testo 270 · Tester fritovacího oleje Návod k obsluze
Váš dodavatel:
JSP Měření a regulace www.jsp.cz JSP, s.r.o. Raisova 547 506 01 Jičín
tel.: +420 493 760 811 fax: +420 493 760 820 e-mail:
[email protected]
Praktické tipy před uvedením do provozu Vašeho nového testo 270 Milý zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu nového testeru fritovacího oleje testo 270. Všechny naše měřící přístroje jsou před expedováním u nás v závodě odzkoušeny a zkalibrovány podle Vašich specifických požadavků přesnosti. Pro zajištění konstantně vysoké přesnosti doporučujeme pravidelnou kontrolu přístrojů. S testerem fritovacího oleje testo 270 máte následující možnosti: 1
kalibrace testo dle ISO ve výrobním závodě (přesnost +/- 2% TPM): Pod objednacím číslem 0520 0028 si můžete objednat ISO kalibraci u Testo Industrial Services v Kirchzartenu, dceřinné společnosti Testo zaměřené na kalibrace. Přístroj testo 270 se zde bude v precizních laboratorních podmínkách kalibrovat ve dvou bodech (při cca 3% a při cca 24% TPM).
Nadále máte následující možnosti, jak můžete kdykoliv Váš přístroj testo 270 sami kontrolovat: 2
pomocí referenčního oleje testo (přesnost +/- 2,5% TPM): Pomocí přiloženého referenčního oleje testo můžete měřící přístroj přesně přeskoušet a případně nově seřídit (prosím věnujte pozornost popisu v návodu k obsluze). Referenční olej testo můžete kdykoliv doobjednat jednotlivě (0554 2650) nebo jako trojbalení (0554 2651).
3 pomocí jednoduchého testu funkce ve fritovacím oleji (přesnost +/- 3% TPM): Pro jednoduchý test funkce bez justáže Vám doporučujeme při uvádění do provozu Vašeho nového přístroje měření v nepoužitém fritovacím oleji při teplotě 150 až 180 °C. Proveďte toto měření nejlépe několikrát za sebou a poznamenejte si příslušné naměřené hodnoty. Průměr těchto naměřených hodnot Vám vytvoří specifickou referenční hodnotu pro pozdější kontrolu přístroje. Aby bylo možné naměřenou referenční hodnotu použít jako porovnávací hodnotu při kontrole, provádějte měření pro kontrolu přístroje vždy v nepoužitém fritovacím oleji při teplotě 150 až 180 °C. Nezapomeňte prosím, že při změně druhu oleje nebo při změně dodavatele oleje se musí referenční hodnota určit znovu. Vaše specifická referenční hodnota: ___________________________
2
1
Obsah
1
Obsah .......................................................................................................3
2
Bezpečnost a životní prostředí ...............................................................5
3
4
5
2.1.
K tomuto dokumentu .......................................................................5
2.2.
Zajištění bezpečnosti .......................................................................6
2.3.
Ochrana životního prostředí ............................................................6
Specifikace ...............................................................................................7 3.1.
Použití .............................................................................................7
3.2.
Technická data ................................................................................8
Popis výrobku ..........................................................................................9 4.1.
Přehled ............................................................................................9
4.2.
Základní vlastnosti .........................................................................11
První kroky .............................................................................................11 5.1.
Uvedení do provozu ......................................................................11
5.2.
Seznámení se s výrobkem ............................................................14 5.2.1. 5.2.2. 5.2.3. 5.2.4. 5.2.5. 5.2.6. 5.2.7. 5.2.8. 5.2.9. 5.2.10.
6
7
Zapnutí / vypnutí přístroje .................................................................................14 LED dioda alarmu .............................................................................................14 Kapacita baterií .................................................................................................15 Funkce Hold ......................................................................................................15 Funkce Auto-Hold .............................................................................................15 Funkce Auto-off .................................................................................................15 Nastavení hraniční hodnoty TPM .....................................................................16 Zamknutí/uvolnění hraniční hodnoty TPM ........................................................16 Konfigurace přístroje .........................................................................................17 Zamknutí/uvolnění konfigurace.........................................................................19
Používání výrobku .................................................................................19 6.1.
Všeobecné pokyny k měření .........................................................19
6.2.
Měření ...........................................................................................21
6.3.
Test funkce ....................................................................................22
Údržba výrobku .....................................................................................23 7.1.
Výměna baterií ..............................................................................23
7.2.
Čištění senzoru..............................................................................23
7.3.
Čištění obalu / TopSafe / poutka ...................................................25
7.4.
Kalibrace / justáž přístroje .............................................................25 3
8
4
Tipy a pomoc ......................................................................................... 28 8.1.
Otázky a odpovědi ........................................................................ 28
8.2.
Příslušenství a náhradní díly ......................................................... 30
2
Bezpečnost a životní prostředí
2.1.
K tomuto dokumentu Použití > Tuto dokumentaci si pozorně přečtěte a seznamte se s výrobkem dříve, než jej začnete používat. Věnujte obzvláště pozornost bezpečnostním a varovným pokynům, abyste předešli zraněním a poškození přístroje. > Uchovávejte tuto dokumentaci na dosah, abyste do ní v případě potřeby mohli nahlédnout. > Předejte tuto dokumentaci dalšímu případnému uživateli výrobku. Varovné pokyny Věnujte vždy pozornost informacím, které jsou pomocí následujících varovných pokynů označeny výstražnými piktogramy. Řiďte se uvedenými bezpečnostními opatřeními! Zobrazení
Výklad
VAROVÁNÍ POZOR
upozorňuje na možná těžká poranění upozorňuje na skutečnosti, které mohou vést k poškození výrobku
Symboly a konvence písma Zobrazení
Výklad Upozornění: základní nebo pokračující informace.
1. ...
Akce: více kroků, jejichž pořadí musí být dodrženo.
2. ... > ...
Akce: krok nebo možný krok.
-
Výsledek akce.
...
Menu
Části přístroje, displeje přístroje nebo pracovní plochy programu.
5
2.2.
Zobrazení
Výklad
[OK]
Ovládací tlačítka na přístroji nebo tlačítko na pracovní ploše programu.
... | ...
Funkce / cesty uvnitř menu.
“...”
Příklady
Zajištění bezpečnosti > Výrobek používejte pouze k tomu, k čemu je určen a v rozsahu parametrů uvedených v technických datech. Nepoužívejte násilí. > Neproužívejte přístroj, jestliže jsou patrné známky poškození na obalu, napájení nebo přívodech. > Také neproužívejte přístroj může-li nebezpečí vycházet z měřených objektů nebo okolí: dodržujte při měření bezpečnostní předpisy platné na místě měření. > Údaje o teplotě na sondách/čidlech se vztahují pouze na měřící rozsah senzoriky. Nevystavujte rukojeti a kabely teplotě přesahující 70 °C (158 °F), pokud nejsou výslovně pro vyšší teploty certifikovány. > Neprovádějte kontaktní měření na neizolovaných, elektricky vodivých částech. > Abyste zabránili poškození senzoru, přepravujte a skladujte přístroj výhradně v hliníkovém kufru, který je součástí dodávky. > Neskladujte výrobek spolu s rozpouštědly. Nepoužívejte vysušovací prostředky. > Na tomto přístroji provádějte pouze takové zásahy a údržbu, které jsou popsány v dokumentaci. Zachovávejte přitom předepsaný postup. Používejte pouze originální náhradní díly firmy Testo.
2.3.
Ochrana životního prostředí > Vadné akumulátory / vybité baterie likvidujte v souladu s platnými zákonnými předpisy. > Po skončení doby užívání odevzdejte výrobek do sběrny tříděného odpadu pro elektrické a elektronické přístroje (dodržujte místní předpisy) nebo vraťte výrobek zpět firmě Testo k likvidaci.
6
3
Specifikace
3.1.
Použití Přístroj testo 270 je příruční měřící přístroj pro rychlou kontrolu fritovacích olejů a je projektován pro praváky a stejně tak pro leváky. Hodnota TPM (Total Polar Materials) umožňuje výpověď o stárnutí fritovacích olejů účinkem horka. Přístrojem testo 270 lze provádět následující měření: •
Zobrazení teploty fritovacího oleje: Indikátor pro korektní nastavení fritovacího přístroje, kontrola integrovaného teploměru.
•
Zobrazení hodnoty TPM: Indikátor stárnutí fritovacího oleje.
Senzor pracuje na kapacitním základě a určuje jako měřenou hodnotu celkový podíl polárizovaných částic v %. Volné mastné kyseliny, které jsou především určeny pro posouzení nezatížených olejů (žluklost), není možné přístrojem testo 270 měřit. Teplota měřeného fritovacího oleje musí být minimálně 40°C. Maximální provozní teplota je 190 °C, krátkodobě 200°C. Následující komponenty výrobku jsou projektovány v souladu s nařízením (EU) 1935/2004 pro dlouhodobý kontakt s potravinami: měřicí sonda a pouzdro sondy je navrženo tak, aby mohlo dojít ke kontaktu s vroucím olejem ve fritovací nádobě. Použité materiály těchto součástí splňují příslušné požadavky ve shodě s nařízením (EC)1975/2004.
7
3.2.
Technická data Charakteristika
Hodnoty
Měřící rozsah
teplota: 40,0 ... 200,0 °C TPM: 0,5 ... 40%
Přesnost
teplota: ±1,5 °C 1
TPM : ±2% (40,0 ... 190,0 °C) Rozlišení
teplota: ±0,5 °C TPM: ±0,5%
Napájení
baterie: 2x Micro (Typ AAA)
Životnost baterií při cca 25 hod. dlouhodobého provozu 20 °C (odpovídá 500 měření) Teplotní senzor
PTC
Senzor TPM
kapacitní senzor (Testo)
Provozní teplota
0 ... 50 °C
Skladovací / přepravní teplota
-20 ... 70 °C
Displej
LCD, 2-řádkový, s podsvícením displeje
Hmotnost vč. TopSafe a poutka
164 g
Materiál pouzdra
AP66, 30% skleněné vlákno
Rozměry přístroje vč.. TopSafe
cca 354mm x 50mm x 30mm
Odezva TPM
1 2
8
2
< 30 s
Krytí
s TopSafe: IP65
Záruka
24 měsíců
Směrnice EU
2004/108/EU
při okolní teplotě 25 °C předpoklad: naměřená hodnota je v rozmezí hranic přesnosti
4
Popis výrobku
4.1.
Přehled LED dioda alarmu Displej
Tlačítka obsluhy
Schránka baterií (zadní strana)
Trubice sondy
Max. hloubka ponoření
Min. hloubka ponoření Senzor pro určení kvality oleje-(%TPM) a teplotní senzor Údaje na displeji Zobrazení
Funkce/vlastnost Měřící rozsah teploty překročen Měřící rozsah teploty podkročen Aktivována alarmová LED dioda Aktivován akustický alarm Konfigurační mód nebo hraniční hodnotyTPM uzamčeny
9
Zobrazení
Funkce/vlastnost Kapacita baterií nízká (zbývá cca 3 hod. provozu) Kapacita baterií vyčerpána (zbývá cca 1,5 hod. provozu)
Alarm
Překročena horní hraniční hodnota TPM
Hold
Podržení naměřené hodnoty (manuální)
Auto-Hold
Podržení naměřené hodnota (automaticky)
°C / °F
Teplota v °C nebo °F
Důležitá hlášení na displeji Zobrazení na displeji
Vysvětlení
000 svítí, je-li LED dioda alarmu aktivována: LED dioda alarmu svítí zeleně
Přístroj je připraven k měření, senzor není ponořen v oleji
Naměřená hodnota Naměřená teplota se nachází nad 190 °C, při >190 bliká zapnutém akustickém alarmu se rozezní akustický dvojsignál Tlačítka obsluhy Tlačítka
Funkce/vlastnost
[
•
Zapnutí / vypnutí přístroje
•
Manuální podržení naměřené hodnoty
•
Konfigurace přístroje
/Hold]
[ ] [ ]
10
•
Nastavení horní hraniční hodnoty TPM
•
Konfigurace přístroje
•
Nastavení spodní hraniční hodnoty TPM
•
Konfigurace přístroje
Schránka baterií na zadní straně přístroje Baterie (Typ AAA) Přepínač pro uzamčení/uvolnění hraniční hodnoty TPM viz str. 15 a konfigurace viz str.18
4.2.
Základní vlastnosti Napájení Napájení přístroje je zajištěno dvěma tužkovými bateriemi (typ AAA). Baterie jsou součástí dodávky.
5
První kroky
5.1.
Uvedení do provozu Vložení baterií POZOR Nesprávně vložené baterie mohou přístroj poškodit! > Při vkládání baterií dávejte pozor na polarizaci.
11
1. Sejměte z přístroje TopSafe (viz obrázek). 2. Otevřete schránku baterií na zadní straně přístroje. 3. Vložte baterie. -
Přístroj se automaticky zapne.
-
Provede se test displeje: svítí všechny segmenty.
-
Zobrazí se verze firmwaru.
-
Přístroj přejde do módu měření.
-
Na displeji svítí 000, LED dioda alarmu svítí zeleně, přístroj je připraven k provozu.
4. Zavřete schránku baterií. 5. Nasuňte na přístroj TopSafe. 6. Přístroj případně vypněte. Připevnění poutka •
Pro použití přístroje k měření
✓
Na přístroji je nasunut TopSafe.
1. Otvorem poutka opatrně protáhněte trubici sondy. 2. Připevněte spojovací pásek poutka na výčnělek u TopSafe tak, aby se jím dala pohodlně prosunout ruka.
12
•
Pro uchovávání přístroje
✓
Na přístroji je nasunut TopSafe.
1. Připevněte spojovací pásek poutka na výčnělek u TopSafe. 2. Přístroj zavěste za otvor na druhém konci poutka na vhodný háček.
13
5.2.
Seznámení se s výrobkem
5.2.1.
Zapnutí / vypnutí přístroje Zapnutí > Stiskněte tlačítko [
/Hold] (< 1 s).
-
Provádí se test displeje: všechny segmenty svítí.
-
Zobrazí se verze firmwaru.
-
Přístroj přejde do módu měření a je připraven k provozu.
Vypnutí > Tlačítko [
/Hold] podržte cca 3 s stisknuté.
- Displej zhasne, přístroj se vypne.
5.2.2.
LED dioda alarmu LED dioda alarmu ukazuje, v jakém rozsahu se nachází naměřená hodnota TPM: zelená
hodnota TPM je pod spodní hraniční hodnotou
oranžová hodnota TPM je mezi spodní a horní hraniční hodnotou červená
hodnota TPM je nad horní hraniční hodnotou
Při expedici výrobku je funkce LED diody alarmu zapnutá. Hraniční hodnoty TPM jsou nastaveny následovně: spodní hranice
20%
horní hranice
24%
Pro aktivování/deaktivování LED diody alarmu: viz Konfigurace přístroje str. 17. Pro nastavení hraniční hodnoty TPM: viz Nastavení hraniční hodnoty Nastavení hraniční hodnoty TPM str. 16.
14
5.2.3.
Kapacita baterií Při slábnoucí kapacitě baterií svítí na displeji symbol ( ). Zbývající kapacita umožňuje ještě cca 3 hod. měření (cca. 60 měření). Jestliže na displeji svítí prázdný symbol baterie ( ), je zbývající kapacita ještě cca 1,5 hod. (cca 30 měření). Je-li napětí baterií příliš nízké, přístroj se automaticky vypne. > Výměna baterií, viz Výměna baterií str. 23.
5.2.4.
Funkce Hold Naměřené hodnoty je možné manuálně podržet. Předpoklad: senzor je ponořen v oleji. 1. Stiskněte krátce tlačítko [
/Hold] (< 1s).
-
Na displeji se zobrazí Hold.
-
Naměřené hodnoty se podrží.
2. Pro přechod do módu měření: krátce stiskněte tlačítko [ /Hold] (< 1s).
5.2.5.
-
Funkce Hold se deaktivuje.
-
Zobrazují se aktuální měřené hodnoty.
Funkce Auto-Hold Při aktivované funkci Auto-Hold jsou naměřené hodnoty po uplynutí času pro přizpůsobení přístrojem automaticky podrženy. Pro aktivování/deaktivování funkce Auto-Hold: viz Konfigurace přístroje str. 17.
5.2.6.
Funkce Auto-off Při aktivované funkci Auto-off se přístroj po uplynutí určité doby automaticky vypne. •
Jestliže je přístroj v módu měření: automatické vypnutí nastane po uplynutí 2 minut.
•
Jestliže je přístroj v módu Hold, konfigurace nebo nastavování alarmu: automatické vypnutí nastane po uplynutí 10 minut.
Pro aktivování/deaktivování funkce Auto-off: viz Konfigurace přístroje str. 17.
15
5.2.7.
Nastavení hraniční hodnoty TPM Hraniční hodnoty TPM se mohou nacházet mezi 4 a 40%. Horní hraniční hodnota (High Alarm) musí být nastavena minimálně o 1% výše než spodní hraniční hodnota (Low Alarm). Nastavení horní hraniční hodnoty TPM Předpoklad: přístroj se nachází v módu měření. 1. Tlačítko [ ] podržte stisknuté cca 2 s. -
Na displeji se objeví High Alarm a nastavená horní hraniční hodnota.
-
Je-li aktivována LED dioda alarmu: LED alarmu svítí červeně.
2. Tlačítkem [ ] nebo [ ] nastavte horní hraniční hodnotu (pro rychlý průběh: tlačítko podržte stiskuté). 3. Pomocí tlačítka [
/Hold] potvrďte.
-
Uložila se nová horní hraniční hodnota.
-
Přístroj přejde do módu měření a je připraven k provozu.
Nastavení spodní hraniční hodnoty TPM Předpoklad: přístroj se nachází v módu měření. 1. Tlačítko [ ] podržte stisknuté cca 2 s. -
Na displeji se objeví Low Alarm a nastavená spodní hraniční hodnota.
-
Je-li aktivována LED dioda alarmu: LED alarmu svítí oranžově.
2. Tlačítkem [ ] nebo [ ] nastavte spodní hraniční hodnotu (pro rychlý průběh: tlačítko podržte stiskuté). 3. Pomocí tlačítka [
5.2.8.
/Hold] potvrďte.
-
Uložila se nová spodní hraniční hodnota.
-
Přístroj přejde do módu měření a je připraven k provozu.
Zamknutí/uvolnění hraniční hodnoty TPM Nastavené hraniční hodnoty TPM můžete zamknout/uvolnit. Přístroj je dodáván s odblokovanými hraničními hodnotami TPM (přepínač 1 je v pozici ON). Předpoklady: přístroj není vložen v ochranném obalu TopSafe. Přístroj se nachází v módu měření nebo je vypnut.
16
1. Otevřete schránku baterií na zadní straně. 2. Přesuňte pomocí špičatého předmětu přepínač 1. -
Hraniční hodnotyTPM jsou zamknuté (v pozici OFF) / uvolněné (v pozici ON).
3. Zavřete schránku baterií.
5.2.9.
Konfigurace přístroje Možnosti nastavení v konfiguračním módu Konfigurace
Možnosti nastavení
Nastavení jednotky teploty
°C nebo °F
Nastavení Alarm-LED
on: LED alarmu aktivována off: LED alarmu deaktivována
Nastavení akustického Alarm
on: akustický alarm aktivován off: akustický alarm deaktivován
Automatické podržení naměřené on: přístroj automaticky podrží hodnoty (Auto-Hold) naměřenou hodnotu off: přístroj naměřenou hodnotu automaticky nepodrží Nastavení podsvícení displeje
on: podsvícení displeje zapnuto off: podsvícení displeje vypnuto
Automatické vypnutí přístroje (Auto-off)
on: přístroj se po určité době automaticky vypne off: bez automatického vypnutí
Provedení kalibrace (CAL)
on: kalibrace se provede off: kalibrace se neprovede
Reset (rSt)
on: justážní hodnota se obnoví na firemní nastavení off: justážní hodnota se na firemní nastavení neobnoví
Přerušení konfigurace Konfigurační mód můžete předčasně ukončit. Výjimka: v průběhu justáže/kalibrace nelze konfigurační mód přerušit. > Podržte tlačítko [ -
/Hold] stisknuté cca 1 s.
Konfigurační mód se přeruší. 17
-
Přístroj přejde do módu měření.
-
Doposud nastavené hodnoty se uloží.
Konfigurace Předpoklad: přístroj je vypnut. 1. Zapněte přístroj a během testu displeje podržte na cca 3 s současně stisknutá tlačítka [ /Hold] a [ ]. -
Na displeji svítí °C nebo F.
2. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] nastavte jednotku teploty (°C/°F). 3. Tlačítkem [ -
/Hold] požadovanou jednotku teploty potvrďte.
Na displeji svítí Alarm
a ON nebo OFF.
4. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] zapněte LED diodu alarmu (ON) nebo vypněte (OFF). 5. Tlačítkem [ -
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí Alarm
a ON nebo OFF.
6. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] akustický alarm zapněte nebo vypněte. 7. Tlačítkem [ -
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí Auto-Hold a ON nebo OFF.
8. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ]funkci Auto-Hold zapněte nebo vypněte. 9. Tlačítkem [ -
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí
a on nebo OFF (podsvícení displeje).
10. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] podsvícení displeje zapněte nebo vypněte. 11. Tlačítkem [ -
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí Auto-off a ON nebo OFF.
12. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] funkci Auto-off zapněte nebo vypněte. 13. Tlačítkem [ -
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí CAL a ON nebo OFF. Pokud byste kalibraci/justáž rádi provedli: pokračujte kapitolou Kalibrace/justáž přístroje, str. 24. Pokud nechcete provádět kalibraci/justáž: pokračujte dále krokem 14.
18
14. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] deaktivujte funkci kalibrace/justáže (OFF). 15. Tlačítkem [ -
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí rSt a ON nebo OFF.
16. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte ON (=hodnotu justáže smazat: firemní nastavení) nebo OFF (=neprovádět reset). 17. Tlačítkem [
5.2.10.
/Hold] potvrďte.
-
Všechny nastavené hodnoty se uloží.
-
Přístroj přejde do módu měření.
Zamknutí/uvolnění konfigurace Hodnoty nastavené v konfiguračním módu můžete zamknout/uvolnit. Přístroj je dodáván s uvolněným konfiguračním módem (přepínač 2 se nachází v pozici ON). Předpoklady: přístroj není vložen v ochranném obalu TopSafe. Přístroj se nachází v módu měření nebo je vypnut. 1. Otevřete schránku baterií na zadní straně. 2. Přesuňte pomocí špičatého předmětu přepínač 2 -
Konfigurační mód je uzamčen (v pozici 2) / uvolněn (ON).
3. Zavřete schránku baterií.
6
Používání výrobku
6.1.
Všeobecné pokyny k měření Přístrojem testo 270 můžete provádět více měření následujících za sebou a bez prostojů. Jaké oleje/fritovací tuky je možné měřit? V zásadě je možné měřit všechny oleje a tuky určené k fritování. Je možnéměřit např. olej řepkový, sojový, sezamový, palmový, olivový, bavlníkový nebo podzemnicový. Rovněž je možné měřit tuky živočišného původu. Hodnota % TPM se může u čerstvých fritovacích olejů lišit o více % TPM v závislosti na typu oleje. Maximální dobu použití fritovacího oleje z toho nelze odvodit. Příklad: čerstvý palmový olej má vyšší hodnotu % TPM než ostatní fritovací oleje, avšak stárne výrazně pomaleji.
19
Používání aditiv Přístroj testo 270 je konstruován pro použití čistých tuků/olejů. Při používání aditiv může docházet k odchylkám. Porovnání laboratorní metodou / testo 270 Fritovací olej je směs substancí s nejrůznější polaritou. Během procesu stárnutí se zvyšuje podíl silně polarizovaných složek. Chromatografie rozdělí tuk na polarizovanou a nepolarizovanou skupinu. Podíl polarizované skupiny ve zkoumaném celkovém množství fritovacího oleje se označuje jako hodnota % TPM (Total Polar Materials). Hodnota % TPM u sloupcové chromatografie může lehce kolísat v závislosti na nastavení dělící hranice mezi polarizovanou a nepolarizovanou skupinou. Mohou se objevit nepatrné odchylky polarity u obou skupin (polarizované/nepolarizované) v závislosti na druhu tuku, což však chromatigrafie nerozezná. Přístroj testo 270 naproti tomu měří celkovou polaritu fritovacího oleje a tím skutečnou polaritu obou skupin (polarizované / nepolarizované). Tím může být v jednotlivých případech hodnota naměřená pomocí testo 270 vyšší nebo nižší než ta, kterou udává sloupcová chromatografie. Příkladem je kokosový tuk, u něhož zobrazuje testo 270 vyšší hodnotu TPM než chromatografie. Tento tuk ovšem není příliš vhodný pro fritování a používá se proto hlavně na pečení. Volné mastné kyseliny Přístroj testo 270 měří celkový podíl polarizovaných částic ve fritovacím tuku (% TPM), na jehož základě je velmi dobře možné posoudit míru zatížení oleje fritováním. Pro posouzení stáří tuku při skladování se naproti tomu berou v úvahu volné mastné kyseliny (FFA). FFA nejsou příliš vhodné k tomu, aby diagnostikovaly tepelné zatížení oleje. FFA není možné pomocí přístroje testo 270 měřit. Polymerované triglyceridy (PTG) Stále častěji se používají k hodnocení kvality fritovacího oleje polymerované triglyceridy. Výsledky této metody jsou ve většině případů srovnatelné s hodnotou % TPM. PTG ≈ % TPM/2
20
6.2.
Měření VAROVÁNÍ Nebezpečí popálení horkými částmi přístroje (senzor a trubice sondy)! > Nedotýkejte se rukou horkých částí přístroje. > Při popálení ihned zasažené místo ochlaďte studenou vodou a případně vyhledejte lékařskou pomoc. Pro získání korektních výsledků měření dodržujte následující pokyny: • Indukční fritézy během měření vypněte, nebo odeberte vzorek fritovacího oleje, protože díky elektromagnetickému poli může dojít k chybným výsledkům měření. •
Fritované potraviny z oleje vyjměte a počkejte 5 minut, než začnete měřit.
•
Před každým měřením nebo při přechodu z jedné fritovací nádoby do další senzor očistěte, viz Čistění senzoru, str. 23.
•
Nepřibližujte se senzorem ke kovovým částem (např. k fritovacímu koši, stěnám nádoby), protože tyto mohou ovlivnit výsledek měření. Minimální vzdálenost od kovových částí: 1 cm jednostranně.
•
"Teplotní prameny" v oleji mohou zapříčinit chybu měření. Přístrojem ve fritéze pohybujte.
•
Při podezření na chybu měření v důsledku obsahu vody: měření po 5 minutách opakujte (po tuto dobu nefritujte, olej/tuk držte na vysoké teplotě). Je-li nová naměřená hodnota nižší, proveďte ev.opakované měření po 5 minutách až je měřená hodnota stabilní.
•
Od hodnoty cca 24 % TPM fritovací olej vyměňte. V některých zemích platí jiná hraniční hodnota. Pokud se naměřená hodnota nachází nad hraniční hodnotou specificky stanovenou pro zemi, měl by být fritovací olej vyměněn!
•
Doporučujeme používání poutka, aby byl přístroj chráněn před spadnutím do fritézy.
21
Při aktivované funkci Auto-Hold 1. Ponořte senzor do fritovacího oleje. Dbejte na hloubku ponoření! -
Jestliže se teplota nachází uvnitř přípustného měřícího rozsahu (40 ... 200 °C): na displeji bliká Auto.
2. Vyčkejte, až se na displjei zobrazí Auto-Hold. -
Naměřené hodnoty jsou přístrojem automaticky podrženy.
3. Odečtěte naměřené hodnoty. 4. Pro přechod do módu měření: stiskněte krátce tlačítko [ /Hold] (< 1 s). Při deaktivované funkci Auto-Hold 1. Ponořte senzor do fritovacího oleje. Dbejte na hloubku ponoření! -
Jestliže se teplota nachází uvnitř přípustného měřícího rozsahu (40 ... 200 °C): vyčkejte dobu přizpůsobení (cca 20 s).
-
Zobrazí se měřené hodnoty.
-
Měření je ukončeno tehdy, pokud se již zobrazovaná teplota nemění.
2. Pro podržení naměřených hodnot: krátce stiskněte tlačítko [ /Hold] (< 1 s). -
Na displeji se zobrazí Hold.
-
Naměřené hodnoty jsou podrženy.
3. Odečtěte naměřené hodnoty. 4. Pro přechod do módu měření: stiskněte krátce tlačítko [ /Hold] (< 1 s).
6.3.
Test funkce Pro jednoduchý test funkce bez justáže (přesnost +/- 3% TPM) Vám pro uvádění do provozu Vašeho nového přístroje doporučujeme měření v nepoužitém fritovacím oleji při teplotě 150 °C až 180 °C. Provedení testu funkce doporučujeme po každém novém naplnění fritézy čerstvým olejem. 1. Proveďte měření v nepoužitém fritovacím oleji při teplotě 150 až 180 °C (viz Měření, str. 21) . 2. Poznamenejte si naměřenou hodnotu.
22
3. Kroky 1 a 2 vícekrát opakujte. -
Průměr naměřených hodnot vytvoří Vaši specifickou referenční hodnotu po pozdější kontrolu přístroje. Při změně druhu oleje nebo dodavatele oleje se musí referenční hodnota stanovit znovu. V případě nepřijatelných naměřených hodnot doporučujeme provést kalibraci nebo justáž v referenčním oleji Testo – viz Kalibrace / justáž přístroje, str. 24
Vaše specifická referenční hodnota: ___________________________
7
Údržba výrobku
7.1.
Výměna baterií POZOR Nesprávně vložené baterie mohou přístroj poškodit! > Při vkládání baterií dejte pozor na polarizaci. Předpoklad: přístroj je vypnutý. 1. Otevřete schránku baterií na zadní straně přístroje. 2. Vybité baterie vyjměte z držáku a vložte nové baterie (typ AAA). -
Přístroj se automaticky zapne.
3. Zavřete schránku baterií. -
7.2.
Přístroj eventuelně vypněte.
Čištění senzoru VAROVÁNÍ Nebezpečí popálení horkými částmi přístroje (senzor a trubice sondy)! > Nedotýkejte se rukou horkých částí přístroje. > Nechte přístroj před čištěním dostatečně zchladnout. > Při popálení ihned zasažené místo ochlaďte studenou vodou a případně vyhledejte lékařskou pomoc. 23
POZOR Možné poškození senzoru! > Neodstraňujte studené zbytky oleje ze senzoru. > Nepoužívejte ostré předměty. > Nepoužívejte silné čistící prostředky a rozpouštědla. > Používejte slabé čistící prostředky pro domácnost, běžné mycí prostředky na nádobí, vodu nebo mýdlový roztok. > Senzor opatrně očistěte pouze měkkou papírovou utěrkou nebo opláchněte pod tekoucí vodou. > Senzor opatrně osušte měkkou papírovou utěrkou. V případě studených zbytků oleje na senzoru 1. Ponořte senzor do horkého oleje. 2. Nechte senzor a trubici sondy tak dlouho ochlazovat, až již nehrozí nebezpečí popálení. 3. Očistěte senzor dříve, než zbytky oleje zchladnou.
24
7.3.
Čištění obalu / TopSafe / poutka Předpoklad: přístroj je vypnutý a na přístroji není TopSafe / poutko. POZOR Možné poškození obalu / TopSafe / poutka! > Nepoužívejte předměty s ostrými hranami. > Nepoužívejte silné čistící prostředky a rozpouštědla. TopSafe a poutko je možné umývat v myčce nádobí. > Použivejte slabé čistící prostředky pro domácnost, běžné mycí prostředky na nádobí, vodu nebo mýdlový roztok. > Obal / TopSafe / poutko očistěte vlhkým hadříkem. > Obal / TopSafe / poutko osušte.
7.4.
Kalibrace / justáž přístroje Přesnost Vašeho přístroje si můžete zkontrolovat tak, že provedete porovnávací měření s referenčním olejem Testo (kalibrace).Jestliže se naměřená hodnota s referenční hodnotou příliš rozchází, lze budoucí naměřené hodnoty referenční hodnotě přizpůsobit (justáž). •
U přístroje testo 270 by měla být pravidelně prováděna kontrola pomocí referenčního oleje Testo a případě potřeby justáž (přesnost +/- 2,5% TPM). V rámci zajištění kvality doporučujeme kontrolu jednou měsíčně.
•
Pro kalibraci /justáž Vám doporučujeme vždy použít referenční olej Testo (obj.č. 0554 2650, 1 kus / obj.č. 0554 2651, 3 kusy).
•
Senzor je v provozu měření vystavován velkým teplotním skokům a také nečistotám. Proto Vám doporučujeme nechat provést každoročně prohlídku v servisu Testo. Další informace získáte na stránkách www.testo.cz.
•
V rámci koncepce zajišťování kvality (např. ISO 9001) doporučujeme pro měření zajistit každoroční obnovení kalibračního certifikátu (přesnost +/- 2% TPM). Další informace získáte na stránkách www.testo.com.
Příprava kalibrace / justáže 1. Senzor před kalibrací / justáží očistěte, viz Čištění senzoru, str. 23. 25
Při ohřívání referenčního oleje se nesmí do referenčního oleje dostat voda ani nesmí dojít do kontaktu se senzorem. Referenční olej musí být pro kalibraci a justáž zahřát na cca 50°C 2. Teplá voda v nádobě (např. šálek) musí být zahřáta na cca. 50 ° C. Uzavřenou nádobku s referenčním oleje zahřívejte ve vodní lázni po dobu cca. 10 min (maximální hladina vody musí být na spodní hraně těsnění víčka). Pak krátce protřepejte uzavřenou nádobku s referenčním olejem pro lepší prohřátí oleje. •
pro kalibraci na pokojovou teplotu (cca 20 ... 25 °C).
•
pro justáž na cca 50 °C.
Kalibrace / justáž 1. Zapněte přístroj a během testu displeje podržte na cca 3 s stisknuté tlačítko [ /Hold] a [ ]. -
Na displeji svítí °C nebo F.
2. Stiskněte tlačítko [ /Hold] přes konfigurační mód, až se na displeji rozsvítí CAL a ON nebo OFF. 3. Zapněte pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] funkci kalibrace / justáže. 4. Tlačítkem [ -
26
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí OIL a CAL.
Přesnost kalibrace / justáže je negativně ovlivňována, jestliže je lahvička s referenčním olejem držena v ruce. 5. Ponořte senzor do referenčního oleje. Pozor na hloubku ponoření! -
Je-li aktivována LED dioda alarmu: LED alarmu svítí oranžově.
6. Spusťte kalibraci /justáž pomocí tlačítka [ /Hold]. Pro rychlejší snímání měřené hodnoty: pohybujte senzorem v oleji. Funkce kalibrace / justáže se ukončí, jestliže není senzor ponořen v oleji nebo je z něj vytažen. -
Tlačítka obsluhy jsou uzamčena.
-
Je-li aktivována LED dioda alarmu: LED alarmu svítí červeně.
-
Zobrazí se naměřená hodnota TPM a teplota.
-
Při stabilní naměřené hodnotě a aktivované LED diodě alarmu: tlačítka obsluhy jsou uvolněna, LED alarmu svítí zeleně.
7. Porovnejte hodnotu zobrazenou na displeji s předepsanou hodnout, která je udaná na etiketě lahvičky s referenčním olejem. >
Jestliže je odchylka > 1%, musí se provést justáž. Pokračujte krokem 8.
>
Jestliže je odchylka = 1%, není justáž nutná. Pokračujte krokem 9. Justáž provedená referenčním olejem snižuje přesnost v porovnání s firemní kalibrací o 0,5% TPM.
8. Nastavte pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] hodnotu TPM na hodnotu, která je uvedená na etiketě lahvičky s referenčním olejem. 9. Tlačítkem [ -
/Hold] potvrďte.
Svítí rSt a on nebo OFF.
10. Zvolte tlačítkem [ ] nebo [ ] ON (=vymazání hodnoty justáže a návrat na firemní nastavení) nebo OFF (=reset hodnoty justáže se neprovede). 11. Tlačítkem [ -
/Hold] potvrďte.
Všechny nastvené hodnoty se uloží. 27
-
Přístroj přejde do módu měření.
8
Tipy a pomoc
8.1.
Otázky a odpovědi Zobrazení na displeji svítí a bliká 40
Možné příčiny / řešení přípustný měř.rozsah je podkročen > Zvyšte teplotu oleje.
svítí a bliká 200
přípustný měř.rozsah je překročen > Snižte teplotu oleje.
Svítí symbol baterie
kapacita baterií je nízká (cca 3 hod. zbytkového provozu) > Baterie příp. vyměňte, viz Výměna baterií, str. 23.
Symbol baterie bliká
baterie jsou vybité (cca 1,5 hod. zbytkového provozu) > Baterie vyměňte, viz Výměna baterií, str. 23.
Svítí 000
senzor není v oleji
Svítí Alarm a bliká
hraniční hodnotaTPM je zamknutá
> Ponořte senzor do oleje. > Uvolněte hraniční hodnotuTPM, viz Zamknutí/uvolnění hraniční hodnoty TPM, str. 16. Svítí Conf a bliká
konfigurační mód je zamknutý > Uvolněte konfigurační mód, viz Zamknutí/uvolnění konfiguračního módu, str. 19.
Svítí Err 1
senzorTPM je vadný > Kontaktujte servis Testo nebo Vašeho prodejce.
Svítí Err 2
teplotní senzor je vadný > Kontaktujte servis Testo nebo Vašeho prodejce.
28
Zobrazení na displeji
Možné příčiny / řešení
Svítí Err 3
senzorTPM a teplotní senzor jsou vadné > Kontaktujte servis Testo nebo Vašeho prodejce.
Svítí Err 4
jiná závada > Kontaktujte servis Testo nebo Vašeho prodejce.
Svítí Err
maximální teplotní rozsah 200 °C byl překročen > Snižte teplotu oleje. > Doporučujeme technickou kontrolu přístroje v servisu Testo.
Svítí SEr
Při zadání justážní hodnoty se objevila odchylka hodnoty TPM větší než 10%TPM. > Doporučujeme technickou kontrolu přístroje v servisu Testo.
V případě, že Vaše otázky nebyly zodpovězenybobraťte se prosím na Vašeho prodejce nebo na servis Testo. Kontaktní údaje naleznete na zadní straně tohoto dokumentu nebo na internetových stránkách www.testo.cz
29
8.2.
Příslušenství a náhradní díly Popis
Obj.č.
testo 270 vč. TopSafe a poutka, v hliníkovém kufru, referenční olej Testo
0563 2700
Hliníkový kufr pro testo 270 (náhr.díl)
0516 2650
TopSafe, ochranné pouzdro (náhr. díl)
0192 0963
Poutko k TopSafe (náhr.díl)
0192 1279
Kalibrační certifikát ISO pro testo 270, kalibrační body 3% a 24% TPM
0520 0028
Referenční olej Testo (1 kus)
0554 2650
Referenční olej Testo (3 kusy)
0554 2651
Další příslušenství a náhradní díly naleznete v katalogu výrobků a prospektech nebo na internetových stránkách www.testo.cz
30
0970 2700 de 04 V01.02 0970 2700/cz/08/07/2013