Kedves Vendégeink! Szolid elegancia, magas minőség, tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat. A nálunk található borokat nagy odaadással válogattuk össze Magyarország méltán híres borvidékeiről. Régi hagyományokra épülő magyar borászatok legkiválóbb nedűit vagy kiváló borászaink díjnyertes borait egyaránt megtalálja borkínálatunkban. Válasszon egy illatos, üde, reduktív fehérbort vagy egy testes, hosszan hordóban érlelt vörösbort, egy biztos, részese lehet egy zamatos „borutazásnak”. Kínálatunkban megtalálható boraink méltó kísérői lehetnek ételeinknek, ezáltal is fokozva a kulináris gasztronómiai élményt. Éttermünk lehetőséget kínál egyes borfajták esetében már 1,5 dl bor kóstolására is, így több fajta bor között válogathat, kóstolgathat. Választásában a Sommelier munkatársunk és felszolgálóink készséggel segítik Önt.
Dear Guest, our wine list features a wide variety of traditional Hungarian wines characterized by conservative elegance and high quality. These wines are selected with great devotion from the deservedly famous wine regions of Hungary. In our wine selection you can find both, the noblest beverage of Hungarian wineries based on old traditions, and the award-winner wines of our excellent winemakers. Whether you select a fragrant, fresh, reductive white wine or a full-bodied red wine aged long in barrels, one thing is for sure: you may participate in a mellow and frenzy “wine tour”. The wines on our wine list may be a worthy choice to our dishes, thereby enhancing the culinary dining experience. Our restaurant offers the opportunity of a 1.5 dl wine taste for certain wines, so you may choose and taste several kinds of wine. Our sommelier and waiters are happy to assist you in your choice.
Sehr geehrter Gast, unsere Weinkarte wird durch solide Eleganz, hohe Qualität und eine breite Palette von traditionellen ungarischen Weinen gekennzeichnet. Diese Weine wurden aus den mit Recht berühmten Weinregionen Ungarns sorgfältig ausgewählt. Auf unserer Weinkarte können Sie sowohl das edelste Getränk der ungarischen Weingüter von althergebrachten Traditionen, als auch die preisgekrönten Weine unserer ausgezeichneten Winzer finden. Ob Sie einen duftenden, frischen, reduktiven Weißwein oder einen vollmundigen, lange in Fässern gereiften Rotwein wählen, eines steht fest: Sie können bei uns an einem aromatischen, rauschhaften "Wein-Tour" teilnehmen. Die Weine auf unserer Weinkarte können eine würdige Wahl zu unseren Gerichten sein, durch die das kulinarische Erlebnis gesteigert wird. Unsere Restaurant bietet Ihnen die Möglichkeit, 0,15 l Proben bestimmter Weinsorten zu kosten, so können Sie zwischen verschiedenen Arten von Weinen wählen und sie degustieren. Unser Sommelier und unsere Kellner sind Ihnen in Ihrer Wahl gerne behilflich.
Fehérborok / White Wines / Weißweine Figula Olaszrizling 2009 0,75 l
Balatonszőlős
3 200,- Ft/HUF 690,- Ft/1,5 dl
A Balatonfüred-Csopaki borvidék mind hőösszeg, mind csapadékmennyiség tekintetében ideális lehetőséget teremt fehér boraink készítéséhez. Különösen igaz ez az Olaszrizling, mint későn érő fajtánk vonatkozásában. Olaszrizlingünk elegáns, zöld-fehér színárnyalatával, kiegyensúlyozott, játékos savaival, rezeda-akácvirág illatkomponenseivel, fiatalosságával mindennapjaink, és ünnepeink méltó kísérője lehet. The Balatonfüred-Csopak wine region provides ideal opportunities with regard to the amount of heat and to rainfall to produce white wines. It concerns especially to Olaszrizling (Italian Riesling) as a late ripening species. Our Italian Riesling with its elegant, green-white colour, balanced and playful acids, reseda and acacia blossom fragrance components and juvenility can be a good companion of our everyday life or holidays. Das Balatonfüred-Csopaki Weingebiet bietet ideale Möglichkeiten im Hinblick auf Wärmemenge und Regen, schöne Weißweine herzustellen. Besonders stimmt es für unseren spät reifenden Olaszrizling (Italienischer Riesling). Dieser Italienische Riesling mit seiner eleganten grünweissen Farbe, erwogenen, spielerischen Säuren, Reseda- und Akazienblütenduft und mit seiner Jugendhaftigkeit kann ein würdiger Begleiter unseres alltäglichen Lebens und unserer Feiertage sein.
Figula Sauvignon Blanc 2008 0,75 l
Balatonszőlős
4 400,- Ft/HUF 890,- Ft/1,5 dl
Üde, bodzára és friss csalánra emlékeztető markáns illatvilága, élénk, játékos savai, kissé köményes ízhatása és hosszú utóíze révén nyújt maradandó élményt a bor. Annak ellenére, hogy a Sauvignon Blanc egy igen karakteres fajta, itt is a termőhely a meghatározó. A tipikus fajtajelleg mellett főszerepet kap a finom ásványosság. Unforgettable experience through the fresh and distinctive scent, which reminds one to elderberry and fresh nettles, trough active, playful acids and long aftertaste with a little caraway. Although Sauvignon Blanc is very characteristic, the region is decisive also here. The fine mineral content plays a major role in addition to the typical characteristics of the grape. Unvergessliches Erlebnis durch den frischen und markanten Duft, welcher einen an Holunder und frischer Brennessel erinnert, durch die aktiven, spielerischen Säuren und langen Nachgeschmack mit wenig Kümmel am Gaumen. Obwohl Sauvignon Blanc sehr charakteristisch ist, das Anbaugebiet ist auch hier bestimmend. Der feine Mineralgehalt spielt eine Hauptrolle neben den typischen Merkmalen der Rebsorte.
Font Cserszegi Fűszeres 2009 0,75 l
Kunság
Magyar nemesítésű, korán érő, muskotály szőlőfajtából készült bor. A reduktív technológiának köszönhetően gazdag, fűszeres illattal és zamattal rendelkező, üde, könnyű, gyümölcsös fehérbor. Párolt és sült fehér húsok, szárnyasok, vegetáriánus ételek méltó kísérője. Fogyasztását 8-10 ºC-on ajánlom. A native Hungarian variety of early Muscat-type grape with which, using reductive technology, we make a light and fruity white wine that is full of character with a richly spiced bouquet. It is a perfect accompaniment to white meats, poultry, and vegetarian dishes. Recommended serving temperature is between 8 and 10°C. Ein Wein von ungarischer Veredelung, ein frühreifer Muskateller, der seinen Obstgeschmack vollkommen behalten hat. Durch die reduktive Technologie sind der würzige Duft und das Aroma, sowie der leichte Charakter dieses Weines richtig zum Ausdruck gebracht worden. Als Begleiter von gedünsteten und gebratenen Geflügelspeisen sowie vegetarischen Gerichten ist er besonders empfehlenswert. Empfohlene Serviertemperatur: 8-10 °C.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
2 700,- Ft/HUF 590,- Ft/1,5 dl
Fehérborok / White Wines / Weißweine Maurus Ezerjó 2007 0,75 l
Mór
4 200,- Ft/HUF 890,- Ft/1,5 dl
A borvidék legismertebb fajtája, a pince egyik csúcsbora. A 6 hónapos kisfahordós érlelés alatt olyan komplex íz, zamatvilág alakult ki, amely a férfias savakat, és a rakoncátlan, “fésületlen” sokszínűségét olyan érett, nagy borrá alakította, mely méltán, és büszkén hirdeti Mór erejét. The wine region’s best known variety is one or the winery’s top wines. During the 6 months it matured in small wooden barrels, complex flavours and aromas developed that turned the manly acidity and unruly, dishevelled diversity into a mature, great wine which deservedly and proudly proclaims Mór’s strength. Einer der bekanntesten Weine dieser Weinbaugegend, der Spitzenwein unserer Kellerei. Während der 6-monatigen Reifung in kleinen Holzfässern entwickelte sich ein komplexer Geschmack, welcher die maskulinen Säuren und seine unbändige, „saloppe“ Mannfaltigkeit zu einem, kräftigen Wein reifen ließ, der Mors Stärke mit Recht und Stolz verkündet.
Maurus Rajnai Rizling 2007 0,75 l
Mór
Jellegzetes, gyümölcsös Rajnai Rizling, amit a részleges kisfahordós iskolázás érett íz világú borrá érlelt. Telt, zamatgazdag teste jó savakkal párosul. Hosszú utóíze komplex, olyan „igazi rizlinges“, mely több éves érlelés után egyre jobb és jobb lesz.
3 200,- Ft/HUF 690,- Ft/1,5 dl
A characteristically fruity Rhine Riesling, partly matured in small wooden barrels to give a ripe flavour. Its full, flavour-rich body is combined with good acidity. Its long aftertaste is complex, a real „Riesling taste”, which will improve with several years of ageing. Ein typischer, fruchtiger Riesling, den die partiele Behandlung in kleinen Holzfässern zu einem Wein mit ausgeprägter Geschmacksnote reifen ließ. Sein voller, aromatischer Körper ist mit guten Säuren gekoppelt. Sein langer Abgang ist komplex, ein „echter Riesling“, der nach langjähriger Lagerung immer besser und besser wird.
Tornai Top Selection Apátsági Furmint 2007/08 0,75 l
Somló
Ásványos-tűzköves illatvilága a hegy bazaltorgonáit juttatja eszünkbe, mellette finom hordós érleltség fedezhető fel. Ízében markáns, fűszeres, értékes savszerkezete dominál, a fajtajelleget kiegészítő fás jegyek szépen harmonizálnak a citrusos aromákkal. Fogyasztása 12-14 °C-on ajánlott. Reminding us of the basalt organs of Hill Somló its mineralic-flintlike aroma is coupled with a delicate barrel-mellowed feature. Distinct, spicy taste and valuable acidity dominate the wine, its typical traits completed with oak barrel marks are in harmony with citrus aroma. Recommended at 12-14 °C. Sein mineralischer, Flintstein-ähnlicher Duft erinnert uns an die „Basalt Orgeln“, des Somló Berges, dabei können wir feine Fassreife entdecken. In seinem markanten Geschmack dominiert der würzige, wertvolle Säuregehalt; die holzigen Züge, die seinen Sortencharakter ergänzen und sie harmonisieren angenehm mit den Zitrusaromen. Die Trinktemperatur liegt bei 12-14 °C.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
6 400,- Ft/HUF
Fehérborok / White Wines / Weißweine Tornai Juhfark 2008 0,75 l
Somló
4 500- Ft/HUF
A kitűnő évjárat és a késő őszi szüret testes, olajosan mozgó, hosszú utóízű bort eredményezett. Illatában gyümölcsök, minerális tájjelleg nagyszerű kombinációja érezhető. Élénk savai és zamatgazdagsága szépen harmonizálnak egymással. Bonyolultabb fűszerezésű szárnyas húsokhoz, tartalmasabb halételekhez egyaránt ajánlható. This full-bodied, oily moving wine with a long finish is a result of an outstanding vintage and a late harvest. On the nose it shows a great combination of fruits and local specific minerality. There is a beautiful harmony between the vivid acidity and the richness of flavours. Good companion to spicy seasoned poultry and rich fish dishes. Dieser vollmundige, ölig bewegende Wein mit langem Abgang ist ein Ergebnis eines hervorragenden Jahrganges und einer späten Ernte. In der Nase zeigt er eine großartige Kombination von Früchten und regionspezifischer Mineralität. Es gibt eine schöne Harmonie zwischen den lebhaften Säuren und den reichen Aromen. Guter Begleiter zu komplex gewürzten Geflügel- und reich zubereiteten Fischgerichten.
Nyakas Chardonnay 2009 0,75 l
Etyek-Buda
Zöldes szalmasárga szín, melybe arany árnyalások is felvillannak. Illata tiszta, almát és növényi jegyeket mutat. Szájban száraz, kellemes savkészlete, jó egyensúlya az alap, amelyre díszítő ízek egész sora rakódik. A szénsav gyöngyök már a pohár falán is felfedezhetők, ízképét üdévé teszik. Ezek közül kiemelkedik a nyári alma és a szőlőíz. Utóíze meglepően hosszú.
3 900,- Ft/HUF 850,- Ft/1,5 dl
The greenish colour has glints of gold. Pure on the nose with hints of apple and green herb; on the palate a good acid balance provides a backcloth to an array of nuance flavours, including summer apple and fresh grapes. The slight carbonation, first noted in the glass, adds further bite to the taste. The finish is surprisingly long. Grünliche strohgelbe Farbe, in der auch goldene Reflexe aufleuchten. Reines Bukett mit Apfel und pflanzlichen Noten. Am Gaumen trocken, seine angenehmen Säuren und gute Balance bilden die Grundlage, worauf sich eine Reihe verzierender Aromen ansetzt. Die Kohlensäurenperlen, die zunächst an der Glaswand zu entdecken sind, machen den Geschmack frisch. Von ihnen sind Sommerapfel und Trauben hervorzuheben. Der Nachgeschmack ist überraschend lang.
Thummerer Királyleányka 2009 0,75 l
Eger
Tetszetős megjelenésű, halvány zöldessárga színű, illatában és zamatában is üde, gyümölcsös jellegű, lendületes bor. Szép, élénk savháttérrel, kellemesen élvezhető, maradék szénsav tartalommal rendelkezik. Dynamic wine with attractive appearance, with a pale greenish-yellow colour, which both in its bouquet and flavour is fresh and fruity. It has beautiful and vibrant acidity background and pleasant residual carbonation. Dynamischer Wein mit attraktiver Erscheinung, mit einer fahlen grünlich-gelben Farbe, welcher sowohl in seinem Duft als auch im Geschmack frisch und fruchtig ist. Verfügt über schönen und lebhaften Säurehintergrund und angenehmen Restkohlensäuregehalt.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
3 300,- Ft/HUF
Fehérborok / White Wines / Weißweine Gál Leányka 2008 0,75 l
Eger
2 900,- Ft/HUF 590,- Ft/1,5 dl
A tavaszi virágos rét üde és kellemes illata jellemzi az e fajtából készülő bort. Igazi bájos Leányka. Élénk, üde, gyümölcsös savaiban megjelenik a zöldalma és a zöld papaya ízvilága. This wine made of this grape has a pleasant, fresh flavour of the flowery fields in Spring. It’s a fascinating Leányka. Nice aromas of green apples and papaya appear in its fresh, fruity and brisk acidity. Der Wein aus dieser Rebsorte kann durch den frischen Duft der blühenden Frühlingswiesen charakterisiert werden. Der Leányka ist ein richtiger, charmanter Wein. In seiner lebhaften, knusprigen und fruchtigen Säure erscheinen die Aromen des grünen Apfels und der Papaya.
Gál Viognier 2006 0,75 l
Eger
Sötét szalmasárga szín, illatában határozott tölgyfahordós érlelésű illat jegyek mellet a kávé, étcsokoládé, ánizs a jellemző. Lassan kibontakozódó, de csodálatos ízek, melegség, vajasság és az illatában megismert aromák. Ízében a fűszerek, kávé és a szarvasgombás jegyeket szépen végigkíséri a magas alkohol. Rendkívül nagy potenciállal rendelkező bor, mely egy érdekes színfoltja a Gál pincészetnek és az Egri Borvidéknek! „Isteni manna”! A wine with dark straw-yellow colour and in the bouquet in addition to the determining oak barrel scents notes of coffee, dark chocolate and anise. Slowly unfolding but wonderful taste, warmth, creaminess, and the same notes as in the bouquet. The high alcohol content nicely accompanies the notes of spices, coffee and truffle. The wine has an extraordinary potential, and is a special dash of colour of the Gál Winery and the Eger Wine Region! "Divine Manna”! Ein Wein mit dunkelstrohgelber Farbe, in dessen Bukett sich neben den bestimmenden Eichenfassnoten Aromen von Kaffee, Bitterschokolade und Anis treffen. Sich langsam entfaltende, aber wunderschöne Geschmäcke, Wärme, Cremigkeit, und die gleichen Noten wie im Bukett. Der hohe Alkoholgehalt begleitet im Mund die gefälligen Aromen von Gewürzen, Kaffee und Trüffel. Der Wein verfügt über ein ausserordentliches Potential, welcher ein besonderer Wein auf der Angebotspalette der Kellerei Gál und des Erlauer Weinbaugebietes ist! „Göttliche Manna”!
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
8 500,- Ft/HUF
Fehérborok / White Wines / Weißweine Szeremley Kéknyelű 2005 0,75 l Badacsony
6 900,- Ft/HUF
Badacsony legnemesebb és legősibb fajtája. Nevét kékeszöld kocsányáról kapta. Nemességét mutatják csillogó fényű savai és szelídsége ellenére páratlanul hosszú utóíze. Mint egy végtelenbe csendülő pianissimo. A bazalt tüze tisztán és frissen lobog ebben a borban. Páratlan savaik és mineralitásuk révén még a 20, 30, sőt 40 évesnél idősebb Kéknyelűk is üdén őrzik szüreti fényeiket. Illetlenség volna gyümölcsökhöz hasonlítani, érjük be ennyivel: bazaltvirág. A fahordós érlelés után a badacsonyi borvidék szépségei e borban finom eleganciával és páratlan méltósággal köszönnek vissza. A hagyományos művelés és érlelés e „par excellence” badacsonyi bornál különösen fontos. The noblest and oldest grape variety in the Badacsony wine region. Its name "Blue Stalk" comes from its blue-green fruit stalk. The wine shows its nobility by its unique long aftertaste despite the bright acids and its mellowness. Thanks to its unique acids and minerality yet the 20, 30, 40 years old and even older Kéknyelű (Blue Stalk) wines preserve their fresh splendour of harvest time. Compare this wine with fruits, would be an indecency, so we should therefore be satisfied with: Basalt flower. After the wood barrel maturation comes back the beauty of the Badacsony area with fine elegance and unique dignity. The traditional cultivation and maturation are for this "par excellence" wine particularly important. Die edelste und älteste Rebsorte in der Badacsony Weinregion. Sein Name „Blaustängler“ stammt von ihrem blau-grünen Fruchtstiel. Der Wein zeigt seine Nobelität durch seinen einzigartig langen Nachgeschmack trotz der strahlenden Säuren und seiner Mildheit. Dank ihren unvergleichlichen Säuren und ihrer Mineralität auch die 20, 30, 40 Jahre alten und sogar noch die älteren Blaustängler Weine bewahren frisch ihren Glanz der Erntezeit. Diesen Wein mit Früchten zu vergleichen, würde einer Unartigkeit gleichkommen, wir sollen deshalb einfach so nennen: Basalt-Blume. Nach der Holzfaßreifung grüßen die Schönheiten des Badacsonyer Weingebietes in diesem Wein mit feiner Eleganz und einzigartiger Würde zurück. Die traditionelle Kultivierung und Reifung sind bei diesem „par excellence” Wein besonders wichtig.
Szeremley Pinot Noir fehér 2008 0,75 l
Badacsony
Fehér Pinot Noir! Igazi világritkaság, e vörösbort adó fajtából készül a “Blanc de Noir” francia pezsgőkhöz hasonlóan. A pezsgő pazar frissesége, üde savvilága kiegészül benne a Badacsonyra jellemző minerális ízjegyekkel, lágy kerekséggel és melegséggel. Tengerparti hangulatú bor – könnyed lendületében szinte érezzük a parti szellőt. White Pinot Noir! A real world curiosity. From this red grape variety is produced the "Blanc de Noir" – similar to the French Champagnes. The sparkling freshness and the dewy acidity of a champagne will be complemented with typical Badacsony mineral notes with soft roundness and warmth. A wine with a seaside mood. In its easy swing we feel the coastal breeze. Weißer Pinot Noir! Eine echte Weltkuriosität. Aus dieser roten Rebsorte wird „Blanc de Noir“ den französischen Champagnern ähnlich hergestellt. Die prächtige Frische und die taufrischen Säure einer Champagner werden mit typischen Badacsonyer Mineralnoten mit weicher Rundheit und Wärme ergänzt. Ein Wein mit Meeresstimmung. In seinem leichten Schwung spüren wir die Küstenbrise.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
4 600,- Ft/HUF 950,- Ft/1,5 dl
Fehérborok / White Wines / Weißweine Polgár Chardonnay barrique 2007/08 0,75
5 900,- Ft/HUF
Villány
Az optimális idejű újhordós érlelésnek köszönhetően a Chardonnay adta gyümölcsösség és elegáns savak tökéletes harmóniában állnak a finom vanília és füstös aromákkal. Kóstolva száraz, savai pikánsak, teste telt, krémes magával ragadó. Gazdag utóíze hosszan érződik. Gombás, enyhén füstölt húshoz és halakhoz ajánljuk. Thanks to the optimal fermentation time in new oak barrels, the fruitiness of the Chardonnay and the elegant acids are in perfect harmony with the smoky flavours and the vanilla notes. In the mouth dry, with spicy acids. A gorgeous full, creamy body. Long and rich finish. The wine is particularly recommended for mushroom dishes and lightly smoked fish or meat dishes. Dank der optimalen Gärungszeit in neuen Fässern, bilden die Fruchtigkeit des Chardonnays und die eleganten Säuren mit den rauchartigen Aromen und den feinen Vanillenoten eine wunderbar ausgewogene Harmonie. Am Gaumen trocken, mit pikanten Säuren. Ein hinreißend voller, cremiger Körper. Langer und reicher Abgang. Der Wein ist besonders zu Pilzgerichten und leicht geräucherten Fisch- bzw. Fleischgerichten zu empfehlen.
Tokaji Furmint 2007/08 0,75 l
Tokaj-Hegyalja, Gróf Degenfeld
Egy igazi bor a mindennapjainkhoz. Illatában a Furmint jelleg mellett kevés fahéj és akácvirág díszlik, de nem uralkodnak el a fajtán. Könnyedségét jellemzi a pohárban hömpölygő játékosság, amit az ízek sokasága varázsol, oly kedvessé. Mineralitását a ropogós zöldalma és birs kísérik bársonyos savak társaságában. Kellemes komplexitás, közepesen hosszú utóíz jellemzi a bort. A real wine to our everyday life. Its scent with Furmint character is with a little cinnamon and acacia blossom dressed, but they did not suppress the species. Its light weight is characterized by its playfulness which is conjured by the variety of flavours so beautiful. Its mineral content is accompanied by crisp green apple and quince notes in the company of velvety acids. Pleasant complexity and a middle long aftertaste characterize the wine. Ein echter Wein zu unserem Alltagsleben. Seinen eigenartige Duft mit Furmint-Charakter ist mit wenig Zimt und Akazienblüten geschmückt, aber diese Noten unterdrücken die Art nicht. Seine Leichtigkeit ist gekennzeichnet durch seine Spielhaftigkeit, die durch die Vielfalt der Aromen uns so schön verzaubert. Seine Mineralität wird durch knusprigen Grünapfel- und Quittenoten in Gesellschaft von samtartigen Säuren begleitet. Angenehme Komplexität und mittelmäßig langer Nachgeschmack.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
3 600,- Ft/HUF 750,- Ft/1,5 dl
Fehérborok / White Wines / Weißweine Tokaji Muscat Lunel félszáraz 2008/09 0,75 l
Tokaj-Hegyalja, Gróf Degenfeld
Halvány szalmasárga. Illatában még zabolátlan, ám a pohárban szép lassan a virágok közül megmutatkozik a Muskotály jellegzetes karaktere. Nem túlzó, de elég és ettől válik elegánssá. Szájban már jobban összeérett, kedves a savak csiklandozó játéka, ami a cukorral képez harmóniát. Teljes mértékben hozza a fajtától megszokott zamatokat. Tiszta, cserektől mentes jól iható nyári bor. It has a pale straw-yellow colour. Its fragrance is still untamed, but in the glass slowly emerges from the many floral notes the character of the Muscat. Not exaggerating, but enough, and it makes the wine elegant. In the mouth the flavours are already better together, the tickling game of the acids is nice and in harmony with the sugar. It brings all the flavours in the taste which one would expect from this variety. A clear, well drinkable summer wine, free of tans. Der Wein hat eine bleiche Strohfarbe. Sein Duft ist noch ungezähmt, aber im Glas erscheint langsam von den manchen Blumennoten der einzigartige Charakter des Muskatellers. Dies ist jedoch nicht übertreibend, aber genügend, und dadurch wird der ganze Wein elegant. In dem Mund sind die Aromen schon besser zusammengereift, das kitzelnde Spiel der Säuren ist nett, und bildet Harmonie mit dem Zucker. Er bringt alles im Geschmack, was man von dieser Sorte erwarten würde. Ein klarer Sommerwein, frei von Tannin.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
4 200,- Ft/HUF 890,- Ft/1,5 dl
Rozé borok / Rosé wines / Rosé Weine Font Kékfrankos Rosé 2010 0,75 l
Kunság
3 200,- Ft/HUF 690,- Ft/1,5 dl
Egyik legértékesebb szőlőfajtánkból reduktív technológiával készült bor. A gondos és szakszerű erjesztésnek köszönhetően rendkívül üde és zamatos, élénk savakkal rendelkező ital. Made from one of our best grape varieties by using reductive technology. Attentive and professional fermentation results in a particularly fresh and succulent wine with a lively sharpness. Dieser Wein wird aus einer der wertvollsten Sorten mit reduktiver Technologie hergestellt. Dank der sorgfältigen und fachgemäßen Gärung ist er sehr frisch, aromareich und verfügt über lebhafte Säuren.
Dúzsi Kékfrankos Rosé 2010 0,75 l
Szekszárd
3 500,- Ft/HUF 750,- Ft/1,5 dl
Tiszta és határozott illat, benne ibolya és meggy. Savgerince erőteljes, a bor üde, karcsú és mégsem súlytalan. Simasága tapintható. Kitűnő egyensúly és struktúra. Nagyon szép. Nem a „rozéság” szól ki belőle, hanem a borszerűség. Clear and distinctive scent, with notes of violet and sour cherries. The acids are strong, the wine is fresh, lean but not weightless. Its smoothness is palpable. Excellent balance and structure. Very nice wine. This wine is not "rosé-like" but a real Wine. Klarer und ausgeprägter Duft, mit Noten von Veilchen und Sauerkirschen. Die Säuren sind kräftig, der Wein ist dadurch frisch, schlank aber keineswegs schwerelos. Seine Glattheit ist greifbar. Ausgezeichnetes Gleichgewicht und Struktur. Sehr schöner Wein. Der Wein ist nicht „Roséartig“, sondern echt „Weinartig”.
Sauska Rosé Cuvée 2010 0,75 l
Villány
Illata tiszta, intenzív, piros bogyós gyümölcsök képe ugrik be. Szájban is intenzíven indul. Idén is az évjáratnak és fajtaösszetételnek köszönhetően karakteres és elegáns savkészlettel bír, ami hosszú íz tartóssággal és finom frissességgel párosul. Its aroma is pure, intense reminding on red berry fruits. The start is intense on the palate as well. This year due to the vintage and the variety of grapes its acidity is of character and elegance, which is coupled with a long lasting taste and delicate freshness. Sein Duft ist rein, sehr intensiv und erinnert an die Aromen der roten Beeren. Er ist auch im Mund sehr schwunghaft. Dank der guten Rebsorten und dem Jahrgang, der Wein hat einen charaktervollen, eleganten Säuregehalt mit einem langen Nachgeschmack und feiner Finesse im Mund.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
3 800,- Ft/HUF 850,- Ft/1,5 dl
Vörösborok / Red wines / Rotweine Gál Bikavér 2006/07 0,75 l
Eger
5 700,- Ft/HUF 1 190,- Ft/1,5 dl
Sötét bíbor szín. Illatában kissé visszafogottan felfedezhető gyümölcsök (szeder, cigánymeggy) mellett az étcsokoládé és a kékfrankosnak köszönhető fűszerezettség. Ízében a fiatalos, lendületes cserzőanyagokat szépen megtámogatja az olajos magvak, gyümölcsök, fűszerek íz kavalkádja. Tüzes, rendezett bor. Lendületes, közepes intenzitású utóízzel és kellő potenciállal rendelkező Bikavér! Dark purple colour. In the bouquet can be discovered beside the restrained fruitiness (blackberry and sour cherry) chocolate and spicy notes as well - thanks to the Kékfrankos (Lemberger) grape. In the mouth the dynamic tannins are supported by a taste cavalcade of nuts, fruits and spices. A fiery, ordered wine. This Bikavér (Eger Bull’s Blood) has the necessary potential and a lively finish with moderate intensity. Dunkle Purpurfarbe. Im Bukett kann man neben einer zurückgehaltenen Fruchtigkeit (Brombeeren und Sauerkirschen) auch Spuren von Schokolade und dank der BlaufränkischenRebsorte Gewürztheit entdecken. Am Gaumen werden die dynamischen Gerbsäure durch eine Geschmackskavalkade von Nüssen, Früchten und Gewürzen unterstützt. Ein feuriger, geordneter Wein. Dieser Bikavér (Erlauer Stierblut) verfügt über das notwendige Potential und einen schwungvollen Abgang mit mittelmäßiger Intensität.
Gál Pinot Noir „Síkhegy” 2006 0,75 l
8 500,- Ft/HUF
Eger
Közepes rubin szín, picit még zárkózott illat jellemzi, de felfedezhető benne a fűszerezettség mellett az étcsokoládé és a dohány illata. Ízében a bársonyosság és a meleg ízek mellet az elegancia a jellemző. A fajtára jellemző a magas alkohol, mely még melegebbé és egy picit zártabbá és nehezen megnyíló borrá teszi. Moderate ruby colour, a little locked bouquet, but beside the spices it has the scent of chocolate and tobacco. The taste of the wine is characterized by its elegance beside mellowness and warmth. This variety has a high alcohol content that makes the wine even more warmer and a bit more closed. Mittelmäßige rubinrote Farbe, ein wenig noch verschlossenes Bukett, aber neben den Gewürzen ist schon der Duft der Schokolade und des Tabaks zu entdecken. Im Geschmack wird der Wein neben Weichheit und Wärme durch seine Eleganz charakterisiert. Diese Rebsorte ist durch den hohen Alkoholgehalt gekennzeichnet, welcher den Wein noch wärmer und ein bisschen noch verschlossener erscheinen lässt.
Bujdosó Altanus Cuvée 2006 0,75 l
Balatonlelle
Színe gránit vörös, sötét és tiszta. Illatában érezhetjük a fanyar erdei gyümölcsöket, de még felfedezhetünk benne meggyet és fekete ribizlit is. Szájban száraz, intenzív, az illatjegyek megtalálhatóak az ízében is, lecsengése hosszú, savai kerekek. Its colour is garnet-red, dark and clear. In its arome tart forest fruits can be scented, but sour cherry, redcurrant, blackberry and tobacco can be discovered as well. In mouth it is dry, intensive, its fragrance can be found in its taste, its tang is long, its acids are rounded. Seine Farbe ist granatrot, dunkel und sauber. Im Bukett kann man die herben Waldfrüchte spüren, aber Sauerkirsche und Aalbeeren kann man auch erkennen. Er ist im Mund trocken, intensiv, die Duftkennzeichen kann man auch in seinem Geschmack finden, sein Abklang ist lang, seine Säuren sind rund.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
6 100,- Ft/HUF
Vörösborok / Red wines / Rotweine Vili Papa Cuvée 2006 0,75 l
14 500,- Ft/HUF
Thummerer Vilmos Eger
A pincészet csúcsbora. Csak kiemelkedő évjáratokban, a legjobb fekvésű területekről származó szőlőkből, erősen visszafogott termésmennyiséggel készül. Barrique érlelésű bor, Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Merlot fajtákból. Extrém sötét rubin szín, igen intenzív illat, gyümölcsösséggel, fűszerekkel. Ízben jelentős extraktédesség mutatkozik. Tanninja bársonyos. Nagyon izgalmas, kellemes hosszú utóíz. Kitűnő egyensúly sav és alkohol között. Komplex és koncentrált. Fiatalsága ellenére már most élvezhető, potenciálja 20 év körüli. Top wine of the cellar. This wine is produced only in outstanding vintages. The base of this excelent wine is the grape that origins from the best vineyards, in limited quantities. The wine was aged in barriques of Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon and Merlot grapes. It has very dark ruby colour, very intense aroma, with fruit and spice notes. In its taste appear substantial extract sweetness. Its tannins are velvety. Very exciting, pleasant long aftertaste. Excellent balance between acidity and alcohol content. The wine is complex and concentrated. Despite its youth, it is ready to enjoy it, its potential is around 20 years. Topwein des Weinkellers. Dieser Wein wird nur in hervorragenden Jahrgängen, aus von Gebieten mit bester Lage stammenden Trauben und unter starker Ertragsminderung produziert. Der Wein wurde in Barriquefässer ausgebaut aus Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon und Merlot Rebsorten. Er hat äußerst dunkle rubinrote Farbe, sehr intensiver Duft, mit Frucht- und Gewürznoten. In seinem Geschmack erscheint eine beträchtliche Extraktsüsse. Seine Tannine sind schön samtartig. Sehr aufregender, angenehmer langer Nachgeschmack. Ausgezeichnetes Gleichgewicht zwischen Säure und Alkoholgehalt. Der Wein ist komplex und konzentriert. Trotz seiner Jugend ist er bereits zu genießen, sein Potenzial liegt bei 20 Jahren.
Gróf Buttler Merlot Nagy-Eged 2005 0,75 l
Eger
Sötét rubinvörös szín, nagy színintenzitással. Gazdag illatú bor, érett málna, eper és fekete ribizli jegyekkel. Komplex, sokrétű bor, szájban globális dimenziókat mutat. Koncentrációja nagy, összetett, árnyalt íz világgal párosul. Összbenyomásban energikus, mégis méltóságteljes bor. A sav-tannin egyensúlyban van, utóíze hosszú, kellemes. Its colour is a very intensive dark ruby. This wine is rich in aroma with a hint of full raspberry, strawberry and blackcurrant. The taste of the wine manifests inglobal dimensions; it is complex and manifold. The concentration is big, compound and is coupled with a sophisticated taste. It provides the overall impression of an energetic yet graceful wine. . The excellent balance of tannin and acidity gives to the wine savouriness and a long and pleasant finish. Das ist ein dunkler, rubinroter Wein von großer Farbintensität. Der Wein ist reich an Aromen, mit Merkmalen der reifen Himbeeren, Erdbeeren und Aalbeeren. Im Mund zeigt er globale Dimensionen, er ist komplex und mannigfaltig. Seine Konzentration ist groß, zusammengesetzt, er verfügt über eine raffinierte Geschmackswelt. Der Wein ist im Gesamteindruck energisch, doch würdevoll. Das Säuren-Tannin Gleichgewicht ist ausgezeichnet, er hat einen langen, angenehmen Nachgeschmack.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
9 800,- Ft/HUF
Vörösborok / Red wines / Rotweine Gróf Buttler Cabernet Sauvignon 2007 Szarkás 0,75 l
7 600,- Ft/HUF
Eger
Elegáns rubinvörös szín. Gazdag, összetett illatában cseresznyére, málnára, ribizlire, áfonyára, ibolyára, erdei gombákra emlékeztető aromákat, diszkrét minerális jegyeket fedezhetünk fel. Kóstolva száraz, savai élettelik, finom tanninja kellemesen simogat. Ízeinek harmóniája, komoly teste, hosszú utóíze egyértelműen mutatja, hogy ez egy nagyformátumú bor. Elegant ruby colour. In its rich, complex bouquet we can discover notes of cherries, raspberries, currants, cranberries, violets, forest mushrooms and discreet mineral aromas. On the palate dry, the acidity is lively and the fine tannins are very pleasant. The harmony of its taste, its heavy body and long aftertaste clearly shows that this wine has great potential. Elegante rubinrote Farbe. In seinem reichen, komplexen Bukett können wir an Kirschen, Himbeeren, Johannisbeeren, Preiselbeeren, Veilchen und an Waldpilzen erinnernden Aromen und diskrete Mineralnoten entdecken. Am Gaumen trocken, die Säuren sind lebhaft und die feinen Tannins sind sehr angenehm. Die Harmonie seiner Geschmacksnoten, ein schwerer, körperreicher Wein und sein langer Nachgeschmack zeigt eindeutig, dass dieser Wein über großes Potential verfügt.
Vesztergombi Turul Cuvée 2006/07 0,75 l
6 700,- Ft/HUF
Szekszárd
Cabernet Franc és Merlot, klasszikusnak mondható házasítása. A bort évjárattól függően 1518 hónapig érleljük barrique hordókban. Mély színű, intenzív illatú, telt, zamatgazdag bor, ahol a kishordós érlelés csak kiegészíti a borban levő finom tanninokat és a fajtákra jellemző gyümölcsös íztartományt. This wine is a classic Cuvée of Cabernet Franc and Merlot. Depending on the vintage, it is aged in oak barrels for15-18 months. It is a wine of deep colour, intense aroma, and full, rich aromas. Nicely balanced wine with ripe tannin and a long finish. Dieser Wein ist einer der klassischen Cuvées aus Cabernet Franc und Merlot. Der Wein wird in Barriquefässern abhängig vom Jahrgang 15 bis18 Monate gereift. Er zeigt schöne, dunkle Farben und ist sehr intensiv in der Nase und außerordentlich reich in reifem Tannin. Der Wein ist sehr konzentriert.
Vesztergombi Shiraz 2007 0,75 l Szekszárd
Illatában fekete bors, kis menta és pörkölt kávé érezhető. Kitűnő egyensúly, kiváló beltartalom. Gyümölcsössége ízben kissé visszafogott, de a bor összességében komplex és elegáns. In its fragrance can be found black pepper, a little mint and roasted coffee. Excellent balance, outstanding content. Its fruit flavours are slightly moderate, but the wine itself is complex and elegant. In seinem Duft findet man schwarzen Pfeffer, ein wenig Minze und gerösteten Kaffee. Ausgezeichnetes Gleichgewicht, herausragender Inhalt. Seine Fruchtaromen sind am Gaumen ein wenig zurückgehalten, in der Gesamtheit ist es jedoch ein komplexer und eleganter Wein.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
6 400,- Ft/HUF
Vörösborok / Red wines / Rotweine Dúzsi Kadarka 2007 0,75 l
5 900,- Ft/HUF
Szekszárd
Könnyed, szép bíbor színnel rendelkező bor. Illatában édeskésen virágos és fűszeres. Közepesnél kisebb test, tiszta és határozott, igazi jó kis ivóbor. Light and nice purple colour. In its bouquet can be found sweet floral and spicy flavours. Smaller than medium body, clear and distinctive, a really good wine to drink. Leichte und schöne Purpurfarbe. In seinem Bukett kann man süßlich blumige und würzige Aromen erkennen. Kleiner als ein mittelgrosser Körper, klar und ausgeprägt, ein echt guter Wein zum Trinken.
Dúzsi Pentaton 2006 0,75 l
6 400,- Ft/HUF
Szekszárd
Sötét rubinvörös szín, nagy színintenzitással. Gazdag illatú bor, érett málna, eper és fekete ribizli jegyekkel. Komplex, sokrétű bor, szájban globális dimenziókat mutat. Koncentrációja nagy, összetett, árnyalt íz világgal párosul. Összbenyomásban energikus, mégis méltóságteljes bor. A sav-tannin egyensúlyban van, utóíze hosszú, kellemes. Its colour is a very intensive dark ruby. This wine is rich in aroma with a hint of full raspberry, strawberry and blackcurrant. The taste of the wine manifests inglobal dimensions; it is complex and manifold. The concentration is big, compound and is coupled with a sophisticated taste. It provides the overall impression of an energetic yet graceful wine. . The excellent balance of tannin and acidity gives to the wine savouriness and a long and pleasant finish. Das ist ein dunkler, rubinroter Wein von großer Farbintensität. Der Wein ist reich an Aromen, mit Merkmalen der reifen Himbeeren, Erdbeeren und Aalbeeren. Im Mund zeigt er globale Dimensionen, er ist komplex und mannfaltig. Seine Konzentration ist groß, zusammengesetzt, er verfügt über eine raffinierte Geschmackswelt. Der Wein ist im Gesamteindruck energisch, doch würdevoll. Das Säuren-Tannin Gleichgewicht ist ausgezeichnet, er hat einen langen, angenehmen Nachgeschmack.
Dúzsi Görögszó 2006 0,75 l
Szekszárd
Illatában kávé, kakaó és meggy, némi animális földes felhanggal. Szájban éltesebbnek mondható, sok és eleven tannin. Nagytestű, gazdag ízvilágú és elegáns bor. In its fragrances are notes of coffee, cocoa and sour cherries, with some animalistic earthy overtone. In a mouth it seems to be a bit older, with a lot of vivid tannins. Elegant wine with rich flavours and heavy body. Sein Duft ist sehr vielfältig: Noten von Kaffee, Kakao und Sauerkirschen, mit einem etwas animalischen erdhaften Oberton. In dem Mund zeigt sich der Wein für einen älteren mit vielen, lebhaften Tannine. Eleganter Wein mit reicher Geschmackswelt und es ist ein schwerer, körperreicher Wein.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
12 400,- Ft/HUF
Vörösborok / Red wines / Rotweine Takler Kékfrankos 2008 0,75 l
3 700,- Ft/HUF
Szekszárd
Jellegzetes karakterű, harmonikus, lágy vörösbor. Illatában és ízében is sok gyümölccsel, főként az érett meggy jegyeivel. Tíz hónapig érlelődött tartályban, illetve nagy ászokhordókban. Harmonious, soft red Lemberger wine with a distinctive aroma. The scent and taste are characterized by many rich fruit flavors, mostly ripened sour cherries. The wine was matured ten months in steel tanks and in large barrels. Harmonischer, weicher Rotwein mit einem charakteristischen Aroma. Im Duft und Geschmack zeichnen sich reichlich viele Fruchtaromen aus, größtenteils ausgereifte Sauerkirschen. Der Wein reifte zehn Monate in Stahlbehältern beziehungsweise in großen Lagerfässern.
Pfneiszl Kékfrankos Vad Dolog 2006 0,75 l
6 800,- Ft/HUF
Sopron
Határozott vadvirág illat, és elbűvölő fűszeresség. Leginkább borsos, gyógynövényes, nagyon telt ízvilág érett gyümölcsökkel, elegáns lecsengéssel. Intense wildflower fragrance and fascinating spiciness. The wine has a very intense flavour of mainly pepper, healing herbs, with ripe fruit aromas and an elegant finish. Duftet intensiv nach blühenden Wildpflanzen und faszinierenden Gewürzen. Er hat einen sehr vollen Geschmack, der hauptsächlich nach Pfeffer und Heilkräutern, mit reifen Früchten schmeckt; und einen eleganten Abgang.
Pfneiszl Impression Rouge Cuvée 2005/06 0,75 l
Sopron
Kékfrankos, Merlot és Cabernet Sauvignon szőlők boraiból készült. A kifejező, szinte világító rubin színe kóstolásra csábít. Aszalt gyümölcsök és konyakosság dominálnak az illatába, ízében kevés kávé-nugát és nagy test! This Cuvée is produced from wines of Kékfrankos (Lemberger), Merlot and Cabernet Sauvignon. Its expressive, almost glowing ruby colour invites one for degustation. In the nose are dominating dried fruits and cognac flavours, on the palate a touch of coffee-nougat. A full-bodied wine! Erzeugt aus Weinen der Rebsorten Kékfrankos (Blaufränkisch), Merlot und Cabernet Sauvignon. Seine ausdrucksvolle, nahezu leuchtende Rubinfarbe lädt zum Probieren ein. In der Nase dominieren Dörrobst und Anklänge von Cognac, am Gaumen ein Hauch von Kaffee-Nougat und Vollmundigkeit!
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
8 500,- Ft/HUF
Vörösborok / Red wines / Rotweine Gere Cabernet Sauvignon barrique 2007 0,75 l
9 500,- Ft/HUF
Villány
Színe mélysötét rubin fekete maggal a közepén. Illatában elegáns fűszeresség, mely szép gyümölcsösséggel párosul. Feketeszeder, erdei gyümölcsök, toast és étcsokoládé. Szájban kerek, érett tanninokkal. Az intenzív gyümölcsöket egy kis borsosság egészíti ki. Nagy testű, komplex szerkezetű bor, mely hosszú utóízzel, édes ízérzetbe áthajló lecsengéssel jellemezhető. Hosszan érlelhető. Deep ruby colour with violet shades. In the nose shows an elegant seasoning and a variety of different berries: blackberries and forest fruits supplemented with notes of toast and dark chocolate. Rounded and ripe tannins on the palate. Has a dense, complex structure with a long aftertaste, which passes already in a certain sweetness. Can be matured in bottle. In der Farbe von jugendlichen Violett-Reflexen überspieltes, dichtes Rubin. In der Nase meldet sich eine elegante Gewürztheit und eine Vielfalt verschiedener Beeren: Brombeere, Waldbeere. Dies wird mit Toast- und Bitterschokolade-Aromen ergänzt. Abgerundete und reife Tannine. Verfügt über eine dichte, komplexe Struktur mit langem Nachgeschmack, welcher schon in eine gewisse Süße übergeht. Gut lagerfähig.
Gere&Weninger Tempranillo 2007 0,75 l
Villány
A csodálatos adottságokkal rendelkező Ördögárok dűlőben eltelepített Tempranillo ültetvényünk szűztermése ez a bor. A tőkénként átlagosan néhány apró fürtöt nevelő fiatal szőlők termését, másod-, harmad- töltésű barrique hordókban érleltük. A bor sötét bíbor színű, mély fűszeres illattal csábít kóstolásra. Ízében is gazdag, fiatalos tanninokkal rendelkező vörösbor. This wine is the virgin product from our "Tampranillo" plantation in the miraculous Ördögárok (Devil's Valley) vineyard. The harvest of the young grapes – in average only some bunch of grapes per vine stock – was aged in used barrique barrels. The wine has a dark purple colour, attracts with its spicy bouquet to taste. Rich flavours on the palate with youthful tannins. Dieser Wein ist die Jungfernlese aus unserer „Tampranillo“-Anpflanzung von der über wunderbare Gegebenheiten verfügenden Ördögárok-Feldweg („Teufelsgraben“). Die Lese der jungen Weintrauben – durchschnittlich ein Paar per Rebstock – wurde in zweit-und drittgefüllten Barriquefässern gereift. Der Wein hat eine dunkle Purpurfarbe, und lockt mit seinem würzigen Duft zum Probieren an. Zeigt sich reich auch am Gaumen. Über jungendlichen Tannine verfügender Rotwein.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
9 900,- Ft/HUF
Vörösborok / Red wines / Rotweine Gere Kopar Cuvée 2007 0,75 l
17 000,- Ft/HUF
Villány
A bor mélysötét bíbor színnel rendelkezik. Illata nagyon mély, diszkréten fűszeres, az erdei gyümölcsök kavalkádja mellett csokoládé tónusokat is felmutat. Ízében – melyben már a kávé is megjelenik -, koncentrált, testes, mely az érett tanninoknak köszönhetően hosszú, édes ízérzettel párosul. A bor még fiatal, de ennek ellenére már jól fogyasztható. Beltartalmi értékei alapján hosszan érlelhető. This is a bland of Cabernet Sauvignon, Merlot and Cabernet Franc. It will be produced only in the finest years from selected grapes of the premium slopes of Villány (Kopár, Csillagvölgy and Konkoly). It has a dark ruby colour with a slightly brown-orange margin. Its bouquet is very deep, discreet but spicy. The major fragrances to be discovered are beside forest fruits notes of chocolate. On the palate it is concentrated and because of the ripe tannins the wine has a long-lasting sweet taste. Is still young, but easy to drink. According to its content parameters can be matured in the bottle for a long time. Es ist eine Zusammenstellung aus Cabernet Sauvignon, Merlot und Cabernet Franc. Er wird nur in den besten Jahrgängen aus Reben exzellenter Lagen (Kopár, Csillagvölgy, Konkoly) produziert. Der Wein hat eine dunkle Purpurfarbe mit braun-orangem Rand. In seinem tiefen Bukett ist er diskret würzig. Neben den reichen Waldbeerenaromen zeigt er auch Schokoladennoten vor. Im Mund ist er konzentriert; wegen dem reifen Tannin verfügt der Wein über einen langhaltenden süßlichen Geschmack. Er ist noch jung, aber gut trinkbar. Nach seinen Inhaltsparameter kann für längere Zeit in der Flasche gereift werden.
Maul P-9 Portugieser 2009 0,75 l A borvidék fő fajtája. A Mária Terézia által betelepített svábok honosították meg Villányban. A vörösborok közül a Portugieser-t szüreteljük először (augusztus végén, szeptember elején), és az újbor november közepén már fogyasztható. Borunk savai harmonikusak, a legkevésbé sem tolakodóak. Lágy, ugyanakkor megfelelően testes vörösbor, bíbor lilába hajló színárnyalattal. It is the main wine type of our wine region. It was introduced to Villány by Swabians settled by Maria Theresa of Austria. Portugieser is the first red wine to be harvested (late August, early September) and the new wine can be consumed already in Mid-November.This red wine has no strong acids, tastes soft and yet has a good body and a purple to lilac colour. Der Wein ist die Hauptsorte der Region. Der Portugieser ist in dieser Region.im 18. Jh. durch die von Maria Theresia eingesiedelten Schwaben heimisch geworden. Der Portugieser hat eine relativ große Beere, aber eine dünne Schale. Deshalb ist er arm an Gerbsäure. Der Wein ist dann genießbar wenn er jung ist. Im Bukett und im Geschmack erinnert er uns an Pflaumen. Die Farbe des Weines ist Rubinrot. Dieser Portugieser wurde an der westlichen Seite des Weinanbaugebietes angebaut.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
4 400,- Ft/HUF 890,- Ft/1,5 dl
Vörösborok / Red wines / Rotweine Vylyan Merlot 2007 0,75 l
Villány
Sokoldalú fajta, neme sokak szerint egyértelműen nőnem. A 2007-es Merlot más személyiségjegyekkel bír, mint “nővére”. Kicsit pirulós (piros bogyós gyümölcsök - vörös áfonya, málna, érett meggy), ugyanakkor csípős nyelvű (pikáns fűszerek chilis csoki, menta, édeskömény). A kishordós érlelésből származó kakaós, vaníliás jelleg teszi teljessé. Könnyen érthető, szerethető bor, és pont ettől magával ragadó.
7 500,- Ft/HUF 1 490,- Ft/1,5 dl
Took root in our region more than one hundred years ago, and captivates with its versatility. The variety is mostly referred to as ”she“. This vintage is showing a different face like her “older sister”. Red berry fruit (cranberry, raspberry and ripe sour cherry) display good juicy intensity, brightened by zesty spices (chilli chocolate, mint, cocoa and fennel). It’s an easily understandable, lovable and because of that gorgeous wine. Der Merlot ist eine vielseitige Rebsorte und davon ein unvergesslicher Wein, seine Persönlichkeit ist meistens als weiblich anzugeben. Ihr Charakter ist vielseitig: unglaublich fruchtig (Kranbeere, Himbeere, reife Sauerkirsche), dabei pikant-würzig (Chili-Schoko, Minze und Fenchel) und durch dezente Noten vom Fassausbau ergänzt (Vanille und Kakao). Der Wein ist leicht zu verstehen, zu lieben und gerade deswegen hinreissend.
Vylyan Cabernet Franc 2007 0,75 l
Villány
A Cabernet Franc hazánkban, Villányban mutatja meg legszebb értékeit, birtokunkon évről évre megbízhatóan teljesít. A 2007-es Cabernet Franc összetett bor, komoly struktúrával, élénk, feszes savakkal, bársonyos tanninokkal, szép egyensúllyal. A hordó a háttérben maradva, teret ad a sok gyümölcsnek és az illatos fűszereknek (csokoládé, kávé, cédrus). Lendületes, markáns, telt, gazdag – mindezt mértéktartóan, finom arány-és stílusérzékkel. Cabernet Franc shows its best values in our home in Villany. It perfectly suits the soil and performs reliably year by year at our estate. This vintage 2007 is complex with a serious structure and displays a beautiful balance of vivid acidity and velvety tannins. The barrel notes are nicely balanced with the fruitiness and the fragrant spices (chocolate, coffee & cedar) on the palate. It’s a rich, well-poised and energetic wine, representing an excellent value in the moderate, delicate sense of proportion and style. Der Cabernet Franc zeigt seine besten Werte in unserer Heimat, in Villány, er fühlt sich auf dem Villányer Boden ausgesprochen wohl, Jahr für Jahr bringt er gute Leistungen in unserem Weingut. Der Jahrgang 2007 ist edel und komplex. In seiner ernsthaften Struktur dominieren die samtigen Tanninen und die typisch lebendigen Säuren in einer ausgezeichneten Harmonie. Die reife Fruchtigkeit wird durch duftende Würze (Schokolade, Kaffee, Zeder) bereichert, unterstützt durch feine Fasswürze. Dies ist ein vitaler, markanter, voller und reicher Wein, - all die massvoll mit einem feinen Sinn für Proportion und Stil.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
7 500,- Ft/HUF
Vörösborok / Red wines / Rotweine Vylyan Montenuovo Cuvée 2007 0,75 l
Villány
7 500,- Ft/HUF 1 490,- Ft/1,5 dl
A házasítást meghatározó Cabernet Franc, syrah és merlot alkotta szép összhang érett gyümölcsös, fűszeres világban teljesedik ki. Karaktere koncentrált, telt, ízgazdag, arany középutat húz a fajsúlyos-nehéz és a lendületes-gyümölcsös világ között. Ételek gazdag kínálatával párosítható, hiszen nagyon sokrétű ő maga is. From the pleasant harmony of the marriage of the varieties of Cabernet Franc, Merlot and Syrah unfolds a taste rich in ripe fruits and spices. Its concentrated, rich flavoured character finds the golden mean between robustness and lively fruitiness. Because of its own complexity it can be offered to a rich variety of dishes. Aus der angenehmen Harmonie der Ehe der bestimmenden Sorten von Cabernet Franc, Syrah und Merlot entfaltet sich eine Geschmackswelt, die reich an gereiften Früchten und Gewürzen ist. Sein konzentrierter, geschmacksreicher Charakter findet die goldene Mitte zwischen tiefgründiger Robustheit und lebhafter Fruchtigkeit. Anhand seiner eigenen Komplexität kann er zu einer reichen Auswahl von Gerichten angeboten werden.
Malatinszky Noblesse Cabernoir 2005 0,75 l
9 500,- Ft/HUF
Villány
Közepesnél intenzívebb rubin szín, színes, komplex illatvilág – vanília, rózsa. Szájban kiegyensúlyozott, finom tanninok. Kifejezetten elegáns, nem tannin hangsúlyos bor. More than moderately intense ruby red colour. Colourful, complex bouquet with vanilla and rose. On the palate is nicely balanced with fine tannins. A distinctly elegant, not tannin-stressed wine. Mehr als mittelmäßig intensive rubinrote Farbe, buntes, vielfältiges Bukett mit Vanille und Rose. Am Gaumen ist er schön ausbalanciert mit feinen Tanninen. Ein ausdrücklich eleganter, nicht durch Gerbstoff betonter Wein.
Bock Royal Cuvée 2006 0,75 l
Villány
Két meghatározó francia borvidék fő fajtái kerültek házasításra. A Cabernet Sauvignon (Bordeaux) gerincre épülő Pinot Noir (Burgundia) házasítást Cabernet Franc és Merlot egészít ki. Huszonnégy hónapig új és használt barrique hordókban érlelődik. Sötét intenzitású, gránátba hajló bíborvörös szín jellemzi, illatában, ízében édes fűszerek, túlérett gyümölcsök, csokoládés, vaníliás aromák érezhetőek. Ajánljuk gyümölcsös mártásokkal, marhából, vadakból készülő ételekhez, rúzsos, mosott héjú sajtokhoz, szivarokhoz. The main sorts of the two determinant French wine-growing regions were blended in this wine. This cuvée is based on Cabernet Sauvignon (Bordeaux) and Pinot Noir (Burgundy), complemented by Cabernet Franc and Merlot. It was ripened for twenty-four months in new and used oak barrels. The wine is characterized by an intense dark cardinal red colour with garnet reflex. In its fragrance and flavour can be found sweet spices, overripe fruits and aromas of chocolate and vanilla. We offer it to beef and game dishes accompanied by sauce of berries, to rouge cheeses with washed rind and to cigars. In diesem Wein werden die spezifischen Weinsorten der zwei bedeutendsten französischen Weinbaugebiete vereint. Diese Cuvée basiert hauptsächlich auf Cabernet Sauvignon (Bordeaux) und Pinot Noir (Burgund) und wird mit Cabernet Franc, sowie mit Merlot ergänzt. Die Reifung erfolgt vierundzwanzig Monate lang in neuen und gebrauchten Barriquefässern. Der Wein wird durch eine intensive, dunkle purpurrote Farbe mit Granatnuancen charakterisiert. Im Duft sowie im Geschmack findet man süße Gewürze, überreife Früchte und Aromen von Schokolade und Vanille. Wir empfehlen ihn zu Rind- und Wildgerichten mit Beerensaucen, zu Rotschmierkäsen mit gewaschener Rinde und zu Zigarren.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
8 500,- Ft/HUF
Vörösborok / Red wines / Rotweine Bock Syrah 2007 0,75 l
16 500,- Ft/HUF
Villány
Bocor dűlőből származó, hozamkorlátozás mellet termett különleges fajta. Szelekciós borcsalád részét képezi, az erjesztést követően új tölgyfahordóban 18 hónapig érlelődött. Feketébe hajló, gránátvörös szín jellemzi, aromavilágában édes fűszerek, túlérett gyümölcsök, menta érezhető, melyet az új hordós érlelésből származó csokoládés, vaníliás jegyek kísérnek. Marhából, vadakból készülő ételekhez, csokoládés desszertekhez ajánljuk. A special variety from the Bocor-slope, cultivated with yield limitation. It belongs to a selection wine family. After fermentation, it was aged for eighteen months in new oak barrels. The wine has a garnet colour with black shades. In its world of aromas there are sweet spice flavours, overripe fruits and mint, accompanied by notes of chocolate and vanilla coming from the maturation in new barrels. We recommend this Syrah to beef and game dishes and to chocolate desserts. Eine mit Ertragsbeschränkung angebaute besondere Sorte von dem Bocor-Feldweg. Der Wein gehört zu einer Selektion-Weinfamilie. Nach der Gärung wurde er achtzehn Monate lang in neuen Eichenholzfässern gereift. Der Wein erscheint mit einer granatroten Farbe mit schwarzen Nuancen. In seiner Aromenwelt finden sich süßliche Würze, überreife Früchte und Minze, die durch die Reifung in Neufässern von Noten der Schokolade und Vanille begleitet werden. Wir empfehlen diesen Syrah zu Rind- und Wildbraten und zu Desserts mit Schokolade.
Sauska Cabernet Sauvignon 2008/09 0,75 l
Villány
7 900,- Ft/HUF 1 650,- Ft/1,5 dl
Ragyogó gránátalma vörös. Illatában sötét bogyós gyümölcsök, feketeribizli, érett szilva, áfonya - egy árnyalat grafittal. Széles és gyümölcsös a szájban, tanninjai nem férnek a bőrükbe. Vibráló, jó ivású, kedves bor. Brilliant red pomegranate colour. It smells of dark berries, black currants, ripe plums, cranberries – with a touch of graphite. It is full-bodied and fruity on the palate, its tannins can not remain calm. A vibrant, drinkable and pleasant wine. Glänzend rote Granatapfel-Farbe. Er duftet nach dunklen Beeren, Schwarze Johannisbeeren, reifen Pflaumen, Preiselbeeren – mit einer Nuance von Grafit. Er ist vollmundig und fruchtig am Gaumen, seine Tannine können nicht ruhig bleiben. Ein vibrierender, trinkbarer und freundlicher Wein.
Sauska Cuvée 13 2009 0,75 l
Villány
Vibráló, gránátvörös-lilás szín. Illatában fehér- és feketebors, ami finoman adja át helyét fekete ribizlinek, és érett szilvának. Szájban tiszta, krémes és gyümölcsös. Komoly tannintartalma jól egészíti ki finom textúráját, fiatalon is finom, harmonikus bor. It has a vibrating, red-purple colour. This Syrah based cuvée has a distinct mix of spice and fruit. In its smell is very open and giving nose of black currants, plums, and white and black pepper. It’ has a great volume in the mouth, with ripe fruit and spice, a pleasant finish and bold young tannin. Seine Farbe ist vibrierend granatrot mit einem Hauch violetter Reflexen. In seinem Duft kann man schwarzen und weißen Pfeffer entdecken, die sich mit der Zeit in schöne, fruchtige Aromen verwandeln, wie schwarze Johannesbeeren und reife Pflaumen. Er ist sehr cremig und fruchtig im Mund. Der Wein ist sehr harmonisch und schmackhaft, sein reichlicher Tanningehalt gleicht seine Textur harmonisch aus.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
6 900,- Ft/HUF
Vörösborok / Red wines / Rotweine Sauska Cuvée 7 Siklós 2007 0,75 l
14 500,- Ft/HUF
Villány
Kerek, koncentrált, érett, húsos bor édes tanninokkal, érett erdei gyümölcsös komplexitással. Vezető ízei a szeder, később dohány és pörkölt kávé. A szájban lágyabb savérzetű, intenzív és hosszú, jó sav-alkohol-tannin aránnyal, hosszú lecsengéssel. A rounded, concentrated, ripe, fleshy wine with sweet tannins and the complexity of ripe berries. First the blackberry, tobacco and later roasted coffee lead the flavours. On the palate a softer acid feeling, intense and long lasting taste. Good ratio and balance of acids, alcohol and tannins with a long finish. Ein runder, konzentrierter, reifer, fleischiger Wein mit süßen Gerbstoffen und einer Komplexität mit gereiften Waldbeeren. Zuerst die Brombeere, später der Tabak und der geröstete Kaffee führen in den Aromen. Am Gaumen ein weicheres Säuregefühl, im Geschmack intensiv und langhaltend, gutes Verhältnis von Säure-Alkohol-Tannin mit einem langen Abklang.
Tiffán Cuvée Carissimae 2007 0,75 l
Villány
Illata nagyon érett, élesztős, meleg, finom friss kenyérhéjas karakterrel. Csak újhordóban érett a teljes tétel. Levegővel illata kiegészül túlérett, kávés, pörkölt jegyekkel. Szájban a bor sima, édeskés és meleg, majdhogynem Dél-Rhone völgyi finomságokat felidézve. Illatában a Merlot-é a főszerep, struktúráját a cabernet alakítja. Nagy bor. Its fragrance is mature, yeasty, warm, with a character of fine fresh bread-crust. It was ripened in new barrels only. Its fragrance is supplemented on the air with overriped and roasted aromas and with notes of coffee. On the palate it is smooth, sweetish and warm, recalling almost the finenesses from the southern Rhône Valley. In its smell has the Merlot the leading role, its structure is given by the Cabernet. A very great wine. Sein Duft ist sehr gereift, hefig, warm, mit einem Charakter von feiner frischer Brotkruste. Dieser Wein reifte ausschließlich in neuen Barriquefässern. Sein Bukett wird mit der Luft mit überreiften, gerösteten Aromen und Kaffeenoten ergänzt. Er ist am Gaumen glatt, süßlich und warm, fast wie die Delikatessen aus dem südlichen Rhonetal. In seinem Duft führt der Merlot, der Cabernet gestaltet seine Struktur. Er ist ein außerordentlich großer Wein.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
17 500,- Ft/HUF
Kóser borok / Kosher Wines / Koscher Weine Thummerer Tréfli Cuvée 2005/07 (édes) 0,75 l
Eger
4 500,- Ft/HUF 890,- Ft/1,5 dl
A bor neve utal arra, hogy eredetileg kóser bornak készült, és ezért egy sajátos ízlésvilágot tükröz. Szőlőből származó maradék cukrot tartalmaz, mely alacsony alkoholtartalommal párosul. Intenzív illat, fűszeres íz, a maradék cukrot jól kiegészítő finom savak. Nagyon népszerű bor. The name of the wine refers to the fact that it was originally prepared as a kosher wine and therefore it reflects a unique taste. It contains quite a lot residual sugar from the ripe grapes which is combined with low alcohol. Intensive fragrance, spicy aromas and fine acids well completing the residual sugar of the wine. This is a very popular wine. Der Name des Weines bezieht sich darauf, dass er ursprünglich als koscherer Wein hergestellt wurde und bietet somit ein einzigartiges Geschmackserlebnis. Er enthält Restzucker von den völlig gereiften Trauben, der mit einem geringen Alkoholgehalt gekoppelt ist. Er duftet sehr intensiv in der Nase, zeigt würzige Aromen und schön runde, feine Säure die mit den Restzuckern gut ausbalanciert sind. Er ist sehr beliebt unter den Weintrinker.
Hafner Welsch Riesling 2008 0,75 l Intenzíven gyümölcsös illatú, majd ízében is gazdag, érett almás, gyógyfüves és egzotikus gyümölcsök aromáját idézi. Tipikus karakterű, élénk, telt és jó egyensúlyú bor egészen hosszú, komplex lecsengéssel. Kitűnő választás halételek, tészták és szárnyasok mellé is, kiváltképp ha spárga is kerül melléjük. Nem csak a sommelie-k kedvence!
5 700,- Ft/HUF 1 190,- Ft/1,5 dl
Dry and very fruity on the nose - meadow herbs, ripe apples and exotic fruits on the palate. Typical character, lively but round and balanced; long fruity finish. Great choice for fish, pasta, chicken, asperagus, cheese ... a great allrounder for any occasion! Trocken und sehr duftig in der Nase - frische Wiesenkräuter, reife Äpfel und exotische Früchte am Gaumen. Typischer Charakter, spritzig und dennoch rund und harmonisch; langer, fruchtbetonter Abgang. Guter Speisebegleiter zu Pasta, Huhn, Spargel, Käse. Der Allrounder für jeden Anlass!
Hafner Blaufränkisch 2006 0,75 l Közepesen visszafogott illatú, erdei gyümölcsöket idéző jegyekkel, melyet ízben is hoz. A fekete ribizlis, cseresznyés aroma jól kiegészül a száraz jelleggel, az integrált tanninnal és a nemes savszerkezettel. Vörös húsok és vadételek mellé a legjobb választás. Dry, good tannins in nice combination with the fruity character to blackberries and cherries. Good balance with ripe and fruity finish. Serve with dark meat and game! Trocken, kräftiges Tannin, sehr schöne Fruchtaromen nach Brombeeren und Kirsch. Ausgewogene Balance mit reifem, doch fruchtigem Abgang. Ideal zu dunklem Fleisch und Wild Falstaff: „Kräftiges Rubingranat, zarte Randaufhellung, in der Nase Beerenfrüchte, vegetal, stark blättrig unterlegt, am Gaumen süsslich, marmeladige Textur, tabakig im Nachhall.”
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
6 100,- Ft/HUF 1 290,- Ft/1,5 dl
Ház borai / House Wines / Haus der Weine Chardonnay barrique 2010 0,75 l
Szent Gaál Pince Szekszárd
2 800,- Ft/HUF 590,- Ft/1,5 dl
Új tölgyfahordóban érlelt üde, élénk száraz bor, vaníliás illatokkal. Halakhoz és fehér húsokhoz ajánljuk. A fresh, vivid dry wine matured in new oak barrels, with vanilla fragrances. Fits with fish and white meat. In neuen Eichenfässern ausgebauter, jugendlicher, lebendiger, trockener Wein mit Düften nach Vanille. Empfohlen zu Fisch und weißem Fleisch.
Cabernet Sauvignon válogatás 2007-2008 0,75 l
Szent Gaál Pince Szekszárd
Annak ellenére, hogy a bor rendkívül nagytestű, tanninjai nagyon lágyak. Illata inkább fűszerekre emlékeztet egy csöpp mentával, mint gyümölcsökre. Férfias bor, jó savakkal és nagyon szép harmóniával. Despite being extremely full bodied, this wine bears very mild tannins. The smell recalls rather spices with a drip of mint than fruits. Masculine wine with great acids and beautiful harmony. Obwohl der Wein äusserst körperreich ist, sind seine Tannine sehr zart. Sein Duft erinnert mehr an Gewürze mit einem Hauch Minze als an Früchte. Mannhafter Wein mit guten Säuren und mit sehr schöner Harmonie.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
4 100,- Ft/HUF 850,- Ft/1,5 dl
Ház borai / House Wines / Haus der Weine Bikavér válogatás 2007-2008 0,75 l
Szent Gaál Pince Szekszárd
3 600,- Ft/HUF 750,- Ft/1,5 dl
Ez a bor, pincénk egyik büszkesége. Ezzel szeretnénk Szekszárd és a magyar bor értékeit bemutatni. Ereje a fűszeres, tüzes illatokban, a kellemes savakban testesül meg. A bikavér testes bor, a kékfrankos, a merlot és cabernet franc erejét a kadarka tüze egészíti ki. Nem hazudtolja meg nevét, tüzes mint a bika. A Pannon Bormustrán zsűriző Master Of Wine 93 pontot adott rá a vörösborok versenyében. Ez volt az általa vörösbornak adott legmagasabb pont. This wine is a pride of our cellar. We wish to show the values of Szekszárd as well as the Hungarian Wine by using this wine. Its strength is embodied in its spicy and passionate smells and pleasant acids. Bikavér is a full bodied wine. Includes of merlot and cabernet franc. Kékfrankos and a bit of kadarka. It is well deserved to its name; fiery like the bull’s blood. Dieser Wien ist einer der Weine aus unserem Keller, worauf wir stolz sind. Damit möchten wir die Werte von Szekszárd und des ungarischen Weines vorstellen. Die Kraft dieses Weines verkörpert sich in den würzigen, feurigen Düften und in den angenehmen Säuren. Der Bikavér ist ein mittelstarker Wein, weil der Kadarka, einer der wichtigsten Bestandteile, die Kraft des Blaufränkischers, des Merlots und des Cabernet Franc mildert. Trotzdem bleibt er seinem Namen treu, er ist feurig, wie das Blut des Stiers.
Passionata 2007/2008 0,75 l
Szent Gaál Pince Szekszárd
A pincészet csúcsbora, melyet minden évben a legjobb hordók boraiból állítunk össze. Rendkívül intenzív íz és illatvilág. Nagytestű sűrű bor, de behízelgő elegáns illatú. Komoly ételekhez, komoly borfogyasztóknak, de komolytalan beszélgetésekhez is ajánljuk. Top wine of the cellar, created from the best wines of the barrels every year. Extremely outstanding taste and smell variety. Full bodied thick wine with charming elegant fragrance. Spitzenwein der Kellerei, welchen wir jedes Jahr von den Weinen der besten Fässer zusammenstellen. Eine äusserst intensive Geschmacks- und Duftwelt. Ein körperreicher Wein, hat aber einen schmeichelhaften, eleganten Duft.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
8 500,- Ft/HUF
Desszertborok / Dessert wines / Dessert Weine Tokaji Furmint késői szüretelésű édes 2007 0,5 l
Tokaj -Hegyalja, Sajgó Gábor
5 200,- Ft/HUF 1 050,- Ft/1 dl
Tetszetős megjelenésű, fényes, aranysárga színű bor. Illatát a túlérett szőlő, és enyhén botritiszes jegyek gazdagítják. Elsősorban világos húsú aszalt gyümölcsök, valamint egy nagyon finom mentás vonulattal mutatkozik be a bor. Ízében a kellemes savgerinc köré beépül az édesség. Egyensúlyuk nagyon szép lefutást ad, ami hosszú ízérzetet kölcsönöz. It is an attractive, bright, gold yellow wine. His fragrances of over-ripe grapes are enriched by a subtle hint of botrytis. The wine has a flavour of pale dried fruits along with a very delicate trace of mint. Its sweetness is built around the pleasant acids. Their balances provide a superb finish that ensures the aftertaste lingers for a while. Goldgelb leuchtender Wein von wohlgefälliger Erscheinung. Sein Duft wird durch überreifes Traubengut und leichten Botrytisnoten bereichert. Er präsentiert sich in erster Linie mit Aromen von hellem Dörrobst und sehr feinen Minze anklängen. Am Gaumen ist die angenehme Süße um die Säuregerüst integriert. Die Balance von Zucker und Säure bleibt durchgehend schön erhalten und verleiht dem Wein einen langen Geschmackseindruck.
Tokaji Hárslevelű késői szüretelésű édes 2007 0,5 l
5 700,- Ft/HUF
Tokaj -Hegyalja, Sajgó Gábor
Színe élénk, tükrösen tiszta. Ízében elegáns savak, enyhén füstös, kissé fanyar utóízű. A friss, fiatalos bort gyümölcsös zamata jellemzi, amely a hársfavirágra emlékeztet. Megkóstolva behízelgő édesség érezhető. Its colour is active, mirror clear. In its taste are elegant acids with a mildly smoky and a slightly bitter aftertaste. Its fruity aroma, which reminds of the lime-blossom, characterizes this fresh and youthful wine. When tasting, insinuating sweetness comes out. Seine Farbe ist aktiv, spiegelklar. In seinem Geschmack sind elegante Säuren zu erkennen, mit mild räuchigem und ein wenig herbem Nachgeschmack. Sein an Lindenblüte erinnernder fruchtiger Geschmack charakterisiert den frischen, jugendlichen Wein. Beim Degustieren kommt einschmeichelnde Süße hervor.
Tokaji Szamorodni száraz 2002 0,5 l
Tokaj -Hegyalja, Sajgó Gábor
Intenzív szép citromsárga, aranyló reflexekkel. Illatában nagyon sok zöld dió és egyéb vegetális illatok. Pici fanyarság, de üde, fiatalos, teste teljesen kiegyenlített, legömbölyödött, struktúrájában jó sav-alkohol egyensúly. Hosszú komplex gazdag ízvilággal. Nagyon szép bor, nagy potenciállal. Intensive beautiful lemon-yellow colour with golden reflections. It has a lot of notes of green walnuts and other vegetal aromas. The wine is fresh, youthful with little bitterness, but its body is completely rounded, and its structure shows good acid-alcohol balance. On the palate with long, complex and rich flavours. A very nice wine with great potential. Intensive schöne zitronengelbe Farbe mit goldenen Reflexen. Er hat in seinem Bukett sehr viele Noten von grünen Walnüssen und andere vegetalischen Aromen. Der Wein ist frisch, jugendhaft, mit kleiner Herbe, aber sein Körper ist völlig abgerundet und seine Struktur zeigt gutes Säure-Alkohol Gleichgewicht. Verfügt über eine lange, komplexe und reiche Geschmackswelt. Ein sehr schöner Wein, mit großem Potenzial.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
3 200,- Ft/HUF 690,- Ft/1 dl
Desszertborok / Dessert wines / Dessert Weine Tokaji Szamorodni édes 2005 0,5 l
Tokaj -Hegyalja, Sajgó Gábor
3 400,- Ft/HUF 690,- Ft/1 dl
Mélyebb aranysárga szín. Illatvilágát többek között méz, mégpedig viaszos lépes méz, sárgadinnye és gyömbér jellemzi. Szájban mérsékelt édesség fogad. Jó sav-alkohol és cukor egyensúly. A talajra jellemző aroma mazsola, mandula, édeskömény vonalon található meg. Koncentrációja átlagon felüli, potenciálja évtizedeket ígér. Deeper golden colour. Its bouquet is like waxed comb-honey, honeydew melon and ginger. On the palate moderate sweet flavours are recognizable. Fine balance between acid-alcohol and sugar content. The notes of the soil can be found on a line of raisins, almonds and fennel. Its concentration is above the average, its potential promises decades. Tiefere goldgelbe Farbe. Seine Duftwelt wird durch Honig und zwar Wabenhonig, Honigmelone und Ingwer charakterisiert. Am Gaumen sind gemäßigte süßliche Aromen zu erkennen. Schönes Gleichgewicht zwischen Säure-Alkohol und Zuckergehalt. Die bodentypischen Aromen können auf einer Linie von Rosinen, Mandeln und Fenchel gefunden werden. Seine Konzentration ist überdurchschnittlich, sein Potenzial verspricht Jahrzehnte.
Tokaji Fordítás 2001 0,5 l
Tokaj -Hegyalja, Sajgó Gábor
6 200,- Ft/HUF 1 250,- Ft/1 dl
Tokaj-Hegyalja reneszánszát élő borkülönlegessége, amely magában hordozza az aszú készítés évszázados hagyományait, értékeit, szépségeit. Készítésekor az aszú szem első feltárását követően a visszamaradt szőlőszemek páratlanul gazdag illat, ízvilágát, harmóniáját őrzi meg többéves fahordós érlelés eredményeként. This rare wine from Tokaj experiencing now its renaissance, and carries in itself the centuriesold traditions, values and beauty of the production of Tokaji Aszú. It is produced from the remainder grapes following the first exploration of the Aszú. It has uniquely rich fragrance and flavour aromas as a result of several years wood barrel aging. Diese Weinrarität von Tokaj erlebt jetzt seine Renaissance, welcher die jahrhundertealten Traditionen, Werte und Schönheit der Herstellung des Tokajer Ausbruchweins „Aszú” in sich trägt. Er wird aus Weinbeeren gewonnen, die beim Produzieren der Aszú Weine bei dem ersten Aufschluss zurückbleiben, welche den einzigartig reichen Duft und Geschmack des Originellen aufbewahren – als Ergebnis von mehreren Jahren Holzfassreifung.
Tokaji Aszú 3 puttonyos 2005 0,5 l
Tokaj -Hegyalja, Sajgó Gábor
Színe aranysárga. Illatára az aszúszemek és az ászkolási illat gyönyörű harmóniája jellemző. A simulékony fűszeres ízek a kerek savakkal tökéletes egyensúlyban vannak. Libamájból készült pástétomok és gyümölcsök kísérőjeként ajánljuk. Golden yellow coloured wine with a smell of wonderful harmony arising from the "aszú" grapes and the wooden ageing. The spicy flavors are in perfect balance with the round acids. We recommend this wine to goose liver pates or as an accompaniment to fruits. Goldgelbe Farbe. Die wunderschöne Harmonie der Holzfassreifung und der Duft der AszúWeinbeeren charakterisiert sein Bukett. Die anschmiegenden würzigen Geschmäcke sind im vollkommenen Gleichgewicht mit den runden Säuren. Wir empfehlen diesen Wein zu Gänseleberpasteten und als Begleiter zu Früchten.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
5 500,- Ft/HUF 1 100,- Ft/1 dl
Desszertborok / Dessert wines / Dessert Weine Tokaji Aszú 5 puttonyos 2001 0,5 l
9 800,- Ft/HUF
Tokaj -Hegyalja, Sajgó Gábor
Halvány aranysárga citromos reflexekkel. A bor illata intenzív, aszalt gyümölcsöket, mazsolát és vegyes virágmézet idéz. Szájban a bor tökéletes egyensúlyt mutat, egészére a letisztultság valamint a határozottság jellemző. Az oxidáció jegyei nagyon elegánsan és tisztán mutatkoznak meg a borban. Light golden yellow colour with lemon reflexes. The intense bouquet of the wine reminds of dried fruits, raisins and mixed flower honey. The wine shows perfect balance on the palate, in its structure is clarified and expressive. The flavour notes of the oxidation are very elegant and pure. Helle goldgelbe Farbe mit zitronengelben Reflexen. Der intensive Duft des Weines erinnert man an Dörrobst, Rosinen und gemischtem Blumenhonig. Der Wein zeigt am Gaumen perfektes Gleichgewicht, in seiner Struktur ist er abgeklärt und ausdrucksvoll. Die Geschmacksnoten der Oxidation erscheinen sehr elegant und rein.
Tokaji Aszú 6 puttonyos 2006 0,5 l
Tokaj -Hegyalja, Sajgó Gábor
Aranysárga szín enyhe borostyán reflexekkel. Rendkívül elegáns illat, kellő intenzitással, amelyet a kakaóbab, gesztenye és a füge jellemez. Ízvilágát a dió, a karamell és enyhe kávé határozza meg. Utóíze nagyon hosszan megmarad a szájban. Golden yellow colour with mild amber reflexes. Very elegant fragrance with the required intensity. Its bouquet is characterized by cocoa beans, chestnuts and figs. Its flavour shows notes of walnut, caramel and a little coffee. Very long finish on the palate. Goldgelbe Farbe mit wenig Bernstein-Reflexen. Sehr eleganter Duft mit entspechender Intensität, welcher durch Kakaobohnen, Kastanien und Feigen gekennzeichnet wird. Seine Geschmackswelt ist durch Walnüssen, Karamell und wenig Kaffee charakterisiert. Sein Nachgeschmack bleibt für sehr lange Zeit am Gaumen.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
14 000,- Ft/HUF
Desszertborok / Dessert wines / Dessert Weine Tokaji Aszú Eszencia 1993 0,5 l
Tokaj -Hegyalja, Sajgó Gábor
A pincészet egyik legszebb és legeredményesebb bora. Csak a kiváló évjáratokban készítjük. Kizárólag első osztályú aszúszemeket használtunk készítéséhez. A klasszikus aszúk szép példája. Elmondható, hogy harmonikus savaival és finom illataival nagy élvezeti értéket biztosít fogyasztója részére, mely megvalósította a tökéletes harmóniát, a „Csúcsbor” kategóriát. One of the most beautiful and most successful wines of the winery. This wine specialty is produced only in excellent vintages. Only first class premium Aszú grapes are used for the production. A fine example of classic "Aszú” wines. We can say that this nectar gives a great pleasure for its consumers through its balanced acids and fine fragrances. Embodies the perfect harmony, the "top wine" category. Einer der schönsten und erfolgreichsten Weine der Weinkellerei. Diese Weinspezialität wird nur in ausgezeichneten Jahrgängen hergestellt. Zur Herstellung werden ausschließlich erstklassigen Aszú-Weinbeeren verwendet. Ein schönes Beispiel der klassischen „Aszú” Ausbruchweine. Wir können feststellen, dass dieser Nektar durch seine harmonischen Säuren und feinen Duftnoten großen Genuss für seine Trinker gewährt und die vollkommene Harmonie, die „Spitzenwein”-Kategorie verkörpert.
A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. The bill total summary does not include the service fee. Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen.
27 000,- Ft/HUF
I. kategóriába sorolt üzlet / First Category Restaurant / 1. Kategorie Restaurant Étterem igazgató: Kovács Ákos Director of Restaurant: Ákos Kovács / Restaurantdirektor: Ákos Kovács Chef de cuisine: Barka Áron / Chef der Küche: Áron Barka Áraink az Áfát tartalmazzák / All prices are inclusive of taxes (VAT= 25%). / Unsere Preise enthalten die Mehrwertsteuer A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. / The bill total summary does not include the service fee. / Die Bedienungsgebühr ist im Rechnungsbetrag nicht inbegriffen. ARAZ Étterem / Restaurant ARAZ H-1074 Budapest Dohány u. 42-44. Asztalfoglalás / Reservation / Reservierung: +36 1-815-1100 E-mail:
[email protected] Web: www.araz.hu Nyitva tartás / Opening hours / Öffnungszeiten Minden nap: 7:00 – 23:00 Every day: 7 a.m. – 11. p.m. Jeden Tag: 7:00 - 23:00