Návod k instalaci a údržbě
Logano S635
Olejový/plynový speciální kotel
Pro odbornou firmu
6 720 643 746 (03/2010) CZ
Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.
Obsah
1
Všeobecné informace
2
Bezpečnost 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
K tomuto návodu . . . . . . . . . . . Použité symboly . . . . . . . . . . . . Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . Užívání k určenému účelu . . . . . . Věnujte pozornost těmto pokynům Likvidace odpadu . . . . . . . . . . .
3
Popis výrobku
4
Technické údaje .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1 Technické údaje pro Logano SE635 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2 Technické údaje pro Logano SK635 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5
Rozsah dodávky
6
Přeprava kotle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.1 Přeprava kotlového tělesa nákladním autem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.2 Transport kotlového tělesa vysokozdvižným/nízkozdvižným vozíkem . . . . . . . . . 14 6.3 Zvedání kotlového tělesa jeřábem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Instalace kotle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.1 Doporučené vzdálenosti od stěn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.2 Vyrovnání kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8
Montáž kotle. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Přestavba dvířek hořáku . . . . . . . . . . . Montáž traverz . . . . . . . . . . . . . . . . . Montáž pojistky nedostatku vody . . . . . Připojení kotle na potrubní síť . . . . . . . Plnění kotle a kontrola těsnosti přípojek . Montáž tepelné izolace kotlového tělesa Instalace kabelu hořáku . . . . . . . . . . . Montáž bočních stěn . . . . . . . . . . . . . Montáž předního krytu kotle. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Připojení topného systému na straně spalin .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.1 Připevnění utěsňovací manžety spalinové trubky (příslušenství) . . . . . . . . . . . . . 31 9.2 Montáž čidla teploty spalin (příslušenství) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Montáž regulačního přístroje (příslušenství) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10.1 Montáž regulačního přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10.2 Připojení svazku čidel a kabelu hořáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Obsah
11 Montáž opláštění kotle 11.1 11.2 11.3 11.4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montáž předního krytu . . . . Montáž bočních krytů kotle . Montáž vkládacích dílů . . . Montáž zadní stěny . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12 Montáž hořáku (příslušenství). 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6
Montáž desky hořáku . . . . . . . Otevření dvířek hořáku . . . . . . Montáž hořáku na desku hořáku Montáž opláštění dvířek hořáku Montáž vzhledového prvku . . . . Typový štítek . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13 Uvedení topného systému do provozu . 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Plnění topného systému . . . . . . . . . . . . . . . . . Výplach topného systému . . . . . . . . . . . . . . . . Uvedení topného systému do provozní pohotovosti. Uvedení regulačního přístroje a hořáku do provozu Zvýšení teploty spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protokol o uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . .
14 Odstavení topného systému z provozu.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
14.1 Odstavení topného systému z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 14.2 Odstavení topného systému z provozu v případě nouze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
15 Inspekce a údržba topného systému 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5
Všeobecné pokyny . . . . . . . . . . . . Příprava kotle na inspekci a údržbu . Čištění kotle . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola tlaku vody topného systému Protokoly o prohlídkách a údržbě . . .
16 Odstraňování poruch hořáku 17 Rejstřík hesel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
3
Všeobecné informace
1
1
Všeobecné informace Při montáži a provozu topného systému se řiďte ustanoveními specifických národních norem a směrnic! Dbejte údajů uvedených na výkonovém štítku kotle. Jsou směrodatné a musí být bezpodmínečně dodržovány.
Podmínky použití a časové konstanty
Německo
Rakousko
Švýcarsko
120
1001/1202
110
Maximální teplota na výstupu
°C
Maximální provozní přetlak
bar
4
Regulátor teploty
s
40
Hlídač/omezovač
s
40
Tab. 1
Podmínky použití a časové konstanty
1
Maximální teplota na výstupu činí 100 °C, když bude kotel provozován jako kotel pro TV.
2
Maximální teplota na výstupu činí 120 °C, bude-li kotel provozován jako zařízení k přípravě horké vody (podle směrnic pro tlaková zařízení 97/23/ES).
Druhy paliva pro Německo Logano S635
Poznámka
Topný olej EL dle DIN 51 603
Zkapalněný plyn
Zemní plyn
Bioplyn (spojeno se zvláštními provozními podmínkami)
Topný kotel Logano S635 může být provozován s uvedenými topnými látkami. Zvolte si hořák, jenž uvedenému palivu pro topný kotel Logano S635 odpovídá. Druhy paliva pro Rakousko
Logano S635
Topný olej L (lehký topný olej "Schwechat 2000")
Topný olej EL
Zkapalněný plyn
Zemní plyn
Bioplyn (spojeno se zvláštními provozními podmínkami)
Poznámka
Topný kotel Logano S635 může být provozován s uvedenými topnými látkami. Zvolte si hořák, jenž uvedenému palivu pro topný kotel Logano S635 odpovídá. Bude-li použito topného oleje L (lehký olej "Schwechat 2000"), musí být prováděno čištění a údržba dvakrát za rok. Paliva pro Švýcarsko
Logano S635
Poznámka
Tab. 2
4
Topný olej EL
Zkapalněný plyn
Zemní plyn
Bioplyn (spojeno se zvláštními provozními podmínkami)
Topný kotel Logano S635 může být provozován s uvedenými topnými látkami. Zvolte si hořák, jenž uvedenému palivu pro topný kotel Logano S635 odpovídá. Výkony uvedené v tabulce "Technické údaje" jsou jmenovitými výkony. V praktickém provozu se z části nedosahuje těchto hodnot, protože se musí dodržovat předpisy LRV, které dovolí dosáhnout jen udaný částečný výkon.
Druhy paliva
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Bezpečnost
2
2
Bezpečnost
Pro vaší bezpečnost respektujte uvedené pokyny.
2.1
Důležité informace Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami.
K tomuto návodu
Tento návod k instalaci a údržbě obsahuje důležité informace o bezpečné a odborné montáži, uvedení do provozu a údržbě speciálního olejového / plynového kotle Logano SE635 a Logano SK635. Tento návod k instalaci a údržbě je určen odbornému topenáři, který na základě svého odborného vzdělání a zkušeností disponuje znalostmi v zacházení s topnými systémy a olejovými a plynovými instalacemi. Speciální olejové / plynové kotle Logano SE635 a Logano SK635 jsou v tomto dokumentu označovány jako Logano S635. V tomto dokumentu je mj. zmiňováno příslušenství, které můžete použít pro rozšíření kotle Logano S635. Při montáži příslušenství se řiďte příslušnými návody k instalaci.
Další symboly Symbol
Význam
B
požadovaný úkon
Æ
křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty
•
výčet/položka seznamu –
Tab. 3
2.3 2.2
Použité symboly
Výstražné pokyny Výstražné pokyny v textu jsou označeny výstražným trojúhelníkem na šedém podkladě a opatřeny rámečkem.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je v trojúhelníku místo vykřičníku symbol blesku.
Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. •
OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám.
•
UPOZORNENÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob.
•
VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob.
•
NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít ke zranění osob, které ohrožuje život.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
výčet/položka seznamu (2. rovina)
Prohlášení o shodě
Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a chováním při provozu příslušným evropským směrnicím i doplňujícím specificky národním požadavkům. Tato shoda byla prokázána udělením značky CE. Prohlášení o shodě tohoto výrobku si lze prohlédnout na webové adrese www.buderus.de/konfo nebo vyžádat u příslušné pobočky značky Buderus.
2.4
Užívání k určenému účelu
Olejové či plynové speciální kotle Logano SE635 a Logano SK635 jsou koncipovány pro ohřev otopné vody, např. ve vícegeneračních rodinných domech, nebo pro průmyslové účely. Je možné použít všechny olejové nebo plynové hořáky schválené podle ČSN EN 267 nebo ČSN EN 676, pracují-li v podmínkách, které se shodují s technickými daty kotle. U těchto kotlů se používají regulační přístroje Logamatic.
5
2
2.5
Bezpečnost
Věnujte pozornost těmto pokynům NEBEZPEČÍ: Ohrožení života v důsledku možného výbuchu vznětlivých plynů!
2.6
Likvidace odpadu B Obalový materiál odstraňte ekologickou cestou.
B Práci na dílech vedení plynu provádějte pouze tehdy, jste-li k této činnosti oprávněni. NEBEZPEČÍ: Ohrožení života elektrickým proudem! B Při všech pracích na topném systému musí být topný systém odpojen od elektrické sítě, např. nouzovým vypínačem vytápění před kotelnou. B Nestačí vypnout regulační přístroj! OZNÁMENÍ: Poškození zařízení neodbornou montáží! B Při instalaci a provozu topného systému dodržujte technologická pravidla, jakož i stavebně-technické a zákonné předpisy! OZNÁMENÍ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku nedostatečného čištění a údržby! B Provádějte čištění a údržbu jednou ročně. V rámci toho vyzkoušejte, zda je celý topný systém bezchybně funguje! B Chcete-li zamezit poškození topného systému, odstraňujte závady bezodkladně!
6
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Popis výrobku
3
3
Popis výrobku
Olejový-/plynový speciální topný kotel Logano SE635 a olejový-/plynový speciální topný kotel Logano SK635 musíte osadit hořákem, odpovídajícím topnému kotli.
2
3
2
Rozdíl mezi olejovým / plynovým speciálním kotlem Logano SE635 a olejovým / plynovým speciálním kotlem Logano SK635 spočívá ve vodovodní technice. Jediný vnější rozdíl mezi oběma kotli spočívá v tom, že mají odlišnou polohu měřicího místa. Kde se nachází poloha měřicího místa na kotli Logano SE635 a kde na kotli Logano SK635 najdete v kapitola 10.2 "Připojení svazku čidel a kabelu hořáku", str. 33.
2 2 1
2
2
U olejového / plynového speciálního kotle Logano SE635 není nutné žádné zvýšení teploty vratné vody. U olejového / plynového speciálního kotle Logano SK635 musíte zvýšení teploty vratné vody provést, nebo je nutné dodržet výchozí teplotu (Æ pracovní list K6, katalog). UPIZORNĚNÍ: Poškození systému v důsledku použití nesprávného hořáku! B Instalujte pouze takové hořáky, již odpovídají technickým předpokladům olejového / plynového speciálního kotle Logano S635 (Æ kapitola 4 "Technické údaje", str. 8).
4 Obr. 1
Olejový/plynový speciální kotel Logano S635
1
Tepelná izolace
2
Opláštění kotle
3
Regulační přístroj (příslušenství)
4
Kotlové těleso
Hlavní části olejových / plynových speciálních kotlů Logano S635 (obr. 1) jsou: •
Kotlové těleso (obr. 1, [4]) v kombinaci s hořákem. Kotlové těleso přenáší teplo vzniklé v hořáku na otopnou vodu.
•
Plášť kotle (obr. 1, [2]), tepelná izolace (obr. 1, [1]) a opláštění dvířek hořáku (obr. 2, [1]). Plášť kotle, tepelná izolace a opláštění dvířek hořáku snižují ztráty energie.
•
Regulační přístroj (příslušenství - obr. 1, [3]) Regulační přístroj slouží ke sledování a řízení všech elektrických konstrukčních dílů speciálního olejového/plynového kotle Logano S635. 1 Obr. 2 1
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Olejový/plynový speciální kotel Logano S635
Opláštění dvířek hořáku
7
4
4
Technické údaje
Technické údaje
Technické údaje Vám poskytují informace o výkonnostním profilu kotle Logano S635.
Obr. 3
Technické údaje pro Logano SE635 a SK635
VK RK VSL RSL EL WMS AAB
= = = = = = =
4.1
výstup kotle zpátečka kotle výstup bezpečnostního potrubí zpátečka bezpečnostního potrubí vypouštění (R1) přípojka pro pojistku nedostatku vody > 350 kW přípojka pro rozdělovač armatur (R1)
Technické údaje pro Logano SE635 Rozměry a technické údaje pro Logano SE635
Velikost kotle
230
280
350
420
490
kW
230
280
350
420
490
Tepelný příkon
kW
249
308
378
454
Celková délka kotle (L)
mm
Délka kotlového tělesa (LK)
mm
Šířka kotle (B)
mm
992
Montážní šířka
mm
780
Montážní délka
mm
Délka základního rámu (LGr)
mm
Šířka základního rámu (BGr)
mm
780
Výška (H)
mm
1540
1730
Výška (HK)
mm
1310
1500
Průměr spalinového hrdla (Ø AA)
mm
Jmenovitý tepelný výkon
8
2150
530 2345
1637
1762 1112 916
1712
1992
1482
1762 916
248
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Technické údaje
4
Rozměry a technické údaje pro Logano SE635 Velikost kotle
230
280
350
420
Výška spalinového hrdla (HAA)
mm
Délka topeniště
mm
1003
Průměr topeniště
mm
470
570
Hloubka dvířek hořáku T
mm
226
246
Výška dvířek hořáku (HB)
mm
450
490
Minimální délka hořákové trubice
mm
270
290
Průměr VK
DN
80
100
Průměr RK
DN
80
100
490
1140 1440
1720
Průměr VSL
DN
32
50
Výška příruby VK/VSL/RK (HF)
mm
1380
1558
Rozteč A1
mm
Rozteč A2
mm
175
225
Rozteč A3
mm
175
225
Rozteč A4
mm
270
450
Hmotnost netto
1
Obsah vody v kotli Objem plynu Teplota spalin, částečné zatížení při 60 % 2
350
kg
905
925
1147
1197
1397
l
545
536
752
738
854
l
380
386
557
566
673
°C
131
132
127
Teplota spalin, plné zatížení
°C
174
173
Hmotnostní tok spalin, olej částečné zatížení při 60 %
kg/s
0,063
0,080
0,096
0,115
0,135
Hmotnostní tok spalin, olej plné zatížení
kg/s
0,106
0,133
0,160
0,193
0,225
Hmotnostní tok spalin, plyn částečné zatížení při 60 %
kg/s
0,063
0,081
0,097
0,116
0,135
Hmotnostní tok spalin, plyn plné zatížení
kg/s
0,106
0,134
0,161
0,193
0,226
3,5
3,9
Obsah CO2 - olej Obsah CO2 - plyn
%
175
13
%
10
Odpor na straně spalin
mbar
Potřebný dopravní tlak
Pa
0
Maximální povolená teplota na výstupu 3
°C
120
Povolený provozní tlak (kotel) 4
2,3
bar
Označení CE, identif. č. výrobku Tab. 4
170
2,9
3,2
4 CE-0085BO0272
Technické údaje pro Logano SE635
1
Hmotnost s obalem asi o 6 - 8 % vyšší.
2
Podle DIN EN 303. Minimální teplota spalin pro výpočet komínu podle DIN 4705 se pohybuje asi o 12 K níže.
3
Pojistná mezní hodnota (bezpečnostní omezovač teploty). Maximálně možná teplota na výstupu = pojistná mezní hodnota (STB) - 18 K. Příklad: Pojistná mezní hodnota (STB) = 100 °C, maximální možná teplota na výstupu z kotle = 100 - 18 = 82 °C.
4
Při vyšších provozních tlacích konzultujte partnerskou firmu značky Buderus.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
9
4
4.2
Technické údaje
Technické údaje pro Logano SK635 Rozměry a technické údaje pro Logano SK635
Velikost kotle
265
325
405
485
555
Jmenovitý tepelný výkon
kW
265
325
405
485
555
Tepelný příkon
kW
288
353
440
527
603
Celková délka kotle (L)
mm
2 150
2345
Délka kotlového tělesa (LK)
mm
1637
1762
Šířka kotle (B)
mm
992
1112
Montážní šířka
mm
780
916
Montážní délka
mm
1712
1992
Délka základního rámu (LGr)
mm
1482
1762
Šířka základního rámu (BGr)
mm
780
916
Výška (H)
mm
1540
1730
Výška (HK)
mm
1310
Průměr spalinového hrdla (Ø AA)
mm
Výška spalinového hrdla (HAA)
mm
Délka topeniště
mm
Průměr topeniště
mm
470
570
Hloubka dvířek hořáku
mm
226
246
Výška dvířek hořáku (HB)
mm
450
490
Minimální délka hořákové trubice
mm
270
290
Průměr VK
DN
80
100
Průměr RK
DN
80
100
1500 248 1003
1140 1440
1720
Průměr VSL
DN
32
50
Výška příruby VK/VSL/RK (HF)
mm
1380
1558
Rozteč A1
mm
Rozteč A2
mm
175
225
Rozteč A3
mm
175
225
Rozteč A4
mm
270
450
Hmotnost netto
1
Obsah vody v kotli 1
10
350
kg
895
915
1127
1177
1370
l
545
536
752
738
854
Hmotnost s obalem asi o 6 - 8 % vyšší.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Technické údaje
4
Rozměry a technické údaje pro Logano SK635 Velikost kotle Objem plynu Teplota spalin, částečné zatížení při 60 % 2
l
265
325
380
386
405
485
555
557
566
673
144
°C
143
Teplota spalin, plné zatížení
°C
Hmotnostní tok spalin, olej částečné zatížení při 60 %
kg/s
0,077
0,094
0,114
0,136
0,155
Hmotnostní tok spalin, olej plné zatížení
kg/s
0,129
0,157
0,189
0,226
0,259
Hmotnostní tok spalin, plyn částečné zatížení při 60 %
kg/s
0,078
0,095
0,114
0,136
0,155
Hmotnostní tok spalin, plyn plné zatížení
kg/s
0,130
0,158
0,190
0,227
0,259
4,8
5,2
Obsah CO2, olej Obsah CO2, plyn
195
194
13
%
10
%
Odpor na straně spalin
mbar
3,2
Potřebný dopravní tlak
Pa
0
Maximální povolená teplota na výstupu 3
°C
120
Povolený provozní přetlak (kotel)
bar
4
Označení CE, identif. č. výrobku Tab. 5
3,7
4,2
CE-0085BO0272
Technické údaje pro Logano SK635
2
Podle DIN EN 303. Minimální teplota spalin pro výpočet komínu podle DIN 4705 se pohybuje asi o 6 K níže.
3
Pojistná mezní hodnota (bezpečnostní omezovač teploty). Maximálně možná teplota na výstupu = pojistná mezní hodnota (STB) - 18 K. Příklad: Pojistná mezní hodnota (STB) = 100 °C, maximální možná teplota na výstupu z kotle = 100 - 18 = 82 °C.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
11
5
5
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
B Zkontrolujte při převzetí dodávky, zda není porušeno balení. B Zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky. "Balíky A až C" jsou předběžně balené v pořadí montáže.
Logano S635 Díl
Kusů
Obal
Kotlové těleso
1
1 paleta
Plášť kotle "balík A" včetně kabelu hořáku
1
1 dřevěné bednění
Plášť kotle "balík B"
1
1 karton
"Balík C"
1
1 karton
Tepelná izolace
1
1 fóliový obal
Regulační přístroj
1
1 karton
Izolační kroužky 1
1
1 karton
Potrubí pro pojistku nedostatku vody (WMS) 2
1
1 fóliový obal
Tab. 6
Rozsah dodávky kotle Logano S635
1
Díly jsou uloženy ve spalovacím prostoru.
2
Potrubí je v rozsahu dodávky pouze u kotlů od 350 kW.
12
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Přeprava kotle
6
6
Přeprava kotle
Tato kapitola popisuje bezpečnou přepravu kotle bez toho, aby se poškodil. NEBEZPEČÍ: Ohrožení života v důsledku neodborně zajištěného kotle! B K přepravě kotle používejte vždy vhodné přepravní prostředky, např. nízko- nebo vysokozdvižný vozík. B Při přepravě na dopravním prostředku zajistěte kotel proti pádu.
6.1
Přeprava kotlového tělesa nákladním autem
Chcete-li přepravovat kotlové těleso nákladním automobilem, respektujte toto bezpečnostní upozornění. NEBEZPEČÍ: Ohrožení života padajícím břemenem! B Před transportem zajistěte kotlové těleso upevňovacími pásy.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
13
6
6.2
Přeprava kotle
Transport kotlového tělesa vysokozdvižným/nízkozdvižným vozíkem
Kotlové těleso můžete přepravovat jedním vysokozdvižným, nebo dvěma nízkozdvižnými vozíky. Při přepravě kotlového tělesa se řiďte těmito instrukcemi:
1 2
NEBEZPEČÍ: Ohrožení života padajícím břemenem! B Dbejte na to, aby při zvedání a přepravě kotlového tělesa byla jeho hmotnost na vidlici vysokozdvižného/nízkozdvižného vozíku rozložena rovnoměrně.
3
B Při přepravě na dopravním prostředku zajistěte kotel proti pádu. 6.2.1 Přeprava kotle vysokozdvižným vozíkem. OZNÁMENÍ: Poškození systému v důsledku poškozeného kotlového tělesa!
Obr. 4
Kotlové těleso smí být přepravováno vysokozdvižným vozíkem jen tehdy, dosahuje-li vidlice vysokozdvižného vozíku svojí délkou od přední až k zadní stěně kotle.
1
Přední stěna kotle
2
Zadní stěna kotle
3
Kotlové těleso
Transport kotlového tělesa vysokozdvižným/nízkozdvižným vozíkem
B Před zvednutím, kotlového tělesa zkontrolujte, zda přední a zadní stěna kotle spočívá na vidlici vysokozdvižného vozíku. B Vidlici vysokozdvižného vozíku zaveďte pod přední (obr. 4, [1]) a zadní stěnu kotle (obr. 4, [2]).
14
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Přeprava kotle
6
6.2.2 Přeprava kotle dvěma nízkozdvižnými vozíky B Pod přední a zadní stěnu kotle zaveďte po jednom nízkozdvižném vozíku (obr. 4, str. 14). B Kotlové těleso zvedněte rovnoměrně oběma nízkozdvižnými vozíky (obr. 4, str. 14).
6.3
Zvedání kotlového tělesa jeřábem
Kotlové těleso (obr. 5, [1]) můžete zvedat a přepravovat jeřábem. 2
NEBEZPEČÍ: Ohrožení života padajícím břemenem!
1
B Zásadně používejte upevňovací lana stejné délky. 4 3
B Používejte výhradně upevňovací lana, která jsou v bezvadném stavu. B Háky zahákněte výhradně do určených otvorů vázacího plechu. B Zvedání kotlového tělesa je dovoleno pouze osobám s příslušnou kvalifikací. B Háky přepravního lana (obr. 5, [3]) zavěste do otvorů čtyř vázacích plechů (obr. 5, [4]) kotlového tělesa.
1
B Jeřábový hák (obr. 5, [2]) zavěste za přepravní lano.
Obr. 5
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Zvedání kotlového tělesa jeřábem
1
Kotlové těleso
2
Hák jeřábu
3
Hák přepravního lana
4
Otvory vázacích plechů
15
7
7
Instalace kotle
Instalace kotle
Tato kapitola Vás seznámí s odbornou instalací kotle Logano S635. OZNÁMENÍ: Poškození zařízení mrazem! B Topný systém instalujte v místnosti chráněné před mrazem.
7.1
Doporučené vzdálenosti od stěn
Budete-li zřizovat základ nebo plochu pro umístění, musíte dodržet předepsané odstupy od stěn (Æ příklad obr. 7 nebo obr. 6 a tab. 7 na str. 17). Plocha pro umístění musí být nosná, rovná a vodorovná. Přední hrana kotle by měla lícovat s přední hranou základu. Příklady umístění kotle najdete na obr. 7 a obr. 6 na str. 17. Zavěšení dvířek hořáku vpravo můžete změnit na levé (Æ kapitola 8.1 "Přestavba dvířek hořáku", str. 19).
16
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Instalace kotle
7
Údaje o délce kotle LK najdete v kapitola 4 "Technické údaje", str. 8. Kotel
Velikost kotle SE635/SK635
Odstup AH v mm
Odstup AV v mm 1
Logano S635
230/325
900 (600)
2000 (700)
350/485
900 (600)
2000 (800)
490/555
1000 (700)
2000 (900)
Poznámka
Při instalaci kotle dodržujte uvedené minimální rozměry (hodnoty v závorkách) (Æ příklad obr. 7 a obr. 6). Pro usnadnění montážních, údržbových a servisních prací je třeba zvolit doporučené odstupy od stěn. Při montáži tlumiče hluku spalin je nutné počítat s dodatečným místem. Zamýšlíte-li připevnit regulační přístroj s držákem (příslušenství) na boku kotle, musíte odstupy od stěn vyhledat v návodu k instalaci držáku (příslušenství). Tab. 7 1
Stanovené odstupy od stěn
Obr. 6 *
Místnost instalace s kotlem (umístěn do polohy vpravo) rozměry v mm
Při montáži tlumiče hluku spalin je nutné počítat s dodatečným místem.
Respektujte rozměr LBR (délka hořáku) ve vztahu k odstupu AV.
Obr. 7 *
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Místnost instalace s kotlem (umístěn do polohy vlevo)rozměry v mm
Při montáži tlumiče hluku spalin je nutné počítat s dodatečným místem.
17
7
7.2
Instalace kotle
Vyrovnání kotle
Aby se v kotli nemohl shromažďovat vzduch, vyrovnejte kotel (obr. 8, [2]) do vodorovné a svislé polohy.
1 2
Pro vyrovnání kotle použijte pásky plechu.
1
B Kotel (obr. 8, [2]), jak je znázorněno na obr. 8, vyrovnejte do vodorovné a svislé polohy pomocí vodováhy (obr. 8, [1]).
Obr. 8
18
Vyrovnání kotle
1
Vodováha
2
Kotel
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž kotle
8
8
Montáž kotle
Tato kapitola Vás seznámí s odbornou montáží kotle.
8.1
Přestavba dvířek hořáku
Upevnění dveřních závěsů lze přemontovat z pravé strany na levou. 3
B Povolujte šroub se šestihrannou hlavou M16 (obr. 9, [8]) pravého spodního závěsu (obr. 9, [4]), dokud se čep závěsu (obr. 9, [5]) nebude volně pohybovat.
5
B Čep závěsu (obr. 9, [5]) odstraňte z vidlice závěsu (obr. 9, [6]) a z pravého spodního závěsu (obr. 9, [4]).
6
4
B Šroub se šestihrannou hlavou M16 (obr. 9, [8]) vyšroubujte z vidlice závěsu (obr. 9, [6]). B Povolte pojistné matice M16 (obr. 9, [7]) a odšroubujte je ze šroubu s šestihrannou hlavou M16 (obr. 9, [8]). B Šroub se šestihrannou hlavou M16 (obr. 9, [8]) vytáhněte z dvířek hořáku (obr. 9, [9]). B Šroub se šestihrannou hlavou M12 (obr. 9, [1]) na levém spodním závěsu (obr. 9, [3]) vyšroubujte z otvoru přední stěny kotle a vytáhněte z dvířek hořáku (obr. 9, [9]).
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
1
2 9
7 2 8
Obr. 9
Povolení spodních závěsů
1
Šroub se šestihrannou hlavou M12
2
Podložky
3
Spodní levý závěs
4
Spodní pravý závěs
5
Čep závěsu
6
Vidlice závěsu
7
Matice M16
8
Šroub se šestihrannou hlavou M16
9
Dvířka hořáku
19
8
Montáž kotle
B Podložku (obr. 10, [2]) navlečte na šroub s šestihrannou hlavou M16 (obr. 10, [8]). B Šroub s šestihrannou hlavou M16 (obr. 10, [8]) protáhněte dvířky hořáku (obr. 10, [9]) do levého spodního závěsu (obr. 10, [3]).
5 7 6
B Matice M16 (obr. 10, [7]) našroubujte na šroub s šestihrannou hlavou M16 (obr. 10, [8]).
4
B Šroub se šestihrannou hlavou M16 (obr. 10, [8]) našroubujte do vidlice závěsu (obr. 10, [6]).
3
UPOZORNĚNÍ PRO UŽIVATELE
2 8
Při zasouvání čepu závěsu (obr. 10, [5]) nezapomeňte, že hlava čepu směřuje nahoru.
9 1
B Čep závěsu zasuňte do levého spodního závěsu a protáhněte vidlicí závěsu (obr. 10, [6]).
Obr. 10 Výměna spodních závěsů
B Šroub s šestihrannou hlavou M16 pojistěte maticemi M16 (obr. 10, [7]).
1
Šroub se šestihrannou hlavou M12
2
Podložky
3
Spodní levý závěs
4
Spodní pravý závěs
5
Čep závěsu
6
Vidlice závěsu
7
Matice M16
8
Šroub se šestihrannou hlavou M16
9
Dvířka hořáku
B Šroub se šestihrannou hlavou M12 s podložkou našroubujte na pravém spodním závěsu do otvoru přední stěny kotle (obr. 10).
2
B Povolujte šroub se šestihrannou hlavou M12 (obr. 11, [1]) pravého horního závěsu (obr. 11, [4]), dokud se čep závěsu (obr. 11, [3]) nebude volně pohybovat. B Čep závěsu (obr. 11, [3]) vyjměte z pravého horního závěsu (obr. 11, [4]).
3
B Čep závěsu (obr. 11, [3]) protáhněte levým spodním závěsem (obr. 11, [2]). B Povolujte šroub se šestihrannou hlavou M12 (obr. 11, [1]), dokud nebude možné zasunout čep závěsu (obr. 11, [3]).
2 4 1
B Čep závěsu (obr. 11, [3]) protáhněte levým horním závěsem (obr. 11, [2]). OZNÁMENÍ: Poškození topného systému nerovnoměrným sešroubováním! B Šrouby s šestihrannou hlavou dvířek hořáku M12 a M16 utáhněte rovnoměrně křížem.
20
1
Obr. 11 Přestavba horních závěsů 1
Šrouby se šestihrannou hlavou M12
2
Levý horní kloubový závěs
3
Čep závěsu
4
Pravý horní závěs
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž kotle
8.2
8
Montáž traverz "Balíky A až C" jsou předběžně balené v pořadí montáže. 3
Dbejte na to, aby ohranění zadní traverzy (obr. 13, [3]) a přední traverzy (obr. 12, [4]) směřovalo ke kotli.
4
2
2
Zadní a přední traverza jsou identické. 8.2.1 Montáž přední traverzy
1
1 B Povolte předběžně namontované matice (obr. 12, [2]). B Přední traverzu (obr. 12, [3]) zasuňte mezi 2 podložky (obr. 12, [2]).
Obr. 12 Montáž přední traverzy
B Matice (obr. 12, [2]) utáhněte.
1
Závrtné šrouby přední stěny kotle
2
Podložky a matice
3
Přední traverza
4
Ohranění přední traverzy
8.2.2 Montáž zadní traverzy 2
B Povolte předběžně namontované matice (obr. 13, [2]).
3
4
B Zadní traverzu (obr. 13, [4]) zasuňte mezi 2 podložky (obr. 13, [2]). B Matice (obr. 13, [2]) utáhněte.
1
2
Obr. 13 Montáž zadní traverzy
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
1
Zadní stěna kotle
2
Podložky a matice
3
Ohranění zadní traverzy
4
Zadní traverza
21
8
Montáž kotle
8.2.3 Montáž bočních traverz 2
4
3
Montáž levé boční a pravé boční traverzy je zde demonstrována na levé boční traverze (obr. 14, [1]). Pravá boční traverza se montuje stejným způsobem. Levá a pravá boční traverza jsou identické. Otvor na předním ohranění boční traverzy (obr. 14, [7]) zůstává nevyužitý, vzadu slouží k přišroubování zadní a boční stěny.
1
B Levou boční traverzu (obr. 14, [1]) zavěste do vybrání pro traverzy (obr. 14, [6]).
5 6
B Levou boční traverzu (obr. 14, [1]) našroubujte nejvýše položeným otvorem pomocí šroubu (obr. 14, [4]) na přední traverzu (obr. 14, [5]). B Levou boční traverzu (obr. 14, [1]) našroubujte předním oválným otvorem pomocí šroubu (obr. 14, [2]) na zadní traverzu (obr. 14, [3]). B Pravou boční traverzu namontujte podle výše uvedeného popisu.
7 Obr. 14 Montáž levé boční traverzy 1
Levá boční traverza
2
Šroub
3
Zadní traverza
4
Šroub
5
Přední traverza
6
Vybrání pro traverzy
7
Otvor
Levou a pravou boční traverzu musíte vzájemně vyrovnat v příčném směru, aby lícovaly boční stěny. B Vyrovnejte vzájemně vůči sobě diagonální rozměr levé a pravé boční traverzy z A do C a z B do D (obr. 15). Je-li třeba, jednu traverzu posuňte a prostřednictvím podlouhlého otvoru přišroubujte.
D
C
A
B
Obr. 15 Vzájemné vyrovnání levé a pravé boční traverzy
22
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž kotle
8.3
8
Montáž pojistky nedostatku vody
Olejový / plynový speciální topný kotel Buderus je vhodný pro olejový nebo plynový přetlakový hořák podle ČSN EN 676.
2
Pro Německo. U kotlů > 350 kW musíte podle DIN 4751 část 2 namontovat pojistku nedostatku vody (příslušenství).
1
B Při montáži a obsluze postupujte podle technické dokumentace výrobce. Pro Polsko. U kotlů o výkonu > 100 kW musíte podle PN-91/B-2414 (p2.5) vybavit kotel pojistkou nedostatku vody (příslušenství). B Trubku pro pojistku nedostatku vody (obr. 16, [2]) namontujte do 2palcového hrdla na kotli (obr. 16, [1]).
Obr. 16 Montáž pojistky nedostatku vody 1
Přípojka pro pojistku nedostatku vody
2
Potrubí pro pojistku nedostatku vody
B Pojistku nedostatku vody (příslušenství) namontujte do trubky pro pojistku nedostatku vody (obr. 16, [2]). Pokud na přípojku pro pojistku nedostatku vody (WMS) nechcete připojit žádnou pojistku, musíte odstranit plastovou zátku a přípojku (WMS) uzavřít záslepkou.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
23
8
8.4
Montáž kotle
Připojení kotle na potrubní síť
Dodržujte následující pokyny pro připojení kotle na potrubní síť. Tyto informace jsou důležité pro bezporuchový provoz.
1
Aby se zabránilo vnikání nečistot z otopné vody do kotle, doporučujeme na straně stavby zabudovat do zpátečky zařízení pro zachycování nečistot.
2
3
OZNÁMENÍ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku netěsnících přípojek! B Připojovací potrubí připevněte na přípojky kotle bez pnutí. 8.4.1 Připojení zpátečky vytápění B Zpátečku topného systému připojte na připojení zpátečky kotle (obr. 17, [3]). OZNÁMENÍ: Poškození systému v důsledku nízké teploty vratné vody! B Dodržujte provozní podmínky uvedené v pracovním listě K6 (katalog).
24
Obr. 17 Kotel Logano S635 1
Připojení výstupu kotle (VK)
2
Výstup pojistného potrubí (VSL – přípojka pro externí pojistný ventil)
3
Připojení zpátečky kotle (RK)
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž kotle
8
8.4.2 Připojení výstupu vytápění B Výstup topného systému připojte na připojení výstupu kotle (obr. 18, [1]).
1
2
8.4.3 Připojení výstupu pojistného potrubí
3 4
OZNÁMENÍ: Poškození systému v důsledku připojení nesprávných komponent na výstup bezpečnostního potrubí (obr. 18)! B Na výstup bezpečnostního potrubí (obr. 18) nepřipojujte žádný zásobníkový ohřívač teplé vody nebo jiný topný okruh. B Pojistný ventil upevněte 4 šrouby na přípojku výstupu bezpečnostního potrubí (VSL) – (obr. 18, [2]). 8.4.4 Připojení rozdělovače armatur B Rozdělovač armatur připojte na určenou přípojku (obr. 18, [4]). Postupujte přitom podle samostatného návodu k instalaci.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Obr. 18 Kotel Logano S635 1
Připojení výstupu kotle (VK)
2
Výstup pojistného potrubí (VSL – přípojka pro externí pojistný ventil)
3
Připojení zpátečky kotle (RK)
4
Připojení pro rozdělovač armatur
25
8
8.5
Montáž kotle
Plnění kotle a kontrola těsnosti přípojek
Před uvedením topného systému do provozu musíte zkontrolovat jeho těsnost a vyloučit tak výskyt netěsností v něm během provozu. VÝSTRAHA: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! B Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). B Dodržujte požadavky normy ČSN EN 1717. OZNÁMENÍ: Nebezpečí poškození zařízení nadměrným tlakem při zkoušce těsnosti! Při velkém tlaku se mohou poškodit tlaková, regulační nebo zabezpečovací zařízení! B Dbejte na to, aby v okamžiku zkoušky těsnosti nebyla nainstalována žádná tlaková, regulační nebo zabezpečovací zařízení, která nemohou být uzavřením oddělena od vodního prostoru kotle. OZNÁMENÍ: Nebezpečí poškození topného systému v důsledku teplotních pnutí! B Topný systém plňte jen ve studeném stavu (teplota na výstupu smí být max. 40 °C). B Během provozu neplňte topný systém kohoutem KFE u kotle, nýbrž výhradně prostřednictvím plnicího kohoutu na potrubní rozvodu zpátečky. B Dbejte na dodržení kvality vody předepsané provozním deníkem a zaznamenejte do něj množství a vlastnosti plnicí vody. B Naplňte topný systém plnicí vodou (kapitola 13.1 "Plnění topného systému", str. 43). B Zkontrolujte těsnost přípojek.
26
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž kotle
8.6
8
Montáž tepelné izolace kotlového tělesa
Tepelná izolace kotlového tělesa sestává u kotle Logano S635 o výkonu 230 kW až 420 kW z jednoho dílu (obr. 19). Tepelná izolace kotlového tělesa sestává u kotle Logano S635 od výkonu 490 kW ze dvou dílů (obr. 20).
3
Dodržte správnou polohu tepelné izolace kotlového tělesa: B Přeplátování tepelné izolace kotlového tělesa zajistěte svorkami. Světlá strana tepelné izolace kotlového tělesa musí být obrácena směrem ke kotli. 8.6.1 Montáž tepelné izolace kotlového tělesa u kotle Logano S635 o výkonu 230 kW až 420 kW
2 1
B Tepelnou izolaci kotlového tělesa (obr. 19, [2]) protáhněte pod kotlovým tělesem (obr. 19, [1]).
Obr. 19 Montáž jednodílné tepelné izolace kotlového tělesa 1
Kotlové těleso
B Tepelnou izolaci kotlového tělesa (obr. 19, [2]) položte kolem kotlového tělesa (obr. 19, [1]).
2
Tepelná izolace kotlového tělesa
3
Svorky
B V případě potřeby dořízněte zářez tepelné izolace kotlového tělesa (obr. 19, [2]).
4
B Tepelnou izolaci kotlového tělesa (obr. 19, [2]), zajistěte tak, jak je znázorněno na obr. 19, pomocí svorek (obr. 19, [3]). 8.6.2 Montáž tepelné izolace kotlového tělesa u kotle S635 od výkonu 490 kW Velký díl tepelné izolace kotlového tělesa (obr. 20, [2]) musíte položit na přední stěnu kotle a malý díl tepelné izolace kotlového tělesa (obr. 20, [3]) na zadní stěnu kotle. B Velký a malý díl tepelné izolace kotlového tělesa (obr. 20, [2] a [3]) namontujte stejným způsobem, který popisuje kapitola 8.6.1 "Montáž tepelné izolace kotlového tělesa u kotle Logano S635 o výkonu 230 kW až 420 kW".
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
3
2 1 Obr. 20 Montáž dvoudílné tepelné izolace kotlového tělesa 1
Kotlové těleso
2
Větší díl tepelné izolace kotlového tělesa
3
Menší díl tepelné izolace kotlového tělesa
4
Svorky
27
8
Montáž kotle
8.6.3 Montáž zadní stěny tepelné izolace B Tepelnou izolaci zadní stěny (obr. 21, [1]) nasuňte výřezem na sběrač spalin (obr. 21, [2]).
2
1
Obr. 21 Montáž zadní stěny tepelné izolace 1
Tepelná izolace zadní stěny
2
Sběrač spalin
8.6.4 Montáž tepelné izolace sběrače spalin
1 2
B Tepelnou izolaci zadní stěny (obr. 22, [3]) nasuňte výřezem na spalinové hrdlo (obr. 22, [1]).
3
B Tepelnou izolaci sběrače spalin (obr. 22, [3]) připevněte tak, jak je znázorněno na obr. 22, pomocí svorek (obr. 22, [4]) na tepelnou izolaci kotlového tělesa (obr. 22, [2]).
4
Obr. 22 Montáž tepelné izolace sběrače spalin
28
1
Spalinové hrdlo
2
Tepelná izolace kotlového tělesa
3
Tepelná izolace sběrače spalin
4
Svorky
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž kotle
8.7
Instalace kabelu hořáku
B Kabel hořáku s odlehčením v tahu (obr. 23, [8]) zaveďte na straně závěsu pod boční traverzu (obr. 23, [3]) až k základnímu podstavci kotlového tělesa (obr. 23, [1]).
3
B Levou přední boční stěnu (obr. 23, [2]) (při zavěšení dvířek vpravo - pravou boční stěnu) opřete o kotlové těleso.
4
B Kabel hořáku s odlehčením tahu (obr. 23, [8]) veďte kabelovou průchodkou (obr. 23, [6]) levé přední boční stěny (obr. 23, [2]). Připojovací konektor hořáku (velký) je venku.
8.8
8
5
6
2
Montáž bočních stěn
7 8
Montáž bočních stěn je zde demonstrována na příkladu levé přední a levé zadní boční stěny. Pravou přední a pravou zadní boční stěnu namontujte stejným způsobem.
1 Obr. 23 Montáž levé přední boční stěny 1
Základní rám kotlového tělesa
B U obou předních bočních stěn opatrně vyhněte háček pro zavěšení přední stěny (obr. 24, detail).
2
Přední levá boční stěna
3
Boční traverza
B Nezapomeňte, že zářez levé přední boční stěny (obr. 23, [4]) směřuje k přední stěně kotle.
4
Zářez přední levé boční stěny
5
Ohranění přední levé boční stěny
6
Kabelový průchod
7
Úchyt na rámu kotle
8
Kabel hořáku s odlehčením v tahu
B Levou přední boční stěnu (obr. 23, [2]) nasaďte za jazýček kotlového rámu (obr. 23, [7]). B Levou přední boční stěnu (obr. 23, [2]) zavěste ohraněním (obr. 23, [5]) na boční traverzu (obr. 23, [3]). B Levou přední boční stěnu (obr. 23, [2]) posuňte dozadu tak, aby dosedla na boční traverzu (obr. 23, [3]).
Obr. 24 Vyhnutí háčků
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
29
8
Montáž kotle Abyste si usnadnili montáž levé zadní boční stěny (obr. 25, [3]), nesmíte tuto stěnu zavěšovat hned vedle levé přední boční stěny (obr. 25, [2]). B Ponechejte levou zadní boční stěnu mírně přečnívat přes zadní stěnu kotle (obr. 25). B Nezapomeňte, že zářez levé zadní boční stěny směřuje k zadní stěně kotle (obr. 23, str. 29).
3
B Levou zadní boční stěnu (obr. 25, [3]) nasaďte za jazýček kotlového rámu (obr. 23, str. 29). B Levou zadní boční stěnu (obr. 25, [3]) zavěste ohraněním (obr. 23, str. 29) na boční traverzu (obr. 23, str. 29) a přisuňte k levé přední boční stěně (obr. 25, [2]).
8.9
2 1 Obr. 25 Montáž levé zadní boční stěny 1
Základní rám
2
Přední levá boční stěna
3
Zadní levá boční stěna
Montáž předního krytu kotle
3
B Přední kryt kotle zavěste pomocí háčků (obr. 26, [2]) do zářezů předních bočních stěn (obr. 26, [1]) a vzadu položte.
3
B Přední kryt kotle (obr. 26, [4]) sešroubujte dvěma šrouby (obr. 26, [3]) skrz přední boční stěny s bočními traverzami.
4 1
2
1
Obr. 26 Montáž předního krytu kotle
30
1
Zářezy předních bočních stěn
2
Háky předního krytu kotle
3
Šrouby
4
Přední kryt kotle
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Připojení topného systému na straně spalin
9
9
Připojení topného systému na straně spalin
Tato kapitola popisuje připojení kotle na straně spalin.
9.1
Připevnění utěsňovací manžety spalinové trubky (příslušenství)
B Utěsňovací manžetu spalinové trubky namontujte podle zvláštního návodu k instalaci.
9.2
Montáž čidla teploty spalin (příslušenství)
B Čidlo teploty spalin namontujte podle zvláštního návodu k instalaci.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
31
10
Montáž regulačního přístroje (příslušenství)
10 Montáž regulačního přístroje (příslušenství) Tato kapitola popisuje správnou montáž regulačních přístrojů Logamatic 4212, 4311, 4312 a sady čidel teploty kotle. Dále je popsána instalace kabelů hořáku a čidel a montáž dílů opláštění kotle.
10.1 Montáž regulačního přístroje Na obr. 27 jsou regulační přístroj a přední víko kotle (obr. 27, [1]) zobrazeny zezadu. B
Odšroubujte oba šrouby ochranného krytu (obr. 27, [1]). Ochranný kryt odejměte směrem nahoru.
B
Regulační přístroj nasaďte zpředu zasouvacími háčky (obr. 27, [4]) do oválných otvorů předního krytu kotle (obr. 27, [5]).
B
Regulační přístroj zatáhněte dopředu a poté sklopte dozadu. Pružné háčky (obr. 27, [2]) musejí vzadu zaskočit do obdélníkových otvorů v předním krytu kotle (obr. 27, [3]).
B
Vlevo a vpravo od kabelové průchodky (obr. 27, [6]) přišroubujte do otvorů na předním krytu kotle dvěma samořeznými šrouby (obr. 27, [7]) sokl regulačního přístroje.
1
2
7 6 5 4 Obr. 27 Montáž regulačního přístroje
32
3
1
Ochranný kryt
2
Elastické háky
3
Obdélníkové otvory předního krytu kotle
4
Zasouvací háčky
5
Oválné otvory předního krytu kotle
6
Kabelová průchodka předního krytu kotle
7
Otvory pro samořezné šrouby
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž regulačního přístroje (příslušenství)
10
10.2 Připojení svazku čidel a kabelu hořáku Během připojování regulačního přístroje dodržujte následující body:
B
B
B
Kabely a trubky kapilár instalujte pečlivě.
B
Při instalaci kapilární trubičky nezalamujte.
B
Elektrotechnické práce v rámci topného systému provádějte jen tehdy, máte-li pro tyto práce příslušnou kvalifikaci. Nedisponujete-li odpovídající kvalifikací, nechte si elektrická připojení provést odbornou firmou.
B
Respektujte místní předpisy.
B
Podle ČSN EN 50165 je nutné zhotovit pevnou elektrickou přípojku.
1
Pokud je třeba, vylomte vylamovací díly (obr. 28, [1]) v zadní stěně kabelového průchodu (Logamatic 4xxx), popř. díl zadní stěny odejměte (Logamatic 4xxx) (obr. 28, [2]).
Obr. 28 Příprava kabelového průchodu
Podle popisu na svorkovnici vytvořte v regulačním přístroji zástrčkové spojení.
1
Vylamovací díly
2
Díl zadní stěny (Logamatic 4xxx)
B
Kabel hořáku veďte kabelovou průchodkou předního krytu kotle k regulačnímu přístroji.
B
Kabel hořáku připojte na regulační přístroj podle popisu na svorkovnici.
2
Pozice svorkovnic nejsou u regulačních přístrojů stejné. Po otevření regulačního přístroje Logamatic lze svorkovnici snadno poznat. Popis na svorkovnici je u různých regulačních přístrojů shodný. B
Elektrická připojení na straně stavby proveďte podle schématu zapojení na zástrčkových spojích.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
33
10
Montáž regulačního přístroje (příslušenství)
Všechny kabely musíte zajistit kabelovými sponami (jsou v rozsahu dodávky regulačního přístroje). Navíc musíte provést tyto úkony: B
Kabelovou sponu vložte tak, jak je znázorněno na obr. 29, s vloženým kabelem shora do zářezů sponkového rámu (obr. 29, [1]).
B
Kabelovou sponu posuňte dolů (obr. 29, [2]).
B
Zatlačte (obr. 29, [3]).
B
Páčku překlopte nahoru (obr. 29, [4]).
B
Na regulační přístroj opět namontujte kryt (obr. 27, str. 32).
B
Šrouby (obr. 27, str. 32) kryt regulačního přístroje zajistěte.
Obr. 29 Zajištění kabelů kabelovou sponou
10.2.1 Montáž svazku teplotních čidel u Logano SE635
1
Obě měřicí místa u Logano SE635 jsou umístěna na zadní stěně kotle a na výstupu kotle.
2
3
7
Čidlo regulátoru teploty je označeno "TR".
4
6
5
Upozorňujeme na odlišnou montáž soupravy teplotních čidel při použití regulačního přístroje 4212 s přídavným modulem ZM 427 (viz níže). TR 8 B
B
B
34
Čidlo regulačního přístroje Logamatic a čidlo kapilární trubičky bezpečnostního omezovače teploty (obr. 30, [3]) nastrčte se 2 čtvrtkruhovými záslepkami do měřicího místa na výstupu kotle (obr. 30, [4]). Čidlo regulátoru teploty (obr. 30, [8]) veďte po straně vodního pláště kolem zadní stěny k měřicímu místu (obr. 30, [5]). Použijte k tomu 3 čtvrtkruhové záslepky. Regulátor teploty je označen "TR". Nasuňte pojistný plech (viz dokumentace příslušného regulačního přístroje).
Obr. 30 Montáž svazku teplotních čidel na SE635 1
Kabel čidla bezpečnostního omezovače teploty
2
Kabelová průchodka předního krytu kotle
3
Kapilární trubičky a kabel čidla
4
Měřicí místo výstupu kotle
5
Měřící místo zadní stěny
6
Otvor v zadní stěně kotle
7
Tepelná izolace kotlového tělesa
8
Čidlo regulátoru teploty (TR)
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž regulačního přístroje (příslušenství) B
Přebytečnou délku kabelů, kapilárních trubiček a kabelů čidel smotejte a odložte na kotlové těleso (obr. 30, [7]).
B
Kabel hořáku protáhněte kabelovou průchodkou předního krytu kotle (obr. 30, [2]).
10
Při použití regulačního přístroje 4212 s přídavným modulem ZM 427 s provozními podmínkami na teplotu vratné vody: B
Čidlo kapilární trubičky bezpečnostního omezovače teploty (obr. 30, [1]), čidlo teploty na regulačním přístroji a přídavné čidlo přídavného modulu ZM 427 zastrčte s jednou čtvrtkruhovou záslepkou do měřicího místa na výstupu kotle (obr. 30, [4]).
B
Čidlo regulátoru teploty (obr. 30, [8]) zaveďte do měřicího místa na zadní stěně kotle (obr. 30, [5]). Při zajištění provozních podmínek prostřednictvím nadřazené regulace lze od přídavného modulu ZM 427 upustit.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
35
10
Montáž regulačního přístroje (příslušenství)
10.2.2 Montáž sady teplotních čidel u Logano SK635 Měřicí místo kotle Logano SK635 je umístěno nahoře na kotlovém tělese na výstupu z kotle.
2
Upozorňujeme na odlišnou montáž soupravy teplotních čidel při použití regulačního přístroje 4212 s přídavným modulem ZM 427 (viz níže).
3
1 5
B
Kapilární trubičku a kabel čidla (obr. 31, [9]) zaveďte k měřicímu místu (obr. 31, [10]) na výstupu kotle.
B
Přebytečnou délku kapilárních trubiček a kabelů čidel (obr. 31, [9]) smotejte a odložte na tepelnou izolaci kotlového tělesa (obr. 31, [8]).
B
Kabel hořáku protáhněte kabelovou průchodkou předního krytu kotle (obr. 31, [7]).
B
Kompenzační pružinu (obr. 31, [2]) se sadou teplotních čidel (obr. 31, [3]) zaveďte až na doraz do jímky (obr. 31, [6]).
Při zasouvání sady teplotních čidel (obr. 31, [3]) do jímky (obr. 31, [6]) se plastová spirála (obr. 31, [1]) automaticky vysouvá zpět. B
Zajištění čidla (obr. 31, [4]) nasuňte z boku na hlavici jímky (obr. 31, [5]).
Při použití regulačního přístroje 4212 s přídavným modulem ZM 427 s provozními podmínkami na teplotu vratné vody: B B
Kompletní sadu čidel regulačního přístroje 4212 zaveďte do měřicího místa na výstupu kotle (obr. 31, [10]). Čidlo modulu ZM 427 připevněte na straně stavby na zátečku do kotle (obr. 31, [11]).
4
6
11
7
10
8 9
Obr. 31 Montáž sady teplotních čidel 1
Plastová spirála
2
Kompenzační pružina
3
Sada teplotních čidel
4
Zajištění čidla
5
Hlavice jímky
6
Jímka
7
Kabelová průchodka předního krytu kotle
8
Tepelná izolace kotlového tělesa
9
Kapilární trubičky a kabel čidla
10 Měřicí místo 11 Zpátečka kotle (RK)
36
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž opláštění kotle
11
11 Montáž opláštění kotle Tato kapitola popisuje montáž dílů opláštění kotle: •
přední kryt,
•
boční kryty kotle,
•
Vkládací díly
•
a zadní stěna.
11.1 Montáž předního krytu B Přední kryt (obr. 32, [2]) nasaďte na přední boční stěny (obr. 32, [1]) a přisuňte k přednímu krytu kotle (obr. 32, [3]).
2
B Přední díl krytu (obr. 32, [4]) položte na přední kryt kotle (obr. 32, [3]) a přišroubujte.
3
4 1 Obr. 32 Montáž předního krytu
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
1
Přední boční stěna
2
Přední kryt
3
Přední kryt kotle
4
Přední díl krytu
37
11
Montáž opláštění kotle
11.2 Montáž bočních krytů kotle
4
B Boční kryty kotle (obr. 33, [4]) položte ohraněním dovnitř na boční stěny (obr. 33, [2]).
3
B Boční kryty kotle (obr. 33, [4]) přisuňte k přednímu krytu (obr. 33, [1]) a zaklesněte. Vezměte v úvahu šířku vkládacích dílů (obr. 34, [1]), aby se tyto díly ještě mezi boční kryty kotle vešly. B Boční kryty kotle (obr. 33, [4]) zajistěte šrouby (obr. 33, [3]).
2
1
Obr. 33 Montáž bočních krytů kotle 1
Přední kryt
2
Boční stěny
3
Šrouby
4
Boční kryty kotle
11.3 Montáž vkládacích dílů B Vkládací díly (obr. 34, [1]) vložte mezi boční kryty kotle (obr. 34, [2]).
1
2
1 1
Obr. 34 Montáž vkládacích dílů
38
1
Vkládací díly
2
Boční kryty kotle
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž opláštění kotle
11
11.4 Montáž zadní stěny Zadní stěna je sestavena ze 3 dílů: •
spodní díl zadní stěny (obr. 35, [1])
•
střední díl zadní stěny (obr. 35, [2])
•
horní díl zadní stěny (obr. 35, [3])
•
2 kabelové průchodky (obr. 35, [A])
A 3
2
Montáž kabelových průchodek B Kabelové průchodky (obr. 35, [A]) namontujte šrouby na horní díl zadní stěny (obr. 35, [3]).
1
Obr. 35 3dílná zadní stěna
Montáž spodního dílu zadní stěny
5
B Spodní díl zadní stěny (obr. 36, [1]) připevněte 4 šrouby (obr. 36, [4]) k zadním bočním stěnám (obr. 36, [5]).
4
Montáž středního dílu zadní stěny B Střední díl zadní stěny (obr. 36, [2]) nasaďte na spodní díl zadní stěny.
3 4
4
4 4
2
B Střední díl zadní stěny přišroubujte 4 šrouby (obr. 36, [4]) na zadní boční stěny (obr. 36, [5]). 1
Montáž horního dílu zadní stěny
4
B Horní díl zadní stěny (obr. 36, [3]) nasaďte ohraněním na střední díl zadní stěny (obr. 36, [2]) a nasuňte do zářezů v bočních krytech kotle. B 2 šrouby (obr. 36, [4]) nahoře protáhněte zadními stěnami, zadními bočními stěnami a bočními traverzami a utáhněte. B Zadní a boční stěny spojte 2 šrouby dole (obr. 36, [4]).
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
5
Obr. 36 Montáž dílů zadní stěny 1
Spodní díl zadní stěny
2
Střední díl zadní stěny
3
Horní díl zadní stěny
4
Šrouby
5
Zadní boční stěny
39
12
Montáž hořáku (příslušenství)
12 Montáž hořáku (příslušenství) Tato kapitola popisuje montáž hořáku. UPIZORNĚNÍ: Poškození systému v důsledku použití nesprávného hořáku! B Instalujte jen takové hořáky, které vyhovují technickým parametrům kotle Logano S635 (Æ kapitola 4 "Technické údaje", str. 8).
12.1 Montáž desky hořáku Na požádání si můžete u společnosti Buderus koupit předvrtané i nepředvrtané desky hořáku (příslušenství).
1
Pokud jste si u společnosti Buderus objednali nepředvrtanou desku hořáku, musíte si ji upravit sami.
4
B Desku hořáku (obr. 37, [2]) vyvrtejte podle potřebného průměru hořákové trubice (max. Ø 270 mm), nebo otvor vypalte autogenem.
3
2
B Otvory pro upevnění hořáku vyvrtejte podle otvorů v přírubě pro upevnění hořáku. B Desku hořáku (obr. 37, [2]) připevněte na dvířka hořáku (obr. 37, [1]) šrouby s šestihrannou hlavou a podložkami (obr. 37, [3]) (utěsnění těsněním). Obr. 37 Montáž desky hořáku
40
1
Dvířka hořáku
2
Deska hořáku
3
Šrouby se šestihrannou hlavou a podložky
4
Těsnění
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž hořáku (příslušenství)
12
12.2 Otevření dvířek hořáku Abyste mohli namontovat hořák, musíte dvířka hořáku otevřít. Postupujte přitom takto:
3
OZNÁMENÍ: Poškození topného systému v důsledku zlomených závěsů!
2
B Před otevřením dvířek hořáku zkontrolujte, zda byly odstraněny pouze 3 šrouby s šestihrannou hlavou M12.
2
B Čepy závěsů se musejí volně pohybovat. B Odstraňte tři šrouby s šestihrannou hlavou M12 (obr. 38, [2]) dvířek hořáku (obr. 38, [3]). B Šroub se šestihrannou hlavou M16 (obr. 38, [1]) trochu povolte – avšak nevyšroubujte – pokud čep závěsu není volně pohyblivý. B Otevřete dvířka hořáku.
2 1 Obr. 38 Otevření dvířek hořáku (zde: dvířka hořáku se závěsy vpravo) 1
Šroub se šestihrannou hlavou M16
2
Šrouby se šestihrannou hlavou M12
3
Dvířka hořáku
12.3 Montáž hořáku na desku hořáku Při montáži a připojování se řiďte návodem k instalaci příslušného hořáku.
3 2
B Přišroubujte hořák (obr. 39, [1]) na desku hořáku (obr. 39, [2]). B Izolační kroužky (obr. 39, [4]) vykrojte podle průměru hořákové trubice (obr. 39, [5]).
1
B Zbylou spáru mezi tepelnou izolací dvířek hořáku (obr. 39, [3]) a hořákovou trubicí (obr. 39, [5]) vyplňte upravenými izolačními kroužky (obr. 39, [4]).
4
B Vyfukovací přípojku průhledítka spojte s hořákem (obr. 39, [1]), aby se na průhledítku netvořily usazeniny.
4
5 Obr. 39 Montáž hořáku (rozměry v mm)
B Zavřete dvířka hořáku a šrouby s šestihrannou hlavou M12 a M16 (obr. 38, str. 41) utáhněte křížem.
1
Hořák
B Na hořák (obr. 39, [1]) připojte kabel hořáku.
2
Deska hořáku
3
Tepelná izolace dvířek hořáku
4
Izolační kroužky
5
Hořáková trubice
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
4
41
12
Montáž hořáku (příslušenství)
12.4 Montáž opláštění dvířek hořáku Opláštění dvířek hořáku se skládá z pravého (obr. 40, [4]) a levého opláštění dvířek hořáku (obr. 40, [5]). Montáž levého a pravého opláštění dvířek hořáku probíhá identicky. Montáž opláštění dvířek hořáku je zde popsána podle levého opláštění dvířek hořáku.
3
B Háčky levého opláštění dvířek hořáku (obr. 40, [1]) zavěste do háčků levé přední boční stěny (obr. 40, [2]). B Levé opláštění dvířek hořáku (obr. 40, [5]) zavěste do ohranění předního krytu kotle (obr. 40, [3]).
2 1 4
5 Obr. 40 Montáž levého opláštění dvířek hořáku 1
Háky levého opláštění dvířek hořáku
2
Háky levé přední boční stěny
3
Ohranění předního krytu kotle
4
Pravé opláštění dvířek hořáku
5
Levé opláštění dvířek hořáku
12.5 Montáž vzhledového prvku B Vzhledový prvek (obr. 41, [1]) zavěste ve směru šipky do pravého a levého opláštění dvířek hořáku (obr. 41, [2]).
3
12.6 Typový štítek
1
B Podle podmínek na místě připevněte typový štítek (obr. 41, [3]) na pravou nebo levou boční stěnu.
2 Obr. 41 Montáž vzhledového prvku
42
1
Vzhledový prvek
2
Levé a pravé opláštění dvířek hořáku
3
Typový štítek
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Uvedení topného systému do provozu
13
13 Uvedení topného systému do provozu V této kapitole je popsán postup při uvedení topného systému do provozu. OZNÁMENÍ: Možnost poškození kotle v důsledku velké prašnosti! B Kotel nepoužívejte, dochází-li v místě instalace ke zvýšené prašnosti, např. při stavebních pracích. B Vyplňte protokol o uvedení do provozu (kapitola 13.6 "Protokol o uvedení do provozu", str. 48).
13.1 Plnění topného systému VÝSTRAHA: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! B Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). B Dodržujte požadavky normy ČSN EN 1717. OZNÁMENÍ: Nebezpečí poškození topného systému v důsledku teplotních pnutí! B Topný systém plňte jen ve studeném stavu (teplota na výstupu smí být max. 40 °C). B Během provozu neplňte topný systém kohoutem KFE u kotle, nýbrž výhradně prostřednictvím plnicího kohoutu na potrubní rozvodu zpátečky. B Dbejte na dodržení kvality vody předepsané provozním deníkem a zaznamenejte do něj množství a vlastnosti plnicí vody. Správné použití a úpravu plnicí a doplňovací vody najdete v níže uvedené tabulce. Tabulka je výňatkem z pracovního listu K8 "Úprava vody pro teplovodní topné systémy" a VDI 2035 "Směrnice pro úpravu vody". Při provozní teplotě vyšší než 100 °C platí směrnice Vd TÜV. Hodnota pH otopné vody po naplnění topného systému stoupne. Po 3 – 6 měsících (při první údržbě) je třeba zkontrolovat, zda se hodnota pH v otopné vodě ustálila.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
43
13
Uvedení topného systému do provozu
Celkový výkon kotle v kW
Koncentrace Ca (HCO3)2 plnicí a doplňovací vody v mol/m3
100 < Q ≤ 350
≤ 2,0
350 < Q ≤ 1000
≤ 1,5
100 < Q ≤ 350
> 2,0
350 < Q ≤ 1000 Tab. 8
> 1,5
Maximální množství plnicí a doplňovací vody Vmax v m3
pH otopné vody
Vmax = trojnásobek obsahu topného systému
8,2 – 9,5
Q ( kW ) V max = 0, 0313 ⋅ ------------------------------------------------mol⎞ Ca ( HCO 3 ) 2 ⎛ --------⎝ 3⎠ m
8,2 – 9,5
Požadavky na plnicí, doplňovací a otopnou vodu podle VDI 2035
13.2 Výplach topného systému Před uvedením do provozu musíte topný systém vypláchnout, aby žádné nečistoty nemohly zanést a poškodit např. oběhové čerpadlo. VÝSTRAHA: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! B Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). B Dodržujte požadavky normy ČSN EN 1717. OZNÁMENÍ: Možnost poškození kotle korozí a kalem! B Před naplněním propláchněte celý topný systém. B Abyste zamezili tvorbě kalu a koroze, zkontrolujte kvalitu plnicí a doplňovací vody. (Řiďte se provozním deníkem "Úprava vody...".)
44
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Uvedení topného systému do provozu
13
Má-li topný systém více topných okruhů, musíte tyto okruhy vyplachovat postupně.
B Uzavřete výstup a zpátečku vytápění na kotli. B Výstup vytápění připojte na přípojku pitné vody. B Hadici připojte na zpátečku vytápění topného systému. B Hadici ze zpátečky vytápění zaveďte do výtoku. B Otevřete připojené spotřebiče (např. otopná tělesa). B Topný systém proplachujte pitnou vodou tak dlouho, dokud ze zpátečky vytápění nevytéká čistá voda.
13.3 Uvedení topného systému do provozní pohotovosti Při uvádění do provozu postupujte podle těchto pokynů: B Před uvedením do provozu odvzdušněte topný systém příslušným odvzdušňovacím zařízením. B Zkontrolujte, zda čisticí otvor na sběrači spalin je uzavřený. B Zkontrolujte, zda turbulátory dosedají dorazovými můstky čelně vodorovně na dodatkové teplosměnné trubky (obr. 42). B Zkontrolujte, zda jsou dvířka hořáku přišroubována šestihrannými šrouby M12 a M16. B Zkontrolujte, zda jsou bezpečnostní zařízení funkční.
Obr. 42 Kontrola turbulátorů
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
45
13
Uvedení topného systému do provozu
13.4 Uvedení regulačního přístroje a hořáku do provozu B Uveďte kotel regulačním přístrojem do provozu (v příkladu zde: regulační přístroj 4311). Uvedením regulačního přístroje do provozu uvedete automaticky do provozu také hořák. Hořák může být následně spuštěn regulačním přístrojem. Další informace k tomuto tématu najdete v návodu k instalaci příslušného regulačního přístroje nebo hořáku. Pokud jste při měření prováděných pro protokol o uvedení do provozu zjistili, že teplota spalin je pro komín příliš nízká (nebezpečí tvorby kondenzátu), existuje možnost teplotu spalin zvýšit. B V dokumentaci hořáku vyplňte protokol o uvedení do provozu.
13.5 Zvýšení teploty spalin B Uveďte topný systém do provozu prostřednictvím regulačního přístroje. Teplota spalin se u nového kotle s teplotou kotlové vody 80 °C a s nastavením (vztaženo na jmenovitý výkon) podle velikosti kotle pohybuje zhruba mezi 160–180 °C (SK635 cca 195 °C). Odstraněním turbulátorů můžete docílit dodatečného zvýšení teploty spalin. B Odstavte kotel z provozu (Æ kapitola 14 "Odstavení topného systému z provozu", str. 49). B Vzhledový prvek (obr. 43, [1]) sejměte ve směru šipky z pravého a levého opláštění dvířek hořáku.
1
Obr. 43 Demontáž vzhledového prvku
46
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Uvedení topného systému do provozu
13
B Sejměte opláštění dvířek hořáku (obr. 44, [1]) z opláštění kotle. Opláštění dvířek hořáku za tím účelem mírně nadzvedněte a sejměte směrem dopředu.
1 Obr. 44 Demontáž opláštění dvířek hořáku
Odstraněním turbulátorů můžete zvýšit teplotu spalin. B Otevřete dvířka hořáku (Æ kapitola 12.2 "Otevření dvířek hořáku"). Je-li třeba z plynového hořáku odpojit plynová potrubí, smí dvířka hořáku otevřít pouze odborný topenář.
1
B Odstraňte dva až tři turbulátory (obr. 45, [2]) z dodatkových teplosměnných trubek (obr. 45, [1].
2
B Znovu zkontrolujte teplotu spalin. Je-li teplota spalin nadále nízká, odstraňte další turbulátory (obr. 45, [2]) z dodatkových teplosměnných trubek (obr. 45, [1]). Stoupne-li teplota spalin příliš, musíte turbulátory (obr. 45, [2]) postupně vkládat zpět do dodatkových teplosměnných trubek (obr. 45, [1]), dokud nedosáhnete příslušnou teplotu spalin.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Obr. 45 Vyjmutí turbulátorů 1
Dodatkové teplosměnné trubky
2
Turbulátor
47
13
Uvedení topného systému do provozu
13.6 Protokol o uvedení do provozu Kotel Logano S635 může být provozován s olejovým nebo s plynovým hořákem. Během uvádění do provozu vyplňte pečlivě pro daný olejový nebo plynový hořák protokol o uvedení do provozu. B Činnosti provedené během uvádění do provozu podepište a uveďte datum. Práce prováděné při uvedení do provozu
Strana (jednotlivé pracovní úkony)
1.
Plnění topného systému vodou
str. 43
2.
Odvzdušnění topného systému
3.
Provedení kontroly těsnosti
str. 26
4.
Uvedení regulačního přístroje do provozu
Viz dokumentace k regulačnímu přístroji
5.
Uvedení hořáku do provozu
Viz dokumentace k hořáku
6.
Kontrola teploty spalin
str. 46
7.
Poučení provozovatele, předání technické dokumentace a zapsání paliva použitého pro tento topný systém do tabulky v návodu k obsluze na str. 2.
8.
Potvrzení o odborném uvedení do provozu
Poznámky (podpis)
Razítko firmy, podpis, datum
B Zaznamenejte použité palivo do tabulky (Æ návod k obsluze "Úvodem", str. 2).
48
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Odstavení topného systému z provozu
14
14 Odstavení topného systému z provozu OZNÁMENÍ: Poškození zařízení mrazem! Topný systém může při mrazu zamrznout, pokud není v provozu. B Chraňte topný systém při nebezpečí mrazu před zamrznutím. Za tímto účelem vypusťte otopnou vodu vypouštěcím kohoutem KFE v nejnižším bodě topného systému. Odvzdušňovač v nejvyšším bodě topného systému musí být přitom otevřený. OZNÁMENÍ: Poškození zařízení mrazem! Topný systém může při výpadku sítě nebo při vypnutí napájecího napětí zamrznout. B Kontrolujte funkci "Nastavení regulačního přístroje", aby topný systém zůstal v provozu (zvláště při nebezpečí mrazu).
14.1 Odstavení topného systému z provozu Topný systém odstavte z provozu prostřednictvím regulačního přístroje. Při odstavení regulačního přístroje z provozu se současně vypne také hořák. B Nastavte provozní vypínač regulačního přístroje do polohy "O" (VYP). B Uzavřete přívod paliva.
14.2 Odstavení topného systému z provozu v případě nouze B Jističem prostoru umístění nebo nouzovým vypínačem vytápění odstavujte topný systém pouze v případu nouze. B V případě nebezpečí uzavřete hlavní uzavírací zařízení a topný systém odpojte od elektrické sítě pojistkou prostoru umístění nebo nouzovým vypínačem prostoru umístění. B Uzavřete přívod paliva.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
49
15
Inspekce a údržba topného systému
15 Inspekce a údržba topného systému 15.1 Všeobecné pokyny Nabídněte svému zákazníkovi smlouvu o ročních prohlídkách a údržbě podle potřeby. Co musí být obsaženo ve smlouvě, si můžete přečíst v kapitola 15.5 "Protokoly o prohlídkách a údržbě", str. 57. Náhradní díly si můžete objednat prostřednictvím katalogu náhradních dílů Buderus.
15.2 Příprava kotle na inspekci a údržbu B
Odstavte topný systém z provozu (Æ kapitola 14 "Odstavení topného systému z provozu", str. 49). NEBEZPEČÍ: Ohrožení života elektrickým proudem při otevřeném topném systému!
B
B
Než topný systém otevřete: Nouzovým vypínačem vytápění vypněte topný systém a příslušným domovním jističem jej odpojte od elektrické sítě.
B
Zabezpečte topný systém proti neúmyslnému zapnutí.
Z kotle odejměte opláštění dvířek hořáku. NEBEZPEČÍ: Ohrožení života v důsledku možného výbuchu vznětlivých plynů! B
Práci na dílech vedení plynu provádějte pouze tehdy, jste-li k této činnosti oprávněni.
B
Odšroubujte šrouby s šestihrannou hlavou M12 dvířek hořáku.
B
Šroub se šestihrannou hlavou M16 trochu povolte, avšak nevyšroubujte.
B
Otevřete dvířka hořáku (Æ viz kapitola 12.2 "Otevření dvířek hořáku").
50
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Inspekce a údržba topného systému
15
15.3 Čištění kotle 15.3.1 Čištění otopných ploch a turbulátorů kartáčem B
Otevřete dvířka hořáku (Æ kapitola 12.2 "Otevření dvířek hořáku", str. 41).
B
Vyjměte turbulátory (obr. 46, [2]) z dodatkových teplosměnných trubek (obr. 46, [3]).
B
Turbulátory (obr. 46, [2]) vyčistěte.
2
3
4
Zasunete-li kartáčovou část čisticího kartáče (obr. 46, [4]) do dodatkové teplosměnné trubky nedostatečně, budete ji z dodatkové teplosměnné trubky jen obtížně opět vytahovat. B
B
Prostrčte kartáčovou část kartáče celou dodatkovou teplosměnnou trubkou, dokud kartáč na druhém konci nevyleze.
Otopné plochy spalovacího prostoru (obr. 46, [1]) a otopné plochy dodatkových teplosměnných trubek (obr. 46, [3]) vyčistěte kartáčem (obr. 46, [4]).
2 1 Obr. 46 Čištění otopných ploch
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
1
Spalovací prostor (otopné plochy spalovacího prostoru)
2
Turbulátory
3
Dodatkové teplosměnné trubky (otopné plochy dodatkových teplosměnných ploch)
4
Čisticí kartáč
51
15
Inspekce a údržba topného systému
15.3.2 Čištění sběrače spalin Aby bylo možné ze sběrače spalin odstranit zbytky po spalování, musíte sejmout čisticí víko. To se nachází za zadní stěnou. B
Šrouby středního dílu zadní stěny (obr. 47, [1]) odšroubujte a sejměte zadní stěnu ve směru šipky.
B
Tepelnou izolaci sběrače spalin (obr. 48, [5]) odklopte nahoru, abyste odkryli čisticí víko.
B
Matice a podložky čisticího víka (obr. 48, [2]) odšroubujte.
B
Čisticí víko sběrače spalin (obr. 48, [2]) sejměte.
B
Uvolněné zbytky po spalování ze spalovacího prostoru (obr. 46, str. 51), spalinových tahů i sběrače spalin (obr. 48, [1]) odstraňte.
1
Obr. 47 Odstranění středního dílu zadní stěny 1
Střední díl zadní stěny
4
6 3
2
5
1
Obr. 48 Odstranění čisticího víka (zobrazena poloha čisticího víka u kotlů velikosti: SE635 230 – 280 kW a SK635 265 – 325 kW)
52
1
Sběrač spalin
2
Matice a podložky
3
Čisticí víko sběrače spalin
4
Závrtné šrouby
5
Tepelná izolace sběrače spalin
6
Těsnění
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Inspekce a údržba topného systému
15
15.3.3 Vložení turbulátorů OZNÁMENÍ: Možnost poškození systému volně vloženými turbulátory! Vložíte-li turbulátory do dodatkových teplosměnných trubek bez předpětí, vysunou se během provozu kotle z trubek ven a vychladnou. B
Zkontrolujte předpětí turbulátorů v dodatkových teplosměnných trubkách. Turbulátory nesmí být možné snadno vytáhnout z dodatkových teplosměnných trubek.
B
Zkontrolujte, zda dorazy turbulátorů dosedají čelně a vodorovně na dodatkové teplosměnné trubky (obr. 50, str. 53, [A]). Obr. 49 Poloha čisticího víka u kotlů velikosti: SE635 350 – 490 kW a SK635 405 – 555 kW
B
Turbulátory (obr. 50, [1]) zasuňte do dodatkových teplosměnných trubek (obr. 50, [2]).
A
Nemají-li turbulátory (obr. 50, [1]) již dostatečné předpětí, musíte předpětí upravit. B
Turbulátor (obr. 50, [1]) vytáhněte do 3 jeho délky z dodatkové teplosměnné trubky (obr. 50, [2]).
B
Turbulátor (obr. 50, [1]) ohněte tak, jak je znázorněno na obr. 50 o 10° – 15°.
B
Turbulátor (obr. 50, [1]) znovu zasuňte do dodatkové teplosměnné trubky (obr. 50, [2]).
B
Znovu zkontrolujte předpětí turbulátoru (obr. 50, [1]).
B
Zkontrolujte těsnění dvířek kotle a čisticího otvoru, příp. je vyměňte.
B
Zkontrolujte stav izolačních kroužků mezi tepelnou izolací dvířek hořáku a hořákovou trubicí (vyplnění prstencové štěrbiny – Æ obr. 39, str. 41). Příslušné těsnicí šňůry / izolační kroužky můžete obdržet prostřednictvím poboček Buderus.
B
1 2
2
1
Obr. 50 Úprava předpětí turbulátorů 1
Turbulátor
2
Dodatková teplosměnná trubka
Dvířka hořáku uzavřete čtyřmi šrouby se šestihrannou hlavou M12 a M16. OZNÁMENÍ: Poškození topného systému nerovnoměrným sešroubováním! B
Šrouby s šestihrannou hlavou dvířek hořáku utáhněte rovnoměrně křížem.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
53
15
Inspekce a údržba topného systému
15.3.4 Montáž čistícího víka B
Tepelnou izolaci sběrače spalin (obr. 51, [5]) odklopte nahoru tak, abyste čisticí víko opět mohli namontovat na sběrač spalin.
B
Čisticí víko sběrače spalin (obr. 51, [3]) nasaďte s vloženým těsněním na závrtné šrouby (obr. 51, [4]).
4
6 3
NEBEZPEČÍ: Nebezpečí otravy unikajícími plyny! Pokud neuzavřete řádně sběrač spalin čisticím víkem a odtok zbytků čištění záslepkou, mohou během provozu unikat spaliny. B
B
B
Zavěste a přišroubujte střední díl zadní stěny (Æ kapitola 11.4 "Montáž zadní stěny", str. 39).
Uvedení topného systému do provozu B
5
Uzavřete pečlivě sběrač spalin a odtok zbytků čištění.
Čisticí víko sběrače spalin (obr. 51, [3]) přišroubujte maticemi s podložkami (obr. 51, [2]) na sběrač spalin (obr. 51, [1]). Utahovací moment 12 Nm (silou ruky).
Uveďte topný systém do provozu (Æ kapitola 13 "Uvedení topného systému do provozu", str. 43).
15.3.5 Mokré čištění kotle
2
1
Obr. 51 Montáž čisticího víka (zobrazena poloha čisticího víka u kotlů velikosti: SE635 230 – 280 kW a SK635 265 – 325 kW) 1
Sběrač spalin
2
Matice a podložky čisticího víka
3
Čisticí víko sběrače spalin
4
Závrtné šrouby
5
Tepelná izolace sběrače spalin
6
Těsnění
Pro mokré čištění použijte čisticího prostředku, jenž odpovídá charakteru znečištění. Při mokrém čištění postupujte ve stejném pořadí, jaké bylo popsáno pro čištění pomocí kartáčů (Æ kapitola 15.3 "Čištění kotle", str. 51).
54
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Inspekce a údržba topného systému
15
NEBEZPEČÍ: Nebezpečí otravy unikajícími plyny! Pokud neuzavřete řádně sběrač spalin čisticím víkem a odtok zbytků čištění záslepkou, mohou během provozu unikat spaliny. B
Uzavřete pečlivě sběrač spalin a odtok zbytků čištění.
B
Při čištění namokro (chemické čištění) dodržujte návod na obsluhu čisticího přístroje a čisticího prostředku. V určitých případech musí být mokré čištění prováděno jinak, než zde uvedenými postupy.
2
1
Tekuté zbytky po čištění lze odvést čisticím odtokem na sběrači spalin. OZNÁMENÍ: Možnost poškození systému v důsledku vlhkosti v regulačním přístroji!
Obr. 52 Otevření/zavření odtoku zbytků čištění 1
Záslepka odtoku zbytků čištění
2
Odtok zbytků čištění
Vnikne-li do regulačního přístroje vlhkost, dojde k jeho poškození. Do regulačního přístroje nesmí vniknout žádný aerosol! Dbejte na to, abyste čisticí prostředek stříkali pouze na otopné plochy spalinových cest a topeniště. B
Čisticí prostředek zvolte podle charakteru znečištění (začadění nebo zanešení).
B
Regulační přístroj přikryjte fólií; do regulačního přístroje se nesmí dostat žádný aerosol.
B
Spalinové tahy vystříkejte čisticím prostředkem rovnoměrně.
B
Kotel natopte na teplotu kotlové vody minimálně 70 °C.
B
Dodatkové teplosměnné trubky protáhněte kartáčem.
B
Odstraňte záslepku čisticího odtoku (obr. 52, [1]).
B
Vypusťte nashromážděnou kapalinu.
B
Čisticí odtok (obr. 52, [2]) opět uzavřete záslepkou (obr. 52, [1]).
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
55
15
Inspekce a údržba topného systému
15.4 Kontrola tlaku vody topného systému Obecně se rozlišuje mezi otevřenými a uzavřenými topnými systémy. V praxi se však otevřené topné systémy instalují dnes již zřídka. Proto Vám na příkladu uzavřeného systému vysvětlíme, jak můžete tlak vody kontrolovat.
2
Otevřené topné systémy U otevřených topných systémů se ukazatel hydrometru (obr. 53, [1]) musí pohybovat v červeném poli (obr. 53, [3]).
1 3
Uzavřené topné systémy U uzavřených topných systémů se ukazatel tlakoměru (obr. 54, [2]) musí pohybovat v zeleném poli (obr. 54, [3]). Červený ukazatel (obr. 54, [1]) tlakoměru musí být nastaven na požadovaný tlak topného systému. B
Vytvořte pro topný systém potřebný provozní tlak.
Obr. 53 Hydrometr pro otevřené systémy B
Odpovídajícím způsobem nastavte ukazatel tlakoměru.
B
Zkontrolujte tlak vody v topném systému.
1
Ukazatel hydrometru
2
Zelená ručička
3
Červené pole
OZNÁMENÍ: Poškození topného systému častým doplňováním vody! Příliš časté doplňování otopné vody do topného systému může mít podle jakosti použité vody za následek jeho poškození korozí a vodním kamenem. B
Dbejte na to, aby byl topný systém odvzdušněn.
B
Zkontrolujte těsnost topného systému a funkci expanzní nádoby.
B
Dodržujte požadované parametry kvality vody.
2 1
3
Obr. 54 Tlakoměr pro uzavřené topné systémy
56
1
Červená ručička
2
Ručička tlakoměru
3
Zelené pole
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Inspekce a údržba topného systému
15
15.5 Protokoly o prohlídkách a údržbě Protokoly o inspekcích a údržbě Vám poskytnou přehled o rozsahu prací prováděných při inspekcích a údržbě. Protokoly vyplňujte při inspekci a údržbě. B
Pod provedené inspekční práce se podepište a uveďte datum. Práce v rámci inspekce
Strana (jednotlivé pracovní úkony)
1.
Kontrola celkového stavu topného systému
2.
Vizuální a funkční kontrola topného systému
3.
Kontrola dílů systému vedoucích palivo a vodu z hlediska: - těsnosti - zjevné koroze - známek stárnutí
4.
Kontrola znečištění topeniště a otopné plochy, za tím účelem je nutno topný systém odstavit z provozu
str. 51
5.
Kontrola hořáku
Viz dokumentace k hořáku
6.
Kontrola funkce a bezpečnosti vedení odtahu spalin
Viz dokumentace k hořáku
7.
Kontrola tlaku vody a přetlaku membránové expanzní nádoby
str. 56
8.
popř. kontrola funkce hořčíkové anody
Viz dokumentace k zásobníkovému ohřívači teplé vody
9.
Kontrola nastavení regulačního přístroje
Viz dokumentace k regulačnímu přístroji
10.
Závěrečná kontrola inspekčních prací, za tím účelem provést měření a zdokumentovat výsledky měření a zkoušek.
Poznámky
Potvrzení odborně provedené inspekce podpisem, datem a razítkem
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
57
15
Inspekce a údržba topného systému
Údržba podle okamžité potřeby 1.
Odstavení topného systému z provozu
Strana (jednotlivé pracovní úkony) str. 49
2.
Čištění spalinových tahů (otopných ploch)
str. 51
3.
Čištění spalovacího prostoru
str. 51
4.
Kontrola těsnění/těsnicích šňůr na dvířkách hořáku a případná výměna.
str. 53
5.
Uvedení topného systému do provozu
str. 43
6.
Závěrečná kontrola údržbářských prací, dokumentace výsledků měření a zkoušek
Viz dokumentace k hořáku
7.
Kontrola funkce a bezpečnosti za provozu (bezpečnostní zařízení)
Poznámky
Potvrzení odborně provedené údržby podpisem, datem a razítkem
58
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Odstraňování poruch hořáku
16
16 Odstraňování poruch hořáku Poruchy topného systému se zobrazují na displeji regulačního přístroje; bližší informace k zobrazovaným poruchám najdete v servisním návodu příslušného regulačního přístroje. Dodatečně je porucha hořáku signalizována poruchovou kontrolkou na hořáku. OZNÁMENÍ: Možnost poškození systému příliš častým mačkáním odrušovacího tlačítka! Jestliže při nenastartování hořáku stisknete tlačítko pro odstranění poruchy vícekrát než třikrát přímo po sobě, může dojít k poškození zapalovacího trafa hořáku. B Neodstraňujte poruchy více než třikrát po sobě následujícím stisknutím tlačítka pro odstranění poruchy. B Stiskněte odrušovací tlačítko hořáku (viz návod k obsluze hořáku). Jestliže se ani po třech pokusech hořák nenastartuje, můžete potřebné informace pro odstranění poruchy hořáku najít v příslušné technické dokumentaci hořáku.
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
59
17
Rejstřík hesel
17 Rejstřík hesel Č
T
Čištění mokrou cestou . . . . . . . . . . . . . . . 54
Technické údaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tepelná izolace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
D
Teplota na výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Doplňovací voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Druhy paliva
Turbulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dvířka hořáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
U Uvedení do provozu
I Inspekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
K
Ú Údržba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
V
Kotlový blok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Výstup vytápění . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vzdálenosti od stěn . . . . . . . . . . . . . . . . 16
M Montáž hořáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Mráz
. . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Z Zkratky označení přípojek Zpátečka vytápění
N
. . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nouzový vypínač vytápění . . . . . . . . . . . . . 49
O Obal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opláštění kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
P Plnicí voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Podmínky použití kotle . . . . . . . . . . . . . . . 4 Popis výrobku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Protokoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Provozní přetlak maximální . . . . . . . . . . . . . 4 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Případ nouze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Případy nebezpečí . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
R Regulační přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Regulátor teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
S Smlouva o provádění prohlídek
. . . . . . . . . . 50
Smlouva o provádění údržby . . . . . . . . . . . . 50 Smlouva o provádění údržby podle konkrétních potřeb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
60
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Poznámky
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
61
Poznámky
62
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Poznámky
Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
63
Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Buderus Prùmyslová 372/1 108 00 Praha 10 Tel.: (+420) 272 191 111 Fax: (+420) 272 700 618
[email protected] www.buderus.cz