Progresivní plazmový televizor
Model TH-37PA20
TH-42PA20 1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Návod k obsluze
Výše uvedený stojan (podstavec) představuje doplňkové vybavení.
Podle zákona na ochranu spotřebitele č. 634/1993 Sb., platných vyhlášek a novel tohoto zákona Vám doporučujeme, abyste si před připojením přístroje, jeho obsluhou nebo osobou způsobilou, pozorně přečetli tento návod k obsluze a postupovali v souladu s ním. Po přečtení si návod uschovejte pro pozdější nahlédnutí
Vážený zákazníku Panasonic Vítejte do rodiny zákazníků Panasonic. Doufáme, že Vám nový plazmový televizor poskytne řadu let potěšení a zábavy. Abyste maximálně využili všech předností svého přístroje, přečtěte si prosím tento "Návod k obsluze" ještě předtím, než budete provádět jakákoli nastavení, a pak si návod ponechejte pro případné použití v budoucnu. Kromě toho si uschovejte doklad o zakoupení přístroje, a poznačte si číslo modelu a výrobní číslo svého přístroje na vyznačené místo na zadní straně obálky tohoto "Návodu k obsluze".
2
Obsah Důležité bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dodávané příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Vložení baterií do dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Průvodce pro rychlé uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Volba vašeho typu připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Q-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Pásek pro upevnění kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Připojení síťové napájecí šňůry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Zapnutí/vypnutí přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Základní ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Ovládací prvky na předním panelu a dálkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Ovládaní VCR (videorekordéru) / přehrávače DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Používání nabídky na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Ladění pomocí funkce Automatické ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Automatické ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Nabídka Ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Ruční ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Jemné ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Jak zrušit funkci jemné ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Volba barevného systému (v různých oblastech se používají různé systémy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Korekce hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Dekodér (AV2/AV4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Vyhledání kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Nabídka Další nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Ovládací prvky pro poměr stran obrazu (Aspect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Nabídka Zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Nabídka Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Nastavení obrazu (režim počítače PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Rozšířená nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Nastavení polohy a velikosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Vícenásobné okénko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Obrázek a text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Editace programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Naladění vašeho videorekordéru a satelitního přijímače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Naladění vašeho televizoru do videorekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Ovládání TELETEXTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 TELETEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Jak zapojit vstupní/výstupní zdířky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Jak zapojit výstupní zdířky AUDIO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Jak zapojit sluchátka / Zdířky AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Připojení ke vstupním zdířkám počítače PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Odstraňování potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Pro vaše poučení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Zapojení kolíků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Vstupní signál je možno zobrazovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
3
Důležité bezpečnostní upozornění VÝSTRAHA 1) Abyste předešli poškození přístroje, které může vyústit v nebezpečí vzniku ohně nebo úraz elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti. Neumisťujte nad tento přístroj žádné nádoby s tekutinami (vázy s květinami, šálky, kosmetiku a podobně). (to se týká rovněž poliček nad přístrojem a podobně.) 2) Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neprovádějte demontáž krytu přístroje. Uvnitř přístroje nejsou žádná místa, jejichž servis provádí uživatel. Veškerý servis svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi. 3) Neodstraňujte uzemňovací kolík na síťové zástrčce. Tento přístroj je vybaven tříkolíkovou uzemněnou síťovou zástrčkou. Tuto vidlici je možno zasunout do uzemněné zásuvky ve zdi, a to pouze jedním způsobem. Jedná se o bezpečnostní ochranný prvek. Pokud není možno zasunout vidlici úplně do zásuvky, obraťte se na opraváře elektrických zařízení. Nepodceňujte význam polarizované uzemněné zástrčky síťové šňůry z hlediska bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ Toto zařízení je určeno pro používání v prostředích, ve kterých se vyskytuje relativně málo elektromagnetických polí. Při použití tohoto přístroje v blízkosti zdrojů silného elektromagnetického pole nebo tam, kde může elektrické rušení překrývat vstupní signály, může docházet k vlnění a kolísání obrazu a zvuku, nebo k zobrazování rušivého šumu. Abyste se těmto jevům vyhnuli, neumisťujte toto zařízení do blízkosti zdrojů silných elektromagnetických polí. Abyste předešli případnému úrazu elektrickým proudem, zkontrolujte, zda je zástrčka síťové napájecí šňůry bezpečně zapojena.
Uznání obchodních známek • VGA je obchodní známka společnosti International Business Machines Corporation. • Macintosh je registrovaná obchodní známka společnosti Apple Computer, USA. • S-VGA je registrovaná obchodní známka společnosti Video Electronics Standard Association. Ostatní obchodní známky nebo obchodní známky produktů, přesto, že nejsou speciálně zmiňovány příslušné společnosti, jsou rovněž plně respektovány. UPOZORNĚNÍ: Příznaky
Na displeji se vytváří stálé zobrazení
Zkontrolujte Nedovolte, aby na displeji zůstával příliš dlouhou dobu statický obraz, protože by mohlo dojít ke vzniku stálého "vypáleného" obrazu, který by na plazmové obrazovce zůstal viditelný. Mezi příklady takových statických obrázků patří loga, video hry, počítačové obrázky, teletext a obrázky, zobrazované v režimu 4:3. Poznámka: Permanentní stálé zobrazení na plazmovém displeji, které je výsledkem zobrazování statického nehybného obrazu nepředstavuje provozní závadu, a z tohoto důvodu není kryto zárukou. Tento výrobek není určen pro zobrazování nehybných statických obrázků po delší dobu. 4
Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Uvedení do provozu Tento televizor s plazmovým displejem je určen pro použití pouze s následujícím doplňkovým příslušenstvím. Používání jakéhokoli jiného typu doplňkového příslušenství může způsobit nestabilitu, což může vyústit až v možnost zranění. (Veškeré následující příslušenství je vyráběno společností Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) • Podstavec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TY-ST42PA20 • Stojan displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TY-S42PA20W (TH-42PA20), TY-S37PA20W (TH-37PA20) • Upevňovací příchytka pro zavěšení na zeď (svislá) . .TY-WK42PV2W S žádostí o uvedení tohoto přístroje do provozu se vždy obracejte na kvalifikovaného technika. Neumisťujte tento televizor s plazmovým displejem na nakloněné nebo nestabilní plochy. • Televizor s plazmovým displejem by mohl spadnout nebo se převrhnout. Neumisťujte na horní plochu televizoru s plazmovým displejem žádné předměty. • Pokud by se do televizoru s plazmovým displejem dostala voda nebo jakékoli cizí předměty, mohlo by dojít ke zkratu, což by mohlo mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem. Jestliže se do televizoru s plazmovým displejem dostanou jakékoli cizí předměty, obraťte se prosím na svého prodejce výrobků Panasonic. Budete-li používat podstavec (doplňkové příslušenství), ponechejte alespoň 10 cm volného prostoru nad, vlevo a vpravo od televizoru, alespoň 6 cm pod ním, a alespoň 7 cm za ním. Budete-li používat nějaký jiný způsob upevnění, ponechejte alespoň 10 cm volného prostoru nad, pod, vlevo a vpravo od televizoru, a alespoň 1,9 cm za ním. Vyvarujte se instalace tohoto přístroje v blízkosti elektronického zařízení, které snadno přijímá elektromagnetické vlny. • Způsobovalo by to rušení obrazu, zvuku a podobně. Toto upozornění platí zejména pro video zařízení, které je třeba umístit do větší vzdálenosti od televizoru.
Používání televizoru s plazmovým displejem Tento televizor je určen pro napájení ze sítě s napětím 220-240 V střídavých, 50/60 Hz. Nezakrývejte větrací otvory a výřezy na přístroji. • V opačném případě by mohlo dojít k přehřátí televizoru s plazmovým displejem, což by mohlo způsobit jeho poškození nebo vznik ohně. Nezasunujte do televizoru žádné cizí předměty. • Nezasunujte do větracích otvorů na televizoru žádné kovové nebo hořlavé předměty, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohně. Neodnímejte kryt přístroje, ani se televizor nepokoušejte žádným způsobem upravovat. • Vysoké napětí, které je přítomno uvnitř televizoru, může mít za následek vážný úraz elektrickým proudem. Jakékoli prohlídky, seřizování a opravné práce svěřte svému prodejci výrobků Panasonic. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky až na doraz. • Pokud by zástrčka nebyla úplně zasunuta do zásuvky, mohlo by docházet k jejímu zahřívání, což by mohlo způsobit vznik ohně. Pokud je zástrčka poškozená, nebo pokud je zásuvka ve zdi uvolněná, neměli byste ji používat. Nemanipulujte se síťovou napájecí šňůrou, máte-li vlhké nebo mokré ruce. • V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem. Nedělejte nic, co by mohlo vést k poškození síťové napájecí šňůry. Při odpojování síťové napájecí šňůry vždy uchopte samotnou zástrčku, nikoli šňůru. • Vyvarujte se činností, které by mohly způsobit poškození síťové šňůry, neprovádějte žádné její úpravy, neumisťujte ji do blízkosti horkých předmětů, neohýbejte ji nadměrně, nepokládejte na ni žádné těžké předměty a nesvinujte ji do smyčky. V opačném případě by mohlo dojít ke vzniku ohně a úrazu elektrickým proudem. Pokud je síťová napájecí šňůra poškozena, nechejte si ji opravit u svého místního prodejce výrobků Panasonic. Pokud nebudete televizor s plazmovým displejem delší dobu používat, odpojte síťovou napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.
5
Bezpečnostní pokyny – pokračování Vyskytnou-li se při používání televizoru problémy Pokud se vyskytne nějaký problém (jako například stav, kdy není zobrazen žádný obraz nebo zvuk), nebo pokud z televizoru vychází kouř nebo neobvyklý zápach, neprodleně odpojte síťovou napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi. • Pokud byste za tohoto stavu pokračovali v používání televizoru, může dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem. Po kontrole televizoru, která prokáže, že kouř již ustal, se obraťte na svého místního prodejce výrobků Panasonic, který provede všechny nezbytné opravy. Svépomocné opravy televizoru s plazmovým displejem jsou mimořádně nebezpečné, a proto byste se do nich neměli nikdy pouštět. Pokud by se do vnitřku televizoru dostala voda nebo jiná tekutina nebo jakékoli cizí předměty, nebo pokud došlo k pádu televizoru, nebo je poškozena skříň přístroje, neprodleně odpojte síťovou napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi. • Může dojít ke zkratování obvodů v přístroji, které může mít za následek vznik ohně. Obraťte se na svého místního prodejce výrobků Panasonic, který provede veškeré nezbytné opravy.
! UPOZORNĚNÍ Používání televizoru s plazmovým displejem Nedávejte ruce, tvář nebo různé předměty do blízkosti větracích otvorů na televizoru s plazmovým displejem. • Z větracích otvorů na televizoru vychází ohřátý vzduch, a horní část přístroje se bude zahřívat. Z tohoto důvodu nedávejte do blízkosti tohoto výstupu ruce, tvář nebo různé předměty, které nejsou odolné horku, protože v opačném případě může dojít k jejich vznícení nebo zdeformování. Před přemisťováním televizoru s plazmovým displejem nezapomeňte odpojit veškeré kabely. • Pokud byste televizorem pohybovali ve chvíli, kdy jsou k němu stále připojeny nějaké kabely, mohlo by dojít k poškození těchto kabelů, nebo může dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem. Před zahájením jakéhokoli čištění televizoru odpojte z bezpečnostních důvodů síťovou napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi. • Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Čistěte pravidelně síťovou napájecí šňůru, aby se předešlo jejímu znečištění prachem. • Jestliže se na síťové napájecí šňůře nahromadí prach, může výsledná vlhkost způsobit poškození izolace, které může mít za následek vznik ohně. Odpojte síťovou napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi a otřete ji suchým hadříkem. Tento televizor s plazmovým displejem vyzařuje infračervené paprsky, které mohou ovlivňovat jiná infračervené komunikační zařízení. Nainstalujte svůj infračervený senzor na místo mimo přímý dosah odraženého světla z vašeho televizoru s plazmovým displejem.
Čištění a údržba Přední část panelu displeje je speciálně upravena. Povrch panelu jemně otřete čisticí utěrkou nebo měkkým hadříkem, který nepouští vlas. • Pokud je povrch mimořádně znečištěný, otřete jej vyždímaným měkkým hadříkem, který nepouští vlas, namočeným v čisté vodě nebo ve vodě s malým množstvím neutrálního čisticího prostředku, a pak rovnoměrně otřete povrch suchým hadříkem stejném typu. • Vyvarujte se poškrábání nebo prudkého doteku povrchu panelu displeje nehty nebo podobnými tvrdými předměty, protože by mohlo snadno dojít k poškození povrchu panelu. A navíc, zabraňte kontaktu panelu s těkavými látkami, jako jsou například spreje proti hmyzu, rozpouštědla a ředidla, protože v takovém případě může dojít k závažnému ovlivnění kvality povrchu. Pokud dojde ke znečištění skříně televizoru, otřete ji suchým měkkým hadříkem. • Pokud je povrch skříně televizoru značně znečištěný, otřete jej měkkým hadříkem, namočeným ve vodě s malým množstvím neutrálního čisticího prostředku, a pak hadřík do sucha vyždímejte. Tento hadřík použijte k otření povrchu skříně televizoru, pak skříň ještě vytřete do sucha. • Nedovolte, aby se jakýkoli čisticí prostředek dostal do přímého kontaktu s povrchem plazmového displeje. Pokud se do vnitřku přístroje dostanou kapky vody, mohou nastat potíže při jeho provozu. • Zabraňte kontaktu panelu s těkavými látkami, jako jsou například spreje proti hmyzu, rozpouštědla a ředidla, protože v takovém případě může dojít k závažnému ovlivnění kvality povrchu skříně zařízení nebo k setření povrchové vrstvy panelu. Kromě toho panel nenechávejte v dlouhodobém kontaktu s předměty, vyrobenými z pryže nebo PVC. 6
Dodávané příslušenství Před zahájením instalace zkontrolujte, zda máte veškeré příslušenství Tento Návod k obsluze Dálkový ovládač Síťová napájecí šňůra (N2QAJB000081)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Baterie pro dálkový ovládač (2 kusy baterií velikosti R6 (UM3))
Feritové jádro (malé) x 5
Záruční list
Feritové jádro (velké) x 3
Instalace feritového jádra (malého) 1
2
3
Otevřete Odklopte plošky směrem dozadu (na dvou místech)
Stiskněte kolem kabelu a uzavřete
Instalace feritového jádra (velkého) 1
2
3
Otevřete Odklopte plošky směrem dozadu (na dvou místech)
Stiskněte kolem kabelu a uzavřete
Vložení baterií do dálkového ovládače 1
2
Dvě baterie velikosti R6 (UM3)
Odsuňte kryt prostoru pro baterie
3
Vložte do prostoru baterie Vraťte kryt prostoru pro - dbejte na dodržení správné baterie zpět na místo polarity (+ a -) • Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správným způsobem. • Nepoužívejte vybité (staré) baterie společně s novými. Staré, vybité baterie neprodleně zahoďte. • Nepoužívejte současně různé druhy baterií (například alkalické a manganové), ani nepoužívejte dobíjitelné baterie (například Ni-Cd).
7
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu Volba vašeho typu připojení Zapojení a nastavení parametrů • Při zapojování televizoru pouze pomocí RF kabelu, viz níže uvedený text. • Při zapojování televizoru pomocí kabelů Scart a RF, viz stránka 9. • Při zapojování televizoru k videorekordéru pomocí funkce Q-Link (nebo s použitím funkce, kompatibilní s Q-Link), viz stránka 9. • Při zapojování televizoru k videorekordéru a satelitnímu přijímači pomocí funkce Q-Link (nebo s použitím funkce, kompatibilní s Q-Link), viz stránka 10. Co je to Q-Link? Funkce Q-Link umožňuje přímou komunikaci mezi televizorem a videorekordérem, vybaveným funkcí Q-Link (nebo funkcí, kompatibilní s Q-Link), která nabízí takové funkce, jako je například stažení (zkopírování) informací o ladění z televizoru do videorekordéru. Další informace o funkci Q-Link můžete nalézt na stránce 11. Aby funkce Q-Link pracovala správně, musí být kabely Scart zapojeny tak, jak je uvedeno na schématu, v závislosti na tom, zda je televizor připojen k videorekordéru, nebo k videorekordéru a satelitnímu přijímači.
1. Přímé připojení televizoru pouze k anténní zdířce (ANTENNA) ANTENNA (anténa) Připojení pomocí kabelu RF Zapojte anténní napáječ (přívodní vodič) do zdířky pro anténu na televizoru ( ).
Anténní napáječ (přívodní vodič)
Televizor s plazmovým displejem AV 4C COMPONENT VIDEO
AUDIO OUT
Y
L
PB
R
PR AV4
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
AV2 S VIDEO
RGB VIDEO
AV1
Poznámka: S tímto přístrojem nejsou dodávány žádné další dodatečné kabely a zařízení.
8
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu – pokračování 2. Připojení televizoru a videorekordéru/rekordéru DVD pomocí kabelů Scart a RF Televizor s plazmovým displejem
Připojení pomocí kabelu RF Zapojte anténu do vstupní anténní zdířky na videorekordéru, a kabel RF z výstupní anténní zdířky na videorekordéru zapojte do vstupní anténní zdířky na televizoru ( ).
ANTENNA (anténa)
Vstupní anténní zdířka
Zapojení pomocí kabelu Scart Videorekordér je možno k tomuto televizoru připojit rovněž pomocí kabelu Scart, pokud používáte videorekordér, vybavený zdířkou Scart. • Pro videorekordér použijte zdířku AV1 Scart na tomto televizoru. • Pro videorekordér S-Video použijte zdířku AV2 Scart na tomto televizoru. • Pro videorekordér S-Video použijte zdířku AV4 Scart na tomto televizoru.
AV 4C COMPONENT VIDEO
Y
AUDIO OUT
L
PB
R
PR AV4 VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
AV2 S VIDEO
AV1
RGB VIDEO
AV1/AV2/AV4 Zdířky Scart
Výstupní anténní zdířka
AV1 Zdířka Scart
Poznámky: • S tímto přístrojem nejsou dodávány žádné další dodatečné kabely a zařízení. • Další podrobnosti, týkající se zapojování zdrojů audio/video můžete nalézt na stránkách 44 a 45.
Videorekordér/rekordér DVD Anténní napáječ (přívodní vodič)
Vstupní anténní zdířka
3. Připojení "Q-Link" televizoru a videorekordéru/rekordéru DVD kabely Scart a RF ANTENNA (anténa)
Připojení pomocí kabelu RF Zapojte anténu do vstupní anténní zdířky na videorekordéru, a kabel RF z výstupní anténní zdířky na videorekordéru zapojte do vstupní anténní zdířky na televizoru ( ).
Vstupní anténní zdířka
AV 4C COMPONENT VIDEO
AUDIO OUT
L
PB
R
PR AV4
S VIDEO
Zapojení pomocí kabelu Scart Videorekordér musí být ke zdířce AV2/AV4 Scart tohoto televizoru zapojen pomocí kabelu Scart se všemi zapojenými vodiči. Poznámka: Při použití videorekordéru, vybaveného funkcí 'Q-Link' musí být zdířka AV1 videorekordéru připojena ke zdířce AV2/AV4 Scart tohoto televizoru. Pokud váš videorekordér není vybaven funkcí 'Q-Link', podívejte se do návodu k obsluze svého videorekordéru.
Y
VIDEO
RGB
VIDEO
AV2 S VIDEO
AV1
RGB VIDEO
AV2/AV4 Zdířky Scart
Výstupní anténní zdířka
AV1 Zdířka Scart
Videorekordér/rekordér DVD Anténní napáječ (přívodní vodič)
Vstupní anténní zdířka
9
Poznámky: • S tímto přístrojem nejsou dodávány žádné další dodatečné kabely a zařízení. • Další podrobnosti, týkající se zapojování zdrojů audio/video můžete nalézt na stránkách 44 a 45. • Další informace o instalaci videorekordéru a satelitního přijímače s tímto televizorem můžete nalézt na stránce 10.
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu – pokračování 4. Připojení "Q-Link" televizoru a videorekordéru/rekordéru DVD a satelitního přijímače pomocí kabelů Scart a RF Aby funkce Q-Link pracovala s tímto televizorem správně, musí být videorekordér a satelitní přijímač zapojeny tak, jak je uvedeno na obrázku dole.
Televizor s plazmovým displejem
Zapojení pomocí kabelu RF • Zapojte kabel RF do vstupní anténní zdířky satelitního přijímače. • Zapojte kabel RF z výstupní anténní zdířky satelitního přijímače do vstupní anténní zdířky na videorekordéru. • Zapojte kabel RF z výstupní anténní zdířky videorekordéru do vstupní anténní zdířky ( ) na tomto televizoru.
Vstupní anténní zdířka
AV 4C COMPONENT VIDEO
AUDIO OUT
Y
L
PB
R
PR AV4
S VIDEO
VIDEO
RGB
AV2 S VIDEO
VIDEO
ANTENNA (anténa)
AV1
Zapojení Scart Veškerá zapojení Scart je třeba uskutečnit pomocí kabelu Scart se všemi zapojenými vodiči. • Zdířka AV2 Scart videorekordéru musí být připojena ke zdířce VCR Scart satelitního přijímače. • Zdířka TV Scart satelitního přijímače musí být připojena ke zdířce AV1 Scart tohoto televizoru.
RGB VIDEO
AV1 Zdířka Scart AV2/AV4 Zdířka Scart
Vstupní anténní zdířka Televizor Zdířka Scart
Anténní napáječ (přívodní vodič) Satelitní přijímač
VCR (videorekordér) Zdířka Scart
Výstupní anténní zdířka
AV2 Zdířka Scart
AV1 Zdířka Scart
Vstupní anténní zdířka
Videorekordér/ rekordér DVD Výstupní anténní zdířka
Poznámka: Při použití videorekordéru, vybaveného funkcí 'Q-Link' musí být zdířka AV1 videorekordéru připojena ke zdířce AV2/AV4 Scart tohoto televizoru. Pokud váš videorekordér není vybaven funkcí 'Q-Link', podívejte se do návodu k obsluze svého videorekordéru.
Poznámky: • S tímto přístrojem nejsou dodávány žádné další dodatečné kabely a zařízení. • Další podrobnosti, týkající se zapojování zdrojů audio/video můžete nalézt na stránkách 44 a 45.
Q-Link Funkce Q-Link umožňuje televizoru komunikovat s kompatibilním videorekordérem (VCR) nebo rekordérem DVD. Aby komunikace Q-Link pracovala, musí být televizor připojen k záznamovému zařízení, označenému logem "Q-Link", "NEXTVIEWLINK", "DATA LOGIC", "Easy Link", "Megalogic" nebo "SMARTLINK" pomocí kabelu Scart se všemi zapojenými vodiči mezi zdířkou AV2 televizoru a příslušnou zdířkou na vašem videorekordéru, a zdířkou AV4 televizoru a příslušnou zdířkou na vašem rekordéru DVD. Informace o připojení k příslušné zdířce Scart na záznamovém zařízení si vyhledejte v návodu k obsluze tohoto zařízení.
10
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu – pokračování Při použití videorekordéru, vybaveného funkcí "NEXTVIEWLINK", patří mezi dostupné hlavní funkce tyto: Download (zkopírování) předvoleb Tato funkce umožňuje nahrání pořadí programů z televizoru do záznamového zařízení, což pomáhá zajistit správnost nahrávání - existuje několik možností, jak tuto operaci provést: 1. V průběhu instalace tak, jak je popsáno v "Rychlém průvodci při zahájení" (Quick Start Guide) na stránce 8. 2. Po spuštění funkce Automatické ladění z nabídky Ladění - viz stránka 18. 3. Po spuštění kopírování (download) předvoleb ze záznamového zařízení - viz návod k obsluze příslušného zařízení. Důležitá poznámka: Ne všechna záznamová zařízení podporují tento typ komunikačního systému. Některá záznamová zařízení mohou podporovat některé funkce, avšak jiné nikoli. Viz návod k obsluze příslušného záznamového zařízení. Pokud funkce Q-Link nepracuje, zkontrolujte nejprve, zda má váš kabel Scart zapojeny všechny vodiče a kolíky. S žádostí o další podrobnosti se obraťte na svého prodejce. Okamžité nahrávání aktuálního programu (What You See Is What You Record - Nahráváte to, co právě vidíte) Tato funkce umožňuje okamžité nahrávání programu, který právě sledujte na obrazovce televizoru na záznamové zařízení, připojené ke zdířce Scart, kterou je možno zvolit pomocí funkce "Q-Link". (viz stránka 24).
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
Stiskněte tlačítko DIRECT TV REC na dálkovém ovládači. Pokud je záznamové zařízení v pohotovostním stavu (Standby), a je v něm vloženo použitelné záznamové médium, zařízení se automaticky zapne po stisknutí tlačítka DIRECT TV REC.
TV/TEXT
F.P.
DIRECT TV REC
INDEX
HOLD
CH SEACH STILL
1
2
3
4
5
6
Pokud je připojeno zařízení "Q-Link", objeví se na televizní obrazovce zpráva zobrazující, co se nahrává, nebo že není možno nahrávat. Některá zařízení, kompatibilní s funkcí "Q-Link" zobrazí tuto zprávu pouze tehdy, pokud je nastavena programová pozice videorekordéru (0) nebo v režimu AV. Informace si vyhledejte v návodu k obsluze tohoto zařízení.
Recording in progress (Právě probíhá nahrávání) Záznamové zařízení nahrává programový signál ze svého vlastního tuneru. Pokud budete chtít, můžete televizor vypnout, a nechat záznamové zařízení nahrávat normálním způsobem.
No recording-Check tape or disc (Nahrávání neprobíhá-zkontrolujte pásku nebo disk) Páska nebo disk může být chráněna proti zápisu, není přítomna nebo je poškozena. Zařízení již možná nahrává. Informace si vyhledejte v návodu k obsluze tohoto zařízení.
Při použití zařízení, vybaveného funkcí "Q-Link", patří mezi možné hlavní funkce následující: Následující funkce jsou dostupné pouze ze zařízení, které je připojeno ke zdířce Scart, zvolené funkcí "Q-Link". (viz stránka 19). Automatické zapnutí televizoru / záznamového zařízení Vložíte-li do záznamového zařízení nahrané médium a stisknete tlačítko Play, když je televizor v pohotovostním stavu (Standby), televizor se automaticky zapne a zvolí se správný AV vstup, takže si můžete prohlédnout obsah programu. Automatické vypnutí záznamového zařízení do pohotovostního stavu (Standby) Pokud televizor přepnete do pohotovostního stavu (Standby), přepne se záznamové zařízení rovněž do pohotovostního stavu (Standby), pokud v něm není žádné médium, nebo pokud je médium vloženo a zařízení je v režimu "převíjení" nebo "Stop". Pokud videorekordér převíjí pásku, nepřepne se do pohotovostního stavu (Standby), dokud není převíjení dokončeno. Automatické zapnutí záznamového zařízení Pokud je televizor ve stavu Standby a záznamové zařízení odešle nabídku, která se má zobrazit na televizní obrazovce (to znamená hlavní nabídka), televizor se automaticky zapne, a nabídka se zobrazí. Některá další zařízení nemusí tuto funkci podporovat. Informace si vyhledejte v návodu k obsluze tohoto zařízení. Tento televizor bude rovněž komunikovat s jinými záznamovými zařízeními, která jsou označeny následujícími logy: • "DATA LOGIC" (obchodní známka společnosti Metz Corporation) • "Easy Link" (obchodní známka společnosti Philips Corporation) • "Megalogic" (obchodní známka společnosti Grundig Corporation) • "SMARTLINK" (obchodní známka společnosti Sony Corporation) 11
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu – pokračování Důležitá poznámka: Tato záznamová zařízení mohou podporovat některé nebo všechny výše uvedené funkce. Informace si vyhledejte v návodu k obsluze tohoto zařízení. Ne všechna záznamová zařízení podporují tento typ komunikačního systému. Některá záznamová zařízení mohou podporovat některé funkce, avšak jiné nikoli. Informace si vyhledejte v návodu k obsluze tohoto zařízení. Některé funkce jsou dostupné pouze ze zařízení, které je připojeno ke zdířce Scart, zvolené funkcí "Q-Link". (viz stránka 24 ). Pokud funkce Q-Link nepracuje, zkontrolujte nejprve, zda má váš kabel Scart zapojeny všechny vodiče a kolíky. S žádostí o další podrobnosti se obraťte na svého prodejce.
Pásek pro upevnění kabelů
- Upevnění síťové šňůry 햲 Připojte síťovou šňůru do zdířky na skříni přístroje. 햳 Upevněte levou příchytku. 햴 Upevněte pravou příchytku. 햵 Nainstalujte feritové jádro.
Upevnění:
Uvolnění:
Upevněte jádro stlačením - až se ozve zvuk cvaknutí.
Odklopte uchopením za knoflík.
Feritové jádro (velké) (dodané příslušenství).
- Pásky pro upevnění kabelů Podle potřeby zajistěte případnou přebytečnou délku kabelů. Při zajišťování kabelů připojeným ke zdířkám obepněte pásek pro upevnění kabelů kolem nich, a pak provlečte příslušný konec skrz uzamykací blok tak, jak je patrno z obrázku. Při zajišťování dostatečného průhybu kabelů při zajištění jejich minimálního pnutí (to se týká zejména síťové šňůry) pevně oviňte všechny kabely přiloženým upevňovacím páskem. Pro utažení:
Pro uvolnění: Stiskněte západku
Zatáhněte Zatáhněte
12
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu – pokračování
Připojení síťové napájecí šňůry Připojte síťovou napájecí šňůru k televizoru s plazmovým displejem.
Zapnutí/vypnutí přístroje Připojte síťovou zástrčku do zásuvky ve zdi Poznámka: Síťové zástrčky se různí podle zemí. Síťová zástrčka, vyobrazená na obrázku vlevo, nemusí být z tohoto důvodu ta, kterou máte na svém televizoru. Stiskněte síťový vypínač na televizoru, aby se přístroj zapnul: Zapnutí napájení. Příklad: Níže uvedená obrazovka se zobrazuje na okamžik po zapnutí televizoru. Indikátor zapnutí (nastavené hodnoty představují příklad.) napájení Od druhého a dalšího zapnutí se na okamžik zobraSenzor dálkového zuje níže uvedená obrazovka (nastavené hodnoty Senzor C.A.T.S ovládání představují příklad.). Plasma C.A.T.S (Systém automat. sledování kontrastu) 1 Systém Plasma C.A.T.S automaticky zjišťuje okolní svěPro vstup VIDEO / telné podmínky, a v souladu s nimi nastavuje jas a graCOMPONENT / TV daci, aby se optimalizoval kontrast. INPUT: (Účinné, pokud je režim obrazu " Viewing mode" nastaven na "Auto".) Země
ATP V ČINNOSTI VYHLEDÁVÁNÍ: ČEKEJTE PROSÍM
02
Vybrat Start ATP
Ruční ladění
TV/AV
99:21 41 : Konec
Pokud nebyl tento televizor dosud naprogramován, spustí se funkce Automatické ladění, která vyhledá televizní stanice, setřídí je a uloží, a tím budou stanice připraveny pro použití (viz stránka 18).
Konec
Stiskněte tlačítko c na dálkovém ovládači pro vypnutí televizoru. Indikátor zapnutí napájení: Červený (stav Standby) PICTURE
Stiskněte tlačítko c na dálkovém ovládači pro zapnutí televizoru. Televizor vypněte stisknutím spínače c na přístroji, pokud je televizor zapnutý, nebo je-li v pohotovostním stavu (Standby).
SOUND
SET UP
TV/AV
Poznámka: Pokud je síťová šňůra zasunuta do zásuvky, spotřebovává televizor stále určité množství elektrické energie. 13
Základní ovládací prvky Ovládací prvky na předním panelu a dálkový ovládač Hlasitost nahoru (+) / dolů (-) 쏜), dolů (쏝 쏝) Číslo programu nahoru (쏜 Nastavení hlasitosti, které používá tato tlačítka, se provádí po stisknutí tlačítka Function. 쏜), dolů (쏝 쏝) (na předStisknete-li tlačítko číslo programu nahoru (쏜 ním panelu televizoru) ve stavu Standby, televizor se zapne. Volba režimu TV/AV Po stisknutí tohoto tlačítka se střídavě zvolí režim televizoru a vstup signálu AV.
AV3
R - STANDBY G - POWER ON
STR
F
/
/
TV/AV
S VIDEO
VIDEO
L
R
Síťový vypínač televizoru On / Off (zapnuto/vypnuto) STR
F
/
/
TV/AV
Store (uložení) (viz stránky 19-22, 37-40, 42) Volba funkce Zobrazování funkcí nabídky na obrazovce - při opakovaném stisknutí pro volbu z dostupných funkcí. Následující parametry je možno zpřístupnit přímo.
Nabídka Obraz (viz str. 30, 31) Nabídka Zvuk (viz str. 28, 29) Režim ladění
Hlasitost
Balance (nastavení poměru mezi levým a pravým kanálem)
Kontrast Jas
Výšky Barevná sytost
Hloubky
Ostrost
Poznámky: • Tón barvy • Režim ladění
Nabídka Další nastavení (viz str. 24, 25) Stavové tlačítko (Status) Stiskněte pro zobrazení pozice programu, názvu programu, čísla kanálu, času, režimu MPX, režimu poměru stran obrazu (Aspect) a tabulky programů.
Tón barvy
Tlačítko pro přímé nahrávání z televizoru (viz stránka 11)
: V režimu NTSC : V režimu AV se nezobrazuje.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Prostorově (viz stránka 28, 29)
Tlačítko pro nastavení poměru stran obrazu (Aspect) (viz stránka 26, 27) Okénko MULTI WINDOW Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení hlavního a vnořeného obrazu (viz stránka 35). MULTI WINDOW Hlavní a vnořený obraz je možno změnit červeným, zeleným, žlutým a modrým tlačítkem. [Obraz a obraz] hlavní vnořený obraz obraz
[Obraz mimo obraz] hlavní vnořený obraz obraz
[Obraz mimo obraz] hlavní vnořený obraz obraz
MULTI WINDOW
A
A
B
• Přímý přístup ke kanálu Televizní kanál je možno naladit přímo stisknutím tlačítka "C" a tlačítka příslušného čísla kanálu.
B
A
B
• Přímá volba čísla programu Číslo je možno zvolit přímo stisknutím číselných tlačítek "0-9", nebo stisknutím tlačítek "Two Digit" a "0-9".
Číslo kanálu 8 . . . .C ,
0 , 8
Číslo programu 8 . . . . .88
Číslo kanálu 36 . . .C ,
3 , 6
Číslo programu 12 . . . . .
, 1 , 2
V pohotovost. stavu (Standby) slouží k zapnutí televizoru. Tlačítko N (Normalise) Vynulování všech parametrů na jejich implicitní úrovně. 14
Základní ovládací prvky – pokračování Zapnutí (Power/Stand-by) Televizor musí být nejprve zapojen do síťové zásuvky ve zdi, a poté zapnut síťovým vypínačem. Stiskněte toto tlač. pro zapnutí televizoru (z pohotovost. stavu Standby), Stiskněte opět toto tlačítko pro vypnutí televizoru (pro přepnutí do pohotovostního stavu Standby).
Poznámka: Zapnutí televizoru (z pohotovostního stavu Standby) je možno rovněž provést stisknutím "Tlačítek pro přímou volbu programu" (0-9) na dálkovém ovládači.
Dočasné utlumení (zapnutí/vypnutí) zvuku (Mute) Stiskněte toto tlačítko pro dočasné utlumení zvuku (zobrazí se symbol "Mute"). Dalším stisknutím se opět obnoví původní úroveň hlasitosti reprodukce. Číslo pro volbu programu Stiskněte pro zvolení dalšího vyššího nebo nižšího čísla programu. Nastavení hlasitosti zvukového doprovodu Stiskněte toto tlačítko pro zvýšení/snížení úrovně hlasitosti. Hlasitost PICTURE
Volba režimu TV/AV Stisknutím se střídavě zvolí režim televizoru a vstup signálu AV.
SOUND
SET UP
TV/AV
TV/TEXT
F.P.
DIRECT TV REC
INDEX
HOLD
CH SEACH STILL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TELETEXT (viz str. 41, 42, 43) Vyhledání kanálů (viz stránka 23)
Barevná tlačítka, používané pro funkce • Editace programu (viz stránky 36-39) • Teletextové funkce (viz stránky 41, 42, 43) • Volba režimu AV • Okénko Multi Window (viz stránka 35) • Vyhledání kanálu (viz stránka 23)
STILL (statický obraz) Stiskněte toto tlačítko pro "zmrazení" obrazu, a opět tlačítko stiskněte pro návrat ke sledování aktuálního programu. Ovládaní VCR (videorekordéru) / přehrávače DVD Dálkový ovládač umožňuje ovládání některých funkcí zvolených videorekordérů a přehrávačů DVD (Digital Versatile Disc) značky Panasonic. Některé videorekordéry a zařízení DVD mají rozdílné funkce, proto pro zajištění kompatibility konzultujte návod k obsluze příslušného zařízení, nebo se obraťte na svého prodejce s žádostí o podrobnosti.
ASPECT
MULTI WINDOW
Tlačítko
VCR
C
0
DVD REC-VCR
PROGRAMME
N STR
Uložení - Store (viz str. 19-22, 37-40, 42) Toto tlačítko slouží pro ukládání některých parametrů v nabídkách Ladění a TELETEXT.
PROGRAMME
Funkce Přehrávání Stiskněte pro zahájení přehrávání videokazety nebo disku DVD. Stop Stiskněte pro ukončení přehrávání videokazety nebo disku DVD. Přeskočení / Rychlý převin vpřed / Rychlý posun vpřed VCR (videorekordér): Stiskněte pro rychlý převin pásky ve videokazetě směrem vpřed. V režimu přehrávání stiskněte pro rychlý posun obrazu směrem vpřed (Cue). DVD: Stiskněte tlačítko 1x pro přeskočení na následující skladbu. Přeskočení / Rychlý převin vzad / Rychlý posun vzad VCR (videorekordér): Stiskněte pro převinutí videokazety zpět. V režimu přehrávání stiskněte toto tlačítko pro rychlý posun obrazu směrem vzad (Review). DVD: Stiskněte tlačítko 1x pro přeskočení na předchozí skladbu. Přepínač VCR / DVD Tento přepínač se používá pro volbu, zda chcete ovládat své DVD zařízení nebo videorekordér. Nahrávání (pouze videorekordér - VCR) Stiskněte pro zahájení nahrávání. Standby Stiskněte pro přepnutí videorekordéru nebo zařízení DVD do pohotovostního stavu (Standby). Stiskněte znovu pro opětovné zapnutí přístroje. Pauza / Still (statický obraz) (pouze videorekordér - VCR) Stisknete-li tlačítko v režimu přehrávání, obraz se přepne do pauzy. Dalším stisknutím tlačítka se obnoví přehrávání. Program nahoru / dolů (pouze videorekordér - VCR) Stiskněte pro zvýšení nebo snížení čísla programové pozice videorekordéru o jedničku.
15
Používání nabídky na obrazovce Mnoho funkcí, dostupných na tomto televizoru, je možno zpřístupňovat prostřednictvím systému nabídek na obrazovce. Pro zpřístupnění a nastavení požadovaných funkcí použijte dálkový ovládač tak, jak je uvedeno v dalším textu. Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení nabídky Obraz. (viz stránka 30) Obraz Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tepl. barev Redukce obr. šumu 3D-COMB
Dynamický
Normální Auto Zapnuto
Pokud je na vstupu signál "PC" Do nabídky pro nastavení obrazu (Picture adjust) (viz stránky 32, 33) Picture
Další informace - viz nápověda na obrazovce Rámeček s pokyny ('Instructi(On Screen Help) Tento rámeček nápovědy indikuje, která tlačítka na dálkovém ovládači se používají pro ovládání zobrazené nabídky (viz výše, kde je uveden popis funkcí jednotlivých tlačítek). Kdykoli se na televizní obrazovce zobrazí nabídka, objeví se rovněž rámeček nápovědy na obrazovce (On Screen Help).
Normal
SET UP
Normal On TV/TEXT
F.P.
INDEX
HOLD
CH SEACH STILL
DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7 MULTI WINDOW
8
9
VCR
C
0
Normal
0 0 0 0 2. 2 DVD REC-VCR
PROGRAMME
Stiskněte pro zobrazení nabídky pro nastavení nabídky Zvuk. (viz stránka 28)
N STR
Zvuk Hlasitost Hloubky Výšky Balance Hlas. sluchátek MPX Režim Prostorově
1 2 3 4 5
Kanál : : : : :
Název
-
Mazání
Zámek Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
Přidat
Pořadí
Načítání
Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Jasný Vypnuto Přístup Přístup
Pokud je na vstupu signál "PC" (viz stránka 34) Setup
ASPECT
Advanced settings Normalise W/B High R W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma
Prog.
Další nastavení TV/AV
Do nabídky rozšířených nastavení (Advanced Settings) (viz stránka 33)
TV/AV Konec ’STR’ Tlačítko – Uložit
Editace programu
Stiskněte pro zobrazení nabídky Další nastavení. (viz stránky 24, 25)
25 0 0
Stiskněte pro zapnutí (On). Stiskněte pro vstup do rozšířených nastavení (Advanced)
Výběr programu Výběr sloupce
Návrat
PICTURE
SOUND
Normal Normalise Picture Mode Contrast Brightness Sharpness White balance Advanced settings
on') nápovědy na obrazovce (On Screen Help)
Nedostupný Hudba Vypnuto
16
Normal Normalise H-Size V-Size H-Pos V-Pos Clock Phase Sync
H&V
Používání nabídky na obrazovce – pokračování Stiskněte pro posun kurzoru nahoru a dolů v nabídce.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Stiskněte tato kurzorová tlačítka pro nastavení úrovní, nebo pro výběr z několika možností (voleb).
N
STR
Tlačítko STR se používá u řady funkcí pro ukládání parametrů po provedeném nastavení, nebo po volbě možnosti.
TV/AV
Tlačítko TV/AV se používá pro opuštění systému nabídky, a pro návrat k normální obrazovce pro sledování.
Nabídka ladění (Ladění) (viz stránky 19-23, 36-39)
Editace programů (viz stránky 36-39)
Ladění Editace programů Automatické ladění Ruční ladění Jemné ladění Systém barvy Korekce hlasitosti Dekodér
Přístup Přístup Přístup
Automatické ladění (viz stránka 18) Výběr programu Výběr sloupce
Návrat
TV/AV Konec ’STR’ Tlačítko – Uložit
Editace programu Prog. 1 2 3 4 5
Auto
Kanál : : : : :
Název
-
Zámek TV- sys Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
UPOZORNĚNÍ!
Přidat
Programu -/+
Opětovné spuštění ATP vymaže údaje o naladěných programech a naladí přístroj znovu na kmitočty přijímaných vysílačů
Start ATP
Návrat
Zahájení ladění -/+ TV/AV Konec 'STR' Tlačítko – Uložit
Ruční ladění
Návrat TV/AV
Mazání
Ruční ladění (viz stránka 20)
Konec
02
99:21 41
Pořadí
Vypnuto ATP V ČINNOSTI VYHLEDÁVÁNÍ: ČEKEJTE PROSÍM
02 TV/AV
OSD language Deutsch English Italiano ELLHNIKA cestina Polski
Norsk Dansk Svenska Magyar Russkij Slovensky Nemacki
Nederlands Suomi
99:21 41 : Konec
V nabídce "OSD language" si můžete zvolit jazyk, který se bude zobrazovat v nabídkách na obrazovce.
Hrvatski Bulgarian Slovensko
Volba vstupního signálu barevným tlačítkem Volba vstupu se provádí barevným tlačítkem, odpovídajícím indikaci tlačítka na obrazovce. PC 16 : 9 PICTURE
SOUND
Barevná tlačítka AV1
AV2/S
AV3/S/PC
AV4/S/C
SET UP
TV/AV
Barevný pruh Při vstupu AV4: Composite S Video Component
Při vstupu AV3: Composite S Video PC Při vstupu AV2: Composite S Video Při vstupu AV1: Pouze Composite
17
TV/TEXT
F.P.
DIRECT TV REC
INDEX
HOLD
CH SEACH STILL
1
2
3
4
5
6
Ladění pomocí funkce Automatické ladění Automatické ladění Provede se automatické prohledání všech televizních kanálů a jejich uložení do paměti. Funkce Auto setup provede automatické přeladění vašeho televizoru. Tato funkce může být užitečná například tehdy, změníte-li bydliště, a chcete-li přeladit svůj televizor pro příjem místních televizních stanic.
Zobrazení obrazovky nabídky Ladění SET UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
1
Otevřete nabídku pro nastavení (Další nastavení).
2
Posuňte kurzor na nabídku ladění (Ladění). Zpřístupněte nabídku ladění (Ladění).
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Vypnuto Vypnuto Přístup
Ladění
Ladění pomocí funkce Automatické ladění Posuňte se na položku Automatické ladění.
1
Editace programů Automatické ladění Ruční ladění Jemné ladění Systém barvy Korekce hlasitosti Dekodér
Zpřístupněte položku Automatické ladění.
Stiskněte toto tlačítko pro potvrzení zahájení operace.
2
Přístup
Auto Vypnuto
UPOZORNĚNÍ! Opětovné spuštění ATP vymaže údaje o naladěných programech a naladí přístroj znovu na kmitočty přijímaných vysílačů
Start ATP Návrat TV/AV
Zvolte svou zemi Poznámka: Pokud přistoupíte k následujícímu kroku, budou všechna data ladění smazána (veškeré stanice a jejich programové pozice, uložené v paměti televizoru budou vymazány, aby bylo možno uložit nová nastavení).
Země
Stiskněte pro zahájení automatického nastavení (Automatické ladění) - poté se zobrazí obrazovka vyhledávání.
3
Jakmile je vyhledávání dokončeno, vrátí se obrazovka do nabídky pro ladění. Nejlepší naladěná pozice je automaticky uložena do paměti. Jakmile bude tato operace dokončena, zobrazí televizor program, který je nyní uložen na programové pozici číslo 1.
4
Konec
TV/AV
Stiskněte toto tlačítko pro opuštění nabídky pro ladění. Tím se televizor vrátí do stavu pro normální sledování. Poznámka: Pokud je průběh procesu automatického ladění přerušen, budou do paměti uloženy všechny kanály, který byly naladěny až do tohoto okamžiku.
18
Výběr země Start ATP
Návrat TV/AV
Konec
ATP V ČINNOSTI VYHLEDÁVÁNÍ: ČEKEJTE PROSÍM
02 TV/AV
99:21 41 : Konec
Nabídka Ladění SET UP
1
Stiskněte pro zobrazení nabídky Další nastavení.
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Stiskněte pro volbu nabídky Ladění. Stiskněte pro zpřístupnění obrazovky nabídky Ladění.
3
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Jasný Vypnuto Přístup
Stiskněte pro volbu požadované nabídky pro nastavení. Stiskněte tlačítko pro nastavení nebo zpřístupnění (Přístup).
TV/AV
4
Stiskněte kdykoli pro návrat ke sledování televizního programu.
Ladění Editace programů Automatické ladění Ruční ladění Jemné ladění Systém barvy Korekce hlasitosti Dekodér
Přístup Přístup Přístup
Auto Vypnuto
Ladění Editace programů Automatické ladění Ruční ladění Jemné ladění Systém barvy Korekce hlasitosti Dekodér
Přístup
Auto Vypnuto
Zpřístupněte, aby bylo možno přizpůsobit vaše programové parametry (viz stránka 36-39). (to znamená: přidání nebo zrušení programové pozice.) Tato volba umožňuje automatické přeladění tohoto přístroje. To může být užitečné, pokud změníte bydliště, a chcete-li přeladit svůj přístroj na místní televizní stanice (viz stránka 18). Tato volba umožňuje ruční naladění individuálních programových pozic na přístroji (viz stránka 20). Tuto funkci můžete používat při jemném dolaďování jednotlivých televizních stanic (užitečné například tehdy, jestliže kvalitu příjmu programu ovlivňují povětrnostní podmínky). Tento parametr umožňuje zvolit správnou přenosovou normu pro přijímaný televizní signál. Tento parametr slouží pro ovládání zisku přijímaného signálu, který se může mezi jednotlivými stanicemi lišit. Tento parametr slouží pro změnu zdroje pro nahrávání funkcí DIRECT TV REC (viz stránka 23).
STR
Po stisknutí tlačítka nastavená ve výrobě).
po nastavení funkce dojde k uložení parametrů jako implicitní hodnoty (nahradí se hodnota,
19
Nabídka Ladění – pokračování
Ruční ladění Ruční ladění programové pozice je dostupné buď z nabídky na obrazovce (On Screen Display) nebo pomocí ovládacích prvků na předním panelu televizoru. Zapněte televizor a zvolte vysílací kanál. Pro zobrazení nabídky pro ladění postupujte podle pokynů na předcházející obrazovce.
(Z nabídky na obrazovce - On screen Display) Jednotlivé programové pozice je možno přelaďovat ručně.
1
Stiskněte tlačítko pro volbu položky Ruční ladění. Stiskněte pro zpřístupnění obrazovky nabídky pro ruční ladění.
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Stiskněte pro volbu požadovaného čísla programu.
Ladění Editace programů Automatické ladění Ruční ladění Jemné ladění Systém barvy Korekce hlasitosti Dekodér
Přístup Auto Vypnuto
Stiskněte pro vyhledání dalšího vyššího nebo nižšího kanálu. Programu -/+
N
STR
Jakmile je nalezena požadovaná stanice, stiskněte tlačítko STR pro její uložení. Programová pozice začne blikat.
3
Návrat
Ruční ladění
02
TV/AV
Stiskněte pro opuštění nabídky pro ladění. Tím se televizor vrátí do stavu pro normální sledování.
4
Zahájení ladění -/+ TV/AV Konec 'STR' Tlačítko – Uložit
99:21 41
Vyhledávání bude zahájeno.
(Prostřednictvím předního panelu) 1 Stiskněte tlačítko, až bude zobrazena položka Nabídka ladění.
2 Stiskněte pro zpřístupnění režimu ladění. 3 Stiskněte pro posun mezi položkami Pohyb kurzoru, Zahájení ladění a TV systém.
STR
AV3
R - STANDBY G - POWER ON
STR
F
/
/
TV/AV
S VIDEO
VIDEO
L
F
/
/
Stiskněte pro změnu programové pozice nebo pro zahájení vyhledávání. 4 Když je nalezena požadovaná stanice, stiskněte STR pro její uložení. Programová pozice začne blikat. Zopakujte výše uvedený postup pro naladění dalších programových pozic.
TV/AV
R
Manual tuning (Front panel) -, +
: Search
Manual tuning (Front panel) TV/AV : Move cursor STR -, + :: Store Search FTV/AV :: To exitcursor Move STR : Store 02 99:21 41 F : To exit
02
5 Ve kterékoli chvíli stiskněte pro opuštění nabídky
99:21 41
pro ladění.
Užitečná rada (1) Pokud není při příjmu vysílání nebo AV signálu možno docílit čistý obraz se správnými barvami, viz část "Volba barevného systému", týkající se obsluhy (stránka 22). (2) Pokud používáte videorekordér, který není vybaven vstupními/výstupními zdířkami audio/video, je vhodné, připojíte-li kabel antény tak, jak je vyobrazeno v návodu k obsluze videorekordéru, a nastavíte-li požadovaný kanál na programovou pozici číslo "0". V takovém případě proveďte ruční ladění až po předchozím nastavení barevného systému. Kromě toho, u multi-systémového videorekordéru je pohodlnější, nastavíte-li určený kanál na několik čísel programů. 20
Nabídka Ladění – pokračování
Jemné ladění Za normálních příjmových podmínek není tato funkce vyžadována ani zapotřebí. Avšak v oblastech se špatným příjmem nebo v místech, kde se vyskytuje stálé rušení, může jemné nastavení (doladění) zlepšit kvalitu obrazu a zvuku.
1
Stiskněte pro volbu položky Jemné ladění. Podržte toto tlačítko stisknuté, až bude přijímaný obraz čistý.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
2
STR
Ladění Editace programů Automatické ladění Ruční ladění Jemné ladění Systém barvy Korekce hlasitosti Dekodér
Auto Vypnuto
Stiskněte tlačítko STR pro uložení jemného ladění. Tímto způsobem se uloží jemné doladění ke zvolenému číslu programu. TV/AV
N
3
Stiskněte pro opuštění nabídky Jemné ladění. Tím se televizor vrátí do stavu pro normální sledování.
Jak zrušit funkci jemné ladění Po zrušení dříve nastaveného jemného doladění (ručně) dojde k opětovné aktivaci funkce AFT (Automatic Fine Tuning). Po opětovné aktivaci funkce AFT (automatické jemné ladění) je opět možno automaticky naladit optimální pozici pro ladění pro toto číslo programu. Zvolte číslo programu, u něhož chcete provést návrat k funkci AFT (automatické jemné ladění) (zrušení ručního jemného doladění).
1
SET UP
2
Stiskněte pro zobrazení nabídky Další nastavení.
Přejděte do nabídky Ladění. Ladění
3
Stiskněte pro volbu položky Ruční ladění. Stiskněte pro zpřístupnění položky Ruční ladění. Stiskněte krátce toto tlačítko pro naladění nejlepší polohy.
STR
Stiskněte pro uložení funkce AFT. Tím dojde k uložení opětovně aktivované funkce AFT.
4
TV/AV
5
Stiskněte pro opuštění nabídky Ruční ladění. Tím se televizor vrátí do stavu pro normální sledování. 21
Editace programů Automatické ladění Ruční ladění Jemné ladění Systém barvy Korekce hlasitosti Dekodér
Přístup Auto Vypnuto
Nabídka Ladění – pokračování
Volba barevného systému
(v různých oblastech se používají různé systémy)
Pokud není při příjmu vysílání nebo AV signálu možno docílit čistý obraz se správnými barvami.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Stiskněte pro volbu položky Systém barvy.
2
Editace programů Automatické ladění Ruční ladění Jemné ladění Systém barvy Korekce hlasitosti Dekodér
Stiskněte pro docílení optimálního obrazu.
Barevný systém se bude měnit následovně. (v režimu televizoru) SECAM PAL Auto M.NTSC
N
Ladění
(v režimu AV) PAL
Vypnuto
M.NTSC
SECAM
Auto
Auto
NTSC
Poznámka: • PAL a SECAM představují rozdílné systémy pro vysílání barevného televizního signálu, používané v různých zemích. • M.NTSC označuje zvláštní režim přehrávání, používaný ve speciálních videorekordérech pro přehrávání kazet, nahraných v systému NTSC na zařízeních se systémem PAL. • Při vstupu signálu RGB v režimu AV1, AV4 nejsou dostupné signály PAL a SECAM. • Při vstupu signálu RGB v režimu AV1, AV2 a při vstupu signálu component v režimu AV4C není tato funkce dostupná. 3. (v režimu televizoru)
3. (v režimu AV) TV/AV
STR
Stiskněte pro uložení zvoleného barevného systému. TV/AV
Stiskněte pro opuštění nabídky Systém barvy. Tím se televizor vrátí do stavu pro normální sledování.
Stiskněte pro opuštění nabídky Systém barvy. Tím se televizor vrátí do stavu pro normální sledování. Zvolený barevný systém je automaticky uložen do paměti.
Korekce hlasitosti Tento parametr slouží pro ovládání zisku přijímaného signálu, který se může mezi jednotlivými stanicemi lišit. Umožňuje nastavit hlasitost reprodukce jednotlivých televizních stanic. Tato funkce se používá tehdy, jestliže hlasitost různých televizních stanic je značně rozdílná. Po nastavení hlasitosti jedné televizní stanice na stejnou úroveň, jakou mají ostatní stanice, již nebudete muset při přepínání kanálů měnit hlasitost jednotlivých stanic.
1
Stiskněte pro volbu položky "Korekce hlasitosti" v nabídce pro ladění.
2
Stiskněte pro nastavení úrovně hlasitosti.
STR
3
Stiskněte pro uložení.
22
Ladění Editace programů Automatické ladění Ruční ladění Jemné ladění Systém barvy Korekce hlasitosti Dekodér
Auto Vypnuto
Nabídka Ladění - pokračování / Vyhledání kanálů
Dekodér (AV2/AV4) Pokud je ke zdířce AV2/AV4 připojen videorekordér/rekordér DVD, vybavený funkcí Q-Link, který je připraven pro nahrávání, bude se po zvolení položky Decoder (AV2/AV4) 'On' nebo 'Off' (na dálkovém ovládači) měnit zdroj pro přímé nahrávání z televizoru (DIRECT TV REC).
1
Stiskněte pro volbu položky Dekodér v nabídce Ladění.
2
Stiskněte pro zapnutí (On) nebo vypnutí (Off). On (zapnuto) Off (vypnuto)
Ladění Editace programů Automatické ladění Ruční ladění Jemné ladění Systém barvy Korekce hlasitosti Dekodér
Auto Vypnuto
Dekodér zapnuto: Videorekordér bude nahrávat signál z externího vstupu. Dekodér vypnuto: Videorekordér nahrává signál programu ze svého vlastního tuneru.
Vyhledání kanálů Zvolte požadovaný kanál po zobrazení statických obrázků všech uložených kanálů na obrazovce, rozdělené na 9 částí.
CH SEARCH S
Red Červené 1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Stiskněte pro zobrazení obrazovky, rozdělené na 9 částí podle všech kanálů. Stiskněte pro volbu čísla kanálu. Po každém stisknutí tlačítka se bude žluté číslo kanálu postupně měnit.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Vybrat
G Green Zelené
Konec
OK
Stiskněte pro normální zobrazení zvoleného kanálu.
Pro ukončení probíhajícího vyhledávání kanálu.
Blue Modré
Stiskněte pro opuštění vyhledávání kanálu. nebo Stiskněte pro opuštění funkce.
CH SEARCH S
23
Červené Zelené
Žluté
Modré
Nabídka Další nastavení Nabídka nastavení poskytuje přístup k různým vyspělým funkcím a rovněž k nabídce Ladění. SET UP
1
Stiskněte pro zobrazení nabídky Další nastavení.
2 1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Stiskněte pro volbu požadované nabídky pro nastavení. Stiskněte pro nastavení požadovaného parametru.
Stiskněte kdykoli pro návrat ke sledování televizního programu.
Tato funkce umožňuje zapínat nebo vypínat datovou komunikaci mezi tímto televizorem a kompatibilním videorekordérem nebo rekordérem DVD. (viz stránky 8, 11)
AV1
Vypnuto
AV4
AV2/AV4 out Nabízí výběr signálů, které budou odeslány do výstupní (výstup AV2/AV4) zdířky AV2 Scart ve funkci Q-Link. Můžete si vybrat mezi pozicí aktuálního televizního programu, signálem, vstupujícím do zdířky AV1, AV2, AV3, AV4 nebo Monitor (obraz, zobrazený na obrazovce). AV1 AV2 TV
Monitor Teletext
Seznam
Pro vypnutí tohoto přístroje v nastaveném intervalu, který si můžete zvolit v rozmezí od 15 do 90 minut s krokem 15 minut. Vypnuto 90
Jazyk teletextu
AV3
AV4
Tato funkce umožňuje zvolit jeden ze 2 režimů. (Viz stránka 41)
TOP
Časovač vypnutí
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Vypnuto Vypnuto Přístup Přístup
TV/AV
3
Q-Link
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
15
30
75
45 60
Tato funkce umožňuje zvolit jeden ze 3 režimů. Nezobrazí se při příjmu signálů NTSC. Západní
Východní 1
Východní 2
24
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Jasný Vypnuto
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Jasný Vypnuto
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Jasný Vypnuto
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Jasný Vypnuto
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Jasný Vypnuto
Nabídka Další nastavení - pokračování Boční panel
Zabraňte tomu, aby byl na displeji delší dobu zobrazován obraz s poměrem stran 4:3, 14:9, protože tím může dojít k vytvoření stálého zobrazení, které zůstane patrné na obou bočních panelech po stranách displeje. Abyste předešli vzniku takového stálého zobrazení, zapněte osvětlení bočních panelů. Boční panel
Vypnuto
Úsporný režim
Tmavý
Jazyk menu
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
Vypnuto
Poskytuje přístup k mnoha dalším funkcím, včetně Editace programů a Automatické ladění. (Viz stránky 19-23, 36-39) V režimu AV se nezobrazuje.
Viz stránka 17.
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Jasný Vypnuto
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Jasný Vypnuto Přístup
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
Systém barvy
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Jasný Vypnuto
4:3
Jasný
Při snížení jasu obrazu dojde ke snížení spotřeby energie.
Zapnuto
Ladění
Střední
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
V režimu AV se zobrazuje funkce Systém barvy. Viz stránka 22.
Korekce hlasitosti V režimu AV se zobrazuje funkce "Korekce hlasitosti". Umožňuje nastavit hlasitost reprodukce jednotlivých televizních stanic. Tato funkce se používá tehdy, jestliže hlasitost různých televizních stanic je značně rozdílná. Po nastavení hlasitosti jedné televizní stanice na stejnou úroveň, jakou mají ostatní stanice, již nebudete muset při přepínání kanálů měnit hlasitost jednotlivých stanic.
25
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Východní 2 Jasný Vypnuto Přístup
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Systém barvy Korekce hlasitosti Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Jazyk menu
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Auto Východní 2 Jasný Vypnuto
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Systém barvy Korekce hlasitosti Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Jazyk menu
Vypnuto TV FLOF Vypnuto Auto Východní 2 Jasný Vypnuto
Ovládací prvky pro poměr stran obrazu (Aspect) ASPECT
Stisknutím tlačítka ASPECT si můžete postupně vybrat jednu ze sedmi možností pro poměr stran obrazu: Panasonic Auto, 16:9, Střed, 4:3, Zoom1, Zoom2 a Zoom3. Poznámky: • Pokud ponecháte poměr stran obrazu (Aspect) nastaven na hodnotu Panasonic Auto, bude software televizoru určovat nejvhodnější poměr stran obrazu pro jednotlivé sledované programy. Abyste nebyli při sledování programu rušeni, nejsou ve chvíli, kdy dojde ke změně režimu, zobrazovány žádné informace. Stiskněte tlačítko ASPECT, aby se v levém horním rohu obrazovky objevily informace o režimu zobrazování. • Režimy obrazovky (16:9/Just/4:3/Zoom1/Zoom2/Zoom3) je možno zvolit ručně. • V průběhu změny poměru stran obrazu (Aspect) se zobrazovaný obraz na okamžik ztratí. To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce přístroje. Režim obrazovky Tlačítka voliče na obrazovce (odpovídající dvojici barevných tlačítek na dálkovém ovládači) se objeví pro některé funkce poměru stran obrazu (Aspect), a pak opět 16 : 9 po několika sekundách zmizí, proto, jestliže budete chtít zvolit operaci ve chvíli, kdy nejsou tato tlačítka zobrazena, stiskněte ještě jednou tlačítko Aspect, a tlačítka se opět objeví. <<
>>
Nápis 'WIDE' se v levém horním rohu obrazovky objeví, jestliže byl nalezen širokoúhlý identifikační signál (WSS), nebo byl nalezen signál na zdířce Scart. Režim Panasonic Auto se přepne na příslušný poměr stran širokoúhlého obrazu 16:9 nebo 14:9. Nápis 'Panasonic Auto' se v levém horním rohu obrazovky objeví, jestliže byly detekovány černé pruhy nad a pod obrazem. Režim Panasonic Auto zvolí nejvhodnější poměr stran obrazu a roztáhne obraz tak, aby vyplnil celou obrazovku. Tento proces může trvat několik minut v závislosti na tom, jak tmavý je obraz.
Panasonic Auto Režim Panasonic Auto určuje nejvhodnější poměr stran obrazu, který se použije pro zobrazování obrazu, který sledujete. To se provádí procesem, skládajícím se ze čtyř kroků, aby se určilo, zda je sledovaný obraz v širokoúhlém formátu. Jestliže režim Panasonic Auto detekuje širokoúhlý signál, přepne se do příslušného širokoúhlého režimu. Režim Střed se zvolí, jestliže není přítomen signál se širokoúhlým poměrem stran (obrazovku není možno přepnout z režimu Panorama do režimu 4:3). Text, zobrazený na obrazovce indikuje, jak režim Panasonic Auto určil, který poměr stran použít:
Pokud v režimu Panasonic Auto, jestliže je na vstupu signál Letter box, chybějí jakékoli informace o poměru stran obrazu (Aspect), je obraz automaticky nastaven do režimu Střed, Zoom1 nebo Zoom3. Poznámky: • Pokud v režimu Panasonic Auto narazíte při přehrávání nahrávek v širokoúhlém formátu ze svého videorekordéru na potíže s velikostí zobrazeného obrazu, je možné, že bude třeba na vašem videorekordéru nastavit parametr sledování stopy (v návodu k obsluze svého videorekordéru najdete další podrobnosti). • Poměry stran obrazu pro širokoúhlý formát se mohou u různých filmů a programů různit. Pokud jsou tyto formáty širší, než standardní poměr stran 16:9, mohou se v horní a dolní části obrazovky zobrazovat podélné černé pruhy.
26
WIDE
Panasonic Auto V levém horním rohu se zobrazí nápis "WIDE", režim Panasonic Auto přepne do příslušného poměru stran širokoúhlého obrazu 16:9 nebo 14:9.
Panasonic Auto
Panasonic Auto Nápis 'Panasonic Auto' se objeví v levém horním rohu obrazovky. Je zvolen nejvhodnější poměr stran obrazu, a obraz je roztažen tak, aby vyplnil celou obrazovku.
Ovládací prvky pro poměr stran... - pokračování
16:9 V režimu 16:9 se bude obraz zobrazovat ve své maximální velikosti, bude však mírně roztažen. 16 : 9
<<
>>
<<
>>
<<
>>
Střed V režimu Střed se bude zobrazovat obraz s poměrem stran 4:3 ve své maximální velikosti, bude však provedena korekce poměru stran, aplikovaná na střední část obrazovky, takže prodloužení bude patrné pouze na levém a pravém okraji obrazovky. Velikost obrazu bude záviset na originálním signálu.
Střed
4:3 V režimu 4:3 se bude zobrazovat obraz s poměrem stran 4:3 ve své standardní velikosti 4:3 bez jakéhokoli roztahování obrazu. Po levé a pravé straně obrazu (směrem dolů) budou viditelné šedé pruhy.
4:3
4:3
Zoom1, Zoom2, Zoom3 V režimu Zoom dochází ke zvětšení střední části obrazu.
Zoom1
<<
Zoom2
>>
Zoom3
<<
>>
Zoom1
Zoom2
27
<<
>>
Zoom3
Nabídka Zvuk SOUND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
1
Stiskněte pro zobrazení nabídky Zvuk.
2
Stiskněte pro volbu požadované nabídky pro nastavení. Poslechem zvuku zvolte požadovanou úroveň hlasitosti.
Stiskněte kdykoli tlačítko TV/AV pro návrat zpět ke sledování televizního vysílání. Některé funkce jsou dostupné pouze ve chvíli, kdy je vypnuta funkce Prostorově.
Hlasitost, Hloubky, Výšky, Balance, Hlas. sluchátek Zvuk Hlasitost Hloubky Výšky Balance Hlas. sluchátek MPX Režim Prostorově
Položka Hlasitost
Vliv
Hloubky Balance Výšky
Více
Méně
Více
Méně
Více
Levý reproduktor
Hlasitost sluchátek
MPX
Méně
Pravý reproduktor
Méně
Více
Funkce Nastavení výstupní hlasitosti. Nastavení hlubokých tónů. Nastavení rozdílu úrovní mezi levým a pravým reproduktorem. Nastavení vysokých tónů. Nastavení hlasitosti sluchátek.
Tento parametr je obvykle nastaven na hodnotu stereo, aby byla docílena co nejlepší reprodukce, pokud se však příjem zhoršuje, nebo pokud není tato služba dostupná, pak přepněte na hodnotu Mono. Pokud je přenášen dvojjazyčný signál, je rovněž možno zvolit položku Mono (M1) a (M2). V režimu AV se nezobrazuje.
Audio signál DUAL STEREO MONO
Nedostupný Hudba Vypnuto
Režim příjmu M1 / M2 STEREO / MONO MONO
28
Zvuk Hlasitost Hloubky Výšky Balance Hlas. sluchátek MPX Režim Prostorově
Indikace M1, M2 Stereo, Mono Služba není k dispozici, Mono
Nedostupný No service Hudba Vypnuto
Nabídka Zvuk - pokračování Režim
Kvalitu zvuku je možno zlepšit při poslechu hudby nebo mluveného slova volbou příslušného režimu Hudba nebo Řeč. Stiskněte tlač.
nebo
pro volbu režimu.
Hudba Řeč
Prostorově
Pro vychutnání poslechu efektu koncertního sálu, zapněte funkci Prostorově. Stiskněte tlač.
nebo
pro zapnutí a vypnutí.
Zvuk Hlasitost Hloubky Výšky Balance Hlas. sluchátek MPX Režim Prostorově
Nedostupný Hudba Vypnuto
Zvuk Hlasitost Hloubky Výšky Balance Hlas. sluchátek MPX Režim Prostorově
Nedostupný Hudba Vypnuto Off
Přínos a výhody zvuku při zapnutí funkce Prostorově jsou nesmírné. Můžete být zvukem zcela obklopeni tak, jako byste se ocitli v koncertním sále nebo v kině. Prostorového efektu je možno docílit i bez použití externích prostorových reproduktorů.
29
Nabídka Obraz PICTURE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
1
Stiskněte pro zobrazení nabídky Obraz.
2
Stiskněte pro volbu požadované nabídky pro nastavení. Při současném sledování obrazu za nabídkou zvolte požadov. úroveň.
TV/AV
3
Mód zobrazení
Stiskněte pro opuštění nabídky Obraz. Tím se televizor vrátí do stavu pro normální sledování.
Režim nabídky obrazu bude uložen pro každý režim TV, AV. Stiskněte tlačítko
Dynamický
nebo
Normální
Auto
Režim Dynamický Normální Kino Auto
pro střídání režimů.
Kino
Obraz Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tepl. barev Redukce obr. šumu 3D-COMB
Dynamický
Normální Auto Zapnuto
Funkce Zobrazuje se jasná obrazovka s maximálním kontrastem. Zobrazuje se standardní obraz. Ideální pro sledování filmů v tmavé místnosti. Automaticky zvolí režim, který nejlépe vyhovuje jasu prostředí.
Pro každý režim sledování je možno individuálně nastavit a uložit parametry kontrast, jas, barevný tón (pouze pro NTSC), barvu, ostrost a vyvážení barev, aby vyhovovaly vašim požadavkům například při sledování sportu, filmů, zpráv a podobně. Režim sledování nabízí maximálně tři samostatná nastavení pro jednotlivé zdroje signálu: RF, AV1, AV2, AV3 a AV4 (včetně RGB). Změny budou uloženy automaticky. Díky analyzování a zpracování vstupujícího obrazu nabízejí všechny tři režimy automatické zlepšení.
Teplota barev
Tento parametr umožňuje nastavení celkového barevného tónu obrazu. Stiskněte tlačítko
Chlad. barvy
nebo
pro střídání režimů.
Normální
Teplé barvy
30
Obraz Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tepl. barev Redukce obr. šumu 3D-COMB
Dynamický
Normální Auto Zapnuto
Nabídka Obraz - pokračování Redukce obrazového Tento systém pro snížení obrazového šumu je určen šumu pro redukci obrazového šumu při špatných příjmových podmínkách. Systém pro snížení obrazového šumu se bude měnit následovně.
Normální
Vypnuto Auto
3D-COMB
Dynamická
Občas se může stát, že se při sledování statických nebo pomalu se pohybujících obrázků vyskytne vzorování barev. Zapněte funkci 3D-COMB (On), aby se zobrazovaly ostřejší a přesnější barvy.
Zapnuto
Vypnuto
Zobrazuje se pouze při příjmu signálů PAL nebo NTSC. Nezobrazuje se ve vstupním režimu RGB Video, S Video a AV4C.
Kontrast, Jas, Barevná sytost, Ostrost, Tón barvy
Úroveň jednotlivých parametrů obrazu (Kontrast, Jas, Barevná sytost, Ostrost, Tón barvy) je možno nastavit pro každou obrazovou nabídku podle vašich osobních preferencí. Pokud je k tomuto televizoru připojen zdroj signálu v normě NTSC, je možno nastavovat barevný tón obrazu podle vaší představy. V režimu AV se zobrazuje parametr Tón barvy.
Obraz Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tepl. barev Redukce obr. šumu 3D-COMB
Jas Barevná sytost Ostrost Tón barvy
Vliv Tmavší
Dynamický
Normální Auto Vypnuto
Obraz Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tepl. barev Redukce obr. šumu 3D-COMB
Dynamický
Normální Auto Zapnuto
Obraz Dynamický
Normální Auto Zapnuto
Funkce Nastavení kontrastu. Světlejší
Méně
Více
Méně
Více
Méně
Více
Do červena
Normální Vypnuto Zapnuto
Obraz Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tepl. barev Redukce obr. šumu 3D-COMB
Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tón barvy Tepl. barev Redukce obr. šumu 3D-COMB
Položka Kontrast
Dynamický
Do zelena
Nastavení pro snadnější sledování tmavých obrázků, jako jsou například noční scény a černé vlasy. Mírně světlejší nastavení. Zobrazuje se ostřejší obraz. Nastavení úrovně barevného tónu.
Poznámky: • Pokud tento televizor přijímá signály v normě NTSC, zobrazí se položka pro nastavení barevného tónu, kterou je možno nastavovat. • V režimu TEXT se bude zobrazovat pouze položka pro nastavení kontrastu. 31
Nastavení obrazu (režim počítače PC) Po přepnutí do vstupního režimu PC (AV3 / PC) se nabídka obrazu (Picture) změní následovně. Nabídka zvuk (Sound) nebude v režimu PC dostupná. PICTURE
1
Stiskněte pro zobrazení nabídky pro nastavení obrazu (Picture).
2 1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Stiskněte pro volbu požadované nabídky pro nastavení. Při současném sledování obrazu za nabídkou zvolte požadovanou úroveň.
Picture Normal Normalise Picture Mode Contrast Brightness Sharpness White balance Advanced settings
Normal 25 0 0 Normal On
Stiskněte tlačítko vlevo 2 nebo vpravo 3 pro přepnutí mezi režimy. Auto Normal Picture
Cinema Auto
Normal Normalise Picture Mode Contrast Brightness Sharpness White balance Advanced settings
Auto Cinema Dynamic Automaticky zvolí režim, který nejlépe vyhovuje jasu prostředí.
Normal 25 0 0
Normal Pro sledování ve standardním prostředí (večerní osvětlení). Tato nabídka zvolí normální úrovně jasu (Brightness) a kontrastu (Contrast).
Normal On
Stiskněte pro zapnutí (On).
Dynamic Pro sledování v jasném prostředí. Tato nabídka zvolí o něco vyšší, než normální úrovně jasu (Brightness) a kontrastu (Contrast).
Stiskněte pro vstup do rozšířených nastavení (Advanced). Režim rozšířených funkcí (Advanced Settings) zapnut (On) Umožňuje jemné doladění obrazu na profesionální úrovni (viz následující stránka). Advanced settings Normalise W/B High R W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma
Dynamic Normal
Normal
0 0 0 0 2. 2
Režim rozšířených funkcí (Advanced Settings) vypnut (Off) Obraz se zobrazuje s parametry, nastavenými v nabídce obrazu (Picture).
N
Užitečná rada ( /
Cinema Ideální pro sledování filmů.
Poznámka: Budete-li chtít změnit obraz a barvu zvolené nabídky obrazu (Picture) na nějakou jinou úroveň, nastavte ji pomocí položek v nabídce pro nastavení obrazu. (viz následující stránka)
Stiskněte tlačítko vlevo 2 nebo vpravo 3 pro přepnutí mezi režimy. Normal Cool Warm Cool obraz) Warm Cool (studenýNormal obraz), Warm (teplý
Normalise
Normalisation - normalizace)
Stisknete-li ve chvíli, kdy je aktivní nabídka "Picture" (nastavení obrazu) tlačítko N na dálkovém ovládači nebo tlačítko nebo
(žlutý kurzor v poloze "Normalise"), vrátí se veškeré nastavené parametry na své výchozí tovární hodnoty.
32
Nastavení obrazu (režim počítače PC) - pokračování Položka Contrast (kontrast) Brightness (jas) Sharpness (ostrost)
Vliv Méně
Více
Darker (tmavší)
Brighter (jasnější)
Méně
Více
Funkce Volba správného jasu a hustoty pro projekční místnost. Umožňuje nastavení pro snadnější sledování tmavých obrázků, jako jsou například noční scény a černé vlasy. Nastavení ostrosti obrazu.
Poznámka: Úroveň jednotlivých parametrů (Contrast - kontrast, Brightness - jas a Sharpness - ostrost) je možno nastavit pro každou obrazovou nabídku (Picture). Poznámka: Pokud je mírně zvýšena hodnota parametru Obraz (Picture) u jasného obrázku nebo snížena u tmavého obrázku, projeví se to pouze jako malá změna.
Rozšířená nastavení Položka W/B High R W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma
Vliv Méně
Více
Méně
Více
Méně
Více
Méně
Více
Dolů
Nahoru
Podrobnosti Nastavení vyvážení bílé barvy pro světle červené oblasti. Nastavení vyvážení bílé barvy pro světle modré oblasti. Nastavení vyvážení bílé barvy pro tmavě červené oblasti. Nastavení vyvážení bílé barvy pro tmavě modré oblasti. S-křivka 2.0 2.2 2.5
Poznámka: Nastavení parametrů "W/B" provádějte následovně. 冑 Nastavte vyvážení bílé barvy jasných částí obrazu pomocí parametrů "W/B High R" a "W/B High B". Nastavte vyvážení bílé barvy tmavých částí obrazu pomocí parametrů "W/B Low R" a "W/B Low B". 았 Zopakujte kroky 冑 a pro nastavení. Kroky 冑 a mají vliv na hodnotu jiných parametrů, takže je třeba zopakovat jednotlivé kroky pro konečné nastavení.
N
Užitečná rada ( /
Normalise
Normalisation - normalizace)
Stisknete-li ve chvíli, kdy je aktivní nabídka " Advanced settings" tlačítko N na dálkovém ovládači nebo tlačítko (žlutý kurzor v poloze "Normalise"), vrátí se veškeré nastavené parametry na své výchozí tovární hodnoty.
33
nebo
Nastavení obrazu (režim počítače PC) - pokračování
Nastavení polohy a velikosti Obrazovka pro nastavení 1
SET UP
Stiskněte pro volbu položky H-Pos (vodorovné umístění)/H-Size (vodorovná velikost)/V-Pos (svislé umístění)/V-Size (svislá velikost)/Clock Phase (fáze hodin).
2
3
1 Stiskněte tlačítko TV/AV.
Stiskněte pro zobrazení nabídky pro nastavení (Setup).
2 Stiskněte žluté tlačítko Yellow (AV3) pro zpřístupnění režimu 'PC'. 1
2
3
4
5
6 9
Setup
7
8
Normal Normalise H-Size V-Size H-Pos V-Pos Clock Phase Sync
C
0
H&V
Stiskněte pro nastavení umístění/velikosti obrazu (Pos./Size). TV/AV
Stiskněte pro opuštění režimu nastavování.
Jestliže je stisknuto tlačítko Position Left 2
Jestliže je stisknuto tlačítko Position Right 3
Jestliže je stisknuto tlačítko Position Left 2
Jestliže je stisknuto tlačítko Position Right 3
Jestliže je stisknuto tlačítko Position Left 2
Jestliže je stisknuto tlačítko Position Right 3
Jestliže je stisknuto tlačítko Position Left 2
Jestliže je stisknuto tlačítko Position Right 3
H-Size (vodorovná velikost)
V-Size (svislá velikost)
H-Pos (vodorovná poloha)
V-Pos (svislá poloha) Clock phase (fáze hodin) Sync (synchronizace)
Poblikávání a zkreslení obrazu je možno eliminovat použitím tlačítka Position Left 2 nebo Right 3. H & V: Synchronizace podle horizontálních a vertikálních signálů z vašeho počítače PC. on G: Synchronizace podle formátu zeleného signálu z vašeho počítače PC (pokud je dostupný).
N
Užitečná rada ( /
Normalise
Normalisation - normalizace)
Stisknete-li ve chvíli, kdy je aktivní nabídka "Setup" (nastavení) tlačítko N na dálkovém ovládači nebo tlačítko (žlutý kurzor v poloze "Normalise"), vrátí se veškeré nastavené parametry na své výchozí tovární hodnoty.
34
nebo
Okénko Multi Window Na obrazovce můžete sledovat dva kanály nebo vstupní zdroj video a televizní kanál. [Obraz a obraz] hlavní obraz vnořený obraz
MULTI WINDOW
Stiskněte pro zobrazení hlavního a vnořeného obrazu (viz vpravo).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Stiskněte tlač. MULTI WINDOW (jsou-li na obrazovce zobrazena tlačítka voliče) pro návrat do stavu pro normální sledování. Barevný pruh
A <<
B >>
Zdroje
Zaměnit
Žluté
Modré
Hlavní a vnořený obraz je možno měnit (viz níže) červeným, zeleným, žlutým a modrým tlačítkem na dálkovém ovládači při sledování barevného pruhu ve spodní části obrazovky. Červené Zelené
[Obraz a obraz] 1
[Obraz mimo obraz]
AV1
1
AV1
>>
A
>>
B
A
B <<
<<
>>
Zaměnit
Zdroje
<<
>>
Zdroje
Zaměnit
AV1 <<
>>
Zdroje
AV1
1
A
A <<
Zdroje
AV1
[Obraz v obraze]
Zdroje
A V1
1
C
A
C
A 1
<<
>>
Zaměnit
Zdroje
<<
>>
Zaměnit
AV1
Zaměnit
<<
>>
Zaměnit
AV1
AV2
C
Zdroje
A V1
A
C AV2
<<
>>
Zdroje
Zaměnit
<<
>>
Zdroje
C Zaměnit
Zdroje
Zaměnit
AV2
C
A
B Zaměnit
Zdroje
Zaměnit
<<
>>
Zdroje
A Zaměnit
Poznámka: Barevný pruh pro funkce (odpovídající čtyřem barevným tlačítkům na dálkovém ovládači) se objeví na několik sekund a pak opět zmizí. Jestliže budete chtít zvolit operaci ve chvíli, kdy není tento barevný pruh zobrazen, stiskněte ještě jednou MULTI tlačítko WINDOW a barevný pruh se opět zobrazí.
Obraz a text TV/TEXT
MULTI WINDOW
Stiskněte tlačítko TV/TEXT a poté tlačítko MULTIWINDOW pro přepnutí mezi sledováním teletextu, a funkcí obraz a text. Funkce obraz a text umožňuje sledovat aktuální program, a současně s tím stránku teletextu. Při používání této funkce má na stránku teletextu vliv dálkový ovládač; jestliže budete chtít provádět změny ve sledovaném programu, stiskněte tlačítko TELETEXT pro návrat ke sledování programu, jakmile provedete požadované změny. 35
TELETEXT
Režim TELETEXT
TELETEXT
Režim obraz a text
Editace programů Tento parametr použijte při změně nastavení přijímaných kanálů nebo při změně zobrazení kanálu. Zapněte televizor a zvolte vysílací kanál. Pro zobrazení obrazovky Editace programů proveďte níže uvedené kroky. Volba nabídky Editace programů v nabídce Ladění.
Zpřístupnění nabídky Editace programů 1
SET UP
Stiskněte pro zobrazení nabídky Další nastavení.
2 1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Stiskněte pro volbu nabídky Ladění. Stiskněte pro zpřístupnění obrazovky nabídky Ladění.
3
Ladění Editace programů Automatické ladění Ruční ladění Jemné ladění Systém barvy Korekce hlasitosti Dekodér
Stiskněte pro volbu nabídky Editace programů.
Přístup
Auto Vypnuto Výběr programu Výběr sloupce
Návrat
TV/AV Konec ’STR ’ Tlačítko – Uložit
Editace programu
Stiskněte pro zpřístupnění nabídky Editace programů.
Prog. 1 2 3 4 5
Kanál : : : : :
Název
-
Mazání
Zámek TV- sys Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
Přidat
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Pořadí
Editace programů 1
Stiskněte pro volbu položky Programme position (programová pozice).
Výběr programu Výběr sloupce
Návrat
Stiskněte pro postupnou volbu položky Prog., Kanál, Název, Zámek, TV sys. Poznámka: Jakmile se kurzor přesune na pole Název, bude se posunovat znak po znaku (až do 5) předtím, než se přesune na následující pole.
2
TV/AV Konec ’STR ’ Tlačítko – Uložit
Editace programu Prog. 1 2 3 4 5
Kanál : : : : :
Mazání
Název
-
Zámek TV- sys Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
Přidat
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Pořadí
Tlačítko funguje v souladu s polohou kurzoru: Prog., Kanál, Název, Zámek, TV sys.
Poloha kurzoru
Funkce tlačítek
Prog.
Posunutí na programovou pozici (Programme position). V dolní části obrazovky se zobrazí červený, zelený, žlutý a modrý pruh. Tyto pruhy mají stejnou funkci jako červené, zelené, žluté a modré tlačítko na dálkovém ovládači. (viz následující stránka)
Kanál Název
Nastavení počtu zobrazovaných kanálů. Znaky, které je možno zadat, se zobrazují ve spodní části obrazovky. Zvolte požadovaný znak a zadejte jej. Zapnutí nebo vypnutí zámku kanálů. (Při příjmu kanálu ve chvíli, kdy je zapnut zámek kanálu, dojde k utlumení zvuku, zobrazí se černá obrazovka a na ní nápis "Programme is locked") Volba mezi možnostmi SC3, SC2, SC1 a F.
Zámek
TV- sys
36
Editace programů - pokračování Rušení, přidávání a přesunování programového kanálu Ujistěte se, že kurzor je umístěn ve sloupci Prog. V dolní části obrazovky se zobrazí červený, zelený, žlutý a modrý pruh. Tyto pruhy mají stejnou funkci jako červené, zelené, žluté a modré tlačítko na dálkovém ovládači. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Return Návrat
Programme edit Editace programu Prog. Prog.
Červené
N
Zelené Žluté
1 1 2 2 3 3 4 4 5 5
Modré
Chan. Kanál
:: :: :: :: ::
Delete Mazání
Mazání
Přidat
Name Název
-
Change Výběr Programme programu Select Výběr sloupce Option TV/AV xit TV/AV E Konec 'STR' Stare ’STR ’ Button Tlačítko – Uložit
Lock Syssys Zámek TVOff Vyp. Off Vyp. Off Vyp. Off Vyp. Off Vyp.
Add Přidat
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Move Pořadí
Pořadí
Zrušení nežádoucí programové pozice 1 Ujistěte se, že kurzor je nastaven ve sloupci Prog. 2
Zvolte programovou pozici.
Výběr programu Výběr sloupce
Návrat
TV/AV Konec ’STR ’ Tlačítko – Uložit
Editace programu Prog.
3
Stiskněte červené tlačítko na dálkovém ovládači. Red
4 Red
1 2 3 4 5
Kanál : : : : :
Název
CH41
Mazání
Zámek TV- sys Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
Přidat
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Pořadí
Stiskněte toto červené tlačítko podruhé pro potvrzení této operace.
TV/AV
5
Jakmile v nabídce Editace programů skončíte, stiskněte tlačítko TV/AV pro opuštění nabídky.
Přidání programové pozice 1
Zvolte programovou pozici, kam má být vložen nový program.
Výběr programu Výběr sloupce
Návrat
TV/AV Konec ’STR ’ Tlačítko – Uložit
Editace programu Prog.
2
1 2 3 4 5
Stiskněte zelené tlačítko. Green
3 Green
Kanál : : : : :
Mazání
Název
CH41 CH44 -
XYZ ZXY
Přidat
Zámek TV- sys Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Pořadí
Stiskněte toto zelené tlačítko podruhé pro potvrzení této operace.
STR
4
Stiskněte tlačítko STR pro uložení. TV/AV
5
Jakmile v nabídce Editace programů skončíte, stiskněte tlačítko TV/AV pro opuštění nabídky.
37
Editace programů - pokračování Přesunutí programu na jinou pozici 1
Zvolte programovou pozici, kterou hodláte přesunout.
Výběr programu Výběr sloupce
Návrat
TV/AV Konec ’STR ’ Tlačítko – Uložit
Editace programu Prog.
2
Stiskněte žluté tlačítko na dálkovém ovládači.
: : : : :
Název
CH41 CH44 -
Mazání
Yellow
3
Kanál
1 2 3 4 5
XYZ ZXY
Přidat
Zámek TV- sys Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Pořadí
Zvolte novou pozici. Výběr programu Výběr sloupce
Návrat
TV/AV Konec ’STR ’ Tlačítko – Uložit
Editace programu Prog.
4 Yellow
Stiskněte toto žluté tlačítko podruhé pro potvrzení této operace.
: : : : :
Název
CH41 CH44
Mazání
TV/AV
5
Kanál
1 2 3 4 5
XYZ
ZXY
Přidat
Zámek TV- sys Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Pořadí
Jakmile v nabídce Editace programů skončíte, stiskněte tlačítko TV/AV pro opuštění nabídky.
Naladění programové pozice 1
Zvolte programovou pozici.
Výběr kanálu Výběr sloupce
Návrat
Přesuňte kurzor na sloupec Kanál.
Editace programu Prog.
2
Zvyšte nebo snižte číslo programového kanálu, nebo použijte tlačítko "C" pro přímý přístup ke kanálu (Direct Channel Access) (viz stránka 14).
TV/AV Konec ’STR ’ Tlačítko – Uložit
1 2 3 4 5
Kanál : : : : :
CH41 CH44 -
Název XYZ ZXY
Zámek TV- sys Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
STR
3
Stiskněte tlačítko STR pro uložení. TV/AV
4
Jakmile v nabídce Editace programů skončíte, stiskněte tlačítko TV/AV pro opuštění nabídky.
Přejmenování programové pozice 1
Zvolte programovou pozici.
Výběr charakteru Výběr sloupce
Návrat
Přesuňte kurzor na sloupec Název. 2
Prog. 1 2 3 4 5
Zvolte nový znak.
TV/AV Konec ’STR’ Tlačítko – Uložit
Editace programu Kanál : : : : :
CH41 CH44 -
Název XYZ ZXY
Zámek TV- sys Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVXWYZ+ - . 0123456789
Přesuňte kurzor na pozici následujícího znaku. 3 Pokračujte až do okamžiku, kdy bude přejmenování dokončeno. STR
4
Stiskněte tlačítko STR pro uložení. TV/AV
5
Jakmile v nabídce Editace programů skončíte, stiskněte tlačítko TV/AV pro opuštění nabídky. 38
Editace programů - pokračování Uzamčení programové pozice pro zamezení přístupu 1
Zvolte programovou pozici, kterou hodláte přesunout.
Zámek vyp./zap. Výběr sloupce
Návrat
Přesuňte se na sloupec Zámek. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
2
Zvolte buď možnost vyp. nebo zap.
TV/AV Konec ’STR’ Tlačítko - Uložit
Editace programu Prog. 1 2 3 4 5
Kanál : : : : :
Název
CH41 CH44 -
XYZ ZXY
Zámek TV- sys Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
N
STR
3
Stiskněte tlačítko STR pro uložení. TV/AV
4
Jakmile v nabídce Editace porgramů skončíte, stiskněte tlačítko TV/AV pro opuštění nabídky.
Poznámka: Pokud je programová pozice uzamčena, nebude dostupné tlačítko "C" pro přímý přístup ke kanálu (Direct Channel Access), ani číselná tlačítka na dálkovém ovládači.
Změna televizního systému pro programovou pozici 1
Zvolte programovou pozici.
Výběr systému TV Výběr sloupce
Návrat
Přesuňte kurzor na sloupec TV- sys.
TV/AV Konec ’STR ’ Tlačítko - Uložit
Editace programu Prog.
2
Zvolte požadovaný zvukový systém pro kanál: SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G SC2: PAL I SC3: PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L'
1 2 3 4 5
Kanál : : : : :
Název
CH41 CH44 -
XYZ ZXY
Zámek TV- sys Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
SC1 SC1 SC2 SC1 SC1
STR
3
Stiskněte tlačítko STR pro uložení. TV/AV
4
Jakmile v nabídce pro Editace programů skončíte, stiskněte tlačítko TV/AV pro opuštění nabídky.
Kopírování informací o programu do videorekordéru Programové informace můžete zkopírovat do kompatibilního videorekordéru, připojeného ke zdířkám AV2, AV4 (viz stránka 44, kde najdete informace o připojení). Stiskněte modré tlačítko.
Blue
Data o programu budou nyní odeslána do videorekordéru. To může trvat několik sekund, v závislosti na počtu uložených stanic. Pokud se na obrazovce objeví zpráva "Unable to download, check your VCR", znamená to, že televizor není schopen odeslat programové informace do videorekordéru. Viz návod k obsluze videorekordéru, kde najdete potřebné podrobnosti.
TV −> VCR DOWNLOAD IN PROGRESS PLEASE WAIT Programme : 63 Remote control unavailable
Poznámka: Pokud máte videorekordér, který je kompatibilní s funkcí Q-Link, ujistěte se, zda je videorekordér v pohotovostním režimu Stand-by. Pokud váš videorekordér není vybaven funkcí Q-Link, obraťte se na návod k obsluze k videorekordéru. 39
Naladění vašeho videorekordéru a satelitního přijímače Váš nový televizor je nastaven tak, abyste na programové pozici "0" mohli přijímat RF signál ze svého videorekordéru (je samozřejmě výhodnější, jestliže je tento přístroj a videorekordér propojen kabelem Scart, je-li videorekordér touto zdířkou vybaven) (viz stránky 9, 10 nebo 44, kde jsou uvedeny vhodné vstupy do zdířky Scart na tomto přístroji). Pokud je však z nějakého důvodu váš videorekordér naladěn na jiný RF kanál, nebudete ze svého videorekordéru na programové pozici "0" tohoto přístroje moci přijímat žádný obraz nebo zvuk. Buď změňte naladění programové pozice "0" tohoto televizoru (viz níže uvedené pokyny), nebo nastavte RF kanál na svém videorekordéru (některé videorekordéry umožňují nastavení svého RF kanálu prostřednictvím dálkového ovládače) nebo nastavte obě zařízení tak, aby televizor mohl přijímat výstup RF kanálu vašeho videorekordéru. Předpokládá se, že je toto zařízení používáno v souladu s návody k obsluze pro vaše doplňkové zařízení.
Naladění vašeho televizoru do videorekordéru Zapněte videorekordér, vložte do něj nahranou kazetu a zahajte přehrávání nahrávky, jejíž obsah znáte. SET UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
1
Stiskněte pro zobrazení nabídky Další nastavení.
2
Stiskněte pro volbu nabídky Ladění. Stiskněte pro zpřístupnění obrazovky nabídky Ladění.
Další nastavení Q-Link AV2 out Teletext Časovač vypnutí Jazyk teletextu Boční panel Úsporný režim Ladění Jazyk menu
Vypnuto TV FLOF Vypnuto West Jasný Vypnuto Přístup
Ladění N
3
Stiskněte pro volbu položky Ruční ladění. Stiskněte toto tlačítko pro zpřístupnění nabídky Ruční ladění.
4
Stiskněte pro volbu programové pozice '0' VCR. Stiskněte pro vyhledání známého programu na kazetě ve videorekordéru. Jakmile je nalezen program, přehrávaný z videorekordéru, stiskSTR něte tlačítko pro uložení.
Editace programů Automatické ladění Ruční ladění Jemné ladění Systém barvy Korekce hlasitosti Dekodér
Přístup Auto Vypnuto
VCR CH44 Programu -/+ Návrat
Zahájení ladění -/+ TV/AV Konec ’STR ’ Tlačítko – Uložit
Ruční ladění
02
99:21 41
TV/AV
Stiskněte pro ukončení. VCR
Kazeta se známým obsahem je nalezena a zobrazena. STR Stiskněte tlačítko pro uložení tohoto nastavení. Poznámky: • Pokud se při přehrávání na programové pozici "0" vyskytuje vzorované rušení obrazu, bude možná třeba nastavit výstupní RF kanál videorekordéru (viz návod k obsluze videorekordéru). • Pokud bude pomocí kabelů RF připojen zároveň satelitní přijímač a videorekordér, je důležité předejít situaci, kdy jsou oba přístroje nastaveny na stejný kanál. Viz návody k obsluze satelitního přijímače a videorekordéru, kde najdete informace o přesném naladění. 40
Ovládání TELETEXTU TELETEXT
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
TV/TEXT
INDEX
F.P.
HOLD
CH SEACH STILL
DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
8
9
ASPECT
7 MULTI WINDOW
VCR
C
• Možnosti teletextových služeb jsou závislé na společnostech, zajišťujících vysílání televizních programů, přičemž jsou dostupné pouze tehdy, pokud zvolený televizní kanál teletext vysílá. • Po stisknutí tlačítka Picture v režimu teletextu se zobrazí funkce pro nastavení kontrastu (s fialovým pruhem), kterou můžete použít pro nastavení tohoto parametru podle potřeby. • Po stisknutí tlačítka Setup v režimu teletextu se zobrazí možnosti speciální funkce (v dolní části obrazovky). • Po stisknutí tlačítka Sound v režimu teletextu se zobrazí funkce pro nastavení hlasitosti (se zeleným pruhem), kterou můžete použít pro nastavení tohoto parametru podle potřeby. Co to je režim Seznam? V režimu Seznam jsou ve spodní části obrazovky umístěna čtyři různobarevná čísla stránek. Každé z těchto čísel může být změněno nebo uloženo do paměti tohoto přístroje. Co to je režim Top? V režimu Top jsou ve spodní části obrazovky umístěny čtyři různobarevné subjekty. Pro získání dalších informací o některém z těchto subjektů stiskněte příslušné barevné tlačítko. Tato možnost umožňuje snadný přístup k informacím na zobrazených subjektech.
0 Poznámka: Při sledování televizního obrazu s poměrem stran 4:3 nebo v režimu zoom, dojde po stisknutí tlačítka TV/TEXT k zobrazení teletextu s tímto poměrem stran (předtím, než se přepne na normální velikost obrazu teletextu).
Režim TV / Teletext
Stiskněte tlačítko TV/TELETEXT pro přepnutí mezi aktuálním programem, teletextem a funkcí obraz a text (umožňuje sledování aktuálního programu a stránky teletextu současně - viz stránka 35).
TV/TEXT
Volba stránky 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stránky je možno volit dvěma způsoby: a. Stiskněte tlačítko nebo pro zvýšení nebo snížení čísla stránky o jedničku. b. Zadáním čísla stránky pomocí číselných tlačítek 0-9 na dálkovém ovládači.
VCR
0
FulI / Top / Bottom SET UP Green
Tlačítko Reveal
Stiskněte tlačítko SET UP pro zobrazení speciálních funkcí, a poté stiskněte zelené (Green) tlačítko. Stiskněte opět zelené (Green) tlačítko, aby se rozšířila DOLNÍ polovina. Stiskněte opět toto tlačítko pro návrat k normální (PLNÉ) velikosti.
Stiskněte tlačítko SET UP pro zobrazení speciálních funkcí, a poté stiskněte červené (Red) tlačítko pro odkrytí skrytých slov, například odpovědí na otázky kvízu. Dalším stisknutím tohoto tlačítka se znaky opět skryjí.
SET UP Red
Červené / Zelené / Žluté / Modré tlačítko V režimu Top odpovídají tato tlačítka různobarevným subjektům. V režimu List odpovídají tato tlačítka různobarevným číslům stránek. Red Green Yellow Blue
41
Ovládání TELETEXTU - pokračování Programovou pozici není možno měnit v průběhu operace přístupu ke stránkám News flash, Update nebo Sub Coded.
Seznam Store 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Red Green Yellow Blue
STR
VCR
0
V režimu Seznam je možno vzájemně zaměnit čtyři čísla stránek (pouze pro programové pozice 1-25). Aby to bylo možno provést, stiskněte jedno ze čtyř barevných tlačítek, a zadejte nové číslo stránky. STR Stiskněte a podržte tlačítko - barva čísel stránek ze změní na bílou, což znamená, že je stránka uložena. OLD
Tlačítko Hold
Tlačítko slouží pro zablokování teletextové stránky při prohlížení informací, které jsou na několika stránkách. Stiskněte opět toto tlačítko pro návrat do režimu automatické aktualizace stránek.
HOLD
Oblíbená stránka (Favourite Page - F.P.) Slouží pro uložení oblíbené stránky do paměti pro možnost okamžitého vyvolání. Aby bylo možno takovou stránku uložit, musí být televizor v režimu List, a programová pozice musí STR 1 2 3 být v intervalu od 1 do 25. STR 4 5 6 Stiskněte modré tlačítko, zvolte číslo stránky, a pak stiskněte a podržte tlačítko . 7 8 9 Číslo stránky se nyní uloží. F.P. Blue Stiskněte tlačítko F.P. pro vyvolání této stránky. 0 VCR
Aktualizace displeje Aktualizace stránky zpráv
Aktualizace displeje Stiskněte tlačítko pro zobrazení speciálních funkcí, a poté stiskněte žluté tlačítko pro sledování televizního obrazu při současném zobrazení stránky teletextu. Pokud je stránka nalezena, zobrazí se číslo stránky v levém horním rohu obrazovky. Stiskněte žluté tlačítko pro prohlédnutí stránky. Stiskněte tlačítko TV/TEXT pro návrat ke sledování normálního televizního programu. SET UP
Bleskové zprávy (News Flash) Pokud je zvolena stránka s "bleskovými zprávami", stiskněte tlačítko , a pak stiskněte žluté tlačítko pro sledování televizního obrazu. Pokud je přijata aktualizovaná stránka, zobrazí se na obrazovce číslo stránky. Stiskněte žluté tlačítko pro prohlédnutí stránky s "bleskovými zprávami". Stiskněte tlačítko pro návrat ke sledování normálního televizního programu. SET UP
SET UP Yellow
TV/TEXT
Aktualizace (Update) Stiskněte tlačítko , a pak žluté tlačítko, aby se provedla aktualizace informací na určitých stránkách. Pokud je přijata aktualizace, zobrazí se v levém horním rohu obrazovky číslo stránky. Stiskněte žluté tlačítko pro prohlédnutí stránky. Stiskněte tlačítko pro návrat ke sledování normálního televizního programu. SET UP
TV/TEXT
Index (obsah) INDEX
Pokud je nastaven režim Top INDEX Stiskněte tlačítko pro návrat na stránku s hlavním indexem. V závislosti na způsobu, jakým je informace přenášena, může být nezbytné stisknout toto tlačítko vícekrát, aby se provedl návrat na stránku s hlavním indexem.
42
Ovládání TELETEXTU - pokračování Zpřístupnění vnořené stránky Pokud informace na stránce teletextu přesahují kapacitu jedné stránky, může chvíli trvat, než se provede automatická změna vnořených stránek, a než se zobrazí vámi požadovaná vnořená stránka. Je možno zadat vámi požadovanou vnořenou stránku a pokračovat ve sledování normálního programu, dokud se nenalezne správná vnořená stránka. SET UP Číslo požadované stránky zvolte číselnými tlačítky 0-9. Pokud se v horní části stránky indikuje, že jsou přijímány vnořené stránky, avšak zobraBlue zená stránka se nemění, pak je zde "číslo vnořené stránky" proto, aby bylo indikováno, že obsah stránky byl provozovatelem vysílání aktualizován, a že neexistují žádné vnořené 1 2 3 stránky. Stiskněte tlačítko a poté stiskněte modré tlačítko. 4 5 6 V pravé horní části obrazovky se zobrazí T****. 7 8 9 Předtím, než zmizí T**** zadejte číslo požadované vnořené stránky. 0 Pro zadání stránky 6 zadejte čísla 0, 0, 0 a 6. (Pokud je aktivní režim List, zobrazí se písmeno 'T' v aktuálním rámečku ve spodní části obrazovky). Stiskněte žluté tlačítko pro návrat ke sledování normálního televizního programu. Yellow (V režimu List stiskněte tlačítko , a žluté tlačítko). Jakmile bude stránka dostupná, stiskněte žluté tlačítko pro prohlédnutí stránky. Pro vymazání stránky proveďte některou z následujících operací: • Stiskněte tlačítko . • Zvolte nové číslo stránky. • Stiskněte pro návrat k normálnímu ovládání televizoru. SET UP
VCR
SET UP
SET UP
TV/TEXT
Zapojení K tomuto televizoru je možno připojit širokou škálu doplňkových zařízení. Na následujících stránkách jsou uvedeny podrobnosti, týkající se připojování externích zařízení jak k předním, tak i k zadním zdířkám na televizoru. Jakmile je zařízení připojeno, můžete pomocí následujícího postupu sledovat vstupní signál z tohoto zařízení: Stiskněte tlačítko nabídky TV/AV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Stiskněte příslušné tlačítko voliče na obrazovce, aby se zvolil AV zdroj, který hodláte sledovat (tak například, stiskněte zelené tlačítko pro volbu vstupu AV2, pokud máte svůj videorekordér připojen ke zdířce Scart AV2). Tlačítka voliče na obrazovce, která se objeví, opět po chvíli zmizí z obrazovky. Budete-li chtít zvolit vstup v okamžiku, kdy nejsou tato tlačítka zobrazena, stiskněte ještě jednou tlačítko TV/AV, a tlačítka se opět zobrazí. Poznámky: • AV vstup můžete rovněž zvolit stisknutím tlačítka TV/AV na ovládacím panelu v přední části televizoru. Stiskněte opakovaně tlačítko TV/AV, až se zvolí AV zdroj, který hodláte sledovat. • V režimu AV je dostupný omezený počet možností v nabídkách ZVUK a DALŠÍ NASTAVENÍ (například: v nabídce Další nastavení není dostupná nabídka Ladění).
43
Zapojení - pokračování
Jak připojit vstupní/výstupní zdířky Připojení videorekordérů a dalších periferních zařízení
AV 4C COMPONENT VIDEO
AUDIO OUT
Y
AV 4C L
COMPONENT VIDEO
R
PB
PR AV4
S VIDEO
Y
VIDEO
RGB
VIDEO
AV2 S VIDEO
AV1
RGB VIDEO
PB
PR
Vstup/Výstup ze zdířky AV4 Scart Data Q-Link
Vstup/Výstup ze zdířky AV2 Scart Data Q-Link
Vstup/Výstup ze zdířky AV1 Scart
Kabel Scart
Vstup AV4 Typ kolíků pro signál component
Kabel Scart
Kabel Scart Videorekordér VCR/S-VHS VIDEOREKORDÉR, KOMPATIBILNÍ S Q-LINK PŘEHRÁVAČ DISKŮ DVD DVD REKORDÉR PR
PB
Y
Videorekordér VCR/S-VHS VIDEOREKORDÉR, KOMPATIBILNÍ S Q-LINK PŘEHRÁVAČ DISKŮ DVD DVD REKORDÉR
PŘEHRÁVAČ DISKŮ DVD Satelitní přijímač
VCR (videorekordér) PŘEHRÁVAČ DISKŮ DVD DVD REKORDÉR
Poznámky: • S tímto přístrojem nejsou dodávány žádné další dodatečné kabely a zařízení. • K tomuto televizoru nepřipojujte počítač s výstupem TTL (5 V). • Zdířka AV2, AV4 s 21-kolíky může být rovněž použita jako výstup zařízení Audio/Video. (viz stránka 9) • Požadovanou polohu vstupu VIDEO zvolte stisknutím tlačítka TV/AV. (viz stránky 14, 15) • Informace o zapojení kolíků zdířky Scart - viz stránka 48.
44
Zapojení - pokračování
Jak zapojit výstupní zdířky AUDIO OUT Vstup AUDIO IN L
R
AUDIO OUT
L
Zesilovač do reproduktorového systému
R
Poznámky: • Zdířky AUDIO OUT poskytují pouze výstup s pevně nastavenou úrovní. (Parametry nabídky a ovládací prvky pro nastavení hlasitosti nemají na tento výstup žádný vliv.) • S tímto přístrojem nejsou dodávány žádné další dodatečné kabely a zařízení.
AV 4C COMPONENT VIDEO
AUDIO OUT
Y
L
PB
R
PR AV4
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
AV2 S VIDEO
AV1
RGB VIDEO
Jak zapojit sluchátka / Zdířky AV3 Sluchátka a zdířky AV3 připojte následujícím způsobem.
AV3
(Volitelně) (Není součástí příslušenství)
S VIDEO
VIDEO
L
R
PC
AV3
R - STANDBY G - POWER ON
STR
F
/
/
TV/AV
S VIDEO
VIDEO
L
R
Zdířka AV3 S-Video se 4-kolíky Vstup jasového signálu
Vstup barvonosného signálu
Stereofonní zdířka 3,5 mm Méně než 10 cm
Méně než 10 cm
Uzemnění barvonosného signálu
Uzemnění jasového signálu
Videokamera používá zdířku AV3 na předním panelu televizoru. AUDIO Feritové jádro (malé) (dodané příslušenství)
VIDEO
Kabel S-VIDEO Videokamera Zapojte do zdířky S-VIDEO nebo VIDEO Poznámky: • Úroveň hlasitosti sluchátek je možno nastavovat zvolením položky "Hlas. Sluchátek" v nabídce Zvuk. • S tímto přístrojem nejsou dodávány žádné další dodatečné kabely a zařízení. 45
Zapojení - pokračování
Připojení ke vstupním zdířkám počítače PC POČÍTAČ
AV3
AV3
S VIDEO
VIDEO
L
R
R - STANDBY G - POWER ON
Feritové jádro (velké) (dodané příslušenství) Převodní adaptér (pokud je zapotřebí)
STR
F
/
/
TV/AV
S VIDEO
VIDEO
L
R
Konektor D-sub s 15 kolíky
Méně než 10 cm
Méně než 10 cm
RGB Počítačový PC kabel
Poznámky: (1) Počítačové signály, které mohou být na vstupu, mají horizontální snímací frekvence 15 až 110 kHz, a vertikální snímací frekvence od 48 do 120 Hz. (Obraz však nebude zobrazen správně, pokud signály překročí hodnotu 1.200 řádků.) (2) Rozlišení displeje je maximálně 640 x ?480 bodů při poměru stran obrazu "4:3", a 852 x ?480 bodů, je-li nastaven poměr stran obrazu "16:9". Pokud rozlišení displeje překračuje toto maximum, nebude možno zobrazovat drobné detaily obrazu s dostatečnou čistotou. (3) Vstupní zdířky na počítači PC jsou kompatibilní s normou DDC1/2B. Pokud připojený počítač PC není kompatibilní s normou DDC1/2B, budete muset před zapojením provést změny nastavení počítače. (4) Některé typy počítačů PC není možno k tomuto televizoru připojit. (5) U počítačů se zdířkou kompatibilní s DOS/V D-sub s 15 kolíky, není třeba používat adaptér. (6) Počítač, vyobrazený na schématu, slouží pouze pro ilustrační účely v tomto příkladě. (7) S tímto přístrojem nejsou dodávány žádné další dodatečné kabely a zařízení. (8) Nenastavujte horizontální a vertikální snímací frekvence pro počítačové (PC) signály, které jsou mimo specifikovaný rozsah frekvencí. (9) Vstup signálu component je možný na kolíku 1, 2, 3 konektoru D-sub s 15 kolíky.
Názvy signálů pro konektor D-sub s 15 kolíky 5
4
3
2
1
10 9 8 7 6 15 14 13 12 11
Rozmístění kolíků pro vstupní zdířku počítače PC
Č. kolíku 1 2 3 4 5
Název signálu Č. kolíku R (PR /CR ) 6 G (Y) 7 B (PB /CB ) 8 NC 9 10 GND (uzemnění)
46
Název signálu Č. kolíku Název signálu GND (uzemnění) 11 NC (nezapojeno) GND (uzemnění) 12 NC GND (uzemnění) 13 HD/SYNC NC (nezapojeno) 14 VD 15 GND (uzemnění) NC
Odstraňování potíží Pokud při používání tohoto televizoru nastane nějaký problém, prostudujte si níže uvedenou tabulku, a zkuste určit příznaky potíží, a pak proveďte doporučenou činnost. Pokud se tím potíže nevyřeší, obraťte se prosím na svého prodejce výrobků Panasonic (poskytněte mu údaje o číslu modelu a výrobní číslo, která obě najdete na zadním panelu televizoru). Příznaky Obraz
Kontroly
Zvuk
Prokládaný obraz
Zašumělý zvuk
Umístění antény, nasměrování nebo zapojení antény
Několikanásobný obraz
Normální zvuk
Umístění antény, nasměrování nebo zapojení antény
Rušení
Zašumělý zvuk
Elektrické spotřebiče Automobily/Motocykly Fluorescenční osvětlení
Normální obraz
Žádný zvuk
Úroveň hlasitosti Zapnuto utlumení zvuku (Mute)
Žádný obraz
Žádný zvuk
Přepněte tento přístroj do režimu AV Televizor není zapojen do síťové zásuvky Televizor není zapnutý Ovládací prvky obrazu / zvuku jsou nastaveny na minimální hodnoty Zkontrolujte, zda televizor není v pohotovostním stavu (Standby)
Žádná barva
Normální zvuk
Ovládací prvky barvy jsou nastaveny na minimální hodnoty
Špatný nebo zkreslený obraz
Špatný nebo žádný zvuk
Přelaďte kanál (kanály)
Normální obraz
Špatný nebo zkreslený zvuk
Mohlo dojít ke zhoršení příjmu zvuku. Vypněte možnost MPX (Mono) (nabídka Zvuk), aby se příjem zlepšil.
Plazmový panel televizoru Příznaky Některé části obrazovky nezobrazují korektně
Na displeji se vytváří stálé zobrazení
Zkontrolujte Plazmový displej televizoru je vyráběn při použití mimořádně přesné technologie na vysoké úrovni - přesto se však může stát, že na některých částech obrazovky chybějí některé obrazové body, nebo dochází k výskytu světélkujících skvrn. To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce zařízení. Nedovolte, aby na displeji zůstával příliš dlouhou dobu statický nehybný obraz, protože by mohlo dojít ke vzniku stálého "vypáleného" obrazu, který by na plazmové obrazovce televizoru zůstal viditelný. Mezi příklady takových statických obrázků patří loga, video hry, počítačové obrázky, teletext a obrázky, zobrazované v režimu 4:3. Poznámka: Permanentní stálé zobrazení na plazmovém displeji, které je výsledkem zobrazování statického nehybného obrazu nepředstavuje provozní závadu, a z tohoto důvodu není kryto zárukou. Tento televizor není určen pro zobrazování nehybných statických obrázků po delší dobu.
Poznámky: • Vnější plochy televizoru se při provozu značně zahřívají. To je však naprosto normální stav. • Viz výrobní štítek na spodku televizoru, kde jsou uvedeny příslušné hodnoty a další informace. 47
Pro vaše poučení Servis
Paměť poslední pozice
Předtím, než se obrátíte na servis si nejprve projděte průvodce při odstraňování problémů (na předcházející stránce), abyste určili příznaky. Pokud se tím potíže nevyřeší, obraťte se prosím na svého prodejce výrobků Panasonic (poskytněte mu údaje o číslu modelu a výrobní číslo, která obě najdete na zadním panelu televizoru).
Určité funkce využívají takzvanou paměť poslední pozice, to znamená, že nastavení v okamžiku vypnutí televizoru bude použito při jeho opětovném zapnutí: Program Hlas. sluchátek Poloha přepínače AV Hlasitost Hloubky Výšky Balance Status (Stav) Režim Teletextu Dekodér (AV2/AV4) Q-Link Jazyk teletextu 3D-COMB
Funkce Sleep ("spánek") Pokud po vypnutí televizního vysílání provozovatelem televizor nevypnete, přepne se automaticky po uplynutí 30 minut do pohotovostního stavu (Standby). Tato funkce nebude pracovat, pokud je televizor v režimu AV.
Jazyk Menu Tón barvy (jen pro M.NTSC/NTSC) Kontrast Ostrost Aspect (poměr stran obrazu) Standby Jas Teplota barev Balance barev Redukce obrazového šumu Korekce hlasitosti (pouze v režimu AV) Režim zvuku Mód zobrazení
Zapojení kolíků Informace o zdířkách Scart a S-Video Zdířka SCART AV1 (RGB, VIDEO)
Zdířka SCART AV2 (S-Video, Q-Link)
Uzemnění zdířky 21 CVBS Out (video) 19 Uzemnění CVBS 17 Vstup červená 15 Uzemnění červená 13 Vstup zelená 11 Uzemnění zelená 9 Vstup modrá 7 Uzemnění modrá 5 Audio výstup (L) 3 Audio výstup (P) 1
Uzemnění zdířky 21 Výstup CVBS (video)19 Uzemnění CVBS 17 S.C. - vstup 15 Uzemnění 13 -11 Uzemnění 9 -7 Uzemnění 5 Audio výstup (L) 3 Audio výstup (P) 1
20 Vstup CVBS (video) 18 Uzemnění RGB status 16 Status RGB 14 Uzemnění 12 - 10 - 8 Status CVBS 6 Audio vstup (L) 4 Uzemnění Audio 2 Audio vstup (P)
Vhodné vstupy pro zdířky AV1 včetně RGB (červená/zelená/modrá).
AV2 - Kolíky 15 a 20 jsou závislé na přepnutí AV2 S-VHS / VIDEO.
Zdířka AV3 S-Video se 4-kolíky Vstup barvonosného signálu
Vstup jasového signálu
Uzemnění barvonosného signálu
Uzemnění jasového signálu
20 Vstup CVBS (video) 18 Uzemnění 16 - 14 Uzemnění 12 - 10 Q-Link data 8 Status CVBS 6 Audio vstup (L) 4 Uzemnění Audio 2 Audio vstup (P)
Zdířka SCART AV4 (RGB, S VIDEO, Q-Link) Uzemnění zdířky 21 Výstup CVBS (video)19 Uzemnění CVBS 17 Vstup červ., S.C - vstup 15 Uzemnění červená 13 Vstup zelená 11 Uzemnění zelená 9 Vstup modrá 7 Uzemnění modrá 5 Audio výstup (L) 3 Audio výstup (P) 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Vstup CVBS (video) Uzemnění RGB status Status RGB Earth (video) -Q-Link data Status CVBS Audio vstup (L) Uzemnění Audio Audio vstup (P)
Vhodné vstupy pro zdířky AV4 včetně RGB (červená/zelená/modrá). AV4 - Kolíky 15 a 20 jsou závislé na přepnutí AV4 S-VHS / VIDEO.
48
Vstupní signál je možno zobrazovat Vhodné vstupní signály pro vstup PC (D-sub 15 kolíků) (označeno *)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Název signálu
Horizontální frekvence (kHz)
Vertikální frekvence (kHz)
PC
640 × 400 @70 Hz 640 × 480 @60 Hz Macintosh13 ” (640 × 480) 640 × 480 @75 Hz 852 × 480 @60 Hz 800 × 600 @60 Hz 800 × 600 @75 Hz 800 × 600 @85 Hz Macintosh16” (832 × 624) 1,024 × 768 @60 Hz 1,024 × 768 @70 Hz 1,024 × 768 @75 Hz 1,024 × 768 @85 Hz Macintosh21” (1,152 × 870) 1,280 × 1,024 @60 Hz 1,280 × 1,024 @75 Hz 1,280 × 1,024 @85 Hz 1,600 × 1,200 @60 Hz
31.47 31.47 35.00 37.50 31.50 37.88 46.88 53.67 49.73 48.36 56.48 60.02 68.68 68.68 63.98 79.98 91.15 75.00
70.00 59.94 66.67 75.00 60.00 60.32 75.00 85.06 74.55 60.00 70.07 75.03 85.00 75.06 60.02 75.03 85.02 60.00
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Poznámka: Signály mimo uvedené specifikace se nemusejí zobrazovat správně. 49
Technické údaje Zdroj napájení Spotřeba proudu (příkon) Normální používání Pohotovostní stav (Standby) Vypnutí napájení (OFF) Panel plazmového displeje Způsob činnosti Poměr stran obrazu Poměr kontrastu Velikost projekční plochy (Počet pixelů)
TH-37PA20 TH-42PA20 220 V-240 V střídavých, 50 Hz/60 Hz 243 W
313 W 1.8 W 1.0 W Typ AC 16:9 4000:1
37-palců 42-palců 818 mm (Š) × 461 mm (V) × 939 mm (úhlopříčka) 920 mm (Š) × 518 mm (V) × 1056 mm (úhlopříčka) 408,960 (852 (Š) × 480 (V)) [2,556 × 480 bodů]
Zvuk Reproduktor Výstup audio Sluchátka Přijatelné signály Barevný systém Snímací formát Signály počítače PC
Přijímací systémy/ Název pásma
VÝSTUP Výstup AUDIO OUT VSTUP AV3-Přední
AV4C-Zadní PC
Levý: Basový (40 mm) × 4 + Výškový (35 mm) × 1 Pravý: Basový (40 mm) × 4 + Výškový (35 mm) × 1 16 W (8 W + 8 W) (10 % celkové harmonické zkreslení - THD) M3 (3,5 mm) mini-jack × 1 NTSC, PAL, PAL60, SECAM, modifikovaný NTSC 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p VGA displej VGA SVGA, XGA, SXGA, UXGA ······ (compressed) Horizontální snímací frekvence 15 - 110 kHz Vertikální snímací frekvence 48 - 120 Hz PAL B, G, H, I, SECAM B, G SECAM L / L' VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (Itálie) VHF A - H (Itálie) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) (kabelová TV) CATV S1-S10 (M1 - M10) (kabelová TV) CATV S11 - S20 (U1 - U10) (kabelová TV) CATV S21 - S41 (Hyperband) (kabelová TV) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1- R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Přehrávání videokazet NTSC na některých videorekordérech PAL M.NTSC Přehrávání z videorekordérů M.NTSC NTSC (POUZE VSTUP AV) Přehrávání z videorekordérů (VCR) NTSC AUDIO L-R (RCA-pin × 2)
0,5 Vrms
VIDEO (RCA-pin x × 2) S-VIDEO (MINI DIN 4 kolíkový) AUDIO L-R (RCA-pin × 2) Y P B /P R (D-SUB s 15 kolíky HIGH DENSITY) AUDIO L-R (RCA-pin)
VSTUP/VÝSTUP AV1-Zadní AV2-Zadní AV4-Zadní ANT (anténa)-vzadu Provozní podmínky Dodávané příslušenství Dálkový ovládač Baterie Upevňovací pásek Feritové jádro Rozměry (Š x V x H) Hmotnost (celková)
1,0 Vp-p (75 Ohmů) Y:1.0 Vp-p (75 Ohmů) C:0,286 Vp-p (75 Ohmů) 0,5 Vrms 1,0 Vp-p (včetně synchronizace) ± 0,35 Vp-p R,G,B/0,7 Vp-p (75 Ohmů) HD, VD/1,0 - 5,0 Vp-p (vysoká impedance) 0,5 Vrms (vysoká impedance)
Zdířka s 21 kolíky (vstup Audio/Video, výstup TV, vstup RGB) Zdířka s 21-kolíky (vstup/výstup Audio/Video, vstup S-Video, Q-Link) Zdířka s 21-kolíky (Vstup/výstup Audio/Video, vstup S-Video, vstup RGB, Q-Link) UHF / VHF Teplota: 0°C - 40°C Vlhkost: 20% až 80% RH (bez kondenzace) N2QAJB000081 Velikost R6 2 ks (TMME203 nebo TMME 187) 1 ks Velké 3 ks, Malé 5 ks 1 070 mm × 596 mm × 99 mm 1 170 mm × 658 mm × 99 mm 29,5 kg 35,0 kg
Poznámky: (1) Design a technické údaje mohou být předmětem změny bez upozornění. Uvedená hmotnost a rozměry přístroje jsou přibližné. (2) Toto zařízení je v souladu s níže uvedenými normami EMC. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020. 50
Záznamy pro zákazníka Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku najdete na jeho zadním krytu. Výrobní číslo byste si měli poznačit na níže vyznačené místo, a kromě toho si ponechejte tento "Návod k obsluze" spolu s dokladem o zakoupení výrobku jako stálý záznam o nákupu pro usnadnění identifikace výrobku v případě jeho odcizení nebo ztráty, a dále pro případné uplatnění záruky.
Číslo modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výrobní číslo
......................................................
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Czech Republic, s.r.o. Křižíkova 237/36A 186 00 Praha 8 obchodní oddělení: technická podpora: centrální fax:
02-21 71 91 61 02-21 71 91 91 02-24 81 98 88
e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected] aktuální info na www.panasonic.cz
© Vyrobilo Z STUDIO, 2003