogą być usytuowane z tyłu lub po bokach słuchacza. Głośniki te nie muszą być zwrócone frontem do słuchacza. Odległość między TV a głośnikami Surround nie powinna przekraczać 15 metrów. Uwaga: W sporadycznych wypadkach osoby przechodzące w pobliżu TV mogą powodować zakłócenia w transmisji dźwięku.
•
Ustaw przełącznik 3 w pozycję prawy jeżeli głośnik aktywny jest ustawiony po prawej stronie słuchacza, w pozycje lewy jeśli głośnik aktywny jest ustawiony po lewej stronie słuchacza (patrząc od strony oglądającego telewizję).
•
Dołącz głośnik aktywny do sicci przy pomocy dostarezonego kabla sieciowego 4.
•
Włącz głośnik aktywny przy pomocy przycisku POWER 5. Świecąca czerwona dioda LED na przodzie głośnika aktywnego oznacza, że znajduje się on w stanie standby. Podczas transmisji dźwiękuj wskaźnik zapala się na kolor zielony. Po 10-15 minutach od momentu wyłączenia transmisji dźwięku, lampka kontrolna na głośniku zmienia kolor na czerwony, co oznacza przełączenie się głośników do stanu czuwania. Aby wyłączyć głośnik aktywny użyj przycisku POWER.
A
5 2
3
4
Przełącznik kanałów na spodzie głośnika aktywnego 1 fabrycznie ustawiany jest na kanał numer 1. Zobacz również Konfiguracja dźwięku, str. 9.
Przyciski na górnej części odbiornika TV
Naciśnij kilkakrotnie przycisk M, aby wybrać Głośność, Jasność, Kolor, Kontrast, Soprany i Basy.
Naciśnij przycisk P - lub + aby wyregulować wybrany parametr. Jeśli żaden parametr nie jest wyświetlony, używając przycisków P - i +, wybiera się kanały TV; przycisków V - i + używa się do regulacji głośności. Jeśli w przeciągu 10 sekund nie będzie wykonana żadna czynność, wybrany parametr wyłączy się automatycznie. V
M
P
Gdyby nadajnik zdalnego sterowania zaginął lub uległ zniszczeniu, nadal można zmieniać niektóre, podstawowe nastawy wizji i fonii przy pomocy przycisków na górnej części odbiornika TV.
4
Przygotowanie
Wybierz menu INSTALACJA ◊
0
i
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
&
Otwórz pokrywę pilota.
é
Naciśnij jednocześnie U i f.
&
Use the cursor in the up/down, left/right directions to select a menu item.
é
Press the OK key to activate.
“
Use the Ï key to return or to switch the menu off.
Obsługa poszczególnych menu w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S
SAT
CDR
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
1
2
P
3
MENU TYTUL
wyłączenie menu wybór pozycji menu
Temat 1 Temat 2 Temat 3 J Subject Temat 4 4 Temat 5 Temat 6
o p L
M
o π p
œ
π œ
przycisk OK – uaktywnienie opcji
Zapamiętywanie kanałów TV
Po umieszczeniu na liście programów nowego kanału TV, telewizor przekaże automatycznie ten kanał do magnetowidu. Wiadomość EasyLink:Transfer... pojawi się na ekranie. Lista programów magnetowidu jest identyczna z listą odbiornika telewizyjnego. Jeżeli odbiornik TV jest podłączony do magnetowidu posiadającego funkcję NEXTVIEWLink, odbiornik automatycznie przekaże wybór języka menu i kraju do magnetowidu (o ile magnetowid posiada dany język menu lub kraj).
Wybór kraju i języka menu Na początku instalacji musisz wybrać kraj i język menu.
J INSTALACJA
Menu językowe
J MENU Menu TITLE językowe English .... ....
&
Wybierz Menu językowe i naciśnij OK.
é
Wybierz swój język i naciśnij OK. Używaj strzałki w górę / w dół, aby przejrzeć listę języków, które aktualnie nie znajdują się na ekranie.
“
Wybierz Kraj i naciśnij OK.
‘
Wybierz kraj, w którym się obecnie znajdujesz i naciśnij OK. Używaj strzałki w górę / w dół, aby przejrzeć listę krajów, które aktualnie nie znajdują się na ekranie. Wybierz Inne w przypadku, gdyby nie było szukanego przez Ciebie kraju w spisie.
J MENU Kraj TITLE
Polska
Teraz możesz wyszukać kanały telewizyjne i umieszczać je w pamięci na dwa różne sposoby: używając Strojenia automatycznego lub Strojenia ręcznego (strojenie kanał po kanale). Dokonaj wyboru i naciśnij OK.
Instalacja
5
Strojenie automatyczne
Strojenie ręczne
W menu Strojenie automatyczne wybierz Start i naciśnij OK w celu uaktywnienia.Wszystkie kanały telewizyjne zostaną automatycznie wyszukane i umieszczone na liście programów.
Przeszukiwanie i umieszczanie kanałów telewizyjnych na liście programów dokonuje się kanał po kanale. Musisz przejść przez całe menu Strojenie Ręczne. Rodzaj wyboru jest aktywny i podświetlony tylko w wypadku, gdy kraj, który wybrałeś, oferuje również możliwość strojenia przez wybór kanału (kanały C – dla kanałów antenowych, kanały S – dla kanałów kablowych). W tym wypadku możesz wybrać zarówno kanał, jak i częstotliwość.
Strojenie automatyczne J Start Start.
K
Wyłącz. TV szuka: Proszę czekać......
Strojenie ręczne
Jeśli przedsiębiorstwo kablowe emituje ACI (Automatyczną Instalację Kanałów) lub zostanie rozpoznany kanał telewizyjny, emitujący stronę telegazety z nazwami i częstotliwościami wszystkich dostępnych kanałów telewizyjnych, przeszukiwanie zostanie przerwane. Lista programów jest automatycznie uzupełniona numerami i nazwami wszystkich emitowanych kanałów TV.
(Rodzaj wyboru) J System System
&
Wybierz system telewizyjny Wybierz właściwy system dla kraju lub części świata, z której chcesz odbierać kanał telewizyjny. Jeżeli jesteś podłączony do sieci kablowej, skontaktuj się z jej operatorem.
é
Naciśnij strzałkę w dół i wybierz numer programu przy pomocy przycisków cyfrowych.
“
Szukaj kanału TV Naciskaj kursora lewo/prawo. Częstotliwość lub numer kanału wzrasta, dopóki kanał nie zostanie wyszukany.
Strojenie automatyczne Włącz. J Stop Stop.
K
1 BBC1 2 BBC2 3 CNN .... ....
W trybie automatycznym pasmo telewizyjne jest przeszukiwane 3-krotnie.Trzecia faza przeszukiwania odbywa się w systemie francuskim (możliwość występowania zakłóceń na obrazie). Proszę cierpliwie czekać, aż na ekranie zniknie komunikat Proszę czekać... i pojawi się lista znalezionych programów i menu główne Strojenia automatycznego.
Bezpośredni wybór kanału TV Jeśli znana jest Ci częstotliwość lub numer kanału C lub S, wprowadź te dane bezpośrednio za pomocą przycisków cyfrowych od 0 do 9. Zapytaj o wykaz częstotliwości u swojego operatora telewizji kablowej lub w sklepie, ewentualnie sprawdź w tabeli częstotliwości znajdującej się na wewnętrznej tylnej stronie okładki tej instrukcji.
Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk Ï na nadajniku zdalnego sterowania. Kontynuuj na stronie 7.
K
Nr. programu Szukaj Dostrajanie Pamięć
‘
Dostrajanie Dostrajając częstotliwość przyciskami kursora lewo/prawo, możesz polepszyć odbiór programu TV.
(
Zapamiętaj punkty od & do ‘ Wybierz Pamięć i naciśnij OK. Powtórz wszystkie punkty dla kolejnych kanałów TV.
§
6
Instalacja
Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk Ï na nadajniku zdalnego sterowania.
Nadawanie nazwy Można zmienić nazwę wprowadzonego już do pamięci programu lub nadać nazwę programowi, który nie został jeszcze nazwany. Programom od 0 do 99 można nadać nazwę składającą się maksymalnie z 5 liter lub cyfr. Na przykład: SUPER, BBC1... Pomiędzy 99 a 0 można również nazwać wszystkie podłączone urządzenia peryferyjne. INSTALACJA Menu językowe Kraj Strojenie automatyczne Strojenie ręczne J Nazwa stacji Zmiana kolejności Ulubione programy KONFIGURACJA Nazwa stacji EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 FRONT J 00 1 BBC1 2 BBC2 3 .... 4 .... 5 ....
& é “ ‘
Wybierz Nazwa stacji w menu INSTALACJA i naciśnij OK.
(
Posługując się przyciskami kursora prawo, wybierz pozycję litery, którą chcesz wprowadzićt.
§ è !
Wybierz następną literę lub cyfrę.
Wybierz numer programu. Naciśnij OK. Posługując się przyciskami kursora góra/dół wybierz literę lub cyfrę, którą chcesz wprowadzić.
Kiedy zakończysz, naciśnij OK. Naciśnij przycisk Ï aby powrócić do menu INSTALACJA. Odstęp, cyfry i inne nietypowe znaki znajdują się pomiędzy Z i A.
Zmiana numeru na liście programów Według własnego życzenia można zmienić kolejność zapamiętanych kanałów TV. Zmiana kolejności EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 FRONT 0 J 11 CNN CNN 2 BBC2 3 .... 4 .... 5 ....
& é “ ‘ (
Wybierz Zmiana kolejności w menu INSTALACJA i naciśnij OK.
§
Naciśnij przycisk Ï aby powrócić do menu INSTALACJA.
Wybierz numer kanału, który chcesz zmienić. Naciśnij OK. Wybierz nowy numer, którym chcesz zastąpić wcześniej wybrany. Naciśnij OK. Powtarzaj powyższe czynności, aż wszystkie kanały TV będą ponumerowane zgodnie z Twoim życzeniem.
Wybór ulubionych kanałów TV Po opuszczeniu menu Instalacja można przeglądać kanały TV naciskając - P +. Pojawiają się tylko kanały umieszczone na liście referencyjnej. Inne kanały, nie umieszczone na liście preferencyjnej, można zawsze wybierać za pomocą przycisków oznaczonych cyframi. Domyślnie wszystkie zapamiętywane kanały TV są umieszczane na liscie kanałów preferowanych. Ulubione programy 0 .... 1 .... J ...2 ... 3 .... 4 .... 5 ....
Nie Tak Nie Tak Nie Nie Tak
& é “ ‘
Wybierz Ulubione programy w menu INSTALACJA i naciśnij OK.
(
Naciśnij przycisk Ï aby powrócić do menu INSTALACJA.
Wybierz numer ulubionego programu. Posługując się przyciskami kursora lewo/prawo, wybierz Tak lub Nie. Czynności é i “ należy powtórzyć dla każdego kanału telewizyjnego, który chcesz zmienić na ulubiony (lub nie) program TV.
Dla odpowiedniego funkcjonowania NEXTVIEW pierwszy kanał telewizyjny z listy ulubionych programów powinien również poprzez telegazetę transmitować aktualną datę i czas.
Instalacja
7
Konfiguracja TV Menu Konfiguracja pozwala Ci na usawienie tych opcji, które ustawia się jeden raz i które nie są związane z instalacja kanałów telewizyjnych. Menu Konfiguracja zawiera pozycje, kontrolujace ustawienia funkcji odbiornika TV oraz urządzeń zewnętznych, które można do odbiornika dołączyć.
&
Aby wybrać pozycję menu, użyj przycisków kursora góra/dół, lewo/prawo.
é “
Aby uaktywnić wybór, naciśnij OK. Aby powrócić lub wyłączyć menu, używaj przycisku Ï. INSTALACJA
Linia informacyjna Po wyborze programu TV lub po naciśnięciu przycisku i na pilocie, kanał transmitujący telegazetę może nadać nazwę stacji telewizyjnej, tytuł emitowanego programu lub inną wiadomość, która pojawi się na chwilę na ekranie. Jest to wyświetlane na ekranie telewizora obok informacji o dźwięku, obrazie formacie i ustawieniu DNR. Jeśli wybierzesz Wyłącz., wyświetlana jest tylko informacja o dźwięku, formacie obrazu i ustawieniu DNR, każdorazowo przy zmianie kanału TV lub naciśnięciu przycisku i. Parametry fabryczne Aby zmienić fabrycznie zdefiniowane nastawienia obrazu i dźwięku, wybierz Parametry fabryczne i naciśnij OK.
Menu językowe Kraj Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Nazwa stacji Zmiana kolejności Ulubione programy
Auto format Wybranie Auto format Tak, w przypadku gdy program nie posiada sygnału identyfikującego format, powoduje, że ekran jest automatycznie wypełniany obrazem tak by optymalnie wykorzystać jego możliwości. Przy pomocy przycisku q na nadajniku zdalnego sterowania, możesz w dalszym ciągu ręcznie wybrać inny format (zobacz. str. 12).
J KONFIGURACJA
KONFIGURACJA Sources J Digital Źŕódło cyfrowe
Konfiguracja dźwięku Dekoder Obrót obrazu Linia informacyjna Parametry fabryczne Nadawca NEXTVIEW Auto format INSTALACJA
Obrót obrazu Posługując się przyciskami kursora góra/dół wybierz Obrót obrazu.Trzymaj wciśnięte przyciskami kursora lewo/prawo w celu ustawienia kątu nachylenia obrazu.
żaden, 0...99 tak/nie
Źródło cyfrowe Patrz: podłączanie urządzeń peryferyjnych, źródło cyfrowe (str. 29). Dołącz urządzenie cyfrowe, takie jak: DVD, cyfrowy tuner satelitarny lub podobny sprzęt cyfrowy. Konfiguracja Dźwięku Patrz: str. 9. Określenie numerów programów dekodera Jeśli podłączony jest dekoder (patrz str. 27), jeden lub więcej programów można przeznaczyć dla stacji odbieranych poprzez dekoder. Dekoder J Program
Status dekodera
Naciskaj kursor lewo/prawo, aby wybrać Wyłącz, EXT1 lub EXT2, eurozłącze do którego podłączony jest dekoder. Wybierz Wyłącz., jeśli nie chcesz, aby wybrany numer programu został uaktywniony jako numer programu dekodera. Wybierz EXT2 w przypadku, gdy dekoder podłączony jest do magnetowidu. Podczas wyboru dekodera na ekranie pojawia się wiadomość EasyLink:Transfer programów...
Nadawca NEXTVIEW Dzisiaj większość stacji nadawczych w Europie oferuje strony telegazetowe zawierające program telewizyjny. Strony te mogą zostać wybrane poprzez przełączenie odbiornika telewizyjnego na telegazetę.Wciąż wzrastająca ilość nadawców oferuje rozszerzony program telewizyjny zwany NEXTVIEW. NEXTVIEW jest nowym sposobem prezentowania programów telewizyjnych i oferuje więcej możliwości niż zwykła telegazeta. Przy pomocy NEXTVIEW można na przykład pokazać wszystkie filmy lub programy dla dzieci, które mają być transmitowane danego dnia wieczorem lub w nadchodzących dniach. Jeśli jako nadawca NEXTVIEW wybrana jest opcja Żaden, odbiornik telewizyjny będzie zbierał wszystkie dane z dostępnych kanałów telewizyjnych, które transmitują NEXTVIEW. Menu zdefiniowane przez nadawcę będą niedostępne. Jeśli jako nadawca NEXTVIEW wybrany zostanie numer programu telewizyjnego, który znajduje się na liście ulubionych programów, wybrany program telewizyjny będzie nadawał dane NEXTVIEW i dodatkowe informacje o swoich programach, jak również innych (nie wybranych) kanałów telewizyjnych. Normalnie jako nadawcę NEXTVIEW wybierzesz kanał telewizyjny, który transmituje najwięcej informacji w Twoim języku. Najlepszego wyboru możesz dokonać na podstawie ogłoszeń telewizyjnych lub gazet. Ważne: Dla odpowiedniego funkcjonowania NEXTVIEW pierwszy kanał telewizyjny z listy ulubionych programów powinien również poprzez telegazetę transmitować poprawną datę i czas. Proszę sprawdzić poprawność daty i czasu w ekranie NEXTVIEW. Uwaga: Nie wszystkie kanały TV wsółpracują z Jak korzystać z NEXTVIEW: patrz str. 20.
8
Instalacja
NEXTVIEW.
Menu Konfiguracja Dźwięku Konfiguracja dźwięku Auto Surround Surround bezprzewodowe Dod. głoś. przednie Odległ. do gł. przed. Odległ. do gł. tyln.
Dodatkowe głośniki przednie Patrz: głośniki dodatkowe/wzmacniacz (str. 30). Jeśli nie ma podłączonych dodatkowych głośników tylnych/wzmacniacza, proszę nie zmieniać ustawień fabrycznych, które są ustawione na Nie (TV).
Auto surround Czasami nadawca, emituje specjalny sygnał identyfikujący audycje nadawane w systemie dźwięku Surround. Gdy funkcja Auto Surround jest włączona to zależnie od konfiguracji głośników w Twoim telewizorze odbiornik przełacza się do najlepszej możliwej konfiguracji dźwięku surround. Możliwość ręcznego przełączdenia trybu pracy pozostaje włączona. System bezprzewodowej transmisji dźwięku Surround System jest wstępnie tak konfigurowany w fabryce, aby działał prawidłowo. Jednakże w niektórych specyficznych warunkach mogą wystąpić zakłócenia spowodowane przez inne zewnętrzne urządzenia nadawcze, takie jak słuchawki bezprzewodowe, telefony, nadajniki zdalnego sterowania itp. W takich sytuacjach konieczne jest przełączenie transmisji dźwięku Surround na inny kanał. Użyj kursorów prawy/lewy, aby włączyć inny kanał transmisji. Ważny: Pamiętaj zawsze o tym aby aktywny głośnik surround oraz opeja Surround Sound były zawsze ustawione na ten sam kanał.W przeciwnym wypadku dźwięk z głośników surround nie będzie słyszalny lub będzie słyszalny dźwięk złej jakości.
Odległość od głośników przednich Wybierz odległość między TV a miejscem, w którym siedzisz oglądając telewizję. Odległość od głośników tylnych Wybierz odległość między tylnymi głośnikami Surround, a miejscem, w którym siedzisz.
Aby wyjść z menu, trzymaj wciśnięty przycisk Ï.
Ieżeli telewizor jest dostrojony do kanału pracującego na częstotliwościach 864 MHz (433 MHz jeżli posiadasz telewizor typu 28-32PW9617/01 lub /58 lub 32-36PW9767/01 lub /58), wówczas nadajnik bezprzewodowy jest wyłączany. Jest to konieczne aby uniknąć zakłóceń obrazu. Jakość obrazu może być dodatkowo poprawiona przy zastosowaniu dołączonego kabla antenowego wyposażonego w specjalny filtr. W skrajnych przypadkach, gdy transmisja bezprzewodowa nie jest możliwa lub zakłócenia są zbyt duże, użyj specjalnych przewodów głośnikowych zakończonych wtyczką Jack 3,5 mm. Przy takim rozwiązaniu ustaw opcję "Wyłącz" w menu bezprzewodowej transmisji Surround. Patrz też: Podłączanie zewnętrznych urządzeń, str. 28.
Instalacja
9
Obsługa Obsługa nadajnika zdalnego sterowania
B
Stan czuwania Gdy odbiornik jest wyłączony, świeci się czerwona lampka kontrolna (lub pomarańczowa w przypadku instalowania informacji NEXTVIEW). Jeśli NEXTVIEW jest zainstalowane, a odbiornik telewizyjny jest przełączony do stanu standby to maksymalnie po 1 godzinie zapala się czerwona dioda. Aby ponownie włączyć telewizor, naciśnij - P + lub przyciski oznaczone cyframi. Jeśli magnetowid posiada funkcję EasyLink naciśnięcie przycisku gotowości przez 3 sek. powoduje przełączenie magnetowidu i odbiornika TV do stanu czuwania.
w
Wybór urządzeń peryferyjnych Naciśnij kilkakrotnie ten przycisk, aby wybrać EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 lub FRONT, w zależności od wejścia, do którego zostały podłączone dane urządzenia peryferyjne. Patrz str. 31. TV VCR DVD SAT TUNER CD TAPE CDR
Naciśnij jeden z tych przycisków, aby wykorzystać nadajnik zdalnego sterowania do obsługi magnetowidu, DVD, tunera SAT. Zapala się zielona dioda. Aby użyć pilota do obsługi urządzenia wskazanego na pilocie przez czerwoną diodę (tuner, CD, tape, CDR), naciśnij ponownie ten sam przycisk w przeciągu 3 sek. Zapala się zielona dioda. Naciśnij ponownie przycisk abypowrócić do funkcji opisanej na przycisku.
O inne funkcje
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
S MOVIE SPORT
®Ò‡π† Magnetowid str. 31
®
Ò
CDR
Q
CHILD NEWS PIXEL PLUS
‡
†
π
b
æ
æ
NEXTVIEW
załącz./wyłącz. patrz str. 20
OK Naciśnij ten przycisk aby potwierdzić swój wybór w menu.
S Zatrzymanie obrazu Do włączenia/wyłączenia zatrzymanego obrazu i aby zatrzymać licznik stron.
OK
MENU
Q Wybór efektu Surround Naciśnij ten przycisk kilkakrotnie, aby wybrać pożądany efekt Surround: Dolby Pro Logic, 3D Surround, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital, Stereo lub Hall.
Ï
V
¬
P
i Informacja na ekranie
1
2
3
Naciśnij i prztyrzymaj przez 5 sekund aby włączyć/wyłączyć wyświetlanie na ekranie zredukowanej informacji o programie. Naciśnij przez chwilę, aby wyświetlić informacje o wybranym programie i kanale TV, dźwięku, wybranej nastawie obrazu, wybranej nastawie DNR i ustawionym czasie automatycznego wyłączenia się odbiornika TV.
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
M
h
Telegazeta
Ï
Glówne menu załącz./wyłącz. str. 13
V Glośność Naciskaj - lub + aby wyregulować glośność.
a PICTURE
Wyłączenie dźwięku Czasowe wyłączenie i ponowne włączenie fonii.
P 0...9 Przyciski cyfrowe Do wyboru kanału TV. Aby wybrać dwucyfrowy numer kanału, należy w ciągu 2 sekund nacisnąć drugą cyfrę. Aby natychmiast przełączyć do wybranego, jednocyfrowego kanału telewizyjnego, przytrzymaj przycisk wciśnięty. 0 Poprzedni Program Wyświetlany zostaje poprzednio wybrany kanał TV. ◊ jest funkcją magnetowidu.
10
załącz./wyłącz. str. 25
¬
ACTIVE SMART CONTROL SMART
SOUND
b
Obsługa nadajnika zdalnego sterowania
Wybór programu Do przeglądu kanałów TV uaktywnionych w menu Ulubione Programy.
B TV
VCR
DVD
S
HC! Ò
®
h Active control (Kontrola aktywna) Dzięki sensorowi świetlnemu na przedniej stronie Twojego odbiornika telewizyjnego i analizie obrazu, niektóre nastawienia obrazu mogą zostać kontrolowane automatycznie. Czyjnik pomiaru światła jest aktywny, gdy funkcja Kontroli Aktywnej jest ustawiona na średni (gdy obecny) lub maksimum. Naciśnij kilkakrotnie przycisk h aby wybrać auto TV Wyłącz., Minimalny, Średni (gdy obecny) lub Maksymalny. Wyłącz. Ostrość i Dynamic Contrast i są kontrolowane automatycznie Minimum Ostrość, Dynamic Contrast i Dynamic Noise Reduction (dynamiczna redukcja zakłóceń) są kontrolowane automatycznie. (Średni Dynamic Contrast, Kolor, Ostrość i Dynamic Noise Reduction (dynamiczna redukcja zakłóceń) są kontrolowane automatycznie.) Maksimum Kontrast (gdy obecny), Dynamic Contrast, Kolor, Ostrość i Dynamic Noise Reduction (dynamiczna redukcja zakłóceń) są kontrolowane automatycznie. Naciśnij strzałkę w dół/w górę podczas gdy informacja wybranych ustawień Auto TV znajdują się w górnej części ekranu. Pojawia się menu Kontroli aktywnej. Nastawienia obrazowe zostają zaadoptowane automatycznie. Pozycje menu nie mogą zostać wybrane. Uwydatnienie Koloru (uwydatnienie koloru zielonego, korekcja odcienia skóry i nasilenia niebieskiego) jest włączone z pewnymi wyborami Nastawy Obrazu. Naciśnij powtórnie strzałkę w dół/w górę, aby wyłączyć menu.
bcd Podwójny Ekran fi Ekran mozajkowy
Q
MOVIE SPORT CHILD
NEWS OTHER
‡
†
π
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
0
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
M b
h c
Tylko dla 32-36PW9767
SAT
str. 18
Naciśnij fi aby załączyć i ekran mozajkowy Pojawia się menu EFEKTY SPEC. Wybierz ządana funkcję używaj przycisków kursora lewo/prawo i naciśnij OK. Przegląd: następuje przegląd programów znajdujących się na liście ulubionych programów. Naciśnij powtórnie OK w celu kontynuowania przeglądu listy. Sekwencja: obraz główny wyświetla zatrzymane obrazy. Naciśnij powtórnie OK aby otrzymać nową sekwencję zatrzymanych obrazów. Stroboskop: obraz jest odtwarzany obraz po obrazie. Naciśnij powtórnie OK aby przyspieszyć pojawianie się tych obrazów. Naciśnij fi aby wyłączyć i ekran mozajkowy.
a
d
Tylko dla 28-32PW9617 fi
bd Podwójny Ekran c inne funkcje fi Stroboskop
patrz. str. 19
Naciśnij ten przycisk w celu wyświetlania obrazu w postaci następujących po sobie zatrzymanych obrazów. Naciśnij fi w celu przyspieszenia ukazywania się obrazów. Naciśnij powtórnie fi aby wyłączyć funkcję stroboskop.
Przyciski Smart Do wyboru wcześniej zaprogramowanych nastaw obrazu i dźwięku.
M
Nastawy dźwięku Przy każdym naciśnięciu tego przycisku wybierana jest inna nastawa dźwięku.
a
Nastawy obrazu Przy każdym naciśnięciu tego przycisku wybierana jest inna nastawa obrazu, odpowiadająca specyficznym, wcześniej zaprogramowanym nastawom kontrastu, koloru, ostrości, uwydatnienie koloru i Dynamic Contrast. Personalny Odpowiada personalnym nastawom obrazu i dźwięku. Uwaga: jeżeli korzystasz z fabrycznych ustawień nastawy dźwięku lub nastawy obrazu i zmodyfikujesz nastawy obrazu i dźwięku, to poprzednie ustawienia w menu zostaną przepisane nowymi wybranymi przez Ciebie.
Obsługa nadajnika zdalnego sterowania
11
X
w
Selekcja dwujęzyczna i wybór dźwięku Naciśnij ten przycisk • aby przełączyć z Stereo na Mono w przypadku transmisji stereofonicznej lub z Nicam Stereo na Nicam dostępny w przypadku transmisji cyfrowej; • aby dokonać wyboru między Fonia Y a Fonia Z, w przypadku transmisji dwujęzycznej. Nastawa ta jest wprowadzana do pamięci dla każdego kanału TV osbono.
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S MOVIE SPORT CHILD
®
Ò
‡
&
Q
-
NEWS PIXEL PLUS
†
π
æ
b
OK
MENU
-
é
Włączanie/wyłączanie trybu demonstracyjnego funkcji Pixel Plus Naciśnij klawisz PIXEL PLUS. Ekran telewizyjny podzielony jest na 2 części: w lewej części funkcje Pixel Plus i Natural Motion są wyłączone; w prawej części funkcje Pixel Plus i Natural Motion są włączone. Naciśnij ponownie klawisz PIXEL PLUS, aby wyłączyć tryb demonstracyjn.
Ï
® Natychmiastowe nagrywanie Jeżeli Twój magnetowid posiada funkcję EasyLink, przycisk INSTANT ® może być obsługiwany również w trybie TV.
V
q
Rozciąganie obrazu Naciśnij ten przycisk q kilkakrotnieu w celu wybrania innego formatu obrazu: 4:3, Format 14:9, Format 16:9 z lub bez napisów podtytułowych, Szeroki ekran, Super zoom lub Automatycznie (w przypadku jeśli Auto Format Tak został wybranu w menu KONFIGURACJA). Auto format dopasowuje format obrazu tak aby optymalnie wypełnic ekran. Czasami magnetowidy posiadają sygnalizację, która automatycznie przełącza odbiornik na odpowiednią szerokość obrazu. Automatycznie sie są osiągalne jeżeli korzystamy z podwójnego obrazu. Gdy obraz znajduje się w pozycji Automatycznie, Format 14:9 lub 16:9 lub Super zoom można uwidocznić lub anulować napisy podtytułowe za pomocą przycisków kursora góra/dół.
P Redukcja szumów Do redukowania zakłóceń wizji i polepszenia jakości obrazu w przypadku słabego sygnału. Naciśnij ten przycisk aby wybrać Wyłącz., Minimum, Średni lub Maksimum.
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
Wybór kanałów telewizyjnych w zależności od tematu Jeśli programy w programie telewizyjnym z NEXTVIEW posiadają zdefiniowane tematy, możliwy jest szybki wybór programu telewizyjnego za pomocą kolorowych przycisków. & Naciśnij przycisk czerwony, zielony, żółty lub niebieski, aby wybrać jedną z czterech kategorii tematycznych: FILMY, SPORT, DLA DZIECI, WIADOMOŚCI. Odbiornik telewizyjny przełącza się do pierwszego kanału telewizyjnego transmitującego program o wybranym temacie. Jednocześnie na ekranie ukazuje się lista zawierająca wszystkie kanały telewizyjne transmitujące program odpowiadający wybranemu tematowi.
é
Aby wybrać program telewizyjny, użyj strzałki w dół / w górę.
“
Aby anulować listę, naciśnij powtórnie ten sam kolorowy przycisk.
U
Wyświetlanie zegara Czas, przekazywany przez kanał TV (z telegazetą) w programie numer 1 lub programie o najniższym numerze niższym jest wyświetlany w górnym, lewym rogu ekranu. Funkcja ta jest niedostępna w przypadku, gdy uaktywniona jest funkcja stałych napisów podtyułowych.
U fh
Funkcje telegazety patrz str. 26
h
Zoom Naciśnij kilkakrotnie przycisk ZOOM h aby wybrać jedną z możliwości (x1, x4, x9, x16). Dodatkowo możesz przesuwać po ekranie okno zoom przy pomocy przycisków kursora. Naciśnij i aby włączyć/wyłączyć wyświetlanie na ekranie możliwości zoom. Okno zoom powraca do pozycji początkowej: po zmianie programu, formatu obrazu (ręcznej lub automatycznej), po wyborze podwójnego obrazu. W trybie podwójnego obrazu zoom jest wyłączan.
12
Obsługa nadajnika zdalnego sterowania
Obsługa poszczególnych menu &
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
wyłączenie menu
Ï
V
¬
2
3
4
5
6
é
Aby wybrać menu OBRAZ, DťWIĘK, FUNKCJE lub PROGRAMY, używaj przycisków kursora góra/dół.
“ ‘
Aby uaktywnić wybrane menu, naciśnij strzałkę w prawo.
( §
Używaj przycisk OK w celu uaktywnienia.
wybrać pozycję menu
P
1
Aby wybrać menu, używaj przycisków kursora góra/dół, lewo/prawo. Naciśnij przycisk Ï w celu powrotu do menu głównego lub jego wyłączenia.
przycisk OK – uaktywnienie opcji
Menu obrazu
• •
GŁOWNE MENU J OBRAZ Contrast
DŹWIĘK FUNKCJE PROGRAMY OBRAZ J Kontrast
Naciśnij przycisk Ï aby wyświetlić/anulować GŁÓWNE MENU.
L
M
Jasność Kolor Ostrość Wzmocnienie kolorów Odcień Funkcje cyfrowa Dynamic Contrast
Gdy urządzenie peryferyjne NTSC podłączone jest do jednego z eurowejść, pojawia się również opcja Nasycenie. Wzmocnienie kolorów Po włączeniu funkcja ta w sposób automatyczny wprowadza korektę barwy skóry, wzbogacanie zieleni, dynamiczne rozciąganie błękitu i ostrość zależną od barwy. Wszystko to sprawia, że kolory są bardziej żywe i naturalne. Wybierz Załącz. lub Wyłącz. w celu aktywacji tej funkcji. Odcień Wybierz temperaturę koloru: Normalny, Ciepły lub Zimny. Funkcje cyfrowa Chociaż opcja Pixel Plus jest najbardziej optymalnym ustawieniem, może się okazać, że w zależności od własnych upodobań chcemy wybrać opcję 100Hz Digital Scan lub Podwajanie linii.
•
100Hz Digital Scan = 100Hz + Digital Scan (redukcja migotania obrazu i linii) bez funkcji kompensacji ruchu. Pixel Plus = funkcja stwarzająca wrażenie odbioru obrazu wysokiej rozdzielczości przy wykorzystaniu standardowego sygnału telewizyjnego. W kombinacji z funkcą Digital Natural Motion zwiększona zostaje liczba linii, a liczba pikseli w linii podwojona. Funkcja Pixel Plus poprawia standardowy sygnał telewizyjny w kierunku wzmocnienia efektu większej ostrości i głębi obrazu, zbliżonego do formatu telewizji o wysokiej rozdzielczości. Podwajanie linii = funkcja podwajająca rozdzielczość obrazu w pionie, co dodaje zdumiewającą ostrość i brak widocznych linii obrazu. Kompensacja ruchu zmniejsza drgania obrazu i zapewnia płynne i jednocześnie ostre odtwarzanie ruchu. Uwaga. Funkcja Pixel Plus jest nieaktywna w trybie telegazety (z wyjątkiem opcji napisów), w trybie NEXTVIEW lub w opcji Stroboskop. Dynamic Contrast (Dynamiczny kontrast) W celu uwydatnienia kontrastu pomiędzy ciemniejszymi a jaśniejszymi częściami obrazu powinno zostać wybrane Śred. W niektórych okolicznościach może zostać preferowany wybór Min., Maks. lub Wyłączony. Zmodifikowane nastawienia Kontrastu, Jasności, Koloru, Ostrość,Wzmocnienie kolorów, Odcienia, Funkcje cyfrowa i Dynamic Contrast są automatycznie wprowadzone dla wszystkich kanałów telewizyjnych. Aby zmienić fabrycznie zdefiniowane nastawienia, wybierz Parametry fabryczne w menu Konfiguracja (patrz str. 8).
Obsługa poszczególnych menu
13
Menu dźwięku
Regulacja głośności dźwięku w głośnikach Parametry Surround
GŁOWNE MENU
Test start Test stop
OBRAZ J DŹWIĘK
FUNKCJE PROGRAMY
Poziom centralny Balans Poziom tylny lewy Poziom tylny prawy Efekt 3-wymiarowy
DŹWIĘK J Parametry Volume surround
Głosńość Soprany Basy Głośność słuchawek Delta głośność (Praca nocna)
Efekt Surround
Pozycja menu Test pozwala na ustawienie poziomów dźwięku głośników wewnętrznych odbiornika I głośników surround.
Zmodifikowane nastawienia Głośność, Soprany i Basy są automatycznie wprowadzone dla wszystkich kanałów telewizyjnych. Wybierz Parametry fabryczne w menu Konfiguracja aby zmienić fabrycznie zdefinowane nastawienia, patrz str. 8.
&
Wybierz Test Start i naciśnij OK. Sygnał o stałym poziomie szumów jest przełączany po 2 sekundy kolejno do dołączonych głośników. Pozwala to na sprawdzenie poziomu dźwięku dobiegającego z poszczególnych głośników I ustawienie go na jednakowym poziomie dla wszystkich głośników. Uaktywnione głośniki są podświetlone na ekranie.
é
Wybierz Poziom centralny, Balans lub Pozom tylny lewy i prawy i zmień wybrane nastawy.
“
Wybierz Test Stop, jeśli zakończyłeś regulację poziomu głośników, naciśnij OK.
Wybierz Parametry Surround w menu Dżwięk. Dostępne pozycje menu w przypadku wybranych stanów Surround. Parametry surround Test start Test stop Poziom centralny Balans Poziom tylny lewy Poziom tylny prawy Efekt 3-wymiarowy
• •
• •
• •
• •
• •
• •
•
• •
• • • •
• • • •
• • • •
• •
•
•
•
•
• • • • •
• •
3D
St er eo su rr ou nd Pr M o (p PEG r ze Lo z wie gi źró lo c dło ka n cy ało fro w (p Do we y rze lb ) z y źró D dło ig cy it Do fro al lb we y ) 3 St er eo
•
Ha ll
•
Efekt Surround
Prezentacja graficzna głośników telewizyjnych jest wyświetlona na ekranie, jeśli nastawienia są zmieniane lub jeśli uruchomiony jest sygnał testowy. Rysunek na ekranie odpowiada wybranej konfiguracji i wybranemu stanowi surround. Aktywne głośniki są wyświetlone jaśniej. W stanie 3D Surround reprezentacja graficzna tylnych głośników jest zastąpiona symbolem ®r.W menu pojawia się pozycja Efekt 3-wymiarowy, w której można nastawić poziom efektu 3D. Uwaga: jeżeli do odbiornika zostaną dołączone i wybrane w menu Konfiguracja dodatkowe głośniki przednie, wszystkie głośniki wewnętrzne odbiornika będą odtwarzały dźwięk z kanału centralnego. Zobacz w rozdziale Podłączanie urządzeń peryferyjnych, głośniki dodatkowe, wzmacniacz, str 30.
14
Obsługa poszczególnych menu
Głośność słuchawek Sposób podłączenia słuchawek: podłączanie urządzeń peryferyjnych (str. 28).
Delta głośność Tutaj możesz wprowadzić różnice w głośności pomiędzy kanałami oddzielnie dla każdego programu. Pozwala to na wyrównanie poziomu głośności wynikające z różnych poziomów nadawania dźwięku przez różnych nadawców. Przy pomocy przycisków - P + przelączaj kanały aby porównać poziom głośności sąsiednich kanałow lub wejść.
Praca Nocna (Działa tylko ze źródłami dźwięku Dolby Digital) Ustaw w pozycji Tak, aby zmniejszyć dynamikę dźwięku i poprawić słyszalność przy niskim poziomie głośności. Jest to bardzo użyteczne podczas słuchania np Późno w nocy płyt DVD.
Efekt Surround W zależności od nastaw dźwiękowych transmitowanego programu, wybierz możliwości efektu Surround. 3D Surround (optymalny przy transmisji z Dolby* Surround) 3D Surround pozwala Ci rozkoszować się efektami Dolby Surround Pro Logic bez konieczności podłączania głośników tylnych. Przy sygnale Dolby Digital lub MPEG wielokanałowy można uzyskać poprawiony efekt wirtualny. Prezentacja graficzna tylnych głośników telewizyjnych jest zastąpiona symbolem ®r. Wybierz poziom Efekt 3-wymiarowy za pomocą strzałki w lewo / w prawo.
3D Surround
Pro Logic
Pro Logic (przy transmisji z Dolby Surround) Dźwięk Dolby Surround Pro Logic jest odtwarzany także przez głośnik środkowy i tylne głośniki surround w obydwu głośnikach tylnych jest ta sama informacja. Ten dźwięk jest zawsze odtwarzany, jeśli film lub program oznaczony jest jako G Dolby Surround. Ta konfiguracja jest szczególnie zalecana dla takich właśnie filmów lub programów. Na niektórych płytach DVD jest dostępny również sygnał Dolby Pro Logic. Uwaga. Nie zawsze standardowy przekaz dźwięku stereo zawiera informację potrzebną do uzyskania dźwięku przestrzennego Surround.
Dolby Digital/MPEG
Dolby Digital lub MPEG wielokanałowy Jeżeli dołączyłeś odtwarzacz DVD lub Laser Disc, posiadający wyjście Dolby Digital (AC-3) lub MPEG2 (zobacz w rozdziale dołączanie urządzeń peryferyjnych, urządzenia cyfrowe str. 29) możesz korzystać z wielokanałowego dźwięku Surround odtwarzając płyty nagrane w systemie Dolby Digital lub MPEG2. Dodatkowo do lewego i prawego głośnika telewizora, kanał centralny, prawy i lewy kanał surround odtwarzają i głośnika subniskotonowego dźwięk Dolby Digital lub Dolby MPEG 5-kanałowy dźwięk Surround. Wybierz rodzaj pracy Dolby Digital lub MPEG wielokanałowy Surround.
Dolby 3 Stereo
Dolby 3 Stereo (optymalny przy transmisji z Dolby Surround) Dźwięk Dolby 3 Stereo jest teraz odtwarzany przez głośniki: przedni lewy, przedni prawy i środkowy. Głośniki tylne są wyłączone.
Hall
Hall Specjalny sygnał dźwiękowy jest wysyłany z głośników tylnych, który stwarza od tyłu efekt hallu. Głośniki środkowe nie odtwarzają żadnego sygnału dźwiękowego. Ta konfiguracja zalecana jest, jeśli chcesz nadać dźwięk przestrzenny (surround) transmisji, która nie jest kodowana w Dolby Surround lub jest transmitowana w sygnale mono.
Stereo
Stereo W tej konfiguracji dźwięk jest odtwarzany tylko przez lewy i prawy głośnik przedni. Efekt stereo oglądanej lub słuchanej transmisji jest słyszalny tylko w przypadku, gdy transmisja ta emitowana jest w stereo.
*
Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories. ‘Dolby‘ ‘Pro Logic‘ oraz symbol podwójnej litery D G są znaki towarowe Dolby Laboratories. Poufne nieopublikowane prace. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Obsługa poszczególnych menu
15
Z dodatkowo podłączonymi dwoma głośnikami przednimi Aby uwydatnić reprodukcję dżwięku odbiornika telewizyjnego można podłączyć dwa, dodatkowe głośniki przednie poprzez zewnętrzy wzmacniacz. Zobacz w rozdziale Podłączanie urządzeń peryferyjnych, głośniki dodatkowe, wzmacniacz, str 30. W stanie Surround Hall i Stereo dodany jest (+ wzm) aby pokazać, że powinno się przełączyć na wzmacniacz ponieważ wewnętrzne głośniki telewizyjne nie reprodukują żadnego dżwięku. Uwaga: jeśli podłączone i wybrane są dodatkowe głośniki przednie, wszystkie wewnętrzne głośniki telewizora emitują dźwięk kanału środkowego w stanie Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital i MPEG.
Naciśnij przycisk Ï aby powrócić do menu
DŹWIĘK.
Odtwarzanie dźwięku Dolby Digital po naciśnięciu przycisku i Naciśnij przycisk i. W chwili kiedy jest transmitowany dźwięk Dolby Digital, na ekranie jest wyświetlana informacja o ilości kanałów dźwięku przesyłanych do głośników. Jest to sygnalizowane przy pomocy dwóch cyfr: pierwsza wskazuje na ilość kanałów przednich, druga ilość kanałów tylnych. Np. "Dolby Digital 3/2" oznacza, że transmitowane są 3 sygnały przednie: prawy, lewy, centralny oraz dwa sygnały tylne: lewy i prawy. Dolby Digital 1/0 oznacza, że transmitowany jest sygnał mono. Dolby Digital 2/0 oznacza, że transmisja zawiera sygnał stereofoniczny, który może być dekodowany z Dolby Pro Logic. W tym przypadku wyświetlony będzie również komunikat Dolby Pro Logic.
16
Obsługa poszczególnych menu
Menu funkcje w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S
CDR
Q
æ
b
OK
MENU
Ï
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GŁOWNE MENU
Aby wyświetlić/anulować główne menu, naciśnij przycisk Ï.
“ ‘ (
Aby uaktywnić wybrane menu, naciśnij strzałkę w prawo.
SAT
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
V
& é
Aby wybrać menu FUNKCJE, używaj przycisków kursora góra/dół. Aby wybrać dane menu, używaj przycisków kursora góra/dół. Aby wybrać opcję, używaj strzałki w lewo/w prawo.
wyłączenie menu selekcja wyboru przycisk OK – uaktywnienie opcji
OBRAZ DŹWIĘK J FUNKCJE PROGRAMY J FUNKCJE
Wyłącznik czasowy Blokada funkcji Napisy
Wyłącz. Wyłącz Wyłącz
Wyłącznik czasowy Przy pomocy wyłącznika czasowego można zaprogramować czas, po upływie którego odbiornik powinien automatycznie przełączyć się do stanu czuwania. Licznik obejmuje okres od Wyłączony do 180 minut. Zawsze można wyłączyć odbiornik wcześniej lub zmienić zaprogramowany czas. Blokada funkcji Gdy blokada jest uaktywniona, odbiornik TV może zostać włączony tylko przy pomocy pilota. Używanie przycisków – P + i w górnej części odbiornika w celu zmiany kanału jest niemożliwe.W ten sposób można zapobiec niepożądanemu używaniu odbiornika TV. Jeżeli pojawia się wiadomość Blokada funkcji Załącz., blokada ta musi zostać wyłączona, zanim możliwe będzie wybieranie kanałów TV za pomocą przycisków – P + na odbiorniku.
Programy &
Aby wyświetlić/anulować GłÓWNE MENU, naciśnij przycisk Ï.
é
Wybierz PROGRAMY przy pomocy przycisku kursora góra/dół.
“
Naciśnij przycisk kursora prawo aby aktywować l wy swietlić listę zainstalowanych programów TV.
‘
Naciskajac przycisk kursora góra/dół możesz przesuwać się po liście, naciśnij OK aby wybrać podświetlony program Naciśnij przycisk Ï aby wyłączyć programy.
Napisy Stacje TV transmitujące telegazetę, często transmitują pewne programy z napisami dla niesłyszących. Patrz: telegazeta, wybór napisów podtytułowych (str. 26), jak wybrać właściwą stronę podtytułową ze spisu telegazety. Wybierz Napisy Załącz. lub Wyłącz. Naciśnij przycisk Ï aby wyłączyć menu funkcji.
Obsługa poszczególnych menu
17
Podwójny Ekran
Tylko dla 32-36PW9767 &
Naciśnij przycisk b aby włączyć podwójny ekran. Ekran telewizora zostanie podzielony na dwie części na których będzie można oglądać dwa różne obrazy: - obraz po lewej stronie jest to aktualnie wybrany prągram telewizyjny - obraz po prawej stronie jest to program telewizyjny następny na liście ulubionych programów użytkownika po aktualnie wybranym programie.
é
Naciśnij przycisk q pod klapką nadajnika zdalnego sterowania telewizora aby wybrać obraz poddany kompresji lub bez kompresji.
w
B
S
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
b & P
é
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
c d
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
b
M b
h c
a
d
Zamiana obrazów Naciśnij przycisk c aby zamienieć miejscami obraz prawy i lewy. Dźwięk jest również zamieniany.
fi
• • BBC1
18
Aby zmieniać programy w prawym obrazie nacsikaj przycisków kursora góra/dół.W ten sposób możesz wybierać również programy spoza listy programów preferowanych. Naciśnij przycisk kursora lewo/prawo aby wybrać urządzenie peryferyjne podłączone do EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 lub FRONT. • Wybieranie programów TV w prawym oknie przy pomocy przycisków kursora góra/dół nie jest możliwe gdy na ekranie wyświetlane jest menu. • Programy odbierane za pośrednictwem dekodera nie mogą być wyświetlane na prawym ekranie. • Dźwięk przypisany do prawego obrazu może być odsłuchiwany poprzez słuchawki. Stereofonicznie można słuchać tylko programów odbieranych za pośrednictwem urządzeń peryferyjnych. • Zoom jest ustawiany na 1x w momencie kiedy wybrany zostaje podwójny obraz.
◊
q
Wybieranie obrazu prawego i lewego Aby zmieniać programy w lewym obrazie naciskaj przycisk + P -.
-
Możliwe kombinacje podczas korzystania z podwójnego obrazu Kanał TV/Kanał TV: zobacz wybieranie obrazu lewego i prawego.
-
Kanał TV/Urządzenie peryferyjne: zobacz wybieranie obrazu lewego i prawego
-
Urządzenie peryferyjne/kanał TV • Wybierz podłączenie, z którego chcesz korzystać (EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 lub FRONT). • Naciśnij przycisk b.
-
Kanał TV/Telegazeta • Naciśnij przycisk b aby wyświetlić na ekranie telegazeta aktualnie wybranego kanału. • Naciśnij przycisk b. Informacje na telegazeta znajdziesz na str. 25. Przycisk + P - może być używany tylko do zmian stron teletekstu. • Naciśnij przycisk b aby powrócić do obrazu na pełnym ekranie lub naciśnij przycisk b aby wyświetlić teletekst na pełnym ekranie.
-
Kanał TV/NEXTVIEW • Naciśnij przycisk æ aby wyświetlić na ekranie NEXTVIEW. • Naciśnij przycisk b. Informacje na NEXTVIEW znajdziesz na str. 20. • Naciśnij przycisk æ aby powrócić do obrazu na pełnym ekranie lub naciśnij przycisk b aby wyświetlić NEXTVIEW na pełnym ekranie.
BBC 2
BBC1
EXT 2
EXT2
BBC 1
BBC 1
CEEFAX
BBC1
NEXTVIEW
Podwójny Ekran
Obraz zatrzymany Naciśnij przycisk S aby zatrzymać lewy obraz. Naciśnij przycisk d aby zatrzymać prawy obraz.
Podwójny Ekran
Tylko dla 28-32PW9617
&
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
b
NEXTVIEW/Telegazetowego telewizyjnego znajdzies na stronie 20 dotyczące obsługi TXT znajdziesz na str. 25.
b
æ
OK
Jeżeli wyłączasz Podwójny Ekran, obraz lub teletekst czy NEXTVIEW/ Telegazetowego telewizyjnego jest wyświetlany na całym ekranie.
MENU
Ï
V
¬
P
P
1
2
3
4
5
6
7
8
q
0
0
yÚ
U
é
Naciśnij przycisk q znajdujący się pod klapką na pilocie aby wybrać obraz poddany kompresji lub bez kompresji.
“
Przycisk + P - może być używany tylko do zmian stron teletekstu.
‘
Naciśnij przycisk b aby powrócić do pełnego ekranu i by móc wybierać program przy pomocy przycisków - P + lub przy pomocy przycisków cyfrowych.
9 ◊
i
Naciśnij przycisk b aby włączyć podwójny ekran. Ekran telewizora jest dzielony na dwie części: - po lewej stronie widzimy obraz główny, - prawa część ekranu pozwala na oglądanie teletekstu dla aktualnie wybranego w lewym oknie kanału lub NEXTVIEW.
ZOOM
f
h
d
INSTANT
X
®
q
P
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
b
M b
h c
a
d
fi
Obraz teletekstu zatrzymany Naciśnij przycisk d aby zatrzymać tylko obraz teletekstu. Informacja na tej stronie nie jest uaktualniana przez nadawcę teletekstu.
Podwójny Ekran
19
NEXTVIEW
W menu Konfiguracja (str. 8) zostałeś poproszony by wybrać nadawca NEXTVIEW. Jeśli wybrany nadawca NEXTVIEW również go dostarcza, odbiornik telewizyjny automatycznie prezentuje rozkład programu w NEXTVIEW. Jeśli kanał telewizyjny dostarcza tylko telegazetę, odbiornik telewizyjny automatycznie przełączy się do stanu telegazety. Obie możliwości oferują te same funkcje: nagraj, zaznacz, informacje lub podgląd. Jednakże w przypadku telegazetowego programu telewizyjnego, nadawca jest odpowiedzialny za to, czy te funkcje są osiągalne. Programy można wyszukiwać 24 godziny na dobę. Istnieje również możliwość szukania programów, odpowiadających danemu tematowi, na przykład: sport, film itp. Gdy dany program został wybrany, może on zostać (dla przypomnienia) oznakowany lub automatycznie nagrany na magnetowid (zakładając, że magnetowid wyposażony jest w NEXTVIEWLink) jeden raz, codziennie, co tydzień lub jako serial. Telegazetowy program telewizyjny / NEXTVIEW pozwala również na bezpośrednie dojście do dokładnych informacji o programach, jeśli są one przez nadawcę udostępnione.
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
æ przycisk OK w celu uaktywnie
/ Telegazetowy program telewizyjny
wybór NEXTVIEW
Nadaca jest odpowiedzialny za treść informacji. Odbiornik telewizyjny jest odpowiedzialny za odebranie tej informacji i przekazanie jej użytkownikowi.
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
b
æ
OK
selekcja wyboru
Używanie menu telegazetowego telewizyjnego/NEXTVIEW & Naciśnij przycisk æ na nadajniku zdalnego sterowania w celu wyświetlenia/skasowania menu telegazetowego telewizyjnego /
MENU
Ï
é V
¬
P
1
2
3
4
5
6
Używając strzałki w dół / w górę, w lewo / w prawo możesz ustawić: datę, DZIEŃ dla codziennego programu telewizyjnego w blokach (odstępy 15 minutowe), KANAŁ dla programu kanału, TEMAT dla programu tematowego, PRZEGLĄD aby przeglądać wszystkie programy, które zostały zaznaczone do przypomnienia lub do nagrania, strony programu telewizyjnego lub w celu wprowadzenia listy programowej.
Telegazetowego telewizyjnego
NEXTVIEW
Menu Dzień Kanał Temat Przegląd str.202 Nagraj Zaznacz Info Podgląd
20
BBC1 p 01 02 ...
Poniedziałek 9 Paź
11.03
BBC1 ................
14.35 17.50
................ 226/3 ................ 231
Wprowadż odpowiednią stronę programu telewizyjnego przy pomocy przycisków cyfrowych lub przycisków – P +.
‘
Naciśnij strzałkę w lewo/w prawo aby przejrzeć podstrony.
( §
Wybierz program za pomocą strzałki w górę/ dół.
è
Aby powrócić do strony głównej, naciśnij przycisk OK.
Aby wybrać jedną z funkcji nagraj, zaznacz, info, podgląd, naciśnij jeden z kolorowych przycisków.
18:03
Menu Dzień Kanał Temat Przegląd
BBC2 π
“
NEXTVIEW
NEXTVIEW.
CNN Nagraj Zaznacz Info Podgląd
BBC1 BBC1
BBC2 NEXTVIEW
What’s on now Preview Themes Ratings
“
Wybierz program za pomocą strzałki w górę/w dół.
‘
Aby wybrać jedną z funkcji nagraj, zaznacz, info, podgląd, naciśnij jeden z kolorowych przycisków.
(
Aby powrócić do strony głównej, naciśnij przycisk OK.
Telegazetowy program telewizyjny Menu Dzień Kanał Temat Przegląd p.202 Nagraj Zaznacz Info Podgląd
BBC 2 p 01 02 ...
π
11.03
BBC 2 ................
14.35 17.50
................ 226/3 ................ 231 Proszę czekač
Kanały telewizyjne, które nadają telegazetę, transmitują również strony zawierające program telewizyjny danego dnia. Dla każdego osobno wybranego kanału telewizyjnego, program telewizyjny może zostać wybrany przyciskiem æ: - automatycznie, jeśli wybrany kanał telewizyjny posiada serwis PDC (Programme Delivery Control) lub MIP (Magazine Inventry Page). - jeśli automatyczny wybór nie jest możliwy, wtedy zostaje wyświetlona strona spisowa i odpowiedni numer strony programu telewizyjnego.Wybrany kanał telewizyjny musi zostać wprowadzony przy pomocy przycisków cyfrowych. Strona programu telewizyjnego zostanie wprowadzona do pamięci tylko wtedy, gdy zostaną spełnione warunki programowania wideo przez telegazetę (Video Programming via Teletext – VPT). Jeśli odbiornik telewizyjny nie posiada funkcji NEXTVIEW, za każdym razem gdy naciśniesz przycisk æ wyświetlona zostanie strona programu telewizyjnego wybranego kanału telewizyjnego. Oznakowania funkcji nagraj, zaznacz, info lub podgląd, odpowiadające kolorowym przyciskom, świecą się, jeśli wyświetlona strona programu telewizyjnego odpowiada warunkom programowania wideo poprzez telegazetę (VPT).Wybierz pozycję programu i naciśnij jeden z przycisków funkcyjnych, na przykład Nagraj lub Zaznacz. Kontynuuj: Funkcje podstawowe. Pozycja Info jest obecna, jeśli wybrany program zawiera numer strony z opcjonalnym podkodem, odpowiadającym stronie posiadającej więcej informacji o danym programie.
Stany
NEXTVIEW
do sortowania i reprezentacji info
Poniedziałek 9 Paź Menu BBC1 Nagraj Zaznacz Info Podgląd
18:03 NEXTVIEW
What’s on now Preview Themes Ratings
Poniedziałek 9 Paź
18:03
Dzień Nagraj Zaznacz Info Podgląd
p I
18.03-18.15 π 18.30 BBC1
NEXTVIEW
J kanał - start - prog.
Info
Menu Jeśli jako nadawca NEXTVIEW w menu Konfiguracja (patrz str. 8) został wybrany kanał telewizyjny, który również dostarcza NEXTVIEW, menu NEXTVIEW może zostać wyświetlone lub może być wybrane. Wybrany kanał telewizyjny jest odpowiedzialny za to menu. Menu NEXTVIEW pojawia się, gdy NEXTVIEW jest włączony. Używaj strzałki w górę / w dół, aby wybrać pozycję menu. Używaj strzałki w prawo, aby wybrać podmenu. Podczas przeglądania podmenu odbiornik telewizyjny analizuje dane, aby wyświetlić końcową listę programów. Funkcje w lewej kolumnie są przyciemnione tak długo, jak długo jest wyświetlane menu. Jeśli Żaden zostało wybrane jako nadawca NEXTVIEW w menu Konfiguracja, menu zdefiniowane przez nadawcę nie będzie dostępne. Dzień Program dzienny dostarcza przeglądu wszystkich tytułów programów aktywnych w wybranym bloku czasowym. Każdy z bloków trwa około 15 minut i umożliwia zapoznanie się z programem przewidzianym do końca dnia. Uporządkowanie jest oparte na liście programów ulubionych kanałów telewizyjnych, tak jak zostały one wprowadzone do pamięci podczas instalacji odbiornika telewizyjnego. Kanały telewizyjne nie zaznaczone jako ulubione kanały telewizyjne nie pojawią się. Jeśli nadawca nie transmituje własnego menu, NEXTVIEW pojawia się z ekranem dziennym.
NEXTVIEW
21
Poniedziałek 9 Paź
18:03
Kanał CNN Nagraj Zaznacz Info Podgląd
BBC1
BBC2
BBC1
NEXTVIEW
........ ........ ........
Poniedziałek 9 Paź
Temat Wiadomości Filmy Nagraj Zaznacz Info Podgląd
BBC1
18:03 Seriale NEXTVIEW
BBC1 CNN TVE
Poniedziałek 9 Paź
Nagraj Zaznacz Info Podgląd
BBC1 CNN TVE BBC2
17.10 17.30 18.05 19.00
Temat Spis tematowy wyświetla listę wszystkich programów przy wybranej dacie, które odpowiadają wybranej kategorii (np. wiadomości, sport, kultura, filmy). Początkowa pozycja będzie aktualna lub następny program na kanale telewizyjnym. Wybór w menu TEMAT jest możliwy tylko wtedy, gdy programy w spisie programowym posiadają zdefiniowane tematy.
18:03
Przegląd BBC1
Kanał Spis dla danego kanału dostarcza przeglądu wszystkich programów nadawanych przez dany kanał w ciągu jednego dnia. Programy, które zostały już nadane, można zobaczyć, używając strzałki „do góry”. Lista będzie zaczynała się od najwcześniej zaczynającej się transmisji. Używając strzałki lewo/prawo, można wyselekcjonować inny ulubiony kanał.
NEXTVIEW
............. ............. ............. .............
Przegląd Spis przeglądowy dostarcza listę programów, które zostały zaznaczone do przypomnienia lub do nagrania. W przypadku, gdy więcej niż jedna pozycja zaczyna się w tym samym czasie lub pokrywa się czasowo, pozycja ta zostaje oznakowana kolorem czerwonym. Po zakończeniu transmisji danego programu wszystkie pozycje wybrane do jednorazowego obejrzenia zostają usunięte z listy. To menu może być używane do wprowadzania zmian przypomnienia i nagrywania. Uwaga: proszę sprawdzić, czy data i czas w menu Przegląd zgadza się z datą i czasem pokazanym w telegazecie (np. program BBC wybrany ze strony telegazety).
22
NEXTVIEW
Funkcje podstawowe Daty Kanał CNN Nagraj Zaznacz Info Podgląd
BBC1 11.03
time BBC2
BBC1 NEXTVIEW Travel Guide R ! World news
Funkcje Nagraj, Zaznacz, Info lub Podgląd te mogą zostać uaktywnione za pomocą odpowiednich kolorowych przycisków.W przypadku, gdy funkcja jest nieosiągalna, tekst jest przycie-mniony. Wybierz program za pomocą strzałki w górę/w dół.
14.35 p 1 razπ Co dzień Co tydz. Skasuj 17.50
Insight Info
&
Nagraj R lub Zaznacz ! Naciśnij przycisk czerwony aby uaktywniać Nagraj lub przycisk zielony aby uaktywniać Zaznacz. W przypadku gdy numer programu nadawcy nie jest jeszcze znany, pojawia się wiadomość z prośbą o wprowadzenie odpowiedniego numeru. Pojawia sie małe menu, w którym można wybrać częstotliwość: jeden raz lub codziennie, lub zaunuluj wcześniej wykonane nagranie lub nastawienia przypominające. Obecna częstotliwość jest nastawiona na Jeden raz. W przypadku gdy program jest epizodem lub serialem, opcje co dzień i co tydz. zostają zastąpione przez opcję seriale.W takim przypadku system identyfikuje następny epizod programu, gdy ten zostaje nadawany.To nie jest możliwe w programie Telegazety.
é
Aby wybrać częstotliwość, użyj przycisków kursora lewo/prawo. Kolor zakładki odpowiada częstotliwości.
“
Naciśnij OK.
&
é
Info Naciśnij przycisk żółty aby uaktywniać Info. Wyświetlona jest informacja dotycząca wybranego programu lub ogłoszenia. W niektórych przypadkach całkowita informacja nie mieści się na ekranie. Używając strzałki góra/dól można przejrzeć całość informacji. Naciśnij powtórnie przycisk żółty aby wyłączyć Info. Podgląd Naciśnij przycisk niebieski aby uaktywniać Podgląd. Funkcja jest dostępna tylko wtedy gdy obecnie transmitowany program jest wybrany. Inaczej funkcja ta jest niedostępna. Ten wybór powoduje, że odbiornik telewizyjny zostaje ustawiony na wybrany kanał telewizyjny. NEXTVIEW jest wyłączony.
W przypadku gdy Nagraj R jest uaktywnione: Indikator pojawia się pokazujac, że magnetowid został oprogramowany. W przypadku gdy Zaznacz ! jest uaktywnione: - na ekranie pojawia się wiadomość w momencie gdy zaczyna się program oznaczony z !. - gdy odbiornik telewizyjny znajduje się w stanie Standby, odbiornik włącza się automatycznie w momencie gdy zaczyna się program oznaczony z !. Uwaga: nagrywanie i przypominanie są niemożliwe w przypadku gdy nadawca nie transmituje daty i czasu programów. Pojawia się wtedy wiadomość: Programowanie TV nie jest możliwe. Upewnij się, że jesteś na stronie z której możesz programować TV.
NEXTVIEW
23
Przełączanie Obraz/NEXTVIEW Telegazetowego telewizyjnego
Zdobywanie i uaktualizowanie informacji NEXTVIEW jest dokonywane podczas oglądania TV lub gdy odbiornik przełączony, patrz Nadawca NEXTVIEW str. 8, jest w stan standby. Indykator na przedniej stronie odbiornika jest pomarańczowy podczas stanu Standby. Po zdobyciu i aktualizacji indykator będzie czerwony. Zdobywanie świeżych danych odbywa się raz w nocy.
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
æ
OK
Zdobywanie i uaktualizowanie informacji NEXTVIEW
MENU
Uwaga: może być konieczne pozostawienie odbiornika telewizyjnego w stanie Standby w przypadku, gdy wszystkie dane NEXTVIEW są przestarzałe, np. po powrocie z wakacji.
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Ograniczenia magnetowidu z NEXTVIEW
◊
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
b
fi
Naciśnij przycisk æ. Naciśnij przycisk b. Ekran jest dzielony na dwie części: na lewej stronie jest wyświetlany obraz główny, na prawej NEXTVIEW/Telegazetowego telewizyjnego. Naciśnij przycisk b aby powrócić do wyświetlania na pełnym ekranie NEXTVIEW/Telegazetowego telewizyjnego lub naciśnij przycisk æ aby powrócić do wyświetlania obrazu na pełnym ekranie.
Pozycja Nagraj i automatyczne nagrywanie będzie obecne i możliwe tylko pod warunkiem, że magnetowid wyposażony jest w funkcję NEXTVIEWLink. Twój magnetowid powinien być podłączony do EXTERNAL 2. Zobacz: podłączanie urządzeń peryferyjnych (str. 27). Opcje codziennie, tygodniowo lub seriale, ilość zaprogramowanych nagrań i sposób w jaki obsługiwane są nagrywania pokrywające się czasowo zależą od typu magnetowidu.W momencie, gdy wszystkie możliwości nagrywania są wykorzystane, Brak wolnego miejsca w timerze pojawi się na ekranie. Wywolanie przeglądu magnetowidu. Gdy odbiornik telewizyjny jest włączony, zaprogramowane bloki nagrywania zostają wywołane w odbiorniku telewizyjnym, aby sprawdzić, czy zostały dokonane jakiekolwiek ręczne wprowadzenia lub wycofania. Zostaje to pokazane na przeglądzie. Magnetowid usuwa znaczniki nagrań, które zostały już wykonane. Niektóre magnetowidy NEXTVIEWLink nie pozwalają na dzienne programowanie nagrywania zaczynającego się w sobotę lub w niedzielę.W takim wypadku pozycja Dziennie zostanie dla tych dni wycofana z menu.
24
NEXTVIEW
Telegazeta Większość kanałów TV transmituje informacje poprzez telegazetę. Każdy kanał transmitujący telegazetę oferuje stronę informacyjną objaśniającą jak należy posługiwać się danym systemem telegazety. Znajdź stronę telegazety zawierającą spis treści (przeważnie strona 100). W zależności od kanału TV telegazeta jest transmitowana w różnych systemach. Kolory zawarte w dolnej linii telegazety, określającej możliwości wyboru stron, odpowiadają kolorom przycisków pilota.
Wybór strony
System Easy tekst
Za pomocą kolorowych kursorów Wybierz żądany temat, używając kolorowych przycisków odpowiadających kolorom możliwości wyboru stron u dołu ekranu.
System Easy tekst znacznie skraca czas oczekiwania na daną stronę (pod warunkiem, że kanał TV transmitujący telegazetę jest włączony przez co najmniej pół minuty) poprzez: • bezpośredni wybór poprzedniej i następnej strony telegazety, które są aktualnie transmitowane, a także stron podanych w linii określającej możliwości, • utworzenie spisu najczęściej oglądanych stron: oglądane strony są często wciągane na listę stron preferowanych tak, że są one później natychmiast do dyspozycji, • magazynowanie w pamięci numerów stron podanych na emitowanej stronie, • magazynowanie w pamięci wszystkich podstron.
Za pomocą przycisków oznaczonych cyframi. Wprowadź wybrany numer strony, używając przycisków oznaczonych cyframi. Licznik stron wyszukuje daną stronę lub pojawia się ona natychmiast, jeśli numer był zakodowany w pamięci. W przypadku wprowadzenia nie istniejącego lub niewłaściwego numeru strony, ukazuje się wiadomość. Strony zaczynające się od 0 lub 9 nie istnieją. Wybierz inny numer.
Wybór Obraz/Telegazeta ◊
0
i
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
b
fi
Włączanie i wyłączanie w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
przyciski kolorowe do dokonywania wyboru strony
Q
b b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
yÚ
U
ZOOM
f
wybór stron
Wybierz kanał TV transmitujący telegazetę. Naciśnij przycisk b. Naciśnij przycisk b. Ekran zostaje podzielony na dwie części: lewa strona dla normalnego obrazu glównego, prawa strona dla telegazety transmitowanej przez wybrany kanał TV. Naciśnij przycisk b aby powrócić do menu na pełnym obrazie lub naciśnij przycisk b aby wyświetlić telegazetę na pełnym ekranie.
h
Szybki przegląd stron
0
Naciśnij kursor góra/dół lub naciśnij - P + aby przejrzeć poprzednią lub następną stronę.
X
Wybór poprzednio wybranej strony
INSTANT
X
®
q
P
Naciśnij przycisk 0.
Naciśnij przycisk b aby włączyć lub wyłączyć telegazetę. Na ekranie pojawi się strona zawierająca spis treści łącznie z dwoma liniami informacyjnymi u góry i linią kolorowych kursorów u dołu ekranu. Uwaga: Jeżeli wyświetlany telegazetę zawiera znaki nie występujące w Twoim języku, naciśnij przycisk X znajdujący się pod klapką na pilocie aby wybrać grupę językową 1 lub 2.
Telegazeta
25
Wybór spisu treści Aby wyświetlić spis treści, naciśnij siwy przycisk (zwykle strona 100). w
Za pomocą przycisku U • Wprowadzanie numeru podstrony. Naciśnij przycisk U.Wprowadź daną podstronę za pomocą przycisków oznaczonych cyframi: np. 3 dla trzeciej strony z siedmiu podstron. Odbiornik TV wyszukuje wybraną stronę.
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
wybór podstron
Ï
V
i
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
przycisk OK – uaktywnienie opcji
U f h
P
Tylko dla transmisji z telegazetą T.O.P.: T.O.P. uporządkowuje strony w kategorie i dostarcza innych możliwości ułatwiających korzystanie z telegazety. Naciśnij przycisk i. Pojawi się przegląd T.O.P. telegazety dostępnych tematów. Nie wszystkie kanały TV transmitują system T.O.P. Jeśli system telegazety nie jest systemem T.O.P., informacja o tym ukaże się u góry ekranu. Menu T.O.P. jest niedostępne podczas pracy z podwójnym ekranem. Używając kursora góra/dół, lewo/prawo, wybierz pożądany temat i naciśnij OK.
Wybór podstron Jeśli wybrana strona telegazety składa się z różnych podstron, jedna z tych podstron ukaże się na ekranie. Kolorowy numer w pierwszej linii informacyjnej odpowiada wyświetlonej podstronie. Pozostałe podstrony mogą być wybrane na 2 sposoby: Za pomocą przycisków kursora lewo/prawo Numery innych podstron pojawiają się jako białe cyfry, gdy tylko zostaną one odszukane. Podstrony te są zawarte w pamięci, są więc dostępne, w czasie gdy strona telegazety jest na ekranie. Wybierz przy pomocy przycisków kursora lewo/prawo poprzednią lub następną podstronę.
26
Telegazeta
• Automatyczne przerzucanie stron: Naciśnij przycisk U ponownie, aby skasować wprowadzony kod cyfrowy podstrony.Teraz strony są przerzucane automatycznie. Naciśnij przycisk U ponownie, aby móc powtórnie wybierać podstrony za pomocą przycisków kursora lewo/prawo.
Funkcje specjalne Zatrzymać Naciśnij przycisk S aby zatrzymać licznik stron, jeżeli wprowadziłeś zły numer strony lub gdy strona nie jest dostępna. Wprowadź inny numer strony. Powiększanie Aby wyświetlić górną lub dolną część strony i następnie powrócić do normalnego rozmiaru strony, naciśnij kilkakrotnie przycisk h. Gdy wyświetlana jest górna część strony, można przeglądać tekst linijka po linijce, używając przycisków kursora lewo/prawo. Ukryte informacje Aby ujawnić ukryte informacje, takie jak rozwiązania zagadek i łamigłówek, naciśnij przycisk f.
Wybór napisów podtytułowych Stacje TV transmitujące telegazetę, często transmitują programy z napisami podtytułowymi. Dla kazdego kanału telewizyjnego można, według życzenia, ustawić strone podtytułową, która będzie wyświetlana ciągle, jeśli nadawany program jest transmitowany z podtytulami. Przełącz na telegazetę i wybierz z indeksu odpowiednią stronę z napisami. Wyłącz telegazetę. Teraz strone z napisami została zapamiętana dla wybranego kanału. Za każdym razem, gdy program na wybranym kanale jest transmitowany z napisami, będą one udostępnione dla tego kanału TV. Wybierz Napisy Załącz. lub Wyłącz. w menu Funkcje, patrz str. 17. Symbol podtytułów j pojawia się, gdy Napisy Załącz. jest wybrany. Uwaga: znajdujesz się w trybie pracy TXT, dostępne sa tylko funkcje teletekstu.
Podłączanie urządzeń peryferyjnych Do odbiorników TV można podłączyć szeroką gamę urządzeń audio i wideo. Poniższe schematy podłączeniowe pokazują w jaki sposób należy je podłączać.
Magnetowid Podłącz kable anteny 1, 2 i – aby uzyskać lepszą jakość obrazu – eurokabel 3, tak jak pokazano na rysunku obok.
Dekoder i magnetowid Podłącz eurokabel 4 do dekodera i do specjalnego eurozłącza w magnetowidzie. Patrz: instrukcja obsługi magnetowidu. Patrz: określenie numerów programów dekodera/deszyfratora (str. 8). Można również podłączyć dekoder bezpośrednio do EXTERNAL 1 i 2 za pomocą eurokabla.
CABLE
2 EXTERNAL
Magnetowid i inne urządzenia peryferyjne (oprócz źródło cyfrowego)
1 2 3
CABLE
4 VCR 1
EXTERNAL
1 2 3
1
Jeśli magnetowid wyposażony jest w funkcję EasyLink, eurokabel został dostarczony razem z nim. Aby móc korzystać z tej funkcji, powinien on zostać podłączony do EXTERNAL 2.
4
5 2
Poniższe czynności powinny zostać wykonane tylko w przypadku, gdy eurokabel 3 nie jest podłączony. Szukanie i wprowadzanie do pamięci sygnału testowego magnetowidu
&
Wyłącz kabel antenowy 1 z gniazdka anteny x w magnetowidzie.
é
Włącz odbiornik TV i nastaw magnetowid na sygnał testowy (zobacz instrukcję obsługi magnetowidu).
“
Szukaj sygnału testowego magnetowidu w taki sam sposób, w jaki były wyszukiwane i wprowadzane do pamięci sygnały TV. Patrz: Instalacja,Wyszukiwanie i Zapamiętywanie kanałów TV, Strojenie ręczne str. 6.
‘
Wprowadź sygnał testowy na program numer 0 lub pomiędzy 90 i 99.
(
Podłącz kabel antenowy do gniazdka anteny x w magnetowidzie w chwili, gdy sygnał testowy zostanie wprowadzony do pamięci.
VCR 1
&
Podłącz kable antenowe 1, 2 i 3, tak jak pokazano na rysunku obok. Lepszą jakość obrazu można uzyskać, gdy podłączony zostanie również eurokabel 5 do EXTERNAL 2 i eurokabel 4 do EXTERNAL 1, 3 lub 4.
é
Poszukaj sygnału testowego urządzenia peryferyjnego w ten sam sposób, w jaki szukałeś sygnału testowego magnetowidu. Gdy magnetowid jest podłączony do EXTERNAL 1, możliwe jest tylko nagrywanie programu z odbiornika TV. Tylko wtedy, gdy magnetowid jest podłączony do EXTERNAL 2, możliwe jest nagrywanie programów zarówno z odbiornika TV, jak i z innych podłączonych urządzeń. Patrz nagrywanie magnetowidem str. 33. Uwaga: Wejście EXTERNAL 1 może obsługiwać sygnały CVBS i RGB, EXTERNAL 2 CVBS, Y/C i RGB, EXTERNAL 3 i 4 tylko CVBS. Do podłączenia dodatkowych urządzeń zalecane jest wykorzystanie połączenia RGB. Sygnał RGB zapewnia lepszą jakość odbioru obrazu. W tym celu należy połączyć wyjście RGB urządzenia dodatkowego z wejściem EXTERNAL 1 lub 2 telewizora.
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
27
Kamera i kamkorder &
Podłącz kamerę lub kamkorder po prawej stronie odbiornika TV.
é
Podłącz urządzenie do VIDEO 2 i aparaturze monofonicznej.
S•VIDEO VIDEO AUDIO
2
3 przy
Naciśnij kilkakrotnie przycisk X aby uzyskać dźwięk z jednego lub z dwóch głośników odbiornika TV.
“
1
AUDIO L
Podłacz również stereofonicznej.
AUDIO R
3 przy aparaturze
Używając kamkordera S-VHS, można uzyskać jakość S-VHS poprzez podłąc-zenie za pomocą kabli S-VHS do wejścia SVIDEO 1 i wejścia AUDIO 3.
3
Ostrzeżenie! Nie podłączaj kabli 1 i 2 jednocześnie. Może to spowodować zakłócenia obrazu !
Przewodowe głośniki tylne Jeśli nie można skorzystać z transmisji bezprzewodowej lub gdy jest zbyt wiele zakłóceń, w dalszym ciągu możesz cieszyć się dźwiękiem Dolby Pro Logic i Dolby Digital łącząc głośniki tylne z telewizorem przy pomocy kabla będącego na wyposażeniu. Podłącz kabel (nie dołączony do wyposażenia) do gniazda PRE-AMP IN (TV) z tyłu aktywnego głośnika Surround, oraz do zacisków czerwonego i czarnego gniazda głośnikowego REAR R lub REAR L z tyłu telewizora.
REAR
Słuchawki
L
&
Podłącz kabel do gniazdka słuchawek L (po prawej stronie odbiornika TV).
é
Naciśnij przycisk ¬ na pilocie, aby wyłączyć wewnętrzne głośniki odbiornika TV. Impedancja słuchawek musi wynosić od 8 do 4000 Ohm. Odbiornik wyposażony jest w gniazdko słuchawkowe typu jack 3,5 mm. Wybierz Głośność słuchawek w menu DŹWIĘK, aby wyregulować głośność słuchawek.
28
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Urządzenia cyfrowe (DVD, cyfrowy tuner satelitarny,..) &
Naciśnij jednocześnie przyciski U i f.
INSTALACJA
EXTERNAL
1/2/3/4
Menu językowe Kraj
DIGITAL AUDIO IN
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Nazwa stacji Zmiana kolejności Ulubione programy
2 1
J KONFIGURACJA
DVD
KONFIGURACJA
Dołącz urządzenie cyfrowe przy pomocy kabla Euro 1 do jednego z gniazd (EXT1, EXT2, EXT3 lub EXT4) lub przy pomocy kabla cinch do wejścia VIDEO po prawej stronie obudowy TV (zobacz ilustracja powyżej). Urządzenia cyfrowe z wyjściem Dolby Digital (AC3)/MPEG2 połącz również kablem audio 2 do wejścia DIGITAL AUDIO IN w Twoim telewizorze aby uzyskać dźwięk wielokanałowy. Jest to ważne tylko wtedy, gdy cyfrowe urządzenie podłączone jest do wejścia EXTERNAL 1.
Digital Sources J Źŕódło cyfrowe
Konfiguracja dźwięku Dekoder Przechylanie obrazu Linia informacyjna Parametry fabryczne Nadawca NEXTVIEW Auto format INSTALACJA
żaden, 0...99 tak/nie
é
Wybierz Źródło cyfrowe w menu Konfiguracja wchodzącego w skład menu INSTALACJA i wybierz: • Żaden jeżeli nie dołączyłeś, żadnego źródła cyfrowego, • EXT1, EXT2, EXT3 lub EXT4 jeżeli dołączyłeś to urządzenie do jednego z tych wejść, • Następnie wybierz EXT1 + Dig. Audio, jeśli masz cyfrowe urządzenie podłączone do wejść EXT1 i DIGITAL AUDIO IN, • Jeśli masz cyfrowy odbiornik telewizji satelitarnej wybierz odpowiednio EXT1, 2, 3 lub 4 + Dig. STB w zależności, do którego wejścia EXT podłączony jest odbiornik satelitarny, • FRONT jeśli dołączyłeś się do prawej strony TV.
“
Przytrzymaj naciśnięty przycisk Ï aby wyłączyć wszystkie menu. Uwaga! Jeśli masz cyfrowe urządzenie z cyfrową fonią podłączone do wejść EXT1 i DIGITAL AUDIO IN oraz cyfrowy odbiornik telewizji satelitarnej podłączony do innego wejścia EXT: & Zawsze ustawiaj EXT1 + Dig. Audio w opcji Źródło cyfrowe menu konfiguracyjnego. é Jeśli chcesz oglądać program TV z cyfrowego odbiornika satelitarnego, naciśnij klawisz w, aby przełączyć się na wejście EXT, do którego podłączony jest odbiornik. W przypadku złej jakości sygnału z odbiornika satelitarnego, naciśnij klawisz Smart Picture a, aby włączyć opcję automatycznych ustawień obrazu Multimedia, nie zmieniając ręcznie parametrów obrazu w menu użytkownika
Inne urządzenia Inne urządzenia mogą zostać dołączone do pozostałych złącz Euro.
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
29
Głośniki dodatkowe/wzmacniacz Wzmacniacz stereo i dwa dodatkowe głośniki PRZEDNIE Aby uwydatnić reprodukcję dźwięku Twojego odbiornika telewizyjnego, można podłączyć dwa dodatkowe głośniki poprzez zewnętrzny wzmacniacz.
Dołączenie dodatkowego głósnika subniskotonowego
SUBWOOFER
FRONT
&
é
“
Podłącz kable audio do wyjścia audio wzmacniacza i do AUDIO FRONT L i R na tylnej ściance Twojego odbiornika telewizyjnego. Poziom wyjścia jest kontrolowany za pomocą głośności na odbiorniku telewizyjnym. Uwaga: Wyłącz odbiornik telewizyjny i wzmacniacz przed ich podłączaniem. Ustaw głośność wzmacniacza na minimum. Wybierz: Dod. głoś. przednie Tak (Wzm.) w menu Konfiguracja Dźwięku (patrz str. 9). Zobacz: Parametry surround (str. 15) dla dostępnych stanów Surround. Ustaw głośność wzmacniacza audio. Można użyć funkcji Test tonu w menu Parametry surround (zobacz str. 14 aby mieć referencję głośności poszczególnych głośników. Uwaga: Gdy głośność wzmacniacza została ustawiona, nie zmieniaj jej podczas oglądania TV, ponieważ cała konfiguracja jest regulowana głośnością odbiornika telewizyjnego.
Wzmacniacz Dolby Pro Logic Surround Jakkolwiek telewizor jest wyposażony w dekoder Digital wielokanałowy możesz go również dołączyć do zewnętrznego amplitunera.
&
Podłącz wzmacniacz Dolby Surround do AUDIO FRONT L i R na tylnej stronie odbiornika telewizyjnego.
é
Wybierz: Dod. głoś. przednie Nie w menu Konfiguracja Dźwięku (patrz str. 9).Wyjście audio jest teraz niezależne od głośności, soprany, basy i nastawień surround.
“
Wyłącz głośność odbiornika telewizyjnego za pomocą przycisku ¬. Wszystkie nastawienia, kontrola tonu i podłączenia głośników muszą zostać dokonane przez wzmacniacz Dolby Pro Logic. Uwaga: Pojawiająca się na ekranie informacja o poziomie dźwięku nie odpowiada aktualnej reprodukcji dźwięku. Nie będziesz miał możliwości na odtwarzania wielokanałowego dźwięku Dolby Digital lub dźwięku bezprzewodowego przez wyjście AUDIO L i R Twojego telewizora.
30
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Aby pogłębić wrażenia dźwiękowe Swojego telewizora, możesz dołaczyć subwoofer aktywny (z zewnętrznym zasilaniem). Podłącz kabel audio do wyjścia SUBWOOFER OUT Swojego telewizora i wejścia SUBWOOFER IN głośnika subniskotonowego. Głośność subwoofera jest regulowana za pośrednictwem telewizora.Wyjście subwoofera jest wyciszane kiedy w menu instalacyjnym pozycja dodatkowe głośniki przednie jest, str. 9 jest ustawiona w pozycję Załącz. W sprawie szczegółów połączenia przeczytaj instrukcję obsługi subwoofera. Jeśli chcesz podłączyć więcej urządzeń, skonsultuj się ze sprzedawcą danego urządzenia
Wybór podłączonych urządzeń peryferyjnych Jeśli odbiornik TV połączony jest z magnetowidem posiadającym EasyLink, może się zdarzyć, że odbiornik TV włączy się, jeśli był on w stanie czuwania (np. odtwarzanie kasety). Jest to niemożliwe w przypadku, gdy załączona jest blokada.
Urządzenia podłączone do eurozłącza lub gniazd umieszczonych po prawej stronie odbiornika TV
w
w
B
Urządzenia podłączone za pomocą zwykłego kabla antenowego: Za pomocą przycisków oznaczonych cyframi, wybierz numer programu, pod którym wprowadzony jest sygnał testowy.
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S MOVIE SPORT CHILD
SAT
CDR
Q NEWS PIXEL PLUS
æ
b
Naciśnij kilkakrotnie przycisk w aby wybrać EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 lub FRONT, w zależności od tego, gdzie zostało urządzenie podłączone (na tylnej płycie lub po prawej stronie odbiornika TV). Uwaga: Większość urządzeń (dekoder, magnetowid, odbiornik satelitarny) przełącza się samodzielnie. Chcesz ponownie oglądać kanały TV? Za pomocą przycisków oznaczonych cyframi wprowadź numer programowy kanału TV, który chcesz oglądać.
Obsługa audio i wideo produkcji Większość urządzeń audio i wideo naszej produkcji może być sterowana pilotem należącym do odbiornika TV.
w
B
® Ò ‡ π †
TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S ®
Ò
‡
æ
OK
Magnetowid Po włączeniu VCR naciskaj przyciski obsługi magnetowidu: ®
do nagrywania,
Ò
do przewijania do tyłu,
†
‡
do zatrzymania,
b
π
do odtwarzania,
†
do przewijania do przodu,
◊
aby wybrać 1-cyfrowy lub 2-cyfrowy numer programu tunera magnetowidu,
- P+
do szybkiego przeglądu kanałów TV tunera magnetowidu,
Q π
VCR
Naciśnij przycisk VCR, DVD, SAT, TUNER, CD, TAPE, CDR zależnie od rodzaju sprzętu, który chcesz obsługiwać. Patrz Obsługa nadajnika zdalnego sterowania, str. 10.
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
0 do 9 do wyboru kanałów TV z tunera magnetowidu,
7
8
9
B
do przełączenia magnetowidu do stanu czuwania.
i
0
0
U
VCR zegar
◊
U
yÚ
INSTANT
U
®
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
Przyciski te funkcjonują dla magnetowidów, których standardowym sygnałem jest RC5. Jeśli magnetowid posiada EasyLink, przyciski INSTANT ® znajdujący się pod klapką na pilocie mogą być używane do nagrywania w trybie TV. Jeśli magnetowid posiada EasyLink, naciśnięcie przycisku gotowości przez 3 sek. powoduje przełączenie magnetowidu i odbiornika TV do stanu czuwania.
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
31
® Ò ‡ π † æ
Przyciski DVD Po naciśnięciu przycisku DVD, naciskaj przyciski obsługi.
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
Ò
®
DVD SAT
CDR
S
Q
‡
†
π
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
b Ï
P
Ï
aby włączyć lub wyłączyć menu DVD
0
aby wybrać DVD
b
aby wybrać tytuł DVD
æ
aby wybrać język napisy
®
pauza
Ò
do wyszukiwanie w dól
‡
do zatrzymania
π
do odtwarzania
1
2
3
4
5
6
†
do wyszukiwanie do góry
7
8
9
0-9
do wyboru kanałów TV z DVD
OK
aby potwierdzić wybraną pozycję menu
◊
0
i
0
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
c
Przyciski te funkcjonują dla odtwarzaczy DVD, których standardowym sygnałem jest RC6 i dla Philips DVD.
a
h
fi
d
Odbiornik satelitarny Po naciśnięciu przycisku SAT, naciskaj przyciski obsługi TV. Te przyciski funkcjonują dla odbiorników satelitarnych, których standardowym sygnałem jest RC5.
® Ò ‡ π † æ
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
Ò
®
‡
†
π
b
æ
OK
TUNER CD TAPE CDR
Q S b
MENU
Ï
V
¬
Ï
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Przyciski Tuner, CD,Tape i CDR Po naciśnięciu przycisku TUNER, CD,TAPE, CDR, naciskaj przyciski obsługi. Ï
aby włączyć lub wyłączyć menu (tuner)
0
aby wybrać częstotliwość (tuner)
®
do nagrywania
Ò
wyszukiwanie w dól (tuner); przewijanie wstecz (CD/tape); zmniejszenie prędkości (CDR)
‡
do zatrzymania
π
do odtwarzania
†
wyszukiwanie do góry (tuner);przewijanie wstecz (CD/tape); zmniejszenie prędkości (CDR)
b
wyświetlanie RDS (tuner); informacje na ekranie (CD/CDR)
æ
RDS news/TA (tuner); wybierz następną płytę (CD/CDR)
S
pauza (CD/CDR/tape)
Q
effekt surround (CD/CDR/tape)
+P-
poprzednią/następną (CD)
◊
0
i
0
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
32
h c
a
d
fi
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Nagrywanie na magnetowid bez funkcji EasyLink Aby dokonać nagrania w jakości S-VHS, należy podłączyć urządzenie peryferyjne S-VHS bezpośrednio do magnetowidu.
& é
Nagrywanie programu TV Wybierz numer programu w magnetowidzie. Włącz nagrywanie. Patrz instrukcja obsługi magnetowidu. Przełącznie numerów programów na odbiorniku TV nie będzie zakłócać nagrywania!
& é “
Nagrywanie programu na magnetowid podłączony do EXTERNAL 2 z aparatury podłączonej do EXTERNAL 1, EXTERNAL 3, EXTERNAL 4 lub prawej strony odbiornika TV Włącz aparaturę. Wybierz prawidłowe wejście w magnetowidzie. Włącz nagrywanie. Nagrywane jest to co widoczne jest na ekranie. Podczas nagrywania nie przełączaj numerów programu, ani nie wyłączaj odbiornika TV.
Nagrywanie na magnetowid posiadający funkcję EasyLink Jeśli posiadasz podłączony magnetowid S-VHS wyposażony w EasyLink, możesz nagrywać z jakością S-VHS z urządzenia peryferyjnego S-VHS podłączonego po prawej stronie odbiornika TV (np. z S-VHS kamkordera). W trybie TV można bezpośrednio zacząć nagrywanie programu, który jest obecnie wyświetlany na ekranie TV. Naciśnij przycisk nagrywania INSTANT ® pod klapką nadajnika zdalnego sterowania telewizora. 7
8
9 ◊
0
i
INSTANT
0
yÚ
®
U
ZOOM
f
h
Jeśli magnetowid znajdował się w stanie gotowości, powoduje to włączenie się magnetowidu i pojawienie się (na dole ekranu) informacji o tym, co jest w tym momencie nagrywane. Magnetowid zaczyna nagrywanie oglądanego programu. Przełącznie numerów programów na odbiorniku TV nie będzie zakłócać nagrywania! Jeśli nagrywanie dokonywane jest z urządzenia peryferyjnego podłączonego do EXTERNAL 1, 3, 4 lub FRONT, niemożliwa jest zmiana na inny program TV. Aby powtórnie oglądać program TV, naciśnij dwukrotnie numer programu, który chcesz wybrać. Nagrywanie zostaje w ten sposób zatrzymane i magnetowid przełącza się do stanu czuwania.
INSTANT
X
®
q
P
W przypadku przełączenia do stanu czuwania podczas nagrywania z urządzenia peryferyjnego podłączonego do EXTERNAL 1, 3, 4 lub FRONT, zapala się zielona lampka kontrolna na odbiorniku TV, która pokazuje, że nagrywanie wciąż trwa. Lampka gaśnie, gdy nagrywanie zostanie zakończone.
Nagrywanie na magnetowid posiadający funkcję NEXTVIEWLink Jeśli magnetowid wyposażony jest w funkcję NEXTVIEWLink i jeden lub więcej programów zostało zaznaczonych w NEXTVIEW do automatycznego nagrywania, to dla rozpoczęcia nagrywania nie ma znaczenia, czy odbiornik TV znajduje się w stanie czuwania, czy jest włączony.
Nagrywanie
33
Rady Konserwacja ekranu Ekran należy czyścić wilgotną miękką ściereczką. Nie używać szorstkich środków, które mogą uszkodzić ekran telewizyjny. Ostrzeżenie telefonu ! Zachowaj bezpieczną odległość od telefonu komórkowego, aby zapobiec zakłóceniom dźwięku lub obrazu. Zły obraz • Sprawdź: czy został wybrany odpowiedni system TV, czy odbiornik lub antena domowa nie znajduje się zbyt blisko głośników, nieuziemionej aparatury audio lub światła neonowego itp. • Góry lub wysokie budynki mogą spowodować podwójny obraz lub zjawy na ekranie. Czasami można poprawić jakość obrazu poprzez zmianę kierunku anteny zewnętrznej. • Jeśli obraz lub telegazeta są nieczytelne, sprawdź czy wprowadzona jest odpowiednia częstotliwość (patrz str. 6). • Jasność, ostrość i kontrast są rozregulowane? Wybierz Parametry fabryczne w menu Konfiguracja (str. 8). • Czasami zły obraz telewizyjny może zostać spowodowany przez podłączone z przodu odbiornika TV: kamerę S-VHS, kamkorder lub inne urządzenie peryferyjne podłączone do EXTERNAL 1, 2, 3 lub 4 jednocześnie.W takim wypadku należy wyłączyć jedno z tych urządzeń. Brak obrazu • Sprawdź: czy antena jest podłączona właściwie; • czy wtyczka kabla antenowego jest wciśnięta dokładnie do gniazdka antenowego; • czy kabel antenowy jest dobrej jakości i czy jego wtyczki są odpowiednie; • czy gniazdo do podłączenia drugiego odbiornika TV jest w dobrym stanie. Jeśli wystąpią jakiekolwiek wątpliwości, skontaktuj się z punktem sprzedaży.
Brak dźwięk • Nie ma dźwięku na żadnym z kanałów telewizyjnych? Sprawdź, czy głośność nie jest ustawiona na minimum; • Czy głośność nie jest zablokowana przyciskiem ¬. Sprawdź, czy konfiguracja głośników odpowiada wyborowi dokonanemu w menu Konfiguracja dźwięku (str. 9), np. czy jest włączony wzmacniacz, gdy są podłączone dwa dodatkowe głośniki przednie. • Brak dźwięku z głośnika centralnego lub tylnych? Wybierz odpowiedni tryb pracy surround, lub wyreguluj głośność. Zobacz Rodzaje pracy Surround, str. 15. • Jeśli dołączyłeś urządzenie cyfrowe z podłączeniem cyfrowego dźwięku musisz to aby odtwarzać dźwięk musisz wybrać EXT1 + dig. audio w menu Konfiguracja Dźwięku, Źródła cyfrowe, str. 29.
Bezprzewodowy system surround • Czy aktywny głośnik surround i ustawienie surround sound w menu konfiguracja są ustawione na ten sam kanał. • Zewnętrzny sprzęt RF lub osoby przechodzące w pobliżu odbiornika TV zakłócają transmisję dźwięku. • Jeżeli nie jest możliwa transmisja bezprzewodowa, lub gdy jest zbyt dużo zakłóceń, należy zastosować połączenie bezprzewodowe. Zobacz instalacja odbiornika TV, poz. 9. • Kiedy zmieniasz kanał transmisji dźwięku Surround upewnij się, że ten sam kanał jest ustawiony w menu telewizora i na głośniku Surround. • W przypadku korzystania z nadajnika bezprzewodowych głośników tylnych, ustaw antenę nadajnika tak, aby uzyskać jak najlepszą jakość odbioru.
Pilot • Jeśli telewizor nie reaguje na komendy z pilota zdalnego sterowania, sprawdź czy baterie nie są zużyte lub czy pilot nie jest przełączony w tryb sterowania innym urządzeniem (patrz:TV lub inne urządzenia, str. 3. • Zawsze można używać przycisków M, -/+ na górnej części odbiornika TV.
Problem nie daje się rozwiązać: Wyłącz odbiornik i włącz go ponownie jeden raz. Nigdy nie próbuj naprawiaç odbiornika TV samodzielnie. Skontaktuj się z punktem sprzedaży lub z zakładem naprawczym.
Menu Sprawdź, czy wybrane zostało właściwe menu. Naciśnij przycisk ponownie, aby opuścić to menu. NEXTVIEW - Brak informacji Patrz: Zdobywanie i aktualizowanie informacji NEXTVIEW (str. 24). NEXTVIEW - wyświetlany czas jest nieprawidłowy Nadawca programu nr 1 nie transmituje poprawnego czazu i daty. Użyj funkcji Zmiana kolejności w menu INSTALACJA i ustaw na pod numerem 1 inny program.
Zużycie techniczne Odbiornik TV zawiera elementy, które mogą zostać powtórnie użyte. Po technicznym zużyciu przedsiębiorstwa specjalistyczne demontują dostarczony odbiornik i gromadzą części nadające się do powtórnego użycia, minimalizując w ten sposób ilość odpadów. Proszę zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi zużytych odbiorników TV. Usuwanie wyczerpanych baterii ? Załączone baterie nie zawierają metali ciężkich: rtęci i kadmu. Jednakże w wielu krajach wyczerpane baterie nie mogą być wyrzucane łącznie z odpadkami domowymi. Powinieneś się upewnić, że wyrzucasz wyczerpane baterie zgodnie z miejscowymi przepisami. UWAGA! W odbiorniku wysokie napięcie! Przed zdjęciem obudowy wyjać wtyczkę z gniazda sieciowego!
34
Rady
Indeks a ACI, 6 active control, 11 auto format, 8 auto surround, 9 b basy, 14 blokada funkcji, 17 c częstotliwość, 6 d decoder/descrambler, 8 delta głośność, 14 DNR, 12 dodatkowe głośniki przednie, 9 dolby 3 stereo, 15 dolby digital, 15 dostrajanie, 6 DVD, 32 dwujęzyczna transmisja, 12 dynamic contrast, 13 e easy text, 25 efekt Surround, 15 efekt 3-wymiarowy, 14
f g h i j k
l m n
ekran mozajkowy, 11 eurokabel, 27 funkcje cyfrowa, 13 głośność, 10 hall, 15 informacje na ekranie, 10 instant nagrywanie, 12 językowe, 5 kamcorder, 28 konfiguracja, 6 konfiguracja dźwięku, 9 kraj, 5 linia informacyjna, 8 magnetowid, 27 menu językowe, 5 nadawca NEXTVIEW, 8 nagrywanie, 33 nastawy obrazu, 13 nastawy dźwięku, 16 nasycenie, 13
nazwa stacji, 6 20 nicam, 12 odbiornik satelitarny, 32 parametry dolby surround, 14 parametry fabryczne, 8 podwajanie linii, 13 podwójny ekran, 18-19 poziom centralny, 14 praca nocna, 14 przechylanie obrazu, 8 programy, 18 Pro Logic, 15 rocziąganie obrazu, 12 słuchawki, 28 smart obrazu i dźwięku, 11 soprany, 14 stałych napisów, 26 stereo, 12 strojenie automatcyzne, 6 NEXTVIEW,
o p
r s
t u w
z
strojenie ręczne, 6 stroboskop, 11 subwoofer, 30 surround bezprzewodowe, 9 S-VHS, 33 szukaj kanału TV, 6 telegazeta, 24 ulubione programy, 7 włącz TV, 4 wyłącznik czasowy, 17 wyłączenie dźwięku, 10 wzmocnienie kolorów, 13 zapamiętywanie kanałów, 5 zatrzymanie obrazu, 10 zmiana kolejności, 7 zoom, 12 źródlo cyfrowe, 29 3D surround, 15
Leksykon 100 Hz Digital Scan Na ekranie telewizyjnym można zauważyć wibracje linii. Digital Scan usuwa drgania linii. Połączenie tej funkcji z 100 Hz gwarantuje doskonale stabilny obraz.
Dolby Surround Pro Logic Dźwięk Dolby Digital zawiera 6 niezależnych cyfrowych kanałów dźwiękowych co zapewnia jakość dźwięku jak z CD zarówno z przednich jak i z tylnych głośników.
Automatic Channel Installation (ACI) Automatyczne zainstalowanie wszystkich kanałów TV w takiej samej kolejności jak są one oferowane przez przedsiębiorstwo eksploatacji telewizji kablowej, pod warunkiem oczywiście, że transmitowany jest odpowiedni sygnał. Instalowany jest również automatycznie numer programu i jego nazwa. Dzięki ACI instalacja kanałów jest całkowicie zautomatyzowana, łatwa i szybka.
Easy Link Cyfrowy inteligentny system przekazywania danych pomiędzy komponentami w systemie hi-fi i pomiędzy odbiornikiem TV a magnetowidem (niezbędne połączenie Euro). Upraszcza obsługę.
Blokada funkcji Funkcja wykluczająca możliwość oglądania TV przez dzieci bez wiedzy rodziców. Digital Natural Motion Funkcja eliminująca efekt stroboskopowy, widoczny dla obiektów przesuwających się na ekranie.W wyniku działania tej funkcji obraz jest bardziej ostry, a ruch na ekranie jest bardziej płynny. DNR Cyfrowa Redukcja Zakłóceń. Poprzez kodowanie cyfrowe w odbiornikach 100 Hz możliwe jest redukowanie zakłóceń obrazu za pomocą DNR. Najbardziej korzystne jest to na obsza-rach, gdzie występują złe warunki sygnało-we i podczas oglądania kaset wideo złej jakości. Dolby Digital Słuchacz jest całkowicie otoczony dźwiękiem. Zarówno kanał lewy/prawy/centralny, subwoofer oraz głośniki surround są obsługiwane przez cyfrowo przetworzony i zdekodowany sygnał z odbiornika telewizyjnego.
Easy Text Pamięć telegazety, która automatycznie zapamiętuje najczęściej używane strony telegazety i umożliwia do nich natychmiastowy dostęp. Eurozłącze System złącza 21-stykowego pozwalający na podłączenia różnego rodzaju urządzeń komputerowych i aparatury audio-wideo. Menu Wyświetlanie ekranowe funkcji i możliwości we wspaniale uporządkowanym przeglądzie, w którym można dokonywać wyboru za pomocą pilota. NEXTVIEW NEXTVIEW jest
nową funkcją asystującą użytkownikowi odbiornika TV i magnetowidu w czasie dokonywania wyboru programu z programu telewizyjnego wyświetlonego na ekranie. Funkcja ta pozwala użytkownikowi przejrzeć opis każdego programu zaznaczyć interesujący program jako program do przypomnienia (automatyczne włączenia się odbiornika TV), nagrania (niezbędny magnetowid z funkcją NEXTVIEWLink).
NTSC System transmitowania sygnału TV w USA, Japonii, częściach Ameryki Południowej i Południowo-Wschodniej Azji. Nastawy obrazu i dźwięku Przyciski na pilocie do wyboru wcześniej określonych nastaw dźwięku i obrazu. Automatyczne wyłączanie TV (Sleeptimer) Funkcja Sleeptimer służy do ustawiania czasu, po którym telewizor automatycznie wyłączy się na czuwanie. Telegazeta Patrz: Easy tekst. WST:World Standard Teletext FLOF: Full Level one Features. System stosowany przez BBC, RVE..., który oferuje szybkie wejście do stron telegazety. patrz str. 23 T.O.P:Table of (Teletext) Pages. Niemiecki system ułatwiający wejście do stron telegazety. Nasycenie (lub Hue w NTSC) Funkcja odbiornika TV umożliwiająca modyfikowanie generalnego balansu kolorów między kolorami chłodnymi i ciepłymi oraz regulowanie według własnego życzenia. Działa tylko, gdy dostępny jest sygnał NTSC
Indeks & Leksykon
35
Tartalomjegyzék Indítás A távirányító 2 Előkészítés 3-4 A TV-készülék elején található gombok 4 Válassza az indítás menüt 5 A menük használata 5 A TV-csatornák keresése és tárolása 5 A menü nyelvezet és az ország kiválasztása 5 Automatikus indítás 6 Kézi indítás 6 Névadás 7 A programlista rendszerezése 7 A kedvenc csatornák kiválasztása 7 A TV beállítása 8-9
Működtetés
Magyar
A távirányító használata 10-12 A menük használata Kép menü 13 Hang menü 14-16 Funkciók menü 17 Két kép 18-19 NEXTVIEW 20-24 Teletext 25-26
Periféria csatlakoztatás
Szervíz! Ha a készülékkel kapcsolatban olyan kérdése merül fel, amit a használati utasítás alapján nem tud megoldani, kérje a helyi Philips márkaszervíz segítségét. Lásd a mellékelt füzetet a Philips márkaszervizek címlistájával! Mielőtt a szervíz segítségét kérné, kérjük, hogy olvassa le a készülék hátulján, vagy a dobozon található típusszámot, ill. gyári számot.
A berendezés csatlakoztatása és szelekciója 27-31 A távirányító perifériákra vonatkozó funkciói 32 Felvétel 33
Hasznos tanácsok 34 Tárgymutató 35 Szómagyarázat 35
Típus: ................................................................................................... Gyári szám: ...................................................................................... Az Easylink funkciók alapja az úgynevezett "egyérintéses működtetés". Ez azt jelenti, hogy a televízió készülék és a videomagnó egyidejűleg az utasítások egész sorát hajtja végre, feltéve, hogy mindkettő rendelkezik az Easylink funkcióval illetve hogy mindkettő rendelkezik az Easylink funkcióval illetve hogy a csatlakoztatás a készülékhez biztosított eurokábellel történt.
1
Előkészítés A távirányító Periféria 31.old w EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 vagy FRONT választás TV, videomagnó (VCR), DVD, szattelit (SAT), TUNER, CD, TAPE vagy írható cd (CDR) választás.
O S
Q æ OK
jövőbeni használatra képmerevítés 10.old oldalszámláló megállításához 26.old térhatás választás 10.old NEXTVIEW be/ki 10.old aktiváló gomb
w
B készenléti üzemmódba kapcsolás 10.old
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD
Ò
®
NEWS PIXEL PLUS
‡
†
π
b
æ
OK
b Ï
teletext be/ki 25.old fő menü be/ki 13.old
MENU
Színes gombok - TV-csatornák téma szerinti szelekciója 12.old - közvetlen txt oldal- vagy témaválasztás, 25.old - Pixel Plus 12.old
Ï
Audio- és videoberendezés 31-32.old
V ¬ P
hangerő szabályozó 10.old a hang ideiglenes lekapcsolása 10.old programválasztás 10.old
V
¬
P
o p
π œ
1
2
3
4
5
6
7
8
kurzor a kiválasztáshoz 13.old
9 ◊
i info a képernyőn 10.old 0 előző program 10.old ◊ képmagnófunkciója 10.old
0
i
0
SMART yÚ
U M
SMART ZOOM
f q
INSTANT SOUND
®
X
X
h a
yÚ
U
f
PICTURE
q
P
Inditás 5.old
kétnyelvű választék/hang info 12.old a teletext nyelvezetének kiválasztása 25.old
Teletext 26.old U időkijelzés/aloldal választás f rejtett információ PDC/VPS kód display h kinagyítás P
EasyLink 12.old ® INSTANT felirat q képformátum 12.old
Zoom 12.old h zoom be/ki SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
M b
Dual Screen p. 18-19 b kép a képben be/ki c képernyőváltás (csak 32-36PW9767) d állókép fi mozaik 11.old (csak 32-36PW9767) fi lassítás 11.old (csak 28-32PW9617)
2
képzajcsökkentés 12.old
A távirányító használata
h c
a
d
fi
Smart Controls
M hangbeállítások 11.old h active control 11.old a képbeállítások 11.old
Előkészítés &
Helyezze szilárd, stabil felületre a TV-t.
min. 1m
‘
• •
A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon szabadon legalább 5cm-t a készülék minden oldalánál. Ne tegye a tv készüléket sz nyegre. Balesetveszély elkerülése érdekében kérjük, hogy semmit se helyezzen a készülék tetejére. Készüléke elhelyezésére hőtől, közvetlen napfénytől, esőtől és egyéb nedvességtől védett helyet válasszon. Tartsa biztonságos távolságban mobiltelefonját a készüléktõl, a képben és hangban jelentkezõ zavarok elkerülése érdekében.
é
“
Illessze az antenna dugós csatlakozóját a készülék hátsó oldalán található antennahüvelybe x! A képminőség javítása érdekében használja a készülékhez biztosított árnyékolt kábelt!
Távirányítás:Távolítsa el az elemtartő fedelét! Helyezze el a csomagolásban található két elemet (R6-1,5V típus)! Nyomja meg a TV gombot a távirányító TV-re kapcsolásához.
Vezeték nélküli megnövelt térhatású hangsugárzó rendszer Tv készülékéhez mellékeltük, külön csomagolva: - vezeték nélküli modul (antennával, ha ilyen van) beépített kábellel - 2 megnövelt térhatású hangsugárzó - összekötõ kábel Vezeték nélküli adó A vezeték nélküli egységet kapcsolja a tv készülék hátlapjára, amint a túloldalon látható. Csatlakoztassa a kábelt a vezeték nélküli egység csatlakozójába WIRELESS MODULE. Megjegyzés: A TV készüléket csak a vezeték nélküli adó csatlakoztatása után kapcsolja be.
WIRELESS MODULE
(
Illessze a hálózati csatlakozódugót 220V-240V feszültségű fali konnektorba! Ovja a hálózati csatlakozókábelt sérüléstől, mert a sérült kábel tüzet és áramütést okozhat, ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati csatlakozókábelre.
(
Kapcsolja be a TV-t: nyomja meg a készülék elülső oldalán található hálózati kapcsolót A! A bekapcsolást követően felvillan a zöld jelzőfény és a képernyőn megjelenik a kép. Piros jelzőfény esetén nyomja meg a távirányító - P + gombját! A zöld lámpa a távirányító bármely gombjának megnyomására villanással reagál. A készülék első alkalommal történő bekapcsolásakor a képernyőn automatikusan megjelenik a MENÜ NYELVEZET. A magyarázat váltakozva kűlönböző nyelveken olvasható. Válassza ki saját nyelvét, majd nyomja meg a távirányító OK gombját!
R6 / 1,5V
A készülékhez biztosított elemek nem tartalmaznak higanyt és kadmiumot (nehéz fémek). Számos országban azonban még az ilyen elemeket is tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ajánlatos tehát lakóhelyén felvilágosítást kérni a helyi előírásokkal kapcsolatban. Megjegyzés: Ez a távirányító azokat a TV-ket működtetik, amelyek az RC6 jelzési szabványt használják.
Előkészítés
3
Térhatású hangzás hangsugárzó Két térhatású hangzás hangsugarzót szállítottunk. Egyik az aktív hangsugárzó A. A másik hangsugárzó B passzív, amelyet az aktív hangsugárzóval.
•
A
•
1
B
2
3
4
Csatlakoztassa az aktív hangsugárzót a passzív hangsugárzóhoz az együtt szállított hangsugárzó vezetékkel 2. Kösse be szín szerint a vezetékeket mindkét hangugárzó csatlakozóiba. Ne csatlakoztassa túl hosszú vezetéket.
•
A Surround hangsugárzókat lehetõleg úgy helyezzük el, hogy mögöttünk vagy mellettünk legyenek. A hangsugárzók frontoldala ne nézzen közvetlenül a hallgató felé. A Surround hangsugárzók távolsága a TV készüléktõl ne haladja meg a 15 métert. Megjegyzés: elõfordulhat, hogy a járkálás a TV készülék közelében zavarhatja a vezeték nélküli hangátvitelt.
•
Kapcsolja a csúszókapcsolót 3 jobbra, ha az aktív hangsugárzó a hallgató jobb oldalán van, illetve balra, ha a hangsugárzó a hallgató baloldalán van (a tv-vel szembe nézve).
•
Csatlakoztassa az aktív hangsugárzót a fali csatlakozó aljzatba az együtt szállított 4 csatlakozó vezetékkel.
•
Kapcsolja be az aktív hangsugárzót a POWER (uzemi) kapcsolóval 5. Az aktív növelt térhatású hangsugárzó előlapján lévő piros LED azt jelzi, hogy a hangsugárzó készenlét üzemmódban van. 10-15 perccel a készülék kikapcsolása után a jelzõfény pirosra vált, ami az energiatakarékos készenléti állapotot jelzi. Ha ki akarja kapcsolni az aktív hangsugárzót, használja a POWER (üzemi) kapcsolót.
A
5
Az 1 csatorna-tolókapcsoló az aktív hangsugárzó alsó részén gyárilag az 1. csatornára van beállítva. Lásd az Alapbeállítás c. részt is a 9. oldalon.
A TV-készülék elején találhatá gombok
A M gomb többszöri megnyomásával válassza a Hangerő, a Fényerő, a Színtelítettség, Kontraszt, Magas és Mély. A kiválasztott beállítást a P - vagy + gomb megnyomásával szabályozhatja. Amennyiben a képernyőn ezek az állítási lehetőségek nem láthatók, a P + és - gomb a TV-csatornák kiválasztására szolgál, a V + és - gomb a hangerőt szabályozhatja. A kiválasztott beállítás 10 másodperc múlva automatikusan eltűnik, ha ez alatt az idő alatt semmilyen változtatás sem történt. V
M
P
Ha távirányítója esetleg elvész, vagy eltörik, az alapvető képés hangbeállítást a készülék elején található gombok segítségével is elvégezheti.
4
Előkészítés
Válassza az INDÍTÁS menüt ◊
0
i
0
yÚ
U
ZOOM
f
INSTANT
X
®
&
Nyissa fel a távirányítő fedelét!
é
Nyomja meg egyszerre a U és f gombot!
& é “
Válassza ki a kívánt címszót a kurzor fel/le, balra/jobbra mozgatásával!
h
q
P
A menük használata w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S
SAT
CDR
Az OK gombbal aktiválja választását! A lévő Ï gombbal jeleníthető meg újra vagy kapcsolható ki.
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
P
MENŰ MEGNEVEZÉSE
jeleníthető meg újra vagy kapcsolható ki menü kiválasztáshoz használja
Címszó 1 Címszó 2 Címszó 3 J J Címszó 4 Címszó 5 Címszó 6
o p L
M
o π p
œ
π œ
aktiváló gomb 1
2
3
A TV csatornák tárolásas Az ily módon tárolt TV-csatornát a TV automatikusan továbbítja az EasyLink funkcióval ellátott videomagnóhöz. A továbbítást a képernyőn megjelenő EasyLink: ........leolvasása felirat jelzi. A videomagnó programlistája így a TV listájával mindig megegyező. Amennyiben a TV-hez NEXTVIEWLink funkcióval ellátott videomagnó csatlakozik, ez automatikusan átveszi a TV-készülékbe betáplált nyelv- és országválasztást
A menü nyelvezet és az ország kiválasztása Elsőként a nyelvet és az országot kell kiválasztania.
J INDĺTÁS MENU TITLE
Menü nyelvezet
&
Válassza a Menü Nyelvezet, majd nyomja meg az OK gombot!
é
Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg újra az OK gombot! A távirányítón található cursor fel- és lefelé mutató nyilai segítségével a teljes listát áttekintheti, s a képernyőn eredetileg nem látható nyelveket is megjelenítheti.
“
Válassza az Ország címszót és nyomja meg az OK gombot!
‘
Válassza ki a tartózkodási helyének megfelelő országot és nyomja meg az OK gombot!A teljes lista áttekintéséhez, s a képernyőn eredetileg nem látható országok megjelenítéséhez használja a távirányítón található cursor fel- és lefelé mutató nyilait. Ha a felsorolt országok közül egyik sem megfelelő, válassza az Egyéb címszót.
J Menü MENUnyelvezet TITLE
English .... Magyar
J Ország MENU TITLE
Oroszország .... Magyarország
Most már hozzáláthat a TV-csatornák kikereséséhez és tárolásához. Ennek két módja az automatikus indítás illetve a kézi indítás (a csatornák egyenkénti kikeresése és beállítása). Válasszon a két indítási lehetőség közül, majd nyomja meg az OK gombot!
Indítás
5
Automatikus indítás
Kézi indítás
Az Automatikus Indítás menün belül válassza a Start címszót, majd az OK gomb megnyomásával aktiválja a keresést. A csatornák keresése és tárolása automatikusan történik.
A TV-csatornák keresése és tárolása ez esetben egyenként történik. A Kézi Indítás menü egyetlen lépését sem szabad kihagyni. Az Üzemmód Választás csak akkor jelenik meg, ha az Ön által választott ország csatornaválasztási lehetőséget kínál (C-csatornák: antennán keresztül befogott csatornák; Scsatornák: kábelen keresztül befogott csatornák). Tetszés szerint választhatja vagy a csatorna vagy a frekvencia üzemmódot.
Automatikus indítás Start J Stopp
OK
A TV keres: Kerem várjon
Kézi indítás
Amennyiben a készülék ACI-t (Automatic Channel Installation), vagyis automatikus csatornabeállítást sugárzó kábelrendszert illetve egy a befogható csatornák frekvenciáját és nevét felsoroló teletext oldalt közvetítő TV csatornát észlel, a keresés leáll és a képernyőn megjelenik a programlista. A programlistára automatikusan felkerül valamennyi sugárzott TV csatorna programszáma és neve.
(Üzemmód választás) OK Prog. sz. Keresés Finomállítás Tárolás
J Rendszer Rendszer
&
A TV-rendszer kiválasztása Válassza ki azt az országot illetve világrészt ahonnan az adott csatornát be kívánja fogni. Amennyiben TV-készüléke kábelrendszerhez csatlakozik, válassza saját országát.
é
Szelektálja azt az új számot, melyet az előző számjegy helyett kíván betáplálni!
“
A TV-csatorna keresése Nyomja a kurzort balra/jobbra. A frekvencia vagy a csatornaszám mindaddig növekszik, amíg a TV rá nem talál egy csatornára.
Automatikus indítás J Start Be
OK
Stopp 1 BBC1 2 BBC2 3 CNN .... ....
Az is előfordulhat, hogy a kábeltársaság vagy a TV-csatorna Műsorszelekciós menüt jelentet meg. Ennek elrendezését és adatait a kábeltársaság illetve a TV-csatorna szabja meg. Válasszon a kurzor segítségével és nyomja meg az OK gombot!
A TV-csatorna közvetlen kiválasztása Ha ismeri a frekvenciát, illetve a C- vagy S-csatornaszámot, a távirányító számjegygombjai segítségével közvetlenül is kikeresheti az adott csatornát. A szükséges adatokat a kábeltársaságnál vagy annak képviseleténél beszerezhető lista tartalmazza. Érdemes belepillantani a könyvünk hátsó borítójának belső oldalán található frekvenciatáblázatba is.
A menüből való kilépéshez használja a távirányító Ï gombját! Hajtson a 7. oldalra!
‘
Finomállítás Rossz vétel esetén a frekvencia kurzor balra/jobbra történő szabályozásával próbálhat meg javítani a kép és a hang minőségén.
(
Az &-‘ lépés tárolása Válassza ki a Tárolást majd nyomja meg az OK gombot! A fenti lépéseket minden újabb TV csatorna tárolásakor meg kell ismételni.
§
6
Indítás
A menüből való kilépéshez használja a távirányító Ï gombját
Névadás Bármikor lehetősége nyílik egy már tárolt név megváltoztatására, illetve egy betáplálásra kerülő program új névvel való megjelölésére. A 0-tól 99-ig terjedően megszámozott programok maximum öt betűből vagy számból álló névvel láthatók el. Például SUPER, BBC1, ... 99 és 0 között a csatlakoztatott perifériák is megnevezhetők. INDĺTÁS Menü nyelvezet Ország
& é “ ‘ ( § è !
Automatikus indítás Kézí indítás Névádas J Névadás Rendszerezés Kedvenc programok ALAP BEÁLLĺTÁS Névádas EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 FRONT J 00 1 BBC1 2 BBC2 3 .... 4 .... 5 ....
Az
INDÍTÁS
menüben válassza ki a Névadás-t, majd nyomja meg az OK gombot!
Válassza ki a programszámot! Nyomja meg az OK gombot! A kurzorral le/fel válassza ki a kívánt betűt! A kurzorral jobbra válassza álljon a következő betű helyére! Válassza ki a következő betűt! Ha elkészült, nyomja meg az OK gombot! A Ï gomb megnyomásával térjen vissza az
INDÍTÁS
menü-höz.
A szóköz, a számok és egyéb speciális jelek a Z és az A között találhatók.
A programlista rendszerezése A tárolt TV csatornák sorrendjét tetszés szerint változtathatja. Rendszerezés EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 FRONT 0 J 11 CNN CNN 2 BBC2 3 .... 4 .... 5 ....
&
Az INDÍTÁS menüben válassza a Rendszerezés-t, majd nyomja meg az OK gombot!
é “ ‘ (
Válassza ki a megváltoztatni kívánt programszámot!
§
Nyomja meg az OK gombot! Szelektálja azt az új számot, melyet az előző számjegy helyett kíván betáplálni! Nyomja meg az OK gombot! Ismételje a rendszerezést mindaddig, míg valamennyi TV csatorna a kívánt helyre kerül! A Ï gomb megnyomásával térjen vissza az
INDÍTÁS
menü-höz.
A kedvenc TV-csatornák kiválasztása Az indítás befejezése után a - P + gomb megnyomásával gyorsan átfuthatja a TV-csatornákat. A képernyőn megjelenő áttekintés csak a kedvenc listán szereplő TV-csatornák nevét tartalmazza. A listán nem szereplő csatornák műsora a számjegygombok segítségével. Alaphelyzetben minden tárolt tv-csatorna szerepel a kedvencek listáján.
&
Az INDÍTÁS menüben válassza a Kedvenc Programok címszót, majd nyomja meg az OK gombot!
é “ ‘
Válassza ki a betáplálni kívánt kedvenc program számát!
(
A Ï gomb megnyomásával térjen vissza az
Kedvenc programok
J
0 .... 1 .... 2 ....... 3 .... 4 .... 5 ....
Igen
Nem Igen Igen Nem Nem Igen
A kurzorral balra/jobbra válassza Igen és Nem! Ismételje meg a 2-4 lépést minden olyan csatorna esetében, melyet be kíván sorolni a kedvenc illetve nem kedvenc csatornák közé! INDÍTÁS
menü-höz.
A NEXTVIEW funkció megfelelő működésének biztosítása érdekében fontos, hogy a kedvenc listán elsőként szereplő TV-csatorna teletexten keresztül a dátumot és a pontos időt is közvetítse
Indítás
7
A TV beállítása A beállító menü segítségével elvégezheti azokat a beállításokat, amelyeket csak egyszer kell beállítani és amelyek nem tartoznak a tv csatornák hangolásához. A beállítási menüben olyan jellmz k vannak, amelyek szabályozzák a tv és a csatlakoztatható perifériák üzemmódjainak és jellemz inak beállítását.
&
Válassza ki a kívánt címszót a kurzor fel/le, balra/jabbra mozgatásával!
é “
Az OK gomb megnyomásával aktiválja választását! A menühöz való visszatéréshez illetve a menü kikapcsolásához használja a Ï gombot! INDĺTÁS Menü nyelvezet Ország
Auto formázás Az Auto formázás Igen kiválasztásával a képernyő teljes mértékben kitőltődik abban az esetben, illetve amikor a TV programok nem rendelkeznek olyan speciális jelekkel, amelyek a megfelelő képernyő formátumot kódolják. A távkapcsoló q gombjával egyéb képméreteket választhat (ld. 12.old).
J ALAP ALAP BEÁLLÍTÁS BEÁLLĺTÁS
ALAP BEÁLLĺTÁS Digitalforrások Sources J Digitális
nincs/0...99
Digitális források Ld. Periféria csatlakoztatás, Digitális források, 29.old, Csatlakoztasd a digitális készülékedet, mint egy DVD-t, egy digitális müholdas hangolóhoz, vagy egy hasonló digitális berendezéshez. Hang Alap Beállítas Ld. 9.old. A Decoder/Descrambler programszámok meghatározása Decoder vagy descrambler csatlakoztatása esetén (ld. 27.old.) egy vagy több programszámot is megjelölhet decoder programszámként. Decoder/Descrambler J Program
Decoder állapot
Mozgassa a kurzort balra/jobbra a megfeleli irányba válassza ki a decoder csatlakoztatására felhasznált eurocsatlakozást: Ki, EXT1 vagy EXT2! Ha az adott programot nem kívánja decoder programszámként aktiválni, válassza a Ki feliratot! Amennyiben a decoder az EasyLink videomagnóhöz csatlakozik, válassza az EXT2 csatlakozási helyet! A decoder választást a képernyőn EasyLink: ............... leolvasása felirat jelzi. 8
Indítás
Informaciós sor Teletextet sugárzó TV-csatorna a kiválasztást követően vagy a távirányító i gombjának megnyomása után a képernyőn rövid időre megjelenő információs sor formájában közölheti a TV csatorna vagy a program nevét, illetve bármely más információt. Ez a képernyőn a hangjellemzőkre, képformátumra és DNR (digitális zajcsökkentés) szabályozásra vonatkozó információk mellett van. Ha a kikapcsolva üzemmódot választja tv-csatorna választása és az i gomb megnyomása után, csak a hangjellemzőkre, képformátumra és DNR-re vonatkozó információk jelennek meg a képernyőn. Gyári beállítások Válassza az Gyári beállítások, majd nyomja meg az OK gombot! Készüléke visszavált a gyártó által előre beprogramozott kép- és hangbeállításra.
Automatikus indítás Kézí indítás Névádas Rendszerezés Kedvenc programok
Hang alap beállítas Decoder/Descrambler Képméret állítás Információs sor Gyári beállítások Müsorok NEXTVIEW Auto formázás INDĺTÁS
Képméret állítás Válassza Képméret állítást a kurzor le/fel mozgatásával! A kurzor balra/jobbra folyamatos lenyomásával végezze el a kívánt beállítást!
Müsorok NEXTVIEW Ma már a legtöbb európai TV-adó sugároz a napi programot tartalmazó teletext oldalakat. Ezeket az oldalakat a TV Teletext Műsorismertet kapcsolásával keresheti ki. Az utóbbi időben egyre több TV-adó sugározza a NEXTVIEW néven ismert, jóval részletesebb műsorismertetőt is. A NEXTVIEW a műsorismertetés egy új formája, mely az egyszerű teletexttől jóval több lehetőséget biztosít. A NEXTVIEW segítségével kikereshető például, hogy egy adott estén, vagy a következő néhány napban milyen filmeket vagy milyen gyermekműsorokat sugároznak a különböző csatornák. Amennyiben a NEXTVIEW-t sugárzó csatorna kiválasztásakor a Nincs lehetőséget szelektálja,TV-készüléke befog minden a NEXTVIEW-t sugárzó csatornák által közvetített adatot. Az egyes TV-adókhoz kötött menük ebben az esetben nem hozzáférhetők. Amennyiben NEXTVIEW-t sugárzó csatornaként a kedvenc lista egyik csatornáját szelektálja, a kiválasztott TV-csatorna saját és más (nem szelektált) csatornák műsoraira vonatkozóan is sugároz minden NEXTVIEW adatot és kiegészítő információt. NEXTVIEW-t müsorok csatornaként azt a TV-csatornát ajánlatos kiválasztani, mely az Ön anyanyelvén a legtöbb tájékoztatással szolgál. A választást a televízióban és a sajtóban közölt tájékoztatás könnyíti meg. Fontos: A NEXTVIEW funkció megfelelő működésének biztosítása érdekében fontos, hogy a kedvenc listán elsőként szereplő TV-csatorna teletexten keresztül a dátumot és a pontos időt is közvetíts. Kérjük, hogy üzembe helyezéskor ellenőrizze, hogy a NEXTVIEW képernyőn pontosan jelenik-e meg a dátum és az idő. Megjegyzés: Nen mindegyik TV csatorna sugároz NEXTVIEW müsorismertetőt. A NEXTVIEW használatát lásd a 20.oldalon.
Hang Alap Beállítas menü Hang alap beállítas Auto Surround Vezetéknélk. Surround Külön első hangsugárz. Távolság elől Távolság hátul
Külön első hangsugárzok Ld. Külön hangsugárzok csatlakoztatás, Erősítő, 30.old. Amennyiben nem csatlakoztat külön első hangszórót/erősítőt, ne változtassa meg a készülék gyári Nem (TV) beállítását!
Auto surround (Automatikus megnövelt térhatás) Néha az adó speciális jeleket sugároz a megnövelt térhatással kódolt programokhoz. Hangsugárzó konfigurációjától függően, a tv automatikusan átkapcsol a legjobb megnövelt térhatású üzemmódra, ha az automatikus megnövelt térhatást bekapcsolta. Megmarad a lehetőség arra, hogy ezt a megnövelt térhatású üzemmódot ne használja. Vezeték nélküli Surround A rendszer helyes měködését már a gyártás során beállítottákk. Bizonyos körülmények között azonban rádiófrekvenciás (vezeték nélküli) külsõ berendezések jelenlétében -- pl. rádiófrekvenciás fejhallgatók, mobil telefonok, ill. a fényerõszabályozó távvezérlõjének a használata miatt -elõfordulhatnak vételi zavarok. Ilyen esetben kapcsoljunk át egy másik vezeték nélküli csatornára. A kurzor balra, ill. jobbra történõ mozgatásával keressen egy másik vételi csatornát. Mindig győződjön meg róla, hogy az aktív térhatású hangzás hangsugárzót és a tárhatású hangszabályozást ugyanarra a vételi csatornára kapcsolta-e. Különben nincs hang vagy torz hang hallatszik a térhatású hangzás hangsugárzókból.
Távolság elől Válassza meg azt a távolságot, ahonnan a TV-t nézi. Távolság hátul Válassza meg azt a távolságot, amennyire Öntöl a hátsó hangsugárzók vannak.
A menüből való kilépéshez nyomja meg egymás után többször a Ï gombot!
Ha a tv-t olyan csatornára hangolta, amely 864 MHz (433 MHz, ha tv készülékének típusszáma 36PW9765/01 vagy /58), közelében van, akkor az adó kikapcsol, mivel RF (rádió frekvenciás) hang átvitelre nincs lehetőség. Ez azért szükséges, hogy elkerülje a kép zajossá válását. Javíthatja a kép minőségét a mellékelt külső antenna szűrő alkalmazásával. Egyes ritka esetekben, amikor a rádiófrekvenciás Surround hangátvitel nem lehetséges, vagy túl nagy az interferencia, használja a vezetékes tartalékmegoldást (3,5 mm-es sztereó jack-dugóval). Ilyenkor válassza az Off állapotot a vezeték nélküli hang (Wireless surround) menütételben. Lásd a „Perifériák csatlakoztatása" c. részt a 28. oldalon.
Indítás
9
Működtetés A távirányító használata
w
Periféria választás A gomb többszöri megnyomásával válassza a EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 vagy FRONT lehetőséget annak megfelelően, hogy melyik kimenethez csatlakoztatta a perifériát (ld. 31.old).
B
Készenléti üzemmód A készülék kikapcsol és kigyullad a piros (NEXTVIEW adatgyűjtés esetén zöld) jelzőlámpa. NEXTVIEW adatgyűjtés esetén a készülék maximum 1 óra elteltével teljes készenléti üzemmódba kapcsol, amit a piros lámpa kigyulladása is jelez. A TV a - P + gombbal illetve a számjegygombokkal kapcsolható be újra. A B gomb 3 másodpercen keresztül történő megnyomásakor a TV és a EasyLink funkcióval ellátott videomagnó egyaránt készenléti üzemmódba kapcsol.
TV VCR DVD SAT TUNER CD TAPE CDR
Nyomja meg a fenti gombok egyikét, ha a távirányítót közvetlenül Tv, videomagnó, DVD vagy szatellit módban kívánja működtetni. Egy zöld lámpa felvillan. Nyomja meg mégegyszer ugyanazt a gombot 3 másodpercen belül, hogy a távvezérlőt a gomb alatt jelzett üzemmódban használhassa (rádio, cd-lejátszó, magnó vagy írható cd). Egy piros lámpa felvillan. Ahhoz, hogy visszatérjen a gomb fölött jelzett üzemmódhoz, nyomja meg ismét a gombot.
O jövőbeni használatra
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
S MOVIE SPORT
®Ò‡π† Videomagnó ld. 31.old
®
Ò
CDR
†
π
b
æ
æ
NEXTVIEW
be/ki ld. 20.old
OK Nyomja meg a gombot, hogy a menüből választott programot aktiválja.
OK
MENU
Q Térhatás választás A gomb többszöri megnyomásával választhat a különböző térhatást biztosító üzzemmódok között: Dolby Pro Logic, 3D Surround, Dolby 3 Sztereó, Sztereó,Terem vagy Dolby Digital.
Ï
V
¬
P
i A képernyőn közölt információ 5 másodpercig nyomja le a képernyő információ gombot ahhoz, hogy be-/kikapcsolja a TV csatornára vonatkozó információkat a képernyőn. A gomb egyetlen rövid megnyomására a képernyőn információ jelenik meg a sugárzott TV-csatornáról illetve programról, a hangvételről, a képhangbeállítások, a választott DNR beállításról, a képformátumról és az időbeállításról.
Képmerevítés A gomb a képmerevítés funkció aktiválására illetve inaktiválására szolgál.
Q
CHILD NEWS PIXEL PLUS
‡
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M SOUND
h
a PICTURE
b
Teletext
Ï
Fő menu be/ki ld. 13.old
V Hangerő A hangerőt a - vagy + gomb megnyomásával szabályozhatja. ¬
Némítás A gomb a hang ideiglenes ki- illetve visszakapcsolására szolgál.
P 0/9
Számjegygombok A TV-csatornák kiválasztására szolgálnak. Két számjegyből álló programszám esetén a második számjegyet 2 másodpercen belül be kell táplálni. Egy számjegyű, szelektált TV-csatornára való közvetlen átkapcsoláshoz tartsa a számjegygombot valamivel hosszabb ideig lenyomva!
0
Előző program A gomb megnyomására a képernyőn újra megjelenik az előzőleg nézett műsor. A ◊ indikációnak egy képmagnófunkciója van.
10
A távirányító használata
be/ki ld. 25.old
Programválasztás Ezzel a gombbal a Kedvenc Program menüben aktivált TV-csatornák között "böngészhet".
B TV
VCR
DVD
Ò
®
‡
†
π
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
0
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
M b
h c
Két kép 18.old
fi
Q NEWS OTHER
h
Active control (Aktív szabályozás) Az aktív szabályozás egy olyan önmüködő szabályozó rendszer elnevezése, melynek segítségével a TV-készülék folyamatosan méri és korrigálja a beérkező jeleket, s ennek köszönhetően képes mindig a lehető legkiválóbb képminőséget biztosítani. A környezeti fényt érzékelő szenzor folyamatosan méri a TV-készülék környezetének megvilágítottságát, s a készülék ennek megfelelően automatikusan szabályozza a kontraszt, dynamic kontraszt, fényerő és színtelítettség képbeállítást. A h gomb többszöri megnyomásával szelektálja az auto TV Ki, Minimum, Közepes vagy Maximum értékét! Ki Képélesség a Dynamic Contrast és a automatikusan szabályozott Minimum Képélesség, Dynamic Contrast a Dinamikus zajszűrő és a automatikusan szabályozott. Közepes a Dynamic Contrast, a Színtelítettség, a Képélesség és a Dinamikus zajszűrő és a automatikusan szabályozott. Maximum a Kontraszt, a Dynamic Contrast, a Színtelítettség, a Képélesség és a Dinamikus zajszűrő és a automatikusan szabályozott. Nyomja meg a távirányítón található cursor felfelé/lefelé mutató nyilát. A szelektált Auto TV beállítással kapcsolatos információ a képernyő felső részén látható. Megjelenik az Active Control menü. A képbeállításokat a készülék folyamatosan és automatikusan módosítja. A menü címszavai nem szelektálhatók. A színkiemelés bekapcsolása a Smart Picture kiválasztással történik. A menüt a távirányítón található cursor felfelé/lefelé mutató nyilának újramegnyomásával kapcsolhatja ki.
bcd
SAT
S
HC!
MOVIE SPORT CHILD
Csak 32-36PW9767
Mozaik A mozaik funkció a fi gomb megnyomásával kapcsolható be. Megjelenik a MOZAIK menüsor. A kurzorral balra/jobbra válassza ki a kívánt funkciót, majd nyomja meg az OK gombot. Ízelítő: a készülék ízelítőt ad a kedvenc listában tárolt TV-csatornák választékából. A lista az OK gomb megnyomására folytatódik. Fótózás: a fő kép egymást követő állóképek formájában jelenik meg. Az OK gomb megnyomásával újabb állóképsort indíthat el. Lassítás: a kép lassítva, különálló képek formájában jelenik meg. A megjelenítés sebessége az OK gomb újramegnyomásával fokozható. A mozaik funkció a fi gomb megnyomásával kapcsolható ki.
a
d
fi
Csak 28-32PW9617
bd Két kép 19.old c jövőbeni használatra fi Lassítás A gomb megnyomását követően a kép lassítva, különálló képek formájában jelenik meg. A megjelenítés az fi gomb megnyomásával gyorsítható. A lassítás funkció a fi gomb megnyomásával kapcsolható ki. Smart Controls Két "Smart Controls" gomb előre meghatározott kép- és hangbeállítások kiválasztására.
M Hangbeállítások A gomb minden egyes megnyomásával újabb, a Magas és a Mély specifikus gyári beállításának megfelelő hangbeállítást szelektálhat. a
Képbeállítások A gomb minden egyes megnyomásával más és más, a Kontraszt, a Színtelítettség, a Képélesség, a Színerösítés és a Dynamic Contrast előre meghatározott specifikus beállításának megfelelő képbeállítást választhat ki. Egyéni azon egyéni ízlés szerint kiválasztott kép- és hangbeállításokra utal.
Megjegyzés: abban a pillanatban, amikor egy előre meghatározotthang vagy képbeállítást végez és módosítja a kép vagy hangbeállítást, az új beállítások felülírják az előző beállításokat.
A távirányító használata
11
X
Kétnyelvű sugárzás és hang mód választás A gomb megnyomásával • Sztereó-ról Mono hangra illetve Nicam Sztereó esetén Nicam elérhető-re válthat; • kétnyelvű sugárzás esetén választhat a Kétnyelvű Y és a Kétnyelvű Z nyelv között. A beállítás minden TV-csatornához külön történik.
A Pixel Plus („képpont plussz") demo be/ki kapcsolása
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S MOVIE SPORT CHILD
®
Ò
‡
A Pixel Plus demo kikapcsolásához nyomja meg újra a PIXEL PLUS gombot.
†
π
b
OK
MENU
Ï
V
¬
P
q
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
é
Q
® Azonnali felvétel
Képformátum A gomb q többszöri megnyomásával választhat a különböző képformátumok közül: 4:3, 14:9 képarány, 16:9 képarány felirattal vagy felirat nélkül, Széles képernyő, Kép széleisítő vagy Automatikus (Automatikus Képformátum esetén a ALAP BEÁLLÍTÁS menüből lehet kiválasztani). A 14:9, 16:9 képarány vagy kép szélisíő esetén a felirat a kurzor le/fel segítségével tehető láthatóvá illetve láthatatlanná. Speciális jelekt sugárzó videofelvevők illetve programok esetén a TV automatikusan átkapcsol a megfelelő képformátumra. Az Automatickus segítségével a kép a lehető legjobban kitölti a képernyőt. A Két Kép módban a Automatickus Képformátum nem aktiválható.
Nyomja meg a PIXEL PLUS gombot. A TV képernyõje két részre van osztva: - a képernyõ bal oldalán a Pixel Plus és a Digital Natural Motion ki van kapcsolva. - a képernyõ jobb oldalán a Pixel Plus és a Digital Natural Motion be van kapcsolva.
NEWS PIXEL PLUS
æ
Ha a video rendelkezik EasyLink funkcióval, akkor e gomb INSTANT ® segítségével közvetlenül a TV-n nézett csatornát veheti fel.
&
®
q
P
P Dinamikus zajszűrő Gyenge vétel esetén a gomb megnyomásával csökkenthető a képzaj és javítható a kép minősége. A gomb megnyomásával válassza a Ki, Minimum, Közepes vagy Maximum.
TV-csatornák téma szerinti szelekciója Amennyiben a NEXTVIEW műsorismertetőjében szereplő programok témája meghatározott, készüléke a távirányító színes gombjai segítségével a TV-programok téma szerinti, gyorsított szelekcióját is lehetővé teszi. & A négy előre betáplált témakategória – Filmek, Sport, Gyermek, Hírek – közül a piros, zöld, sárga vagy kék gomb megnyomásával választhat. Készüléke átkapcsol az első olyan TV-csatornára, mely a szelektált témának megfelelő műsort sugároz. A képernyőn ezzel egyidejűleg megjelenik azon TV-csatornák listája, melyek ugyancsak a szelektált téma szerinti műsort közvetítenek. é A listán szereplű programok közül a távirányítón található cursor felfelé/lefelé mutató nyilának megnyomásával választhat. “ A lista az előzővel megegyező színű gomb megnyomására tűnik el a képernyőrűl.
U Időkijelzés A kedvenc programok listáján elsőként illetve legkisebb programszámmal tárolt (teletextes) TV-csatornáról leolvasott idő a képernyő bal felső sarkában jelenik meg. A funkció a folyamatos felirat bekapcsolásakor nem múködtethető.
Ufh h
Teletext ld. 26.old
Zoom A zoom nagyítás mértéke a ZOOM h gomb többszöri megnyomasávál választható ki (x1, x4, x9, x16). A kiválasztott zoom ablak a kurzor megnyomásával mozgatható a kepernyőn. A készülék visszakapcsol a képernyő eredeti állásába: ha újabb TVcsatornat vagy képformátumot választ illetve automatikus képformátum-váltás. Két Kép módban a zoom funkció nem alkalmazható.
12
A távirányító használata
A menük használata &
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
Q
æ
b
OK
MENU
jeleníthető meg újra vagy kapcsolható ki menü kiválasztáshoz használja
P
aktiváló gomb 1
2
3
4
5
6
KÉP, a HANG
vagy a
FUNKCIÓK
menü vagy a
“
A szelektált menüt a távirányítón található cursor jobbra mutató nyilának megnyomásával aktiválhatja.
‘
Válassza ki a kívánt címszót a kurzor fel/le, balra/jobbra mozgatásával.
( §
•
Kép menü • FŐ MENU J KÉP
HANG FUNKCIÓK PROGRAMOK
•
KÉP Contrast J Kontraszt
A
irányba.
Ï
¬
a Ï gomb megnyomásával jelenítheti
PROGRAMOK kiválasztásához nyomja met a kurzort fel/le
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
V
FŐ MENÜ-t
meg/törölheti.
é S
A
L
M
Fényerő Színtelítettség Képélesség Szinerősítés Szinezet Digitális Opciók Dynamic Contrast
NTSC rendszerű TV csatorna esetén a Kép menüben ugyancsak szabályozható Színérték (színárnyalat) opció is megjelenik. Szinerősítés A szolgáltatás aktiválása esetén, a készülék automatikusan ellenőrzi a színárnyalat kontrollt, így a színek még természetesebbnek tünnek. Ez teszi a színeket még élénkebbé. Az Be vagy as Ki parancsal tudod aktiválni vagy kikapcsolni ezt a funkciót. Szinezet Válassza ki a kívánt színtónus: Normál, Meleg vagy Hideg.
Az OK gomb megnyomásával aktiválja választását. A menühüz való visszatéréshez illetve a menü kikapcsolásához az előzővel megegyező Ï gombot.
A 100 Hz Dig. Scan = 100 Hz + Dig. Scan ( a félképek és sorok vibrálásának megszüntetése ) mozgáskompenzáció nélkül. Pixel Plus = hagyományos jel mellett is közel HDTV minõséget nyújt. Mindezt a viszintes sorok számának megnövelésével, a sorokban lévõ képpontok megduplázásával érik el, kombinálva a Digital Natural Motionnal. Double lines = A sorduplázás megkettõzi a vízszintes felbontást, ami megdöbbentõen élessé teszi a képet és teljesen láthatatlanná teszi a sorstruktúrát. A mozgáskompenzáció csökkenti a kép remegését, és lágy, mégis éles mozgásreprodukciót nyújt. Megjegyzés: A Pixel Plus nem měködik, ha a mozgásfázisokat (Strobe), a Teletext-et (kivéve, ha a feliratozás aktiválva van), a nexTView-et vagy a Teletext kettõs képernyõt választotta ki. Dynamic Contrast A sötétebb és világosabb képrészek közötti kontraszt kihangsúlyozása érdekében ajánlatos a Köz állást választani. Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy előnyösebb a Min, Max vagy Ki választása. A Kontraszt, Fényerő, Színtelítettség, Képélesség, Szinerősítés, Színárnyalat, Digitális opciók és Dynamic Contrast módosított beállítását a készülék valamennyi TVcsatorna esetében automatikusan tárolja. A gyárilag meghatározott beállításra a Funkciók menüben található Gyári beállítások címszó kiválasztásával válthat vissza (ld. 8.old.).
Digitális opciók Habár a Pixel Plus a legideálisabb beállítás, ezen kívül más beállításokra is van lehetõség: sorduplázás vagy 100 Hz-es Digital scan.
A menük használata
13
Hang menü
A hangsugárzók hangerejének szabályozása Surround beállítások
FŐ MENU KÉP J HANG
Teszt start Teszt stopp
FUNKCIÓK PROGRAMOK
Középen hangerő Balansz Hátul hangerő bal Hátul hangerő jobb 3D hatás
HANG J Surround Hangerő beállítások
Hangerő Magas Mély Fejhallgató hangerő Delta hangerő (Éjszakai üzemmód)
Térhatás
A Hangerő, Magas és Mély módosított beállítását a készülék valamennyi TV-csatorna esetében automatikusan tárolja. A gyárilag meghatározott beállításra a Funkciók menüben található Gyári beállítások címszó kiválasztásával válthat vissza (ld. 8.old.).
A Test menüpont referencia hangot ad, amivel szabályozhatja a belső- és a hátsó hangsugárzók hangerejét.
&
Válassza egymást követően a Teszt start címszót, majd nyomja meg az OK gombot! Folyamatos zajhangot hall 2 másodpercig sorban az üzembe helyezett hangsugárzókból. Ezzel meghatározhatja az egyes hangsugárzók hangerejét és szabályozhatja úgy, hogy mindegyik egyforma hangerővel szóljon. Az éppen működő hangszóró a képernyőn látható ábrán is kivilágosodik.
é
Válassza ki az Önnek ligeinkább megfelelőt a Középen hangerő, Balansz, Hátul hangerő bal vagy jobb lehetőségek közül.
“
Ha befejezte a hangszórók hangerőszintjének beállítását, válassza a Teszt címszó alatt a stopp feliratot, majd nyomja meg az OK gombot!
Válassza a Hang menüben a Surround beállítás címszót! A szelektált Surround üzemmódok esetén hozzáférhető menü-címszavak Surround beállítások Teszt start Teszt stopp Középen hangerő Balansz Hátul hangerő bal Hátul hangerő jobb 3D hatás
• •
• •
• •
• •
• •
• •
•
• •
• • • •
• • • •
• • • •
• •
•
•
•
•
• • • • •
te Sz
3D
A hangszórók grafikus ábrája a beállítás megváltoztatásakor illetve teszthang üzemmódban jelenik meg a képernyőn. A képernyőn látható ábra a beállításnak és a szelektált térhatásnak megfelelően változik. A működő hangszórók kivilágosodnak. 3D Surround esetén a hátsó hangszórók grafikus ábráját a ®r jelzés váltja fel. A képernyőn megjelenő 3D hatás címszó alatt a 3D hatás szintje állítható be. Figyelem: amennyiben a készülékhez a Alap Beállítás menüben szelektált külön első hangszóró csatlakozik, a TV valamennyi beépített hangszórója “középen” hangot bocsát ki. Ld. Periférica csatlakoztatása, Külön hangszórók, Erősítő, 30.old.
14
A menük használata
Fejhallgató hangerő A fejhallgató csatlakoztatásának módját a Periféria Csatlakoztatás (28.old.) tartalmazza.
em
•
3
Sz
te
re
r
eó su rr ou MP nd Pr EG o L M og (á ul tD t ic igi ic tál h an i s D for n rás el (á olb tD y ok igi ) tál Di g is for it a rás l Do ok lby )
•
Te r
•
Térhatás
ó
•
Delta hangerő Ezzel külön-külön szabályozhatod a kiválasztott TV csatornák vagy más külső egység hangerő különbségeit. Ennek segítségével tudod kompenzálni a különböző TV csatornák eltérő hangerejét. A hangerőt a - és + gombokkal tudja hozzáigazítani más TV csatornák vagy perifériák hangerejéhez.
Éjszakai üzemmód (csak Dolby Digital hangot sugárzó adónál működik) Válassza a Igen opciót, hogy a hang megfelelő dinamikájú legyen kis hangerőnél is. Ez késő éjszakai hallgatásnál hasznos, akár DVD korong játszása esetében is.
Térhatás A közvetített hang módoknak megfelelően a következő Dolby Térhatás lehetőségek közül választhat. 3D Surround (optimális hatás Dolby Surround közvetítés esetén érhető el) A 3D Surround módnak köszönhetően Dolby Surround Pro Logic hatást teremthet anélkül, hogy hátsó hangszórókat kellene csatlakoztatnia illetve működtetnie. A Dolby Digital vagy MPEG Multichannel javítja a virtuális hatást. A hátsó hangszórók grafikus ábráját ebben az esetben a ®r jelzés helyettesíti. A 3D hatás szintjét a távirányítón található cursor balra/jobbra mutató nyilának megnyomásával határozhatja meg.
3D Surround
Pro Logic
Pro Logic (Dolby Surround közvetítés esetén) A bal és jobb oldali hangszórók kiegészítéseként a középső és a hátsó hangszórók biztosítják a Dolby Pro Logic térhatást. A készülék minden G Dolby Surround szimbólummal jelölt film vagy egyéb műsor esetén ezt a hangzást alkalmazza. Ez a hang mód éppen ezért elsősorban ezekhez a műsorokhoz és filmekhez ajánlott. Egyes DVD sávokon Dolby Pro Logic jelek is vannak. Megjegyzés: a normál sztereó adás nem mindíg nyújt hátsó surround hangot.
Dolby Digital/MPEG
Dolby Digital* vagy MPEG Multichannel Ha DVD lejátszót vagy lézer korong lejátszót csatlakoztatott, aminek Dolby Digital (AC-3) vagy MPEG2 kimenete van (lásd Külső készülékek csatlakoztatása, Digitális készülékek, 29. oldal), Dolby Digital vagy MPEG2 eljárással felvett korongok lejátszásánál többcsatornás növelt térhatású hangot élvezhet. A belső bal és jobb hangsugárzókon kívül a középső és a hátsó bal és jobb növelt térhatású hangsugárzók és a mélyhangsugárzó is visszaadják a Dolby Digital vagy a Dolby MPEG 5-csatornás növelt térhatású hangzást. Válassza ki a Dolby Digital vagy MPEG Multichannel Surround üzemmódot.
Dolby 3 Sztereó
Terem
Dolby 3 Sztereó (optimális hatás Dolby Surround közvetítés esetén érhető el) A Dolby 3 Sztereó hangjelek ebben az esetben a bal és jobb oldali illetve a középső hangszórón keresztül hallhatók. A hátsó hangszórók nem működnek.
Terem A központi hangjel a hátsó hangszórókon keresztül kerül kibocsátásra, ami hátulról terem hatást eredményez. A középső hangszóró nem működik. Ez az üzemmód abban az esetben ajánlott, ha Dolby Surround hatással nem kódolt, vagy mono közvetítésben sugárzott műsort térhatásban szeretne hallgatni.
Sztereó
Sztereó Ebben az üzzemódban csak a bal és jobb oldali hangszóró működik. Sztereó hanghatás csak abban az esetben biztosított, ha az adott műsor sztereó vagy digitális hangzásban kerül közvetítésre.
*
Gyártva a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján. Dolby és a G Dupla D jelkép, a Dolby Laboratories védjegye. Bizalmas, nyilvánosságra nem hozott munka. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Minden jog fenntartva.
A menük használata
15
Két külön első hangszóró csatlakoztatása esetén A hangerő fokozása érdekében külső erősítőn keresztül két külön első hangszórót is csatlakoztathat készülékéhez. Ld. Periférica csatlakoztatása, Külön hangszórók, Erősítő, 30.old. A Terem és Sztereó térhatás esetén a (+ erős.) jelzés megjelenése figyelmeztet arra, hogy mivel a TV belső hangszórói nem működnek, be kell kapcsolnia az erősítőt. Figyelem: Amennyiben a készülékhez külön első hangszórók csatlakoznak, a Pro Logic, a Dolby 3 Sztereó, a Dolby Digital és a MPEG üzemmódban a TV valamennyi belső hangszórójából "középen" hang hallható. A Ï gomb megnyomásával kapcsoljon vissza a HANG menüre!
Dolby Digital hang vételhez nyomja meg az i gombot Nyomja meg a i gombot. Ha Dolby Digital hangot hallgat, a képernyő megjelenő hang információ megadja az átvitt hangsugárzó jelek számát. Ezt két szám adja meg: az első az első hangsugárzó jelek számát, a második a hátsó hangsugárzó jelek számát jelzi. Pl. a 'Dolby Digital 3/2' kijelzés azt jelenti, hogy 3 első jelet: bal, jobb és középső, és 2 hátsó jelet sugároz. A 'Dolby Digital 1/0' kijelzés azt jelenti, hogy monó jelet sugároz. A 'Dolby Digital 2/0' kijelzés azt jelenti, hogy az adásban van sztereó jel, ami Dolby Pro Logic kódolású lehet. Ebben az esetben a növelt térhatású üzemmód kijelzése Dolby Pro Logic.
16
A menük használata
Funkciók menü w
&
A FŐ MENÜ-t a Ï gomb megnyomásával jelenítheti meg/törölheti.
é
A
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
æ
b
OK
MENU
Ï
¬
menü kiválasztásához nyomja meg a kurzort
fel/le irányba.
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
V
FUNKCIÓK
P
jeleníthető meg újra vagy kapcsolható ki
“
A szelektált menüt a távirányítón található cursor jobbra mutató nyilának megnyomásával aktiválja!
‘ (
Válassza ki a kívánt címszót a kurzor fel/le mozgatásával.
menü kiválasztáshoz használja
A cursor balra/jobbra mutató nyilának megnyomásával szelektálja a kívánt beállítást!
aktiváló gomb 1
2
3
4
5
6
7
8
9
FŐ MENU
KÉP HANG J FUNKCIÓK PROGRAMOK J FUNKCIÓK
Aut. kapcs. ki Gyermekzár Felirat
Ki Ki Ki
Automatikus kikapcsolás állítás Az Automatikus kikapcsolás állítás segítségével beállíthatja azt az időtartamot, melynek leteltével a TV önműködően készenléti üzemmódba kapcsol. A számláló Ki állásból indulva 180 percig. A beállított időtartam letelte előtt egy perccel a TV képernyőjén automatikusan megjelenik az utolsó perc és a Jó éjszakát felirat.Természetesen korábban is kikapcsolhatja a készüléket, vagy megváltoztathatja a beállított időtartamot. Gyermekzár A gyermekzár Be állásában a TV csak a távirányítóval kapcsolható be.TV csatorna választásához nem használhatók a P - és + gombok a TV elején részén található. Ily módon megelőzhető a TV nem kívánt használata. A Gyermekzár Be felirat megjelenése esetén a P - és + gomb csak a gyermekzár kikapcsolása után használható újra TV-csatornák választására.
Programok &
A FŐ MENÜ-t a Ï gomb megnyomásával jelenítheti meg/törölheti.
é “
Válassza a PROGRAMOK menüpontot a fel/le kurzorral.
‘
Ha át akarja nézni a listát, ezt a le/fel kurzor gombbal teheti meg. A kívánt tv csatorna kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg a kurzor jobbra gombot ennek bekapcsolásához és hogy áttekintést kapjon az összes programozott tv csatornáról.
A Ï gomb megnyomásával kapcsoljon vissza a PROGRAMOK menüre!
Felirat A teletexttel ellátott TV-csatornák bizonyos programokat gyakran sugároznak felirattal. A megfelelő felirat-oldal kiválasztásának módját a Teletext, Folyamatos Felirat címszó alatt, a 26. oldalon találja. Válassza a Felirat Be vagy Ki lehetőséget. A Ï gomb megnyomásával kapcsoljon vissza a FUNKCIÓK menüre!
A menük használata
17
Két kép
csak 32-36PW9767 &
Nyomja meg az b gombot a kettős képernyő bekapcsolásához. A tv-képernyő két különböző képre oszlik: - a bal oldalon levő képen a választott tv-csatornát látja - a jobb oldali képen a kedvelt programlistában a választott tv-csatorna képét látja.
é
Nyomja meg a q gombot a függőleges vagy a nem függőleges képméret valasztásához.
w
B
S
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
b
b
æ
OK
&
MENU
Ï
V
¬
P
é
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
c d
Kapcsolás a képernyők között Nyomja meg a c gombot a két kép felcseréléséhez. A hang is felcserélődik.
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
b
M b
a
h c
d
fi
• •
BBC1
BBC 2
BBC1
BBC 1
BBC 1
CEEFAX
BBC1
18
NEXTVIEW
Dual Screen
Állókép választás Nyomja meg a S gombot mindkét kép kimerevítéséhez. Nyomja meg a d gombot a jobb kép kimerevevítéséhez.
-
Kettős képernyő kombinálási lehetőség Tv-csatorna/Tv-csatorna: ld. a bal és jobb kép választása.
-
Tv-csatorna/Periféria: ld. a bal és jobb kép választása.
-
Periféria/Tv-csatorna • Válassza a csatlakoztatott periféria csatlakozót (EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 vagy FRONT). • Nyomja meg az b gombot.
-
Tv-csatorna/Teletext • Nyomja meg a b gombot a választott tv-csatorna teletextjének kijelzéséhez. • Nyomja meg az b gombot. Működtesse a teletextet a 25.oldalon leírtak szerint. A - P + gombot csak a teletext oldalak átnézéséhez használhatja. • Működésekor a képernyőt a b gomb megnyomásával állíthatja vissza teljes képre vagy a b gomb megnyomására a képernyő egészét a teletext tölti ki.
-
Tv-csatorna/NEXTVIEW • Nyomja meg a æ gombot a NEXTVIEW kijelzéséhez. • Nyomja meg az b gombot. Működtesse a NEXTVIEW funkciót a 20.Oldalon leírtak szerint. • A æ gomb megnyomásával térhet vissza a teljes képhez vagy a b gomb megnyomására a képernyő egészét a NEXTVIEW/Teletext Ismertető tölti ki.
EXT 2
EXT2
Nyomja meg a le/fel kurzor a távvezérlő fedele alatt a jobb oldali képen levő tv-csatorna választásához. Kiválaszthatja azokat a tv-csatornákat is, amelyek nincsenek a kedvelt listában. Nyomja meg a kurzor jobbra/ballra gomját a csatlakoztatott periférikus egységek kiválasztásához EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 vagy előlapi (FRONT). • A jobb oldali képen nem választható tv-csatorna a kurzor fel/le mozgatásával ha a képernyőn valamelyik menü látható. • A decoder/descrambleren keresztül fogott programok a jobb oldali képben nem jeleníthetők meg. • A jobb oldali kép hangja fejhallgatón keresztül is hallgathatja. Csak a külső készülékek programját hallgathatja sztereóban. • A Két Kép bekapcsolásakor a Zoom visszakapcsol 1x állásba.
◊
q
Válassza a bal vagy jobb képet Nyomja meg a + P - gombot a képen levő tv-csatornák végignézéséhez.
Két kép
csak 28-32PW9617 & w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
b
A NEXTVIEW/Teletext Ismertető működtetésével kapcsolatos információt a 20.oldalon találja, működtesse a teletextet a 25.oldalon leírtak szerint.
b
æ
OK
Nyomja meg az b gombot a kettős képernyő bekapcsolásához. A tv-képernyő két részre oszlik: - a bal oldalon a normál főkép láthato, - a jobb oldalán a szelektált TV-csatorna által sugárzott teletext, vagy a NEXTVIEW.
MENU
Ï
V
¬
P
A Két Kép funkció kikapcsolt állásában a kép, a teletext vagy a NEXTVIEW/Teletext Ismertető a képernyő egészét betölt.
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
é
Nyomja meg a q gombot a függőleges vagy a nem függőleges képméret valasztásához.
“
A - P + gombot csak a teletext oldalak átnézéséhez használhatja.
‘
Nyomja meg az b gombot a teljes keprnyőhöz való visszatéréshez, és válasszon másik tv-csatornát with the + P - keys or with the digit keys.
◊
0
i
q
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
d
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
b
M b
h c
a
d
fi
Állókép választáq Nyomja meg a d gombot a teletextet kép kimerevítéséhez. Erre a TXT oldalra nem található informáci.
Két kép
19
NEXTVIEW
A Alap Beállítás menüben, 8.old., (a NEXTVIEW müsorok címszó alatt) az éppen nézett vagy a más csatornákkal kapcsolatos információt is biztosító csatorna NEXTVIEW vagy Teletext tárgymutatóját kellett szelektálnia. Amennyiben a szelektált müsorok csatorna a NEXTVIEW funkciót is biztosítja, a képernyőn automatikusan megjelenik a NEXTVIEW műsorismertető. Ha az adott csatornán keresztül csak a teletext hozzáférhető, a készülék automatikusan a teletext műsorismertető kapcsol. A NEXTVIEW és a teletext egyaránt biztosítja a felvétel, figyelem, info és TV nézés funkciót. Hozzá kell azonban tennünk, hogy e funkciók működése a Teletext Műsorismertető esetén a közvetítő csatornától függ. A nézni kívánt programokat a nap bármely szakában kikeresheti. A műsorokat akár téma (filmek, sport stb.) szerint is kiválaszthatja. A kiválasztott programot külön meg is jelölheti, ha szeretné, hogy TV-készüléke figyelmeztesse a műsor kezdetére, illetve hogy azt felvegye (feltéve, hogy a videomagnó NEXTVIEWLink funkcióval felszerelt). Meghatározhatja ezen kívül a figyelmeztetés illetve felvétel gyakoriságát is: egyszer, naponta, hetente, sorozat. A Teletext műsorismertető/NEXTVIEW a különböző televíziós műsorokról részletes információval is szolgál, feltéve persze, hogy az a közvetítő csatorna által biztosított.
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
NEXTVIEW
Az egyes programokról szóló tájékoztatás tartalmáért minden esetben a közvetítő csatorna felel. TV-készülékének mindössze annyi a feladata, hogy befogja és megfelelően közvetítse a csatornák által biztosított információt.
választás S
æ aktiváló gomb
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
kiválasztáshoz használja
b
æ
OK
MENU
A Teletext Műsorismertető/NEXTVIEW menük használata & A Teletext Műsorismertető/NEXTVIEW menü a távirányító æ gombjának megnyomásával jeleníthető meg illetve tüntethető el.
Ï
V
¬
é
P
1
2
3
4
5
6
/ Teletext Műsorismertető
A távirányítón található cursor fel/le, jobbra/balra mutató nyilának megnyomásával táplálhatja be a programlistát, szelektálhatja a dátumot és a műsorismertető oldalszámát illetve a NAP címszót a napi program és az időegység (15 perces időközökkel), a CSATORNA címszót a csatorna szerinti műsorismertető, a TÉMA címszót a téma szerinti műsorismertető és az ÁTTEKINTŐ címszót a felvételre illetve figyelmeztetésre megjelölt programok áttekintésének megjelenítése érdekében.
Teletext Műsorismertető
NEXTVIEW
Menü Nap Csatorna Téma Áttekintő p.202
Felvétel Figyelem Info
11.03
TV nézés 14.35 17.50
20
BBC1 p 01 02 ...
Hétfő 9 Okt 18:03 Menü Nap Csatorna Téma Áttekintő
BBC2 π
CNN
BBC1 ................
Felvétel Figyelem Info
................ 226/3 ................ 231
TV nézés
BBC1 BBC1
BBC2 NEXTVIEW
What’s on now Preview Themes Ratings
“
A számjegygombok vagy a – P + gomb segítségével táplálja be a műsorismertető oldalszámát.
“
A cursor fel/le mutató nyilának megnyomásával válassza ki a kívánt programot.
‘
A mögöttes oldalak lefuttatása a balra ill. jobbra nyillal történik
‘
Az alapfunkciókat (felvétel, figyelem, info és TV nézes) a színes gombok egyikének megnyomásával
(
A cursor fel/le mutató nyilának megnyomásával válassza ki a kívánt programot.
§
Az alapfunkciókat (felvétel, figyelem, info és TV nézes) a színes gombok egyikének megnyomásával szelektálhatja (ld. az alapfunkciókról szóló részt a továbbiakban).
è
A fejléc-részhez az OK gomb megnyomásával térhet vissza.
NEXTVIEW
szelektálhatja (ld. az alapfunkciókról szóló részt a továbbiakban).
(
A fejléc-részhez az OK gomb megnyomásával térhet vissza.
Teletext műsorismertető Menü Nap Csatorna Téma Áttekintő BBC 1 p.202
Felvétel Figyelem Info
11.03
TV nézés 14.35 17.50
BBC 2 p 01 02 ...
CNN π
BBC 2 ................ ................ 226/3 ................ 231
Kérem várjon
A Teletext-et közvetítő csatornák minden esetben sugároznak egy az aznapi műsort ismertető oldalt is. A műsorismertető oldal bármely TV-csatorna esetén a æ gombbal szelektálható: - automatikusan, ha a kiválasztott TV-csatorna szolgáltatásai között szerepel a PDC (Programme Delivery Control) vagy MIP (Magazine Inventory Page). - amennyiben az automatikus szelekcióra nincs lehetőség, a képernyőn a tárgymutató jelenik meg; a kívánt TV-csatorna műsorismertetőjének oldalszámát ezt követően a számjegygombok segítségével programozhatja be. A műsorismertető oldalszáma csak abban az esetben kerül automatikusan tárolásra, ha megfelel a Teletexten Keresztüli Video-Programozás (VPT) követelményeinek. nem biztosító TV-csatornák esetén a æ gomb megnyomásakor az adott csatorna műsorismertető oldala jelenik meg a képernyőn.
NEXTVIEW-t
Amennyiben a képernyőn látható program-oldal a VPT (Videoprogramozás a teletexten keresztül) követelményeknek megfelel, a színes gombokkal működtethető felvétel, figyelem, info és TV nézés funkció elnevezése kivilásodik.Válassza ki a kívánt programot, majd nyomja meg a működtetni kívánt funkció gombját (pl. Felvétel vagy Figyelem); ld. az Alapfunkciók címszó alatt a továbbiakban. Az Info funkció abban az esetben hozzáférhető, ha a kiválasztott program utalásszerűen tartalmazza a részletes információval szolgáló oldal kódszámát.
Az információ osztályozását és megjelenítését szolgáló Hétfő 9 Okt 18:03 Menü Nap Csatorna Téma Áttekintő BBC1
Felvétel Figyelem Info TV nézés
NEXTVIEW
What’s on now Preview Themes Ratings
Hétfő 9 Okt Nap Felvétel Figyelem Info TV nézés
p I
18:03
18.03-18.15 π 18.30 BBC1
NEXTVIEW
J csatorna - start - prog.
Info
NEXTVIEW
üzemmódok
Menü Amennyiben a Alap Beállítás menüben (8.old.) NEXTVIEW müsorok NEXTVIEW funkciót is biztosító TV-csatornát választott, a képernyőn megjelenik a NEXTVIEW menü. Ezt a menüt a szelektált TV-csatorna állítja össze. A NEXTVIEW menü csak a NEXTVIEW funkció bekapcsolt állásában látható. A kívánt címszó kiválasztásához nyomja meg a cursor felfelé/lefelé mutató nyilát. Egy-egy címszón belül a cursor jobbra mutató nyilának megnyomásával választhat almenüt. A menükön áthaladva a TV összegyűjti az osztályozási kritériumokat, majd megjeleníti a programok listáját. A bal oldali oszlopban felsorolt funkciók elsötétülnek mindaddig, míg a képernyőn a menü látható. Amennyiben a Alap Beállítás menüben NEXTVIEW müsorok a Nincs variációt választotta, a közvetítőhöz kötött menü nem hozzáférhető. Nap A napi ismertető a megjelölt időegységen belül sugárzott programok címéről ad áttekintést. Az időegységek a keresés időpontjától kezdődően 15 perces időközönként váltják egymást. A programnevek a gyári beállítás szerint a TV beindításakor tárolt kedvenc programlista sorrendjének megfelelően követik egymást. A kedvenc listán nem szereplő programok neve nem jelenik meg a képernyőn. Amennyiben a közvetítő csatorna nem sugároz saját menüt, a NEXTVIEW az eredeti beállítás szerint a napi ismertetővel indít.
NEXTVIEW
21
Hétfő 9 Okt 18:03 Csatorna CNN
Felvétel Figyelem Info TV nézés
BBC1
BBC2
BBC1
NEXTVIEW
........ ........ ........
Hétfő 9 Okt Téma Sorozat
Felvétel Figyelem Info TV nézés
Mozi BBC1
18:03 Hírek NEXTVIEW
BBC1 CNN TVE
Hétfő 9 Okt 18:03 Áttekintő BBC1
Felvétel Figyelem Info TV nézés
BBC1 CNN TVE BBC2
17.10 17.30 18.05 19.00
NEXTVIEW
............. ............. ............. .............
Csatorna A csatorna szerinti ismertető az egy adott TV-csatorna által egy nap alatt sugárzott programokról ad áttekintést. Az időközben már véget ért műsorok a cursor felfelé mozgatásával kereshetők ki. A lista első helyén a legkorábban kezdődő program neve áll. A cursor balra/jobbra mozgatásával újabb csatorna szelektálható függetlenül attól, hogy a cursor éppen hol helyezkedik el (pl. a programlista részben).
Téma A téma szerinti ismertető áttekintést ad minden olyan azonos témakörhöz (hírek, sport, kultúra, film stb.) tartozó műsorról, melyet a különböző TV-csatornák a megjelölt időpontban sugároznak. Az áttekintés az alapbeállításnak megfelelően az adott pillanatban sugárzó TV-csatorna éppen közvetített, vagy legkorábban közvetítésre kerülő műsorával kezdődik. A TÉMA szerinti szelekcióra csak abban az esetben van lehetőség, ha a műsorismertetőben szereplő programok témája meghatározott.
Áttekintő Az Áttekintő menü a figyelmeztetés illetve felvétel céljából megjelölt programokról ad nap szerinti áttekintést. Az egy időben kezdődő vagy egymást átfedő műsorokra piros színjelzés és a képernyőn megjelenő üzenet figyelmeztet. Egy alkalomra megjelölt programok a sugárzás végetértét követően automatikusan törlésre kerülnek. A menü a figyelmeztetésre illetve felvételre történt megjelölés megváltoztatására is használható. Figyelem: Mindig ellenőrizze, hogy az Áttekintő menüben megadott dátum és pontos idő nem különbözik-e a Teletext műsorismertető pontos idejétől!
22
NEXTVIEW
Alapfunkciók Dátum Csatorna CNN
Felvétel Figyelem Info TV nézés
BBC1
11.03 14.35 pEgysz.π
17.50
Idő BBC2
BBC1 NEXTVIEW Travel Guide R ! World news
Napi
A Felvétel, Figyelem, Info vagy TV nézés funckió a távirányító megfelelő színes gombjaival működtethető. Amennyiben a funkció nem hozzáférhető, elnevezése elsötétül. A cursor fel/le mutató nyilának megnyomásával válassza ki a kívánt programot.
Heti Törlés
Insight Info
&
Felvétel R vagy Figyelem ! A Felvételt a piros színű gomb, a Figyelem funkciót pedig a zöld színű gomb megnyomásával aktiválhatja. Ha a közvetítő programszáma még nem ismert, a képernyőn megjelenő rövid üzenet kéri a helyes programszám betáplálását. A képernyőn rövid menü jelenik meg, melynek segítségével kiválaszthatja, hogy milyen időközönként (egyszer, naponta vagy hetente) kívánja működtetni a funkciót illetve törölhet egy korábbi figyelmeztetési vagy felvételi beállítást. Az alapbeállítás szerint a készülék egyszeri felvételre illetve figyelmeztetésre programozott. Amennyiben a megjelölt műsor egy sorozat egyik epizódja, ezt a kézülék automatikusan felismeri, s a naponta illetve hetente opció helyett a sorozat jelenik meg a képernyőn. A rendszer ebben az esetben a sorozat következő epizódját is azonosítja. Erre a Teletext ismertető esetén nincs lehetőség.
é
A funkció működtetésének gyakoriságát a cursor balra/jabbra mozgatásával választhatja ki. A kívánt gyakoriságra a megjelölés színe utal.
“
Nyomja meg az OK gombot!
&
é
Info Az Info funkció a sárga színű gomb megnyomásával aktiválható. A képernyőn a kiválaszott programmal kapcsolatos tájékoztatás illetve reklám jelenik meg. Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy az információ nem fér el teljes egészében a képernyőn. Az információt ilyenkor a cursor fel/le mozgatásával tekintheti át. A funkciót a sárga színű gomb újramegnyomásával kapcsolható ki. TV nézes A TV Nézés funkció a kék színű gomb megnyomásával aktiválható. A funkció csak az adott pillanatban sugárzott műsor szelekciója esetén hozzáférhető. Ettől eltérő esetekben a funkció nem működik. A szelekciót követően a készülék a kiválasztott TVcsatornára kapcsol. A NEXTVIEW kikapcsolt állásban van.
A Felvétel R funkció aktivált állapotában: A videomagnó beprogramozását a Tárolás megjelenése jelzi. A Figyelem ! funkció aktivált állapotában: - TV nézés közben a ! jelzéssel megjelölt program kezdetére a képernyőn megjelenő üzenet hívja fel a figyelmet. - a készenléti üzemmódban lévő TV a ! jelzéssel megjelölt műsor kezdetekor automatikusan bekapcsol. Figyelem: Amennyiben a közvetítő csatorna nem közli az adott program dátumát és a sugárzás kezdetének időpontját, a felvétel illetve figyelmeztetés céljából történő beprogramozásra nincs lehetőség. Ezt a TV-programzása nem lehetséges felirat jelzi. Győződjék meg róla, hogy a tv programozás üzemmód oldalon van-e.
NEXTVIEW
23
Két/NEXTVIEW/Teletext Ismertető szelekció NEXTVIEW
Készüléke a NEXTVIEW közvetítőként kiválasztott TVcsatorna nézése közben (ld. Alap Beállítás menü, 8.old) illetve készenléti üzemmódban végez NEXTVIEW adatgyűjtést és frissítést. A TV-készülék elején található kijelző készenléti üzemmódban narancssárga marad. Az adatgyűjtés és a frissítés befejeztét követően e kijelző vörös fényre vált. A legfrissebb adatok gyűjtése éjszakánként egyszer történik.
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
Figyelem: Amennyiben minden NEXTVIEW információ elavult (pl. vakációról való visszatérés után), előfordulhat, hogy a készüléket először készenléti üzemmódba kell kapcsolni.
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
adatgyıjtés és frissítés
◊
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
NEXTVIEW
b
fi
Nyomja meg a æ gombot! Nyomja meg a b gombot! A képernyő két részre oszlik: a bal oldalon az éppen sugárzott műsor képe, a jobb oldalon pedig a NEXTVIEW/Teletext Ismertető látható. A b gomb megnyomására a képernyő egészet a NEXTVIEW/Teletext Ismertető tölti ki vagy a teljes képet megjelenítő képernyőhöz a æ gomb megnyomásával térhet vissza.
okozta korlátozások a videomagnóval kapcsolatban
A Felvétel címszó és az automatikus felvétel csak abban az esetben látható és hozzáférhető, ha videomagnója NEXTVIEWLink funkcióval ellátott. Fontos, hogy a videomagnó az EXTERNAL 2 kimenethez csatlakozzon. Ld. Periféria csatlakoztatása, 27.old. A naponta, hetente illetve sorozat opció és a felvételek számának beállítása illetve az átfedések megoldásának módja a videomagnó típusától függ. Amennyiben a videomagnó időzítői telítve vannak, a menüből automatikusan eltűnik a Felvétel címszó. A videomagnó áttekintőjének áttöltése. A TV bekapcsolt állapotában a felvételre beprogramozott egységek áttöltésre kerülnek. A készülék ily módon ellenőrzi, hogy történt-e a programozásban kézi változtatás vagy törlés. Erre az áttekintő is utal. A felvétel elvégzését követően a videomagnó törli a beprogramozást. Bizonyos NEXTVIEWLink funkcióval felszerelt videomagnók esetében clőfordulhat, hogy a naponta történő felvétel nem kezdődhet szombaton vagy vasárnap. A naponta funkció ilyenkor nem is szerepel a szombatra illetve vasárnapra vonatkozó menüben.
24
NEXTVIEW
Teletext A legtöbb TV-csatorna teletext információt is sugároz. Minden teletextet sugárzó TV csatorna közvetít egy a teletext rendszer használatát leíró oldalt is. A teletext oldalszámot a fő tárgymutatóban találja meg (általában a 100. oldal). A teletext a TV csatornától függően különböző rendszerekben kerül sugárzásra. A választéksorban alkalmazott színek megegyeznek a távirányítón található színes gombokkal.
A kívánt teletext oldalszám kiválasztása
Az Easy Text rendszer
A választéksorral Ebben az esetben a képernyő alján megjelenő lehetőségek színeinek megfelelő színes gombokkal választhatja ki a kívánt címszót.
Az Easy Text rendszer alábbi előnyeinek köszönhetően jelentősen lecsökkenti a várakozási időt (feltéve, hogy az adott TV-csatorna teletext közvetítése legalább fél perce be van kapcsolva): • a megelőző és következő oldalak illetve a választéksorban említett oldalak közvetlen kiválasztása • szokáslista összeállítása: a gyakran lehívott oldalszámok 'kedvenc listára' kerülnek, s így azonnal hozzáférhetővé válnak • a megjelített oldalon említésre kerülő oldalszámok memóriában való tárolása • az aloldalak memóriában való tárolása.
A számjegygombokkal Táplálja be a kívánt oldalszámot a számjegygombok segítségével! Az oldalszámláló kikeresi a kívánt oldalt. A memóriában előzőleg tárolt oldal azonnal megjelenik. Nem létező vagy helytelen oldalszám betáplálását a képernyőn megjelenő üzenet jelzi. 0-val vagy 9-cel kezdődő oldalszám nem létezik. Válasszon egy másik oldalszámot!
Kép/Teletext szelekció ◊
0
i
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
b
fi
A teletext be- és kikapcsolása w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
színes gombok a választáshoz
CDR
S
Q
b b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
yÚ
U
ZOOM
f
kurzor az aloldalak kiválasztása
h
Válasszon ki egy teletext-et is közvetítő TV-csatornát! Nyomja meg a b gombot Nyomja meg a b gombot A képernyő két részre oszlik: a bal oldalon az TV-csatorna képe, a jobb oldalon pedig a csatorna teletext közvetítése látható. Teljes képre a b gomb megnyomásával kapcsolhat vissza vagy teljes teletext a b gomb megnyomásával kapcsolhat vissza.
A teletext oldalak gyors áttekintése A kurzor fel/le illetve - P + gomb megnyomásával áttekintheti az előző és a következő oldalakat.
0
Visszatérés az előző teletext oldalra Nyomja meg a 0 gombot!
X
INSTANT
X
®
q
P
A teletextet a b gomb megnyomásával kapcsolhatja be. A képernyőn megjelenik a fő tárgymutató oldal, melyet a képernyő felső részén látható két információs sor és a képernyő alsó részén megjelenő választéksor egészít ki. Megjegyzés: ha a teletext karakterei nem felelnek meg az Ön által választott nyelvezet karaktereinek, nyomja meg ismételten az X gombot, amit a távvezérlő felhajtható fedele alatt talál hogy kiválaszthassa az 1-es vagy 2-es nyelvcsoportot.
Teletext
25
A teletext tárgymutató kikeresése
A U gombbal
A fő tárgymutató (általában 100.oldal) a szürke színű gomb megnyomásával jeleníthető meg.
• Ebben az esetben az Ön feladata, hogy betáplálja a kívánt aloldal-számot. Nyomja meg a U gombot! A számjegygombok segítségével táplálja be a kívánt aloldal számát: pl. 3 a hét létező aloldal közül a harmadik kiválasztásához. A készülék kikeresi a kiválasztott aloldalt.
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
kurzor az aloldalak kiválasztása
• Az aloldalak automatikus váltakoztatása: A U gomb megnyomásával törölje az aloldal kiválasztására betáplált számjegyet! Az aloldalak ezt követően automatikusan váltják egymást. Nyomja meg újra a U gombot, ha az aloldalakat a kurzorral kívánja szelektálni!
Ï
V
i
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
OK-vel fogadja el
U f h
P
Csak T.O.P. teletext közvetítéshez : A T.O.P. kategóriák szerint osztályozza az oldalakat és a teletext használatát más lehetőségek biztosításával is megkönnyíti. Nyomja meg a i gombot! Megjelenik a hozzáférhető teletext témák T.O.P. áttekintése. Nem minden TV-csatorna sugároz T.O.P. teletextet. A T.O.P.-től eltérő rendszert a képernyő felső részén megjelenő üzenet jelzi. A kurzor fel/le, balra/jobbra megnyomásával válassza ki a kívánt címszót, majd nyomja meg az OK gombot!
Az aloldalak kiválasztása Egy több aloldalt tartalmazó teletext oldal esetén az aloldalak egyike jelenik meg a képernyőn. Az első információs sorban megjelenő színes szám a megjelenő aloldalra utal. A többi aloldal két különböző módon szelektálható: A kurzorral segítségével Az adás által kikeresett többi aloldalszám fehér számjegyekkel jelenik meg a képernyőn. Mivel ezeket a számokat a memória is tárolja, mindaddig hozzáférhetők maradnak, míg az adott teletext oldal látható a képernyőn. A kurzorral megnyomására az előző illetve a következő aloldal jelenik meg.
26
Teletext
Speciális teletext funkciók Megállitás Nyomja meg a S gombot, ha le kívánja állítani az aloldalak folyamatos rotációját, vagy oldalszámláló megállításához ha rossz számot adott med, vagy nem elérhető az oldal. Adja meg az új oldalszámot. Nagyítás A h gomb többszöri megnyomásával külön-külön jelenítheti meg az oldal felső és alsó részét. Az eredeti képmérethez is ezzel a gombbal térhet vissza . Ha a képernyőn a felső rész látható, az alsó rész a kurzor fel/le segítségével soronként görgethető. Rejtett információ A f gomb megnyomásával az eredetileg rejtett információ, mint például rejtvények, találós kérdések megoldása is megjelenik a képernyőn.
Folyamatos felirat A teletexttel ellátott TV-csatornák bizonyos programokat gyakran sugároznak felirattal. Minden TV-csatornához tárolható egy felirat-oldal, mely a tárolást követően minden felirattal sugárzott program esetén folyamatosan látható lessz a képernyőn. Kapcsolja be a teletextet és válassza ki a tárgymutatóból a megfelelő felirat-oldalt! Kapcsolja ki a teletextet! Amennyiben a választott TV-csatorna bármely programja feliratos, a feliratozás az adott TV-csatorna esetében egyszerűen be- és kikapcsolható. Válassza a Funkciók menüben a Felirat Be vagy Ki lehetőséget; ld. 17.old. A Felirat Be állásban a képernyőn megjelenik a feliratra utaló j jelzés. Megjegyzés: ha teletext üzemmódban van, akkor csak a teletext üzemmódok működnek.
Periféria csatlakoztatása A következő bekötési rajzok azt szemléltetik, hogy a különböző berendezéseket pontosan hová kell csatlakoztatni.
A videomagnó Csatlakoztassa az 1 és 2 antennakábelt a rajznak megfelelően. Jobb képminőség biztosítása érdekében ajánlatos a 3 eurokábelt is csatlakoztatni.
A decoder és a videomagnó Csatlakoztassa a 4 számú eurokábelt a decoderhez és a videomagnó speciális eurocsatlakozásához! A bekötés elvégzése előtt olvassa el a videfelvevő használati utasításának ide vonatkozó részét is! A 8. oldalon a "Decoder/Descrambler programszámok meghatározása" címszó alatt is talál ezzel kapcsolatos információt. A decoder eurokábellel az EXTERNAL 1 vagy 2 csatlakozásba a TV.
CABLE
2 EXTERNAL
1 2
A videomagnó és más perifériák (A Digitális Források)
3
4 CABLE
VCR 1
EXTERNAL
Ha videomagnóje EasyLink funkcióval ellátott, a hozzá biztosított eurokábelt az EXTERNAL 2 csatlakozásba kell bekötni. Csak ebben az esetben élvezheti ugyanis az EasyLink funkció előnyeit.
1 2 3
1
4
A videomagnó vizsgálójelének kikeresése és tárolása
& é
Kapcsolja be a tévét, és állítsa a videomagnót vizsgálójelre (Ld. a videomagnó használati utasítását)!
“
A videomagnó vizsgálójelének kikeresése ugyanúgy történik, mint a TV jelek kikeresése és tárolása. Lásd: Indítás,TV csatornák keresése és tárolása, Kézi indítás, 6.old. Tárolja a video vizsgálójelét a 0-ás programszámon, vagy az 90- től 99-ig.
(
VCR 1
Húzza ki az 1 számú antennakábelt a videomagnó x antennahüvelyéből!
‘
5 2
A következő teendőket csak akkor kell elvégeznie, ha nem csatlakoztatja a 3 eurokábelt.
A vizsgálójel tárolása után helyezze vissza az antennakábelt a videomagnó antennahüvelyébe x.
&
Csatlakoztassa az 1, 2 és 3 számú antennakábelt a rajznak megfelelően! Javíthatja a képminőséget, ha az 5 számú eurokábelt is beköti az EXTERNAL 2 csatlakozásba, a 4 számú eurokábelt pedig az EXTERNAL 1, 3 vagy 4 satlakozásba.
é
A periféria vizsgálójelének kikeresése ugyanúgy történik, mint a videomagnó esetében. Az EXTERNAL 1 kimenethez csatlakoztatott videomagnó csak a TV-ről vesz fel. Ahhoz, hogy a tévén kívül más perifériál is tudjon felvételt készíteni, a videomagnót az EXTERNAL 2 kimenetbe kell bekötnie. Ld. Felvétel a videomagnóvel, 33.old. Figyelem: EXTERNAL 1-el kezelheti a CVBS-és a RGB-t, EXTERNAL 2-vel a CVBS-t, a Y/C-t és az RGB-t, EXTERNAL 3 és 4 csak a CVBS-t. A jobb képminőség eléréséhez csatlakoztassa a perifériákat az RGB kimenetekkel az EXTERNAL 1 vagy 2 as csatlakozóba.
Periféria csatlakoztatása
27
Kamera és camcorder &
A videokamera vagy camcorder csatlakoztatása a TVkészülék jobb oldalán történik.
é
A mono kamerát csatlakoztassa a L 3 bemenetbe!
S•VIDEO VIDEO AUDIO
2
2 és az
AUDIO
Annak meghatározása érdekében, hogy a hang a készülék egy vagy két hangszórójából szóljon, nyomja meg többször egymás után a távirányító fedele alatt található X gombot!
“
1
VIDEO
Sztereó kamera esetén csatlakoztassa az bemenetet is!
AUDIO R
3
S-VHS kamera esetén akkor biztosítható S-VHS minőség, ha az S-VHS kábeleket az S-VIDEO bemenetbe 1 és az AUDIO bemenetekbe 3 csatlakoztatja.
3
Figyelmeztetés: Ne csatlakoztassa egyszerre az 1 és a 2 kábelt, mert ez képtorzítást okozhat.
Vezetékes csatlakozású hátlapi hangsugárzók Ha vezeték nélküli rádiófrekvenciás növelt térhatású hangot nem lehet előállítani vagy ha túl erős az interferencia, a Dolby Pro Logic és Dolby Digital növelt térhatású hangot úgy is élvezheti, ha a két hátsó hangsugárzót a tv-hez a harangrendszerű (cinch) sztereó csatlakozó vezetékkel csatlakoztatja. Lásd Hang Alap Beállítas, 9.oldal. Kösse össze a kábellel (nem gyári tartozék) a PRE-AMP IN (TV) csatlakozót, amely az aktív surround hangsugárzó hátulján található, és a fekete és piros REAR (hátsó) R és L kimeneteket a TV készülék hátulján.
REAR
Fejhallgató
L
&
Illessze a fejhallgató dugós csatlakozóját a TV jobb oldalán található csatlakozóhüvelybe L!
é
A távirányító ¬ gombjának megnyomásával kapcsolja ki a TV beépített hangszóróit! A fejhallgató impedanciája 8 és 4000 Ohm között kell hogy legyen. A dugaszhüvely 3.5 mm-es. A fejhallgató hangerejének beállításahoz válassza a menüben Fejhallgató Hangerő módot.
28
Periféria csatlakoztatása
HANG
Digitális Berendezések (DVD, digitális müholdas hangolóhoz,..) &
Nyomja meg egyszerre a U és f. INDĺTÁS
EXTERNAL
Menü nyelvezet Ország
1/2/3/4 DIGITAL AUDIO IN
Automatikus indítás Kézí indítás Névádas Rendszerezés Kedvenc programok
2 1
J ALAP ALAP BEÁLLÍTÁS BEÁLLĺTÁS
ALAP BEÁLLĺTÁS DVD Digitalforrások Sources J Digitális
Csatlakoztassa digitális készülékét az 1 euró csatlakozó vezetékkel az egyik euróaljzathoz (EXT1, EXT2, EXT3 vagy EXT4) vagy egy harangrendszerű (cinch) vezetékkel a tv jobb oldalán lévő VIDEO bemenethez (lásd a fenti ábrát). Ha Dolby Digital (AC-3)/MPEG2 kimenettel rendelkező digitális hangforráshoz csatlakozik, akkor is a 2 hang csatlakozó vezetéket csatlakoztassa a TV DIGITAL AUDIO IN (tv digitális hangbemenet) aljzatához, hogy többcsatornás növelt térhatású hangot élvezhessen. Ez csak akkor biztosított, ha a digitális berendezését az EXT1 külsõ bemenethez csatlakoztatta.
Hang alap beállítas Decoder/Descrambler Képméret állítás Információs sor Gyári beállítások Müsorok NEXTVIEW Auto formázás INDĺTÁS
é
Válassza az
INDĺTÁS
nincs/0...99
menü Beállítás címszava alatt a
Digitális források lehetőséget és válassza: • Nincs ha nem csatlakoztatott digitális hangforrást,
• EXT1, EXT2, EXT3 vagy EXT4 ha készülékét euró csatlakozó aljzathoz csatlakoztatta, • EXT1 + Dig. Audio-t, ha csatlakoztatta a digitális készülékét egy Dolby Digitális vagy MPEG2 audio kimenetéhez, • Ha a digitális beltéri vevőegységét egy eurocsatlakozóval kötötte össze, válassza az EXT1, 2, 3, 4 -et + Dig. STB-t, • FRONT ha a TV készülék jobb oldalához csatlakozott.
“
A menüket a Ï gomb folyamatos lenyomásával kapcsolhatja ki. Megjegyzés: Miután csatlakoztatott egy digitális forrást és Digital Audio-t az ext1-hez és egy digitális STB-t más külső perifériához: & Minden esteben válassza az EXT1 + Dig. Audio-t a digitális forrás menüjében. é Mikor digitális adást szeretne nézni a Set Top Box segítségével, válasszaki a távirányító w gombjaival azt az externalt, ahova az STB-t csatlakoztatta. Gyenge digitális átvitel esetén, miután kiválasztotta a Smart Picture-t az a gombokkal. A képbeállítások manuális megváltoztatása nélkül a képbeállítás Multimedia lesz.
Más berendezések A megmaradt euró csatlakozó aljzatok egyikéhez más készüléket lehet csatlakoztatni.
Periféria csatlakoztatása
29
Külön hangszórók/Erősítő Sztereó erősítő és két külön ELSŐ hangszóró A TV hanghatásának fokozása érdekében külső erősítőn keresztül két külön hangszórót is csatlakoztathat készülékéhez.
Külön mélysugárzó csatlakoztatása
SUBWOOFER
FRONT
&
é
“
Csatlakoztassa az audiokábeleket az erősítő audio bemenetéhez illetve a TV-készülék hátoldalán található AUDIO FRONT L és R kimenethez! A kimenőteljesítmény szintje a TV-készüléken található hangerőszabályzóval módosítható. Figyelem: A csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a TV-készüléket és a hangerősítőt is. Az erősítő hangerejét állítsa minimumra. Válassza a Hang Alap Beállítás menüben a Külön első hangsugárzó Igen (erősitő) lehetőséget. Ld. 9.old. A lehetséges Surround üzemmódokról a 15.oldalon található Surround beállítások címszó alatt talál tájékoztatást. Állítsa be az erősítő hangerejét! Az egyes hangszórók hangerejét a Térhatás beállítások menü Teszthang funkciója segítségével külön-külön is ellenőrizheti (ld. 14.old.). Figyelem: Az erősítő hangerőbeállítását TV-nézés közben ne változtassa, hisz a konfiguráció egésze a TV-készülék hangerőbeállításának megfelelően működik.
Dolby Surround erősítő Bár tv-készülékében van Digital Multichannel dekóder, csatlakoztathatja saját Dolby növelt térhatású erősítőjét is.
& é
A Dolby Surround erősítőt a TV-készülék hátoldalán található AUDIO FRONT L és R kimenethez csatlakoztassa. Válassza a Hang Alap Beállítás menüben a Külön első hangsugárzó Nem lehetőséget. Ld. 9.old.
Az audio kimenet így független a hangerő-, az magas, az mély és a térhatás beállítástól.
“
A ¬ jelzésű némító gomb segítségével kapcsolja le a TV hangerejét. A hangerőbeállítást, a hangszínszabályozást és a hangszórók csatlakoztatását ezt követően a külső Dolby Pro Logic erősítőn keresztül kell végezni. Figyelem: a képernyőn a hanggal kapcsolatban megjelenő információ ebben az esetben nem felel meg a készülék által ténylegesen kibocsátott hangnak. Tv-készüléke AUDIO L és R (hang bal és jobb) kimenetén át nem kaphat többcsatornás Dolby Digital vagy vezeték nélküli növelt térhatású hangot
30
Periféria csatlakoztatása
Tv készüléke hangjának javításához kívülről táplált mélysugárzót is csatlakoztathat. Csatlakoztassa a hangkábelt tv készüléke mélysugárzó SUBWOOFER OUT és a mélysugárzó SUBWOOFER IN bemenő aljzatához. A mélyhangsugárzó hangerejét a tv szabályozza. A mélyhangsugárzó kimenet ki van kapcsolva, ha a Hangjellemző szabályozás menüben (9. oldal) a külön első hangsugárzó menüpont Igen-re van állítva. Részleteket a mélysugárzó használati útmutatójában talál. Ha TV-készülékéhez az említetteken kívül más berendezést is csatlakoztatni kíván, a készüléket árusító szaküzletben kérhet további tájékoztatást.
A csatlakoztatott berendezések működtetése Ha a TV-hez EasyLink funkcióval felszerelt videomagnó csatlakozik, a készenléti üzemmódban lévő készülék bizonyos esetekben automatikusan bekapcsol (pl. a lejátszás gomb megnyomásakor). A Gyermekzár Be állásban erre nincs lehetőség.
Az eurocsatlakozáshoz vagy a TV jobb oldalához csatlakoztatott berendezés
w
w
B
Csak antennakábellel csatlakoztatott berendezések: A számjegygombok segítségével válassza ki a berendezés vizsgálójelének tárolására felhasznált programszámot!
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S MOVIE SPORT CHILD
SAT
CDR
Q NEWS PIXEL PLUS
æ
b
A w gomb többszöri megnyomásával válassza az EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 vagy FRONT lehetőséget annak megfelelően, hogy a készülék hátulján illetve jobb oldalán hová csatlakoztatta az adott berendezést! Megjegyzés: az átkapcsolást a legtöbb berendezés (decoder, videomagnó, szatellit) maga végzi. Ha újra TV-t akar nézni: A számjegygombok segítségével táplálja be a nézni kívánt TV-csatorna programszámát!
Audio- és videoberendezés gombok A cégünk által gyártott audio- illetve videoberendezések nagy része a TV távirányítójával is működtethető.
Nyomja meg a VCR, DVD, SAT,TUNER, CD,TAPE vagy CDR gombot annak megfelelően, hogy melyek készüléket kivánja működtetni a távirányítóval. Ld. A távirányító használata, 10.old.
w
B
® Ò ‡ π †
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S ®
Ò
‡
Q †
π
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
U
yÚ
INSTANT
U
®
®
Videomagnó A VCR gomb megnyomását követően nyomja meg a TV egyik gombját! ®
felvétel,
Ò
visszatekerés,
‡
stop,
π
lejátszás,
†
előretekerés,
◊
a videomagnó tuner-ről befogott 1- vagy 2 számjegyű programszámok kiválasztása,
- P+
a videomagnó befogott programok gyors kiválasztása,
0-9
programszám-szelekció a video tuner-ről,
B
készenléti üzemmódba kapcsolás
U
videomagnó időkijelzés
ZOOM
f
h
INSTANT
X
VCR
q
P
A fenti gombok csak az RC5 szabvány jelrendszert alkalmazó videomagnóket működtetik. EasyLink funkcióval ellátott videomagnó esetén a INSTANT felvetél ® gomb TV üzemmódban is használható. A B gomb 3 másodpercen keresztül történő megnyomásakor a TV és a EasyLink funkcióval ellátott videomagnó egyaránt készenléti üzemmódba kapcsol.
Periféria csatlakoztatása
31
® Ò ‡ π † æ
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
Ò
®
DVD SAT
CDR
S
Q
‡
†
π
b
æ
OK
b
MENU
Ï
V
¬
Ï
P
DVD gombok A DVD gomb megnyomását követően nyomja meg a egyik gombját! Ï
gombot a
0
gombot egy DVD fejezet kiválasztásához
b
gombot egy DVD címszó kiválasztásához
æ
gombot az felirat nyelv kiválasztásához
®
szünet
Ò
keresés lefelé
‡
stop
DVD
menü be- illetve kikapcsolásához
1
2
3
π
lejátszás
4
5
6
†
keresés felféle
7
8
9
0-9
programszám-szelekció a DVD-ről
i
0
0
OK
a kiválasztott menü rögzítéséhez
◊
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
a
h c
A fenti gombok csak az RC6 szabvány jelrendszert alkalmazó videomagnóket működtetiks és az Philips DVD.
fi
d
Műholdas sugárzás vétele A SAT gomb megnyomását követően nyomja meg a TV egyik gombját! A fenti gombok csak az RC5 szabvány jelrendszert alkalmazó videomagnóket működtetik.
® Ò ‡ π † æ
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
Ò
®
‡
†
π
b
æ
OK
TUNER CD TAPE CDR
Q S b
MENU
Ï
V
¬
Ï
Tuner, CD,Tape és CDR gombok A TUNER, CD,TAPE, CDR gomb megnyomását követően nyomja meg a egyik gombját! Ï
gombot a menü be- illetve kikapcsolásához (tuner)
0
gombot egy frekvencia kiválasztásához (tuner)
®
felvétel
Ò
keresés lefelé (tuner); vissza (CD/magnó); fordulatszám csökkentés (CDR)
‡
stop
π
lejátszás
†
keresés felféle (tuner); előre (CD/magnó); fordulatszám növelés (CDR)
b
RDS kijelzés (tuner); infó a képernyőn (CD/CDR)
æ
RDS hírek/TA (tuner); a következő korong
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
0
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
32
h c
a
d
választása (CD/CDR) S
szünet (CD/CDR/tape)
Q
térhatás választás (CD/CDR/tape)
+P-
előző/következő (CD)
fi
Periféria csatlakoztatása
Felvétel az EasyLink funkcióval nem ellátott videomagnóvel Ahhoz, hogy a felvétel S-VHS minőségű legyen, csatlakoztassa az S-VHS perifériát közvetlenül a videomagnóhöz!
& é
TV-műsor felvétele Válassza ki a programszámot a videomagnón! Állítsa felvételre a videomagnót! Ld. a videohoz biztosított kézikönyvben.
& é “
A tévén végzett programszám-váltás a felvételt nem zavarja !
Felvétel az EXTERNAL 2 kimenethez csatlakoztatott videomagnóvel az EXTERNAL 1, EXTERNAL 3, EXTERNAL 4 kimenethez illetve a TV jobb oldalához csatlakoztatott Audio/Video berendezésről Kapcsolja be a berendezést! A videomagnón válassza ki a megfelelő kimenetet! Állítsa felvételre a videomagnót! A videomagnó a képernyőn az adott pillanatban megjelenő műsort veszi fel. Az ily módon készített felvétel során ne váltson programszámot és ne kapcsolja ki a TV-t!
Felvétel EasyLink funkcióval ellátott videomagnóvel Ha TV-készülékéhez EasyLink funkcióval ellátott S-VHS rendszerű videomagnót csatlakoztatott, a TV jobb oldalához csatlakoztatott S-VHS perifériáról is S-VHS minőségben vehet fel. (Pl. egy S-VHS camcorderről)) TV üzemmódban a képernyőn megjelenő program közvetlenül felvehető. Nyomja meg a TV távirányítójának fedele alatt található INSTANT felvétel ® gombot! 7
8
9 ◊
0
i
INSTANT
0
yÚ
®
U
ZOOM
f
h
Az eddig készenléti üzemmódban lévő videomagnó bekapcsol, s a képernyő alján megjelenik a felvételre kerülő program elnevezése. A videomagnó megkezdi az adott pillanatban nézett műsor felvételét. A tévén végzett programszám-váltás a felvételt nem zavarja ! Az EXTERNAL 1, 3, 4 vagy FRONT kimenethez csatlakoztatott perifériáról történő felvétel közben a képernyőn megjelenő műsor nem változtatható. Ha újra a TV-műsort kívánja nézni, nyomja meg kétszer egymás után a kívánt számot! A felvétel ezzel leáll, a videomagnó pedig készenléti üzemmódba kapcsol.
INSTANT
X
Felvétel
®
q
P
NEXTVIEWLink
Ha az EXTERNAL 1, 3, 4 vagy FRONT kimenethez csatlakoztatott perifériáról való felvétel közben TV-készülékét készenléti üzemmódba kapcsolja, a TV elülső oldalán található zöld lámpa villogása jelzi, hogy a felvétel folytatódik. A villogás csak a felvétel befejeztét követöen áll le.
funkcióval ellátott videomagnóvel
Ha videomagnóje NEXTVIEWLink funkcióval ellátott, a NEXTVIEW üzemmódban automatikus felvétel céljából megjelölt programok felvételéhez nem szükséges, hogy a TV készenléti üzemmódban, vagy bekapcsolt állapotban legyen.
Felvétel
33
Hasznos tanácsok A képernyő tisztántartása A tévékészüléket enyhén nedves, puha ruhával tisztítsa! Soha ne használjon csiszoló- vagy oldószert, mert ez károsíthatja a képernyő fedőrétegét. Rossz képminőség • Helyes TV rendszert választott? • Nincs túl közel a TV-készülék vagy a szobaantenna a hangszórókhoz, bármely földeletlen audioberendezéshez vagy neonlámpához stb? • Hegyek és magas épületek dupla vagy szellemképet okozhatnak. Néha a külső antenna irányának megváltoztatása is elegendő a kép minőségének javításához. • Amennyiben a képernyőn felismerhetetlen kép vagy teletext jelenik meg, ellenőrizze, hogy helyesen állította-e be a frekvenciát! Ld. Indítás, 6.old. • Rosszul beállított fényerő, képélesség és kontraszt esetén? Válassza a Alap Beállítás menüben, 8.old, található Gyári beállítások címszót! • A képminőség romlása olyankor is előfordulhat, ha az EXT1, EXT2, EXT3 vagy EXT4 kimenetbe csatlakoztatott perifériával egyidejűleg a TV-készülék jobb oldalához csatlakoztatott S-VHS rendszerű videokamerát üzemeltet. Ebben az esetben kapcsolja ki a perifériák egyikét. Nincs kép • Helyesen csatlakoztatta az antennát? • A dugaszok megfelelően illeszkednek az antennahüvelybe? • Kielégítő az antennakábel állapota? A készülékhez és a kábelhez illő dugaszokat használta? • Biztosítottak egy esetleges második TV csatlakoztatásának feltételei? Ha bármiben kételkedik, forduljon tanácsért a készüléket árusító szaküzlethez. Nincs hang • Egyik csatornán sincs hang? Ellenőrizze, hogy a hangerő nincs-e minimumra kapcsolva! • Ha a hang a ¬ jelzés szerint a némító gomb megnyomására kapcsolt ki, ellenőrizze, hogy a hangszórókonfiguráció megfelel-e a Hang alap beállítás menü (ld. 9.old.) szelekcióinak. Például hogy két külön első hangszóró csatlakoztatása esetén be van-e kapcsolva az erősítő.
34
Hasznos tanácsok
• Mi a teendő abban az esetben, ha a központi hangsugárzó hátsó hangszórói nem működnek? Válassz ki a megfelelő surround üzemmódot a sugárzott hang hangjele szerint vagy állítson a hangerőn. Lásd a surround üzemmódot az 15.oldalan. • Ha digitális hang csatlakozó vezetékkel digitális készüléket csatlakoztatott, a hang előállításához az EXT1 + dig. audio beállítást kell választania a Hangjellemzők szabályozása, Digitális hangforrások c. részben, 29. oldal Távirányító • Ha a TV nem reagál a távvezérlõre, ellenõrizze, hogy a távvezérlõ a helyes funkcióra van-e állítva, ill. az elemek nem merültek-e le. • A távirányító működésképtelensége esetén használhatja a M gombot és a készülék elején részén található -/+ gombot. Menü Rossz menüt választott? Nyomja meg újra a gombot és lépjen ki a menüből! NEXTVIEW - Nincs információ Ld. az információgyűtés NEXTVIEW, 24.old. NEXTVIEW - A kijelzett idő rossz. Az “egyes” programon megjelenített idő nem “áll” át a pontos helyi időre és dátumra. Használja a Rendszerezés utasítást az INDÍTAS menüben.
Vezetéknélküli térhatású hangzás hangsugárzó rendszer • A beállítás menüben az aktív térhatásű hangsugárzót es a térhatású hangzásbeállítást ugyanarra az adócsatornára kapcsolla? • Külső RF készülé, mobil telefonok vagy emberek mozgása a tv körül zavarhatja a hatidadást. • Ha nincs RF térhatású hangzás vételi lehetőség vagy túl nagy az interferencia, használja a vezetékes megoldást. Lasd a Hang Alap Beállítas menü, 10.old. • Ha egy másik vezeték nélküli csatornára kapcsol át, ne felejtse el kiválasztani ugyanezt az átviteli csatornát a beállítási menüben (setup menu), és a hangsugárzó dobozán is. • A vezeték nélküli átvitelt biztosító egységek tartalmaznak beépített antennát: Állítsa az antennát a legjobb vételnek megfelelően.
Ha nem talál megoldást Kapcsolja ki, majd újra be készülékét! Hibás készülékét soha ne próbálja egyedül megjavítani! Kérjen tanácsot a készüléket árusító szaküzlettől, vagy hívjon tévészerelőt! Az üzemen kívül helyezett készülékkel kapcsolatos utasítások A Philips cég kivételesen nagy figyelmet fordít arra, hogy termékeivel a környezetet a lehető legkisebb mértékben szennyezze vagy károsítsa. Új TV-készüléke tartalmaz újrafelhasználható anyagokat. Ajánlatos az üzemen kívül helyezett készülék szétszerelését erre szakosodott vállalatokkal végeztetni, mert ezek az újrefelhasználható anyagok és alkatrészek elkülönítése útján minimálisra csökkentik a hulladékanyag mennyiségét. Kérjük, hogy üzemen kívül helyezett készülékének eldobásakor tartsa be a helyi előírásokat! Mi legyen a kimerült elemekkel? A készülékhez biztosított elemek nem tartalmaznak higanyt és kadmiumot. Számos országban azonban az ilyen típusú elemeket sem szabad a háztartási hulladékkal együtt eldobni. Kérjük, hogy az elemek eldobásakor is tartsa be a helyi előírásokat!
Tárgymutató a ACI, 6 active control, 11 alap beállítás, 8 auto formázás, 8 automatikus indítás, 6 automatikus kikapcsolás állítás, 15 auto surround, 8 azonnali felvétel, 12 c camcorder, 28 d decoder/descrambler, 8 delta hangerő, 14 digitális források, 29 digitális opciók, 13 DNR, 12 dolby 3 sztereó, 15 dolby digital, 15 dolby surround beállításij, 14 DVD, 32 dynamic contrast, 13 e éjszakai üzemmód, 14
f
g h i k
első hangsugárzók, 9 eurokábel, 27 fejhallgató, 28 felvétel, 33 finomállítás, 6 folyamatos felirat, 27 fótózás, 11 frekvencia, 6 gyári beállítások, 8 gyermekzár, 17 hang alap beállítások, 9 hangbeállítások, 14 hangerő, 10 info a képernyőn, 10 információs sor, 8 kapcsolja be a TV, 4 kedvenc programok, 7 képbeállítások, 13 képformátum, 12 képméret állítás, 8 képmerivítés, 10
l m
n
o p r s
két kép, 18-19 kétnyelvű közvetítés, 12 kézi indítás, 6 középen hangerő, 15 lassítás, 11 magas, 14 mély, 14 menü nyelvezet, 5 mozaik, 11 műholdas sugárzás vétele, 32 müsorok NEXTVIEW, 8 némítás, 10 NEXTVIEW, 20 névadás, 7 nicam, 12 nyelv, 5 ország, 5 programok, 17 Pro Logic, 15 rendszerezés, 7 smart kép és hang, 11
t
v w z
sztereó, 12 színérősités, 13 színérték, 13 subwoofer, 30 S-VHS, 32 teletext, 25 terem, 15 térhatás, 15 TV csatornák tárolása, 5 videomagnó, 27 vezetéknélk. surround, 9 zoom, 12 3D hatás, 14 3D surround, 15
Szómagyarázat 100 Hz A 100 Hertz-es képfelbontás kiváló megoldással szolgál az elsősorban a nagyobb képernyőknél előforduló képvillogás problémájára. A hagyományos TV-készülékek képének letapogatási frekvenciája 50 (50 Hertz), amit az emberi szem még villogó kép formájában ér. A 100 Hertz-es készülékek esetében a kép másodpercenként 100-szor kerül letapogatásra (100 Hertz). Ilyen frekvencia mellett az emberi szem már képtelen érzékelni a kép villogását, ami nemcsak tisztább képet eredményez, de a szemet is megnyugtatja. Automatikus Csatornabeállítás (ACI) Az ACI funkció automatikusan beállít valamennyi TV-csatornát, feltéve persze, hogy az ehhez szükséges adatok hozzáférhetők. A beállítás sorrendje a kábeltársaság által bizosított sorrendnek megfelelő. A funkció a beállított csatornákhoz automatikusan csatolja a programszámot és a programnevet. Az ACI segítségével a csatornák beállítása teljesen automatikusan, egyszerűen és gyorsan elvégezhető.
DNR Digitális Zajcsökkentés. A Digital Scan funkcióval ellátott 100 Hertzes készülékek esetén a jelek digitális kódolásával jelentősen lecsökkenthető a képzaj. A DNR rendkívül előnyös lehet rossz minőségű videokazetták nézése esetén illetve olyan területeken, ahol rosszak a vételi viszonyok. Dolby Digital A hallgatót teljesen körülveszi a hang. A bal/jobb/első és mély hangsugárzót, valamint a növelt térhatású hangsugárzókat egyaránt meghajtja a tv digitálisan feldolgozott hangrendszere. A Dolby Digital hangnak 6, egymástól független digitális csatornája van, ami CD jellegű hangot szolgáltat mind az első, mind a hátsó hangcsatornákban. Easy Link Az audio elemek és a TV és a VCR közötti digitális 'intelligens' sínrendszer, melynek köszönhetően a forrásválasztás és szabályozás egy gombnyomásos műveletté válik.
Automatikus kikapcsolás állítás E funkció segítségével beállítható az az időtartam, melynek leteltével a TV automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol.
Easy Text Az Easy Text funkció egy olyan teletext memória, mely automatikusan megjegyzi a teletext oldalszámokat, s a teletext bármely oldalát azonnal hozzáférhetővé teszi.
Digital Natural Motion A 100 Hz-es Digital Natural Motion megszünteti a szaggatott mozgást, amely a képernyõn mozgó objektumoknál észlelhetõ. Ez a technológia borotvaéles képet, és természetes, egyenletes mozgásábrázolást biztosít.
Eurocsatlakozás Egy 21 érintkezős rendszer, mely lehetővé teszi az audio/vido és számítástechnikai berendezések különböző típusainak egyszerű csatlakoztatását.
Digital Scan A TV-képernyő nézésekor a kép sorvillogás okozta parányi hibáit fedezhetjük fel. A Digital Scan funkció (belső folyamat) megszünteti a sorok közötti villogást. 100 Hertz letapogatási frekvenciával kombinálva tökéletesen stabil képet eredményez.
Menü Különböző funkciók és lehetőségek képernyőn megjelenő, rendszerezett áttekintése. A kívánt menüt a távirányító megfelelő gombjának megnyomásával választhatja ki.
NEXTVIEW A NEXTVIEW
egy olyan új funkció, mely a TVilletve VCR-használó számára a különböző csatornák műsorainak képernyőn megjelenő áttekintésével igyekszik megkönnyíteni a programválasztást. A funkció az egyes programokról külön leírást biztosít. A NEXTVIEW segítségével akár be is programozhatja, hogy melyik műsort kívánja mengnézni, melyikre emlékeztesse készüléke (auto TV be) és melyiket vegye fel automatikusan a videora (feltéve, hogy a videofelveő NEXTVIEWLink funkcióval ellátott). NTSC Amerikában, Japánban, Dél-Amerika egyes részein és Délkelet-Ázsiában használt közvetítési rendszer. Elalvás-kapcsoló Ezzel a funkcióval beállíthatja a TV készülékét úgy, hogy egy megadott idõ múlva automatikusan készenlétre kapcsoljon. Színárnyalat A színárnyalat funkció az általános színbalansz hideg és meleg közötti módosítására illetve egyéni ízlés szerinti beállítására szolgál. Teletext Ld. még Easy Text WST:World Standard Teletext (Világszintű Standard Teletext) FLOF: "Full Level one Features". A BBC, RVE,... által alkalmazott rendszer a teletext oldalakat gyorsan és könnyen hozzáférhetővé teszi. TOP:Table of (Teletext) Pages (a teletext oldalak jegyzéke). A teletext oldalak hozzáférhetőségét megkönnyítő német rendszer.
Tárgymutató / Szómagyarázat
35
Obsah Nastavení Dálkové ovládání 2 Příprava 3-4 Tlačítka na horní straně TV přístroje 4 Volba menu nastavení 5 Použití menu 5 Uložení TV programů 5 Volba jazyka a země 5 Automatické nastavení 6 Manuální nastavení 6 Zadání názvu 7 Změna programového nastavení 7 Volba oblíbených TV programů 7 Nastavení konfigurace 8-9
Ovládání
Čestina
Použití dálkového ovládání 10-12 Použití menu Nastavení obrazu 13 Nastavení zvuku 14-16 Zvláštní funkce 17 Dual Screen 18-19 NEXTVIEW 20-24 Teletext 25-26
Připojení periferních přístrojů
Potřebujete další pomoc? Pokud Vám tento návod k obsluze nedal odpověď na všechny vaše otázky týkající se obsluhy televizoru Philips, můžete oslovit zákaznické nebo servisní středisko Philips. Pro bližší informace nahlédněte do přiloženého informačního materiálu ‘Word-wide guarantee’. Připravte si typ a výrobní číslo televizoru, které najdete na zadní straně televizoru nebo na obalu, dříve než zavoláte help line Philips.
Připojení a volba příslušenství 27-31 Funkce dálkového ovládání pro periferní zařízení 31 Záznam 33
Rady 34 Rejstřík 35 Slovník výrazů 35
Model: ................................................................................................. Product No: ......................................................................................
EasyLink je systém založený na možnosti ovládáni různých funkcí jediným tlačítkem. Sled akcí může probíhat současně v televizoru a videorekordéru, pokud jsou oba přístroje vybaveny funkcí EasyLink, a pokud jsou spojeny kabelem scart.
1
Nastavení Dálkové ovládání Periferní přístroje str. 31 w volba EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 nebo FRONT volba TV, videorekordér (VCR), DVD, satelit (SAT), TUNER, CD, TAPE nebo cd-recordable (CDR).
O S
Q æ OK
V ¬ P
bez funkce zmrazení obrazu str. 10 zastavení rorvání podstránek teletextu str. 26 mód surround str. 10 NEXTVIEW
zap./vyp. str. 10 proveďte svoji volbu nastavení hlasitosti str. 10 dočasné vypn. zvuku str. 10 volba TV programu str. 10
w
B vypnutí TV do pohotovostního stavu str. 10
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD
Ò
®
NEWS PIXEL PLUS
‡
†
π
b
æ
OK
b Ï
teletext zap./vyp. str. 25 základní menu zap./vyp. str. 13
MENU
Ï
V
¬
P
Barevná tlačítka - volba TV kanálů podle tématu str. 12 - přímá volba stránky txt nebo námětu str. 25 - Pixel Plus str. 12 Tlačítka pro audio a video přístrojů str. 31-32
o p
π œ
1
2
3
4
5
6
7
8
kurzor k vyběru z nabídky str. 13
9 ◊
i informace na obrazovce str. 10 0 předchozí program str. 10 ◊ určeno videorekordér str. 10
0
i
0
SMART yÚ
U M
SMART ZOOM
f q
INSTANT SOUND
®
X
h a
yÚ
U
f
PICTURE
q
P
Nastavení str. 5 X
dvojjazyčná volba / zvuková informace str. 12 volba skupiny jazyků pro teletext str. 25
P
formát obrazu str. 12
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
M b
Dual screen str. 18-19 b dual screen zap. c výměna obrazů (pouze v 32-36PW9767) d zastavení obrazu fi mozaika str. 11 (pouze v 32-36PW9767) fi fázování str. 11 (pouze v 28-32PW9617)
2
Příprava
snížení šumu obrazu str. 12
Zoom str. 12 h zoom zap./vyp.
EasyLink str. 12 ® INSTANT nahrávání q
Teletext str. 26 U čas/přímá volba podstránky f řešení hádanek zobrazení kódu PDC/VPS h zvětšení
h c
a
d
fi
Smart Controls
M smart zvuk str. 11 h active control str. 11 a smart obraz str. 11
Příprava &
Postavte televizor na pevný podklad.
‘
• min. 1m
•
Systém s bezdrátovými prostorovými reproduktory K televizoru jsou přibaleny: - bezdrátový modul s kabelem - dva prostorové reproduktory - propojovací kabel Modul bezdrátového vysílače Připojte bezdrátový modul na zadní stranu televizoru, tak jak je naznačeno naproti. Přibalený kabel připojte ke konektoru na bezdrátovém modulu WIRELESS MODULE. Poznámka: Vždy zapínejte televizor až po té co jste připojili bezdrátový modul do zásuvky.
Kvůli ventilaci ponechte kolem přístroje nejméně 5 cm volné plochy. Nepokládejte zapnutý televizor na koberec. Aby se předešlo nebezpečným situacím, neumisťujte žádné předměty na horní plochu přístroje. Zabraňte vysokým teplotám a přímému slunečnímu záření, taktéž přímému působení deště nebo vody. Abyste se vyhnuli rušení obrazu a zvuku udržujte mobilní telefon v dostatečné vzdálenosti.
é
“
Zasuňte zástrčku antény s kvalitním anténním kabelem do vstupu určeném pro anténu x na zadní části přístroje. Kvalitu obrazu můžete zlepšit zapojením přiloženého antenního kabelu.
Dálkové ovládání: Sejměte kryt z části určené pro baterie na zadní straně dálkového ovládání.Vložte 2 přiložené baterie (Typ R6-1,5V). Stiskněte tlačítko TV abyste se ujistili, že Váš dálkový ovladač je v módu TV.
WIRELESS MODULE
(
Zapojte hlavní zástrčku do sítě s napětím 220V-240V. Siťový přívod - Poškození síťového přívodu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem, proto nikdy nepokládejte těžké předměty na přívod.
§
Zapnutí televizoru : Stiskněte hlavní vypínač A na přední straně Vašeho televizoru. Zelený indikátor na přední části TV a obrazovka se rozjasní. Pokud svítí světélko červené, stiskněte tlačítko - P + na dálkovém ovládání. Zelené světélko blikne při každém stisknutí tlačítka na dálkovém ovládání. Když zapnete přijímač poprvé, na obrazovce se automaticky objeví VÝBĚR JAZYKA. Výklad se objeví střídavě v různých jazycích. Zvolte si jazyk a stiskněte tlačítko OK.
R6 / 1,5V
Přiložené baterie neobsahují těžké kovy, rtuť a kadmium. Přesto je v mnoha zemích zakázáno je vyhazovat do běžných odpadků. Informujte se prosím na místní předpisy, vztahující se k odvozu vybitých baterií. Poznámka: Toto dálkové ovládání je funkční pouze s televizory, které používají pro signalizaci standard RC6.
Příprava
3
Reproduktory pro zvuk Surround Jsou dodávány dva reproduktory pro zvuk Surround. Jeden reproduktor je aktivní A. Druhý reproduktor B je pasívní a propojuje se s aktivním reproduktorem.
A
•
Posuvný přepínač kanálů 1 umístěný na spodní straně aktivního reproduktoru je z továrny nastaven do polohy 1. Viz též Nastavené zvuku, str. 9.
•
Pasívní reproduktor propojte s aktivním reproduktorem s dodávabým kabelem k reproduktory 2. Zapojte barevně označený kabel do stejně barevně oznančeného konektoru na obou reproduktorech. Kabely nevkládejte příliš hluboko do konektorů.
•
Prostorové reproduktory mohou být umístěny za nebo po stranách posluchače. Čelní panely reproduktorů nemusí být čelem k posluchači.Vzdálenost mezi televizorem a prostorovými reproduktory nemá přesáhnout 15 metrů. Poznámka: Ve vyjímečných případech může ovlivnit kvalitu zvuku pohyb osob v prostoru mezi televizorem a reproduktory.
•
Nastavte posuvný přepínač 3 doprava, jestliže je aktivní reproduktor umístěn na pravé straně posluchače nebo doleva pokud je umístěn na levé straně posluchače. (Při pohledu na televizor).
•
Aktivní reproduktor připojte k síti pomocí síťového napáječe 4.
•
Zapnutí aktivních reroduktorů pomocí POWER výpínač 5. Červená kontrolka na čelním panelu aktivního reproduktoru indikuje, že reproduktor je ve stavu standby. Během vysílání zvuku se rozsvítí zelená kontrolka. 10 až15 minut po vypnutí vysílače v televizoru, se kontrolka na reproduktorech rozsvítí červeně a tak indikuje stav standby. Pro vypnutí aktivních reproduktorů použijte síťový vypínač.
1
B
A
5 2
3
4
Tlačítka na horní straně TV přístroje
Stiskněte opakovaně M a zvolte Hlasitost, Jas, Barevná sytost, Kontrast, Výšky a Basy.
Stisknutím tlačítek P - nebo + změníte zvolené nastavení. Pokud menu nastavení zmizí, můžete pomocí tlačítek P - a + zvolit TV programy, tlačítek V - a + seřízení hlasitosti. Zvolené menu zmizí automaticky po 10 sek., pokud nebyla provedena žádná změna.
V
M
P
Pokud nemáte dálkové ovládání, nebo je-li poškozené, můžete nastavit obraz a zvuk pomocí tlačítek na horní straně TV.
4
Příprava
Volba menu NASTAVENĺ ◊
0
i
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
&
Otevřete kryt dálkového ovládání.
é
Stiskněte současně tlačítka U a f.
&
Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu, vlevo/vpravo zvolte položku v menu.
é
Použijte OK k aktivaci.
“
Stisknutím tlačítka Ï se vrátíte zpět, nebo menu vypnete.
Použití menu w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S
SAT
CDR
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
1
2
P
3
TITULKU MENU vrátíte se zpět, nebo vypnete menu zvolte položku v menu tlačitko OK k aktivaci
Uložení TV programů do paměti
Položka 1 Položka 2 Položka 3 J Položka 4 Položka 5 Položka 6
o p L
M
o π p
œ
π œ
Poté, co byl další nový TV program uložen do paměti, TV přenese automaticky tento program na videorekordér s funkcí EasyLink. Na obrazovce se objevi sdělení EasyLink: Přenos předvoleb... Seznam programů videorekordéru je nyní stejný jako seznam programů TV přijímače. Pokud je TV přijímač připojený k videorekordéru s funkcí NEXTVIEWLink, přenese TV přijímač automaticky vybraný jazyk a zemi do videorekordéru.
Volba jazykového menu a menu zemí Nejprve si musíte vybrat jazyk a zemi.
J MENU NASTAVENÍ TITLE
Výběr jazyka
J Výběr jazyka MENU TITLE English ....
Čeština
&
Zvolte menu Výběr jazyka a stiskněte tlačítko OK.
é
Vyberte si jazyk a stiskněte tlačítko OK. Pohybujte kurzorem nahoru/dolů k projití seznamu a k vyhledání dalších jazyků, které se ve skutečnosti na obrazovce neobjevují.
“
Zvolte si Země a stiskněte tlačítko OK.
‘
Vyberte zemi, v které se nacházíte, a stiskněte tlačítko OK. Pohybujte kurzorem nahoru/dolů k projití seznamu a k vyhledání dalších zemí, které se ve skutečnosti na obrazovce neobjevují. Zvolte Ostatní, pokud žádná ze zemí nevyhovuje.
J Země MENU TITLE
Česká rep. .... ....
Vyhledání a uložení TV programů do paměti se dá docílit dvěma různými způsoby: automatickým nastavením nebo manuálním nastavením (postupným laděním jednotlivých programů). Zvolte si jednu z těchto možností a stiskněte tlačítko OK.
Nastavení
5
Automatické nastavení
Manuální nastavení
Zvolte v menu Automatické nastavení Start a stiskněte tlačítko OK. Všechny TV programy jsou vyhledány a uloženy do paměti automaticky.
Vyhledávání a uložení TV programů do paměti se provádí postupně u jednotlivých programů. Postupujte krok za krokem podle menu manuálního nastavení.
Automatické nastavení J Start Stop
Způsob výběru se zobrazí pouze tehdy, pokud země, kterou jste zvolili v menu Země, nabízí přehled programů (C-programy pro programy přenášené anténou, Sprogramy pro programy přenášené kabelem). V tom případě můžete zvolit způsob volby programu nebo kmitočtu.
K
Televizor vyhledává Počkejte prosim ...
Pokud TV přijímač zachytí kabelový signál, který vysílá ACI (automatické nastavení programů) nebo nějaký TV program, který vysílá teletext s kmitočty a názvy všech TV programů, vyhledávání se zastaví a na obrazovce se objeví seznam programů.
Manuální nastavení (Způsob výběru) J TV Systém System
Seznam programů obsahuje všechna čísla a názvy programů přenášených TV programů. Automatické nastavení
&
Volba TV systému Zvolte zemi nebo část světa, odkud chcete přijímat TV programy. Pokud jste připojeni na kabelový systém, zvolte svou zem.
é
Stiskněte kurzor dolů a vstupte do čísla programu digitálními tlačítky.
“
Vyhledávání TV vysílačů Stiskněte kurzor vlevo/vpravo. Kmitočet nebo číslo kanálů se zvyšuje tak dlouho, až je TV vysílač nalezen.
Start J Stop
K
1 BBC1 2 BBC2 3 CNN .... ....
Je možné, že provozovatel kabelového systému nebo TV programů vysílá vlastní menu. Úprava a obsah jsou určovány provozovatelem kabelů nebo TV programů. Proveďte svoji volbu pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolů, vlevo/vpravo a stiskněte OK.
Přímá volba TV programu Znáte-li kmitočet nebo číslo C- či S-programů, můžete je zvolit přímo pomocí číselných tlačítek 0-9. Požádejte provozovatele kabelového systému o seznam, nebo nahlédněte do tabulky na vnitřní straně zadního obalu této příručky.
Menu opustíte stisknutím tlačítka Ï na dálkovém ovládání. Pokračování na straně 7.
K
Č. předvolby Ladění Jemné ladění Uložení
‘
Jemné ladění Špatnou kvalitu příjmu můžete zlepšit vyladěním kmitočtu pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo.
(
Uložení bodů & až ‘ do paměti. Zvolte Uložení a stiskněte tlačítko OK.
Opakujte celý postup při ukládání do paměti ostatních TV programů.
§
6
Nastavení
Menu opustíte stisknutím tlačítka Ï na dálkovém ovládání.
Uložení názvu programu Název uložený do paměti je možno změnit.Také je možné dát název TV programu, který ještě nebyl uložen. Čísla programů od 0 do 99 mohou mít název o maximálně 5 písmenech nebo číslech. Například SUPER, BBC1, .... Mohou být též pojmenovány všechny periferní vstupy. NASTAVENĺ
& é “ ‘ ( § è !
Výběr jazyka Země Automatické nastavení Manuální nastavení Zadáni názvu J Zadání Přesun programu Oblíbené programy KONFIGURACE Zadáni názvu EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 FRONT J 00 1 BBC1 2 BBC2 3 .... 4 .... 5 ....
Zvolte Zadání názvu v menu NASTAVENÍ a stiskněte tlačítko OK. Zvolte číslo programu. Stiskněte tlačítko OK. Zvolte písmeno nebo číslo pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolů. Zvolte následující pozici pomocí pohybu kurzoru vpravo. Zvolte následující písmeno nebo číslo. Pro uložení celého názvu stiskněte OK. Po stisknutí tlačítka Ï se vrátíte k menu NASTAVENÍ. Mezery, čísla a speciální znaky jsou umístěny mezi písmeny Z a A.
Změna pořadí programů Podle Vašeho přání můžete změnit pořadí uložených TV programů. Přesun programu EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 FRONT 0 J 1CNN CNN 2 BBC2 3 .... 4 .... 5 ....
& é “ ‘ (
Zvolte Přesun programů v menu NASTAVENÍ a stiskněte tlačítko OK.
§
Po stisknutí tlačítka Ï se vrátíte k menu NASTAVENÍ.
V prvním sloupci zvolte číslo programu, které chcete změnit. Stiskněte tlačítko OK. Zvolte nové číslo, kterým chcete nahradit dříve zvolené číslo. Stiskněte tlačítko OK. Opakujte tento postup pro všechny programy, ktere chcete přemístít.
Volba oblíbených programů Po ukončení nastavení můžete rychle přehlédnout všechny TV programy stisknutím tlačítka - P +. Na obrazovce se objeví jen ty TV programy, které jsou na seznamu oblíbených programů. Ostatní TV programy mohou být zvoleny číselnými tlačítky.Všechny uložené programy jsou automaticky přidány mezi oblíbené programy. Oblíbené programy 0 .... .... J 11CNN 2 .... 3 .... 4 .... 5 ....
Ne Ano Ano Ano Ne Ne Ano
& é “ ‘
Zvolte Oblíbené programy v menu NASTAVENÍ a stiskněte tlačítko OK.
(
Po stisknutí tlačítka Ï se vrátíte k menu NASTAVENÍ.
Zvolte číslo vašeho oblíbeného programu. Zvolte Ano nebo Ne pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo. Opakujte totéž pro všechny TV programy, které chcete změnit na oblíbené nebo neoblíbené.
Při správné činnosti NEXTVIEW by měl první TV kanál z oblíbeného seznamu též přenášet přes teletext přesné datum a čas.
Nastavení
7
Nastavení konfigurace Konfigurace menu Vám dovoluje nastavit parametry u kterých se předpokládá, že budou nastaveny pouze jedenkrát a které nejsou spojeny s laděním programů. Konfigurace menu obsahuje položky ktere řídí nastavení televizních funkcí, služeb a zařízení, které mohou být připojeny.
&
Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu, vlevo/vpravo zvolte položku v menu.
é “
Použijte tlačítko OK k aktivaci. Stisknutím tlačítka Ï se vrátíte zpět, nebo menu vypnete. NASTAVENĺ Výběr jazyka Země
Automatický formát Pokud je aktivována funkce Automatický formát (volba Ano v menu), bude při příjmu signálu, který neobsahuje informaci o formátu obrazu, vyplněna obrazovka tímto obrazem co nejvíce. Jiné obrazové formáty lze zvolit tlačítkem q na dálkovém ovládání (viz. str. 12).
J KONFIGURACE
KONFIGURACE Sources J Digital Digitální zdroje
žádný/ 0...99 ano/ne
Digitální zdroje V Připojení periferních přístrojů, digitální zdroje, str. 29, se dočtete, jak připojit zdroj digitálního signálu jako DVD, digitální satelitní přijímač nebo jiné podobné digitální zařízení. Nastavení zvuku V str. 9. Definice programových čísel dekodéru Pokud jste připojil(a) dekodér, viz str. 27, můžete definovat jedno nebo více čísel programů za programová čísla dekodéru. Dekodér J Program Program
Připojení dekodéru
Pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo, zvolte Vyp., EXT1 nebo EXT2, tzn. konektor, ke kterému je připojen váš dekodér. Pokud nechcete, aby zvolené číslo programu bylo aktivováno jako programové číslo dekodéru, zvolte Vyp. Pokud je TV přijímač připojen k videorekordéru s funkcí EasyLink, zvolte EXT2. Na obrazovce se objeví zpráva EasyLink: Přenos předvoleb..
8
Nastavení
Informační řádek Zvolte Zap. a po zvolení TV programu nebo po stisknutí tlačítka i na dálkovém ovládání může TV program přenášející teletext vyslat název TV programu, název programu, nebo jinou zprávu.To je zobrazeno na obrazovce vedle informací o zvuku, formátu obrazu a nastavení DNR. Pokud je zvoleno Vyp. tak po zvolení programu nebo po stisknutí i klávesy se zobrazí pouze informace o zvuku, formátu obrazu a DNR. Tovární nastavení Zvolte Tovární nastavení a stiskněte tlačítko OK k seřízení nastavení obrazu a zvuku, předem stanovených v továrně.
Automatické nastavení Manuální nastavení Zadáni názvu Přesun programu Oblíbené programy
Nastavení zvuku Dekodér Horiz. nastavení Informační řádek Tovární nastavení Poskytovatel NEXTVIEW Automatický formát NASTAVENĺ
Horiz. nastavení Pomocí kurzoru nahoru/dolů nastavte Horiz. nastavení. Kurzor vlevo/vpravo držte stisknutý, dokud nenastavíte požadované natočení obrazu.
Poskytovatel NEXTVIEW V současné době většina vysílačů v Evropě nabízí stránky teletextu, které obsahují denní seznam programů.Tyto stránky si můžete vyžádat přepnutím TV na Příručku teletextu. Zvyšující se počet vysílačů nabízí zákazníkům rozsáhlou programovou příručku, pod názvem NEXTVIEW. NEXTVIEW představuje nový způsob prezentace seznamu programů a nabízí více informací než běžný teletext. NEXTVIEW vám umožní shlédnout nabídku filmů nebo dětských programů, které budou vysílány dnešní večer nebo v následujících dnech. Pokud zvolíte Žadný jako průvodce NEXTVIEW,TV zachytí veškerá data z dostupných TV kanálů, které vysílají NEXTVIEW. Vysílač definovaných menu nebude dostupný. Pokud zvolíte programové číslo nebo TV kanál uložený v oblíbeném seznamu jako poskytovatel NEXTVIEW, vybraný TV kanál bude vysílat data NEXTVIEW a informace o jeho vlastních přenosech, jakož i o přenosech (nezvolených) ostatních kanálů. Obvykle si vyberete jako poskytovatel NEXTVIEW TV kanál, který vysílá většinu informací ve vašem jazyce. Nejvhodnější volbu učiníte na základě informací uveřejněných v TV nebo tisku. Důležité: Pro správnou činnost NEXTVIEW by měl první TV kanál z oblíbeného seznamu též přenášet přes teletext přesné datum a čas. Při uvádění do chodu zkontrolujte, zda čas a datum jsou na obrazovce NEXTVIEW správné. Poznámka: Ne všechny kanály poskytují NEXTVIEW. Návod k použiti NEXTVIEW, viz str. 20.
Menu Nastavení zvuku Nastavení zvuku Auto Surround Bezdrátovy Surround Extra přední reprodukt Vzdálenost k předním Vzdálenost k zadním
Extra přední reproduktory V Připojení Další reproduktory, Zesilovač, str. 30. Nejsou-li zapojeny další přední reproduktory/zesilovač, neměňte předdefinované výrobní nastavení, které má Ne (TV).
Auto surround Některé vysílače vysílájí speciální signály pro programy s prostorovým zvukem. V závislosti na konfiguraci se při zapnutém systému Auto Surround, televizor automaticky přepne na správný režim prostorového. Prostorový režim zvuku je vždy možné zrušit. Poznámka:V České republice se tento systém nevysílá. Bezdrátový systém prostorového zvuku Systém je již z továrny nastaven, tak aby správně pracoval.Ve vyjímečných případech se může přihodit vzájemné ovlivňování od jiných vysílajících výrobků, jakými jsou bezdrátová sluchátka, mobilní telefony nebo dálkové ovladače na osvětlení.V takových případech je nutné přepnout na jiný bezdrátový kanál. Použijte kurzor vlevo/vpravo pro volnu jiného kanálu. Important: Pokud se v nékterém přenosovém kanálu vyskytuje rušení, je někdy třeba zvolit kanál až o dvě kanálová čísla vzdálenějši, aby rušení zcela zmizelo.Vždy však musí být vysílací přijímací část nastavena na shodný kanál.
Vzdálenost k předním Vyberte vzdálenost mezi televizorem a místem odkud televizor sledujete. Vzdálenost k zadním Vyberte vzdálenost mezi zadními reproduktory a místem odkud televizor sledujete.
Menu opustíte opakovaným stisknutím tlačítka Ï.
Po přepnutí televizoru na kanál v okolí kmitočtů i 864 MHz (433 MHz v případě televizoru s typovým označením 28-32PW9617/01 nebo /58 nebo 32-36PW9767/01 nebo /58), se vysílač rádiového signálu automaticky vypne aby nedocházelo k rušení televizního obrazu. Kvalitu obrazu lze vylepšit použitím dodaného anténního kabelu s útlumem. Ve vyjímečných případech, pokud dochází k opakovanému ovlivňování vysílačů, použijte drátové propojení se stereo konektorem Jack 3,5mm.V tomto případě vyberte položku Vypnuto v menu Bezdrátový surround.Viz připojení ostatních zařízení, str. 28.
Nastavení
9
Ovládání Použití dálkového ovládání
w
Volba periferních přístrojů Opakovaným stisknutím zvolíte postupně EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 nebo FRONT podle toho, kde je požadovaný přístroj připojen (viz str. 31).
B
Vypnutí TV TV přístroj je vypnut a červené světlo svítí (anebo zelené v případě informácí z NEXTVIEW).V případě získání NEXTVIEW je TV přepnuta do pozice úplné připravenosti maximálně za 1 hodinu a červený indikátor se rozjasní. Stisknutím tlačítka - P + nebo číselnými tlačítky televizor opět zapnete. Pokud je videorekordér EasyLink vybaven funkcí system standby, stiskněte tlačítko B po dobu 3 sekund,TV a videorekordér se vypnou do stavu pohotovosti.
TV VCR DVD SAT TUNER CD TAPE CDR
Podle toho, jaký přístroj chcete odvládat pomocí tohoto dálkového ovladače, stiskněte tlačítko TV, VCR, DVD nebo SAT. Rozsvítí se zelená kontrolka. Stiskněte to samé tlačítko znovu do 3 vteřin pro používání ovladače v režimu naznačeném pod tlačítkem (tuner, CD, tape nebo CD-recordable). Rozsvítí se červená kontrolka. Stiskněte tlačítko znovu pro návrat k funkci naznačené nad tlačítkem. w
B
O bez funkce
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
S MOVIE SPORT
®Ò‡π† Videorekordér viz str. 31
®
Ò
CDR
Q
CHILD NEWS PIXEL PLUS
‡
π
æ
æ
NEXTVIEW
zap./vyp. viz str. 20
OK Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci Vaší volby v menu.
OK
†
Q Surround režim
b
Opakovaným stisknutím zvolíte příslušný mód: Dolby Pro Logic, 3D Surround, Dolby 3 Stereo, Stereo, Hala nebo Dolby Digital.
MENU
Ï
V
¬
P
i Informace na obrazovce
1
2
3
Stisknutím po dobu 5 sekund pro zobrazení úplné nebo redukované informace o přijímaném televizním kanálu a programu.
4
5
6
7
8
9 ◊
Po krátkém stisknutí se na obrazovce objeví informace o vybraném TV programu, příjmu zvuku, nastavení snížení šumu v obraze, formátu obrazu a informace o zbývajícím čase při zapnutém časovém vypínači.
0
i
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M SOUND
h
a
Číselná tlačítka Volba TV programů. U dvojciferných čísel stiskněte druhé číslo během 2 sekund. Aby došlo k okamžitému přepnutí na zvolený první digitální TV kanál, držte digitální tlačítko déle stisknuté.
0 Předchozí program Na obrazovce se objeví naposled zvolený TV program. Označení ◊ je určeno pro videorekordér.
Použití dálkového ovládání
b
Teletext zap./vyp. viz str. 25
Ï
Základní menu zap./vyp. viz str. 13
V Hlasitost Stiskněte - nebo + k seřízení hlasitosti. ¬
Vypnuti zvuku Dočasné vypnutí a opětovné zapnutí zvuku.
PICTURE
0/9
10
S Zmrazení obrazu Zapnutí a vypnutí zastaveného obrazu nebo pro zastavení automatického rorvání podstránek teletextu.
P
Volba programu Rychlé přepnutí TV programů z menu Oblíbených TV programů.
B TV
VCR
DVD
S
HC!
Q
MOVIE SPORT CHILD
Ò
®
h Active control (Aktivní ovládání) Aktivní ovládání znamená pro-aktivní a automatický systém.Televizor neustále měří a opravuje všechny přicházející signály, tak aby byl dosažen vždy nejlepší možný obraz. Díky senzoru okolního osvětlení (ALS), který měří světelné podmínky v místnosti ve které sledujete televizor, je automaticky nastavován kontrast, dynamický kontrast, jas a barva obrazu. Světelný senzor je aktivní, když funkce Aktivné ovládání je přepnuta na Střední nebo Maximum. Opakovaně stiskněte tlačítko h k volbě automatických TV hodnot Vypnuti, Minimum, Střed nebo Maximum. Vypnuti Ostrost a Dynamický kontrast jsou automaticky kontrolovány. Minimum Potlačení šumu DNR, Ostrost a jsou Dynamický kontrast automaticky kontrolovány. Střední Dynamický kontrast, Barevná sytost, Ostrost a Potlačení šumu DNR jsou automaticky kontrolovány. Maximum Kontrast, Dynamický kontrast, Barevná sytost, Ostrost a Potlačení šumu DNR jsou automaticky kontrolovány. Stiskněte kurzor směrem nahoru/dolů, když je vybraná informace automatického TV nastavení v horní části obrazovky. Objeví se menu Aktivního nastavení. Obrazová nastavení jsou upravována plynule a automaticky. Položky menu nelze vybrat. Zvýšení barevné sytosti (nastavení barvy pleti, zvýšení modré sytosti a zelené zabarvení) se děje pomoci tlačitka Smart Obraz. Stiskněte opět kurzor směrem nahoru/dolů k vypnutí menu.
SAT
NEWS OTHER
‡
†
π
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pouze v 32-36PW9767
bcd Dual Screen fi Obrazové efekty
str. 18
Stisknutím fi obrazové efekty zapnete. Stisknutím se objeví menu OBRAZ. EFEKTY. Pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo zvolte požadovanou funkci a stiskněte OK. Přehled: Objeví se TV programy ze seznamu oblíbených TV programů. Stisknutím OK se objeví další TV programy ze seznamu. Fotoefekt: Hlavní obraz se objeví v sérii zastavených obrázků. Stisknutím OK se objeví další část zastavených obrazů. Fázování: Obraz se objevuje v postupných fázích. Stisknutím OK se postup zrychlí.
◊
0
i
0
Stisknutím fi obrazové efekty vyppnete.
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
M b
h c
a
d
fi
Pouze v 28-32PW9617
bd Dual screen c bez funkce fi Fázování
str. 19
Po stisknutí se objeví postupně se měnící obrazy. Po stisknuti fi nasledují obrazy rychleji za sebou. Stisknutím fi se tato funkce ukončí.
Smart Controls Zvolení obrazové a zvukové předvolby.
M Smart Zvuk Po každém stisknutí se zvolí jiné zvukové nastavení v souladu s předvolbou Výšek a Basů. a Smart Obraz Po každém stisknutí se objeví jiné obrazové nastavení v souladu s předvolbou Kontrastu, Barevné sytosti, Ostrosti, Dynamický kontrast a Zvýšení barevné sytosti. Osobní se vztahuje k osobní preferenci nastavení obrazu a zvuku zvoleném v obrazovém a zvukovém menu. Upozornění: v případě, že jste v předfinovaném nastavení Smart pro obraz a zvuk a změníte některé z nastavení v menu pro obraz nebo zvuk, tak se změní předchozí nastavení.
Použití dálkového ovládání
11
X
Zapnutí funkce předvedení Pixel Plus
w
Dvojjazyčné vysílání a volba mód zvuku Stiskněte toto tlačítko • k volbě mezi Stereo nebo Mono v případě stereofonního vysílání, Nicam Stereo nebo Nicam možný v případě přenosu digitálního zvuku; • k volbě jazyka (Zvuk I nebo II) v případě dvojjazyčného vysílání. Uložení jazykové volby do paměti je možné pro každý program zvlášť.
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
& S MOVIE SPORT CHILD
®
Ò
‡
Q NEWS PIXEL PLUS
-
†
π
b
æ
é OK
MENU
Ï
Stiskněte tlačítko PIXEL PLUS. Obrazovka se rozdělí na dvě části: na levé polovině jsou funkce Pixel Plus a Digital Natural Motion vypnuty; na pravé polovině jsou funkce Pixel Plus a Digital Natural Motion zapnuty. Pro ukončení předvádění stiskněte tlačítko PIXEL PLUS znovu.
® Instant nahrávání Pokud je videorekordér vybaven funkcí EasyLink, mohou být tlačítka INSTANT ® pro nahrávání v TV módu pořadu, který sledujete.
V
q Formát obrazu Opakovaným stisknutím tlačítka q zvolte jiný formát obrazu: 4:3, Rozš. obrazu 14:9, Rozš. obrazu 16:9, 16:9 Titulky, Široký obraz, Superzoom nebo Automatický (pokud byla zvolena v menu KONFIGURACE funkce Automatický formát Ano). Automatický formát vyplní celou obrazovku obrazem. Některé vysílače nebo videomagnetofony vysílají signál, který v televizoru automaticky zajistí nastavení správného formátu obrazu. Automatický formát nelze přijímat při aktivované funkci Dual screen. Při volbě Automatický, Rozš. obrazu 14:9, 16:9 nebo Superzoom můžete zobrazit titulky pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu. P Potlačení šumu DNR Snižuje šum obrazu a zlepšuje jeho kvalitu při nekvalitním signálu. Stisknutím zvolíte Vyp., Minimum, Střední nebo Maximum.
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
Volba TV kanálů podle tématu Pokud programy v TV příručce nebo NEXTVIEW mají vymezená témata, je možné provést výběr TV programů rychlým způsobem pomocí barevných tlačítek. & Stiskněte červené, zelené, žluté nebo modré tlačítko k zvolení jednoho ze čtyř předem definovaných tématických skupin FILMY, SPORT, PRO DĚTI, ZPRÁVY. TV se přepne na první TV kanál, vysílající program podle vybraného tématu. Současně se na obrazovce objeví přehled všech TV kanálů, které právě přenášejí program podle vybraného tématu. é
Pohybujte kurzorem nahoru/dolů k výběru programu.
“
Stiskněte opět tlačítko stejné barvy k přemístění přehledu.
U Hodiny V pravém horním rohu obrazovky se objeví čas, odvozený z TV programu (s teletextem), který je uložen pod číslem programu 1, nebo nejnižším číslem programu ze seznamu oblíbených programý. Tato možnost odpadá, pokud jsou zapnuty teletextové titulky.
U fh h
Funkce teletext viz str. 26
Zoom Opakovaným stisknutím tlačítka ZOOM h zvolte požadované zvětsění (x1, x4, x9, x16). Výřez obrazu můžete na obrazovce posouvat kursor. K zapnutí/vypnutí plynulého nastování zvětšovábí obrazu stiskněte tlačítko i. Toto zobrazní sz zruší v okamžiku, kdy přepnete na jiné programové místo nebo zvolíte jiný formát obrazu. Změna velikosti je nepoužitelná při módu Dual Screen.
12
Použití dálkového ovládání
Použití menu &
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
ZÁKLADNÍ MENU.
é
Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu zvolte menu OBRAZ, ZVUK nebo ZVLÁŠTNĺ FUNKCE nebo zvolte PROGRAMU.
“ ‘
Stiskněte kurzor vpravo k aktivování vybraného menu.
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
vrátíte se zpět, nebo vypnete menu
Ï
V
¬
Stiskněte tlačítko Ï, abyste vyvolali nebo zrušili
zvolte položku v menu
P
Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu zvolte položku v menu.
( §
Použijte tlačítko OK k aktivaci. Stiskněte tlačítko Ï k návratu nebo vypnutí menu.
tlačitko OK k aktivaci 1
2
3
4
5
6
Menu Obraz
•
ZÁKLADNĺ MENU
•
aJ OBRAZ ZVUK ZVLÁŠTNĺ FUNKCE PŘEDVOLBY
OBRAZ J Kontrast
L
M
Jas Barevná sytost Ostrost Zvýš. sytosti barv Odstín Digitální funkce Dynamic Contrast
Pokud je váš periferní přístroj připojen z konektorů SCART, objeví se též funkce Barevný tón (hue). Zvýš. sytosti barv Po aktivaci, tato funkce automaticky řídí zvýšení modré sytosti (green enhancement) a zelené zabarvení (blue stretch). Obraz má přirozenější barvy. Zvolte Zap. nebo Vyp. pro aktivaci nebo deaktivaci funkce zlepšení barev. Odstín Můžete si vybrat z těchto odstínů: Normální, Teplý nebo Studený. Digitální funkce Ačkoliv funkce Pixel Plus je nejlepším nastavením, může být vhodnější, v závislosti na vlastním dojmu, vybrat nastavení Dvojité řádkování nebo 100Hz Digital Scan.
•
100 Hz Dig. Scan = 100 Hz + Dig. Scan (Omezení blikání ploch a řádků) bez kompenzace pohybu (Natural Motion). Pixel Plus = vytváří v televizoru obraz s vysokým rozlišením (High Definition) na základě přijímaného běžného signálu. Pixel Plus zvětšuje počet řádků a zdvojnásobuje počet bodů na řádku a to vše v kombinaci s kompenzací pohybu Digital Natural Motion. Pixel Plus tak zlepšuje jak běžně vysílaný signál, tak i obraz z DVD nebo z digitální televize nejen z hlediska ostrosti a hloubky, ale především směrem k vysokému rozlišení a přirozeným detailům. Dvojité řádkování = poskytuje dvojnásobné vertikální rozlišení, které přidává obrazu vysokou ostrost a řádky jsou téměř neviditelné. Kompenzace pohybu omezuje jitter a poskytuje hladkou, ještě ostřejší reprodukci pohybu. Poznámka: Pixel Plus není aktivní při funkcích Strobe, Teletext (kromě podfunkce titulků), NEXTVIEW nebo Dual Screen s teletextem. Dynamic Contrast Pro zvýraznění kontrastu mezi tmavšími a jasnějšími částmi obrazu zvolte nejlépe Střed. V jistých situacích může být obraz příjemnější, když zvolíte Min., Max. nebo Vyp. Změněná nastavení Kontrastu, Jasu, Barevné sytosti, Ostrostu, Zvýš. sytosti barv, Odstínu, Digitální funkce a Dynamic Contrast jsou automaticky vloženy do paměti pro všechny TV kanály. Zvolte Tovární nastavení v menu Konfigurace k seřízení nastavení, předem stanovených v továrně.Viz str. 8.
Použití menu
13
Menu Zvuk
Nastavení hlasitosti reproduktorů Surround nastavení
ZÁKLADNĺ MENU OBRAZ J ZVUK ZVUK ZVLÁŠTNĺ FUNKCE PŘEDVOLBY
Test start Test stop Hlasitost středu Vyvážení stereo Hlasitost vzadu levý Hlasitost vzadu pravý 3D efekt
ZVUK J Surround Volume nastavení
Vyvážení stereo Výšky Basy Hlasitost sluchátek Delta hlasitost (Nočni režim )
Surround režim
Položka Test Vám dovoluje nastavit referenčni hlasitost pro zabudované a zadní reproduktory.
Změněná nastaveni Hlasitosti,Vyvážení stereo,Výšek a Basů jsou automaticky vloženy do paměti pro všechny TV kanály. Zvolte Tovární nastavení v menu Konfigurace k seřízení nastavení, předem stanovených v továrně.Viz str. 8.
&
Přejděte na Test Start a stlačte OK. Zvuk šumu se opakovaně přepíná mezi připojenými reproduktory, každý na dvě vteřiny.To Vám dovoluje nastavit referenční hlasitost. Hlasitost každého z reproduktorů nastavte, tak aby zvuk ze všech reproduktorů byl stejně hlasitý.
é
Zvolte Hlasitost středu, Vyvážení stereo, Hlasitost vzadu levý nebo pravý a nastavte.
“
Po ukončení nastavení reproduktorů přejděte na Test Stop a stlačte OK.
Zvolte Surround nastavení v menu Zvuk. Dostupné položky menu, v případě vybraných Surround módů. Surround nastavení Test start Test stop Hlasitost středu Vyvážení stereo Hlasitost vzadu levý Hlasitost vzadu pravý 3D efekt
• •
• •
• •
• •
• •
• •
•
• •
• • • •
• • • •
• • • •
• •
•
•
•
•
• • • • •
• •
Delta hlasitost Touto funkci můžete odděleně nastavit rozdílnou hlasitost televizních kanálů nebo externích zařízení. Tak můžete kompenzovat rozdílnou hlasitost mezi programy. Použijte tlačítka - P + pro vyrovnání hlasitosti různých předvoleb.
3D
St er eo su rr ou M nd (p PEG Pro om Lo oc Mu í d lt gi igi i tá ch c lní (p ho an om D vst ne oc ol í d by up l igi u) tá Di lní ho gi Do vst ta lb up l y u) 3 St er eo
•
Ha la
•
Surround režim
Hlasitost sluchátek Chcete-li použít sluchátka, viz Připojení periferních přístrojů na str. 28.
Grafické znázornění reproduktorů je zobrazeno na obrazovce, pokud byla nastavení změněna nebo pokud jsou v módu zkušebního tónu. Výkres na obrazovce je aktualizován podle zvoleného nastavení a vybraného surround módu. Reproduktory, jenž jsou aktivní, ostře svítí. V 3D surround módu je grafické znázornění zadních reproduktorů nahraženo symbolem ®r. Objeví se položka menu 3D efekt, ve které může být nastaven stupeň 3D efektu. Poznámka: pokud jsou připojeny externí přední reproduktory a jsou vybrány v menu Konfigurace, pak všechny zabudované reproduktory přenáší zvuk středového kanálu. Viz Připojení periferních přístrojů, Další reproduktory, Zesilovač, str. 30.
14
Použití menu
Nočni režim (je funkční pouze při zvukovém systému Dolby Digital) Zvolte Ano pokud si chcete užít plné dynamiky při nízké hlasitosti. Tento režim je užitečný pro sledování v nočních hodinách.
Surround režim
V závislosti na vysíláném zvukovém režimu si vyberte z následujících Surround Sound možností. 3D Surround (optimální při vysílání v Dolby Surround) 3D Surround vám umožní experimentovat s efektem Dolby Surround Pro Logic, aniž by bylo nutné zapojit nebo aktivovat zadní reproduktory. Systém Dolby Digital nebo MPEG Multichannel nabízí zlepšený prostorový efekt. Grafické znázornění zadních reproduktorů je nahraženo symbolem ®r. Vyberte stupeň 3D efektu kurzorem vlevo/vpravo.
3D Surround
Pro Logic
Pro Logic (s Dolby Surround vysíláním) Společně s levým a pravým reproduktorem vpředu přenášejí střední reproduktory a zadní surround reproduktory speciální Dolby Surround Pro Logic zvuk. Pokud je film nebo jiný program označen G Dolby Surround, je vždy tento zvuk aktivní. Tento mód je zvláště doporučen pro podobné programy nebo filmy. Na niekterých DVD discích je zvuk nahrán také v Dolby ProLogic systému. Poznámka: běžné stereo vysílání obvykle neobsahuje informace pro prostorový zvuk.
Dolby Digital/MPEG
Dolby Digital* nebo MPEG Multichannel Pokud máte připojený DVD přehrávač nebo přehrávač Laser Disku, který je vybaven výstupem Dolby Digital (AC-3) nebo MPEG2 (viz připojení periferií, Digitální vybavení. str. 29) můžete si doma při přehrávání disků nahraných v Dolby Digital nebo MPEG2 užít vícekanálový prostorový zvuk. Navíc k levém a pravému integrovanému reproduktoru je tu středový a levý a pravý zadní reproduktor a subwoofer, kteří reprodukují prostorový zvuk Dolby Digital nebo Dolby MPEG 5-ti kanálový prostorový zvuk. Zvolte Dolby Digital nebo MPEG Multichannel prostorový zvuk.
Dolby 3 Stereo
Dolby 3 Stereo (optimální při vysílání v Dolby Surround) Dolby 3 Stereo zvukový signál je rozdělen mezi přední levý, pravý a střední reproduktor. Zadní reproduktory jsou bez zvukového signálu.
Hala
Hala Speciální zvukový signál je přenášen přes zadní reproduktory, což vytváří halový efekt ze zadu. Středový reproduktor nepřenáší žádný signál. Tento mód se doporučuje, pokud si přejete připojit surround zvuk k vysílání, které není zakódováno v Dolby Surround nebo v monofonním signálu.
Stereo
Stereo Tento mód reprodukuje pouze levé a pravé přední zvukové signály. Stereo zvuk uslyšíte jen tehdy, pokud je sledovaný pořad vysílaný se stereo nebo nicam stereo.
*
Manufactured under license from Dolby Laboratories. ‘Dolby’ ‘Pro Logic’ and the doubleD symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
Použití menu
15
Zapojeno s dvěma dalšími předními reproduktory
Ke zvýšení reprodukce zvuku vašeho TV můžete připojit další dva přední reproduktory přes externí zesilovač.Viz Připojení periferních přístrojů, Další reproduktory, Zesilovač, str. 30. V módech Surround Hala a Stereo je napojen (+ zesil.), aby indikoval možnost zapnout váš zesilovač, protože vnitřní TV reproduktory nepřenášejí žádný zvuk. Poznámka: Nejsou-li zapojeny a vybrány další přední reproduktory, veškeré vnitřní reproduktory přenášejí středový zvuk v surround módech Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital a MPEG.
Pro návrat na ZVUKOVÉ menu stlačte Ï tlačítko.
Příjem Dolby Digital pomocí tlačítka i Stiskněte tlačítko i. Pokud je reprodukován zvuk Dolby Digital pak se na obrazovce zobrazí počet signálů pro reproduktory, které jsou vysílány. Informace je zobrazena dvěma číslicemi: první indikuje počet signálů pro přední reproduktory a druhá počet zbývajících signálů pro zadní reproduktory: Např.: "Dolby Digital 3/2" znamená tři signály jsou vysílány pro: levý, pravý a stření a dva signály pro levý a pravý zadní reproduktor. "Dolby Digital 1/0" znamená, že je vysílán mono signál. "Dolby Digital 2/0" znamená, že vysílání obsahuje stereo signál, který může být kódován systémem Dolby Pro Logic.
16
Použití menu
Menu Zvláštní funkce w
&
Stiskněte tlačítko Ï, abyste vyvolali nebo zrušili ZÁKLADNÍ MENU.
é
Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu zvolte menu ZVLÁŠTNĺ FUNKCE.
“ ‘
Stiskněte kurzor vpravo k aktivaci vybraného menu.
(
Pohybujte kurzorem směrem doprava/doleva k výběru nastavení, které si přejete.
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S
SAT
CDR
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
P
vrátíte se zpět, nebo vypnete menu
Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu zvolte položku v menu.
zvolte položku v menu tlačitko OK k aktivaci
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ZÁKLADNĺ MENU OBRAZ ZVUK J ZVLÁŠTNĺ FUNKCE PŘEDVOLBY
J ZVLÁŠTNĺ FUNKCE
Automatické vypnutí Rodičovský zámek Titulky
Zap. Zap. Zap.
Automatické vypnutí Pomocí automatického vypínače stanovíte dobu, po jejímž uplynutí se Váš TV přijímač sám vypne do stavu pohotovosti (standby). Čas se nastavuje od Vyp. do 180 min. Po nastavení času se jednu minutu před vypnutím televizoru automaticky na obrazovce objeví zbývající čas. Ne viditelný při aktivované funkci Dual screen.TV přijímač lze vypnout i dříve, nebo změnit nastavené časování. Rodičovský zámek Jestliže je televizor zabezpečen před dětmi, můžete jej zapnout pouze dálkovým ovládáním.Tlačítek P - nebo + na horní straně TV nelze použít k volbě TV programu.Tímto způsobem předejdete neoprávněnému použití Vašeho TV přijímače. Pokud se objeví nápis Rodičovský zámek Zapnut, musíte nejprve toto zabezpečení vypnout, abyste mohli použít tlačítek P - nebo + na Vašem TV a zvolit TV program.
Předvolby &
Stiskněte tlačítko Ï, abyste vyvolali nebo zrušili ZÁKLADNÍ MENU.
é “
Kurzorovými tlačítky vyberte PŘEDVOLBY.
‘
Stiskněte tlačítko nahoru/dolu pro procházení seznamem a stiskněte OK pro výběr zvoleného programů.
Stiskněte pravé tlačítko pro aktivaci seznamu všech naladěných programů podle předvoleb.
Pro návrat na PŘEDVOLBY menu stlačte Ï tlačítko.
Titulky TV programy, vysílající teletext, často přenášejí určité programy s titulky. Viz Teletext, Nepřetržité titulky, str. 26, jak vybírat správnou stránku titulků z indexu teletextu. Zvolte Titulky Zap. nebo Vyp. Pro návrat na ZVLÁŠTNĺ FUNKCE menu stlačte Ï tlačítko.
Použití menu
17
Dual screen
Pouze v 32-36PW9767 &
Tlačítkem b aktivujte funkci Dual Screen. Na obrazovce se objeví obrazy programů dvou vysílačů: - na levé straně je obraz naladěného vysílače - na pravé straně je obraz vysílače, který je v seznamu oblíbených vysílačů uveden jako následující.
é
Stisknutím tlačítka q umístěném na dálkovém ovladańi pod krytem, obraz stlačíte ve svislém směru. Druhým stisknutím téhož tlačítka se vrátíte ke standardnímu rozměru obrazu.
w
B
S
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
b P
& é
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolů měníte programová místa vysílačů v pravém obraze. Mohou být vyvolány i ty vysílače, které nejsou zařazeny do seznamu oblíbených vysílačů. Stiskněte levé/pravé kurzorové tlačítko pro výběr externího zařízení připojeného k EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 nebo FRONT. • Volba kanálů v pravém obrazu pomocí kurzoru nahoru/dolů není možná, pokud je na obrazovce zobrazeno menu. • Programy vysílačů, které vyžadují dekodér, nemohou být reprodukovány v pravém obraze. • Doprovodný zvuk k pravému obrazu lze poslouchat pouze sluchátky. Stereofonně lze poslouchat pouze zvukový signál z vnějších přístrojů. • Funkce Zoom je při aktivované funkci Dual Screen zapojena pouze v zobrazení 1x.
◊
q
Volba levého nebo pravého obrazu Stisknutím tlačítek - P + měníte programová místa vysílačů v levém obraze.
c d
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
b
M b
a
h c
d
BBC1
BBC 2
BBC1
Záměna obou obrazů Stisknutím tlačítka c oba obrazy vzájemně zaměníte. Současně se zamění i zvukový doprovod.
fi
• •
Zastavený obraz Stisknutím tlačítka S se zastaví levý obraz. Stisknutím tlačítka d se zastaví pouze pravý obraz.
-
Možné kombinace funkce Dual Screen TV / TV:Viz Volba levého nebo pravého obrazu.
-
TV / Vnější zdroj:Viz Volba levého nebo pravého obrazu
-
Vnější zdroj / TV • Lze volit přístroj, zapojený do vstupu (EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 nebo FRONT). • Stiskněte tlačítko b.
-
TV / Teletext • Stisknutím tlačítka b vyvoláte teletext (pokud je vysílačem vysílán). • Stiskněte tlačÍtko b. Ovládání teletextu, viz str. 25. Tlačítka - P + mohou být použita pouze k listování stránkami teletextu.
EXT 2
EXT2
BBC 1
BBC 1
CEEFAX
•
-
BBC1
18
NEXTVIEW
Dual Screen
S teletextem vrátíte obraz na celou obrazovku stisknutím tlačítka b nebo stisknutím tlačítka b se zobrazí teletext na celé obrazovce.
TV/NEXTVIEW • Stisknutím tlačítka æ vyvolátey NEXTVIEW. • Stiskněte tlačÍtko b. Ovládání NEXTVIEW, viz str. 20. • S NEXTVIEW vrátíte obraz na celou obrazovku stisknutím tlačítka æ nebo stisknutím tlačítka b se zobrazí NEXTVIEW na celé obrazovce.
Dual screen
Pouze v 28-32PW9617 & w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
2
3
4
5
6
7
8
é
Stisknutím tlačítka q umístěné na dálkovém ovladani pod krytem, obraz stlačíte ve svislém směru. Druhým stisknutím téhož tlačítka se vrátíte k standardnímu rozměru obrazu.
“
Tlačítka - P + mohou být použita pouze k listování stránkami teletextu.
‘
Stisknutím tlačítka b se vrátíte k zobrazení programu na celé ploše obrazovky nebo můžete zvolit jiný vysílač.
9
0
0
yÚ
U
Pokud je Dual screen vypnut, je teletext nebo NEXTVIEW/Přehled teletextu zobrazen přes celou obrazovuku.
P
◊
q
Ovládání programového průvodce NEXTVIEW/Přehled teletextu viz str. 20, práce s teletextem, viz str. 25.
b
P
1
i
Tlačítkem b aktivujte funkci Dual screen. Obraz se rozdělí do dvou částí: - na levé straně se zobrazí hlavní obraz, - pravá strana obrazovky je určena pro teletext zvoleného programu nebo NEXTVIEW/Přehled teletextu.
ZOOM
f
h
d
INSTANT
X
®
q
P
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
b
M b
h c
a
d
Zastavený obraz Stisknutím tlačítka d se zastaví pouze obraz teletextu. Informace na této straně nejsou aktualizovány provozovatelem teletextu.
fi
Dual screen
19
NEXTVIEW
/ Přehled teletextu
V menu Konfigurace, str. 8, jste byli požádáni vybrat poskytovatel NEXTVIEW. Pokud poskytovatel NEXTVIEW poskytuje podporu NEXTVIEW, v tom případě TV bude automaticky ukazovat seznam NEXTVIEW programů. Pokud TV kanál podporuje pouze teletext, pak se TV automaticky přepne na Přehled Teletextu. Obě poskytované možnosti nabízí stejné funkce: záznam, upozornění, informace a sledovat. Ale v případě Přehled Teletextu je vysílač zodpovědný za to, aby tyto funkce byly možné. Můžete si vyhledat programy, které chcete sledovat v příštích 7 dnech. Je též možné vyhledávat program podle tématu, např. sport, film atd. Byl-li program vybrán, může být označen, aby vám byl připomenut, nebo aby byl automaticky zaznamenán na videorekordér (za předpokladu, že videorekordér je vybaven spojovacím článkem pro NEXTVIEWLink), jednou, denně, týdně nebo seriály. Přehled Teletextu/NEXTVIEW též umožňuje přímý přístup k podrobným informacím o programech, pokud jsou tyto přenášeny vysílačem. Televizní stanice je zodpovědná za obsah informací. TV přijímač je zodpovědný za zachycení těchto informací a za jejích předání uživateli.
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
æ tlačítko OK k aktivaci
volba
NEXTVIEW
Menu Přehled teletextu /
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
b
æ
OK
kurzor k výběru z nabídky
&
Stiskněte æ tlačítko na dálkovém ovládání k zobrazení/zrušení menu Přehled teletextu / NEXTVIEW.
é
Pohybujte kurzorem směrem nahoru/dolů, doleva/doprava k výběru dat, DEN pro denní příručku a časové jednotky (odstupňované po 15 minutách), KANÁL pro kanálovou příručku, TÉMA pro tématickou příručku, PŘEHLED pro přehled veškerých programů, které jsou označeny k připomenutí nebo záznamu, čísla stránky programové příručky, nebo ke vstoupení do seznamu programů.
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
Přehled teletextu
NEXTVIEW
Menu Den Kanál Téma Přehled str.202
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
“
20
BBC1 p 01 02 ...
Pondělí 9 Zář 18:03 Menu Den Kanál Téma Přehled
CNN π
11.03
BBC1 ................
14.35 17.50
................ 226/3 ................ 231
CNN
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
Vstupte do správného čísla stránky programové příručky digitálními tlačítky nebo pomocí tlačítek – P +.
“ ‘
‘
Příručka teletextu: stiskněte kurzor vlevo/vpravo k prohlédnutí podstránek.
( §
(
Vyberte program pohybem kurzoru nahoru/dolů.
è
Stiskněte jedno z barevných tlačítek ke zvolení některé ze základních funkcí, Záznam, Upozornit, Informace, Sledovat.Viz Základní funkce dále. Stiskněte tlačítko OK k navrácení se zpět do záhlaví.
NEXTVIEW
NEXTVIEW
BBC1 BBC1
BBC2 NEXTVIEW
What’s on now Preview Themes Ratings
Vyberte program pohybem kurzoru nahoru/dolů. Stiskněte jedno z barevných tlačítek ke zvolení některé ze základních funkcí, Záznam, Upozornit, Informace, Sledovat.Viz Základní funkce dále. Stiskněte tlačítko OK k navrácení se zpět do záhlaví.
Přehled teletextu Menu Den Kanál Téma Přehled p.202
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
BBC 2 p 01 02 ...
π
11.03
BBC 2 ................
14.35 17.50
................ 226/3 ................ 231
Počkejte prosím
TV kanály, které vysílají teletext, také přenášejí stránku s programovou příručkou na celý den. Pro každý vybraný TV kanál lze zvolit tlačítkem æ stránku programové příručky: - automaticky, pokud vybraný TV kanál poskytuje služby jako je PDC (Programme Delivery Control - Kontrola vysílaných programů) nebo MIP (Magazine Inventory Page - Stránka přehledu TV programů). - pokud není možná automatická předvolba, je zobrazena stránka seznamu a na příslušné číslo stránky programové příručky zvoleného kanálu se dostanete pomocí číselných tlačítek. Stránka programové příručky je automaticky vložena do paměti, pokud to odpovída požadavkům obrazového programování přes teletext (VTP). Pokaždé, když stisknete æ tlačítko, objeví se stránka programové příručky zvoleného TV kanálu, pokud není TV kanál doplněn o NEXTVIEW. Funkce týkající se položek Záznam, Upozornit, Informace nebo Sledovat jsou shodné s barevnými tlačítky, které se rozzáří, pokud se zobrazená programová stránka shoduje s Programováním videa podle požadavků teletextu (VPT). Zvolte programový údaj a stiksněte jedno z tlačítek funkcí, např. Záznam nebo Upozornit.Viz Základní funkce dále. Údaj Informace je nedostupný, obsahuje-li zvolený program číslo stránky s volitelným druhotným kódem, jenž se vztahuje na stránku s větším množstvím informací o programu.
NEXTVIEW
módy ke třídění a zachycení informací Pondělí 9 Zář Menu BBC1
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
NEXTVIEW
What’s on now Preview Themes Ratings
Pondělí 9 Zář Den Záznam Upozor. Inform. Sledovat
18:03
p I
18:03
18.03-18.15 π 18.30 BBC1
NEXTVIEW
J kanál - start - prog
Informace
Menu Pokud jste v menu Konfigurace, viz str. 8, vybrali TV kanál jako průvodce NEXTVIEW, který též NEXTVIEW podporuje, menu NEXTVIEW bude zobrazeno nebo vybráno.Vybraný TV kanál je zodpovědný za toto menu. Menu NEXTVIEW se objeví, pokud je TV zapnuta. Pohybujte kurzorem nahoru/dolů k vybrání položky menu. Stiskněte kurzor vpravo k aktivování vybraného položky menu. Procházením menu TV shromažďuje třídící kritéria, aby konečně byl zobrazen seznam programových informací. Osvětlení funkcí, v levém sloupku, je zeslabeno tak dlouho, dokud je menu zobrazováno. Pokud jste vybrali Žádný jako poskytovatel NEXTVIEW v menu Konfigurace, menu stanovené vysílačem nebude dosažitelné.
Den Denní průvodce zajišťuje přehled veškerých názvů programů aktivních v časovém úseku, který byl vybrán. Časové úseky jsou 15ti minutové intervaly, začínající od skutečného času současného dne. Standardní příkaz se opírá o programový seznam oblíbených TV kanálů, jak je vloženo do paměti v instalaci TV. TV kanály, které nejsou označené jako oblíbené, se neobjeví. Standartní NEXTVIEW se uvádí do činnosti s denní obrazovkou, pokud vysílač nepřenáší vlastní menu.
NEXTVIEW
21
Pondělí 9 Zář Kanál CNN
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
BBC1
BBC2
BBC1
NEXTVIEW
........ ........ ........
Pondělí 9 Zář Téma Seriálny Filmy Záznam Upozor. Inform. Sledovat
BBC1
18:03
Zprávy NEXTVIEW
BBC1 CNN TVE
Pondělí 9 Zář Přehled BBC1
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
18:03
BBC1 CNN TVE BBC2
17.10 17.30 18.05 19.00
18:03
NEXTVIEW
............. ............. ............. .............
Kanál Kanálová příručka poskytuje přehled všech programů, které jsou vysílány jednotlivými kanály v průběhu jednoho dne. Již prošlé programy se zviditelní kurzorem směrem nahoru. Seznam začne nejdříve vysílaným programem. Pohybem kurzoru vlevo/vpravo můžete zvolit jiný oblíbený kanál, i když se nacházi výběr kurzorem uvnitř seznamu programů.
Téma Tématický seznam zobrazí seznam všech programů podle zvoleného údaje, který je totožný se zvolenou kategorií (zprávy, sport, kultura, filmy,...). Standardním počátečním údajem je nynější nebo další program na běžném TV kanálu. Výběr podle TÉMA je pouze možný, pokud jsou programy v TV seznamu tématicky definovány.
Přehled Menu Přehled nabízí seznam programů, které jsou označeny k připomenutí nebo dennímu záznamu. Pokud začíná více programů se stejným námětem ve stejnou dobu a nebo se časově překrývají, budou tyto označeny červenou barvou a sdělením. Po odvysílání programu budou veškeré položky, které byly nastaveny jednou, ze seznamu vymazány. Toto menu může být použito ke změně připomínek nebo záznamu. Poznámka: Televizor automaticky upravuje vysílací čas (ten co je zobrazován na teletextu) Vámi vybraného programu na správný místní čas a datum.
22
NEXTVIEW
Základní funkce Udajů Kanál CNN
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
BBC1 11.03 14.35
Čas BBC2
BBC1 NEXTVIEW Travel Guide R ! World news
Funkce Záznam, Upozornit, Informace a Sledovat mohou být aktivovány shodnými barevnými tlačítky. Pokud je funkce nedostupná, text ztmavne. Vyberte program pohybem kurzoru nahoru/dolů.
pJednouπ Denně Týdně Vymaz.
17.50
Insight
Informace
&
Záznam R or Upozornit ! Stiskněte červené tlačítko k aktivovat Záznam nebo zelené tlačítko k aktivovat Upozornit. Není-li dosud známé číslo programu vysílače, objeví se sdělení se žádostí o vstupní informaci správného čísla. Objeví se krátké menu, ve ktérem si zvolíte interval: jednou nebo denně, nebo vymazat volbu dříve provedeneného záznamu nebo nastavení k připomenutí. Standardní interval je nastavený na Jednou. Pokud se jedná o epizodní program nebo seriál, volby denně a týdně se změní na volbu seriálny. V tomto případě systém rozpozná, kdy je vysílaná další epizoda nebo seriál.Toto není možné v Přehled teletextu.
é
Pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo zvolte interval. Barva označení s vztahuje k intervalu.
“
Stiskněte tlačítko OK.
&
é
Informace Stiskněte žluté tlačítko k aktivovat Informace. Jsou zobrazeny informace, vztahující se ke zvolenému programu nebo oznámení. V některých případech se kompletní informace nevejde na obrazovku. Použijte kurzor nahoru/dolů k projití celé informace. Stiskněte žluté tlačítko pro vypnutí informaci. Sledovat Stiskněte modré tlačítko k aktivovat Sledovat. Funkce je pouze dostupná, pokud je vybraný v té době vysílaný program. Jinak není funkce dostupná.Výběr zapřičiní vyladění TV na vybraný TV kanál. NEXTVIEW je vypnut.
Jsou-li aktivovány Záznam R: Objeví se ukládání do paměti, které udává naprogramování videorekordéru. Jsou-li aktivovány Uporzornit !: - při sledování se objeví na obrazovce sdělení v okamžiku, kdy začíná program označený !. - je-li TV se stavu připravenosti,TV se zapne v okamžiku, kdy začne program označený !. Poznámka: Záznamy nebo přípomínky nejsou možné, pokud vysílač nepřenáš datum a čas programů. Objeví ze zpráva Nelze programovat TV. Ujistěte se, že jste na stránce nastavení televizoru.
NEXTVIEW
23
Volba Obraz/NEXTVIEW-Přehled teletextu Akvizice a aktualizace informací
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
Získání a aktualizování informací pro NEXTVIEW se provádí během sledování televizního kanálu zvoleného poskytovatele NEXTVIEW systému, viz menu Konfigurace, str. 8, nebo když byla TV přepnuta do pozice připravenosti. Indikátor v přední části TV upozorňuje oranžově, že je v pozici připravenosti. Je-li veškerá potřebná akvizice nebo aktualizace kompletní, zabarví se do červena. K akvizici nových údajů dojde jedenkrát za noc.
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
NEXTVIEW
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Poznámka: může být nutné přepnutí TV do módu připravenosti, pokud jsou veškeré NEXTVIEW informace zastaralé, např. po návratu z dovolené
◊
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
b
fi
Stiskněte tlačítko æ. Stiskněte tlačítko b. Obrazovka se rozdělí na dvě části: levá strana pro normální hlavní obraz, pravá strana pro NEXTVIEW/Přehled teletextu. Stiskněte tlačítka b pro zobrazení NEXTVIEW/Přehled teletextu na celé obrazovce nebo stiskněte tlačítko æ pro návrat k obrazu na celé obrazovce.
Spolupráce videorekordéru a
NEXTVIEW
Nahrávání a automaticé zaznamenávání je možné pouze v případě, že je váš videorekordér vybaven funkcí NEXTVIEWLink. Váš videorekordér by měl být napojen na EXTERNAL 2. Viz Napojení periferního přístrojů, str. 27. Nastavení volby denně, týdně nebo seriály, počet záznamových nastavení a způsob provedení záznamů, které se překrývají, závisí na typu videorekordéru, který vlastníte. V okamžiku, kdy jsou použity veškeré časové spínače, objeví ze zpráva Nelze, paměť videa pro progr. již plná. Přenos přehledu z videorekordéru. Je-li TV zapnut, naprogramované záznamové bloky jsou přenášeny do TV a kontrolovány, zda nebyly provedeny žádné manuální dodatky nebo vyřazení.Toto se objeví v přehledu. Videorekordér realizuje časové záznamy a po nahrání je odstraňuje. Některé videorekordéry s připojením na NEXTVIEWLink neumožňují programování záznamů denně, nebo záznamy, začínající s sobotu nebo v neděli. V tomto případě bude údaj denně v těchto dnech z menu odstraněn.
24
NEXTVIEW
Teletext Většina TV programů vysílá informace teletextem. Každý program, který přenáší teletext, vysílá stránku s informacemi o použití systému teletextu. Vyhledejte stránku teletextu s hlavním obsahem (většinou je to str. 100). Teletext je, závisle na TV programu, vysílaný v různých systémech. Barvy v řádku rychlého výběru souhlasí s barvou tlačítek na Vašem dálkovém ovládání.
Systém Easy text Systém Easy text značně zkrátí dobu čekání (za předpokladu, že teletext příslušného programu byl přinejmenším půl minuty zapnut) těmito prostředky: • přímá volba předchozích a následujících stránek, které jsou vysílány, a také těch stránek, které jsou uvedeny na výběrovém řádku • seznam zvyklostí diváka: (habit watcher list); často užívané stránky jsou vloženy do seznamu automaticky oblíbených stránek a jsou později okamžitě k dispozici • uložení čísel stran, uvedených na zobrazené stránce, do paměti • uložení všech podstránek do paměti.
Volba stránky teletextu Číselnými tlačítky Zadejte číslo zvolené stránky pomocí číselných tlačítek. Počitadlo stránek vyhledá stránku, nebo se stránka objeví okamžitě, pokud bylo její číslo uloženo do paměti. Pokud jste zadali nesprávné nebo neexistující číslo, na obrazovce se objeví krátké sdělení. Čísla stránek začínající nulou a devítkou neexistují. Zvolte jiné číslo. Pomocí výběrového řádku Zvolte požadovaný námět pomocí tlačítek, jejichž barvy odpovídají barevným možnostem volby v dolní části obrazovky.
Volba Obrazu/Teletextu ◊
0
i
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
b
fi
Zapnutí a vypnutí teletextu w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
barevná tlačítka k výběru
CDR
S
Q
b b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
kurzor k výběru stránek
Zvolte TV kanál vysílající teletext. Stiskněte tlačítko b. Stiskněte tlačítko b. Obrazovka se rozdělí na dvě části: v levé části obrazovky se objeví obvyklý TV obraz, v pravé časti se objeví teletext příslušející vybranému TV kanálu. Stisknutím tlačítka b se vrátíte k televiznímu obrazu přes celou obrazovku nebo stisknutím tlačítka b se zobrazí teletext na celé obrazovce.
P
Rychlé listování stránkami teletextu 1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
yÚ
U
ZOOM
f
h
Stisknutím kurzoru nahoru/dolů nebo - P + prolistujete rychle předchozí nebo následující stránky.
0 Volba naposled zvolené stránky
X
Stiskněte tlačítko 0.
INSTANT
X
®
q
P
Stisknutím b zapnete a vypnete teletext. Hlavní stránka s obsahem se objeví na obrazovce spolu se dvěma informačními řádky nahoře a s jedním výběrovým řádkem dole na obrazovce. Upozornění: pokud znaky teletextu zobrazené na obrazovce neodpovídají znakům používaným ve Vašem jazyku, stiskněte opakovaně tlačítko X umístěné na dálkovém ovladači pod krytem pro volbu skupiny jazyků 1 nebo 2.
Teletext
25
Volba stránky teletextu s obsahem Stisknutím šedého tlačítka se objeví hlavní přehled (většinou str.100). w
Pomocí tlačítka U • Manuální volba podstránky. Stiskněte U. Zadejte číselnými tlačítky žádanou podstránku, např.: 3 pro třetí ze sedmi podstránek vícestránkového teletextu. TV vyhledá zvolenou podstránku.
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
kurzor k výběru vícestránkového teletextu
• Automatická výměna podstránek: Číselnou volbu podstránky zrušíte opětovným stisknutím U. Postupná výměna podstránek probíhá automaticky. Po opětovném stisknutí U můžete opět volit podstránky pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo.
Ï
V
i
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
tlačítko OK k aktivaci
U f h
P
Pouze v případě vysílání T.O.P. teletextu: T.O.P. řadí stránky podle různých kategoríí a nabízí další možnosti pro snadnější použití. Stiskněte i. Objeví se přehled teletextu T.O.P. Ne všechny TV programy vysílají T.O.P. teletext. Pokud systém teletextu není T.O.P., v horní části obrazovky se objeví krátké sdělení. Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolů nebo vlevo/vpravo zvolte žádané téma a stiskněte tlačítko OK.
Volba vícestránkového teletextu Pokud zvolená stránka teletextu obsahuje několik podstránek, jedna z těchto podstránek se objeví na obrazovce. Barevné číslo v prvním informačním řádku přísluší této podstránce. Ostatní podstránky vícestránkového teletextu mohou být zobrazeny dvěma způso: Pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo Čísla dalších podstránek se objeví v bílé barvě, jakmile jsou nalezena. Pak jsou uložena do paměti, takže jsou později k dispozici. Pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo můžete zvolit předchozí nebo následující podstránku vícestránkového teletextu.
26
Teletext
Zvláštní funkce teletextu Zajištění Stiskněte S pro zastavení automatického rorvání podstránek. Pokud jste zadali špatné číslo stránky nebo stránku, která neexistuje, její vyhledávání zastavíte pomocí stisknutí tlačítka S. Zadejte jiné číslo stránky. Zvětšení Opakovaným stisknutím h se zvětší horní nebo dolní část stránky nebo se vrátí stránka do normální podoby. Pokud je na obrazovce horní část stránky, můžete pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolů projít jednotlivými řádky textu. Řešení Stisknutím f vyvoláte skryté informace, jako řešení hádanek a hlavolamů.
Volba Teletextové titulky TV programy, vysílající teletext, často přenášejí určité programy s titulky. Pro každý TV kanál můžete vložit do paměti stránku s titulky, která bude průběžně zobrazena, je-li vysílaný program přenášen s titulky. Zapněte teletext a vyberte ze seznamu příslušnou stránku s titulky. Vypněte teletext. Nyní je stránka s titulky pro vybraný televizní program uložena. Pokaždé, když pořad zvoleného TV programu obsahuje titulky, tyto se objeví v obraze. Zvolte Titulky Zap. nebo Vyp. v menu Zvláštní funkce, viz str. 17. Symbol pro titulky j se objeví, je-li vybráno Titulky zapnuty. Poznámka: jste-li v režimu teletextu, pak jsou možné pouze teletextové funkce.
Připojení periferních přístrojů Existuje široký výběr audio a video přístrojů, které mohou být připojeny na váš TV přijímač. Následující schemata připojení znázorňují způsob připojení.
Videorekordér Připojte kabely antény 1, 2 a kabel scart 3 (pro zlepšení kvality obrazu) podle znázornění.
Připojení dekodéru k videorekordéru Spojte kabelem scart 4 eurokonektor dekodéru a speciální eurokonektor videorekordéru.Viz návod k použití Vašeho videorekordéru. Viz Definice programových čísel dekodéru, str. 8. Dekodér můžete také přímo spojit s EXTERNAL 1 nebo 2 pomocí kabelu scart.
CABLE
2 EXTERNAL
Videorekordér a jiné periferní přístroje
1
(kromě Digitální zdroje)
2 3
CABLE
4 VCR 1
EXTERNAL
1 2 3
1
Pokud je Váš videorekordér vybaven funkcí EasyLink, zapojte přiložený kabel scart do EXTERNAL 2, abyste mohli využít tuto funkci.
4
5 2
Pokud jste nepoužili kabel scart 3, postupujte následovně. VCR 1
Vyhledání a uložení kmitočtu testovacího signálu videorekordéru
&
Odpojte kabel antény 1 ze vstupu antény x
&
Připojte kabely antény 1, 2 a 3 podle obrázku. Lepší kvalita obrazu je dosažena připojením kabelu scart 5 ke vstupu EXTERNAL 2 a kabelu scart 4 ke vstupu EXTERNAL 1, 3 nebo 4.
é
Vyhledejte testovací signál Vašeho přístroje stejným způsobem, jako pro videorekordér.
videorekordéru.
é “ ‘ (
Zapněte Váš TV přijímač a přepněte videorekordér do pozice testovací signál. (Podrobnosti najdete v návodu k použití Vašeho videorekordéru.) Vyhledání testovacího signálu probíhá stejným způsobem, jako ladění a ukládání TV programů.Viz Nastavení, Manuální nastavení, str. 6. Uložte nastavení buď pod číslem 0 nebo mezi 90 a 99. Je-li testovací signál uložen, připojte znovu kabel antény do anténího vstupu x videorekordéru.
Je-li váš videorekordér připojen ke vstupu EXTERNAL 1, může zaznamenávat pouze programy z TV přijímače. Jen tehdy, je-li videorekordér připojen ke vstupu EXTERNAL 2, může zaznamenávat jak programy z TV přijímače, tak také z jiných připojených přístrojů. Viz Záznam videorekordérem, str. 33. Poznámka: EXTERNAL 1 slouží pro připojení CVBS a RGB, EXTERNAL 2 pro CVBS, Y/C a RGB, EXTERNAL 3 a 4 pouze pro CVBS. Protože systém přenosu obrazu RGB poskytuje lepší kvalitu doporučujeme připojit přístroje s RGB výstupem na vstup EXTERNAL 1 nebo 2.
Připojení periferních přístrojů
27
Videokamera & é S•VIDEO VIDEO AUDIO
Připojte kameru na přední stranu TV přístroje. Připojte přístroj k
VIDEO
2a
AUDIO L
3 pro mono-
aparaturu.
“
Opakovaným stisknutím tlačítka X, zvolte druh zvuku, přicházející z jednoho nebo obou reproduktorů Vašeho televizoru.
‘ 1
2
Pro stereo-aparaturu připojte také
AUDIO R
3.
Kvality signálu S-VHS s videokamerou S-VHS se dosáhne připojením S-VHS kabelu ke vstupu S-VIDEO 1 a ke vstupům AUDIO 3.
3
Varování: Nepřipojujte kabely 1 a 2 současně, mohlo by to způsobit zkreslení obrazu.
Kabelové připojení zadních reproduktorů I přesto že není možné použít bezdrátový přenos nebo pokud je příliš mnoho interferencí, tak můžete užít prostorový zvuk Dolby Pro Logic a Dolby Digital připojením dvou zadních reproduktorů k televizoru pomocí kabelu CINCH – Jack. Propojte konektor PRE-AMP IN (TV) na zadní straně aktivního prostorového reproduktoru s černým a červeným konektorem REAR R a L na zadní straně televizoru. Kabel není součástí balení.
REAR
Sluchátka
L
&
Zasuňte zástrčku do vstupu pro sluchátka L na pravé straně televizoru.
é
Stisknutím ¬ na dálkovém ovládání vypnete vnitřní reproduktory TV přijímače. Impedance sluchátek musí mít hodnotu mezi 8 a 4000 Ohmy. Zástrčka sluchátek má průměr 3,5 mm. K nastavení hlasitosti sluchátek, zvolte Hlasitost sluchátek v menu ZVUK.
28
Připojení periferních přístrojů
Digitální přístroje (DVD, digitální satelitní přijímač,..) &
Stiskněte současně tlačítka U a f. NASTAVENĺ
EXTERNAL
1/2/3/4
Výběr jazyka Země
DIGITAL AUDIO IN
Automatické nastavení Manuální nastavení Zadáni názvu Přesun programu Oblíbené programy
2 1
J KONFIGURACE
KONFIGURACE
DVD
Digital zdroje Sources J Digitální
Připojte Vaše digitální zařízení kabelem scart 1 k jednomu z konektorů scart (EXT1, EXT2, EXT3 nebo EXT4) nebo kabelem cinch ke vstupu VIDEO na pravé straně televizoru (viz obrázek nad). Digitální zdroje s výstupem Dolby Digital (AC-3)/MPEG2 také připojte audio kabelem 2 ke vstupnímu konektoru DIGITAL AUDIO IN na Vašem televizoru.To platí pouze když jste připojili vaše digitální zařízení na vstup EXT1.
Nastavení zvuku Dekodér Horiz. nastavení Informační řádek Tovární nastavení Poskytovatel NEXTVIEW Automatický formát NASTAVENĺ
žádný/ 0...99 ano/ne
é
Zvolte Digitální zdroje v menu Konfigurace z menu NASTAVENÍ a stiskněte: • Źádný pokud nemáte připojen žádný digitální zdroj, • Jeden z EXT1, EXT2, EXT3 nebo EXT4 pokud máte digitální zařízení připojeno ke SCART konektoru, • V případě, že máte Váš přístroj s Dolby Digital/MPEG2 připojen ke vstupu EXT1 a digitální zvuk do zdířky DIGITAL AUDIO IN, vyberte v instalačním menu položku EXT1 + Dig. Audio, • V případě, že máte Váš satelitní přijímač připojen k jednomu z eurokonektorů (SCART), zvolte v instalačním menu EXT1, 2, 3 nebo 4 + Dig. STB, • FRONT v případě, že digitální zdroj je připojen na přední straně televizoru,
“
Všechna menu vypnete delším stisknutím tlačítka Ï. Poznámka: Jestliže máte digitální přístroj spolu se zvukem Digital audio připojen do vstupu EXT1 a výstup digital STB do některého z ostatních vstupů, pak dbejte následujících pokynů: & Vždy zvolte EXT1 + Dig. Audio v menu Digitální zdroje. é Pokud chcete sledovat digitální vysílání z Vašeho satelitního přijímače, vyberte tlačítkem w na dálkovém ovladači vstup, kam je satelitní přijímač připojen. V případě, že je kvalita obrazu nízká, vyberte tlačítkem Smart Picture a nastavení obrazu Multimedia, aniž byste ručně nastavovali vlastnosti obrazu.
Ostatní zařízení Ostatní zařízení mohou být připojeny ke zbývajícím konektorům SCART.
Připojení periferních přístrojů
29
Další reproduktory / Zesilovač Stereofonní zesilovač a dva další PŘEDNÍ reproduktory K zvýšení reprodukce zvuku vašeho TV můžete zapojit dva další přední reproduktory přes externí zesilovač.
Připojení externího subwooferu
SUBWOOFER
FRONT
&
é
“
Připojte nízkofrekvenční kabely na audiovstup vašeho zesilovače a na AUDIO FRONT L a R na zadní části vašeho TV. Výše výstupu je kontrolována řízením hlasitosti vašeho TV. Poznámka: Vypněte váš TV a nízkofrekvenční zesilovač, než je připojíte. Nastavte hlasitost nízkofrekvenčního zesilovače na minimum. Vyberte Extra přední reproduktory Ano (Zesil.) v menu Nastavení zvuku, str. 9. Viz Surround nastavení, str. 15, pro dostupné Surround módy. Nastavte hlasitost nízkofrekvenčního zesilovače. Můžete použít funkci Zkušební tón v menu Surround nastavení, viz str. 14, k ověření hlasitosti jednotlivých reproduktorů. Poznámka: Pokud jste nastavili hlasitost zesilovače, již ji přisledování TV neměňte, jelikož veškerá konfigurace je v činnosti podle nařízení hlasitosti vašeho TV.
Dolby Surround zesilovač Ačkoliv je Váš televizor vybaven dekodérem Digital Multichannel, můžete připojit vlastní zesilovač s dekodérem Dolby Surround.
&
Připojte Dolby Surround zesilovač na AUDIO FRONT L a R na zadní části vašeho TV.
é
Vyberte Extra přední reproduktory Ne v menu Nastavení zvuku.Viz str. 9. Audiovýstup není nyní závislý na hlasitosti, výšek, basů a surround nastaveních.
“
Vypněte hlasitost TV němým tlačítkem ¬. Veškerá nastavení hlasitosti, regulace barvy zvuku a připojení reproduktoru musí být provedeno přes vnější Dolby Pro Logic zesilovač. Upozornění: zvukové informace na obrazovce nebudou souhlasit se současnou reprodukcí zvuku. Nebudete moci reprodukovat vícekanálový Dolby Digital nebo bezdrátový prostorový zvuk přes výstupy AUDIO L a R Vašeho televizoru.
30
Připojení periferních přístrojů
Pro zlepšení zvukové reprodukce Vašeho televizoru můžete připojit samostatně napájený subwoofer. Propojovací kabel připojte k výstupu SUBWOOFER OUT na televizoru a ke vstupu SUBWOOFER IN na subwooferu. Hlasitost subwooferu je řízena televizorem.Výstup subwooferu je ztišen pokud je v menu Nastavení zvuku str. 9, položka Externí přední reproduktory přepnuta na Ano. Podrobnosti najdete v návodu na subwoofer. Pokud chcete připojit k televizoru další zařízení, požádejte o radu ve Vaší prodejně.
Volba připojených přístrojů Pokud je TV přístroj připojen na videorekordér, vybavený funkcí EasyLink, bude v některých případech TV zapnut i tehdy, když byl v pohotovostním stavu. (Např. přehrávání videokazety ...) Pokud je Rodičovský zámek zapnut, tato možnost odpadá.
Přístroj připojený k konektoru SCART nebo k pravé straně TV přístroje
w
w
B
Přístroj připojený pouze anténním kabelem: Číselnými tlačítky zvolte číslo programu, pod kterým je uložený kmitočet testovacího signálu.
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S MOVIE SPORT CHILD
SAT
CDR
Q NEWS PIXEL PLUS
æ
b
Stiskněte opakovaně tlačítko w, dokud se neobjeví EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 nebo FRONT, podle toho, zda je přístroj připojen na zadní, nebo na pravou stranu TV přístroje. Poznámka: Většina přístrojů (dekodér, videorekordér) přepíná TV samočinně. Chcete sledovat opět TV program? Číselnými tlačítky zvolte číslo programu, který chcete sledovat nebo stiskněte tlačítko TV.
Tlačítka pro audio a video přístrojů Většina videorekordérů značky Philips lze ovládat dálkovým ovládáním Vašeho televizoru.
Videorekordér Stiskněte jedno z tlačítek videorekordéru poté, co jste stiskli tlačítko VCR:
Podle toho, jaký přístroj chcete odvládat pomocí tohoto dálkového ovladače, stiskněte tlačítko VCR, DVD, SAT, TUNER, CD,TAPE nebo CDR.Viz Použití dálkového ovládání, str. 10.
®
pro nahrávání,
Ò
pro zpětné převíjení,
‡
pro stop,
π
pro přehrávání,
†
pro převíjení dopředu,
◊
pro výběr 1 nebo 2-místných čísel programů z
w
B
® Ò ‡ π †
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S ®
Ò
‡
tuneru vašeho videorekordéru,
Q †
π
æ
b
OK
MENU
Ï
- P+
pro rychlé přepnutí TV programů na Vašem videorekordéru,
0 az 9
pro volbu čísla programů na Vašem videorekordéru,
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
U
VCR
yÚ
INSTANT
U
®
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
B
pro přepnutí videorekordéru do stavu pohotovosti
U
VCR timer
Tato tlačítka jsou funkční s přístroji, které používají pro signalizaci standard RC5. Pokud je videorekordér vybaven funkcí EasyLink, mohou být tlačítka INSTANT ® pro nahrávání v TV módu pořadu, který sledujete. Pokud je videorekordér vybaven funkcí EasyLink, stiskněte tlačítko B po dobu 3 sekund, TV a videorekordér se vypnou do stavu pohotovosti.
Připojení periferních přístrojů
31
® Ò ‡ π † æ
DVD tlačítka Stiskněte jedno z tlačítka poté, co jste stiskli tlačítko DVD.
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
Ò
®
DVD SAT
CDR
S
Q
‡
†
π
b
æ
OK
b
MENU
Ï
V
¬
Ï
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
0
b
c
fi
d
0
k volbě DVD kapitoly
b
k volbě DVD titulků
æ
k vaší volbě nebo k volbě reprodukovaného jazyka
®
pauza
Ò
pro ladění dolu
‡
pro stop
π
pro přehrávání
†
pro ladění nahoru
0-9
pro volbu čísla programů na Vašem DVD
OK
pro vstup do vybrané položky v menu
Tato tlačítka jsou funkční s přístroji, které používají pro signalizaci standard RC6 a s Philips DVD přehrávači.
a
h
k zapnutí nebo vypnutí DVD menu
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M
Ï
Satelitní přijímač Stiskněte některé z TV tlačítek poté, co jste stiskli tlačítko SAT.
Tato tlačítka jsou funkční s přístroji, které používají pro signalizaci standard RC5.
® Ò ‡ π † æ
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
Ò
®
‡
†
π
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
TUNER CD TAPE CDR
Q S
Ï
k zapnutí nebo vypnutí DVD menu (tuner)
0
pro volbu kmitočtu
®
pro nahrávání
b
Ò
pro ladění dolu (tuner); převíjení vzad (CD/tape);
Ï
P
1
2
3
4
5
6
7
8
Tlačítka pro Tuner, CD,Tape nebo CDR Po stisknutí některého z tlačítek TUNER, CD, TAPE nebo CDR, stiskněte jedno z následujících tlačítek.
zpomalit (CDR) ‡
stop
π
přehrávání
†
pro ladění nahoru (tuner); převíjení vpřed (CD/tape); zrychlit (CDR)
b
9 ◊
0
i
0
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
32
h c
a
d
RDS display (tuner); informace na obrazovce (CD/CDR)
æ
RDS news/TA (tuner); další disk (CD/CDR)
S
pauza (CD/CDR/tape)
Q
mód surround (CD/CDR/tape)
+P-
další/předchozí (CD)
fi
Připojení periferních přístrojů
Nahrávání videorekordérem bez funkce EasyLink K získání kvality nahrávání v S-VHS, připojte přístroj S-VHS přímo k videorekordéru.
& é
Nahrávání TV pořadu Zvolte na videorekordéru číslo programu. Zapněte nahrávání videorekordéru. Viz návod k použití Vašeho videorekordéru. Přepnutí programu na TV přijímači nahrávání neruší !
& é “
Nahrávání programu videorekordérem, připojeným ke konektoru EXTERNAL 2 z audio/video přístrojů, připojených ke vstupům EXTERNAL 1, EXTERNAL 3, EXTERNAL 4 nebo k pravé straně TV přístroje Zapněte přístroj. Zvolte správný vstup na videorekordéru. Zapněte nahrávání videorekordéru. Nyní nahráváte program, který sledujete na obrazovce. Během nahrávání neměňte čísla programů nebo nevypínejte Váš TV příjímač !
Nahrávání videorekordérem vybaveným funkcí EasyLink Pokud je videorekordér S-VHS vybaven funkcí EasyLink, můžete nahrávat v kvalitě S-VHS pomocí periferních přistrojů S-VHS, které jsou připojeny na pravé straně TV přístroje. (Např. kamkordér S-VHS.)
Videorekordér se zapne, pokud je ve stavu pohotovosti a v dolní části obrazovky se objeví informace o nahráváném programu. Videorekordér začne nahrávát pořad, který právě sledujete. Přepnutí programu na TV přijímači nahrávání neruší !
V TV módu můžete přímo nahrávat program, který právě sledujete na obrazovce. Stiskněte záznamové tlačítko INSTANT ® pod víčkem dálkového ovladače televizoru.
Pokud nahráváte TV program z periferního přístroje, připojeného na EXTERNAL 1, 3, 4 nebo FRONT, nesmíte během natáčení měnit program na obrazovce. Dvojnásobným stisknutím požadovaného čísla programu můžete opět sledovat TV programy. Po ukončení nahrávky se videorekordér přepne do stavu pohotovosti.
7
8
9 ◊
0
i
INSTANT
0
yÚ
®
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
Nahrávání videorekordérem vybaveným funkcí
Pokud přepnete TV do stavu pohotovosti během nahrávání z periferního přístroje, připojeného na EXTERNAL 1, 3, 4 nebo FRONT, blikající zelená dioda na přední straně obrazovky udává, že natáčení ještě pokračuje. Po ukončení nahrávání dioda zhasne.
NEXTVIEWLink
Pokud je videorekordér vybaven funckí NEXTVIEWLink, a jeden nebo více programů, ktere mají být automaticky nahrány v módu NEXTVIEW jsou příslušně označeny, není nutné, aby byl během natáčení TV přístroj zapnut, nebo uveden do pozice pohotovosti.
Nahrávání
33
Rady Ošetřování obrazovky Obrazovku můžete čistit jemným, lehce navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte žádné agresívní čistící prostředky, které by mohly poškodit obrazovku. Mobilní telefon Abyste se vyhnuli rušení obrazu a zvuku udržujte mobilní telefon v dostatečné vzdálenosti. Špatný obraz • Zvolili jste správný TV systém? • Nestojí váš TV přijímač nebo bytová anténa příliš blízko reproduktoru, neuzemněného zvukového zařízení, nebo neonového osvětlení, atd.? • Kopce nebo vysoké budovy mohou způsobit dvojitý obraz nebo stíny. Někdy zlepší kvalitu obrazu změna směru venkovní antény. • Je obraz nebo teletext nerozpoznatelný? Ověřte si, zda jste zadali správný kmitočet.Viz Nastavení, str. 6. • Je narušené nastavení jasu a kontrastu? Zvolte Tovární nastavení v menu Konfigurace, str. 8. • Někdy se může zhoršit kvalita obrazu, jeli zapnuta kamera S-VHS nebo kamkordér na pravé straně televizoru a současně je připojen jiný periferní přístroj na vstupu EXT1, EXT2, EXT3 nebo EXT4. V tom případě vypněte jeden z periferních přístrojů. Bez obrazu • Je anténa připojena správně? • Jsou zástrčky pevně zasunuty do vstupu antény? • Je kabel antény v dobrém stavu a má správné zástrčky? • Je připojení pro eventuální druhý TV přijímač v pořádku? V případě nejistoty se obraťte na vaší prodejnu.
Bez zvuku • Je některý kanál bez zvuku? Zkontrolujte, zda hlasitost není nastavena na minimum. • Není zvuk přerušen němým tlačítkem ¬? Zkontrolujte, zda konfigurace vašeho reproduktoru odpovídá provedenfému výběru Nastavení zvuku, str. 9. Např. není váš zesilovač vypnutý, poté, co jste zapojili 2 další přední reproduktory? • Chybí zvuk ze zadních reproduktorů nebo středového reproduktory? Zvolte správný zvukový režim podle vysílaného zvukového signálu nebo nastavte hlasitost.Viz Surround Režimy, str. 15. • V případě, že je digitální zařízení připojené včetně digitálního zvuku musíte zvolit EXT1+ dig. audio v menu Nastavení Zvuku, Digitální zdroje, str. 29 Dálkové ovládání • Pokud váš televizor nereaguje na povely dálkového ovladače, jsou buď vybité baterie nebo je ovladač přepnut do jiném režimu (TV nebo jiné zařízení, viz strana 3). • Můžete stále ještě používat M a -/+ ovládání na horní straně Vašeho TV přijímače. Menu Zvolili jste nesprávné menu? Stisknutím stejného tlačítka menu opět opustíte. NEXTVIEW - Žádne informace Viz Aktualizace a ukládání nových informací NEXTVIEW, viz str. 24. NEXTVIEW - Zobrazený čas je špatně Program na první předvolbě nevysílá správné datum a čas. Použijte funkci přesunutí programů v instalačním menu pro obsazení první předvolby programem, který vysílá správné informace.
Bezšnůrový systém Surround • Jsou reproduktory zvuku Surround a Surround Sound nastaveny v menu Nastavení a jsou nastaveny na shodný přenosový kanál? • Neruší přenos vnějši zdroje signálu nebo osoby, pohybující s v místnosti? Pokud by nebyl bezšnůrový příjem možný nebo pokud by se v tomto příjmu vyskytovalo neodstranitelné rušení, propojte televizní přijímač s aktivním reproduktorem kablíkem.Viz nastavení zvuku, str. 9. • Pokud vyberete jiný bezdrátový kanál na televizoru, přepněte na stejný kanál i bezdrátový reproduktor. A naopak při přepnutí kanálu na reproduktoru, přepněte na stejný kanál televizor. • Pro bezdrátové vysílače se zabudovanou anténou nastavte její směr tak, aby příjem byl co nejlepší. Řešení nenalezeno Vypněte TV přístroj a opět ho zapněte. Nezkoušejte nikdy opravit svůj porouchaný TV přístroj vlastními silami! Poraďte se s vaši prodejnou nebo zavolejte televizního opraváře. Vypršení životnosti Firma Philips klade vysoké nároky na výrobu zařízení neohrožující životní prostředí.Váš nový TV přijímač obsahuje materiály, které mohou být znovu použity. Specializované závody mohou TV přijímač, jehož životnost skončila, rozebrat a uchovat použitelné materiály, čímž se omezí množství promarněného materiálu. Informujte se, prosím, na místní předpisy o lividaci starého TV přijímače. Co s vybitými bateriemi ? Přiložené baterie neobsahují těžké kovy, měď nebo kadmium. Přesto je v mnoha zemích zakázáno je vyhazovat do běžného odpadu. Dbejte prosím na to, abyste respektovali místní předpisy. POZOR! V přístroji je vysoké napětí. Před odejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
34
Rady
Rejstřík a ACI, 6 active control, 13 automatické nastavení, 6 automatické vypnuti, 17 automatický formát, 8 auto surround, 9 b basy, 14 bezdrátové surround, 9 d dekodér, 8 delta hlasitost, 14 digitální funkce, 13 digitální zdroje, 29 DNR, 12 dolby 3 stereo, 15 dolby digital, 15 dolby surround nastavení, 14 dual screen, 18-19 DVD, 32 dvojjazyčné vysílání, 12 dynamic contrast, 13
e easy text, 25 extra předbu reproduktory, 9 f fázování, 11 formát obrazu, 12 fotoefekt, 11 h hala, 15 hlasitost, 10 hlasitost středu, 14 horiz. nastavení, 8 hue, 13 i informace na obrazovce, 10 informační řádek, 8 instant nahráváni, 12 j jazyka, 5 jemné ladění, 6 k kabel scart, 27 kmitočet, 6 konfigurace, 8 m manuálni nastavení, 6 n nahráváni, 33
o p
r s
nastavení zvuku, 9 natural motion, 13 NEXTVIEW, 20 nicam, 12 nočni režim, 14 obrazové předvolby, 13 obrazové efekty, 11 poskytovatel NEXTVIEW, 9 předvolby, 17 přehled, 11 přesun programu, 7 Pro Logic, 15 režim surround, 15 rodičovský zámek, 17 satelitní přijímač, 32 sluchátka, 28 smart obraz i zvuk, 11 stereo, 12 subwoofer, 30 S-VHS, 32
t teletext, 25 titulky, 26 továrni nastavení, 8 u uloženi TV programů, 5 v videokamera, 28 videorekordér, 27 volba TV programů, 6 výber jazyka, 5 výšky, 14 z zadání názvu, 7 zapnutí TV, 4 země, 5 zmrazit, 10 ztlumení zvuku, 10 zoom, 12 zvukové předvolby, 14 zvýš. sytosti barv, 13 3D efekt, 14 3D surround, 15
Slovník výrazů 100 Hz 100 Hz zcela vyřešilo problém kmitání obrazu, zvláště viditelné na větších obrazovkách.V obyčejných televizorech je obraz zobrazován 50 krát za sekundu (50 Hz), což je frekvence, kterou může lidské oko ještě zaznamenat jako blikající obraz.V přístrojích, jež mají 100 Hz, je obraz zobrazován 100 krát za sekundu. Lidské oko nemůže žádné kmitání zaznamenat, obraz je jasnější a jeho sledování namáhá mnohem méně zrak diváka. Automatické nastavení programů (ACI) Automatické nastavení programů v pořadí, které nabízí kabelová společnost, ovšem jen za předpokladu, že jsou potřebné informace vysílány.Také čísla a jména programů jsou automaticky převzata. Nastavení programů je zcela automatické, jednoduché a rychlé. Automatické vypnuti Tato funkce vypne televizor po nastavené dobû do stavu Stand By. Barevný nádech nebo odstín (hue - používaný v systému NTSC) TV funkce, která upravuje barevnou rovnováhu mezi studenými a teplými odstíny a nastavuje ji podle Vašeho výběru. Digital Natural Motion 100Hz Digital Natural Motion odstraňuje trhavý efekt, který je viditelný při pohyblivých objektech v obraze.Výsledkem je ostrý obraz s plynulým pohybem objektů. Digital Scan V obraze obyčejného televizoru můžete zaznamenat drobné nepravidelnosti, zaviněné kmitáním řádků. Digitální scan toto kmitání odstraňuje. Spolu s funkcí 100 Hz vytváří zcela klidný, nerušený obraz.
DNR Snížení šumu obrazu Digitálním zpracováním vysílaného signálu je u přístrojů se 100 Hz možné snížit zrnění obrazu. Je to zvláště výhodné v oblastech se slabým vysílacím signálem, nebo při přehrávání videokazety špatné kvality.
Rodičovský zámek Zabraňuje dětem sledování nepatřičných TV programů. Smart Controls obrazu a zvuku Tlačítka dálkového ovládání, kterými můžete zvolit naprogramované nastavení obrazu a zvuku.
Dolby Digital Obecenstvo je kompletně obklopeno zvukem. Všechny přední reproduktory (levý/pravý/středový a subwoofer) a prostorové reproduktory jsou řízeny digitálním zvukovým procesorem v televizoru. Zvuk Dolby Digital obsahuje 6 nezávislých digitálních kanálů s CD kvalitou zvuku.
Teletext Viz také easy text WST:World Standard Teletext FLOF: Full level one Features. Systém používaný BBC, RVE... jež umožňuje snadné vyhledávání teletextových stránek. TOP:Table of (Teletext) Pages. Německý systém, umožňující snadné vyhledávání teletextový.
Konektor SCART Konektor s 21 kontakty, jež umožnuje snadné připojení různých přístrojů.
Zmrazení obrazu TV mód, jež vám umožní ,zmrazit' určitý obraz na obrazovce. Na zastaveném obraze můžete např. prostudovat nějaký detail, nebo si poznamenat nějakou informaci, např. telefonní číslo.
Menu Logicky seřazený seznam funkcí a možností na obrazovce, umožňující volbu pomocí dálkového ovládáníl. NEXTVIEW NEXTVIEW je
nový systém, jež umožňuje uživatelům televizorů a videorekordérů volbu oblíbených pořadů pomocí přehledu programů na obrazovce. Divák se může informovat o jednotlivých pořadech a označit ty, na které chce být upozorněn (automatické zapnutí TV přijímače) nebo které chce nahrát (podmínkou je videorekordér vybavený funkcí NEXTVIEWLink).
NTSC Vysílací systém používaný v USA, Japonsku, v části jižní Ameriky a v jihovýchodní Asii.
Rejstřík / Slovník výrazů
35
Obsah Inštalácia Diaľkové ovládanie 2 Príprava 3-4 Tlačidlá na prednej časti televízora 4 Vyhľadajte si menu Inštalácia 5 Obsluha menu 5 Uloženie TV kanálov 5 Výber jazyka a krajiny 5 Automatická inštalácia 6 Manuálna inštalácia 6 Označenie TV kanálov 7 Usporiadanie programov 7 Výber obľúbených TV kanálov 7 Nastavenie konfigurácie 8-9
Návod na použitie Obsluha diaľkového ovládania 10-12 Obsluha menu Obrazové menu 13 Zvukové menu 14-16 Charakteristiky menu 17 Dva obrazy 18-19 NEXTVIEW 20-24 Teletext 25-26
Zapojenie príslušenstva
Slovenčina
Pomoc? Ak vám tento návod na obsluhu neposkytne informáciu, ktorú potrebujete alebo nevyrieši váš problém s TV prijímačom, obráťte sa na najbližšie sevisné stredisko Philips (viď záručný list). Model a výrobné číslo, ktoré nájdete na zadnej strane TV prijímača, si prosím, pripravte skôr, ako zavoláte servisné stredisko.
Pripojenie a voľba príslušenstva 27-31 Funkcie na diaľkovom ovládaní pre príslušenstvo 32 Nahrávanie 33
Rady 34 Index 35 Vysvetlivky 35
Model: ................................................................................................. Výrobné číslo: ..................................................................................
EasyLink je založený na principe "obsluha pomocov tlačidiel". To znamená, že keď sú napr. televízor a videorekordér vybavené EasyLinkom a vzájomne napojené eurokáblom, ktorý sa dodáva s videorekordérom, tak je možné vykonávať niekoľko po sebe následujucich operácií zároveň pre obidva prijímače.
1
Príprava Príslušenstvo str. 31
Diaľkové ovládanie
w výber medzi EXT1, EXT2, EXT3 EXT4 alebo FRONT výber medzi TV, videorekordér (VCR), DVD, satelit (SAT), TUNER, CD, TAPE alebo cd-rekordér (CDR).
O S Q æ
bez funkcie znehybnenie obrazu str. 10 zastavenie podstránok txt str. 26 režim surround str. 10
w
B
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD
Ò
®
NEWS PIXEL PLUS
‡
†
π
Farebné tlačidlá -
b
æ
NEXTVIEW
zapn./vypn. str. 10 OK aktivizuj výber
prepni na standby str. 10
B
OK
MENU
b
teletext zapn./vypn. str. 25 základné menu str. 13
Ï
-
voľba Tv kanalov podľa tématických kategórií str. 12 priamo strana teletextu alebo vyber subjekt, str. 25 Pixel Plus, str. 12
Ï
Videorekordér/DVD/Satelit str. 31-32
V ¬ P
hlasitosť hore/dole str. 10 prerušenie zvuku str. 10 voľba kanálu str. 10
V
¬
P
o p
π œ
1
2
3
4
5
6
7
8
kurzorom zvoľte váš výber str. 13
9 ◊
i informácia na obrazovke str. 10 0 predchádzajuci program str. 10 ◊ funkcia videorekordéra str. 10
0
i
0
SMART yÚ
U M
SMART ZOOM
f q
INSTANT SOUND
®
X
X
h a
yÚ
U
Teletext
f
PICTURE
q
P
Inštalácia
str. 5
dvojjazyčný výber/ zvukové info str. 12 voľba jazykovej skupiny teletextu str. 25
EasyLink str. 12 ® INSTANT nahrávanie q
M b
2
Príprava
redukcia šumu str. 12
Zoom str. 12 h zoom zapn./vypn.
formát obrazu str. 12
obrazy str. 18-19 dva obrazy zapn. prepínanie obrazoviek (32-36PW9767) znehybnený obraz mozaika str. 11 (32-36PW9767) strobe str. 13 (28-32PW9617)
zobrazenie času voľba podstránok f riešenie hádaniek displej PDC/VPS kód h zväčšenie P
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
Dva b c d fi fi
str. 26
U
h c
a
d
fi
Smart Controls
M smart zvuk str. 11 h aktívna kontrola str. 11 a smart obraz str. 11
Príprava
&
Umiestnite televízor na pevnú plochu.
‘
min. 1m
Okolo prijímača nechajte najmenej 5 cm voľného priestoru na ventiláciu. Televízny prijímač nesmie byť položený priamo na koberci. Vyhnite sa nebezpečnej situácii a neumiestňujte na televízor žiadne predmety. Zabránte účinkom nadmerného tepla a priameho slnečného žiarenia. Zabránte vystaveniu negatívnych vplyvov dažďa alebo vody. Nechávajte mobilné telefóny v bezpečnej vzdialenosti, aby ste tak predchádzali rušeniu obrazu i zvuku.
é
Bezdrôtové zadné efektové (surround) reproduktory Súčasťou Vášho televízneho prijímača sú nasledovné komponenty, ktoré sú zabalené samostatne: - bezdrôtový modul (ak sa dodáva, tak aj s anténou) so šnúrou - 2 zadné efektové (surround) reproduktory - pripojovací kábel Bezdrôtový vysielací modul
•
Zaklapnite modul bezdrôtového prenosu na zadnú stranu TV prijímača, ako je znázornené na opačnej strane.
•
Pripojte kábel ku konektoru na WIRELESS MODULE (module bezdrôtového) prenosu signálu. Poznámka: Pred zapnutím televízneho prijímača sa presvedčte, že bezdrôtový modul je pripojený.
Zástrčku antény strčte pevne do anténnej zásuvky x na zadnej strane televízora. Lepšiu kvalitu obrazu získate pripojením priloženého anténneho kábla.
WIRELESS MODULE
“
Diaľkové ovládanie: Odstráňte poklop zásobníka a vložte do neho dve priložené baterky (typ R6-1,5V) a poklop opäť zatvorte. Stlačením tlačidla TV sa uistite že vaše diaľkové ovládanie je v režime TV.
(
Zástrčku zasuňte do zásuvky s napätím 220V - 240V. Sieťový prívod - jeho poškodenie môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Preto nikdy nekladte ťažké a ostré predmety resp.TV prijímač na prívod.
§
Zapnutie televízora: Stlačte tlačidlo A na prednej strane Vášho prijímača. Rozsvieti sa zelené svetielko a obrazovka sa zažne. Keď sa rozsveti červené svetielko stlačte na diaľkovom ovládaní tlačidlo - P +. Zelené svetielko zabliká zakaždým, keď stlačíte nejaké tlačidlo na diaľkovom ovládaní. Keď televízor zapnete po prvý raz, objaví sa na obrazovke automaticky menu JAZYK. Pozrite si vysvetlenie, ktoré sa na obrazovke automaticky objavuje striedavo v rôznych jazykoch.Vyhľadajte si svoj jazyk a na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo OK.
R6 / 1,5V
Priložené batérie neobsahujú ťažké kovy ortuť a kadmium. Napriek tomu nie je v niektorych krajinách dovolené prázdne baterky odhazovať spoločne s domácim odpadom. Prosíme vás, informujte sa o miestnych vyhláškach týkajucich sa odpadu baterieks. Upozornenie: toto diaľkové ovládanie funguje s TV prijímačmi ktoré pre prenos ovládacieho signálu používajú RC6 kód.
Príprava
3
Surround reproduktorový systém Dodávané sú dva surround reproduktory. Jeden je aktívny reproduktor A. Druhý reproduktor B je pasívny a musí byť prepojený s aktívnym reproduktorom pomocou dodávaného reproduktorového kábla.
A
• •
1
B
2
3
4
Prepojte pasívny reproduktor s aktívnym reproduktorom pomocou dodávaného reproduktorového kábla 2. Zasuňte označené drôty do otvorov konektorových príchytiek tej istej farby na obidvoch reproduktoroch. Vodiče nevkladajte príliš hlboko.
•
Reproduktory systému Surround Sound môžu byť umiestnené za poslucháčom alebo po jeho stranách. Predná strana reproduktorov nemusí smerovať na poslucháča. Vzdialenosť mezi televíznym prijímačom a reproduktormi Surround by nemala prekročiť 15 m. Poznámka: v zriedkavých prípadoch ľudia prechádzajúci tesne pri televíznom prijímači môžu prerušiť prenos zvuku.
•
Posuvný prepínač 3 prepnite doprava, ak je aktívny reproduktor umiestnený napravo od poslucháča, respektíve doľava, ak je umiestnený naľavo od poslucháča (pri pohľade spredu na obrazovku TV prijímača).
• •
Pripojte aktívny reproduktor do siete sieťovou šnúrou 4.
A
5
Posuvný kanálový volič 1 v spodnej časti aktívneho reproduktora je továrensky predvolený na kanál č.1. Viď tiež Nastavenie Zvuk, str. 9.
Zapnite aktívny reproduktor sieťovým vypínačom POWER 5. Červená kontrolka na prednej strane aktívneho priestorového reproduktora signalizuje, že reproduktor je v pohotovostnom režime. Počas prenosu zvuku svieti indikatór na zeleno. 10-15 minút po ukončení prenosu zvuku z televízneho prijímača sa farba indikátora opäť zmení na červenú, indikujúcu pohotovostný režim s nízkym odberom. Ak chcete aktívne reproduktory vypnúť, použite sieťový vypínač POWER.
Tlačidlá na vrchnej časti televízora
Pre Hlasitosť, Jas, Farbu, Kontrast,Výšky a Hľbky stlačte opakovane tlačidlo M. Ak chcete vybraný druh obrazu prispôsobiť, stlačte tlačidlo P - alebo +. Ak nie je zobrazené nastavenie ponuky, tlačidlá P - alebo + Vám umožňujú voliť TV stanice a tlačidlá V - alebo + umožňujú nastaviť hlasitosť. Zvoľené zadanie sa automaticky vypne za 10 sekúnd, ak k výberu alebo prispôsobeniu nedošlo. V
M
P
V prípade, že sa Vaše diaľkové ovládanie stratilo, alebo nefunguje, môžete si obrazové a zvukové zmeny prispôsobovať pomocou tlačidiel, ktoré su umiestené na vrchnej časti Vášho prijímača.
4
Príprava
Vyhľadajte si menu INŠTALÁCIA ◊
0
i
0
yÚ
U
f
h
INSTANT
X
&
Otvorte poklop diaľkového ovládania.
é
Stlačte zaraz tlačidlá U a f.
& é “
Používajte kurzor v smere hore/dole, vľavo/vpravo na voľbu položky menu.
ZOOM
®
q
P
Obsluha menu w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S
SAT
Použite tlačidlo OK na aktiváciu. Tlačidlo Ï na diaľkové ovládanie pre návrat do menu alebo vypnutie menu.
CDR
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
1
¬
2
P
3
MENU TITULU
návrat alebo vypnutie základné menu voľbu položkymenu
Položka 1 Položka 2 Položka 3 J Subject Položka 4 4 Položka 5 Položka 6
o p L
M
o π p
œ
π œ
stlačte OK na aktivovanie
Uloženie TV programov
Ak máte televízor napojený na videorekordér s funkciou EasyLink, tak Vám táto uložené Tv kanály automaticky prenesie aj na Vaše video. Na televíznej obrazovke sa Vám v takom prípade objaví správa EasyLink: Prenos..... Poradie kanálov je v takom prípade ten istý ako na televízore. Ak máte televízor napojený na videorekordér s funkciou NEXTVIEWLink, tak Vám televízor výber jazyka a krajiny automaticky prenesie aj na Vaše video.
Zvoľte si jazyk pre menu a Vašu krajinu Vyberte si jazyk, v ktorom sa Vám budu na obrazovke ukazovať možnosti z menu, a potom Vašu krajinu.
J INŠTALÁCIA MENU TITLE
Jazyk
&
Zvoľte menu Jazyk a stlačte tlačidlo OK.
é
Urobte voľbu jazyka a stlačte tlačidlo OK. Pohybom kurzoru smerom hore alebo dolu hľadajte v zozname a nájdete tiež iné jazyky, ktoré nie sú momentálne uvedené na obrazovke.
“
Urobte voľbu Krajina a stlačte tlačidlo OK.
‘
Vyberte si krajinu, v ktorej sa práve nachádzate a stlačte tlačidlo OK. Pohybom kurzoru smerom hore alebo dolu hľadajte v zozname a nájdete tiež iné zeme, ktoré nie sú momentálne uvedené na obrazovke.
J Jazyk MENU TITLE
English ....
Slovenčina
J Krajina MENU TITLE
Rusko ....
Slovensko
Ak sa Vám žiadna z krajín nehodí prejdite na Iné. Hľadanie a uloženie TV kanálov sa dá urobiť dvoma zpôsobmi: buď pomocou automatickej inštalácie, alebo manuálnej inštalácie (kanál po kanáli). Vyberte si z daných možností a stlačte OK.
Inštalácia
5
Automatická inštalácia
Manuálna inštalácia
V menu Automatická inštalácia prejdite na Štart a na aktivizovanie voľby stlačte tlačidlo OK.Všetky Tv kanály sa automaticky vyhľadajú a uložia do pamäti.
Vyhľadávanie kanálov a ich ukladanie do pamäti sa robí kanál po kanáli, pričom sa musí prejsť celá fáza Manuálnej inštalácie. V prípade, že Vámi zvolená krajina ponúka tiež výber kanálov (C-kanály pre kanály vysielané cez anténu a Skanály pre kanály vysielané cez kábel), objaví sa v menu tiež Spôsob selekcie, ktorý Vám umožní výber iného spôsobu selekcie, frekvencie alebo kanálov.
Automatická inštalácia Štart J Stop Stop
K
Vyhľad. Čakajte prosím....
Manuálna inštalácia
Keď Váš televízor chytí káblovú spoločnosť, ktorá vysiela ACI (Automatic Channel Installation), alebo Tv kanál vysielajúci stranu teletextu udávajucu frekvencie a mená všetkych prijímanych kanálov, tak sa hľadanie ukončí a na obrazovke sa objaví zoznam kanálov, ktorý sa automaticky doplní o čísla a mená vysielaných kanálov. Automatická inštalácia J Štart Start
(Výber) J TV systém
&
Výber TV systém Zvoľte si krajinu alebo svetadieľ, z ktorého si chcete Tv kanál vybrať. Ak ste napojený na káblový systém, zvoľte si krajinu alebo svetadieľ kde sa práve nachádzate.
é
Stlačte kurzor smerom dole a pomocou číselných tlačítok zvolte číslo programu.
“
Hľadanie Tv kanálu. Stlačte kurzora vľavo/vpravo. Frekvencie alebo čísla kanálov stúpajú až pokiaľ sa určitý Tv kanál nenájde.
K
Stop 1 BBC1 2 BBC2 3 CNN .... ....
K
Číslo predvoľby Ladenie Jemné doladenie Uloženie
Je tiež možné, že káblová spoločnosť, alebo Tv kanál ukážu vlastné menu výberu.V takom prípade si káblová spoločnosť, alebo Tv kanál určuju graficku upravu aj témy sami. Používajte kurzor si vyberte jednu z možností a stlačte OK.
Priamy výber TV kanálu Ak viete frekvenciu, alebo číslo C alebo S- kanálu, môžete si ich priamo udať pomocou číselnych tlačidieľ 0 až 9. Od káblovej spoločnosti, alebo od vašeho predavača si môžete vyžiadať zoznam frekvencií, alebo sa pozrieť na frekvenčnú tabuľku, ktorú nájdete na vnútornej strane obalu tejto príručky.
Ak chcete stornovať menu, stlačte na diaľkovom ovládaní tlačítko Ï. Pokračovanie na strane 7.
‘
Jemné doladenie V prípade zlého príjmu sa dá kanál vylepšiť upravením frekvencie pomocou kurzora vľavo/vpravo.
(
Uloženie krokov & až ‘ Vyhľadajte si Uloženie a stlačte tlačidlo OK.
Na uloženie ďalších Tv kanálov zopakujte znovu každý krok.
§
6
Inštalácia
Ak chcete stornovať menu, stlačte na diaľkovom ovládaní tlačítko Ï.
Označenie alebo zmena názvu programu Uložený názov kanálu môžete pozmeniť, alebo si označiť kanál, ktorý ste si ešte neuložili. Kanály od 0 až po 99 si môžete označiť max. 5 písmenami alebo číslami, napr. SUPER, BBC 1, .... Číslami od 99 do 0 si môžete tiež označiť napojené prílušenstvo. INŠTALÁCIA Jazyk Krajina Automatická inštalácia Manuálna inštalácia nazov J Zvoľ názov Usporiadanie programov Obľubené programy ZOSTAVA Zvoľ názov EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 FRONT J 00 1 BBC1 2 BBC2 3 .... 4 .... 5 ....
& é “ ‘ ( § è !
V menu
INŠTALÁCIA
si vyhľadajte Zvoľ názov a stlačte tlačidlo OK.
Vyberte si číslo kanálu. Stlačte tlačidlo OK. Zvoľte udajte písmeno pomocou kurzora hole/dole. Zvoľte pozíciu písmena pomocou kurzora vpravo. Zvolte si ďalšie písmeno. Po vyplnení názvu stlačte OK. Stlačte tlačidlo Ï na návrat do menu
INŠTALÁCIA.
Medzery, čísla a iné špeciálne znamienka sa nachádzaju medzi Z a A.
Usporiadanie programov Poradie uložených Tv kanálov si môžete sami pozmeniť.
Usporiadanie programov EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 FRONT 0 J 1 CNN CNN 2 BBC2 3 .... 4 .... 5 ....
& é “ ‘ (
V menu
§
Stlačte tlačidlo Ï na návrat do menu
INŠTALÁCIA
si vyhľadajte Usporiadanie programov a stlačte OK.
Zvoľte si číslo kanálu, ktorý chcete premiestniť. Stlačte tlačidlo OK. Zvolte nové číslo, ktorým chcete zmeniť prv zvolené číslo. Stlačte tlačidlo OK. Úkon opakujte pre všetky Tv kanály, ktoré chcete premiestniť. INŠTALÁCIA.
Voľba obľúbených TV kanálov Keď po inštalácii pomocou tlačidla - P + prejdete všetky kanály, objavia sa Vám iba tie kanály, ktoré sa uložili do zoznamu kanálov. Tv kanály, ktoré v zozname uložené nie sú, možú byť selektované pomocou číselných tlačidieľ. Všetky uložené TV stanice sa štandardne pridajú do zoznamu najobľúbenejších staníc. Obľubené programy 0 .... 1 .... J 22.... ... 3 .... 4 .... 5 ....
Nie Áno Á,no Ńno Nie Nie Áno
& é “ ‘
V menu
(
Stlačte tlačidlo Ï na návrat do menu
INŠTALÁCIA
prejdite na Obľubené programy a stlačte OK.
Zvoľte si číslo programu. Stlačte Áno alebo Nie pomocou kurzora vľavo/vpravo. Opakujte pre každý Tv kanál, ktorý chcete mať umiestnený ako obľúbený a naopak. INŠTALÁCIA.
Pre dobrú funkciu NEXTVIEW je nutné, aby prvý televízny kanál z Vášho zoznamu obľúbených kanálov cez teletext vysielal správny dátum a čas.
Inštalácia
7
Inštalácia Zostavy Pomocou menu Zostava sa dajú nastaviť také parametre, u ktorých sa nepredpokladajú ich časté zmeny a ktoré sa nevzťahujú na nastavenie TV kanálov. Menu Zostava obsahuje položky súvisiace s nastavením funkcií TV prijímača, služieb a rôznych periférnych zariadení, ktoré môžu byť pripojené k TV prijímaču.
&
Používajte kurzor v smere hole/dole, vľavo/vpravo na voľbu položky menu.
é “
Použite tlačidlo OK. Tlačidlo Ï použite pre návrat do menu alebo vypnutie menu. INŠTALÁCIA Jazyk Krajina
Informačný riadok Po výbere Tv kanálu, alebo po stlačení tlačidla i na Vašom diaľkovom ovládaní môže Tv kanál vysielajúci teletext ukázať na obrazovke informačný text udavajúci názov Tv kanálu, vysielaného programu, alebo iné informácie. To sa zobrazuje na obrazovke vedľa informácií o zvuku, formáte obrazu a nastavení funkcie digitálnej redukcie šumu DNR. Keď zvolíte Vyp, iba zvuk, obrazový formát a DNR informácia sa zobrazí po voľbe TV kanálu alebo stlačení tlačidla i. Továrenske nastavenia Zvoľte Továrenske nastav. a stlačte tlačidlo OK. Obrazové a zvukové nastavenia sa zmenia tak ako boli definované vo výrobe.
Automatická inštalácia Manuálna inštalácia Zvoľ nazov Usporiadanie programov Obľubené programy
Automatický formát Zvolením Automatický formát Áno sa obrazovka vyplní obrazom v maximálnej možnej miere neobsahuje žiaden špeciálny signál detekujúci správny obrazový formát. Pomocou tlačidla q na diaľkovom ovládači môžete stále zvoliť iný obrazový formát (pozri str. 12).
J ZOSTAVA
ZOSTAVA Digital zdroje Sources J Digitálne
Nastavenie zvuk Dekóder Naklonenie obrazu Informačný riadok Továrenské nastav. Ponuka NEXTVIEW Automatický formát INŠTALÁCIA
Naklonenie obrazu Zvoľte Naklonenie obrazu pomocou kurzora hore/dole. Pre správne nastavenie obrazu držte kurzora vľavo/vpravo stlačené.
nie/0...9 áno/nie
Digitálne zdroje Pri pripájaní svojich digitálnych zariadeni, ako napríklad DVD, digitálny satelitný prijímač alebo podobné digitálne periférie, pozrite Zapojenie príslušenstva, Digitálne zdroje, na str. 29. Nastavenie Zvuk Viď stranu 9. Definovanie dekódera/čísel predvoľby K pripojeniu dekódera, viď str. 27 Je možné si ponechať jedno alebo viacero čísel kanálov voľných pre kanály prijímané cez dekóder. Dekóder J Program
Dekóder v činnosti
Stlačte kurzora vľavo/vpravo a vyberte si Vypnutie, EXT1 alebo EXT2, pre eurokonektor, na ktorom je Váš dekóder pripojený. Zvoľte Vypnutie ak nechcete aby zvolené číslo programu bolo zaktivizované ako dekóderové číslo predvoľby. Ak je Váš dekóder napojený na videorekordér s funkciou EasyLink vyhľadajte si EXT2. Na obrazovke sa objaví EasyLink: Prenos obľubených kanálov .......
Ponuka NEXTVIEW V súčasnej dobe väčšina európskych vysielacích staníc vysiela stránky teletextu s obsahom ích dennej programovej ponuky. Tieto stránky si môžete pozrieť prepnutím televízneho vysielača na modus Sprievodca Teletextom. Stále väčší počet vysielacích staníc ponúka podrobné programové sprievodcovské služby, ktoré sa nazývajú NEXTVIEW. NEXTVIEW je nový spôsob predstavovania programových ponúk a uvádza viac témat ako bežný teletext. NEXTVIEW umožňuje ukážku, napríklad všetkých filmov alebo detských programov, ktoré sa budú vysielať dnešný večer alebo v budúcich dňoch. Pokiaľ si zvolíte voľbu Nie, t. z. že ste si nezvolili žiadneho konkrétneho poskytovateľa, ktorý ponúka NEXTVIEW, potom televízny prijímač zaznamená všetky údaje dostupných televíznych kanálov, ktoré vysielajú NEXTVIEW. Niektoré určité menu, ktoré sú určené vysielačom samým, nebudú k dispozícii. Keď si zvolíte ako NEXTVIEW ponuka číslo programu televízneho kanála v zozname obľúbených vysielačov, potom Vám tento zvolený televízny kanál bude poskytovať aj údaje z NEXTVIEW a doplnkové informácie o svojich vlastných vysielaniach a aj z iných (nezvolených) televíznych kanálov. Logicky si budete voliť za ponuka NEXTVIEW taký televízny kanál, ktorý vysiela väčšinu informácií v jazyku, ktorému najviac rozumiete. Odporúčame Vám vybrať si vhodného ponuka NEXTVIEW na základe informácií z dostupných informačných kanálov ako sú napr. televízia alebo tisk. Dôležité: Pre dobrú funkciu NEXTVIEW je nutné, aby prvý televízny kanál z Vášho zoznamu obľúbených kanálov vysielal cez teletext správny dátum a čas. Presvedčte sa prosím, ihneď na začiatku, či je dátum a čas NEXTVIEW, ktoré sa objavia na obrazovke, správne. Poznámka: Nie všetky TV kanály podporujú systém Využívanie NEXTVIEW, viď stranu 20.
8
Inštalácia
NEXTVIEW.
Nastavenie Zvuk menu Nastavenie zvuk Auto Surround Surround bezdrôtový Extra predné reprodukt. Vzdialenosť-Predné Vzdialenosť-Zadné
Extra predné reproduktory Pozrite Pripojenie Extra reproduktory, Zosilňovač, str. 30. Pokiaľ nie sú pripojené žiadne dodatočné, vpredu umiestnené reproduktory alebo zosiľňovače, nepozmenujte ich pôvodné nastavenie - Nie (TV).
Auto Surround Niektoré vysielače vysielajú programy so zakódovaným Surround zvukom. Ak je táto položka menu aktívna (Zap), Váš TV prijímač automaticky zvolí ten najlepši Surround režim v závislosti od toho. Napriek tomu je možné aj v tomto prípade zvoliť si nastavenie Surround režimu individuálne.
Bezdrôtový systém Surround Systém je nastavený už z továrne na svoju správnu činnosť. V zriedkavých prípadoch sa môže vyskytnúť rušenie z vonkajšieho rádiového (bezdrôtového) zariadenia, ako sú napríklad bezdrôtové slúchadlá, mobilné telefóny alebo diaľkové ovládania svetiel.V takom prípade bude potrebné prepnúť na iný rádiový kanál. Ak chcete prepnúť na iný rádiový kanál, tak použite kurzorové klávesy doľava/doprava. Vždy skontrolujte, či je aktívny surround reproduktor a nastavenie surround zvuku prepnuté na ten istý vysielací kanál.V opačnom prípade nebude zo surround reproduktorov počuť žiaden zvuk alebo bude počuť iba skreslený zvuk. Ak je Váš TV prijímač naladený na kanál, ktorého frekvencia je blízka 864 MHz (433 MHz v prípade, že Váš TV prijímač má typové označenie 36PW9765/01 alebo /58), vysielač signálu do zadných reproduktorov je automaticky vypnutý, nakoľko by mohlo nastať rušenie prijímaného programu. Kvalitu obrazu je možné zlepšiť použitím kábla na prenos signálu do zadných reproduktorov, ktorý je súčasťou prístroja.
Vzdialenosť-Predné Vyberte vzdialenosť medzi televíznym prijímačom a miestom, kde sedíte pri sledovaní televízie. Vzdialenosť-Zadné Vyberte vzdialenosť medzi zadn˘mi reproduktormi Surround a miestom, kde sedíte.
Opakovane stláčajte tlačítko Ï a stornujte toto menu.
V zriedkavých prípadoch, kde nie je možné použiť rádiový prenos zvuku Surround alebo kde je príliš silné rušenie, použite záložné kábelové riešenie s 3.5 mm stereo konektorom.V takomto prípade vyberte položku Vypnutý v menu pre bezdrôtový zvuk Surround. Pozrite si pripojenie vonkajšieho zariadenia na strane 28.
Inštalácia
9
Návod na použitie Diaľkové ovládanie
w
Príslušenstvo Po opakovanom stlačení tohto tlačidla máte možnost výberu medzi EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 alebo FRONT, z závislosti od teho, kde máte svoje príslušenstvo pripojené.Vid str. 31.
B
Vypnutie (Standby) Televízor je vypnutá - svieti červené svetielko (alebo oranžova v prípade načítavania informácií NEXTVIEW).V prípade, keď prebieha získavanie NEXTVIEW informácií, sa televízny prijímač po uplynutí maximálne 1 hodiny prepne do úplného stavu pripravenosti k vypnutie a indikátor na prednej strane televízneho prijímača sa zafarbí červene. Ak chcete znovu zapnúť TV prijímač, stlačte tlačidlo s číslom, alebo - P +. Keď je videorekordér vybaveny funkciou EasyLink, ak tlačidlo vypnutie budete držať 3 sekundy stlačené, vypnete videorekordér aj televíziu do stavu standby zároveň.
TV VCR DVD SAT TUNER CD TAPE CDR
Stlačte niektoré z tlačidiel na prepnutie do módu ovládania TV, videorekordéra, DVD, satelitného prijímača. Svieti zelená svetielko. Stlačte rovnaké tlačidlo min. 3 sekundy na prepnutie diaľkové ovládanie do módu znázorneného pod tlačidlom (tuner, CD, magnetofón alebo CD rekordér). Svieti červená svetielko. Opäť stlačte tlačidlo na návrat do funkcie znázornenej nad tlačidlom.
w
B
O bez funkcie
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
S MOVIE SPORT
®Ò‡π† Videorekordér str. 31
®
Ò
CDR
Q
NEXTVIEW
zapn./vypn. viď str. 20
OK Stlačte toto tlačidlo na aktiváciu vašej voľby v menu.
‡
π
i Informácia na obrazovke Stlačte na 5 sekúnd pre aktiváciu/dezaktiváciu rozšíreného resp. redukovaného zobrazenia TV kanálu a programovej informácie na obrazovke. Po krátkom stlačení sa Vám na obrazovke objaví číslo zvoleného Tv kanálu a program, informácia o príjme zvuku, výber DNR, obrazových nastavení a prípadne zvyšný čas načasovania vypnutia.
OK
†
Q Režim surround
b
Opakovaným stláčaním toho tlačidla navoľte iný surround režim: Dolby Pro Logic, 3D Surround, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital, Stereo alebo Hall.
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M SOUND
h
a PICTURE
0/9
Tlačidlá 0 / 9 Slúžia na výber Tv kanálov. Pre výber kanálu s dvoma číslami musíte druhé číslo stlačiť do 2 sek. Pokiaľ chcete ihneď prepnúť na zvolený jednotlačítkový televízny kanál, stlačené tlačítko držte dlhšie.
0 Predchadzajúci program Na displeji sa ukáže TV kanál, ktorý ste vybrali predtým. Indikácia ◊ má funkciu pre videorekordér.
10
Diaľkové ovládanie
Znehybnený obraz Tlačidlo na vypnutie a zapnutie znehybneného obrazu alebo na zastavenie automatického obmieňania podstránok teletext.
CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
æ
S
b
Teletext zapn./vypn. viď str. 25
Ï
Základné menu zapn./vypn. viď str. 13
V Hlasitosť Stlačte + alebo - na nastavenie hlasitosti. ¬ Prerušenie zvuku Na prerušenie zvuku, alebo jeho opätovné zapnutie. P
Výber Tv kanálov Na rýchly prehľad Tv kanálov uložených v zozname.
B TV
VCR
DVD
S
HC! Ò
®
h Active control (Aktívna kontrola) Aktívna kontrola znamená že TV prijímač aktívne a automaticky meria a kontroluje všetky prichádzajúce signály na dosiahnutie a poskytnutie najlepšieho možného obrazu. Vďaka “Ambient Light Sensor”, ktorý meria svetelné podmienky miestnosti v ktorej sa TV prijímač nachádza, dynamický kontrast, jas a farebné nastavenia obrazu sa nastavujú automaticky na optimum. Svetelný senzor je aktívny vtedy, ak je funkcia Aktívna Kontrola nastavená na Stred alebo Maximum. Opakovane stláčajte tlačítko h a zvolte automatické Tn hodnoty Vypnutie, Minimum, Stred alebo Maximum. Vypnutie Dynamický kontrast a Ostrosť sú ovládané automaticky Minimum Dynamický kontrast, Ostrosť a Dynamicka redukcia šumu sú ovládané automaticky Stred Dynamický kontrast, Farba, Ostrosť a Dynamicka redukcia šumu sú ovládané automaticky. Maximum Kontrast, Dynamický kontrast, Farba, Ostrosť a Dynamicka redukcia šumu sú ovládané automaticky. Stlačte kurzor a pohybujte ním smerom hore alebo dolu. Medzitým sa v hornej časti obrazovky objavia informácie o zvolenom automatickom nastavení televízneho prijímača. Na obrazovke sa objaví Aktivna konrola menu. Nastavenie obrazu je neustále automaticky upravované. Nie je možné zvoliť možnosti v menu. Funkcia pre zlepšenie kvality farieb (zmiernenie zelenej farby, nastavenie tónovej clony a ztmavenie modrej farby) je zapnutá pri určitých Smart Obraz voľbách. Stlačte kurzor, pohybujte ním v smere hore alebo dolu a stornujte menu.
bcd Dual screen fi Mozaika
Q
MOVIE SPORT CHILD
NEWS OTHER
‡
†
π
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
32-36PW9767
SAT
0
viď str. 18
Na zapnutie mozaika stlačte tlačidlo fi. Pri stlačeni sa Vám na obrazovke objaví text MOZAIKA. Používajte kurzor v smere vľavo/vpravo na voľbu žiadanú funkciu a stlačte OK. Prehľad: vyhľadánie Tv kanálov uložených do zoznamu obľúbených Tv kanálov. Stlačením OK sa ukážu d’alšie programy. Foto: na obrazovke sa objaví hľavný obraz ako aj po sebe následujúce znehybnené obrazy. Po stlačení OK sa ukážu zostávajúce programy. Spomalené:Vám ukáže obraz po obraze. Pri stlačení OK, budú obrazy následovat’ rýchlešie. Na vyppnutie mozaika stlačte tlačidlo fi.
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
M
h
a
28-32PW9617 b
c
d
fi
bd Dual screen c bez funkcie fi Strobe
viď str. 19
Stlačte toto tlačidlo pre zobrazovanie obrazu po snímkach. Stlačte tlačidlo fi pre zrýchlenie zobrazovania. Opätovným stlačením fi funkciu vypnete.
Tlačidlá Smart Služia na výber naprogramovaných obrazových a zvukových možností.
M
Smart Zvuk Vždy, keď stačíte tohto tlačítko, zvolíte iné zvukové nastavenie, ktoré odpovedá špecifickému produkčnému nastaveniu Výšky a Hľbky.
a Smart Obraz Po každom stlačení tohto tlačidla sa Vám ukáže iný druh obrazu v súlade s predošlým nastavením Kontrastu, Farby, Ostrostin Dynamic Contrast a Kvality farieb. Individuálne poukazuje na nastavenia obrazu a zvuku, ktoré ste si zvolili v menu
obraz a zvuk. Poznámka: ak ste v preddefinovaných smart zvuk alebo obraz nastaveniach a meníte hodnoty nastavenia v obrazovom a zvukovom menu, tieto prepišu predchádzajúce nastavenia.
Diaľkové ovládanie
11
X
Zapínanie/Vypínanie demo prezentácie Pixel Plus
w
Dvojjazyčný výber a zvukový režim Stlačením si urobte • výber medzi zvukom Stereo alebo Mono, v prípade stereo vysielania, Nicam stereo alebo Nicam prenos možný, v prípade digitálneho vysielania; • medzi jazykom Y (Dual Y) alebo jazykom Z (Dual Z) v prípade dvojjazyčného vysielania. Nastavenie urobte pre každý Tv kanál osobitne.
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S MOVIE SPORT CHILD
®
Ò
‡
&
Q NEWS PIXEL PLUS
†
π
b
æ
é OK
MENU
Ï
Stlačte kláves PIXEL PLUS. Obrazovka televízneho prijímača je rozdelená na 2 časti: - v ľavej časti sú funkcie Pixel Plus a Prirodzený Digitálny Obraz vypnuté. - v pravej časti sú funkcie Pixel Plus a Prirodzený Digitálny Obraz zapnuté. Opäť stlačte kláves PIXEL PLUS , aby ste vypli demo prezentáciu Pixel Plus.
® Instant nahrávanie Ak má váš videorekordér funkciu EasyLink, tlačidlo INSTANT ® na nahrávanie môže byť použité v TV móde.
V
q
Formát obrazovky Každé stlačenie tohto tlačidla q vám zmení formát obrazu na: 4:3, Širokouhlý 14:9 a Širokouhlý 16:9 so zobrazenymi titulkami alebo bez, Širokouhlé, Superzoom alebo Automatický (v prípade že bol v nastavovacom meny zvolený Automatický formát Áno). Zvolením Automatický sa obrazovka vyplní obrazom v maximálnej možnej miere neobsahuje žiaden špeciálny signál detekujúci správny obrazový formát. V režime duálnej obrazovky nie je možný príjem funkcijou Automaticky formát. Vo formáte 14:9, 16:9,Superzoom alebo Automatický budu titulky zretelné. Obraz sa dá tiež zväčšiť pomocou kurzora hore/dole.
P Automatická redukcia šumu Ak prijímate iba slabý signál môžete stlačiť šum a takto si kvalitu obrazu vylepšiť. Stlačením tohto tlačidla zvoľte Vypnutie, Minimum, Stred. alebo Maximum.
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
0
yÚ
U
Voľba Tv kanálov podľa tématických kategórií Pokiaľ sú v programoch v televíznom sprievodcovi pri NEXTVIEW určené rôzne tématické kategórie, potom je možné rýchlym spôsobom zvoliť televízne programy pomocou farebných tlačítok.
&
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
é “
Stlačte červené, zelené, žlté alebo modré tlačítko a zvolte jednu zo štyroch predurčených tématických kategórií Filmy, Šport, Detské pr., Správy. Televízny prijímač sa prepne na prvý televízny kanál, ktorý vysiela program zo zvolenej tématickej kategórie. Súčasne sa na obrazovke objaví zoznam všetkých televíznych kanálov, ktoré práve vysielajú program so zvoleným tématom. Pohybom kurzoru smerom hore alebo dolu si zvolte televízny kanál. Stlačte opäť tlačítko tej istej farby a stornujte zoznam.
U
Hodiny Čas odvodený od Tv kanálu vysielajúceho teletext, ktorý ste si uložili pod kanál číslo 1, alebo pod najnižšie číslo obľúbeného kanálu, sa Vám objaví v ľavom hornom rohu obrazovky. Toto nie je možné ak máte zapnuté menu Titulky.
U fh h
Funkcia teletext vid str. 26
Zoom (zväčšenie) Opakovaným stláčaním tlačidla ZOOM h zvoľte jedno zo zväčšení (x1, x4, x9, x16). Naviac môžete kurzora posúvať zvolené okno zväčšenia po obrazovke. Stlačte i na aktivovanie/de-aktivovanie trvalého zobrazenia zväčšeného obrazu (funkcia zoom). Okno zväčšenia sa zruší po: navolení iného TV kanála, iného formátu obrazu alebo automatickom navolení iného formátu obrazu alebo režimu duálnej obrazovky. V režime duálnej obrazovky nie je zväčšenie možné.
12
Diaľkové ovládanie
Obsluha menu
w
&
Stlačte tlačidlo Ï na vypnutie alebo zapnutie ZÁKLADNÉ MENU.
é
Používajte kurzor v smere hole/dole, vľavo/vpravo na voľbu menu OBRAZ, ZVUK a CHARAKTERISTIKY alebo na voľbu PROGRAMY.
“ ‘
Stlačte kurzor vpravo a zaktivujte zvolené menu.
( §
Použite tlačidlo OK na aktiváciu.
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
b
æ
OK
návrat alebo vypnutie základné menu
MENU
Ï
V
¬
voľbu položky menu
P
1
2
3
4
5
6
Opätovným stlačením tlačidla Ï sa vrátite do menu alebo menu vypnete.
stlačte OK na aktivovanie
Obrazové menu ZÁKLADNÉ MENU J Contrast OBRAZ ZVUK CHARAKTERISTIKY PROGRAMY
OBRAZ J Kontrast
Používajte kurzor v smere hole/dole, vľavo/vpravo na voľbu položky menu.
L
M
Jas Farba Ostrosť Obohatenie farby Zafarbenie Digitálne funkcie Dynamic Contrast
Ak je vaše príslušenstvo na systém NTSC pripojené eurokonektorom, tak sa Vám ukáže možnosť výber Farebná korekcia. Obohatenie farby Keď túto funkciu aktivujete, funkcia automaticky urobí korekcie, úroveň zelenej sa zvýši a modrej zníži.To spôsobí väčšiu výraznosť farieb. Vyberte príkaz Zap. alebo Vyp. na aktiváciu/deaktiváciu funkcie Obohatenie farby. Zafarbenie Vyberte si z možností: Normálne, Teplé alebo Studené. Digitálne funkcie Hoci je Pixel Plus najideálnejšie nastavenie, môžete uprednostniť voľbu funkcie Double Lines alebo funkcie 100 Hz Digital Scan.
• 100 Hz Dig. Scan = 100 Hz + Dig. Scan (Priestorová a riadková redukcia blikania) bez kompenzácie obrazu. • Pixel Plus = ponúka v televíznom prijímači, takmer, až kvalitu HDTV/High Definition TV/ pre bežný vstupný signál. Počet riadkov je zväčšený a počet bodov v riadku je zdvojnásobený v spojení so systémom Digital Natural Motion. Takto funkcia Pixel Plus vylepšuje aj bežné vysielané signály aj vstup DVD a vstup pre Digitálnu Televíziu smerom k jedinečnej ostrosti a hÍbke, blížiac sa ku kvalite HDTV/High Definition TV/ a až k prirodzenému detailu. • Double Lines = ponúka zdvojnásobenie vertikálneho rozlíšenia, vďaka ktorému sa dosiahla udivujúca ostrosť obrazu a odstránenie viditeľných obrazových riadkov. Kompenzácia obrazu znižuje chvenie a ponúka pokojnú, ostrú reprodukciu obrazu. Poznámka: Funkcia Pixel Plus nie je aktívna, ak televízor pracuje v režime Mullet screen (Snímkovanie), Teletext (okrem aktívneho podtitulkovania), nexTView alebo Teletext Dual screen.
Dynamic Contrast (Dynamického kontrastu) Ak chcete mať dôraznejší kontrast medzi tmavým a ostrejším obrazom, radíme vám zvoliť si Stred. Za istých okolností je preforovaná voľba Min., Max. alebo Vypnutie.
Zmeny v nastaveni pre Kontrast, Jas, Farba, Ostrosť, Zafarbenie, Obohatenie farby, Digitálne funkcie a Dynamic Contrast (Dynamický Kontrast) sa automaticky uložia pre všetky TV kanály. Zvoľte Továrenské nastav. v menu Zostava na zmenu preddefinovaných nastavení, pozrite str. 8.
Obsluha menu
13
Zvukové menu
Nastavenie úrovne hlasitosti reproduktorov Nastavenia surround
ZÁKLADNÉ MENU OBRAZ J ZVUK CHARAKTERISTIKY PROGRAMY
Zapnutie test Vypnutie test Centrálny zvuk Vyváženie Hlasitosť-ľavý zadný Hlasitosť-pravý zadný 3D efekt
ZVUK Volume surround J Nastavenia
Hlasitosť Výšky Hľbky Hlasitosť slúchadlá Delta Hlasitosť (Nočný mód)
Režim surround
PoloJka menu Test umožní nastavenie rovnakej úrovne hlasitosti vstavaných aj externých reproduktorov pomocou referenčného signálu.
Zmeny v nastaveni pre Hlasitosť, Výšky a Hľbky sa automaticky uložia pre všetky TV kanály. Zvoľte Továrenské nastav. v menu Zostava na zmenu preddefinovaných nastavení, pozrite str. 8.
&
Prejdite na Zapnutie Test a stlačte OK. Reproduktory, ktory ste práve zaktivízovali, vysielaju striedavo Test zvukové signály v intervale dvoch sekund.To vám umožní upraviť hlasitosť každého reproduktoru osobitne. Na grafe, ktory sa ukáže na obrazovke, sa vám rozsvieti každý reproduktor, ktorý ste práve zaktivízovali.
é
Zvoľte si Centrálny zvuk, Vyváženie, Hlasitosť-ľavý a zadný a nastavte si ich.
“
Po ukončení nastavenia reproduktov zvoľte Test Stop a stlačte OK.
Zvolte Nastavenia surround v menu Zvuk. Toto sú voľby, ktoré sú k dipozícii v menu v prípade, keď ste zvolili Režim surround a jeho dostupné možnosti. Nastavenia surround Zapnutie test Vypnutie test Centrálny zvuk Vyváženie Hlasitosť-ľavý zadný Hlasitosť-pravý zadný 3D efekt
• •
• •
• •
• •
• •
• •
•
• •
• • • •
• • • •
• • • •
• •
•
•
•
•
• • • • •
• •
3D
St er eo su rr ou nd Pr MP o EG L (z og dig Mu ic itá lt lne ik ho an D zd ál (z ol roj dig by a) itá D lne ig ho it Do zd al lb roj y a) 3 St er eo
•
Ha ll
•
Režim surround
Grafické znázornenie reproduktorov je na obrazovke zobrazené vtedy, keď boli zmenené zriadenia alebo keď ste zvolili modus Skúška zvuku. Nákres na obrazovke je prispôsobený v súlade so zvoleným inštalácia a zvoleným priestorovým modusom. Reproduktory, ktoré sú v prevádzke, vidíte ako silne osvetlené. V priestorovom modusu 3D je grafické znázornenie vzadu umiestnených reproduktorov na obrazovke zobrazené týmto symbolom ®r.V menu sa objaví voľba 3D efekt, pomocou ktorej si zvolíte úroveň 3D účinku. Poznámka: ak sú externé reproduktory pripojené a zvolené v Zostava menu, vstavaných TV reproduktory vytvára zvuk centrálneho kanálu. Pozrite Zapojenie príslušenstva, extra reproduktory, zosiľňovač na strane 30.
14
Obsluha menu
Hlasitosť slúchadlá Pripojenie slúchadiel viď. pripojenie príslušenstva str. 28.
Delta hlasitosť Táto funkcia vám umožní nastaviť pre každý vybratý TV kanál rozdielnu hlasitosť alebo osobitnú hlasitosť pre externé zariadenie. Toto môže kompenzovať rozdielnu hlasitosť medzi rôznymi vysielačmi. Použite tlačidlá - P + pre porovnanie zvuku dalších TV kanálov alebo ostatných externých prístrojov (DVD, videorekordér a pod.).
Nočný mod (funguje iba s niektorými zdrojmi zvuku Dolby Digital) Zvoľte možnosť Áno, ak chcete znížiť dynamiku zvuku a zlepšiť zvukové charakteristiky pri nízkej hlasitosti. Toto je užitočne pri počúvaní hudby v neskorých hodinách, napr. pri prehrávaní DVD disku.
Režim surround V závislosti od vysielaného zvukového režimu si zvoľte následujúce Surround Sound možnosti. 3D Surround (optimálne pri Dolby Surround vysielaní) Modus 3D Surround Vám umožňuje urobiť si predstavu o tom, aký je účinok Dolby Surround Pro Logic, aj keď nie je potreba mať pripojené alebo zapnuté zadné reproduktory. Funkcia Dolby Digital alebo MPEG Multikanál poskytuje zlepšenie virtuálnych efektov Grafické znázornenie vzadu umiestnených reproduktorov je na obrazovke zobrazené týmto symbolom ®r. Pohybom kurzoru vpravo alebo vľavo si zvolte úroveň 3D efekt.
3D Surround
Pro Logic
Pro Logic (s Dolby Surround vysielaním) Špeciálny priestorový zvuk Pro logic je výsledkom funkcie všetkých reproduktorov zároveň: ľavého a pravého predného, centrálného a oboch zadných. Teno systém odporučame iba pre filmy alebo programy, ktoré sú s týmto štvorkanálovým zvukom natočené. Poznáte ich podľa toho, že su označené G Dolby Surround. Signály Dolby Pro Logic sa nachádzajú aj na niektorých DVD záznamoch Poznámka: bežné stereo vysielanie nie vždy umožňuje používanie zadného zvuku Surround.
Dolby Digital/MPEG
Dolby Digital* alebo MPEG Multikanál Ak máte pripojený DVD prehrávač alebo prehrávač laserových diskov s výstupom Dolby Digital (AC-3) alebo MPEG2 (viď pripojiteľné periférne zariadenia, digitálne zariadenia, str. 29), môžete doma pri prehrávaní diskov nahraných v Dolby Digital alebo MPEG2 vychutnávať viackanálový priestorový zvuk. Okrem zabudovaného ľavého a pravého reproduktora sa na reprodukciu zvuku Dolby Digital alebo Dolby MPEG 5-kanálového priestorového zvuku využívajú aj stredový a ľavý a pravý efektový reproduktor a (sub)basový reproduktor. Zvoľte Dolby Digital alebo MPEG2 Multikanál Surround mód.
Dolby 3 Stereo
Hall
Dolby 3 Stereo (optimálne pri Dolby Surround vysielaní) Zvukový signál Dolby 3 Stereo je vysielaný cez ľavý a pravý predný a centrálny reproduktor. Zadné reproduktory sú vypnuté. Hall Zvláštny zvukový signál je rozdelený medzi zadné reproduktory, ktoré zozadu vytvárajú sálový efekt. Prostredný reproduktor nevydáva žiadny signál. Tento Hall mode (sálový modus) je odporúčaný vtedy, keď si prajete pridať priestorový zvuk takému vysielaniu, ktoré nie je zakódované v Dolby Surround ani v mono signále.
Stereo
Stereo Pri vypnutí je zvukový signál vysielaný iba ľavým a pravým predným reproduktorom. Stereo-efekt získáte teda iba v prípade, že TV-stanica na ktorú sa práve pozeráte, či ktoru počúvate, vysiela vo stereo, alebo digitálnom zvuku
*
‘Dolby‘ ‘Pro Logic‘a dvojitý-D symbol G sú ochrannou značkou Dolby Laboratories Licensing Corporation. Vyrábajú sa v licencii Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Obsluha menu
15
Dva dodatočné predné reproduktory sú pripojené
Pre zlepšenie kvality reprodukcie zvuku Vášho televízneho prijímača môžete cez externý (vonkajší) zosiľňovač pripojiť dva dodatočné, vpredu umiestnené reproduktory. Pozrite Zapojenie príslušenstva, extra reproduktory, zosiľnovač na strane 30. V Surround modusu Hall a Stereo (+ zosiľňovač) je pridaná indikácia že byste mali zapnúť zosiľňovač pokiaľ vnútorné reproduktory Vášho televízneho prijímača nevydávajú žiadny zvukový signál. Poznámka: pokiaľ sú pripojené a zvolené dodatočné, vpredu umiestnené reproduktory, všetky vnútorné reproduktory televízneho prijímača vydávajú zo stredu vychádzajúci zvuk. Toto platí pre priestorový modus Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital a MPEG.
Pre návrat na ZVUKOVÉ menu stlačte Ï tlačidlo.
Príjem zvuku Dolby Digital prostredníctvom tlačidla i Stlačte tlačidlo i. Pri prehrávaní zvuku Dolby Digital sa v informácii o zvuku na obrazovke zobrazí počet vysielaných kanálových signálov pre reproduktory. Informujú o tom dve číslice: prvá číslica predstavuje počet kanálových signálov pre predné reproduktory a druhá predstavuje počet signálov pre zadné reproduktory. Napríklad "Dolby Digital 3/2" znamená, že sa vysielajú signály pre tri predné reproduktory: ľavý, stredný a pravý a dva zadné reproduktory: ľavý efektový a pravý efektový. "Dolby Digital 1/0" znamená, že sa vysiela monosignál. "Dolby Digital 2/0" znamená, že vysielanie obsahuje stereosignál, ktorý môže byť kódovaný Dolby Pro Logic. V takomto prípade sa v režime priestorového zvuku zobrazí Dolby Pro Logic.
16
Obsluha menu
Menu Charakteristiky w
&
Stlačte tlačidlo Ï na vypnutie alebo zapnutie ZÁKLADNÉ MENU.
é
Používajte kurzor v smere hole/dole na voľbu menu CHARAKTERISTIKY.
“ ‘
Stlačte kurzor vpravo.Týmto sa zaktivuje zvolené menu.
(
Pohybujte kurzorom v smere vľavo alebo vpravo a zvolte žiadané nastavenie.
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ZÁKLADNÉ MENU
návrat alebo vypnutie základné menu
Používajte kurzor v smere hole/dole na voľbu položky menu.
voľbu položky menu stlačte OK na aktivovanie
OBRAZ ZVUK CHARAKTERISTIKY J CHARAKTERISTIKY PROGRAMY J CHARAKTERISTIKY
Načasovanie vypnutie Zakódovanie Titulky
Vyp. Vyp. Vyp.
Programy Načasovanie vypnutie Pomocou zainštalovaných digitálnych hodín si môžete sami nastaviť dobu, v ktorú chcete, aby sa televízor sám vypol. Digitálne počítadlo stúpa od Vypnutie až po 180 min.V režime duálnej obrazovky nie prítomný. Nastavenú dobu môžete zakaždým pozmeniť.Televíziu tiež možno vynúť skôr. Zakódovanie Po naprogramovaní funkcie Zakódovanie, televízor možno zapnúť iba pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládaní. Tlačidlo P - a +, ktoré na vrchnej časti televízie sa nedá použiť.Týmto zabránite, aby deti televíziu alebo video pozerali nekontrolovane. Ak sa na obrazovke objaví text Zakódovanie Zapnuté a chcete používať tlačidlo P - a + na televízore, musíte zakódovanie naprv vypnúť.
&
Stlačte tlačidlo Ï na vypnutie alebo zapnutie ZÁKLADNÉ MENU.
é
Pomocou kurzorových tlačidiel hore/dole zvolíte pložku PROGRAMY.
“
Pomocou kurzorového tlačidla vpravo aktivujete menu a získate prehľad o nastavení všetkých TV kanálov.
‘
Používajte kurzor v smere hole/dole môžete prechádzať iba stránkami. Použite tlačidlo OK na zvolíte požadovaný kanál. Stlačte tlačidlo Ï na vypnutie menu
PROGRAMY.
Titulky Tv kanály vysielajúce teletext, vysielajú niekedy tiež určité programy s titulkami. Pozrite oddiel Teletext, sprievodné titulky, str. 26, ako zvoliť správnu titulkovú stransu z teletextového indexu. Vyberte si Titulky Zapnutie alebo Vypnutie. Stlačte tlačidlo Ï na vypnutie menu
CHARAKTERISTIKY.
Obsluha menu
17
Režim duálnej obrazovky
Iba 32-36PW9767 &
Stlačením tlačidla b zapnite režim duálnej obrazovky. TV obrazovka sa rozdelí na dve časti: - ľava strana: normálny hlavný obraz - obraz na pravej strane je televízny kanál, ktorż v zozname obľúbených programov nasleduje za navoleným televíznym kanálom.
é
Stlačením tlačidla q pod dvierkami diaľkového ovládania TV zvoľte vertikálne stlačený alebo vertikálne nestlačený obraz.
w
B
S
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
b
b
æ
OK
&
MENU
Ï
V
¬
P
é
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
c d
Prepínanie obrazoviek Stlačením tlačidla c môžete zamieňať ľavý a pravý obraz. Súčasne sa zamieňa aj zvuk.
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
b
M b
h c
a
d
fi
• •
BBC1
BBC1
18
Voľba stojaceho obrazu Stlačením tlačidla S zmrazíte ľavý obrazy. Stlačením tlačidla d zmrazíte pravý obrazy.
-
Možné kombinácie v režime duálnej obrazovky TV kanál/TV kanál: pozri Výber ľavého a pravého obrazu.
-
TV kanál/Externé zariadenie: pozri Výber ľavého a pravého obrazu.
-
Externé zariadenie/TV kanál • Zvoľte prípojný bod (EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 alebo FRONT) pripojeného externého zariadenia. • Stlačte tlačidlo b.
-
Externé zariadenie/Teletext • Stlačením tlačidla b zobrazte teletextové vysielanie navoleného TV kanála. • Stlačte tlačidlo b. Na ovládanie teletextu pozrite stranu 25. Tlačidlom + P - môžete prechádzať iba teletextovým stránkami. • Stlačte tlačidlo b na návrat do celoobrazvkového režimu alebo ak chcete návrat do celoobrazovkového teletextu, stlačte tlačidlo b.
-
TV kanáll/NEXTVIEW • Stlačením tlačidla æ zobrazte NEXTVIEW. • Stlačte tlačidlo b. Na ovládanie NEXTVIEW pozrite stranu p. 20. • Stlačte tlačidlo æ na návrat do celoobrazovkového režimu alebo ak chcete návrat do celoobrazovkového NEXTVIEW/Teletextový Sprievodca programový sprievodca režimu, stlačte tlačidlo b.
BBC 2
EXT 2
EXT2
BBC 1
BBC 1
CEEFAX
BBC1
Používajtím kurzor v smere vľavo/vpravo zvoľte TV kanál v pravej polovici obrazu. Môžete navoliť aj TV kanály, ktoré nie sú v zozname obľúbenych programov. Použite kurzory vľavo/vpravo na voľbu externého zariadenia pripojeného do vstupu EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 alebo FRONT. • Prepínanie TV kanálov pravťho obrazu kurzorom hole/dole nie je možné počas zobrazovania menu na obrazovke. • Programy z dekodťra/deskrambléra nie je možné zobraziť v pravej polovici obrazu. • Zvuk pravého obrazu je možné počúvať v slúchadlách. Len programy z externých zdrojov sú reprodukované stereofónne. • Pri uvedení režimu duálnej obrazovky do činnosti je zväčšenie nastavené na 1x.
◊
q
Výber ľavého a pravého obrazu Stlačením + P - môžete prechádzať kanálmi v ľavej polovici obrazu.
NEXTVIEW
Režim duálnej obrazovky
Režim duálnej obrazovky
Iba 28-32PW9617 &
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
2
3
4
5
6
7
8
q
9 0
yÚ
U
ZOOM
f
h
Ak je funkcia Duálnej obrazovky vypnutá, obraz, teletext aj Sprievodca sú zobrazované na celej obrazovke. NEXTVIEW/Teletextový
P
◊
0
Na ovládanie nexTView/Teletextový Sprievodca pozrite stranu 20, na ovládanie teletextu pozrite stranu 25.
b
P
1
i
Stlačením tlačidla b zapnite režim duálnej obrazovky. TV obrazovka sa rozdelí na dve časti: - ľava strana: normálny hlavný obraz, - pravá strana slúži na zobrazenie teletextu zvoleného TV kanálu alebo zobrazenie NEXTVIEW/Teletextový Sprievodca.
é
Stlačením tlačidla q zvoľte vertikálne stlačený alebo vertikálne nestlačený obraz.
“
Stlačením + P - môžete prechádzať iba teletextovými stránkami.
‘
Stlačením tlačidla b sa vrátite k zobrazeniu na celej obrazovké a voľbe iného TV kanála.
d
INSTANT
X
®
q
P
SMART ACTIVE SMART SOUND CONTROL PICTURE
b
M b
h c
a
d
Voľba stojaceho obrazu Stlačením tlačidla d zmrazíte obraz teletextu. Informácia na tejto stranie nie je aktualizovaná stanicou ktorá teletext vysiela.
fi
Režim duálnej obrazovky
19
NEXTVIEW
/ Teletextový Sprievodca
V menu Zostava na stránke 8 je položená otázka, aby ste si zvolili (na riadku v menu ponuka NEXTVIEW) alebo informáciu Sprievodca Teletextom toho televízneho vysielača, na ktorý sa práve pozeráte, alebo takého vysielača, ktorý Vám poskytuje informácie z iných televíznych kanálov. Pokiaľ zvolený ponúka NEXTIVEW vysiela NEXTVIEW, potom bude televízny prijímač automaticky uvádzať programovú ponuku NEXTVIEW. Pokiaľ televízny kanál vysiela iba Teletext, potom sa televízny prijímač automaticky prepne na modus Sprievodca teletextom. Obe možnosti ponúkajú tie isté funkcie: nahráv, nezabud., info a pozerať. Je nutné poznamenať, že v prípade, čo sa týka Programového sprievodcu teletextom, je vysielač zodpovedný za to, či sú tieto funkcie možné alebo nie. Až 7 dní vopred môžete vyhľadávať programy, ktoré by ste radi sledovali. Je tiež možné hľadať tieto programy podľa tématickej kategórie, napríklad šport, film, atď. ) Ak ste si program zvolili, potom si ho pre lepšie zapamätanie môžete označiť v pamäti prijímača alebo sa automaticky natočí na video (iba za predpokladu, že je videonahrávač vybavený systémom, ktorý má schopnosť nadviazať spojenie s NEXTVIEW) a to jednorázovo, denne, raz za týžděňne alebo seriály. Teletextový Sprievodca/NEXTVIEW tiež umožňuje priamy prístup k podrobným informáciam o programoch, v prípade, že sú vysielačom vysielané. w
Televízne stanice zodpovedajú za obsah informácie. TV prijímač zodpovedá za zachytenie a prezentáciu tejto informácie uživateľov.
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
voľba S
æ stlačte OK na aktivovanie
NEXTVIEW
Obsluha Teletextový Sprievodca /
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
voľbu položky menu
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
Stlačte tlačidlo æ na zobrazenie/zrušenie Teletextový Sprievodca / menu.
é
Pohybom kurzoru smerom hore, dolu, vľavo alebo vpravo si zvolte dátum. Ďalej si zvolte DEŇ a nastavte denného sprievodcu a časový blok (v 15 minutových intervaloch), voľbou KANÁL si nastavíte sprievodcu kanálmi, voľbou TÉMA nastavíte sprievodcu tématickými kategóriami. Voľbou PREHĽAD nastavíte prehľad všetkých programov, ktoré ste si pre lepšie zapamätanie označili, alebo ktoré boli natočené na video, a prehľad čísel stránok programového sprievodcu.
Teletextový Sprievodca
Nahráv. Nezabud. Info Pozerať
20
Pondelok 9 Okt 18:03 Menu Deň Kanál Téma Prehľad
BBC2 01 02 ... π
11.03
BBC1 ................
14.35 17.50
................ ................
CNN
226/3 231
“
Pomocou číselných tlačítok alebo tlačítkom – P + zvolte správne číslo stránky v Sprievodcovi programov.
‘ (
Použite kurzor vľavo/vpravo na voľbu podstrán. Pohybom kurzoru hore alebo dolu si zvolte žiadaný program.
§
Stlačte farebné tlačidlo požadovanej funkcie ako nahrávanie, nezabudni, info, pozerať. Potom pokračujte podľa kapitoly základné funkcie.
è
Stlačte tlačidlo OK na návrat do navádzacieho priestoru.
NEXTVIEW
NEXTVIEW
NEXTVIEW
Menu Deň Kanál Téma Prehľad BBC1 str .202 p
menu
&
b
æ
NEXTVIEW
Nahráv. Nezabud. Info Pozerať
BBC1 BBC1
BBC2 NEXTVIEW
What’s on now Preview Themes Ratings
“
Pohybom kurzoru hore alebo dolu si zvolte žiadaný program.
‘
Stlačte farebné tlačidlo požadovanej funkcie ako nahrávanie, nezabudni, info, pozerať. Potom pokračujte podľa kapitoly základné funkcie.
(
Stlačte tlačidlo OK na návrat do navádzacieho priestoru.
Teletextový Sprievodca
Menu Deň Kanál Téma Prehľad p.202 Nahráv. Nezabud. Info Pozerať
BBC 2 p 01 02 ...
π
11.03
BBC 2 ................
14.35 17.50
................ 226/3 ................ 231 Čakajte prosim
TV stanice vysielajúce teletext poskytujú stranu s programovou ponukou dňa. Pre každú zvolenú TV stanicu táto strana môže byť nastavená s tlačidlom æ: - automaticky ak TV stanica poskytuje služby ako PDC (Programme Delivery Control) alebo MIP (Magazine Inventory Page). - ak automatické nastavenie nie je možné potom správne číslo programovej strany zvolenej TV stanice je nutné vložiť pomocou číselnej klávesnice. Stránka Sprievodca programov sa automaticky uchová v pamäti iba vtedy, keď bude zodpovedať požiadavkám videoprogramovania cez Teletext (VPT). Programová strana zvolenej TV stanice sa zobrazí vždy po stlačení tlačidla æ ak stanica neposkytuje NEXTVIEW. Ikony funkcií nahrávanie, pripomienka resp. info, korešpondujúce s farebnými tlačidlami, sa vysvietia pokiaľ zobrazená programová strana vyhovuje požiadavkám VPT (videoprogramovanie cez teletext). Zvoľte žiadaný program a stlačte tlačidlo požadovanej funkcie ako Nahrávanie alebo Nezabudni. Potom pokračujte podľa kapitoly základné funkcie. Funkcia Info je umožnená ak programová strana TV stanice obsahuje odvolávku na podstranu s viac informáciami o danom programe.
NEXTVIEW
módy na triedenie a zobrazovanie informácií
Pondelok 9 Okt
18:03
Menu BBC1 Nahráv. Nezabud. Info Pozerať
NEXTVIEW
What’s on now Preview Themes Ratings
Pondelok 9 Okt Deň Nahráv. Nezabud. Info Pozerať
p I
18:03
18.03-18.15 π 18.30 BBC1
NEXTVIEW
J kanál - zapnutie - prog.
Info
Menu Pokiaľ ste v menu Zostava na stránke 8 zvolili určitý televízny kanál ako ponuka NEXTVIEW, ktorý tiež NEXTVIEW vysiela, zobrazí sa Vám menu NEXTVIEW alebo si toto menu môžete zvoliť. Zvolený televízny vysielač je zodpovedný za toto menu. Menu NEXTVIEW sa objaví vtedy, keď je modus NEXTVIEW zapnutý. Pohybujte kurzorom hore alebo dolu a vyberte si voľbu v menu. Použijte kurzor vpravo na zaktivujte zvolené voľbu v menu. Televízny prijímač sa najprv bude orientovať vo všetkých menu a potom Vám ukáže zoznam programových udalostí. Funkcie v ľavom stľpci sú svetelne ztlmené po celú dobu, keď je menu zobrazené na obrazovke. Pokiaľ ste v menu Zostava ako ponuka NEXTVIEW zvolili Nie, potom nebude k dispozícii žiadne menu, v ktorom by boli definované vysielače.
Deň Denný sprievodca poskytuje prehľad všetkých programových titulov, ktoré sú vysielané počas naprogramovaného časového bloku. Časové bloky sú 15 minutové intervaly, ktoré začínajú správnym platným časom alebo správnym platným dňom. Štandartné usporiadanie je založené na základe programového zoznamu obľúbených televíznych vysielačov, ktoré boli uchované v pamäti pri inštalácii televízneho prijímača.Televízne kanále, ktoré Vami neboli označené ako obľúbené, nebudú zobrazené. Pokiaľ vysielač nevysiela svoje vlastné menu, potom štandartne nastavený modus NEXTVIEW otvára na obrazovke univerzálny každodenný obraz.Default NEXTVIEW opens with the day screen if the broadcast does not have its own menu.
NEXTVIEW
21
Pondelok 9 Okt Kanál CNN Nahráv. Nezabud. Info Pozerať
BBC1
BBC2
BBC1
NEXTVIEW
........ ........ ........
Pondelok 9 Okt Téma Seriál Movie Nahráv. Nezabud. Info Pozerať
18:03
BBC1
18:03 Správy NEXTVIEW
BBC1 CNN TVE
Pondelok 9 Okt 18:03 Prehľad BBC1 Nahráv. Nezabud. Info Pozerať
BBC1 CNN TVE BBC2
17.10 17.30 18.05 19.00
NEXTVIEW
............. ............. ............. .............
Kanál Kanálový sprievodca poskytuje prehľad programmov ktoré sú vysielané jednotlivými Tv stanicami počas jedného dňa. Programy, ktoré práve prebiehajú, môžeme zobraziť pomocou tlačidla kurzora hore. Zoznam sa začína programom, ktorý je od ranných hodín vysielaný ako prvý. Pomocou kurzora vľavo/vpravo môzu byť zvolené ďaľšie obľúbené programy, tiež ak sa nachádzate v zozname programov.
Téma Sprievodca tématickými kategóriami ukazuje zoznam všetkých programov, ktoré sú vysielané v určitý naprogramovaný deň a ktorý odpovedá zvolenej tématickej kategórii (správy, šport, kultúra, filmy,….). Zoznam začína programom ktorý práve prebieha, alebo následujúcim programom zvolenej TV stanice. Voľba TÉMA umožňujú iba TV stanice, ktoré majú definované témy.
Prehľad Menu Prehľad poskytuje zoznam programov, ktoré ste si označili pre lepšie zapamätanie alebo ktoré boli každý deň natočené na videonahrávač. Ak dve položky začínajú v rovnakom čase, alebo presahujú časové možnosti, budú vyznačené červenou farbou a upozornením. Po ukončení vysielaného programu, položky nastavené jeden raz budú vymazané zo zoznamu.Toto menu tiež môže byť použité na zmenu pripomienky alebo nahrávania. Poznámka : TV prijímač automaticky preloží čas vysielania (tak ako je uvedený v prehľade programov na teletexte) vami zvoleného programu na správny miestny čas a dátum.
22
NEXTVIEW
Základné funkcie čas
Dato
Kanál CNN Nahráv. Nezabud. Info Pozerať
BBC1
11.03 14.35
BBC2
BBC1 NEXTVIEW Travel Guide R ! World news
Funkcie Nahrávanie, Nezabudni, Info a Pozerať môžu byť aktivované s korešpondujúcimi farebnými tlačidlami. Ak funkcia nie je dostupná, potom text zhasne. Pohybom kurzoru hore alebo dolu si zvolte žiadaný program.
p1 raz π Denne Týždenne Vymaz.
17.50
Insight Info
&
Nahrávanie R alebo Nezabudni ! Stlačte červené tlačítko na aktiváciu Nahrávanie alebo zelené tlačítko na aktivácie Nezabudni. Pokiaľ ešte nie je známe programové číslo vysielača, potom sa na obrazovke objaví správa s požiadavkom vloženia správneho čísla. Objaví sa malé menu pomocou ktorého zvolíte interval: raz alebo denne, alebo vymazať z pamäti skôr urobený záznam alebo nastavenie pripomienky. Prednastavený interval Je raz. Ak je program epizódou zo seriálu, možnosť denne alebo týždenne, sú nahradené možnosťou seriál.V tomto prípade systém identifikuje kedy bude vysielaná ďaľšia časť seriálu.Toto nie je možné v modusu Sprievodca teletextom.
é
Používajte kurzor v smere vľavo/vpravo na voľbu the interval. Farebné značenie zodpovedá intervalu.
“
Použite tlačidlo OK.
&
é
Info Stlačte žlté tlačítko na aktiváciu funkcia Info. Informácie týkajúce sa zvoleného programu sú zobrazené. V niektorých prípadoch sa však informácie nezmestia na obrazovku. V takom prípade použite kurzor hore/dole na obsiahnutie kompletnej informácie. Stlačte žlté tlačítko na vypnutie informácií. Pozerať Stlačte modré tlačítko na aktiváciu funkcia Pozerať. Funkcia je dostupná iba vtedy, keď ste zvolili program, ktorý sa práve vysiela. V iných prípadoch je táto funkcia nedostupná. Voľba sa postará o to, aby sa televízny prijímač vyladil na zvolený televízny vysielač. Modus NEXTVIEW je vypnutý.
Ak je aktivovaná funkcia Nahrávanie R: Uloženie sa indikuje keď je videorekordéra naprogramovaný. Ak je aktivovaná funkcia Nezabudni !: - počas pozerania sa správa zobrazí v momente, keď program označený ! začína. - ak je televízor v pohotovostnom stave, zapne sa vo chvíli, keď program označený ! začína. Poznámka: natáčanie na video a označenie programov pre lepšie zapamätanie nie je možné keď vysielač nevysiela dátum a čas svojich programov. Na obrazovke sa objaví odkaz TV programovanie nie je možné. Uistite sa, že ste na stránke programovania TV prijímača.
NEXTVIEW
23
Voľba Obraz/NEXTVIEW-Teletextový Sprievodca Načitanie a aktualizovanie informácií z NEXTVIEW
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
Načitanie a aktualizácia NEXTVIEW sa vykoná počas pozerania TV kanálu poskytovateľa NEXTVIEW, pozrite menu Zostava str. 8, alebo keď je televízny prijímač prepnutý do stavu pripravenosti k prevádzke. Keď je prijímač prepnutý do modusu Stand-by (stavu pripravenosti k prevádzke), indikátor na prednej části televízneho prijímača je zafarbený do oranžova. Indikátor na prednej části televízneho prijímača sa zafarbí do červena vtedy, keď je získávanie a aktualizácia informácií ukončená. Získávánie nových informacií prebieha počas noci.
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
æ
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Poznámka : Odporúčame prepnúť televízny prijímač do modusu Stand-by, keď už sú NEXTVIEW informácie neaktuálné (ako napr. pri návrate z dovolenky).
◊
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
b
fi
Obmedzenia videorekordéra v spojení s NEXTVIEW Položka Nahrávanie a automatické nahrávanie je možné iba ak je Váš videorekordér vybavený s NEXTVIEWLink. Váš videonahrávač by mal byť pripojený k EXTERNAL 2. O tomto sa ďalej dočítate na stránke 27 – Zapojenie príslušenstva. Stlačením tlačidla æ. Stlačením tlačidla b. Obrazovka je rozdelená na dve časti: ľavá strana pre normálny TV obraz a pravá strana pre NEXTVIEW/Teletextový Sprievodca. Ak chcete návrat do celoobrazovkového NEXTVIEW/Teletextový Sprievodca režimu, stlačte tlačidla b alebo pre návrat do celoobrazovkového režimu stlačte tlačidlo æ.
Možnosť denného, týždenného nahrávania, počet záznamov a spôsob riešenia prekročenia záznamového času je závislý na použitom type videorekordéra. V prípade akéhokoľvek priameho naprogramovania videorekordéra položka Nahrávanie v menu nebude zobrazená. Zobrazenie prehľadu programovania videorekordéra. Ak zapnete TV prijímač, naprogramované bloky sa zobrazia na televízore. Overte si ich, prípadne vykonajte potrebné zmeny.Toto je zobrazené v prehľade. Samotné načasované nahrávanie riadi sám videorekordér. Niektoré NEXTVIEWLink videorekordéry neumožňujú denné programovanie počas soboty a nedele.V takomto prípade položka denne nebude zobrazená v menu počas týchto dní.
24
NEXTVIEW
Teletext Väčšina Tv kanálov vysiela informácie pomocou teletextu. Každý kanál vysielajúci teletext, vysiela tiež stranu teletextu s návodom na jeho použitie.Tuto stranu nvjdete v obsahe teletextu (zvyčajne je to strana 100). Každý Tv kanál používa svoj systém vysielania teletextu. Farby, uvedené vo výberovom riadku (dole) korešpondujú s farbami tlačidieľ vašeho diaľkového ovládania.
Systém Easy Text Tento systém Vám skráti dobu čakania (za podmienky, že vysielaný teletext máte najmenej pol minúty zapnutý), pretože Vám umožní: • okamžitý výber vysielaných predchádzajúcich a následujúcich strán, ako aj strán označených vo výberovom riadku • vytvorenie tzv. habit watcher list (zoznam často pozeraných strán): často používané stránky sa automaticky načítavajú do zoznamu, takže ich máte potom ihneď k dispozícii • uloženie čísiel strán udaných na pozeranej strane • uloženie všetkých podstrán.
Výber stránok teletextu Pomocou číselných tlačidieľ Číslo žiadanej stránky udajte pomocou číselných tlačidieľ. Buď si digitálne počítadlo toto číslo vyhľadá, alebo, ak ste si hľadanú stranu uložili do pamäti, sa Vám táto ukáže ihneď. Pri výbere špatnej alebo neexistujúcej strany sa Vám na obrazovke objaví správa (žiadna strana sa nezačína číslom 0 alebo 9). Pomocou výberového riadku Farebnými tlačidlami diaľkového ovládania korešpondujúcimi s farbami na spodnom okraju obrazovky so zvoľte žiadanú tému.
Výber Obraz/Teletext ◊
0
i
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
b
fi
Zapnutie a vypnutie teletextu w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
farebné tlačidlá na voľbu
Q
b b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
yÚ
U
ZOOM
f
kurzora na hľadanie stránok
h
Rýchle prezeranie strán teletextu
0
®
q
Na prezeranie predošlých a následujúcich strvn teletextu stlačte kurzora hore/dole alebo - P +.
X
INSTANT
X
Zvoľte TV kanál vysielajúci teletext. Stlačte b. Stlačte b. Pri zapnutí máte obrazovku rzodelenú na dve časti: v ľavej je zvyčajný obraz a v pravej teletext daného Tv kanálu. Na navrátenie do pozície normálného obrazu, alebo na výber iného Tv kanálu stlačte b alebo ak chcete návrat do celoobrazovkového teletextu, stlačte tlačidlo b.
P
Hľadanie predchádzajtúcej strany Stlačte tlačidlo 0.
Na zapnutie alebo vypnutie teletextu stlačte tlačidlo b. Na obrazovke sa objaví obsah stránok teletextu.V hornej časti obrazovky nájdete dva tzv. informačné riadky a na spodnom okraji obrazovky nájdete tzv. výberový riadok. Poznámka: ak zobrazené teletextové znaky nekorešpondujú so znakmi používanými vo vo vašom jazyku, stlačte tlačidlo X pod dvierkami diaľkové ovladáni na voľbu jazykovej skupiny 1 alebo 2.
Teletext
25
Hľadanie obsahu Stránka s obsahom sa Vám objaví ak stlačíte sivé tlačidlo (zvyčajne je to strana 100).
Tlačidlom U • Udajte číslo podstrany. Stlačte U. Číselnými tlačidlami udajte číslo podstrany: napr. 3 pre tretiu zo sedmi podstrán. Televízor si žiadanú podstranu vyhľadá.
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
b
æ
OK
kurzor na hľadanie podstránok
MENU
i
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
Stlačte znova U a môžete hľadať podstrany opäť pomocou kurzora vľavo/vpravo.
Špeciálne funkcie teletextu
Ï
V
• Automatické následovanie podstrán: Stlačte znovu U a získate danú podstranu. Dalšie podstrany budú následovať automaticky.
OK na aktiváciu
U f h
P
Podržanie Stlačte S na zastavenie automatického obmieňania podstránok alebo na zastavenie hľadania zvolenej strany pokiaľ bolo zadané nesprávne číslo strany resp. zvolená strana nie je dostupná. Zvoľte iné číslo strany. Zväčšenie Pri opakovanom stlačení h sa Vám na obrazovke ukáže zväčšená najprv vrchná a potom spodná časť stránky. Zväčšenie sa ukončí po novom opakovanom stlačení. Pri zväčšení vrchnej časti Vám kurzora hore/dole umožnie čítať si riadok po riadku. Skrytá informácia Ak chcete zistiť odpovede na hádanky, tajničky, alebo iné skryté informácie stlačte f. Po novom stlačení strana zasa zmizne.
Iba pre vysielania teletextu T.O.P.: U teletextu T.O.P. su strany rozdelené na rubriky a témy. Stlačte i. Ukáže sa Vám prehľad rubrík a tém, ktoré su práve k dispozícii. Nie všetky Tv kanály vysielajú tento T.O.P. teletext systém. Kanál, ktorý tento systém nevysiela Vás na to upozorní informáciou, ktorú uvidíte v hornej časti obrazovky. Žiadanú tému si zvoľte kurzora hore/dole, vľavo/vpravo a stlačte OK.
Hľadanie podstránok
26
Voľba Titulky Tv kanály vysielajúce teletext, vysielajú niekedy tiež určité programy s titulkami. Pre každý TV kanál môžete uložiť titulkovú stránku ktorá sa bude plynule zobrazovať pokiaľ je TV program vysielaný s titulkami. Prepnite na teletext a číselnými tlačidlami si z obsahu vyberte stranu s titulkam. Vypnutie teletextu. Titulková strana pre zvolený TV kanál je uložená.
Ak ku stránke, ktorú ste si práve zvolili patrí ešte iné stránky, objaví sa Vám jedna taká podstránka automaticky. Na prvom informačnom riadku nájdete farebné číslo tejto podtrany. Dalšie podstrany sa hľadajú dvôma zpôsobmi :
Zakaždým keď bude program zvoleného Tv kanálu vysielať titulky, tak ich budete mať ihneď k dispozícii. Vyberte si Titulky Zapnutie alebo Vypnutie, str. 17. Symbol pre titulky j sa objaví na obrazovke, keď ste zvolili Titulky Zapnutie.
Pomocou kurzora vľavo/vpravo V momente, ak si vysielanie nájde ďalšie podstrany bude ich číslo na informačnom riadku bielé. Zároveň sa ihneď uložia do pamäti, takže pokiaľ je strana teletextu na obrazovke, sú tieto stále k dispozícii. Predošlú, alebo následujúcu podstranu najdete pomocou kurzora vľavo/vpravo.
Poznámka: ste v teletextovom režime, a preto sú dostupné iba teletextové funkcie.
Teletext
Zapojenie príslušenstva Na vašu televíziu možno napojiť celu škálu audio a video zariadení. Pri ich napojení Vám môžu pomocť následujuce obrázky.
Videorekordér Zapojte anténové káble 1, 2 ako na obrázku. Pre lepšiu kvalitu obrazu zapojte aj eurokábel 3.
Videorekordér a dekóder Eurokábel 4 zapojte do eurokonektora Vášho videorekordéra a dekódera.Viď tiež príručka Vášho videorekordéra a Dekóder na str. 8 tejto príručky. Dekóder si eurokáblom tiež môžete zapojiť priamo do EXTERNAL 1 alebo 2.
CABLE
2
Videorekordér a iné príslušenstvo
EXTERNAL
1
(okrem Digitálne Zdroje) 2 3 CABLE
4 VCR 1
EXTERNAL
1 2 3
1
Ak je Váš videorekordér vybaveny funkciou EasyLink, musíte priloženy eurokábel zapojiť do EXTERNAL 2. 4
5 2
Následujúce urobte iba v prípade, že ste nenapojili eurokabel 3. Hľadanie a uloženie testovacieho signálu
&
Z anténovej zástrčky x na vašom videorekordére odpojte anténny kábel 1.
é
Zapnite televíziu a videorekordér nastavte na testovací signál. (Viď tiež príručka Vášho videorekordéra.)
“
Testovací signál videorekordéra sa hľadá a ukladá tým istým spôsobom ako pri Tv kanáloch.Viď inštalácia, Uloženie Tv kanálov, Manuálna inštalácia, str. 6.
‘ (
Testovací signál uložte pod 0 alebo iné číslo medzi 90 a 99. Ak ste si testovací signál uložili do pamäti, pripojte anténny kábel znovu do anténneho vstupu x Vášho videorekordéra.
VCR 1
&
Anténne káble 1, 2 a 3 zapojte ako na obrázku. Lepšiu kvalitu obrazu získate zapojením eurokábla 5 do EXTERNAL 2 a eurokábla 4 do EXTERNAL 1, 3 alebo 4.
é
Testovací signál daného prístroja sa hľadá tym istým zpôsobom ako u videorekordéra. Aj je videorekordér napojený na EXTERNAL 1 bude nahrávať programy iba z televízie. Iba ak je videorekordér napojený na EXTERNAL 2 môže nahrávať programy tak z televízie ako aj z iného pripojeného príslušenstva. Viď Nahrávanie na videorekordér, str. 33. Upozornenie: Vstup EXTERNAL 1 prenáša signály CVBS a RGB, EXTERNAL 2 signály CVBS, Y/C aj RGB, EXTERNAL 3 a 4 iba CVBS. Uprednostňuje sa pripojenie periférnych zariadení s RGB výstupom ku konektorom EXTERNAL 1 alebo 2 ako RGB , čo poskytne lepšiu kvalitu obrazu.
Zapojenie príslušenstva
27
Videokamera & é S•VIDEO VIDEO AUDIO
Videokameru zapojte do pravej strany televízora. Zariadenie zapojte do mono.
VIDEO
2a
AUDIO L
3 pre typy
Stlačte opakovane tlačidlo X a zvoľte si zvuk buď z jedného, alebo z oboch reproduktorov Vášho televízora.
“
Pre typy stereo zapojte aj
AUDIO R
3.
Kvalitu S-VHS pre Váš S-VHS Camcorder získate zapojením S-VHS kábla do vstupu S-VIDEO 1 a AUDIO 3.
1
2
Upozornenie: Nezapájajte v tom istom čase kábel 1 a 2. Môže to spôsobiť skreslenie obrazu!
3
Šnúrou pripojené zadné reproduktory Ak príjem bezdrôtového RF priestorového zvuku nie je možný alebo ak dochádza k príliš veľkému rušeniu, aj tak môžete vychutnávať priestorový zvuk Dolby Pro Logic a Dolby Digital, a to pripojením dvoch zadných priestorových reproduktorov k TV prijímaču pomocou šnúry s koncovkami cinch na jednej strane a 3,5 mm stereo jack konektorom na strane druhej. Pripojte kábel (nie je v dodávke) do konektora PRE-AMP IN (TV) na zadnej strane aktívneho reproduktora Surround a do výstupných konektorov čiernej a červenej farby (REAR R a L) na zadnej strane televízneho príjimača.
REAR
Slúchadlá
L
&
Slúchadlá zapojte do zásuvky L na pravej strane televízora.
é
Na diaľkovom ovládaní stlačte ¬, čím sa vlastné reproduktory televízie vypnú. Napojenie pre slúchadlá má vlastnú impedanciu medzi 8 až 4000 Ohm a je typu jack-3,5 mm. Na prispôsobenie hlasitosti slúchadiel si vo funkcii Nastavenie zvuk menu vyhľadajte Hlasitosť slúchadlá.
28
Zapojenie príslušenstva
Digitálne príslušenstvo (DVD, digitálny satelitný prijímač,..) &
Stlačte tlačidlá U a f zároveň. INŠTALÁCIA
EXTERNAL
Jazyk Krajina
1/2/3/4 DIGITAL AUDIO IN
Automatická inštalácia Manuálna inštalácia Zvoľ nazov Usporiadanie programov Obľubené programy
2 1
J ZOSTAVA
ZOSTAVA DVD
Pripojte svoje digitálne zariadenie pomocou eurošnúry 1 k jednému z eurokonektorov (EXT1, EXT2, EXT3 alebo EXT4) alebo pomocou šnúry s konektormi cinch do VIDEO vstupu na pravej strane TV prijímaįaa (viď obrázok vyššie). U digitálnych zdrojov s audiovýstupom Dolby Digital (AC-3) pripojte aj audio šnúru 2 ku konektoru pre vstup digitálneho zvuku na vašom TV prijímači, označeného DIGITAL AUDIO IN, čo vám umožní vychutnávať viackanálový priestorový zvuk.5.Toto platí len, ak máte pripojené vaše digitálne zariadenie do konektora EXT1.
Sources J Digital Digitálne zdroje
Nastavenie Zvuk Dekóder Naklonenie obrazu Informačný riadok Továrenské nastav. Ponuka NEXTVIEW Automatický formát INŠTALÁCIA
nie/0...9 áno/nie
é
V ponuke menu Zostava, menu INŠTALÁCIA, vyhľadajte funkciu Digitálne zdroje a zvoľte: • Nie, ak nemáte pripojený žiadny digitálny zdroj, • EXT1, EXT2, EXT3 alebo EXT4, ak máte zariadeni pripojené cez eurokonektor, • EXT1 + Dig. Audio ak máte pripojené vaše digitálne zariadenie s Dolby Digital/MPEG2 audio výstupom k EXT1 a k DIGITAL AUDIO IN zásuvke, • EXT1, 2, 3 alebo 4 + Dig. STB ak máte pripojené vaše digitálne zariadenie k jednému z eurokonektorov (SCART), • FRONT, ak ste zariadenie pripojili ku konektoru na pravej strane TV prijímača.
“
Na opustenie všetkych menu držte tlačidlo Ï stlačené. Upozornenie: Ak máte pripojený digitálny zdroj + Digital audio ku EXT1 a digitálny satelitný príjímač k jednému z ostatných vstupov & Vždy zvoľte EXT1 + Dig. Audio v Digitálne zdroje menu. é Ak chcete sledovať digitálne vysielanie cez váš satelitný prijímaįa (Set Top Box), zvoľte pomocou w tlačidla na diaľkovom ovládači vstup , ku ktorému je STB pripojený. V prípade slabého digitálneho prenosu, zvoľte tlačidlom a funkciu Smart Picture, nastavenia obrazu Multimedia, bez potreby manuálnych zmien v nastaveniach obrazu.
Ďalšie zariadenie Ďalšie zariadenie je možné pripojiť k niektorému zo zvyšných euro- konektorov.
Zapojenie príslušenstva
29
Extra reproduktory/Zosiľňovač Stereo zosiľňovač a dva dodatočé PREDNÉ reproduktory Pre zlepšenie kvality reprodukovaného zvuku je možno cez vonkajši pripojiť ešte dva dodatočné reproduktory.
Pripojenie prídavného (sub)-basového reproduktora
SUBWOOFER
FRONT
&
é
“
Zapojte audio káble do reprodukčnému audio vstupu na Vašom zosiľňovači a do vstupu AUDIO FRONT L a R na zadnej časti televízneho prijímača. Výstupová úroveň je riadená automatickým ovládáním hlasitosti vo Vašom prijímači. Poznámka: Pred tým, než začnete s pripojovaním zosiľňovača, vypnite televízny prijímač aj zosiľňovač. Znižte hodnotu hlasitosti reprodukčného zosiľňovača na minimum. V menu Nastavenie zvuk zvolte Extra predné reproduktory Ano (zes); pozerajte sa tiež na stránku 9. Pozerajte sa na stránku 15, kde sú v kapitole Nastavenia surround popísané Režim surround, ktoré sú k dispozícii.
Na skvalitnenie zvukového vnemu z Vášho TV prijímača je možné pripojiť prídavný (sub)basový reproduktor. Pripojte audiokábel k výstupu oznčeném ako SUBWOOFER OUT na Vašom TV prijímači a ku vstupu SUBWOOFER IN na reproduktore. Detaily pripojenia overte v užívateľskej príručke pre (sub)basový reproduktor. Keď si na televíziu chcete pripojiť ešte iné prístroje obráťte sa na Vášho predajcu
Upravte hlasitosť reprodukčného zosiľňovača. Môžete použiť funkciu Zvukový test v menu Nastavenie surround na stránke 14, aby ste si urobili predstavu o hlasitosti oddelene umiestnených reproduktorov. Poznámka: Pokiaľ ste už nastavili hlasitosť zosiľňovača, odporúčame Vám už ju viac počas pozerania sa na televíziu nemeniť, pretože celá konfigurácia je riadená nastavením hlasitosti televízneho prijímača.
Zosiľňovač Dolby Surround Aj napriek tomu, že Váš TV prijímač je už vybavený dekodérom Multikanál Digital, možno ho budete chcieť pripojiť ku svojmu vlastnému zosilňovaču s Dolby Pro Logic.
&
Pripojte zosiľňovač Dolby Surround k AUDIO FRONT L a na zadnej strane Vášho televízneho prijímača.
é
V menu Nastavenie zvuk zvolte Extra predné reproduktory Nie pozerajte sa tiež na stránku 9. Audio výstup je teraz nezávislý na hlasitosti, vyrovnávači a priestorových nastaveniach.
“
Vypnite zvuk prijímača pomocou "nemého" tlačítka ¬. Všetky nastavenia hlasitosti, kontroly zvuku a pripojenia reproduktorov sa musia previesť cez vonkajší zosiľňovač Dolby Pro Logic Surround. Pozor! Údaje o zvuku, ktoré sa objavia na obrazovke, nemusia vždy súhlasiť s údajmi momentálnej zvukovej reprodukcie.
30
Zapojenie príslušenstva
R
Výber z príslušenstva Keď je televízor pripojený na videorekordér vybavený funkciou EasyLink môže sa videorekordér sám zapnúť aj keď bol vypnutý do polohy Standby (napr. pri pretáčaní kazety,...). Takto sa nestane v prípade, že bola naprogramovaná funkcia Zakódovanie.
Zapnutie príslušenstva napojeného cez eurokábel, alebo na pravu stranu TV
w
w
B
Zapnutie príslušenstva napojeného anténovym káblom: Číselnými tlačidlami si vyberte číslo kanálu, pod ktorym ste si uložili testovací signál.
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S MOVIE SPORT CHILD
SAT
CDR
Q NEWS PIXEL PLUS
æ
b
V závislosti od toho, ako je vaše príslušenstvo napojené, stlačte opakovane tlačidlo w a vyberte si medzi EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 alebo FRONT. Poznámka: väčšina prístrojov sa prepína sam. Prepnutie na TV ? Pomocou číselných tlačidiel zadajte číslo programu televíznej stanice, ktorú si želáte sledovať, alebo stlačte tláčidlo TV.
Tlačidla pre audio a video zariadení Pomocou vašeho televízneho diaľkového ovládania môžete obsluhovať väčšinu videozariadení našej výroby..
w
B
® Ò ‡ π †
TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S ®
Ò
‡
Q †
π
b
æ
OK
Tlačidla pre videorekordér Stlačte niektoré z tlačidiel ovládania videorekordéra potom ako ste stlačili tlačidlo VCR: ®
nahrávanie,
Ò
prevíjanie vzad,
‡
stop,
π
prehrávanie,
†
prevíjanie vpred,
◊
na výber 1 alebo 2 ciferného zadávania čis. predvolieb,
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
- P+
na rýchly prehľad programov,
4
5
6
0 až 9
na výber Tv kanálov,
7
8
9
B
vypnutie do Standby
i
0
0
U
videorekordér hodiny
◊
U
VCR
Stlačte tlačidlo VCR, DVD, SAT,TUNER, CD,TAPE alebo CDR si určíte aké príslušenstvo chcete ovládáť pomocou diaľkového ovládania. Pozrite Diaľkové ovládanie, str. 10.
yÚ
INSTANT
U
®
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
Tieto tlačidlá su platné pre videorekordéry vybavené štandartnym kódom RC5. Keď je videorekordér vybaveny funkciou EasyLink, je možné tlačidlá INSTANT ® na nahrávanie obsluhovať i v televíznom režimu. Keď je videorekordér vybaveny funkcijou standby, ak tlačidlo B vypnutie budete držať 3 sekundy stlačené, vipnete videorekordér aj televíziu do stavu standby zároveň
Zapojenie príslušenstva
31
® Ò ‡ π † æ
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
Ò
®
DVD SAT
CDR
S
Q
‡
†
π
b
æ
OK
b
MENU
Ï
V
¬
Ï
P
Tlačidla per DVD Najprv stlačte tlačítko prijímača.
DVD. Potom
stlačte jedno z tlačítok televízneho
Ï
na prepnutie menu DVD zap alebo vyp
0
na voľbu DVD podtitulu
b
na voľbu DVD titulu
æ
na voľbu titulky jazyka
Ò
na vyhľadávanie nadol
‡
stop
π
prehrávanie
1
2
3
†
na vyhľadávanie nahor
4
5
6
®
pauza
7
8
9
0-9
na výber číslo kanálu DVD
i
0
0
OK
na potvrdenie zvolenej položky v menu
◊
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
a
h c
Tieto tlačidlá su platné pre videorekordéry vybavené štandartnym kódom RC6 a pre Philips DVD.
fi
d
Tlačidla per satelitný prijímač Najprv stlačte tlačítko SAT. Potom stlačte jedno z tlačítok televízneho prijímača. Tieto tlačidlá su platné pre videorekordéry vybavené štandartnym kódom RC5.
® Ò ‡ π † æ
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS PIXEL PLUS
Ò
®
‡
†
π
b
æ
OK
TUNER CD TAPE CDR
Q S b
Ï
na prepnutie menu zap alebo vyp (tuner)
0
na voľbu frekvencie (tuner)
®
nahrávanie
Ò
na vyhľadávanie nadol (tuner); spätne prevíjanie (CD/tape); zniženie rýchlosti prehliadania (CDR)
‡
stop
π
prehrávanie
†
na vyhľadávanie nahor (tuner); prevíjanie vpred (CD/tape); zvýšenie rýchlosti prehliadania (CDR)
b
RDS displej (tuner); informácie na displeji (CD/CDR);
æ
RDS správy/TA (tuner); zvýšenie číslovania (CD/CDR)
S
pauza (CD/CDR/tape)
Q
režim surround (CD/CDR/tape)
+P-
nasledujúca/predchádzajúca skladba (CD)
MENU
Ï
V
¬
Ï
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
32
Tlačidla per tuner, CD, tape a CDR Stlačte niektoré z následujúcich tlačidiel potom ako ste stlačili TUNER, CD, TAPE alebo CDR tlačidlo.
h c
a
d
fi
Zapojenie príslušenstva
Nahrávanie na videorekordér bez EasyLinku Ak chcete nahrávať v kvalite S-VHS, pripojte periférne SVHS zariadenie priamo k videorekordéru.
& é
Nahrávanie Tv programu Na videorekordére si vyhľadajte Tv kanál.
& é “
Videorekordér pripravte do pozície nahrávania. Viď príručka Vášho videorekordéra. Prepínanie Tv kanálov na televízore nahrávanie neruší !
Nahrávanie na videorekordér zapojený do EXTERNAL 2 vašich Audio/Video aparátov napojenych na EXTERNAL 1, EXTERNAL 3, EXTERNAL 4 alebo na pravej strane Vášho televízora Zapnite aparaturu. Na videorekordére si vyhľadajte si správny externý vstup. Videorekordér pripravte do pozície nahrávania. Nahrávate program, ktory vidíte na obrazovke. Pri nahrávaní programy neprepínajte a televíziu nevypínajte!
Nahrávanie na videorekordér vybavený EasyLinkom Ak je Váš videorekordér vybavený funkciou EasyLink, môžete z Vášho S-VHS zariadenia (napr. S-VHS videokamery napojenej do predného vstupu televízora) na videorekordér nahrávať kvalitu SVHS. V režime TV je možné spustenie okamžitého nahrávania programu, ktorý je zobrazený na TV obrazovke. Stlačte tlačidlo nahrávania INSTANT ® pod dvierkami diaľkového ovládania TV.. 7
8
Videorekordér sa ihneď zapne ak bol v pozícii Standby. Zároveň sa na spodnej časti obrazovky objaví informácia o tom čo sa práve nahráva. Videorekordér nahráva program zvoleného Tv kanálu. Prepínanie Tv kanálov na televízore nahrávanie neruší ! Ak nahrávate z prijímača napojeného na EXTERNAL 1, 3, 4 alebo FRONT nesmiete pri nahrávaní robiť zmeny. Na pozeranie Tv kanálov stlačte žiadané číslo kanála dvakrát. Tak zastavíte nahrávanie a videorekordér sa prepne do pozície Stand by.
9 ◊
0
i
INSTANT
0
yÚ
®
U
Ak máte prístroj pri nahrávaní z príslušenstva napojeného na alebo FRONT vypnutú do pozície Standby, bude zelené svetielko bľikať na znamenie, že sa ešte nahráva. Po ukončení nahrávania bľikanie ustane.
ZOOM
f
EXTERNAL 1, 3, 4
h
INSTANT
X
®
q
P
Nahrávanie na videorekordér vybavený
NEXTVIEWLinkom
Ak je Váš videorekordér vybavený možnosťou prepojenia NEXTVIEWLink a Vy ste označili jeden alebo viacero programov, ktoré sa majú v režime NEXTVIEW automaticky nahrať, potom nie je nevyhnutné, aby bol TV prijímač pred začiatkom nahrávania v pohotovostnom režime, prípadne zapnutý
Nahrávanie
33
Rady Údržba obrazovky Obrazovku čistite jemnou vlhkou handričkou. Nepoužívajte žiadné agresívne čistiace prostriedky, ktoré by povrchovú vrstvu obrazovky mohli poškodiť. Zlý obraz • Máte nastavený správny Tv-systém? • Je televízor, alebo anténa umiestená blízko reproduktorov, alebo neuzemnenej audioaparatury, neonového svetla atď.? • Hory alebo vysoké budovy môžú zpôsobiť dvojitý alebo neskutočný obraz. Niekedy sa kvalita obrazu dá vylepšiť iným natočením vonkajšiej antény. • Obraz, alebo teletext sú nerozoznateľné? Zkontrolujte si, či ste udali správnu frekvenciu.Viď Inštalácia str. 6. • Jas, ostrosť a kontrast sú neprispôsobené? Zvoľte Továrenske nastavení, str. 8. • Niekedy môže byť kvalita obrazu zlá, pretože kamera S-VHS napojená na pravu stranu televízie je zapnutá zároveň s iným príslušenstvom pripojenym na EXT1, EXT2, EXT3 alebo EXT4.V takom prípade jeden z prístrojov vypnite. Bez obrazu • Je anténa správne pripojená? • Sú zásuvky antény v zástrčke dobre umiestené? • Je anténovy kábel dobrej kvality a má správne koncovky ? • Sú napojenia na prípadný druhý televízor v poriadku? Ak si nie ste istý obráťte sa na Vášho predavača. Bez zvuku • Nemáte zvuk na žiadnom kanáli? Skontroujte či nie je hlasitosť zoslabená na minimum či ste nestlačili tlačítko ¬? • Skontrolujte či konfigurácia reproduktory odpovedá voľbam, ktoré ste nastavili v menu Nastavenie zvuk. Napr.Váš zosiľňovač bol zapnutý vtedy, keď ste pripojili dva dodatočné vpredu umiestnené reproduktory? • Nejde zvuk z centrálneho alebo zo zadných reproduktorov? Zvoľte vhodný surround mód, podľa vysielaného zvukového signálu alebo nastavte hlasitosť. Pozrite režimy Surround, str. 15.
34
Rady
• V prípade, že ste pripojili digitálne zariadenie cez digitálny audiokonektor, v ponuke Nastavenie zvuku, Digitálne zdroje, str. 28, musíte zvoliť EXT1+ dig. audio, aby sa reprodukoval zvuk. Diaľkové ovládanie • Ak váš televízny príjimač už nereaguje na diaľkové ovládanie, vaše batérie sú opotrebované alebo je zvolený nesprávny režim (televízneho prijímača alebo iného periférneho zariadenia, pozri str.3). • Ešte máte možnosť použiť tlačidlá M a -/+ na vrchnej časti vašej TV. Menu Zvolili ste si správne menu? Na výstup z menu stlačte to isté tlačidlo. NEXTVIEW - žiadna informácia Viď Načítavanie a obnovovanie informácií NEXTVIEW, strana. 24. NEXTVIEW - nesprávne zobrazovaný čas Vysielač na predvoľbe č. 1 nevysiela správny lokálny čas a dátum. Presuňte na predvoľbu č. 1 inú stanicu pomocou usporiadania programov v inštalačnom menu.
Bezdrôtový surround reproduktorový systém • Je aktívny surround reproduktor a nastavenie surround zvuku v menu nastavovania prepnuté na ten istý kanál vysielani? • Externé vysokofrekvenčné zariadenia alebo osoby pohybujúce sa v blízkosti TV prijímača môžu rušiť prenos zvuku. • Keď nie je možný vysokofrekvenčný prenos surround zvuku alebo keď je zvuk veľmi rušený, použite záložné drôtové prepojenie. Viď Nastavenie Zvuku, str. 9. • Ak prepínate na iný rádiový kanál, tak dajte pozor, aby ste volili ten istý prenosový kanál aj v nastavovacom menu aj na reproduktorovej skrini. • Pri bezdrôtových prenosových moduloch so zabudovanou anténou nasmerujte anténu tak, aby ste dosiahli čo najlepší príjem.
Nenašli ste riešenie Zkuste televízor opakovane vypnúť a zapnuť (jeden raz). Nikdy sa však nepokušajte pokazený prijímač opravovať sami! Poraďte sa s Vaším predajcom, alebo volajte servis. Čo s prázdnymi batériami? Philips vyvíja veľké úsilie produkovať výrobky nezaťažujúce životné prostredie. Priložené batérie neobsahujú ťažké kovy ako su ortuť a kadmium. Napriek tomu sa v niektorých krajinách zakazuje odhazovať prázdné batérie spoločne s domácim odpadom. Informujte sa preto na miestne vyhlášky platné pre odpad prázdnych batérií. Čo robiť pri vypršaní životnosti?? Nový televízor obsahuje recyklovateľné materiály. Po vypršaní životnosti špecilizované firmy televízor rozoberú a recyklovatelný materiál vyberú na ďalšie použitie, čím sa odpad minimalizuje. Informujte sa na miestné vyhlášky týkajúce sa odpadu starých týkajúce sa odpadu starých televízorov.
Index a ACI, 6 aktívna kontrola, 11 automatický formát, 8 automatické inštalácia, 6 auto surround, 9 b bezdrôtovy surround, 9 c camcorder, 28 centrálny zvuk, 14 d dekóder, 8 delta hlasitosť, 14 digitálne funkcie, 13 digitalné zdroje, 29 DNR, 12 dolby 3 stereo, 15 dolby digital, 15 double lines, 13 duálnej obrazovke, 18-19 DVD, 32 dvojjazyčné vysielanie, 12 dynamic contrast, 13
e easy teletext, 25 extra predné reproduktory, 9 f farebná, 13 formát obrazovky, 12 h hall, 15 hľadanie Tv kanálu, 6 hlasitosť, 10 hľbky, 14 i informácia na obrazovke, 10 informačný riadok, 8 instant nahrávanie, 12 j jazyk, 5 jemné doladenie, 6 k krajina, 5 m manuálna inštalácia, 6 menu jazyk, 5 mozaika, 11 n načasovanie vypnutia, 17 nahrávanie, 33 naklonenie obrazu, 8
o p
r s
nastavenia dolby surround, 14 nastavenie obrazu, 13 nastavenie zvuku, 14 NEXTVIEW, 20 nicam, 12 obohatenie farby, 13 obľúbené Tv kanály, 7 Pixel Plus, 12 ponuka NEXTVIEW, 8 prerušenie zvuku, 10 programy, 17 Pro Logic, 15 režim surround, 15 satelitný prijímač, 32 scart kábel, 27 slúchadlá, 28 smart obraz a zvuk, 11 stereo, 12 subwoofer, 30 S-VHS, 32
t teletext, 25 titulky, 26 továrenske nastavenia, 8 u usporiadanie programov, 7 uloženie TV programov, 5 v videorekordér, 27 vypínací časovač, 17 výšky, 14 z zafarbenie, 13 zakódovanie, 17 zapnutie televízora, 3 znehybnený obraz, 10 zoom, 12 zostava, 8 zvoľ nazov, 7 3D efekt, 14 3D surround, 15
Vysvetlivky 100 Hz Pri 100 Hz je obraz skladaný 100 krát za sekundu, čo znamená, že obraz vyzerá ako ucelený celok. Automatic Channel Installation (ACI) (automatická inštalácia kanálov) Tento systém inštaluje všetky Tv kanály automaticky v usporiadaní, aké podáva káblová spoločnosť (v prípade, že jej dáta su čitatelné). ACI preberá automaticky ako čísla kanálov tak aj ich názov. Zo systémom ACI sa inštalácia Tv kanálov robí automaticky, rýchlo a jednoducho. Digital Natural Motion 100 Hz Digital Natural Motion odstraňuje chvenie, ktoré je výrazné v prípade pohybujúcich sa predmetov v obraze. Vďaka tejto funkcii je obraz brilantne ostrý a zaručuje pokojný obraz. Digital Scan Eliminuje mihotanie liniek, rušivé vibrácie horizontálnych liniek obraze.V kombinácii s 100 Hz je výsledkom obraz, ktory má stabilitu diapozitivu.
Easy Link Ide o permanentnú komunikáciu medzi televízorom a videorekordérom, zvlášť sa týka nastavenia Tv kanálov. Podmienkou je, že oba prístroje musia byť tymto systémom vybavené.
NTSC National Television Standards Commitee. Systém pre vysielania, ktorý sa používa v USA, Japonsku a v rôznych častiach Južnej Ameriky a Juhovýchodnej Ázie.
Easy Text Easy Text si za Vás pamätá stránky teletextu, ktoré najčastejšie čítate a okamžite ich pre Vás vyvolá.Viď Teletext.
Smart Obraz a Zvuk Tlačidlá diaľkového ovládania na rýchle prispôsobenie obrazu a zvuku. Jedným stlačením sa dajú vyvolať rôzné automatické naprogramovania obrazu a zvuku.
Euroconnector Pripojovací kábel s 21 kontaktami, ktorým si jednoduchým zpôsobom môžete zapojiť rôzné typy audio/video a počítačových prístrojov. Menu Prehľad funkcií a možností, ktorý sa Vám ukážena obrazovke, a v ktorom si pomocou diaľkového ovládania vyberáte potrebné funkcie na obsluhu televízora, alebo pripojeného príslušenstva.
Vypínací časovač Funkcia, pomocou ktorej môžete nastaviť dobu, po uplynutí ktorej dôjde k automatickému vypnutiu televízneho prijímača do pohotovostneho stavu.
NEXTVIEW NEXTVIEW
Dolby Digital Obecenstvo je úplne obklopené zvukom. Všetky reproduktory, t. j. ľavý, stredný, pravý, basová jednotka a zadné priestorové reproduktory sú napájané digitálne spracovaným zvukovým systémom vášho TV prijímača. Zvuk Dolby Digital pozostáva zo 6 nezávislých digitálnych kanálov, čo má za následok reprodukciu zvuku v CD kvalite aj z predných, aj zo zadných zvukových kanálov.
Teletext Viď tiež Easy Text WST:World Standard Teletext TOP:Table of (Teletext) Pages (Prehľad teletextovych stránok)= nemecký systém pre jednoduché hľadanie teletextových stránok.
je nová funkcia, ktorá pomáha prostredníctvom prehľadu programov na obrazovke uživateľom TV prijímačov a videorekordérov pri výbere programov, ktoré by radi sledovali.Táto funkcia Vám ako užívateľovi umožňuje pozrieť si popis jednotlivých programov a označiť tie, ktoré Vás zaujímajú a na ktoré chcete byť upozornení (automatické zapnutie TV prijímača), alebo ktoré sa majú nahrať (to vyžaduje NEXTVIEWLink videorekordér).
Zafarbenie (alebo Hue v NTSC Funkcia na stanovenie všeobecného farebného odtieňu od "studeného" až po "teplý". Zakódovanie Táto funkcia zabráni, aby deti televíziu, alebo video nekontrolovane pozerali.
Vysvetlivky
35
3104 315 2127.1
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko. Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών. Spisok hastot peredathikov. A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
EUROPE
EASTERN EUROPE
FRANCE
ITALY
CHANNEL......FREQ (MHz) E2....................48.25 E3....................55.25 E4....................62.25 E5..................175.25 E6..................182.25 E7..................189.25 E8..................196.25 E9..................203.25 E10................210.25 E11................217.25 E12................224.25 S1..................105.25 S2..................112.25 S3..................119.25 S4..................126.25 S5..................133.25 S6..................140.25 S7..................147.25 S8..................154.25 S9..................161.25 S10................168.25 S11................231.25 S12................238.25 S13................245.25 S14................252.25 S15................259.25 S16................266.25 S17................273.25 S18................280.25 S19................287.25 S20................294.25 H1 .................303.25 H2 .................311.25 H3 .................319.25 H4 .................327.25 H5 .................335.25 H6 .................343.25 H7 .................351.25 H8 .................359.25 H9 .................367.25 H10 ...............375.25 H11 ...............383.25 H12 ...............391.25 H13 ...............399.25 H14 ...............407.25 H15 ...............415.25 H16 ...............423.25 H17 ...............431.25 H18 ...............439.25 H19 ...............447.25 21 ..................471.25 22 ..................479.25 23 ..................487.25 24 ..................495.25 25 ..................503.25 26 ..................511.25 27 ..................519.25 28 ..................527.25 29 ..................535.25 30 ..................543.25 31 ..................551.25 32 ..................559.25 33 ..................567.25 34 ..................575.25 35 ..................583.25 36 ..................591.25 37 ..................599.25 38 ..................607.25 39 ..................615.25 40 ..................623.25 41 ..................631.25 42 ..................639.25 43 ..................647.25 44 ..................655.25 45 ..................663.25 46 ..................671.25 47 ..................679.25 48 ..................687.25 49 ..................695.25 50 ..................703.25 51 ..................711.25 52 ..................719.25 53 ..................727.25 54 ..................735.25 55 ..................743.25 56 ..................751.25 57 ..................759.25 58 ..................767.25 59 ..................775.25 60 ..................783.25 61 ..................791.25 62 ..................799.25 63 ..................807.25 64 ..................815.25 65 ..................823.25 66 ..................831.25 67 ..................839.25 68 ..................847.25 69 ..................855.25
CANAL...........FREQ (MHz) R1....................49.75 R2....................59.25 R3....................77.25 R4....................85.25 R5....................93.25 R 6.................175.25 R 7.................183.25 R 8.................191.25 R 9.................199.25 R10................207.25 R11................215.25 R12................223.25 S1..................105.25 S2..................112.25 S3..................119.25 S4..................126.25 S5..................133.25 S6..................140.25 S7..................147.25 S8..................154.25 S9..................161.25 S10................168.25 S11................231.25 S12................238.25 S13................245.25 S14................252.25 S15................259.25 S16................266.25 S17................273.25 S18................280.25 S19................287.25 S20................294.25 H1 .................303.25 H2 .................311.25 H3 .................319.25 H4 .................327.25 H5 .................335.25 H6 .................343.25 H7 .................351.25 H8 .................359.25 H9 .................367.25 H10 ...............375.25 H11 ...............383.25 H12 ...............391.25 H13 ...............399.25 H14 ...............407.25 H15 ...............415.25 H16 ...............423.25 H17 ...............431.25 H18 ...............439.25 H19 ...............447.25 21 ..................471.25 22 ..................479.25 23 ..................487.25 24 ..................495.25 25 ..................503.25 26 ..................511.25 27 ..................519.25 28 ..................527.25 29 ..................535.25 30 ..................543.25 31 ..................551.25 32 ..................559.25 33 ..................567.25 34 ..................575.25 35 ..................583.25 36 ..................591.25 37 ..................599.25 38 ..................607.25 39 ..................615.25 40 ..................623.25 41 ..................631.25 42 ..................639.25 43 ..................647.25 44 ..................655.25 45 ..................663.25 46 ..................671.25 47 ..................679.25 48 ..................687.25 49 ..................695.25 50 ..................703.25 51 ..................711.25 52 ..................719.25 53 ..................727.25 54 ..................735.25 55 ..................743.25 56 ..................751.25 57 ..................759.25 58 ..................767.25 59 ..................775.25 60 ..................783.25 61 ..................791.25 62 ..................799.25 63 ..................807.25 64 ..................815.25 65 ..................823.25 66 ..................831.25 67 ..................839.25 68 ..................847.25 69 ..................855.25
CANAL...........FREQ (MHz) 2 ......................55.75 3 ......................60.50 4 ......................63.75 5 ......................176.0 6 ......................184.0 7 ......................192.0 8 ......................200.0 9 ......................208.0 10 ....................216.0 B....................116.75 C....................128.75 D ...................140.75 E....................159.75 F ....................164.75 G ...................176.75 H ...................188.75 I .....................200.75 J ....................212.75 K....................224.75 L ....................236.75 M...................248.75 N ...................260.75 O ...................272.75 P....................284.75 Q ...................296.75 H1 .................303.25 H2 .................311.25 H3 .................319.25 H4 .................327.25 H5 .................335.25 H6 .................343.25 H7 .................351.25 H8 .................359.25 H9 .................367.25 H10 ...............375.25 H11 ...............383.25 H12 ...............391.25 H13 ...............399.25 H14 ...............407.25 H15 ...............415.25 H16 ...............423.25 H17 ...............431.25 H18 ...............439.25 H19 ...............447.25 21 ..................471.25 22 ..................479.25 23 ..................487.25 24 ..................495.25 25 ..................503.25 26 ..................511.25 27 ..................519.25 28 ..................527.25 29 ..................535.25 30 ..................543.25 31 ..................551.25 32 ..................559.25 33 ..................567.25 34 ..................575.25 35 ..................583.25 36 ..................591.25 37 ..................599.25 38 ..................607.25 39 ..................615.25 40 ..................623.25 41 ..................631.25 42 ..................639.25 43 ..................647.25 44 ..................655.25 45 ..................663.25 46 ..................671.25 47 ..................679.25 48 ..................687.25 49 ..................695.25 50 ..................703.25 51 ..................711.25 52 ..................719.25 53 ..................727.25 54 ..................735.25 55 ..................743.25 56 ..................751.25 57 ..................759.25 58 ..................767.25 59 ..................775.25 60 ..................783.25 61 ..................791.25 62 ..................799.25 63 ..................807.25 64 ..................815.25 65 ..................823.25 66 ..................831.25 67 ..................839.25 68 ..................847.25 69 ..................855.25
CANALE ........FREQ (MHz) A .....................53.75 B......................62.25 C......................82.25 D ...................175.25 E....................183.75 F ....................192.25 G ...................201.25 H ...................210.25 H1 .................217.25 S1..................105.25 S2..................112.25 S3..................119.25 S4..................126.25 S5..................133.25 S6..................140.25 S7..................147.25 S8..................154.25 S9..................161.25 S10................168.25 S11................231.25 S12................238.25 S13................245.25 S14................252.25 S15................259.25 S16................266.25 S17................273.25 S18................280.25 S19................287.25 S20................294.25 H1 .................303.25 H2 .................311.25 H3 .................319.25 H4 .................327.25 H5 .................335.25 H6 .................343.25 H7 .................351.25 H8 .................359.25 H9 .................367.25 H10 ...............375.25 H11 ...............383.25 H12 ...............391.25 H13 ...............399.25 H14 ...............407.25 H15 ...............415.25 H16 ...............423.25 H17 ...............431.25 H18 ...............439.25 H19 ...............447.25 21 ..................471.25 22 ..................479.25 23 ..................487.25 24 ..................495.25 25 ..................503.25 26 ..................511.25 27 ..................519.25 28 ..................527.25 29 ..................535.25 30 ..................543.25 31 ..................551.25 32 ..................559.25 33 ..................567.25 34 ..................575.25 35 ..................583.25 36 ..................591.25 37 ..................599.25 38 ..................607.25 39 ..................615.25 40 ..................623.25 41 ..................631.25 42 ..................639.25 43 ..................647.25 44 ..................655.25 45 ..................663.25 46 ..................671.25 47 ..................679.25 48 ..................687.25 49 ..................695.25 50 ..................703.25 51 ..................711.25 52 ..................719.25 53 ..................727.25 54 ..................735.25 55 ..................743.25 56 ..................751.25 57 ..................759.25 58 ..................767.25 59 ..................775.25 60 ..................783.25 61 ..................791.25 62 ..................799.25 63 ..................807.25 64 ..................815.25 65 ..................823.25 66 ..................831.25 67 ..................839.25 68 ..................847.25 69 ..................855.25
GB The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabelTV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatartományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych informacji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ Frekvence používané některými televizními společnost− mi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prode− jně, kde jste televizor koupili.
SK Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
Printed on recycled paper
Printed in Belgium
3104 315
2127.1