KOMPAKTNÍ KRBY TECHNICKÝ LIST A NÁVOD K INSTALACI
ITALIANA CAMINI
Série s křídlovými dvířky ÚZKÉ
ŠIROKÉ
ROVNÉ
SPIA 51
SPIA 57
LPIA 51
LPIA 57
PRIZMATICKÉ
SPRA 51
SPRA 57
LPRA 51
LPRA 57
ZAOBLENÉ
STOA 51
STOA 57
LTOA 51
LTOA 57
s posuvnými dvířky ÚZKÉ
ŠIROKÉ
ROVNÉ
SPIP 51
SPIP 57
LPIP 51
LPIP 57
PRIZMATICKÉ
SPRP 51
SPRP 57
LPRP 51
LPRP 57
ZAOBLENÉ
STOP 51
STOP 57
LTOP 51
LTOP 57
Technologie Dokonalé spalování; čištění skla: úplné a zaručené Konstrukce se skládá z tělesa z ocelového plechu vysoké kvality, je hermeticky svařená a je vybavena nastavitelnými nožkami a vydutým žáruvzdorným ohništěm k zachycování popela. Konstrukce se dodávají v různých rozměrech a tvarech s čelní stranou osazenou křídlovými nebo posuvnými dvířky (viz strany 2 – 3). Topeniště je obloženo silnostěnným žáruvzdorným materiálem a strop je z vermikulitu, aby se zajistilo ideální hoření při vysokých teplotách, zatímco hlavní výměna tepla probíhá uvnitř pláště. Série ROVNÁ Série PRIZMATICKÁ Série ZAOBLENÁ 1. otočné napojení odtahu spalin s možností natočení k usnadnění napojení na kouřovou rouru. 2. žebrování pro zlepšení výměny tepla 3. potrubí pro odvod spalin pro zlepšení výměny tepla 4. ocelová konstrukce 5. přívodní potrubí vzduchu pro čištění skla 6. vnitřek topeniště ze žáruvzdorného, silnostěnného materiálu pro zvýšení teploty spalování. 7. keramické sklo odolné vůči tepelnému šoku 800°C 8. klika se spirálou z nerezu, aby se zabránilo jejímu přehřátí 9. vyduté ohniště k zachycení dostatečného množství řeřavého uhlí a pro dosažení optimálního hoření 10. ovládání přívodní klapky vzduchu 11. dvířka s množností umístění závěsů na pravé nebo levé straně 12. nastavitelné napojení přívodu vnějšího vzduchu 13. nastavitelné nožky
Rozvod vzduchu Při projektování byla zvláštní pozornost věnována rozvodu spalovacího vzduchu v topeništi, tak aby bylo zaručeno optimální hoření, stabilní plamen a velmi čisté skla. Primární vzduch A je přiváděn do spodní části ohniště na volný povrch řeřavého uhlí. Sekundární vzduch B a vzduch pro čistění skla je po ohřátí přiváděn k vrchní části skla. Množství primárního vzduchu je nastavitelné podle tahu kouřové roury pomocí pohyblivé klapky na přední straně krbu (obr. 1). U kouřové roury se slabým tahem je možné zvětšit průřez přívodu primárního vzduchu a naopak je možné jej zmenšit v případě nadměrného tahu. Množství přiváděného sekundárního vzduchu a vzduchu pro čistění skla je předem nastaveno. Napojení na přívod vnějšího vzduchu je tvořeno rourou o průměru 125 mm s otočným kolenem 90°, jenž lze nastavit směrem k zadní části nebo oběma bokům krbu. Rámy okolo otvoru Umísťují se na otvor u krbů pro usnadnění obkládání. Modely jsou k dispozici s následující povrchovou úpravou: černá – chromovaná Série ROVNÁ: 4 rozměry pro křídlová dvířka + 4 pro posuvná dvířka Série PRIZMATICKÁ: 4 rozměry pro křídlová dvířka + 4 pro posuvná dvířka Série ZAOBLENÁ: 4 rozměry pro křídlová dvířka + 4 pro posuvná dvířka
TECHNICKÉ ÚDAJE tepelný výkon spotřeba dřeva odchod spalin Ø přívod vzduchu Ø hmotnost s křídlovými dvířky hmotnost s posuvnými dvířky
kW kg mm mm kg kg
ÚZKÉ 51/57 6 2,5 200 125 135/160 155/175
ŠIROKÉ 51/57 8 3 200 125 165/190 180/215
Návod k instalaci Důležitá upozornění Kromě pokynů uvedených v tomto návodu se řiďte normami UNI: č. 10683/98 – tepelné generátory na dřevo: požadavky na instalaci č. 9615/90 – výpočet vnitřních rozměrů krbů. Zvláště pak: - před započetím jakéhokoli montážního úkonu je důležité zkontrolovat kompatibilitu zařízení dle nařízení normy UNI 10683/98, odst. 4.1, 4.1.1, 4.1.2. - po ukončení montáže musí instalační technik provést „uvedení do provozu“ a vystavit dokumentaci podle požadavků normy UNI 10683/98, odst. 4.6 a 5. Před instalací obložení zkontrolujte správnou funkci připojení, ovladačů a všech pohyblivých částí. Kontrola se provádí při zapáleném krbu a při několikahodinovém provozu, před obložením celé konstrukce, aby bylo možno případně zasáhnout. Poté se konečné úpravy, jako je například: - provedení protipláště - montáž obložení - provedení pilířů, malování apod. provádí po ukončení kolaudace s kladným výsledkem. Italiana Camini následně neodpovídá za škody plynoucí jak z demontáže, tak z opětovné rekonstrukce, ani když následují po výměně případných vadných částí krbu.
Úvod • • • •
•
Kompaktní horkovzdušné krby musí být nainstalovány dle následně uvedených pokynů, jelikož na správné instalaci závisí bezpečnost a výkon zařízení. Před provedením montáže si tedy pozorně pročtěte tyto pokyny. Italiana Camini se zříká jakékoli odpovědnosti za případné škody plynoucí z nerespektování těchto pokynů, případně i neposkytne právo na záruku. Kompaktní horkovzdušný krb je dodáván již sestavený na jednorázově použitelné paletě. Obložení ohniště ze šamotu je již uvnitř horkovzdušného krbu. Obložení bočních stěn, zadní stěny a výklopné klapky spalovací komory jsou zabaleny zvlášť v krabici na paletě. Umístěte je dovnitř krbu podle pokynů obsažených v této krabici. Pod dvířky topeniště horkovzdušného krbu je umístěn identifikační štítek s označením modelu krbu; štítek je viditelný pouze tehdy, pokud není horkovzdušný krb obložen. Identifikační číslo modelu je uvedeno také v dokumentaci, která výrobek doprovází.
Návod k instalaci Přívod vnějšího vzduchu (obr. G-H-I) Venkovní propojení o užitečném průchozím průřezu 120 cm2 (Ø 12,5 cm) je naprosto nezbytné pro správnou funkci krbu a tudíž musí být zcela bezpodmínečně provedeno. V případě dlouhodobého používání otevřeného topeniště musí být proveden další přívod, tzn. dalších užitečných průchodných 120 cm2. Nastavitelné hrdlo přívodního mechanismu vzduchu, umístěné pod krbem, musí být přímo propojeno ven. Toto hrdlo může být provedeno z ohebné hliníkové roury, dobře utěsněné v místech, kde by mohlo docházet k úniku vzduchu. Z vnější strany přívodního potrubí doporučujeme použít ochrannou mřížku, která však nesmí zmenšit užitečný průchozí průřez. Vnější vzduch musí být přiváděn na úrovni podlahy (nemůže být přiváděn shora). •
Pokud je objem vzduchu nedostatečný a typ budovy, ve které je krb nainstalován, je obzvláště vzduchotěsný, bude třeba nainstalovat další přívod s průřezem 120 cm2, jak výše uvedeno.
Kouřovod Kouřovodem se rozumí potrubí, jež spojuje výstupní hrdlo spalin z krbu s ústím kouřové roury. Kouřovod musí být proveden z pevné roury z ocele nebo keramiky; ohebné kovové roury nebo roury z azbestocementu jsou nepřípustné. Je třeba se vyhnout horizontálním úsekům a úsekům s protisklonem. Případné změny průřezu jsou přípustné pouze na výstupu z krbu a ne například u spojení s kouřovou rourou. Ohyby překračující 45˚ jsou nepřípustné. V místě ústí ocelové kouřové roury a výstupního hrdla spalin z krbu, musí být provedeno utěsnění tmelem odolným vůči vysokým teplotám. Kromě výše uvedeného se řiďte nařízeními normy UNI 10683/98, odst. 4.2 „napojení na odtahový systém spalin“ a příslušnými pododstavci.
Návod k instalaci Pro usnadnění provedení kouřovodu dodává firma Italiana camini ocelové součásti pro snadné a správné napojení.
Škrticí ventil Doporučujeme kouřovod osadit škrticím ventilem (klapkou). Ventil musí být snadno ovladatelný a jeho poloha musí být zvenku nastavitelná regulačním knoflíkem. Ventil musí zůstat v přednastavené pozici a nesmí se automaticky zavřít. Otevření ventilu nesmí tvořit méně než 3 % povrchu přůřezu a v každém případě musí se rovnat alespoň 20 cm2.
Kouřová roura a komínový nástavec Kouřovou rourou se rozumí potrubí, jež z místnosti, kde se krb používá, dosahuje střešního pláště budovy.
Hlavními parametry kouřové roury jsou: -
schopnost odolat teplotě spalin alespoň 450˚C, pokud jde o mechanický odpor izolace a plynotěsnost dobrá tepelná izolace pro zabránění tvorby kondenzátu konstantní průřez, tah téměř vertikální a ohyby menší než 45˚ vnitřní průřezy, pokud možno kruhové; v případě obdélníkových průřezů musí být maximální poměr mezi stranami 1,5 vnitřní průřez s hodnotou povrchu alespoň takovou, jako je hodnota povrchu uvedená v technickém listu výrobku použití pouze pro jedno topeniště (krb nebo kamna)
U starších anebo příliš velkých kouřových rour doporučujeme provést vyvložkování pomocí nerezových rour odpovídajícího průměru a vhodné tepelné izolace.
Hlavními parametry komínového nástavce jsou: -
vnitřní průřez u báze stejný jako průřez kouřové roury průřez výstupu nesmí být menší než dvojnásobek výstupu kouřové roury umístění ve volném prostoru, nad úrovní střechy a mimo zóny zpětného proudění vzduchu.
Návod k instalaci Izolace konstrukce Popis: 1
Konvekční prostor (prostor mezi povrchem horkovzdušného krbu a izolační vrstvou) 2 Izolační vrstva 2,5 cm 3 Obložení na straně místnosti z nehořlavého materiálu třídy A1, např.: keramické obkladačky určené pro kamna a krby, žáruvzdorný kámen, cihly. 4 Kouřovod 5 Mřížka pro výstup teplého vzduchu 6 Mřížka pro přívod vzduchu z okolního prostředí (přívod vzduchu) 7 Strop budovy 8 Izolační vrstva na ochranu stropu budovy 9 Izolační vrstva na ochranu podkladu, na kterém krb stojí 10 Nehořlavé obložení podlahy z přední strany krbu
Konvekční prostor Pro správné využití tepla produkovaného horkovzdušným krbem a pro zamezení přehřátí materiálů, ze kterých se skládá obložení krbu, a u daných částí objektu je třeba zabezpečit cirkulaci proudícího vzduchu. Horkovzdušný krb musí být obklopen konvekčním prostorem. Díky vzduchu, jenž cirkuluje v konvekčním prostoru, je teplo uvolněné při spalování, vháněno do místnosti, kde je horkovzdušný krb nainstalován. Konvekční prostor musí být izolován od všech nesálavých povrchů. Konvekční komora je tvořena ponecháním určité části volného prostoru mezi horkovzdušným krbem a obložením (nesmí být menší než 4 cm).
Přívod konvekčního vzduchu Ve výšce podstavce horkovzdušného krbu, je vzduch, který se nachází v místnosti (přiváděný vzduch), směrován do konvekčního prostoru (1), kde se ohřeje, a poté se vrací a proudí do místnosti ve formě teplého vzduchu prostřednictvím mřížky v horní části obložení krbu. Volný průřez vstupního (6) a výstupního otvoru (5) závisí na typu sálavého povrchu a na tepelném nákladu (množství paliva). Všechny stěny konvekčního prostoru musí být provedeny z materiálů nepodléhajících rozměrovým deformacím, a musí být nehořlavé.
Návod k instalaci Izolace konstrukce Ochrana budovy Všechny povrchy budovy v těsné blízkosti horkovzdušného krbu musí být chráněny proti přehřátí. Potřebná izolační opatření závisí na typu povrchů a na způsobu, jakým jsou provedeny.
Výstupy teplého vzduchu / Mřížky Výstupy teplého vzduchu (1) musí být umístěny v minimální vzdálenosti 50 cm od stropu a 30 cm od nábytku. Umístěte mřížky nebo výstupy vzduchu do nejvyššího místa obložení, abyste zamezili kumulaci tepla uvnitř samotného obložení. Umístěte mřížky nebo výstupy vzduchu tak, aby byly snadno dostupné při čištění.
Tepelná izolace Izolační vrstvy nesmí být napojovány a musí být překrývány. Tloušťka izolačního materiálu musí být alespoň 3 cm.
Ozdobné trámy Před obložením horkovzdušného krbu je povoleno provádět případné ozdobné dřevěné trámy pouze tehdy, pokud se nacházejí mimo sálavé pole, ve vzdálenosti alespoň 1 cm od samotného obložení. Prostor mezi ozdobnými prvky a obložením musí dostatečně velký, aby nedocházelo ke kumulaci tepla. Dřevěnými ozdobnými trámy však nemohou být části tvořící součást budovy.
Antistatická podlaha u horkovzdušného krbu Podlahy vyrobené z hořlavých materiálů musí být chráněny nehořlavým obložením dostatečné tloušťky anebo musí být nahrazeny nehořlavou podlahou. Ochrana podlahy musí být následující: čelně: - vzdálenost plochy ohniště od podlahy plus 30 cm a v každém případě minimálně 50 cm bočně: - vzdálenost plochy ohniště od podlahy plus 20 cm a v každém případě minimálně 30 cm
V sálavém prostoru horkovzdušného krbu Prvky konstrukce vyrobené z hořlavých materiálů anebo ty, jež obsahují hořlavé součásti, spolu s nábytkem se musí nacházet ve vzdálenosti alespoň 80 cm od otvoru topeniště do všech tří směrů: přední, horní a boční. Pokud jsou výše uvedené prvky nebo nábytek cloněny ventilovanou clonou proti sálání, bude stačit dodržení vzdálenosti 40 cm.
Návod k instalaci Izolace konstrukce Mimo sálavý prostor horkovzdušného krbu Konstrukční prvky vyrobené z hořlavých materiálů anebo ty, jež obsahují hořlavé součásti, musí být spolu s nábytkem rozmístěny ve vzdálenosti alespoň 5 cm od obložení krbu. V takovém meziprostoru musí vzduch, jenž se nachází v okolním prostředí, volně cirkulovat. Nesmí dojít k žádné kumulaci tepla.
Elektrické rozvody Ve stěnách a stropech v prostoru, kde je vestavěn otevřený krb, se nesmí nacházet elektrické rozvody.
Návod k instalaci Změna směru otevírání dvířek Směr otevírání dvířek topeniště může být kdykoli je to potřeba změněn, dokonce u již nainstalovaného krbu. Potřebné nástroje: -
šestihranný klíč SW3 střední velikost křížového šroubováku šablona (je součástí výbavy)
Prvky konstrukce, jež musí být přemontovány na druhou stranu (na obrázku: kompaktní horkovzdušný krb s otevíráním dvířek zprava doleva): U1 U2 U3 U4 U5 U6
Západka Vrchní závěs Závlačka Spodní závěs Pružina automatického zavírání Čep pružiny (pod dvířky)
U7 Opěrná deska dvířek U8 Rukojeť U9 Kolík U10 Šroub U11 Mosazná podložka
Pokyny „krok za krokem“ při změně směru otevírání dvířek z levé strany na pravou: 1. Odstraňte závlačku (U3) z horního závěsu (U2). 2. Vyhákněte pružinu automatického zavírání (U5) pod dvířky krbu. POZOR: pružinu jemně přitlačte k tělu krbu. 3. Odmontujte dvířka. Nadzvedněte je a vysaďte ze spodního závěsu (U4). S dvířky manipulujte opatrně. POZOR NA SKLO! 4. Odmontujte opěrnou desku dvířek (U7). 5. Odmontujte západku (U1) od těla krbu. 6. Odmontujte od těla krbu jak vrchní (U2), tak spodní závěs (U4). 7. Odstraňte pružinu automatického zavírání (U5). Pro její vyjmutí ji v případě potřeby zvedněte pákou pomocí vhodného nástroje (viz obrázek). 8. Nasaďte pružinu (U5) na opačnou stranu (pokud máte k dispozici novou pružinu, raději použijte novou) . V případě potřeby ji lehce zatlučte kladívkem. 9. Namontujte oba závěsy, vrchní (U2) a spodní (U4), na opačnou stranu pomocí dodané šablony, jak je uvedeno na obrázku. 10. Namontujte západku (U1) na opačnou stranu pomocí klíče, jak je uvedeno na obrázku. 11. Montáž opěrné desky dvířek na opačnou stranu. 12. Odšroubujte rukojeť (U8). Pro utažení šroubu (U10) lze použít šablonu. 13. Odšroubujte kolík (U9) a našroubujte jej do druhého závitu (na obrázku: nad šroubováním rukojeti). 14. Otočte dvířky o 180° v novém směru a namontujte rukojeť (U8) (pokud je k dispozici nová rukojeť, raději namontujte novou). 15. Přesun čepu pružiny (U6) na opačnou stranu. 16. Zavěste pružinu automatického zavírání (U5) a nasaďte závlačku (U3).
Návod k obsluze Palivo a výhřevnost Spalování bylo z technického hlediska optimalizováno, ať už se jedná jak o koncepci topeniště a příslušného přívodu vzduchu, tak o emise. Vyzýváme vás k podpoře našeho úsilí pro zachování čistého životního prostředí respektováním nařízení v tomto návodu, týkajících se použití paliv, jež neobsahují a neprodukují škodlivé látky. Jako palivo používejte výhradně přírodní a vyschlé dřevo nebo dřevěné brikety. Vlhké, čerstvě nařezané nebo nevhodně skladované dřevo obsahuje vysoký podíl vody, a proto špatně hoří, kouří a vytváří málo tepla. Používejte pouze dřevo na pálení, minimálně dva roky vyschlé ve vzdušném a suchém prostředí. V takovém případě bude obsah vody menší než 20 % hmotnosti. Tímto způsobem palivo ušetříte, protože vyschlé dřevo má rozhodně vyšší výhřevnost. Nikdy nepoužívejte kapalná paliva jako je benzín, alkohol apod. Nespalujte odpadky.
Velmi vyschlé 2 roky vyschlé 1 rok vyschlé Čerstvě nařezané dřevo
Obsah vody g/kg v dříví 100 200 350 500
Výhřevnost kWh/kg 4,5 4 3 2,1
Vyšší spotřeba dříví v % 0 15 71 153
Srovnání: Vyschlé dřevo má výhřevnost cca 4 kWh/kg, zatímco čerstvé dřevo má výhřevnost pouze 2 kWh/kg. A proto k dosažení stejné výhřevnosti je zapotřebí dvojnásobku paliva. POZOR: Pokud je horkovzdušný krb naplněn nadměrným množstvím paliva anebo nevhodným palivem, existuje reálné nebezpečí přehřátí.
Bezpečnostní opatření Sálavý prostor Do sálavého prostoru skleněných dvířek neumisťujte žádný hořlavý předmět v dosahu minimálně 80 cm (vzdálenost je měřena od dvířek)! Prvotní uvedení do provozu Lak horkovzdušného krbu podléhá tzv. stárnutí, dokud není poprvé dosaženo provozní teploty. To může vyvolat vznik nepříjemných zápachů. V takovém případě proto zajistěte patřičné vyvětrání místnosti, kde je horkovzdušný krb nainstalován.
Návod k obsluze Nebezpečí popálenin Vnější povrchy kompaktního horkovzdušného krbu, především sklokeramická dvířka, se zahřívají. Nedotýkejte se jich – nebezpečí popálenin! Upozorněte na to děti. V zásadě platí, že děti se nemají k hořícímu horkovzdušného krbu přibližovat. Popel odstraňujte pouze poté, co vychladne, a nechejte ho zcela vychladnout alespoň 24 hodin v nehořlavé nádobě.
Vzduchové mřížky Dávejte pozor, abyste nezavřeli anebo neucpali výstupy teplého vzduchu. To by mohlo způsobit nebezpečí přehřátí uvnitř obložení.
Provoz horkovzdušného krbu při otevřených dvířkách V případě provozu při otevřených dvířkách musí být horkovzdušný krb nestále pod kontrolou. Z topeniště mohou být ven vymrštěny kousky rozžhaveného řeřavého uhlí.
Základní pokyny Přikládání paliva Pro „přikládání paliva“ doporučujeme použít ochrannou rukavici, protože v případě delšího provozu se může rukojeť zahřát. Dvířka otevírejte pomalu. Tímto způsobem se vyhnete vzniku vírů, jež mohou způsobit únik kouře. Kdy je správná doba pro přikládání dřeva? Když palivo shořelo téměř po úroveň řeřavého uhlí.
Provoz v přechodném období Pro přívod vzduchu pro spalování a pro odvod spalin potřebuje kompaktní horkovzdušný krb provozní tah komínu/kouřové roury. Se zvýšením venkovních teplot tah stále více slábne. V případě venkovních teplot vyšších než je 10°C zkontrolujte před zapálením ohně tah komínu. Pokud je tah slabý, zapalte nejdříve „spouštěcí“ oheň pomocí zápalného materiálu malých rozměrů. Jakmile je dosaženo správného tahu komínu, můžete použít palivo.
Přívod vzduchu do místnosti, kde je horkovzdušný krb nainstalován Kompaktní horkovzdušný krb může řádně fungovat pouze tehdy, pokud v místnosti, kde je nainstalován, je dostatečný přívod vzduchu pro spalování. Před zapálením krbu zajistěte dostatečný přívod vzduchu. Pokud je jím zařízení vybaveno, otevřete ventil přívodního hrdla vnějšího vzduchu a ponechte jej otevřený po celou dobu, kdy bude krb v provozu. Zařízení pro přívod vzduchu pro spalování se nemají měnit.
Návod k obsluze Vzduch pro spalování Vzduch pro spalování je do kompaktního horkovzdušného krbu přiváděn pomocí rozvaděče, na němž je namontováno hrdlo (3). V tomto místě je vzduch rozdělován a směrován do topeniště. Poloha „zapálení“/max. tepelný výkon: regulační páčka (2) vzduchového ventilu je vpravo. Zapálení studeného krbu a maximální výkon topeniště. 2 - Poloha zapálení Poloha „udržení řeřavého uhlí“: regulační páčka (2) vzduchového ventilu je vlevo. Všechny vzduchové otvory jsou uzavřeny. 2 - Poloha udržení řeřavého uhlí
Znázornění součástek Na níže uvedeném obrázku jsou schematicky vyobrazeny horkovzdušné krby s rovným sklem.
Popis: 1 2 3 4 5 6 7
Rukojeť dvířek topeniště Regulační páčka vzduchového ventilu Hrdlo vzduchu pro spalování Hrdlo odvodu spalin Sklo Zajišťovací páčka posuvu dvířek Otevření dvířek za účelem čištění
Návod k obsluze Zapálení studeného krbu 1. Zkontrolujte, zda není příliš mnoho popela. Maximální výška: 5 cm pod krajem dvířek. Pokud je množství popela příliš mnoho, existuje reálné nebezpečí, že při otevření dvířek pro přikládání dřeva by případné úlomky řeřavého uhlí mohly vypadnout z topeniště. 2. Otočte regulační páčku (2) (str. 13) vzduchového ventilu do polohy „zapálení“. Vzduch pro spalování bude intenzivně přiváděn ke dřevu v topeništi pro rychlé dosažení vysokého tepelného výkonu. 3. Dřevo musí být umístěno v topeništi, aniž by bylo nadměřně stlačeno. Mezi polena dřeva umístěte podpalovač a zapalte. Podpalovače jsou praktické pomůcky, které se zapálí pouze tehdy, jsou-li umístěny pod anebo před dřevěnými třískami. Pozor: polena velkých rozměrů se ve studeném topeništi zapalují špatně a uvolňují škodlivé plyny. Pro zapálení horkovzdušného krbu nikdy nepoužívejte látky jako jsou benzín, alkohol apod. 4. Nyní zavřete dvířka topeniště a pár minut horkovzdušný krb sledujte. Pokud by došlo k uhašení ohně, otevřete pomalu dvířka, znovu umístěte podpalovač mezi polena a znovu zapalte. 5. Pokud nemá být přikládáno další dřevo, v okamžiku, kdy oheň dohořívá, otočte regulační páčku (2) (str. 13) vzduchového ventilu do polohy „udržení řeřavého uhlí“. Tuto regulaci neprovádějte ve fázi hoření a unikání škodlivých plynů, protože když je páčka v poloze udržení řeřavého uhlí, průtok vzduchu pro spalování se tím zcela zablokuje. V případě náhlého přívodu kyslíku (např. z důvodu otevření dvířek topeniště) mohou „stále ještě přítomné plyny“ v topeništi a případné povrchy rekuperace tepla prudce reagovat se zmíněným vniklým kyslíkem z atmosféry.
Přikládání do teplého krbu 1. Otočte regulační páčku (2) (str. 13) vzduchového ventilu do polohy „zapálení“ a přiložte do krbu požadované množství dřeva, umístěte je na již vzniklé řeřavé uhlí. Tímto způsobem se dřevo zahřeje a následně se uvolní páry dané obsahem vlhkosti. To způsobí snížení teploty uvnitř topeniště. Prchavé látky, které v tomto okamžiku z paliva unikají, potřebují dostatečný přívod vzduchu tak, aby z technického pohledu tato kritická fáze vzniku emisí rychle skončila a mohlo být dosaženo teploty potřebné pro čisté hoření. 2. Pokud nemá být do ohně přikládáno další dřevo, v okamžiku, kdy oheň dohořívá, tj. kdy již není vidět plameny, otočte regulační páčku (2) (str. 13) vzduchového ventilu do polohy „udržení řeřavého uhlí“. Tuto regulaci neprovádějte ve fázi hoření a unikání škodlivých plynů, protože když je páčka v poloze udržení řeřavého uhlí, průtok vzduchu pro spalování se tím zcela zablokuje.
Návod k obsluze V případě náhlého přívodu kyslíku (např. z důvodu otevření dvířek topeniště) mohou „stále ještě přítomné plyny“ v topeništi a případné povrchy rekuperace tepla prudce reagovat se zmíněným vniklým kyslíkem z atmosféry. Další doporučení: Pro první zapálení horkovzdušného krbu používejte vždy menší polena. Rychle se spalují a tudíž se dosáhne správné teploty v topeništi v kratším čase. Větší polena dřeva používejte pro přikládání do krbu. Některé typy dřevěných briket se v topeništi nafouknou, tzn. že se působením tepla roztáhnou a zvětší svůj objem. Ukládejte dřevo vždy dostatečně hluboko do topeniště, aby se téměř dotýkalo zadní stěny krbu tak, že i kdyby sklouzlo, nespadlo by na dvířka.
Čistění a údržba Čistění zařízení Jednou do roka na začátku sezóny, která vyžaduje používání topení, je třeba zkontrolovat, zda jsou kouřovod a všechna potrubí pro odvod spalin čistá. A proto je dobře vyčistěte. Odstraňte případně popel pomocí vhodného vysavače. Kontaktujte vašeho technika a zkonzultujte s ním případnou kontrolu a údržbu. Čištění skla U provedení s posuvnými dvířky směrem nahoru je pro vyčistění skla možné otevřít křídlo dvířek topeniště. Za tímto účelem zablokujte nejdříve dvířka v jejich uzavřené poloze otočením zajišťovací páky (6) (obr. 1) doleva. V tomto okamžiku je možné uvolnit pomocí příslušného nástroje, jenž máte ve výbavě, zajištění (7) (obr. 2) na pravé straně, jak je znázorněno na obrázku. Samotná dvířka pak mohou být otevřena a vyčištěna. Po ukončení čistění upevněte opět zajištění (7) a odjistěte zajišťovací páku (6). Pokud se na skle vyskytne pouze lehký povlak nečistoty, vyčistěte jej když je ještě teplé pomocí suché hadry. V případě odolnější nečistoty dodává firma Italiana Camini příslušný čisticí prostředek „GlassKamin“, jenž je k dostání u autorizovaných prodejců. Nikdy nepoužívejte abrazivní anebo agresívní čisticí prostředky! Obr. 1: 6 - dvířka zajištěna 6 – uvolnění zajišťovací páčky Obr. 2: zajištění otevřené/uzavřené
Návod k obsluze Vybírání popela Popel můžete odstranit pomocí lopatky anebo vysavače. Popel ukládejte pouze a jedině do nehořlavých nádob. Ke vznětí zbylého řeřavého uhlí může znovu dojít i po 24 hodinách od posledního hoření.
Důležitá poznámka V případě závad na kompaktním horkovzdušném krbu nebo kouřovodu, stejně jako na jakémkoli potrubí pro odvod spalin (zanesení, ucpání), kontaktujte vašeho technika. Používejte pouze originální náhradní díly výrobce, pouze tak bude možno se spolehnout na bezpečnost provozu zařízení. Každá případná změna kompaktního horkovzdušného krbu musí být provedena pouze a výhradně autorizovaným pracovníkem výrobce. Nevhodné používání zařízení má za následek propadnutí záruky. Za odpovídající způsob používání zařízení je považováno respektování pokynů uvedených v návodu. Uchovejte tyto pokyny, které musí být použity pro případné vyžádání informací. ITALIANA CAMINI s.r.l si vyhrazuje právo kdykoli bez upozornění měnit technické a estetické vlastnosti prvků zobrazených v tomto katalogu.