Příloha č. 1 k ZD
Technické podmínky pro technický automobil chemický 1.
Předmětem technických podmínek je pořízení jednoho technického automobilu chemického pro detekci chemických látek. Automobil umožňuje odběr, zpracování, převoz vzorků a detekci biologických agens a toxinů, pro odběr a převoz vzorků chemických látek a pro plnění úkolů mobilní monitorovací skupiny radiační monitorovací sítě SÚJB, hmotnostní třídy L a kategorie podvozku 1 (dále „TA“).
2.
TA je s ohledem na předpokládané taktické nasazení koncipován jako požární automobil s celkovou hmotností do 3500 kg.
3.
TA je vybaven tažným zařízením ISO 50 pro přívěs o hmotnosti 2500 kg s nájezdovou brzdou.
4.
TA splňuje požadavky: a. předpisů pro provoz vozidel na pozemních komunikacích v ČR, a veškeré povinné údaje k provedení a vybavení včetně výjimek jsou uvedeny v technickém osvědčení TA (technickém průkazu), b. stanovené vyhl. č. 35/2007 Sb., o technických podmínkách požární techniky ve znění vyhl. č. 53/2010 Sb. a při dodání doložené kopií certifikátu vydaného pro daný typ kompletně vybaveného zásahového požárního automobilu autorizovanou osobou, případně prohlášením o shodě výrobku, c. stanovené vyhl. č. 247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany ve znění vyhl. č. 226/2005 Sb., a požadavky uvedené v těchto technických podmínkách.
5.
Požadavky stanovené vyhl. č. 35/2007 Sb., o technických podmínkách požární techniky, ve znění vyhl. č. 53/2010 Sb. TA splňuje s níže uvedeným upřesněním: 5.1 K bodu 8 a tabulce č. 2, přílohy č. 1 TA je vybaven požárním příslušenstvím, které je součástí dodávky. a) b) c) d) e) f) g) h) i)
lékárnička velikost II 1 přenosný hasicí přístroj práškový s hasící schopností 34A 183B 1 ruční svítilna s dobíjecím zdrojem 2 ruční vyprošťovací nástroj 1 rukavice lékařské jednorázové nesterilní 12 vyprošťovací nůž (řezák) na bezpečnostní pásy 2 požární světlomet 2 přívodní napájecí kabel 230 V na bubnu v délce nejméně 30 m 1 prodlužovací kabel 230 V se 4 zásuvkami na bubnu v délce nejméně 50 m 1
ks, ks, ks, ks, párů, ks, ks, ks, ks.
5.1. K bodu 9 přílohy č. 1 - Na boku TA, v blízkosti místa nástupu řidiče je umístěna zásuvka pro napojení vnějšího zdroje napětí 230V s krytím nejméně IP 54 s průmyslovou zásuvkou. Součástí dodávky je příslušný protikus. 5.2. K bodu 13 přílohy č. 1 - Kabina osádky je vybavena digitálním terminálem MC 9610 v rádiové síti PEGAS a příslušnou montážní sadou se střešní anténou podle TP-STS/14-2008, které pro montáž dodá zadavatel. 5.3. K bodu 16 přílohy č. 1 - Požární světlomet 12 V má výkon nejméně 50 W s možností regulace světelného kužele, pro uchycení je vybaven magnetickým držákem a je umožněn variabilní pohyb jak v horizontálním, tak ve vertikálním směru. Délka kabelu požárního světlometu je nejméně 3 000 mm. 1
Příloha č. 1 k ZD 5.4. K bodu 17 až 23 přílohy č. 1 - Kabinou osádky se rozumí prostor určený pro přepravu nejméně 3 osob včetně řidiče na první řadě sedadel. 5.5. K bodu 22 přílohy č. 1 - Kabina osádky je jednoprostorová nedělená se dvěma dveřmi a je vybavena: a) dvěma dobíjecími úchyty pro ruční svítilny typu LED a provedení ATEX, s dobou nabíjení zdroje nejvýše 90 minut, b) klimatizací, c) navigací s displejem nejméně 4´ s doživotní aktualizací map, d) autorádiem s bluetooth a napojením pro USB, e) nejméně čtyřmi zásuvkami 12 V, f) úložným prostorem pod sedadly spolujezdců g) dvěma vyjímatelnými a odpojitelnými 12 V dobíjecími úchyty pro přenosné radiostanice (typ MDRLN4883), které pro montáž dodá zadavatel h) dvěma radiostanicemi GP340 s hovorovou soupravou C-C550/Waris a náhradními akumulátory, které pro umístění dodá zadavatel. 5.6. K bodu 23 přílohy č. 1 - Světelná část zvláštního výstražného zařízení (dále jen „ZVZ“) je opatřena zábleskovým zdrojem světla typu LED. 5.7. K bodu 10 přílohy č. 1 - S ohledem na hustý městský provoz, ve kterém bude TA provozován a s ohledem na předurčení jednotky k dopravě přívěsu se specifickým vybavením (bezpečnostní transportní přetlaková plynotěsná komora) je měrný výkon motoru nejméně 30 kW.1000kg-1 největší technicky přípustné hmotnosti TA. 6.
Účelová nástavba TA je vybavena akumulátorovou baterií v gelovém provedení a má kapacitu nejméně 150 Ah a je dobíjena i z alternátoru TA i z vnějšího zdroje 230 V. TA je pro akumulátorovou baterii účelové nástavby vybaven voltmetrem a akustickou signalizací nízkého napětí.
7.
Pro barevnou úpravu je použita červená barva RAL 3000 a bílá barva RAL 9003. Nápis s označením dislokace jednotky je umístěn v bílém zvýrazňujícím vodorovném pruhu na předních dveřích kabiny osádky a znak HZS na přední části karoserie kabiny osádky.
8.
Pro osvětlení bezprostředního okolí účelové nástavby jsou na obou bocích umístěny nejméně dva a na zadní straně nejméně jeden, zdroje bílého neoslňujícího světla typu LED.
9.
TA má podvozkovou část vybavenou pneumatickým odpružením nejméně u zadní nápravy, které tlumí otřesy přenášené z komunikace do TA.
10. TA je v kabině osádky vybaven v dosahu sedadel řidiče a spolujezdce držákem pro bezpečné uložení notebooku a dokumentace formátu A4. 11. Kabina osádky je vybavena bezpečnostními pásy a airbagy řidiče i spolujezdců. 12. TA je vybaven a) nejméně systém ESP, ABS a elektronickým rozdělováním brzdné síly, b) světlomety pro osvětlení odbočovacího prostoru, c) tempomatem, d) couvací kamerou s barevným LCD monitorem. 13. TA je vyroben na automobilovém podvozku s nízko položenou podlahou účelové nástavby, a to pro snadný vstup a výstup v ochranných protichemických oděvech. 14. Součástí elektrického rozvodu 230 V je zařízení pro dobíjení akumulátorových baterií podvozkové a nástavbové části, které obsahuje ochranu proti jejich přebíjení a proti vybití akumulátorové baterie podvozkové části. 2
Příloha č. 1 k ZD 15. Elektrický rozvod 230 V TA je napájen z palubní sítě automobilu, přes odpojitelný měnič 12/230 V se stabilizovaným výstupním napětím a s výkonem nejméně 1 500 W (reálná sinusovka) nebo z připojeného vnějšího zdroje 230V s ochranou proti přepětí. Přepínání zdroje napájení elektrického rozvodu 230 V je voleno přepínačem dostupným v účelové nástavbě. 16. Nad kabinou osádky je až do výše účelové nástavby aerodynamicky provedený úložný prostor přístupný z účelové nástavby, do kterého může být vestavěna část technologického vybavení účelové nástavby. 17. Délka TA včetně tažného zařízení je nejvíce 6 000 mm, jeho celková výška nejvíce 3 000 mm a celková šířka je nejvíce 2 100 mm. 18. Vnitřní šířka nezastavěné účelové nástavby je nejméně 2 000 mm, vnitřní podchozí výška od podlahy je nejméně 2100 mm a to nejméně v prostorech určených pro pohyb příslušníků, boční stěny jsou svislé, kolmé k podlaze v celé své vnitřní výšce. 19. Nástupní výška TA do účelové nástavby je nejvíce 550 mm vzadu (výška zadního prahu) a nejvíce 550 mm ze strany, pokud je TA v nezatíženém stavu. 20. Vnitřní stěny účelové nástavby jsou hladké, s potravinářským atestem pro nepřímý styk s potravinami, odolné vůči desinfekčním prostředkům a UV záření. 21. Elektroinstalace 230 V pod vnitřní stěnou účelové nástavby je vedena v instalačních trubkách nebo lištách umožňujících případnou opravu nebo úpravu elektrického rozvodu. 22. Účelová nástavba je vybavena tepelnou izolací s koeficientem tepelné vodivosti nejvíce 0,6, je prachotěsná, zabraňující vnikání rozstřikující vody. Prosklené části účelové nástavby jsou vybaveny folií omezující pohled dovniř. 23. Vnitřní povrch účelové nástavby je mimo nerezové prvky nebo povrchy se speciálními vlastnostmi proveden jednobarevně světlou barvou, nejlépe bílou RAL 9010. 24. Na zadní části účelové nástavby jsou umístěna nejméně dvě oranžová blikající světla, která mohou být součástí zadní rampy ZVZ, ale se samostatným ovládáním. 25. Vnitřní prostor účelové nástavby je oddělen od prostoru kabiny osádky a je s ní propojen komunikačním prostředkem - interkomem, který po zapnutí v kabině osádky trvale přenáší zvuk z účelové nástavby do kabiny osádky. Dočasná změna směru přenosu zvuku (z kabiny osádky do účelové nástavby) je volena stlačením hovorového tlačítka v kabině osádky. 26. Na levém boku účelové nástavby je umístěn kryt vstupního otvoru laminárního boxu, který je vybaven těsnícími prvky a aretací proti vnikání vlhkosti a prachu. Ovládání aretace krytu, jeho otevření a uzavření je možné při použití ochranných prostředků (gumových rukavic). 27. Na pravém boku TA je umístěna elektrická zásuvka 230V s krytím nejméně IP 54 v průmyslovém provedení. Součástí dodávky je příslušný protikus. Tato zásuvka má samostatný jistič nebo vypínač a je funkční při všech typech napájení elektrického rozvodu 230V. 28. Účelová nástavba je na pravé straně vybavena prosklenými, nejméně 600 mm širokými dveřmi. 29. Účelová nástavba je na zadní straně vybavena prosklenými dveřmi, o rozměrech nejméně šířka 1 600 mm a výška 2 000 mm, které se otevírají směrem nahoru. 30. Na okrajích zadních výklopných dveří jsou spouštěcí prvky z neprůhledného nepromokavého materiálu (např. plachtoviny) pro vytvoření nástupního prostoru cca v ploše dveří s aretací proti samovolnému rozbalení, které při rozvinutí umožní východ. Vytvořený prostor je osvětlen světlem typu LED, které bude funkční pouze při otevřených zadních dveřích a po zapnutí vypínačem v blízkosti dveří. 3
Příloha č. 1 k ZD 31. Na vnitřní straně zadních dveří je uchycený žebřík pro výstup ke střešní platformě pro umístění měřících přístrojů. Žebřík je součástí dodávky. Na bocích účelové nástavby jsou prvky pro připevnění žebříku. 32. Prostor účelové nástavby je v blízkosti obou dveří vybaven madly. 33. Střešní panel je osazen výztuhami pro roznesení bodového zatížení a to v dostatečné nosnosti k možnému uchycení přenosných detekčních a odběrových přístrojů, platformou s prvky pro připevnění těchto přístrojů a stropním světlíkem s průsvitným laminátem pro odvětrání účelové nástavby. 34. Střešní platforma je umístěná na střeše účelové nástavby v místech dosažitelných žebříkem. Délka platformy je nejméně 1 200 mm po celé šířce střechy. Platforma slouží výhradně k umístění měřících a odběrových přístrojů. Nosnost platformy je nejméně 70 kg. Po obvodu platformy je veden vyvýšený profil, který umožní fixování umístěných předmětů. Středem platformy v předozadním směru jsou vedeny otvory pro usazení kotvících prvků ve vzdálenostech 250 mm. Součástí dodávky jsou kotvící prvky a dvě sady upínacích prvků, které umožňují uchycení v kotvících otvorech vždy křížem (celkem 4 ks) a které fixují uložený přístroj na střeše pružností materiálu nebo zkracováním mechanismem s ráčnou. Provedení platformy, kotvících a upínacích prvků je odolné povětrnostním vlivům tak, aby nedocházelo k náhlé ztrátě vlastností a rezavění kovových prvků. 35. V okolí střešní platformy jsou umístěna madla pro bezpečné držení osobou provádějící ze žebříku manipulaci s přístroji umisťovanými na střešní platformu. 36. Podlaha účelové nástavby je litá, protiskluzový povrch, odolná desinfekčním činidlům. 37. Boční stěny jsou osazeny dvěma přestupními uzavíratelnými otvory na protilehlých stranách TA pro vzorkování plynů a aerosolu z venkovního prostředí (monitoring). Tyto průchody jsou provedeny instalací dvou hadiček z teflonu a svedeny k některému z pracovních stolů. 38. Účelová nástavba je osazena uzavíratelnou průchodkou pro vyvedení napájecích a komunikačních kabelů pro přístroje umístěné na střešní platformu. Průchodka zabezpečuje částečnou těsnost, fixaci kabelů a je provedena tak, že kabely z boku účelové nástavby vycházejí směrem dolů. 39. Účelová nástavba je vybavena laminárním boxem třídy III. s doplňkovým filtrem pro chemické látky typ Labox Biologický izolátor IZO85 se sorpčním filtrem FSP200, uzavíratelným vstupním otvorem tvaru T pro možnost odebírání vzorků z vnějšího prostoru z levé strany TA a odebíráním zpracovaných vzorků do účelové nástavby. 40. Osvětlení vnitřních prostor účelové nástavby je provedeno zdroji LED ve třech samostatně zapínaných větvích – nad každou pracovní plochou a na stropě účelové nástavby. Vypínače pro osvětlení nad pracovní plochou jsou vždy u pracovního svítidla, pro osvětlení na stropě účelové nástavby u bočních a zadních dveří. Nad levým pracovním stolem je navíc umístěna germicidní zářivka. 41. Klimatizace účelové nástavby je napájena z palubního napětí. TA je vybaven nezávislým naftovým topením na 12V s přívodem paliva z nádrže TA. 42. Umístění prvků účelové nástavby dle dostupné vizualizace (přílohy) s těmito základními rysy: a)
Všechny prvky s roletkovým uzavíráním obsahují zábranu proti vnikání předmětů do dráhy roletky.
b)
Police skříněk jsou kromě nosných prvků výškově stavitelné.
c)
Materiály nábytku jsou, pokud není uvedeno jinak, snadno omyvatelné, vhodné pro laboratorní nebo potravinářské použití a krátkodobě odolné dekontaminačním činidlům.
d)
Na přední stěně (za kabinou osádky) je: 4
Příloha č. 1 k ZD
laminární box – zástavbová hloubka nejméně 650 mm – jeho filtry, pracovní stůl (deska ve výšce 750 mm), a vstupní T tunel,
místo nejméně 800 mm pro odsunutí židle za pracovní desku boxu,
mobilní lednice,
v horní části a napravo od laminárního boxu skříňky s roletkovým uzavíráním. Na levé straně (řidiče) je:
e)
osvětlená pracovní plocha hloubka 600 mm, cca 1 500 mm délka (navazuje na stůl laminárního boxu), nad deskou lišta elektrických zásuvek (230V s odklopným víčkem 4x, 12V 2x), nerezový povrch (nejméně AiSi 304 nebo odolnější) nebo inertní neporézní materiál pro laboratorní využití (např. Trespa Top Lab Plus), pracovní deska ve výšce 750 mm,
pod deskou stěna skříně s modulárními upínacími prvky a elektrickou zásuvkou 230V,
řada horních skříněk s roletkovým uzavíráním hloubky 500 mm se spodní hranou nejméně 1 450 mm nad podlahou, vnitřní prostor je rozčleněn policí,
skříň s policemi v zadní části TA 900 mm šířky, 600 mm hloubka (výška do stropu), police se protiskluzovým povrchem a zvýšeným okrajem proti posunu a vypadnutí nákladu, zádržné lišty s úchyty pro pružné prvky jistící náklad proti vypadnutí, ve spodní a vrchní části skříně roletky.
f)
Na pravé straně (spolujezdce) je:
pracovní stůl s osvětlenou deskou výšky 900 mm (práce ve stoje), hloubka 600 mm (délku určuje prostor bočních dveří), deska se zvýšeným okrajem bez ostrých hran a rohů, nerezový povrch nebo inertní speciální materiál (např. Trespa Top Lab Plus), v přední části malé umyvadlo s vodou z nástěnného kanystru, dávkovačem tekutého mýdla a s jímáním odpadní vody, zásuvková část šíře 600 mm (3x cca 150 mm zásuvky + vyšší zásuvka, nejméně jedna zásuvka uzamykatelná) a skříňka s otvíráním (vyjímatelná police se stavitelnou výškou a aretací proti vypadnutí).
řada horních skříněk s roletkovým uzavíráním hloubky 350 mm, délka dle dispozice kanystru pro umyvadlo, spodní hrana nejméně 1 500 mm nad podlahou, mezi stolem a skříňkami zadní stěna s modulárními upínacími prvky a lištou elektrických zásuvek (230V 2x a 12V 2x). Další vybavení:
g)
otočná židle bez koleček pro obsluhu levého stolu a laminárního boxu, schůdky pro přístup do horních skříněk, tyčka pro manipulaci s roletkami v horní poloze.
43. Pro výrobu TA se používá pouze nový, dosud nepoužitý automobilový podvozek, který není starší 24 měsíců a pro účelovou nástavbu pouze nové a originální součásti. 44. Technická životnost TA je nejméně 16 roků s tím, že po celou tuto dobu je TA plně funkční. 45. Všechny položky požárního příslušenství a všechna zařízení použita pro montáž do TA splňují obecně stanovené bezpečnostní předpisy a jsou doložena příslušným dokladem (homologace, certifikát, prohlášení o shodě apod.).
46. Pokud jsou v těchto technických podmínkách uvedeny odkazy na jednotlivá obchodní jména, zvláštní označení podniků, zvláštní označení výrobků, výkonů nebo obchodních materiálů, které platí pro určitý podnik nebo organizační jednotku za příznačné, patenty a užitné vzory, umožňuje zadavatel použití i jiných technických a kvalitativně obdobných řešení. Variantní řešení se nepřipouští.
5