http://www.btech.hu
TARTALOM KULCSOK NEVE AZ ELEM BEILLESZTÉSE HELYI IDİ HASZNÁLATA AZ ÉBRESZTİ ÓRA BEÁLLÍTÁSA A VILÁG/IDİ HASZNÁLATA A FORDÍTÓGÉP HASZNÁLATA HANGOT HALLANI AZ ADATBANK HASZNÁLATA A KALKULÁTOR HASZNÁLATA A VALUTAÁTVÁLTÁS HASZNÁLATA A METRIKUS KONVERZIÓ HASZNÁLATA SZEMÉLYES JELSZÓ
1
http://www.btech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy vásárolt egy fordító készüléket. A zavarmentes mőködés biztosítására a következıket ajánljuk: 1. A készüléket olyan helyen tartani, ahol nincs kitéve szélsıséges hımérsékleti változásoknak, nedvességnek, pornak. 2. Ez a készülék preciziós konstrukció. Erıs rázástól vagy rázkódtatástól kímélni kell, leejteni sem szabad. 3. Sima, száraz ronggyal kell tisztítani. Ne használjon oldóképes vagy nedves anyagot. 4. Soha ne szedje szét a készüléket vagy tartozékait, ne kísérelje meg a javítását sem. (Tartsa meg ezt a használati utasítást jövıbeni használatra.)
2
http://www.btech.hu A KÉSZÜLÉK JELLEGZETES VONÁSAI 1. A készülék 26 nyelvet fordít, 120.000 szót és 3.000 mondatot tartalmaz. Egy átlagos nyelv 4.000 szót és 120 mondatot tartalmaz. 2. A beépített ADATBANK (memória) tárol és visszaad neveket, telefonszámokat és emlékeztetı feljegyzéseket. A 26 nyelv bármelyike használható betáplálásra vagy a visszanyerésre. 3. A 10 számjegyő kalkulátor végez memória és százalék számításokat, valamint standard számtani mőveleteket. 4. HELYI IDİ: lakhelye dátumát és óráját állítsa be. Alternatív beállítható az amerikai illetve az angol dátum és idı kijelzése, a 12 órás vagy 24 órás formátum, valamint a nyári idı. 5. VILÁGIDİ mutatja a dátumot és az idıt a világ 200 nagyvárosának bármelyikében.
3
http://www.btech.hu A KULCSOK NEVE 1. ON/OFF: Be és kikapcsolja a készüléket. A készülék automatikusan kikapcsol, ha 3 percig nincs újabb kulcs lenyomva. 2. TRANS: Lenyomásával a fordító üzemállapotba lép. 3. DATA: Bekapcsolja az adatbankot. 4. CAL: Bekapcsolja a kalkulátort. 5. TIME/WORLD: a) egyszeri lenyomása a helyi idıbe kapcsol. b) kétszeri lenyomása a világidıt adja. 6. ENTER: a) lenyomásával a fordítást a fordító üzemmódba helyezi. b) ezt lenyomva tárolódnak az adatok az adatbankban (memóriában). c) ezt kell lenyomni az idı meghatározására a helyi és világidı változatban. 7. UP: ↑ a mutatót felfelé mozdítja.
4
http://www.btech.hu 8. DOWN: ↓ a mutatót lefelé mozdítja. 9. LEFT: ← a mutatót balra mozdítja. 10. RIGHT: → a mutatót jobbra mozdítja. 11. CONTRAST: ezt lenyomva a képernyı kivilágosodik, illetve besötétedik. 12. LOCK: a személyes jelszó betáplálására szolgál. 13. SMBL: szimbolkulcs a) mint váltó kulcs, amikor egy nyelvet választott. Ezt a kulcsot nyomja le, ha a felsı 10 nyelvet választja. b) a fordító üzemmódban ezt a kulcsot nyomja, hogy megkapja az akcentusos ABC-t, amelyik nem szerepel a kulcstáblán (keyboard) 14. CLEAR: a) nyomja le, ha le akar törölni valamit a fordítóból. b) letörlés az adatbankból. 15. EDIT: a betáplált adat vagy információ változtatható meg vele. 16. DATE: a dátumot mutatja, helyi- és világidı módban is.
5
http://www.btech.hu 17. 26 LANGUAGE KEYS: (26 nyelvkulcs) a) nyomja le a kulcsot a nyelv kiválasztására b) nyomja le a kulcsot, hogy megkapja a fordítást 18. 8 CURRENCY KEYS (8 valutakulcs) A kulcs lenyomásával a valuta üzemmódba lép 19. 6 CONVERSION KEYS: nyomja le ezeket a kulcsokat, hogy belépjen a metrikus átszámítási üzemmódba. 20. INV: az inverse kulcs átfordítja a kalkulációt az egyik valuta vagy metrikus egységbıl a másikba. 21. : 1) Fı ABC 2) Orosz ABC 3) Görög ABC. AZ ELEM BEILLESZTÉSE (BATTERY FITTING) 1. A készüléket két fı CR2032 lítium elem látja el, és a memóriát egy másik CR2032-es elem. Mikor az elemek gyengülni kezdenek, a képernyı elhalványul. Ha ez bekövetkezik, azonnal cserélje ki a két fıelemet:
6
http://www.btech.hu a) kapcsolja ki a gépet. b) tolja el a fedıt a nyíllal jelzett irányba c) vegye ki a régi elemeket és cserélje ki az újakra úgy, hogy a pozitív (+) oldala legyen felül, ahogy az ábra is mutatja a fedı alján. d) gyızıdjön meg arról, hogy az elemek rendesen csatlakoznak. e) tegye vissza az elemfedıt. 2. A két fı elemet tartsa állandóan a készülékben, különben a tartalék elem a memóriában nagyon gyorsan kimerül. Ez esetben elıször a két fıelemet kell kicserélni, csak azután a tartalékot, így nem vesznek el az adatok a készülék memóriájából. A tartalék elem cseréjéhez vegye le a fedıt, tegye be az új elemet, majd jól rögzítse vissza a fedıt.
7
http://www.btech.hu MŐKÖDÉS Mielıtt bekapcsolja a gépet, olvassa el figyelmesen az utasítást, és kövesse a megfelelı eljárást. Tartsa meg a használati utasítást a késıbbiekre. A. Kapcsolja be a helyi idıt készülékén 1. A bekapcsoláshoz nyomja meg az ON/OFF gombot, Ekkor a képernyı mutatni fogja a helyi idıt. Az „L” villogni fog, ami a helyi idıt jelenti. 2. Nyomja le a DATE-t, ami mutatja a dátumot, napot és az idıt.
8
LONDON L PM 02:00:00 15-08-2001 TUE L PM 02:00:00
http://www.btech.hu 3. Nyomja le az „A”-t, amire a képernyı átkapcsol az amerikai formátumra.
08-15-2001 TUE L PM 02:00:00
4. Nyomja le az „E”-t, a képernyı visszakapcsol angol formátumra.
5. A „T” lenyomása 24 órás formátumra kapcsol.
15-08-2001 TUE L 14:00:00
6. A „T” újra lenyomása visszakapcsol a 12 órás formátumra. 7. Nyomja le a „Z”-t, amennyiben nyári idıszámítási zónában van. A képernyı „Z”-t mutat a helyes idı mellett. A kurrens idı automatikusan elıre megy egy órával. Nyomja le újra a „Z”-t, és a képernyı visszamegy az redeti idıre.
9
15-08-2001 TUE L PM 15:00:00 Z
http://www.btech.hu 8. Nyomja le a DATE-t, és a képernyı visszamegy az otthoni helyre és idıre.
LONDON L PM 02:00:00
9. Nyomja le az EDIT-et, mire belép ebbe az üzemmódba, és a hely villogni fog. Nyomja le a ↓↑. 10. Nyomja le az ’EDIT’-et, hogy beírja a módot. A hely neve villogni fog. Nyomja meg a Fel vagy Le nyilat, hogy megkeresse a kívánt helyet. Ha elıbb a keresett hely elsı betőjét írja be, például „N”- betőt, ha New Yorkot keresi, a 11. képernyın az összes N – betős név megjelenik. Nyomja meg a Le gombot, míg New York megjelenik.
10
NAIROBI L PM 02:00:00 NEW YORK L PM 02:00:00
http://www.btech.hu 12. Nyomja meg a Jobb vagy Bal gombot, hogy a kívánt dátumot és idıt beállítsa. Pl.: állítsa át az idıt 5:30:00-ra. A jobb gombot lenyomva a kijelzı villogni kezd. Ismét lenyomva átugrik a percre, mire az fog villogni. A Le gombbal tudja beállítani a kívánt idıt. Nyomja le újra a Jobb gombot, és állítsa be a dátumot az elıbbi módon.
NEW YORK L PM 05:30:00
13. Üsse le az ’ENTER’-t, hogy elraktározza az információt.
B . LCD kontraszt beállítás 1. Az LCD kontraszt beállítása csak otthoni idı módban mőködik. 2. A Fel gombot nyomva a képernyı sötétedik, a Le gombot nyomva pedig világosodik.
11
http://www.btech.hu 3. 15 fokozata van a kontrasztnak. Nyomja meg a Fel vagy Le kulcsot egyesével, hogy mindet elérje. Pl: nyomja le 15-ször a Fel gombot, így eljut a legsötétebb szintre. Ha a Le gombot nyomja meg 15-ször, a legvilágosabb szintre jut C. A világidı használata 1. Nyomja meg a „TIME/WORLD” gombot, hogy belépjen a világ-idı módba
HAMBURG W PM 11:30:00
(200 városnevet tud a készülék kijelezni). A képernyın a legutóbb használt városnév jelenik meg. Ha a ’W’ villog, világot jelent. 2. A Fel és Le gombokkal tudja kiválasztani a várost, vagy a kezdıbető beírásával.
12
http://www.btech.hu 3. Nyomja meg a DATE-t, hogy lássa a kívánt dátumot. Újbóli lenyomásával a város neve jelenik meg. D. A fordítógép használata a. NYELV KIVÁLASZTÁSA – bármelyik 2 nyelvet kiválaszthatja, az egyik az otthoni (basic) nyelv, a másik, amire fordítani akar. 1. Nyomja meg a TRANSLATOR gombot, a kijelzın 8HOME: _ ENG a legutóbb használtnyelvek jelennek meg. Pl: : GER A felsı sorban az otthoni, az alsóban a fordítandó nyelv található. 2. Ha a felsı sor villog, nyomja meg bármelyiket a 26 kulcs közül, hogy beállítsa az otthoni nyelvet. A nyelvi kulcsok ABC sorrendben állnak. Ha kiválasztotta az otthoni nyelvet, nyomja meg a Le gombot, hogy az alsó sorba ugorjon, és válassza ki a fordítandó nyelvet. (Pl: francia).
13
http://www.btech.hu 3. Nyomja le az ENTER-t, ha kész a beállítás.
8HOME: _ ENG : FRENCH
b. SZÓ FORDÍTÁS – a fordítógép kb. 4000 szót tartalmaz mindegyik nyelvben. Azonnal fordít 26 nyelven. 1. Amikor lenyomja az ENTER-t, hogy lerögzítse a 2 alapnyelvet, a képernyı ezt mutatja:
81.WORD 2.PHRASE BOOK
2. Nyomja le az 1-et, hogy kiválassza a szófordítást és üsse be a szavakat, amelyeket fordítani akar. A képernyı mutatni fogja: (pl.: BOOK): 3. Nyomja le az ENTER-t, hogy franciára fordítson. A képernyı mutatni fogja a fordítást:
14
BOOK LIVRE
http://www.btech.hu 4. Ha meg akarja kapni a fordítást a másik 24 nyelven, habár nincsenek beállítva, mint alapnyelvek, nyomja le a kívánt nyelvi kulcsot. 5. Ha egy új szót akar betenni, nyomja le a CLEAR-t, vagy üsse be. Emlékezzen: a fordítás nyelve a legutóbb használt nyelv lesz. Pl: ha az utolsó fordítás spanyolul volt, az új is az lesz, míg át nem állítja a nyelvet. c.
SZAVAK MEGTALÁLÁSA – ha a beütött szó nincs benn az adatbázisban, a képernyı azonnal mutatja a legközelebbi szót.
d. ADATBÁZIS KUTATÁS – üssön be egy szót, nyomja le az ENTER-t, hogy megkapja a fordítást. Nyomja a Fel vagy Le nyilat, ezáltal végig tudja kutatni az egész adatbázist a készülékben.
15
http://www.btech.hu ÉKEZETES ABC – egyes nyelvek ékezetes betőket tartalmaznak. Egyszerően nyomja le az eredeti kulcsot és utána az ACNT-kulcsot, és akkor kiválaszthatja a kívánt betőt. Pl:
ha az otthoni nyelv a francia, üsse be az A-t, a képernyı ezt mutatja:
Nyomja le egyszer az SMBL kulcsot, ugyanazt látja.
A
Kétszer leütve az SMBL-t:
À
Triplán lenyomva:
A
Üsse le újra, a képernyı ezt mutatja:
 16
http://www.btech.hu Pl: ha az otthoni nyelv pl. német, nyomja le az S kulcsot:
A
Nyomja le az SMBL-t egyszer: Nyomja le még egyszer, a képernyın ismét az S látható. Megjegyzés: Az ékezetes ABC csak a nyelvében alkalmazható. Ha nem a saját nyelvében használja, a készülék nem reagál.
S ß
f. NOTE : 1. Ha egy üres helyet akar, mint pl: a THANKYOU-ban, nyomja le a SPACE-t. 2. HIBA-JAVÍTÁSOK: - Ha gyorsan akarja a képernyıt kiüríteni, nyomja le az ENTER-t, és írja be az új szót.Az utolsó karakter kitörléséhez nyomja le az ENTER-t.
17
http://www.btech.hu 3. A jobbra mutató nyíl jelzi, hogy a szó vége már nincs a képernyın, nyomja le a Jobb nyilat, hogy a teljes szót tekerje, majd nyomja le a Bal nyilat, hogy visszaugorjon a szó elejére. 4. Az orosz ABC automatikusan fog mőködni, ha azt választja otthoni nyelvnek. g) KIFEJEZÉS FORDÍTÁSA A készülék kb. 120 hasznos mondatot tartalmaz minden nyelven, 14 témakörben. Lehetıvé teszi az azonnali fordítást 26 nyelvre. A 14 kategória:-ÜZLET VEGYÉSZET PANASZOK SZOKÁSOK ÚTMUTATÁS
BARÁTSÁG HOTEL PÉNZ KIFEJEZÉSEK PROBLÉMÁK
ÉTTEREM VÁSÁRLÁS VÁROSNÉZÉS VONAT
18
http://www.btech.hu (1) Az ENTER egyszeri lenyomásával beállítja a két alapnyelvet:
81.WORD 2.PHRASE
(2) Nyomja le a 2-est, hogy kiválassza a kifejezésfordítást, és a képernyın rögtön megjelenik a kategória neve angolul:
BUSINESS iii
(3) Nyomja meg a Le nyilat, hogy megkeresse a kívánt kategória nevét, vagy üsse be a nevet, pl: HOTEL-t: (4) Nyomja le az ENTER-t, hogy rögzítse a kategória nevét. A képernyın ez látható:
HOTEL
HOTEL iii
(5) Nyomja le újra az ENTER-t, hogy megkapja a HOTEL – kategória elsı mondatát.
19
http://www.btech.hu (6) Nyomja le az ENTER-t, hogy megkapja a fordítást, ha más nyelven akarja, nyomja le a 26 nyelvkulcs közül azt, amit szeretne. (7) Ha ez nem a kívánt mondat, nyomja a Fel vagy Le nyilat, míg meg nem találja, utána fordítsa le. (8) Más kategória kereséséhez nyomja meg a CLEAR-t, és használja a Fel és a Le kulcsokat. (9) A jobbra mutató nyíl jelzi, hogy a mondat nem fért ki a képernyın. A Jobb nyíllal tudja megnézni a végét, és a Bal nyíllal megy vissza az elejére. E. AZ ADATBANK HASZNÁLATA A készülék adatbankja lehetıvé teszi, az angolon kívül, 26 másik nyelv használatát. Betáplálhatja, és a saját nyelvét állíthatja be alapnyelvként. a. AZ ADATOK BETÁPLÁLÁSA
iENTER NAMEi
1) Nyomja le az adatbankot (DATABANK), a képernyın:
20
http://www.btech.hu 2) Üsse be a nevet, pl. Bill Gote, a képernyı mutatja.
iPHONE/MEMOi
3) Üsse le az ENTER-t, ez látható: 4) Üsse be a számot, címet vagy memot. Pl:
1 01 234 56789 NEW YORK CITY
5) Nyomja le az ENTER-t, hogy elraktározza az információt. 6) Az egész információ kitörléséhez nyomja le a CLEAR-t. b. AZ ADAT VISSZANYERÉSE 1) Nyomja meg a DATABANK-ot, hogy az adatbank módba lépjen. 2) Nyomja meg a Le kulcsot, hogy az ABC sorrendben lévı adatokat végigtekerje.
21
http://www.btech.hu 3) A gyorskereséshez üsse be a kezdıbetőt, majd nyomja le az ENTER-t. c. ADATSZERKESZTÉS
iENTER NAMEi
1) Nyomja meg a DATABANK-ot, hogy az adatbank módba lépjen. 2) Nyomja meg a Le kulcsot, hogy megkeresse a nevet. A képernyın ezt látja:
BILL GOTE
3) Nyomja meg az EDIT-et, a kurzor az elsı betőn fog villogni. 4) Mozgassa a kurzort, a Jobb és Bal nyilakat használva, írja be az új betőt, azután nyomja eg az ENTER-t, hogy tárolja a rendezett információt. A képernyın:
22
BILL GATE
http://www.btech.hu 5) Ha minden adatot ki akar törölni az adatbankból, nyomja le a CLEAR-t. Majd ugyanúgy Y-t, ha törölni akar, és N-t, ha nem.
ALL DELETE Y/N?
F. A KALKULÁTOR HASZNÁLATA A készüléket használhatja standard aritmetikai, memória- és százalékszámítási mőveletek elvégzésére. 10 számjegyig kalkulál. 1. Nyomja le a CALCULATOR gombot, hogy kalkulátor CALCULATOR 0. módba kerüljön. A kijelzın látható: 2. Alapmőveletek: +,-,x,÷. 3. Memória kalkulációk: (M+) összegzi a kalkulálást, és hozzáadja a teljes memóriához. (M- ) összegzi a kalkulálást és levonja a memóriában lévı összegbıl. (MR) visszaadja vagy megmutatja a memória teljes összegét. (MC) kitörli a memóriában lévı adatokat.
23
http://www.btech.hu 4. CLEAR: (CE) Kitörli a képernyıt. (AC) Kitörli a memóriában szereplı kalkulációt. G. VALUTAÁTVÁLTÁS HASZNÁLATA a) A VALUTA ÉS AZ ÁTVÁLTÁSI KURZUS MEGHATÁROZÁSA 1. Nyomja meg a kalkulátort, 2. majd a C1-et, a képernyın: C1 = ELSİ VALUTA, 1 = ÁTVÁLTÁSI KURZUS,
C1 USD->GBP 1.
USD = US DOLLÁR GBP = BRITISH POUNDS
2. Nyomja le az EDIT-et, mire az átváltási kurzus (1) villogni kezd. 3. Változtassa az átváltási kurzust egy új kurzus beütésével, pl. USD ≈ 0.6022 GBP-vel.
24
http://www.btech.hu 4. Nyomja meg az EDIT-et vagy az ENTER-t, hogy a kurzust rögzítse. 5. Ha a valutát akarja megváltoztatni, C1 USD->GBP pl. USD-rıl CHF-re, nyomja meg az EDIT-et, 0.6022 amitıl az átváltási kurzus villogni kezd.Ezután a Bal nyíllal visszamegy a GBP-hez, ha még egyszer
megnyomja, visszamegy az USD-hez, a képernyın pedig: 6. Üsse be az új valutanemet (CHF) az USD helyett. 7. Nyomja le az EDIT-et vagy az ENTER-t, hogy rögzítse a beállítást. 8. A készülék a következı 8 valutát programozza, és Ön meghatározhatja a címleteket, követve a fenti eljárást: C1 = USD > GBP C3 = USD > SEK C5 = USD > ITL C7 = USD > AUD
C2 = USD > DEM C4 = USD > DKK C6 = USD > CAD C8 = USD > JPY
25
http://www.btech.hu b) VALUTAÁTVÁLTÁS C1 USD->GBP
1. Nyomja le a CALCULATOR-t, majd a C1-et, 0.6022 a képernyın látja: 2. Üsse be az összeget, pl. 1.000 USD: C1 USD->GBP 3. Nyomja le az = kulcsot, vagy az ENTER-t: 1000 4. 2 valutát átváltani nyomja le az INV kulcsot. Pl. nyomja le a C1-et, hogy megtalálja a GBP-t C1 USD->GBP USD-ban. Nyomja le az INV kulcsot, a nyíl 0.6022 automatikusan megfordul: 5. Üsse be az 1-et, majd az = kulcsot, ezt látja: GBP 1 = USD 1.660577881. 6. A képernyı tisztítása a következı mővelet számára a CE lenyomásával örténik.
26
http://www.btech.hu H. A METRIKUS KONVERZIÓ HASZNÁLATA A készülék át tud fordítani különbözı rendszerbeli mértékegységeket más rendszerekbe.A következı 6 vonatkozó be van építve a készülékbe ugyanúgy visszaváltó formában is: °C -°F CM-IN L-BG
Celsius/Fahrenheit Centiméter/Hüvelyk Liter/British Gallon
M-F L-GL KB-LB
1. Nyomja le a CALCULATOR kulcsot, hogy belépjen a kalkulátor üzemmódba, nyomja le a °C -°F kulcsot:
Méter/Láb Liter/US Gallon Kilogram/Font °C°F 0. °C°F
2. Üsse be az összeget, pl. 25°C. Nyomja le a 25-öt. A képernyın:
25.
27
http://www.btech.hu 3. Nyomja le az = kulcsot vagy az ENTER-t, hogy átváltsa a Celsius-t Fahrenheit-re. Képernyın:
°C°F
4. Fahrenheit-et átfordítani Celsius-ra, nyomja le az INV-et, mire a nyíl automatikusan megfordul, és a képernyın ezt látja:
°C°F
77.
°C°F
5. Üssön be pl. 100 F-t, vagyis üssön be 100-at:
I 77.
I 100.
6. Nyomja le az = kulcsot vagy az ENTER-t, a képernyın: 100°F=37.77777777 °C 7. A más típusú mértékegységek átszámítása hasonló módon történik.
28
http://www.btech.hu I. SZEMÉLYES JELSZÓ Titkosíthatja az ADATBANK információkat a személyes jelszó megadásával. Mielıtt megadná a jelszót, gyızıdjön meg róla, hogy emlékszik a kódszámokra, ellenkezı esetben újbóli beállításig nem használhatja készülékét. 1) 2) 3) 4) 5)
Helyi idı módban nyomja meg a LOCK kulcsot. Írja be a jelszót (maximum 6 karakter), pl. A1B2C3. Nyomja le az ENTER-t. Nyomja le az Y-t a megerısítéshez, az N-t pedig a kilépéshez. Ha megerısítette a jelszót, be kell azt írnia, mikor DATABANK módba kíván lépni.
29
http://www.btech.hu 6) Ha beírta a helyes jelszót, beléphet az adatbankba. Ha rosszul írta be a jelszót, a kijelzın villogni kezd: INCORRECT PASSWORD, és megkéri, írja be újra a jelszót (ENTER PASSWORD). 7) Ha elfogadta a jelszót, nyomja meg a LOCK-ot, helyi idı módban. 8) Ha a helyes jelszót írta be, a kijelzın villog: UNLOCK, a védelem feloldódott, a készülék.visszaáll helyi idı módba. 9) Ha bevitt egy helytelen jelszót, a készülék visszaáll helyi idı módba, és nem oldja fel a védelmet. 10) Ha elfelejtette a jelszót, újra be kell állítania a készüléket. Ebben az esetben minden információja elveszik a memóriából. KÖVESSE PONTOSAN A HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKAT! İSZINTÉN REMÉLJÜK, ÖRÖMÉT LELI A KÉSZÜLÉKBEN! A 151/2003. (IX.22) kormányrendelet alapján a bruttó 10.000 Ft alatti termékekre csak 6 hónap szavatosságot kell biztosítania a gyártónak, forgalmazónak. Forgalmazó: Btech Magyarország Kft. 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 56/b Tel.: 433-4507, 433-6111, 433-6112, 433-6113 Fax.: 433-4508 E-mail.:
[email protected]
30