Technická správa
1. Identifikačné údaje objektu Stavba:
Komplexná rekonštrukcia KB Čierna nad Tisou – ŠR projektová dokumentácia
Miesto stavby: Okres. Kraj: Názov investora: Projektant stavby:
ŽST Čierna nad Tisou, Spádovisko A na širokom rozchode (ŠR) Trebišov Košice ŽSR, Odbor investorský, Klemensova 8, Bratislava PROSPOL s.r.o., Košice
2. Predmet projektu V žel. stanici Čierna nad Tisou sa nachádza triediace koľajisko pre nákladné vagóny z východných krajín so širokým rozchodom (ŠR) koľaje 1520 mm. Do smerových koľají spádoviska sa vagóny spúšťajú zo zvážneho pahorku cez koľajové brzdy, ktoré regulujú rýchlosť jazdy jednotlivých odvesov (vagónov) na jednotlivé smerové koľaje. Koľajové brzdy sú umiestnené v rozpúšťacej oblasti spádoviska v troch sledoch spolu s miestne stavanými výhybkami. Cieľové brzdenie odvesov na smerových koľajach, pre bezpečnú nárazovú rýchlosť, sa vykonáva ručne kladenými zarážkami. Predmetom pripravovanej stavby a predloženého projektu je komplexná rekonštrukcia štyroch koľajových bŕzd radu PHB v treťom slede s označením KB4, KB5, KB6, KB7. Pre nový spôsob ovládania rekonštruovaných bŕzd bude v maximálnej miere využívané zariadenie vybudované už v rámci rekonštrukcie troch koľajových bŕzd v roku 2012 v prvom a druhom slede s označením KB1 – KB3. Súčasťou rekonštrukcie bŕzd sú aj nevyhnutné opravy železničného zvršku, úpravy ovládania koľajových bŕzd a zmena miesta napájania počítača ovládania bŕzd na stanovišti v stavadlovej veži. Rozsah a zdôvodnenie stavby je spracované Sekciou OZT Košice v písomnej dokumentácii „Zadanie stavby A13033“. Realizáciou predmetnej stavby pri novom spôsobe ovládania koľajových bŕzd umožní na spádovisku ich účinnejšie využívanie, jednorazové brzdenie nákolesníka závisle na osovom tlaku prechádzajúcej osi cez prevodník článku brzdy je nahradené nezávislou voliteľnou možnosťou brzdenia tlakom z hydraulického agregátu, a vytvoria sa bezpečné prevádzkové podmienky pre rozraďovanie vagónov v koľajisku ŠR. 2.1 Prehľad východiskových podkladov Podkladom pre spracovanie projektovej dokumentácie na predmetnú stavbu boli: - technické podmienky vypracované investorom stavby, - geodetická dokumentácia – situácia JŽM Čierna nad Tisou, - podzemné inžinierske siete uvedené podľa zákresu z evidencie jednotlivých správcov, - inžiniersko-geologický prieskum nebol vykonaný, - vykonaný bol prieskum na mieste stavby s overením skutočného stavu objektov na stavenisku v 07.2013, - zápis z pracovnej porady konanej dňa 30.07.2013, - platné normy a predpisy súvisiace s výstavbou predmetnej stavby, - Vyhláška MDPaT č. 350/2010 Z. z. - Stavebný a technický poriadok dráh, Strana 1
- predpis ŽSR S 3 – Železničný zvršok, - predpis ŽSR S 4 – Železničný spodok, - predpis ŽSR D 110/T 110 – Obsluha spádoviskových zabezpečovacích zariadení - predpis ŽSR SR 1013 – Technické údaje hnacích dráhových vozidiel, - TNŽ 34 2660 – Predpisy pre spádoviskové zabezpečovacie zariadenia. 2.2 Súvisiace projektové dokumentácie V súčasnosti nie sú známe iné projekty a pripravované stavby, ktoré by súviseli s predmetnou stavbou na rekonštrukciu spádoviska a blízkych objektov. 2.3 Rozsah projektu Projektová dokumentácia je spracovaná na stupni dokumentácie pre povolenie stavby (DSP) s tým, že investor v zmysle zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) a znení zákona č. 237/2000 Z. z. predloží projekt a žiadosť na špeciálny stavebný úrad (Úrad pre reguláciu železničnej dopravy) o vydanie povolenia na realizáciu. 2.4 Objektová skladba stavby SO 01 Koľajové brzdy SO 02 Železničný zvršok 3. Technický popis riešenia 3.1 Súčasný stav Záujmová časť koľajiska sa nachádza v časti pod zvážnym pahorkom smerom do smerovej skupiny triediaceho koľajiska pre ŠR v km 4,5 až 4,6. Prvý sled bŕzd sa nachádza medzi výhybkami č. 701š – 703š. Druhý sled je medzi výhybkami č. 703š – 705š, 706š. Tretí sled je pred výhybkami č. 707š, 708š, 709š, 710š. Brzdy sú riadené zo stavadla St. IIš. Koľajové brzdy KB4 – KB7 sú dvojčlánkové jednokoľajnicové pružinovohydraulické typu PHB 04-R, upevnené na ľavý koľajnicový pás, na pravom páse je vždy namontovaná prídržná koľajnica. V roku 2012 bola vykonaná rekonštrukcia koľajových bŕzd prvého a druhého sledu (KB1 – KB3). Rekonštruované koľajové brzdy sú ovládané typu PHB 04-RO, KB1 je štvorčlánková a KB2 – KB3 sú dvojčlánkové. Súčasťou rekonštrukcie bola aj dodávka novej technológie na ovládanie koľajových bŕzd KB1 – KB3 z riadiacej veže v poloautomatickom režime. Železničný zvršok je tvaru R 65 s drevenými podvalmi zapustený, v mieste koľajových bŕzd s osobitnou úpravou na upevnenie brzdového mechanizmu. Koľaj je bez trakčného vedenia, osvetlenie je vežové. V situácii stavby sú zakreslené trasy podzemných káblových vedení. 3.2. Navrhovaný stav Navrhovaná je rekonštrukcia koľajových bŕzd v smerovej skupine ŠR. Tretí sled údolných koľajových bŕzd PHB 04-R pred výhybkami č. 707š – 710š sa nahradí novými dvojčlánkovými jednokoľajnicovými pružinovohydraulickými koľajovými brzdami typu PHB 04-RO. Súčasťou rekonštrukcie bŕzd sú aj nevyhnutné opravy železničného zvršku, úpravy hydraulických rozvodov z tlakových hadíc uložených v plastových chráničkách s odbočnými šachtami pre ovládanie koľajových bŕzd z hydraulického agregátu a doplnenie bezvýpadkového napájania (UPS) počítača na stanovišti v stavadlovej veži. Strana 2
Koľajové brzdy sú ucelená dodávka a montáž od zahraničného dodávateľa. Súčasťou dodávky sú nové drevené podvaly a koľajnicové pásy s upevnením a ich napojenie zvarom na priľahlé koľajové rozvetvenie (zhlavie). V rámci montážnych prác sa odporúča vymeniť opotrebované koľajnice a vymeniť opotrebované časti priľahlých výhybiek. Obnovu koľajnicových pásov a opravu časti výhybiek zabezpečuje správca koľajiska (OR Košice). SO 01 Koľajové brzdy 1. Zariadenie koľajovej brzdy Hydraulická koľajová brzda PHB 04-RO je určená pre použitie na spádovisku s koľajou širokého rozchodu ako vrchná, údolná alebo hlavné ako cieľová koľajová brzda pre reguláciu rýchlosti odvesov. Zariadenie PHB 04-RO pozostáva z nasledujúcich základných častí: - Koľajová brzda inštalovaná v koľaji – vlastný brzdiaci mechanizmus. - Zdroj tlakového média – hydraulický agregát s ovládacími hydraulickými prvkami. - Ovládacie a riadiace zariadenie – napájacie obvody, OB blok. Hydraulický agregát a hydraulické a elektrické riadiace obvody bŕzd sú umiestnené v blízkosti brzdy v technologickom kontajneri. Z jedného kontajnera je možné ovládať a napájať aj niekoľko bŕzd súčasne. Pre dosiahnutie požadovaného brzdného účinku sa brzdy skladajú z rôzneho počtu článkov. Ubrzdenú výšku a plynulosť dobrzďovania vozňov zabezpečuje ich vhodné rozmiestnenie. Technické parametre dvojčlánkovej koľajovej brzdy PHB 04-RO Hmotnosť jedného článku vrátane podvalov, bez koľajníc 2,5 t Účinná dĺžka brzdy 5,475 m Celková dĺžka brzdy (prídržnice) 8,2 m Stavebná výška brzdy 400 mm Šírka brzdy 2 700 mm 90 ±5 mm Výška brzdných líšt nad temenom koľajnice Prítlačná sila na nákolesník 30 – 120 kN Dĺžka brzdových líšt jedného článku (účinná dĺžka) 2,7 m Ubrzdená rýchlostná výška (4 nápr. vagón 90 t) 0,4 m Maximálna dovolená vstupná rýchlosť 6,5 m/s Časová konštanta pri odbrzdení max. 0,1 s Rozovretie brzdových líšt pri odbrzdení 155 ±3 mm Rozovretie brzdových líšt pri zabrzdení 123 ±3 mm Dovolené opotrebenie brzdových líšt 35 mm Vzdialenosť prídržnice od koľajnice 47 ±3 mm Maximálny tlak v hydraulickom okruhu 11,5 MPa Priemerná energetická spotreba 1 kWh/100 odvesov Hydraulický olej ekologicky odbúrateľný MOGUL HEES 32 Na automatizovaných spádoviskách je koľajová brzda riadená z nadradeného riadiaceho systému po obojsmernej komunikačnej linke RS 485. Dáta z linky sú spracovávané v regulátore rýchlosti príslušnej brzdy, ktorý je umiestnený v technologickom kontajneri bŕzd. Regulátor rýchlosti nastavuje na brzde brzdné stupne podľa hmotnosti brzdených odvesov (na základe údajov z nápravového merača hmotnosti)
Strana 3
a odbrzďovať brzdu začne v momente, keď rýchlosť odvesu dosiahne požadovanú výstupnú hodnotu. Rýchlosť odvesu je meraná radarovým meračom rýchlosti. Regulátor rýchlosti a radarový merač rýchlosti sú výrobky cudzích firiem. Koľajové brzdy v ŽST Čierna nad Tisou, Spádovisko A možno povelom ovládať z dvoch stanovíšť v troch režimoch. 2. Riadenie bŕzd a) Režim poloautomatického ovládania u rekonštruovaných KB1 – KB3 mechanizovaného Spádoviska A ŽST Čierna nad Tisou (ručná predvoľba výstupných rýchlostí) umožňuje reguláciu rýchlosti odvesov pre optimálnu nárazovú rýchlosť odvesov na jednotlivých smerových koľajach, kde sa brzdenie vykonáva ručne kladenými zarážkami. Brzdy KB2 – KB3 a brzdy KB4 – KB7 majú funkciu údolných bŕzd. Brzdy KB4 – KB7, vzhľadom na svoje „autonómne“ nastavovanie sily brzdenia, môžu byť v režime poloautomatického ovládania, pričom ide len o povel pre ich pracovný stav (okrem autonómneho brzdenia môžu byť v stave trvalo zapnutom alebo vypnutom). b) Režim ručného ovládania brzdy je využívaný v prípade potreby, podľa momentálnej situácie v rozpúšťacej oblasti alebo pri mimoriadnych dopravných situáciách. Stavy bŕzd sú nastavované ručne zadávanými povelmi z tlačidlových polí jednotlivých bŕzd dotykového monitora nadradeného riadiaceho systému umiestneného na riadiacom stavadle. Ručný povel má prednosť pred poloautomatickým systémom ovládania. Povely pre brzdu sú vedené komunikačnou linkou RS 485. c) Mobilný panel miestnej obsluhy. Pri prevádzkovej údržbe je možné brzdy ovládať v koľajisku nezávisle od nadradeného systému z mobilného panela miestnej obsluhy. Toto miestne ovládanie je umožnené až po odovzdaní súhlasu na obsluhu z nadradeného systému. Po dobu odovzdania brzdy do miestneho ovládania je znemožnená jej obsluha z nadradeného systému. 3. Automatický systém riadenia Vlastný systém riadenia koľajových bŕzd sa skladá z dvoch častí: a) operátorské pracovisko, b) regulátory rýchlosti a podporné prvky. Operátorské pracovisko je umiestnené v existujúcej miestnosti obsluhy. Vlastný dotykový monitor je pripojený k počítaču BOS (Braking Operation Station). Pre zabezpečenie zálohovaného napájania bude v stole inštalovaná aj kancelárska UPS. Napájanie počítača BOS bude vykonané z elektrických rozvodov budovy. Pre indikáciu vybraných stavov novo inštalovaného hydraulického agregátu je vedľa dotykového monitora inštalovaný ovládací a indikačný stolík. Tento stolík obsahuje: a) ovládací prvok pre zapnutie a vypnutie riadenia koľajových bŕzd. Vypnutie koľajových bŕzd z činnosti je nutné používať pri jazdách hnacích vozidiel alebo posunov cez koľajové brzdy, b) indikáciu poruchy napájania hydraulických agregátov, porucha napájania bŕzd, pokles tlaku, a nedodržanie stanovených parametrov. Vznik každej poruchy je sprevádzaný akustickou signalizáciou, ktorú je možné vypnúť stlačením tlačidla. Pre reguláciu rekonštruovaných koľajových bŕzd budú inštalované regulátory rýchlosti, tzn. celkom budú inštalované 4 regulátory rýchlosti (RR).
Strana 4
RR pre koľajové brzdy KB1 – KB3 sú inštalované v kontajneri. RR pre KB4 – KB7 budú umiestené v kontajneri v nových sekciách rozvádzača ovládania KB a vzájomné prepojené dátovou linkou, ktorá je privedená na stavadlo do počítače BOS. 4. Rekonštrukcia koľajových bŕzd KB4 – KB7 Existujúce dvojčlánkovej koľajové brzdy KB4 – KB7, ktoré sú typu PHB 04-R (každý článok má prevodník osového tlaku na pracovný tlak v svojom hydraulickom okruhu), budú nahradené novými ovládanými dvojčlánkovými brzdami typu PHB 04-RO (ovládaná veľkosť pracovného tlaku z hydraulického agregátu). Napájanie a ovládanie týchto koľajových bŕzd bude vykonané z existujúceho technologického kontajnera, kde je v súčasnosti umiestnené ovládanie koľajových bŕzd KB1 – KB3. 5. Úpravy káblových rozvodov K novým brzdám KB4 – KB7 budú privedené dva nové káble. Kábel CYKY 12x2,5 pre ovládanie elektromagnetických ventilov (ukončenie v rozvádzači RV2 v šachte hydraulických rozvodov) a kábel TCEKPFLE 12P 1.0 pre koľajnicové spínače a radary. Tento kábel bude ukončený v rozvádzači R2 v úrovni radarov pri jednotlivých brzdách. Rozvod ku spínačom a radarom z rozvádzača R2 je navrhnutý povrchovou žľabovou trasou tvorenou pochôdznymi káblovými žľabmi typu DRAKE-A (plastové otváracie žľaby). Pôvodné káble a TJA skrinky pre brzdy KB4 – KB7 budú zrušené. Súčasťou dodávky bŕzd je aj inštalácia nových koľajnicových spínačov typu Honeywell a radarov typu MVR-3. Umiestnenie oceľových šácht medzi brzdy KB4 – KB5 a KB6 – KB7 musí spĺňať požiadavky predpisov ŽSR, vyhlášky č. 350/2010 - Stavebný a technický poriadok dráh, normu pre uloženie podzemných vedení STN 375711. 6. Úpravy el. ovládania bŕzd Rozvodná sústava
2 DC 24 V SELV
Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom podľa STN EN 33 2000-4-41 Základná ochrana (ochrana pred priamym dotykom): čl. A.1 - Základná izolácia živých častí čl. A.2 - Zábrany alebo kryty Ochrana pri poruche (ochrana pred nepriamym dotykom): čl. 414 Malé napätie SELV čl. 412 Dvojitá alebo zosilnená izolácia Vonkajšie vplyvy
Pozri protokol č. 02/2013
Nové koľajové brzdy KB4 – KB7 majú rovnaké ovládanie ako existujúce brzdy KB1 – KB3. Sekcia rozvádzača ovládania bŕzd KB4 – KB7 bude nahradená novými sekciami rovnakého typu ako pre brzdy KB1 – KB3. Obdobným spôsobom budú vykonané aj rozvody pre ovládanie hydraulických ventilov. 7. Hydraulické rozvody K novým brzdám budú privedené hydraulické tlakové hadice pre ich ovládanie. Medzi brzdami KB5 a KB6 bude umiestnená oceľová šachta z ktorej budú odbočovať rozvody k brzdám KB4 – KB5 a KB6 – KB7. V technologickom kontajneri budú inštalované nové hydraulické riadiace jednotky (4 ks).
Strana 5
8. Úpravy ovládacieho stola Nové brzdy majú iný spôsob ovládania, je potrebná úprava SW ovládania bŕzd – navrhne a vykoná firma Prví Signální a.s. so sídlom Bohumínská 368/172, OstravaMuglinov, Česká republika.
SO 02 Železničný zvršok Pred výkopovými prácami je nutné vytýčiť podzemné vedenia a tie chrániť za účasti ich správcu podľa dohodnutých požiadaviek. Vzhľadom na prítomnosť križujúcich podzemných káblových vedení je potrebné zvoliť vhodnú techniku na zemné práce. V miestach kde nie je dostatočné krytie týchto vedení resp. nie je dostatočná ochrana (v zmysle noriem), je potrebné najme káblové vedenia chrániť žľabovou chráničkou. Súbežné káblové vedenia s koľajou je potrebné uložiť mimo plochu železničnej pláne. Nové káblové vedenia je nutné viesť zásadne mimo oblasť pohyblivých časti výhybiek. Súčasne s rekonštrukciou koľajových bŕzd sa cestou Sekcie žel. tratí a stavieb, OR Košice, vykonajú výmeny opotrebovaných koľajnicových pásov a výmeny opotrebovaných časti priľahlých výhybiek č. 705š, 706š, 708š, 710š. Nahradia sa 4 koľajnicové pásy v dĺžkach 14,2 m medzi výhybkami č. 705š → 707š, 709š a 706š → 710š, 708š. Štrkové podložie sa nahradí len v časti pod podvalmi. Podvaly v mieste osadenia koľajových bŕzd sa vymenia za nové a budú súčasťou dodávky konštrukcie s jeho upevnením. Podvaly poškodené mimo výhybiek sa vymenia za nové. Všetky styky sa zvaria. Okolie koľajiska sa upraví do bezbariérovej plochy, v ktorej nebudú prekážky na pohyb pracovníkov v posunovacom obvode. Plochy okolo výhybiek a ich výmenových časti sa vhodne upravia pre situácie, kedy je potrebné odpratávať sneh a je nutný prístup ku pohyblivým častiam výhybiek a koľajových bŕzd.
Strana 6
PROTOKOL č. 02/2013 o určení vonkajších vplyvov, vypracovaný odbornou komisiou Zloženie komisie Meno Predseda: Členovia:
Profesia
Ing. Hovanec J. Ing. Hoření Igor Ing. Habiger Z. Ing. Bednár J.
projektant – koľajové stavby technológ el. rozvody technológ strojný QMS, EME
Stavba: ŽST Čierna nad Tisou - komplexná rekonštrukcia koľajových bŕzd ŠR Objekt: SO 01 Koľajové brzdy Podklady použité pre vypracovanie protokolu:
situácia STN 33 2000-5-51 (05.2010)
Popis technologického zariadenia a procesu V oblasti umiestnených koľajových bŕzd na spádovisku Čierna nad Tisou ŠR je osadený technologický kontajner. V tomto technologickom kontajneri je umiestnené technologické zariadenie pre ovládanie koľajových bŕzd. Rozhodnutie: Pre umiestnenie technologického kontajnera, a káblových rozvodov v koľajisku sa určujú vonkajšie vplyvy podľa STN 33 2000-5-51 (05.2010). Pre osadenie technologického kontajnera, a káblové rozvody je určený druh priestoru VI. - vonkajšie priestory (miesta vystavené priamo vonkajšej klíme): AA3, AA4, AA5, AB3, AB4, AB5, AC1, AD2, AD3, AE3, AF2, AG2, AH1, AK1, AL1, AM1-1, AN2, AN3, AP1, AQ3, AS3, AT3, BA1, BC2, BD1, BE1, CA1, CA2, CB1.
Dátum 10.2013
Podpis predsedu komisie
Strana 7
3.3 Vytýčenie stavby Situácia stavby (koľajiska) je prevzatá z Jednotnej železničnej mapy (JŽM). Miestne zisťovanie skutkového stavu a zameranie bolo vykonané v auguste 2013. Súradnicový systém je lokálny. Výškový systém je Balt p. v. Všetky dĺžkové a výškové miery sú viazané na polohu existujúcich koľaji a koľajnicových stykov. Výškové miery v priečnom reze sú viazané na finálnu polohu temena koľajnice. Geometrická poloha koľaje a sklonové pomery sú zachované podľa súčasného stavu. 4. Požiadavky na postup stavebných prác a údržbu 4.1 Hlavné zásady postupu výstavby Pracovné postupy na demontážne a montážne práce v koľajisku si vypracuje dodávateľ stavebných prác po dohode so správcom dopravnej cesty a dopravnou službou v ŽST Čierna nad Tisou. Navrhovaná stavba bude realizovaná počas plnej prevádzky, tak aby len minimálne bolo obmedzené rozraďovanie vlakov do smerovej skupiny. Rekonštrukciu koľajových bŕzd sa odporúča realizovať postupne tak, aby vždy aspoň polovica smerových koľají nebola vylúčená z prevádzky. Celková doba stavebných a montážnych prác je uvažovaná na dobu troch týždňov. Plochy pre zariadenie staveniska a pre skladovanie nových materiálov určí správca dopravnej cesty. Je odporúčané využívať voľnú plochu vedľa asfaltovej príjazdovej cesty k stavadlu IIš. Prístupová cesta na stavenisko je spevnená zo severnej strany uzavretého obvodu žel. stanice, od cesty č. 79 (osada Kolónia). Na prevoz materiálu je možné využiť aj koľajovú dopravu. 4.2 Požiadavky na prevádzku a údržbu Navrhované stavebné materiály a výrobky použité pri realizácii stavby podliehajú pravidelným prehliadkam. Údržba základných prostriedkov PS a SO bude vykonávaná odbornou zložkou príslušnej profesie ŽSR resp. formou servisu u odbornej firmy. 4.3 Riešenia z hľadiska starostlivosti o životné prostredie Stavba má charakter nevýrobný, z čoho vyplýva, že navrhnuté technické riešenie nebude mať negatívny vplyv na životné prostredie. Stavba sa nachádza v uzavretom obvode žel. stanice, v časti prevádzkovaného koľajiska. V blízkosti sa nenachádzajú žiadne obytné a kancelárske budovy. Počas realizácie stavby bude zvýšený hluk na stavenisku. Realizáciou stavby sa podstatne zlepší prevádzka v koľajisku, zníži sa hlučnosť a najme sa zvýši bezpečnosť riadenia koľajovej dopravy. Prevádzka na spádovisku a v smerovej skupine bude obnovená na pôvodne projektovaný stav. 4.4 Požiarna ochrana objektov a zariadení Pre celý obvod žel. stanice Čierna nad Tisou sú vypracované požiarno-poplachové smernice. Navrhovaná rekonštrukcia strojného zariadenia a jeho ovládanie nezmenia podmienky z hľadiska požiarneho zaťaženia územia a tým nezvyšujú požiarne riziko. • Prístup požiarnych vozidiel je zabezpečený po existujúcich vnútroareálových komunikáciách. • Požiarny úsek nemusí byť vybavený EPS. Strana 8
• •
V budove stavadla sú umiestnené 6 ks PG6 práškových hasiacich prístrojov s náplňou 6 kg. V technologickom kontajneri je osadený jeden hasiaci prístroj PG6.
4.5 Vznik a nakladanie s odpadmi Vykopaný štrkový materiál kategórie 170508 sa vyzíska len z výkopových prác pre pokládku káblov (90 % výkopu sa použije späť na zásyp). Prebytkový objem štrku v objeme 6 m3 (12 t) sa použije v obvode koľajiska ŠR na terénne úpravy. Drevené podvaly v celkovom objeme 2,5 t budú odvezené bez medziskládky na likvidáciu do firmy oprávnenej na spaľovanie podvalov. Vyzískané časti demontovaných koľají a koľajových bŕzd budú už pri demontáži triedené. Kovové časti – koľajnice, upevňovadla a oceľové konštrukcie budú odvezené ako kovový šrot do spracovateľskej firmy. Dohody s oprávnenými organizáciami na prepravu a zneškodnenie odpadu budú zabezpečené dodávateľom stavby v rámci prípravy na realizáciu stavby a budú predložené investorovi stavby pred jej realizáciou. Odpady vznikajúce počas realizácie stavby – obaly, ochranné konštrukcie a nádoby si bude likvidovať realizátor konkrétneho objektu podľa smerníc pre nakladanie s odpadom, ktoré platia pre konkrétnu firmu a zodpovedajú jeho činnosti na stavbe. Číslo druhu odpadu 170508
Názov druhu odpadu
170405
Železo, oceľ
O
30 t
170201
Drevo - podvaly
O
12 t
Štrk zo železničného zvršku
Kategória Množstvo odpadu O 80 t
5. Riešenie z hľadiska BOZP a bezpečnosti prevádzky stavebných zariadení (1) Zamestnanci právnických alebo fyzických osôb sa smú pohybovať a vykonávať pracovnú činnosť na staveniskách priamo v koľajisku alebo v bezprostrednej blízkosti koľají len pri dodržaní osobitných podmienok na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia osôb pri práci, odbornej a zdravotnej spôsobilosti a ďalších požiadaviek ustanovených v zákone č. 513/2009 Z. z. a 58/1997 Z. z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. o cestnej doprave a zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov a v predpisoch ŽSR: Bz 1 Bezpečnosť zamestnancov v podmienkach Železníc Slovenskej republiky Z 17 Predpis pre hlásenie a vyšetrovanie nehodových udalostí a mimoriadností v železničnej prevádzke Z 3 Výcvikový a skúšobný poriadok Železníc Slovenskej republiky Z 1 Pravidlá železničnej prevádzky SR 1004 (D) Výluková činnosť ŽSR VTPKS Všeobecné technické požiadavky kvality stavieb zák. č. 124/2006 Z. z. od 01.07.2006, o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci v znení neskorších predpisov, rozpracovaný na podmienky ŽSR Pokynmi O 440, vydaných pod číslom 1321/2006 s účinnosťou dňom vydania Strana 9
zák. č. 309/2007 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. s nariadením Vlády SR č. 396/2006 o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko (2) Zamestnanci právnických alebo fyzických osôb sa smú pohybovať a vykonávať pracovnú činnosť v priestoroch ŽSR len na základe písomnej dohody, ktorá musí obsahovať formu spolupráce ŽSR so zamestnávateľom týchto zamestnancov pri prevencii, príprave a vykonávaní opatrení na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, koordináciu činností a vzájomnú informovanosť v zmysle príslušného zákona. Táto dohoda musí byť súčasťou uzavretej príslušnej zmluvy. (3) Dohoda musí obsahovať spôsob zabezpečenia pracoviska, resp. nebezpečných pracovných priestorov, používania strojov a mechanizmov, vybavenia pracoviska na bezpečný výkon práce (pre práce opravárenské, montážne, stavebné a iné), označenia a zabezpečenia zdrojov ohrozenia, vstupu a pohybu zamestnancov ŽSR a zamestnancov iného zamestnávateľa na spoločnom pracovisku, udržiavanie poriadku a pod. (4) Pre oblasť koordinácie musí dohoda obsahovať popis koordinácie činností, nadväznosť pracovných úloh a vykonávanie preventívnych opatrení. (5) V oblasti informovanosti musí byť dohodnuté vzájomné náležité informovanie zamestnancov o všetkých aspektoch BOZP, najmä o možných ohrozeniach (situáciách, v ktorých môže dôjsť za určitých okolností k poškodeniu zdravia), o preventívnych opatreniach (akýchkoľvek technických, organizačných a personálnych na zabránenie vzniku ohrozenia), o opatreniach na poskytnutie prvej pomoci, na zvládanie požiarov, na vykonávanie záchranných prác a na realizáciu evakuácie. Zdravotná, zmyslová a psychologická spôsobilosť
(6) Zamestnanci zhotoviteľa, ktorí majú vykonávať činnosť počas prevádzky v koľajisku, resp. v čase, keď tam nebude vylúčený pohyb železničných koľajových vozidiel, musia ešte pred ich zaradením na výkon predmetnej činnosti v koľajisku absolvovať lekársku prehliadku resp. psychologické vyšetrenie v rozsahu stanovenom v zákone č. 513/2009 Z. z. (7) Zdravotnú, zmyslovú a psychologickú spôsobilosť zamestnancov overuje právnická osoba poverená MDPaT SR v zmysle vyhlášky MDPaT č. 245/2010 Z. z., ktorá vydá osvedčenie o zdravotnej, zmyslovej a psychologickej spôsobilosti. Školenie, poučovanie a odborná spôsobilosť
(8) Zamestnanci zhotoviteľa, ktorí vykonávajú činnosti vo vyhradenom obvode ŽSR musia byť v stanovenom rozsahu preukázateľne poučení a overení zo znalostí z predpisov BOZP v zmysle predpisu ŽSR Z 3. (9) Spôsobilosť BOZP overuje vzdelávacie zariadenie poverené MDPaT SR, ktoré vydá osvedčenie o spôsobilosti (preukaz). (10) Pre činnosti určené predpismi ŽSR, resp. stanovené stavebníkom musí zamestnanec zhotoviteľa spĺňať odbornú spôsobilosť podľa predpisu ŽSR Z 3. (11) Odbornú spôsobilosť zamestnancov overuje vzdelávacie zariadenie poverené MDPaT SR, ktoré vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti (preukaz). (12) Každý zamestnanec, ktorý vykonáva pracovnú činnosť na elektrifikovanej trati musí mať platnú kvalifikáciu v elektrotechnike v zmysle 513/2009 Z. z. a Vyhlášky Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky o odbornej spôsobilosti, zdravotnej spôsobilosti a psychickej spôsobilosti osôb pri prevádzkovaní dráhy a dopravy na dráhe č. 245/2010 Z. z. (13) Zamestnanec sa na nesmie priblížiť (telom alebo predmetom) k častiam trakčného vedenia pod napätím na vzdialenosť kratšiu ako 1,5 m. Pre priblíženie sa do kratšej vzdialenosti ako 1,5 m od častí trakčného vedenia pod napätím, musia byť splnené požiadavky uvedené v príslušných bezpečnostných predpisoch. Strana 10
(14) Poučenie zamestnancov zhotoviteľa o miestnych pomeroch a prístupových cestách v rámci železničnej stanice zabezpečí prednosta stanice na požiadanie zhotoviteľa. Stavbyvedúci je povinný údaje o tomto poučení zaznamenať do Denníka BOZP. Vstup na stavenisko v priestore ŽSR
(15) Vstupovať na stavenisko a do obvodu stavby v priestoroch ŽSR môžu: • osoby, ktorým ŽSR na základe predložených dokladov o absolvovaní lekárskej prehliadky a spôsobilosti BOZP vydali „Povolenie na vstup cudzích osôb do vyhradeného obvodu ŽSR", sú poučení o prístupových cestách a o miestnych pomeroch, • cestné vozidlá a mechanizmy riadne označené názvom (logom) zhotoviteľa, • cestné osobné vozidlá s platným „Povolením na vjazd cestného vozidla do vyhradeného obvodu stavby“. Dráhové vozidlá
(16) Dráhové vozidlá svojou konštrukciou a technickým stavom musia zaručovať bezpečnosť dopravy na dráhe, bezpečnosť prepravovaných osôb, zvierat a vecí, bezpečnosť obsluhujúcich osôb a musia zodpovedať požiadavkám ochrany zdravia ľudí a ochrany životného prostredia. Na dráhach sa môžu používať len dráhové vozidlá schváleného typu a ďalších podmienok uvedených v zákone č. 513/2009 Z. z. Určené technické zariadenia a určené činnosti
(17) Dopravné, plynové, tlakové, zdvíhacie technické zariadenia, elektrické zariadenia vrátane zariadení na ochranu pred účinkami atmosférickej a statickej elektriny, na ochranu pred negatívnymi účinkami spätných trakčných prúdov, elektrické železničné zabezpečovacie zariadenia, kontajnery a vymeniteľné nadstav by, ktoré sa konštruujú a vyrábajú na prevádzkovanie dráhy alebo prevádzkovanie dopravy na dráhe, alebo slúžia na zabezpečenie prevádzkovania dráhy alebo dopravy na dráhe, sú určené technické zariadenia. Špecifikáciu určených technických zariadení, podrobnosti o overovaní a schvaľovaní ich spôsobilosti na prevádzku na dráhe a podrobnosti o požiadavkách na zaistenie bezpečnosti ich prevádzky a obsluhy ustanovuje vyhláška č. 205/2010 Z. z. (18) Projektovanie, konštrukcia, výroba, vykonávanie montáží, prehliadok, údržby, opráv, rekonštrukcií, obsluhy, revízií a skúšok určených technických zariadení, ako aj zvárame a nedeštruktívne skúšanie dráhových oceľových mostných konštrukcií, konštrukcií podobných mostom, koľajníc, dráhových vozidiel, plnenie kovových tlakových nádob používaných na dráhach plynmi, plnenie nádržkových vozňov, nádržkových kontajnerov a vymeniteľných nadstavieb plynmi a ostatnými nebezpečnými látkami sú určené činnosti. Určené činnosti môžu vykonávať podnikatelia (§ 2 odsek 2 Obchodného zákonníka) len na základe oprávnenia. Preskúmanie odbornej spôsobilosti vykonáva a oprávnenie na vykonávanie určených činností vydáva a odníma právnická osoba poverená overovaním odbornej spôsobilosti v zmysle vyhlášky č. 205/2010 Z. z. (19) Zhotoviteľ vykonávajúci určené činnosti na stavbe musí predložiť pred začatím prác koordinátorovi bezpečnosti kópiu oprávnenia na túto činnosť. V Košiciach, október 2013.
Strana 11