FINSKÉ BITUMENOVÉ STŘEŠNÍ ŠINDELE
vhodný i do extrémních podmínek rychlá dodávka po ČR vysoká životnost
KATEPAL, to jsou šindele se zárukou 30 let, dvojnásobnou životností oproti oxidovaným šindelům, a to za s němi srovnatelné ceny... „Když šindel, tak KATEPAL...”
dlouhá záruka rozumná cena pevnost v ohybu celoplošné lepení pružnost i v chladu odolnost proti natržení vynikající přilnavost posypu Tento šindel byl vyroben
z modifikovaného bitumenu
ŠINDELE TÉ NEJVYŠŠÍ KVALITY ZA VELICE PŘÍZNIVÉ CENY
www.prokom.cz !!! DOPRAVA VEŠKERÉHO ZBOŽÍ ZDARMA PO CELÉ ČR !!!
Tento šindel byl vyroben
z modifikovaného bitumenu
STŘEŠNÍ ŠINDELE z SBS modifikovaného bitumenu
Tento šindel byl vyroben
z modifikovaného bitumenu
SBS (styren-butadien-styren) modifikovaný bitumen, který dosud používali jen profesionálové, je nyní k dispozici i stavebníkům svépomocí v celém sortimentu a ve všech barvách střešních šindelů Katepal. SBS modifikovaný bitumen je opravdu super materiál mezi střešními šindeli, je jedinečný ve srovnání s tradičními oxidovanými střešními šindeli. Proto ho nazýváme .
Vysoká pevnost v ohybu a zvýšená odolnost proti natržení
Střešní šindele mají výrazně vyšší pevnost v ohybu. Tato vlastnost je nesmírně cenná, pokud jde o krytí okrajů nebo hřebenů střechy. Odolnost šindelů Katepal proti natržení hřebíkem při montáži je jasně vyšší než u dřívějších materiálů, protože jsou pružnější a pevnější.
Pružný i v chladných podmínkách
Šindele si zachovávají pružnost i v chladu. To znamená méně poškozeného materiálu při instalaci za nižších teplot, což prodlužuje sezónu pro pokrývání.
Materiál s dlouhou životností
SBS-modifikovaný bitumen je trvanlivý materiál s dlouhou životností a vylepšenou odolností proti stárnutí. Vydrží mechanické i chemické zatížení. Zkušenosti z profesionálního používání modifikovaného bitumenu ukazují, že vydrží více než dvojnásobek doby ve srovnání s životností krytiny z obyčejného oxidovaného bitumenu.
Zvýšená adheze krycího posypu
Vzhledem k tomu, že je vrchní vrstva SBS modifikována a zároveň je použito dostatečné množství tohoto kvalitního SBS modifikovaného bitumenu, drží posyp na šindelích lépe než kdy dříve a povrch je tak velice hladký a nedochází k jeho odlupování. Tím je dosaženo vyšší životnosti, lepší barevnostní stability a zároveň je výrazně minimalizováno riziko usedání lišejníků oproti šindelům s drsnější strukturou posypu.
Vynikající kvalita za rozumnou cenu
Střešní šindele vyrobené z materiálu se dodávají díky rozsáhlým technickým inovacím ve výrobním procesu za cenu šindelů vyrobených z obyčejného oxidovaného bitumenu.
jedinečný systém adheze
Zaručuje vodotěsnost a dlouhou životnost i v extrémních podmínkách a vysokohorských oblastech, neboť šindel KATEPAL prošel certifikováním Norského stavebního institutu (NBI) a může se tak pyšnit, že uspěl v jednom z nejtvrdších testů, a to NT BUILD 421, který se zabývá zkoumáním chování střešních materiálů při nárazech pulzujícího větru v návaznosti na zachování vodotěsnosti a materiál je tak vystavován nárazům větru až 42 metrů za sekundu. Pokud vybíráte, vezměte v úvahu skvělé vlastnosti střešního šindele
Životnost střech se šindeli
.
z pohledu firmy katepal oy :
Výrobou střešních šindelů se zabýváme již od roku 1949. Po tuto dobu bezproblémově slouží našim uživatelům odborně položené střechy z finského šindele KATEPAL. Od roku 2005 jsme navíc přešli u výroby všech typů šindelů na vývojem zkvalitněný materiál a naše šindele vyrábíme z SBS modifikovaného bitumenu v 1. třídě kvality (EN 544). Na naše šindele tak garantujeme záruku 30 let a jejich životnost je odhadována na 60 let. Nedáváme prázdné sliby. Vyrábíme ověřenou kvalitu...
Pokryjte si proto střechu střešními šindeli
FOXY je naprostou a atypickou novinkou na trhu šindelových krytin. Svým originálním designem velice zaujal a stal se velice žádaným typem. Díky obrovské poptávce se navíc do nabídky pro ČR podařilo zařadit typ FOXY black - černý, který bude prodáván za celoročně zvýhodněnou cenu. ČERVENÁ (RED)
TMAVĚ ŠEDÁ
(DARK GREY)
HNĚDÁ
(BROWN)
ČERNÁ
(BLACK)
ROCKY tvoří díky nepravidelnosti tvaru atraktivní vzhled střechy
(pravidelně žíhaný, černý základ posypaný barevnou drtí).
skalní červeň
(bedrock red)
GRAFITOVÁ ŠEď
hněď kůry stromů
(barkwood brown)
MĚDĚNÁ HNĚĎ
(GRAPHITE GREY)
(COPPER BROWN)
ZLATÝ PÍSEK
námořní modř
(GOLDEN SAND)
(harbour blue)
jedlová zeleň
(forest green)
UHLOVÁ ČERŇ
(CARBON BLACK)
pouštní HNĚď
(desert brown)
- tyto atypické barvy jsou dodávány pouze pro jednotlivé zakázky a termín dodání ze skladu výrobce je cca 10 - 14 dní na místo určení v ČR.
KATRILLI je díky miliónům instalovaných metrů čtverečních proslulý krásnou střechou
(pravidelně žíhaný, černý základ posypaný barevnou drtí).
podzimní červeň
kůra stromů (bark)
(MOSS)
ZLATÝ PÍSEK
námořní modř
POUŠTNÍ HNĚď
(autumn red)
(GOLDEN SAND)
(harbour blue)
MECH
(DESERT BROWN)
- tyto atypické barvy jsou dodávány pouze pro jednotlivé zakázky a termín dodání ze skladu výrobce je cca 10 - 14 dní na místo určení v ČR.
JAZZY nabízí skvělé možnosti k zastřešení atraktivních domů
(nepravidelně žíhaný, černý základ posypaný barevnou drtí).
červená
hnědá
(red)
zelená
(brown)
měděná hněď
(copper brown)
(green)
šedá
(grey)
KL je tradiční jednobarevný šindel
(bez žíhání, posypaný jednobarevnou drtí).
červená
hnědá
(red)
zelená
(brown)
černá
(black)
(green)
šedá
(grey)
9. Odvětrání střechy
8. Hřebenové krytí
Hřebenové krytí KATEPAL Hřebenové odvětrání (způsob A) Odvětrávací tvarovka T3 (způsob B)
6. Střešní šindel
50
Lať pro vytvoření vzduchové mezery Šindel KATEPAL Podkladová vrstva KATEPAL U-EL
1. Krokve
Izolace
Ochranný větrací pás
5. Okapový pás
Parozábrana Difuzní (paropropustná) plně kontaktní fólie
Bednění
2. Bednění min.15
min.15
4. Oplechování střechy 3. Podkladová vrstva
Proudění vzduchu
1. Krokve – nejlépe ze sušeného impregnovaného dřeva s průřezem vyhovujícím pro lehké střešní krytiny. Váha šindele je 8 - 9 kg/1 m2 ( dle typu ). Při konstrukci krovu je třeba pamatovat na minimální sklon 120. 1a. Instalace difúzní fólie – v případě, že to konstrukce krovu umožnuje ( jedná se o nový krov či kompletní rekonstrukci ), instalujte na krokve difúzní ( paropropustnou ) plně kontaktní fólii, kterou zajistěte kontralatěmi 70 x 50 mm nebo 80 x 60 mm. Tím zajistíte nezbytně nutnou větrací mezeru, která by měla mít minimálně 50 mm, a střechu tak máte zároveň připravenou na dodatečné izolování podstřešního prostoru. V případně, že střechu následně izolujete, dbejte na zbudování těsné parozábrany. V případě, že se jedná o rekonstrukci starého krovu se zachováním stávajícího bednění, není nezbytně nutné demontovat staré bednění a instalovat difúzní fólii. V každém případě je ale nutné dodržet ventilaci střešního pláště a v případě dodatečného zateplení střešní konstrukce je nutné dbát zásad správné izolace ( ponechání vzduchové mezery a zajištění přístupu vzduchu a také zbudování těsné parozábrany ). 2. Bednění – musí být pevné, suché a rovné, je možné používat jak standardní sušené stavební řezivo, tak OSB desky, překližky či multifunkční panely s voděodolnou úpravou. Tloušťka bednění musí být volena na základě konstrukce krovu a statické únosnosti použitého materiálu. 3. Podkladová vrstva – výběr podkladové vrstvy je jedním z nejdůležitějších kroků při konstrukci celého střešního pláště, neboť je zcela zásadní, z jakého materiálu je tato podkladová vrstva vyrobena a následně jak pod šindelem po dobu jeho životnosti pracuje. Originální podkladové vrstvy KATEPAL jsou vyrobeny z totožného materiálu jako šindele Super KATEPAL, tedy z SBS modifikovaného bitumenu ( doporučujeme se vyhýbat podkladovým vrstvám z oxidovaného bitumenu ), čímž je zaručena dokonalá skladba a materiály se navzájem nenarušují. Jedině v případě použití originálních podkladových vrstev dosáhnete maximální životnosti celého střešního pláště a taktéž Vám bude garantována maximální záruka 30 let.
Originální podkladové vrstvy KATEPAL:
Podkladová fólie KATEPAL LiteBase 500 Podkladová pískovaná lepenka KATEPAL UltraBase Podkladová fólie, jejíž povrch je potažen nenasákavou po(U-EL 60/2200) lypropylénovou tkaninou, se dodává v rolích návinu 25 x 1 m Pískovaná lepenka, jejíž oboustranný povrch tvo( 25 m2 ). Její tloušťka je 0,65 mm. Nosnou vložkou této fólie ří jemný křemičitý písek, se dodává v rolích návinu je netkaný polyester, střední vrstvy jsou tvořeny SBS modi15 x 1 m ( 15 m2 ). fikovaným bitumenem a ve spodní vrstvě je pevná výztuž Její nominální tloušťka je 1,8 mm. Nosnou vložkou z netkaného polyesteru, které na spodní straně slouží jako této vrstvy je sklotextílie a střední vrstvy obsahují ochrana proti kondenzaci. SBS modifikovaný bitumen. 2 Váha této vrstvy je 0,5 kg / m2. Váha této vrstvy je 2,2 kg / m . Obě podkladové vrstvy mají samolepící okraje, díky kterým se docílí maximální hydroizolace spojů. U obou vrstev jsou uvedeny jejich hrubé rozměry. Pro výpočet potřebné plochy je tedy potřeba počítat se vzájemnými překryvy a také s určitým odpadem. V zásadě se pro výpočet potřebné plochy podkladové vrstvy používá jednoduchý propočet, a to 1,15-ti násobek čisté plochy střechy ( u složitějších střech s úžlabími až 1,20-ti násobek čisté plochy střechy ). Při instalaci se doporučuje tyto vrstvy maximálně propnout a finální vrstvu ( šindel ) instalovat ihned po instalaci těchto podkladních vrstev.
4. Oplechování střechy – při výběru vhodného oplechování doporučujeme zaměřit se na kvalitnější materiály jako je měď, hliník, atd., neboť šindele Super KATEPAL jsou proslulé dlouhou životností a není vhodné během této životnosti oplechování měnit, protože se tím naruší celistvost střechy. Doporučujeme vyhýbat se oplechování z titanzinku, neboť může na povrchu tohoto kovového materiálu docházet k chemické reakci a materiál tohoto oplechování může mít značně sníženou životnost. 4a. Bitumenová lepidla – při pokládání šindele na oplechování okapních hran, oplechování komína, prolepení styčných ploch mezi hřebenovým odvětráním a hřebenovým krytím (pokud je použito) a obzvláště při instalaci úžlabí je nutné používat na styčné plochy lepidla KATEPAL K-36, která se dodávají v 1 l, 3 l a 10 l kbelících a také v 0,31 litrových „kartuších“. Pro průměrnou střechu okolo 200 m2 je v závislosti na členitosti střechy spotřeba cca 3 l (10 „kartuší“). Je-li na střeše úžlabí, pak je optimální 10 l kbelík. UPOZORNĚNÍ: Bitumenová lepidla obsahují „změkčovadlo“ kvůli jemnému naleptání styčných ploch a dokonalému spojení. V případě použití nepřiměřeného množství ( doporučená vrstva je 0,5 – 1 mm ) může dojít v nejhorších případech i k změknutí vrchní vrstvy prolepovaných ploch. Jedná se pouze o dočasný jev a do cca 1-14-ti dnů se materiál stabilizuje, v závislosti na teplotě a nanesené vrstvě. 5. Okapový pás - po „zalepenkování“ a oplechování střechy je nutné začít krýt střechu od okapní hrany originálním univerzálním okapovým/hřebenovým pásem, který má obrovskou výhodu ve velké prolepené styčné ploše, která tak lépe přilne k oplechování okapní hrany a nemůže tak dojít k zatečení pod šindel, zvlášť v zimním období, kdy je obtížnější odvod vody z podokapních žlabů. V 1 balení originálního okapového pásu je 20 rovinných pásů o rozměru 1 x 0,25 m, což vystačí na pokrytí 20 bm okapní hrany (při kladení „na tupo“ vedle sebe). Tento pás je navíc předřezaný pro krytí hřebene, takže případné zbytky lze dále využít. Schéma tohoto pásu naleznete na následující straně. 6. Střešní šindel Super KATEPAL – v jednom balení je 5,5 m2 plošného materiálu, ale díky překrytí se z jednoho balení vytvoří přesně 3 m2 hotové střechy (na nejvíce zatíženém místě jsou tři vrstvy). V každém balení je 22 šindelů o rozměru 1 x 0,32 m. Nominální tloušťka šindelových pásů v místě lepení je 3,2 mm, dle EN 544 není výrobce povinen tento údaj uvádět, neboť sledovaným parametrem zmíněné normy je nominální hmotnost plošného materiálu. Při výběru šindele tedy není jeho tloušťka rozhodujícím parametrem, neboť jde hlavně o kvalitu asfaltové hmoty a její odolnost proti stárnutí (pro představu oxidované šindelové pásy mají tloušťku zhruba 4 mm, ale jejich životnost je o cca polovinu nižší než u modifikovaných šindelových pásů, které mají tloušťku okolo 3 mm). Šindelové pásy jsou celoplošně lepící a proto jsou opatřeny ochrannou fólií, která se při pokládce strhává. Šindele před pokládkou nezapomeňte namíchat ze 4 až 5 náhodně vybraných balení, vzhledem k přírodnímu charakteru posypového materiálu. Se samotnou pokládkou pak s namíchanými pásy začněte od středu střechy tak, ať překryjete prořezaná místa okapového pásu a postupujte směrem k okrajům střechy, po jednotlivých řadách až k vrcholu střechy. Každý pás se přibíjí 4 ks hřebíků na důmyslných místech (viz. obrázek na následující straně) tak, ať se probíjí i další vrstvy pod samotným přibíjeným pásem. Při výpočtu plochy krytiny neopomeňte připočítat cca 2 - 5 % na odpady. 6a. Lepenkové hřebíky – Doporučujeme používat minimálně galvanizované hřebíky. Množství potřebné k pokládce je 0,08 kg/1 m2 hotové střechy. Délka lepenkových hřebíků musí být zvolena tak, aby vždy bylo probito celé bednění, a to z důvodu pracovaní dřeva ( bobtnání a sesychání ), které může neprobité hřebíky postupně vytlačovat, což může způsobit na střeše nemalé problémy. Při konstrukci bednění z OSB desek, překližek či multifunkčních panelů je nutné používat speciální hřebíky ( se šroubovicí apod. ). Námi dodávané hřebíky mají 5° šroubovici a riziko vysunutí s odstupem životnosti je tudíž minimální. Tyto lepenkové hřebíky dodáváme v délkách 20, 25, 35, 43 a 55 mm. Hřebíky jsou baleny po 2,5 a 5 kg. Pouze u délky 55 mm je navíc balení po 1 kg. 7. Úžlabinový pás – je-li na střeše úžlabí, mělo by se vykrýt originálním úžlabinovým pásem KATEPAL, který se K-36 vyrábí ke všem barvám šindelů. Je dodáván v rolích o rozměru 10 x 0,7 m a z jedné role se tedy položí 10 bm úžlabí o šířce 70 cm. Spodní vrstva úžlabinového pásu je pískovaná, tudíž je nutné ve styčných plochách s lepenkou (hlavně u okapní hrany) a následnému dokrývání šindelovými pásy používat bitumenového lepidla KATEPAL K-36. Při konstrukci úžlabí se vyhněte materiálům z kovu. Důvodem je jejich vysoká tepelná vodivost a také vytvoření nutné vodní drážky, která může v zimním období způsobit problémy a může docházet k zatékání vody do úžlabí. Detaily správné konstrukce úžlabí jsou uvedeny na vedlejších obrázcích.
8.
Hřebenové krytí – po dokončení pokládky až k hřebenu střechy je nutné zakončit střechu univerzálními okapovými/hřebenovými pásy. Tyto pásy mají větší poměr modifikátoru. Dají se tak lépe tvarovat a jejich rozměr a přilnavost je mnohem větší, než když je hřeben zakrýván laloky klasického šindelového pásu, což je navíc velice pracné a finančně obdobně náročné (vzhledem k množství odpadu) jako použití univerzálních okapových/hřebenových pásů. Hřebenové pásy se získají rozdělením okapových pásů, kterých je v balení 20 kusů o rozměru 1 x 0,25 m (viz. obrázek níže), které jsou připraveny pro příčné rozdělení tak, že se z každého kusu dají vytvořit 3 menší kusy o rozměru 0,33 x 0,25 m. Těmito kusy se pak hřeben překrývá delší stranou (0,33 m) se vzájemným překryvem 5 cm. Z jednoho kusu se tak získá 0,2 bm hotového hřebene, což znamená, že z jednoho balení univerzálních okapových/hřebenových pásů (20 ks po 1 m okapových pásů = 60 menších kusů po 0,33 m hřebenových pásů) se zakryje 12 bm hřebene / nároží, neboť krytí nároží je totožné. Ve své podstatě to znamená, že pokud znáte celkovou délku hřebenů a nároží, stačí ji vydělit 12 bm a zaokrouhlit na celá balení směrem nahoru. 9. Odvětrání střechy – prvky pro odvětrání – ventilace střešního pláště je nedílnou a nutnou součástí konstrukce každého střešního pláště, pokrytého šindelovou krytinou. Šindel na střeše vytváří nepropustnou vrstvu, čímž se ve střešním plášti hromadí nežádoucí vlhkost, která musí být nutně odventilována. Konstrukce střešního pláště musí být provedena tak, aby byl ve spodní části střešního pláště zajištěn přístup vzduchu do střešního pláště a následný odvod vzduchu ze střešního pláště v oblasti hřebene. V případě izolovaného podkroví je ideální dvouplášťový způsob střešního pláště (viz. obrázek na vedlejší straně), který lze odvětrat ve vrchní části střešního pláště Hřebenovým odvětráním v celé délce hřebene (způsob A), Odvětrávacími tvarovkami T3 aplikovanými v každém krovu po obou stranách hřebene (způsob B) nebo v současné době nejúčinnějším způsobem, který představuje Ventilační turbína LOMANCO® (způsob C). Je nutné odvětrávat i nezateplené střešní pláště, obzvláště pokud není vyřešeno štítové odvětrání (průduchy). V případě nedodržení ventilace střešního pláště hrozí především tyto poruchy střešního pláště – vznikání plísní, hniloba bednění, kondenzace hromadící se vlhkosti v zimním období a průnik do podstřešních prostor. V letním období může při extrémních teplotách docházet k odpařování nahromaděné vlhkosti, což může způsobit přehřátí střešního pláště, jehož důsledkem může být v nejhorších případech změknutí povrchové vrstvy šindele a vznik asfaltových krůpějí. 9a. Prostupové prvky – v případě, že je střešním pláštěm veden průduch ventilace (odvětrání kanalizace, digestoří, apod.), lze řešit tento prostup Odvětrávacím kompletem (způsob D), který je dodáván včetně flexibilní hadice a hadicové objímky pro napojení ve střešním prostoru a jeho hlavici lze naklánět dle sklonu střechy (tyto hlavice jsou navíc speciálně tvarovány a v zimním období nedochází ke zpětnému odrazu par, což může mít u běžných hlavic negativní vliv v podobě vznikající-ho kondenzátu ve větracím potrubí). V případě, že je na střeše prostup kruhového průřezu, například anténní stožár apod., lze tento prostup vyřešit Anténním kompletem (způsob E), který je dodáván včetně límce a do sklonu polohovatelného nástavce pro průměr od 15 do 75 mm.
Ventilační turbína LOMANCO® (způsob C)
Odvětrávací tvarovka T3 (způsob B)
Hřebenové odvětrání (způsob A)
DOPLŇKOVÝ SORTIMENT:
SuperKatepal elastomer bitumen roofing shingles
Odvětrávací komplet (způsob D)
Anténní komplet (způsob E)
5
10. Modifikovaný spodní / střední pás v rolích K - MS 170/ 4000 – je hydroizolační natavitelný spodní/střední pás. Ve skladbě na dřevěný záklop se používá SuperKatepal elastomer bitumen roofing shingles 5 jako střední vrstva a taví se na U-EL 60/2200, která je nakotvena na dřevěný podklad a následně se překrývá vrchním pásek K-PS 170/5000. V případě použití na betonový podklad se taví jako spodní vrstva a překrývá se vrchním pásem K-PS 170/5000. Tato nedifúzní vrstva je vyrobena z SBS modifikovaného bitumenu Product range and dimensions s nosnou vložkou z netkaného polyesteru o váze 170 g/m2. Střední vrstvy jsou tvořeny SBS modifikovaným bitumenem. Na horní vrstvě je jemný křemičitý písek a je zde provedena úprava kraje cca 10 cm z důvodu překrytí a spojování pásu natavením. Spodní strana je opatřena natavitelným filmem a žárově tavitelným Shingles are supplied in many styles, each2 in a range of colours. ProductSuper rangeRoofing and dimensions elastomer bitumenem. Tloušťka tétoSuper-Jazzy vrstvy je and 3,3Super-Katrilli mm a váhahave je 4identical kg/m .dimensions, while the geometry Super-KL, 11. Modifikovaný vrchní vShingles rolíchareKand - PS 5000 –differ je šindele KATEPAL a je určen jako vrchní vrstva pro střechy s nižším sklonem do 12°. Super pás Roofing supplied in170/ many styles, each in adoplněk rangethem. of colours. of Super-Rocky Super-Foxy clearly from 2 Super-KL, Super-Jazzy and Super-Katrilli have identical dimensions, while the SuperKatepal elastomer bitumen roofing SuperKatepal elastomer shingles bitumen roofing shingles . Střední vrstvy jsou Tato nedifúzní vrstva je vyrobena z SBS modifikovaného bitumenu s geometry nosnou vložkou z14netkaného polyesteru o váze 170 g/m of Super-Rocky and Super-Foxy clearly differ from them. SuperKatepal elastomer bitumen roofing shingles posyp a je zde provedena úprava 5 tvořeny SBS modifikovaným bitumenem. Na horní vrstvě je minerální či keramický kraje cca 10 cm z důvodu Dimensions, Rocky Dimensions, Foxy překrytí a spojování pásu natavením. Spodní strana je opatřena natavitelným filmem a žárově tavitelným elastomer bitumenem. Vyrábí se standardně Dimensions, Rocky Dimensions, Foxy v černé, šedé, červené, hnědé a zelené barvě (na poptání i jiné atypické barvy). Tloušťka této vrstvy je 4 mm a váha je 5 kg/m2. K těmto modifiko Installation vaným pásům jsme schopni dodatroofing i posyp v každé dodávané barvě na zasypání tavením provedených spojů.of roofing shingles shingles Installation SuperKatepal elastomer bitumen roofingof shingles roofing shingles SuperKatepal elastomer SuperKatepal bitumen roofing této shingles geotextilní elastomer roofing shin podloží. Materiál vyrovnávacíbitumen vrstvy je polypropylén 12. Vyrovnávací vrstva pod šindel 200 14 g/m2 – tato vrstva je vhodná14 pro vyrovnání nerovností During installation always mix the shingles at - During least installation always from mix the shingles 4 at least to from 5 4 to 5 randomly randomly chosen bundles to chosen b 2 použít jako samostatnou podkladovou vrstvu, neboť nemá hydroizolační vlastnosti. 150 minimize g/m . Tuto vrstvu nelze harmful color differences. minimize harmful color differences. Product and2 dimensions – tato fólie je to určena do skladby šikmých dvouplášťových a umožňuje přímý kontakt s tepelnou fólie s vysokou 13. Difúzní kontaktní fólierange 150 g/m It plně is not recommended install shingles from -střech It is notdifferent recommended to install shingles production from different productionizolací. batches batches on Tato the same on the visible roof surface. it bednění cannot be avoided for visible roof surface.desek If reason, it cannot avoided for any the reason, shingles shingles from gramáží je paropropustná a může být použita i If na staré v případě konstrukce nového bednění zany OSB nabe latích. Tato fóliethe nemůže býtdifferent použitafrom jako samo-differ batches must be mixed and the possible color batches (difference) must be mixed and the possible color (difference) shall shall be be checkedchecked continuously continu Installation of roofing shingles Super Roofing Shingles are supplied in many styles, each in a range of colours. Installation Installation of roofing ofshingles roofing shingles statná podkladová vrstva přímo pod šindelem. during installation. during installation. Super-Jazzy and havešindele identical dimensions, whilesklonem the geometry Protisněhový hákSuper-KL, 420 mm –4 toje5 randomly určen pro Super-Katrilli zapracování do u střech s vyšším nebo ustarted míst střech, kdeshingles hrozíis usually nebezpečí sesuvu sněhu a případného zranění The installation of roofing shingles is usually - The installation of roofing from started the from middle the middle of the slope, so of that the slope, - During14. installation always mix the shingles at4 least fromto chosen bundles to ast from 5 randomly chosen bundles to - During - Duringinstallation installation always mix the shingles always at least from 4 tomix 5 randomly the chosen bundles shingles to at least from 4 of Super-Rocky and shingles Super-Foxy differ tabs of the cover end joints and the tabs of the perforations shingles cover the end joints and perforations ofa of hnědé the the eaves barvě. shingles. eaves shingles. minimize color differences. SuperKatepal elastomer roofing shingles SuperKatepal elastomer bitumen roofing shingles 5 5 harmful osobthe (vchody, chodníky, apod.). Aplikace probíháclearly v řadách a from početthem. jethe závislý na sněžné oblasti acolor sklonu střechy. Dodává se vbitumen šedé, červené minimize minimize harmful harmful differences. color differences. elastomer roofing shingles 5 bottom edge The lower edge of the first row of shingles is Thealigned lower edge same ofbitumen the first row 10 of shingles – is aligned 20 10 –mm 20 mm aboveabove the the bottom - It is not recommended to install shingles from different production batches on the same ifferent production batches on SuperKatepal the - It is výlez -not It is not recommended install shingles from different toproduction install batchesplechu, onshingles the samepotaženého from different pro Střešní výlez jeeaves určen pro výstup nafrom střešní plochu převážně u komínů. Tento jerecommended vyroben ztoeave ocelového žárově vrstvou of the shingles, so that the line of the of the eaves shingles, appears so thatzinkovaného the line of the eave clean appears clean and and straight when straight seen at polyesterowhen visible15. roof surface. If it cannot be– avoided for anyOverlapping reason, the shingles different any reason, the shingles from different Rocky Overlapping Foxy Overlapping Rocky Overlapping Foxy visible visibleroof roof surface.surface. If it cannot be avoided If for anyit reason, cannot the shingles frombe differentavoided for any reason, an upward angle from the ground. an upward angle from x the495 ground. mustvého nátěru v patřičné barvě. Okno je opatřeno 4 mm tlustým bezpečnostním sklem, jeho vnitřní rozměr je color 430 mm a jeho continuously rám je tlakově color impregnován. Okno se batches be mixed and the possible color (difference) shall be checked continuously ifference) shall be checked continuously batches batches must be mixed and be the possible mixed (difference) and shall the be checkedpossible (difference) Dimensions, Rocky Dimensions, Foxy must The roofing shingles are fixed with roofing nails The roofing shingles (4 are pieces fixed with roofing nails / (4 shingle) pieces / shingle) as shown in as the figures shown in th during installation. dodává v šedé, červené a hnědé barvě. during duringinstallation. installation. SuperKatepal elastomer bitumen roofing shingles 5 some (Foxy 50 mm) above the below, bottom some 30 mm (Foxy 50of mm) above each the bottom of notch each notch along their along centre lines. their cen - The installation ofbelow, roofing shingles is usually startedthe from the30 middle of mm the slope, so that rted from middle of the slope, so that - odstranit The -installation The installation of roofing shingles of is usually roofing started from theshingles middlepovrchu of the slope, různých so that is usually started from 16. Ekologický čistič KATEPAL K-10 – je shingles. účinný a ekologický způsob, jak růst mikroorganismů (např. řasy anailer lišejníky) materiálů. Tento Roofing nails manually or with a pneumatic Roofing nails applied manually or with a z pneumatic may nailer maybe be used. used. the tabs of the shingles cover the end joints and perforations of applied theof eaves perforations the eaves shingles. tabs the range tabs ofof the the covershingles the end joints and perforations cover of the eaves the shingles. end joints and perforatio Product andshingles dimensions Product range dimensions Product range and dimensions must penetrate through roof deck boarding. Nails must penetrate through the roof deck boarding.květinové záhony nebo jiné The lower ofNails the first row odstraňuje of shingles is– aligned 10 – 20 mm above the bottombýt edgepoužit gned 10 20 above the bottom edge edge produkt také vlákna mycelií amm může k zabránění the jejich the růstu. Je zcela ekologický a and nepoškozuje spodní konstrukce, The lower The lower edge edge of the first row of of shingles the is aligned first 10 – 20 mm row above theof bottomshingles edge is aligned 10 – If visible nail ends are not straight accepted on the underside -vyskytují If visible nailřasy ends are not accepted oron they the underside they might be harmful be harmful shingles, so that the line of the se eavepoužívá appears clean andveškeré straight when seen at fasády, eof the appears clean and when seen atormight eavesvýsadby. Prostředek pro střechy, terasy, nábytek a dlažbu, u kterých se a lišejníky. of the of the eaves eaves shingles, shingles, so that the line of the eave so appears that clean and straight the when line at of the eave appears c Super Roofing Shingles are supplied in many styles, each in a range of colours. Super Roofing supplied in many eachofincolours. a rangeseen of colours. Super Roofing Shingles areShingles suppliedare in many styles, each styles, in a range Front
~184 mm
~317 mm
~184 mm
~317 mm
133 mm
1000 mm
Front
133 mm
~187 mm
~320 mm
133 mm
~187 mm 133 mm
~320 mm
Front
Front
1000 mm
1000 mm
1000 mm
Reverse
Reverse
Reverse
Reverse
Front
~184 mm
~317 mm
~320 mm
~187 mm
Front
133 mm
133 mm
(play (play house, etc.), attic space used for screws some purpose, etc.), screws ofof suitable suitable length and with length and an upward angle from the ground. house, attic space used for some purpose, an Super-KL, upward an upward angle angle fromSuper-Katrilli the ground. from the ground. Super-Jazzy and have identical dimensions, while thedimensions, geometry Product range and dimensions Super-KL, Super-Jazzy and Super-Katrilli have identical while theshingles. geometry Super-KL, Super-Jazzy and Super-Katrilli have identical dimensions, while the geometry flat and wide heads screw) may be used flat and for wide heads fixing (KFR screw) may bethe used for fixing roofing the roofing shingles. - (4 The roofing shingles are fixed with roofing nails (4 pieces shingle) as shown in the (KFR figures pieces / / shingle) as shown in the figures - The -roofing The roofing shingles shingles are fixed with roofing are (4 pieces fixed / shingle) as shown with in the figures roofing nails (4 pieces of Super-Rocky Super-Foxy clearly differ fromnails them. The shingles bond another, but they - The shingles are will bond nailed to one another, but to they arethe nailed to thesubstrate. substrate. The shingles must The shing ofand Super-Rocky and Super-Foxy clearly differ from them. of Super-Rocky and Super-Foxy clearly differ from them. below, some-30 mm (Foxyof 50 mm) above the bottom of eachwill notch along their centre lines. to one ttom each notch along their centre lines. below, below,some some 30 mm (Foxy 30 50 mm) mm above the (Foxy bottom each styles, notch 50 along mm) centre lines. above the bottom of ea Super Roofing Shingles are supplied of in many each in their a range of colours. be bonded carefully to the substrate at roof valleys be bonded carefully toSuper-Katrilli (to the substrate the atidentical roof valleys valley (to the valley sheet), sheet), at verges (to metal at verges ( Roofing nails applied manually or with a pneumatic may nailer may1000 bemm used. atic nailer be used. 1000 mm Super-KL, Super-Jazzy and manually have be while the geometry Roofing Roofing nails nails applied manually applied or with a pneumatic nailer may used. dimensions, or with a pneumatic nailer Dimensions, Jazzy, KL, Katrilli Dimensions, eaves/ridge capping shingles drip or to the underlay if a blocking piece drip trims is or toSuper-Foxy used the underlay if aDimensions, to blocking raise piece is used to raise the the edge)edge) and at penetrations and at pen Nails must penetrate through thetrims roof deck boarding. rding. of Super-Rocky and clearly differ from them. Dimensions, Rocky Foxy Nails Nails must must penetrate penetrate through the roof deck boarding. through the roof deck boarding. Dimensions, Jazzy, KL, Katrilli Dimensions, eaves/ridge capping shingles TYP the FOXY: underside or th TYP JAZZY, KATRILLI: the sleeve flange). Dimensions, Rocky (to the sleeve flange). Dimensions, Foxy Dimensions,TYP Rocky Dimensions, Foxy - If visible nail ends(to are notor accepted on the underside or they might beKL, harmful rside they might be harmful ROCKY: Reverse Reverse - If visible - If visible nail nail ends are not ends accepted on are the underside not or they accepted might be harmful on Front Front Front Front Front Front (play house, attic space used for some purpose, etc.), screws of suitable length and with etc.), screws of suitable length and with (play (play house, house, attic space attic used for some space purpose, etc.), used screws of suitable for length some and with purpose, etc.), screw Dimensions, Rocky Dimensions, Foxy flat and wide heads (KFR screw) may be used for fixing the roofing shingles. or fixing the roofing shingles. KL, KL, Katrilli, Katrilli, Jazzy Rocky flat and flat and wide wide heads (KFR heads screw) mayRocky be used (KFR for fixing the screw) roofing shingles. may beJazzy used for fixing th - The shingles will bond to one another, but they are nailed tothe the substrate. The shingles must re nailed to substrate. The shingles - The shingles - The shingles will bond will to one another, bond but they areto nailedone to the must substrate. another, The shingles must but they are nailed to 30-50 mm (to 30-50 mm 30-50 mm be bonded carefully to the substrate at roof valleys (to the valley sheet), at verges (to metal eys (to the valley sheet), be at verges al bonded be bonded carefully carefully to the substrate at roof to valleysthe (to the met valley substrate sheet), at verges (to metal at roof valleys (to the trims or to the underlay ifto a blocking piece is used to raise the edge) and at penetrations edge) drip s drip used raise the and penetrations trims drip trimsat or 333 toor the underlay to ifthe a blockingunderlay piece is used to raise the if edge)a and at blocking penetrations piece is used to ra 333 mm 333 mm mm (to the sleeve flange). 20-40 mm 20-40 mm 20-30 mm (to the (to sleeve flange). 1000 mm 1000 flange). mm 1000 mm 1000 mm thesleeve 1000 mm 1000 mm
ROZMĚROVÉ DIMENZE, MÍSTA KOTVENÍ A SKLADBA JEDNOTLIVÝCH TYPŮ: Front
Reverse
Reverse
Overlapping Rocky
KL,Reverse Katrilli, Jazzy
30-50 mm
KL, 30-50 mm
20-40 mm
Overlapping Jazzy, KL, Katrilli
mm
Reverse
mm
mm
~184 mm
~317~317 mm
mm 20-40 10-15 mm Overlapping Foxy
Overlapping Rocky
Reverse
Reverse
Foxy
Overlapping Rocky
Foxy
Reverse
40-50 mm
Foxy Overlapping Rocky Overlapping Rocky
30-50 mm
20-30 10-15 mm 20-40 20-30mm mm
mm 10-15 mm
Overlapping Foxy
Foxy Foxy Overlapping Foxy Overlapping
40-50 mm
10-15
KL, Katrilli, Jazzy
40-50 mm 30-50 mm
30-50 mm
1000 mm
Reverse
Reverse Katrilli, Jazzy Overlapping Foxy Reverse Reverse Rocky Rocky
20-30 mm
Foxy Overlapping Jazzy, KL, Katrilli
133 mm
1000 mm
1000 mm
Reverse
Rocky
Front
133 mm
~184 mm 133 mm
~184 mm
~317 mm
~317 mm
133 mm
~320 mm
133 mm
1000 mm
~187 mm
Front
~187 mm
~320 mm
133 mm
~187 mm
333 mm
133 mm
~320 mm
~320 mm
1000 mm
133 mm
250 mm
~187 mm
250 mm
~187 mm
1000 mm
333 mm
~184 mm
Front
Front
333 mm
133 mm
~320 mm
~187 mm 133 mm
~320 mm
Front
40-50 mm
40-50 mm
10-15 mm
10-15 mm
10-15 10-15 mm
10-15 mm
mm
10-15 mm
UNIVERZÁLNÍ OKAPOVÉ / HŘEBENOVÉ PÁSY KE VŠEM TYPŮM A BARVÁM: Dimensions, Jazzy, KL, Katrilli
333 mm
250 mm
333 mm
133 mm
0 mm 1000 mm 10-20 10-2mm
133 mm
Front 333 mm
333 mm
250 mm
~187 mm
~320 mm
~187 mm
333 mm
Reverse
1000 mm
Dimensions, eaves/ridge shingles Dimensions, eaves/ridge capping shinglescapping 333 mm 333 mm 333 mm
1000 mm
250 mm
~320 mm
~187 mm
250 mm
~320 mm
133 mm
~187 mm
1000 mm
10-20 mm
Front
Front
Front
Dimensions, Jazzy, KL, Katrilli Dimensions, Jazzy, KL, Katrilli Front
Dimensions, eaves/ridge capping shingles
Dimensions, eaves/ridge capping shingles
Front
133 mm
Front Front
~187 mm
Dimensions, Jazzy, KL, Katrilli
~320 mm
m 10-20 m
133 mm
~320 mm
10-20 mm
Dimensions, eaves/ridge capping shingles
Front
250 mm
Dimensions, Jazzy, KL, Katrilli
1000 mm
333 mm
Front
Reverse
1000 mm
Reverse
Reverse
Distribuce šindelů KATEPAL probíhá na území ČR již od roku 1996 a za toto období byly prodány a nainstalovány zhruba 4 milióny m2. Za tuto dobu a v tomto prodaném množství jsme nezaznamenali na celém území ČR jediný problém týkající se kvality a funkčnosti našich šindelů. Každým rokem navíc výrobní závod KATEPAL Oy investuje nemalé prostředky na výzkum, vývoj, pravidelné zkoušky a certifikaci svých výrobků, čímž Overlapping Jazzy, KL, Katrilli neustále prohlubuje kvalitu celého systému a zároveň i jeho celkovou životnost, při zachování pravidelné externí kontroly výroby a výrobních postupů. V návaznosti na kvalitu materiálu a doporučenou materiálovou skladbu (originální podkladová vrstva KATEPAL UltraBase nebo LiteBase a originální příslušenství), záruku 30 let, Overlapping Jazzy,neboť KL, Katrilli šindele dosahují životnosti až 60 let. Overlapping Jazzy, KL, Katrilli Overlapping Jazzy, KL, Katrilli může firma KATEPAL Oy garantovat Reverse
333 mm
Reverse 1000 mm
1000 mm
333mm mm 333
1000 mm
333 333mm mm
333 mm
1000 mm
Overlapping Jazzy, KL, Katrilli
Reverse
Reverse
Reverse
Reverse
Již od pradávna se traduje, že střecha je nejdůležitější částí domu. Nesnažte se proto na investici do své střechy ušetřit a kupte si léty prověřený, svou kvalitou proslulý a na českém trhu již tradiční, originální a ve Finsku vyráběný šindel
Garantujeme Vám záruku 30 let a vyšší životností střešního pláště tím Vaši investici rozumně zhodnotíme…
Prohlášení o vlastnostech PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
2013-06-10
Číslo:
Verze:
1
1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku:
KL, Katrilli, Jazzy, Rocky a Foxy bitumenové šindele a hřebenové/okapové pásy 2. Typ, série nebo sériové číslo:
KL, Katrilli, Jazzy, Rocky a Foxy bitumenové šindele a hřebenové/okapové pásy POPIS VÝROBKU TYP dle EN 544 Druh aplikace Metoda aplikace Typ povlaku (střední vrstvy) Typ nosné vložky Typ vrchní vrstvy Typ spodní vrstvy
4E2 SBS elastomerem modifikované bitumenové střešní šindele s lepidlem Mechanická se střešními hřebíky SBS-modifikovaný bitumen Netkaná sklotextilie Drcené kamenivo a/nebo minerální granule Jemný křemičitý písek + samolepící SBS modifikovaný bitumen
Hmotnost plošného materiálu
4300 ± 300 g/m² *
1
3,0 mm (± 10 %) *
Nominální tloušťka Šířka
1000 mm (± 3 mm)
Výška
317 mm (± 3 mm)
2
3. Zamýšlené použití nebo zamýšlená použití stavebního výrobku:
EN 544:2011
Bitumenové šindele s minerálními a/nebo syntetickými vložkami - Specifikace produktu a testovací metody
PREHLÁSENIE O VLASTNOSTIACH
4. Jméno, firma nebo registrovaná obchodní známka a kontaktní adresa výrobce:
KATEPAL OY, P.O.Box 33, FI-37501 Lempäälä, Finland, Tel: +358 3 375 9111, Fax: +358 3 375 0974 Internet: www.katepal.fi Email:
[email protected]
PREHLÁSENIE O VLASTNOSTIACH
íslo:
2013-06-10
Verzia:
1
1. Jedinený identifikaný kód typu výrobku:
KL, Katrilli, Jazzy, Rocky a Foxy bitúmenové šindle a hrebeové/odkvapové pásy 2. Typ, série alebo sériové íslo:
5. Je-li to možné, jméno a kontaktní adresa zplnomocněného zástupce, jehož mandát se vztahuje na úkoly uvedené v článku 12 (2):
KL, Katrilli, Jazzy, Rocky a Foxy bitúmenové šindle a hrebeové/odkvapové pásy
Není relevantní. 6. AVCP - třída 3 7. V případě prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, na který se vztahuje harmonizovaná norma: V případě AVCP 3: Autorizovaná testující laboratoř VTT Expert Services číslo 0809 provedla určení typu produktu na základě zkoušky typu (provedeno na vzorcích dodaných výrobcem), typovými výpočty tabulkových hodnot nebo popisnou dokumentací produktu. 9. Deklarované vlastnosti Požární vlastnosti
Chování při vnějším požáru 1) Chování při vnějším požáru 1)
Třída požární odolnosti BROOF(t1)
Klasifikace EN 13501-5
Testovací metoda ENV 1187 (t1)
BROOF(t2)
EN 13501-5
ENV 1187 (t2)
Chování při vnějším požáru 1)
BROOF(t4) EN 13501-5 Reakce na oheň F EN 13501-1 1) BROOF-klasifikace je platná na dřevěných a nehořlavých substrátech s anebo bez bitumenové podložky
EN 544 Požadavky
ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI
Pevnost v tahu při 23 °C šířka výška
≥ 600 ≥ 400
Odolnost proti roztržení hřebíkem Hmotnost bitumenu Odolnost proti tečení při zvýšené teplotě
≥ 100
N/50 mm N/50 mm N
Hmotnos plošného materiálu Nominálna hrúbka Šírka Výška
šířka výška Odolnost proti UV záření (60 cyklů) Přilnavost granulí
4300 ± 300 g/m² 3,0 mm (± 10 %) 1000 mm (± 3 mm) 317 mm (± 3 mm)
3. Zamýšané použitie alebo zamýšané použitie stavebného výrobku:
EN 544:2011
Bitúmenové šindle s minerálnymi a/alebo syntetickými vložkami - Špecifikácia produktu a testovacie metódy
4. Meno, firma alebo registrovaná obchodná známka a kontaktná adresa výrobcu:
KATEPAL OY, P.O.Box 33, FI-37501 Lempäälä, Finland, Tel: +358 3 375 9111, Fax: +358 3 375 0974 Internet: www.katepal.fi Email:
[email protected] Nie je relevantné. 6. AVCP - trieda 3 7. V prípade prehlásenia o vlastnostiach týkajúcich sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzahuje harmonizovaná norma: V prípade AVCP 3: Autorizované testujúce laboratórium VTT Expert Services íslo 0809 vykonala urenie typu produktu na základe skúšky typu (vykonané na vzorkách dodaných výrobcom), typovými výpotami tabukových hodnôt alebo popisnou dokumentáciou produktu. 9. Deklarované vlastnosti Požiarne vlastnosti
Výsledky VYHOVUJE VYHOVUJE VYHOVUJE VYHOVUJE
Test. metoda EN 12311-1
Trieda požiarnej odolnosti Chovanie pri vonkajšom požiare 1) BROOF(t1) Chovanie pri vonkajšom požiare 1) BROOF(t2)
Klasifikácia EN 13501-5 EN 13501-5 Chovanie pri vonkajšom požiare 1) BROOF(t4) EN 13501-5 Reakcia na ohe F EN 13501-1 1) BROOF-klasifikácia je platná na drevených a nehoravých substrátoch s alebo bez bitúmenovej podložky
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI
Pevnos v ahu pri 23 °C šírka výška Odolnos proti roztrhnutiu klincom Hmotnos bitúmenu Odolnos proti teeniu pri zvýšenej teplote Rozmerové zmeny
EN 12310-1
≥ 1300
g/m²
VYHOVUJE
EN 544 :2011
≤ 2 mm, 90 °C
mm
VYHOVUJE
EN 1110
±3 ±3
mm mm
VYHOVUJE VYHOVUJE
EN 544 :2011
žádné defekty
-
VYHOVUJE
EN 1297-1
≤ 2,5
g
VYHOVUJE
EN 544 :2011
šírka výška Odolnos proti UV žiareniu (60 cyklov)
Absorpcia vody
Testovacia metóda ENV 1187 (t1) ENV 1187 (t2) ENV 1187 (t4) EN ISO 11925-2
EN 544 Požiadavky
Jednotky
Výsledky
600 400
N/50 mm N/50 mm
100
N
VYHOVUJE VYHOVUJE VYHOVUJE VYHOVUJE
EN 12310-1 EN 544 :2011
Test. metóda EN 12311-1
1300
g/m²
VYHOVUJE
2 mm, 90 °C
mm
VYHOVUJE
EN 1110
3 3
mm mm
VYHOVUJE VYHOVUJE
EN 544 :2011
-
VYHOVUJE
2,5
g
VYHOVUJE
EN 544 :2011
2
%
VYHOVUJE
EN 544 :2011
žiadne defekty
Prinavos granúl
EN 1297-1
NESTANOVENÉ
NEBEZPENÉ SUBSTANCIE Poznámka 1: Tento produkt neobsahuje azbest ani asfalt
Poznámka 2: V prípade absencie Európskych harmonizovaných testovacích metód, overenie a deklarácia musia by vykonané poda národných predpisov v mieste použitia. 10. Vlastnosti výrobku identifikovaného v bodoch 1. a 2. sú v súlade s deklarovanými vlastnosami poda bodu 9.Toto prehlásenie o vlastnostiach je vydané na základe výhradnej zodpovednosti výrobcu identifikovaného v bode 4. Podpísané v zastúpení výrobcu: 2013-06-10
Lempäälä
Rozměrové změny
4E2 SBS elastomérom modifikované bitúmenové strešné šindle s lepidlom Mechanická so strešnými klincami SBS-modifikovaný bitúmen Netkaná sklotextília Drvené kamenivo a/alebo minerálne granule Jemný kremiitý piesok + samolepiaci SBS modifikovaný bitúmen
5. Ak je to možné, meno a kontaktná adresa splnomocneného zástupcu, ktorého mandát sa vzahuje na úkony uvedené v lánku 12 (2):
ENV 1187 (t4) EN ISO 11925-2
Jednotky
POPIS VÝROBKU TYP poda EN 544 Druh aplikácie Metóda aplikácie Typ povlaku (stredné vrstvy) Typ nosnej vložky Typ vrchnej vrstvy Typ spodnej vrstvy
Ahti Kekonen / výkonný riadite Verzia: Aktualizované:
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu obsahu bez predchádzajúceho oznámenia.
1 06/2013
DoP DECLARATION OF PERFORMANCE
2013-06-10
Nr:
Version:
1
1. Unique identification code of the product type:
Absorpce vody
≤2
%
VYHOVUJE
EN 544 :2011
KL, Katrilli, Jazzy, Rocky and Foxy Bitumen Shingles and Ridge/Eaves Sheets 2. Type, batch or serial number of the product:
KL, Katrilli, Jazzy, Rocky and Foxy Bitumen Shingles and Ridge/Eaves Sheets
NEBEZPEČNÉ SUBSTANCE Poznámka 1: Tento produkt neobsahuje azbest ani asfalt
DESCRIPTION OF THE PRODUCT TYPE acc. EN 544 4E2 Type of application SBS elastomer modified bitumen shingle for roofs with adhesive Method of application Mechanical with roofing nails Type of coating SBS-modified bitumen Type of carrier Glass non woven Type of top surfacing Slates and/or mineral granules Type of bottom surfacing Fine sand + self adhesive SBS modified bitumen
NESTANOVENO
Poznámka 2: V případě absence Evropských harmonizovaných tesovacích metod, ověření a deklarace musí být provedeny dle národních předpisů v místě použití. 10. Vlastnosti výrobku identifikovaného v bodech 1. a 2. jsou v souladu s deklarovanými vlastnostmi dle bodu 9..Toto prohlášení o vlastnostech je vydáno na základě výhradní zopovědnosti výrobce identifikovaného v bodě 4.
Mass per unit area Nominal thickness Width Height
4300 ± 300 g/m² 3,0 mm (± 10 %) 1000 mm (± 3 mm) 317 mm (± 3 mm)
3. Intended use or uses of the construction product:
Podepsáno v zastoupení výrobce: Lempäälä
2013-06-10
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu obsahu bez předešlého oznámení.
*1:
*2:
EN 544 :2011
6. AVCP-class 3
Bitumen shingles with mineral and/or synthetic reinforcements - Product specification and test methods
4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer :
Ahti Kekonen / výkonný ředitel
KATEPAL OY, P.O.Box 33, FI-37501 Lempäälä, Finland, Tel: +358 3 375 9111, Fax: +358 3 375 0974 Internet: www.katepal.fi Email:
[email protected]
Verze: Aktualizováno:
1 06/2013
Je uváděná hmotnost plošného materiálu. V jednom balíku šindele, který představuje 3 m2 hotové střechy je celkem cca 5,5 m2 plošného materiálu (díky překryvům se z nich složí 3 m2 hotové střechy). Nominální hmotnost 1 m2 hotové střechy je tedy cca 8 kg. Nominální tloušťka šindelových pásů v místě lepení je 3 mm, dle EN 544 není výrobce povinen tento údaj uvádět, neboť sledovaným parametrem zmíněné normy je nominální hmotnost plošného materiálu. Při výběru šindele tedy není jeho tloušťka rozhodujícím parametrem, neboť jde hlavně o kvalitu asfaltové hmoty a její odolnost proti stárnutí (pro představu - oxidované šindelové pásy mají tloušťku zhruba 4 mm, ale jejich životnost je o cca polovinu nižší než u modifikovaných šindelových pásů, které mají tloušťku okolo 3 mm).
5. Where applicable, name and contact address of the authorised representative whose mandate covers the tasks specified in Article 12(2):
7. In case of the declaration of performance concerning a construction product covered by a harmonised standard In case of AVCP 3: The notified testing laboratory VTT Expert Services No. 0809 has carried out the determination of the product type on the basis of type-testing (based on sampling carried out by the manufacturer) type calculation, tabulated values or descriptive documentation of the product.
8.
9. Declared performance FIRE PROPERTIES
External Fire performance 1) External Fire performance
1)
Fireclass BROOF(t1)
Classification EN 13501-5
Test method ENV 1187 (t1)
BROOF(t2)
EN 13501-5
ENV 1187 (t2)
1)
External Fire performance BROOF(t4) EN 13501-5 ENV 1187 (t4) Reaction to Fire F EN 13501-1 EN ISO 11925-2 1) The BROOF-classification is valid on wooden and on noncombustible substrates with and without a bituminous underlay sheet.
EN 544 Requirement
Units
Results
Tensile strength at 23 °C width height
600 400
N/50 mm N/50 mm
PASS PASS
Nail shank tear resistance
100
N
PASS
EN 12310-1 EN 544 :2011
ESSENTIAL CHARACTERISTICS
Test method EN 12311-1
Mass of bitumen Flow resistance at elevated temperature Dimensional variation width height Resistance to UV radiation (60 cycles)
1300
g/m²
PASS
2 mm, 90 °C
mm
PASS
EN 1110
3 3
mm mm
PASS PASS
EN 544 :2011
no defects
-
PASS
EN 1297-1
2,5
g
PASS
EN 544 :2011
Water absorption
2
%
PASS
EN 544 :2011
DANGEROUS SUBSTANCES Note 1: This product does not contain asbestos or tar constituents
NPD
Adhesion of granules
Note 2: In the absence of European harmonized test methods, verification and declaration on release/content has to be done taken into account national provisions in the place of use. 10. The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer indentified in point 4. Signed for and on behalf of the manufacturer by: Lempäälä
2013-06-10
The manufacturer reserves the right to change the content without further notice.
Ahti Kekonen / Managing director Version: Updated:
1 06/2013
Originály naleznete na www.prokom.cz
Certificate No 1450
Certificate No C263/03 Updated on 3.12.2008
Katepal Oy
Inspecta Sertifiointi Oy has granted this certificate as proof that the quality system of
manufactures
Katepal Oy Lempäälä
SuperKL, Katrilli, Jazzy, Rocky and Foxy Bitumen Shingles and Ridge/Eaves Sheets Bitumen shingles (4 E 2) manufactured by Katepal Oy are used on roofs with a minimum slope of 1:5 (about 12 °). The shingles and ridge/eaves sheets are manufactured of SBS modified bitumen with glass fiber non-woven reinforcement. The appearance of the roofing can be chosen from a number of colors and shapes. The initial type tests (ITT) characteristics of the bitumen roofing have been tested at Technical Research Centre of Finland (VTT) according to the European Standard EN 544:2006. A summary of the characteristics is presented below: Characteristic Testing Method Unit Requirement in standard Result EN 544:2006 EN 544 point 4.1.1 g/m² Mass of constituents1 4315 - product 1430 - bitumen2 1300 PASS Continuous surface - granules EN 544 point 4.1.2 EN 544 point 4.2.1 mm Geometrical properties Max 1200 1000 - width, W Min 250 317 - Height, H 133 - slit height, h1 EN 544 point 4.3.1 N/50 Tensile strength EN 12311-1 mm Threshold value 600 815 - longitudinal Threshold value 400 675 - transversal Nail shank tear resistance EN 544 point 4.3.2 N Threshold value 100 180 EN 12310-1 Water absorption EN 544, point 4.4.1 % 0,8 <2 Resistance to UV-radiation Resistance to blistering
EN 544 point 4.4.2 EN 1297-1 (60 cycles) EN 544, point 4.3.3
No cracking or fissuring
PASS
No surface blistering
PASS
1,2 EN 544, point 4.4.4 mm Threshold value EN 1110 2 mm at 90 °C EN 544, point 4.4.5 g MLV 2,5 <1 EN 12039 Adhesive area EN 544 % 50 % External fire properties ENV 1187 (test 1) BROOF (t1) PASS3 ENV 1187 (test 2) BROOF(t2) PASS3 1) 2) Exposed area of the shingle Soluble in trichloroethylene. 3) The BROOF-classification is valid on wooden and on noncombustible substrates with and without a bituminous underlay sheet. Flow resistance at elevated temperature Adhesion of granules
complies with the requirements of the standard
ISO 9001:2008 Certification covers
Product development, sales and marketing, production, delivery and quality control of bitumen roofing materials and other bitumen products. The certificate is issued on 2012-04-16 (first issue 1997-05-12). The certificate is valid until 2015-04-16.
Anne Qvintus, Managing Director The certificate is valid on condition that the quality system of the organization remains in compliance with the aforementioned standard and the General Regulations ABC 200. The validity of the certificate can be checked on the Internet at www.inspecta.fi
According to the results all the characteristics of Katepal bitumen shingles fulfill the CE-marking requirements of the EN 544 standard. This VTT certificate is valid until 2.12.2013 on condition that the product is not essentially changed and the manufacturer and VTT have a valid quality control contract. Inquiries concerning the validity of the certificate may be addressed to VTT. Other conditions are listed on the reverse side of the certificate. Espoo 2008-12-02 ISO 9001
Kirsti Riipola Senior Research Scientist
Liisa Rautiainen Assessment Manager
VTT TECHNICAL RESEARCH CENTRE OF FINLAND P.O. Box 1000 FIN-02044 VTT, Finland Tel. +358 20 722 4920, Fax +358 20 722 7003
Inspecta Sertifiointi Oy P.O. Box 113, Porkkalankatu 13 G FI- 00181 Helsinki, Finland Tel. + 358 10 521 600 Fax. +358 10 521 6211 Group headquarters: Inspecta Group Oy, Helsinki, Finland
ALL KATEPAL BITUMEN SHINGLES ARE CE-MARKED
VŠECHNYBITUMENOVÉ BITUMENOVÉŠINDELE ŠINDELEKATEPAL KATEPALMAJÍ MAJÍCE-ZNÁMKU CE-ZNÁMKU VŠECHNY
We hereby certify that since the end of 2006 all bitumen shingles made by Katepal Oy are CE-marked based on harmonized product standard EN 544. The performance of a roof covering manufactured from these products depends not only on the properties of the product as specified in this standard, but also on the design, application and performance of the roof considered as a whole, in conjunction with the environment and conditions of use.
Tímto potvrzujeme, potvrzujeme, že že od od konce konce roku roku 2006 2006 jsou jsou všechny všechny bitumenové bitumenové šindele šindele Tímto vyrobenéfirmou firmouKATEPAL KATEPALOy Oyoznaþeny oznaþenyznámkou známkouCE CEna nazákladČ základČharmonizované harmonizované vyrobené normy EN EN 544. 544. Provedení ProvedenístĜešní stĜešníkrytiny krytinyvyrobené vyrobenézztČchto tČchtoproduktĤ produktĤzávisí závisínejen nejen normy na vlastnostech vlastnostechproduktĤ, produktĤ,jak jakjejeuvedeno uvedenovvtéto tétonormČ, normČ,ale alei ina nadesignu, designu,použití použitíaa na provedenístĜechy stĜechyjako jakocelku, celku,aatotovvsouvislosti souvislostise seživotním životnímprostĜedím prostĜedímaapodmínkami podmínkami provedení propoužití. použití. pro
CE-mark replaces all the local voluntary certificates. According to the CE-regulations the CE-marking
CEoznaþení oznaþenínahrazuje nahrazujevšechny všechnymístní místnínezávislé nezávislécertifikáty. certifikáty.Podle PodlepĜedpisĤ pĜedpisĤCE CEbylo bylooznaþení oznaþeníCE CE CE
was only possible after 2006-10-1. After 2007-10-1 all the bitumen shingles must have been CE-
možnézaþít zaþítpoužívat používataž ažpo podatu datu01. 01.10. 10.2006. 2006.Po Po01. 01.10. 10.2007 2007musí musíbýt býtvšechny všechnybitumenové bitumenovéšindele šindele možné
marked. The transition period was needed by to change all the related documentation and labels etc. to
oznaþenyCE CEznámkou. známkou.PĜechodné PĜechodnéobdobí obdobíbylo bylopotĜebné potĜebnépro prozmČnu zmČnusystému systémuaavšechny všechnyostatní ostatnízmČny, zmČny, oznaþeny
the new system.
kterésouvisely souviselyssdokumentací, dokumentací,etiketami etiketamiatd.. atd.. které
CE-mark attached to the product is a certificate and guarantees that the product fills all the standard requirements and can be sold freely all over Europe.
CE-známka pĜipojená pĜipojená kk produktu produktu jeje dokladem dokladem CE-známka zárukou toho, toho, že že výrobek výrobek splĖuje splĖuje všechny všechny aazárukou požadavky harmonizované harmonizované normy normy aamĤže mĤže být být požadavky volnČprodejný prodejnývvcelé celéEvropČ. EvropČ. volnČ
Linked to the standard EN 544 there can be local requirements for the fire properties of building materials. The fire properties of Katepal bitumen shingles are tested according to standard ENV 1187 (Tests 1, 2 and 4) and they meet the European fire requirements for roofings class BROOF as given in the classification standard EN 13501-5 for external fire on wooden or non combustible substrate.
06 EN 544 Kumibituminen kattolaatta Elastomerasfalt takshingel Elastomer bitumen shingle for roofs Tyyppi/Typ/Type:
4E2
Paloluokka: Utvändig brandpåverkan: External fire performance: Palokäyttäytyminen: Reaction vid brandpåverkan: Reaction to fire: Lisätiedot / Information:
BROOF(t1), BROOF(t2) BROOF(t4) F
www.katepal.fi
CE-mark also tells that the product do contain only chemicals and raw materials which are totally allowed to be used safely for consumer products according to the laws of European Union. If used according to instructions the products do not cause any risk for health and safety. The bitumen products made be Katepal Oy are economical and environmental friendly solution to be used as a roofing material. The manufacturing process has been optimised to minimize the waste of raw materials and the consumption of energy. Lempäälä 2011-01-10
KATEPAL OY Katepalintie 15 P.O.Box 33 FIN-37501 LEMPÄÄLÄ FINLAND
Timo Rantanen R&D Manager
Puhelin / Telephone: Telefax: E-mail:
+358 (0)3 375 9111 +358 (0)3 375 0974
[email protected]
060606
EN544 544 EN EN 544 Kumibituminen kattolaatta Kumibituminen kattolaatta Elastomerasfalttakshingel takshingel Elastomerasfalt Modifikovaný bitumenový forroofs roofs Elastomer bitumenshingle shinglefor Elastomer bitumen VŠECHNY BITUMENOVÉ ŠINDELE KATEPAL MAJÍ CE-ZNÁMKU
souvislosti ssnormou normou EN EN 544 544se semohou mohouvyskytnout vyskytnout VVsouvislosti rĤzné místní místní požadavky požadavky na na požární požární vlastnosti vlastnosti rĤzné stavebníchmateriálĤ. materiálĤ. stavebních Požární vlastnosti vlastnosti bitumenových bitumenových šindelĤ šindelĤ KATEPAL KATEPAL Požární jsoutestovány testoványpodle podlenormy normyENV ENV1187 1187(zkoušky (zkoušky1,1,22 jsou splĖují evropské evropské požadavky požadavky požární požární odolnosti odolnosti aa4)4) aasplĖují pro stĜešní stĜešní krytinu krytinu tĜídy tĜídy BBROOF, jak jeje uvedeno uvedeno pro ROOF, jak klasifikaþní normČ normČ EN EN 13501-5 13501-5 pro pro vnČjší vnČjší požár požár vvklasifikaþní dĜevČnéhonebo nebonehoĜlavého nehoĜlavéhopodkladu. podkladu. dĜevČného
Tímto potvrzujeme, že od konce roku 2006 jsou všechny bitumenové šindele vyrobené firmou KATEPAL Oy oznaþeny známkou CE na základČ harmonizované normy EN 544. Provedení stĜešní krytiny vyrobené z tČchto produktĤ závisí nejen na vlastnostech produktĤ, jak je uvedeno v této normČ, ale i na designu, použití a provedení stĜechy jako celku, a to v souvislosti se životním prostĜedím a podmínkami pro použití. CE oznaþení nahrazuje všechny místní nezávislé certifikáty. Podle pĜedpisĤ CE bylo oznaþení CE
střešní šindel
možné zaþít používat až po datu 01. 10. 2006. Po 01. 10. 2007 musí být všechny bitumenové šindele
Tyyppi/Typ/Type: Tyyppi/Typ/Type:
4 4EE2 2
oznaþeny CE známkou. PĜechodné období bylo potĜebné pro zmČnu systému a všechny ostatní zmČny, které souvisely s dokumentací, etiketami atd..
Kód standardu
CE-známka pĜipojená k produktu je dokladem a zárukou toho, že výrobek splĖuje všechny požadavky harmonizované normy a mĤže být volnČ prodejný v celé EvropČ.
Paloluokka: Paloluokka: Utvändigbrandpåverkan: brandpåverkan: Utvändig Externalfire fireperformance: performance: External Požární odolnost V souvislosti s normou EN 544 se mohou vyskytnout rĤzné místní požadavky na požární vlastnosti stavebních materiálĤ.
Požární vlastnosti bitumenových šindelĤ KATEPAL jsou testovány podle normy ENV 1187 (zkoušky 1, 2 a 4) a splĖují evropské požadavky požární odolnosti pro stĜešní krytinu tĜídy BROOF, jak je uvedeno v klasifikaþní normČ EN 13501-5 pro vnČjší požár dĜevČného nebo nehoĜlavého podkladu.
4E2
(t1), BB (t1), ROOF ROOF
(t1) BROOF (t2) (t2) BB ROOF ROOF BROOF(t2) 06
EN 544 Kumibituminen kattolaatta Elastomerasfalt takshingel Elastomer bitumen shingle for roofs Tyyppi/Typ/Type:
4E2
(t4) (t4) BB ROOF ROOF
Paloluokka: Utvändig brandpåverkan: External fire performance:
BROOF(t1), BROOF(t2)
BROOF(t4)
Palokäyttäytyminen: Reaction vid brandpåverkan: Reaction to fire:
Palokäyttäytyminen: Palokäyttäytyminen: Reaction vid brandpåverkan: Reaction vid brandpåverkan: Reakce na oheň Reactiontotofire: fire: Reaction
Lisätiedot / Information:
BROOF(t4) F
www.katepal.fi
F FF
CE-známka rovnČž sdČluje, že výrobek obsahuje pouze chemické látky a suroviny, které jsou zcela bezpeþnČ povoleny používat pro spotĜební výrobky v souladu se zákony EU. Pokud se výrobky používají podle návodu, nepĜedstavují žádné riziko pro zdraví ani bezpeþnost. Bitumenové produkty vyrobené firmou Katepal Oy jsou úsporné, provedením šetrné k životnímu prostĜedí a mohou být použity jako stĜešní materiál. Výrobní proces byl optimalizovaný, aby se minimalizovalo plýtvání surovin a spotĜeba energie.
Veškeré www.katepal.fi Lisätiedot/informace / Information:na: Lisätiedot Information: www.katepal.fi www.katepal.fi Lempäälä 10. 01. 2011
KATEPAL OY Katepalintie 15 P.O.Box 33 FIN-37501 LEMPÄÄLÄ FINLAND
Timo Rantanen R&D manažer
Puhelin / Telephone: Telefax: E-mail:
+358 (0)3 375 9111 +358 (0)3 375 0974
[email protected]
CE-známkarovnČž rovnČžsdČluje, sdČluje,že ževýrobek výrobekobsahuje obsahujepouze pouzechemické chemickélátky látkyaasuroviny, suroviny, CE-známka které jsou jsou zcela zcela bezpeþnČ bezpeþnČ povoleny povoleny používat používat pro pro spotĜební spotĜební výrobky výrobky vvsouladu souladu které sezákony zákonyEU. EU.Pokud Pokudse sevýrobky výrobkypoužívají používajípodle podlenávodu, návodu,nepĜedstavují nepĜedstavujížádné žádnériziko riziko se pro pro zdraví zdraví ani anibezpeþnost. bezpeþnost. Bitumenové Bitumenovéprodukty produktyvyrobené vyrobenéfirmou firmouKatepal KatepalOy Oyjsou jsou úsporné, úsporné,provedením provedenímšetrné šetrnékkživotnímu životnímuprostĜedí prostĜedíaamohou mohoubýt býtpoužity použityjako jakostĜešní stĜešní materiál. materiál.Výrobní Výrobníproces procesbyl byloptimalizovaný, optimalizovaný,aby abyse seminimalizovalo minimalizovaloplýtvání plýtvánísurovin surovin aaspotĜeba spotĜebaenergie. energie. Lempäälä Lempäälä10. 10.01. 01.2011 2011
KATEPAL KATEPALOY OY Katepalintie Katepalintie15 15 P.O.Box P.O.Box33 33 FIN-37501 FIN-37501LEMPÄÄLÄ LEMPÄÄLÄ FINLAND FINLAND
Timo TimoRantanen Rantanen R&D R&Dmanažer manažer
Puhelin Puhelin/ /Telephone: Telephone: Telefax: Telefax: E-mail: E-mail:
+358 +358(0)3 (0)3375 3759111 9111 +358 +358(0)3 (0)3375 3750974 0974
[email protected] [email protected]
Výrobce: KATEPAL 0y Katepalintie 15 375 01 LEMPÄÄLÄ Finland a www.katepal.fi
1. Foxy red – červená
2. Foxy brown – hnědá
3. Rocky copper brown – měděná hněď
4. Rocky harbour blue – námořní modř
5. Katrilli desert brown – pouštní hněď
6. Katrilli bark – kůra stromů
7. Jazzy grey – šedá
8. Jazzy red – červená
9. KL black – černá
10. KL grey – šedá
zastoupení finských firem v čr a sr:
www.finnline.cz PROKOM R&S s.r.o. JE PARTNEREM:
Pomáháme dětem na celém světě, připojte se k naší pomoci i Vy!
www.unicef.cz
PROKOM R&S s.r.o. - SPECIALISTA NA FINSKÉ STAVEBNÍ MATERIÁLY 352:22' JDUGHQIXUQLWXUH TEPELNĚ UPRAVENÉ DŘEVO - THERMOWOOD®
DŘEVĚNÝ ZAHRADNÍ NÁBYTEK
Finská tepelně zpracovaná borovice na fasádní a terasové obklady – minimální životnost 30 let.
Masivní nábytek z materiálu THERMOWOOD vyráběný naší firmou na 5-ti osém CNC stroji.
OFICIÁLNÍ DISTRIBUTOR PRO čr:
www.prokom.cz
PROKOM R&S s.r.o.
VÁŠ prodejce:
Pekařská 1641/79b 747 05 Opava - Kateřinky Tel.: +420 553 733 920 Fax: +420 553 733 921 Mobil: +420 602 743 816 E-mail:
[email protected] GPS: 49°56‘50.694“N, 17°54‘15.131“E
Barvy produktů, tak jak jsou otisknuty v tomto katalogu, se mohou mírně lišit od skutečných barev šindelů.