A
V Á R O S
Ö N K O R M Á N Y Z A T Á N A K
L A PJ A
Szentgotthárd IV. ÉVFOLYAM 2. SZÁM
Farkasfai projektzáró 4. oldal
Önkormányzat és egyház 5. oldal
2014. február
Kecskefarm az erdőben 7. oldal
Szponzorokat várnak 8. oldal
Labdarúgótorna 10. oldal
A Magyar Kultúra Napját ünnepelték Január 22-én a színház aulájában ünnepelték a Magyar Kultúra Napját Szentgotthárdon. Huszár Gábor polgármester mondott ünnepi beszédet, majd átadta a Szentgotthárd Közművelődéséért Díjat Rezső Rita zenetanárnak. Teljesen megtöltötték a város lakói a színház auláját a Magyar Kultúra Napján. A Himnusz közös éneklése után ifj. Borbély Sándor, a gimnázium tanulója adta elő Juhász Gyula Himnusz című versét. Huszár Gábor polgármester mondott ünnepi beszédet. „Repes a szívem, hogy ilyen sokan eljöttek erre az alkalomra. Hazánkban 1989 óta ünnepeljük a Magyar Kultúra Napját, ez az a nevezetes dátum – 1823. január 22. –, amikor Kölcsey Ferenc befejezte a Himnuszt. Mire is emlékeztet bennünket az évforduló? Folytatás a 2. oldalon
Rezső Rita kitüntetett és Huszár Gábor polgármester
Szalagavató a gimnáziumban Január 25-én tartották a szentgotthárdi gimnázium szalagavató ünnepségét a színházban és az iskolában. Negyvennégy fiatal mellére tűzték föl a szalagot.
A rendezvényen részt vett Császár Tamás szentgotthárdi járási tankerületi igazgató, a szentgotthárdi önkormányzatot Kardosné Kovács Márta, a pénzügyi és gazdasági bizottság elnöke képviselte. A hagyományokhoz híven a színházban kezdődött a Szentgotthárd és Térsége Általános Iskola, Gimnázium és Alapfokú Művészeti Intézmény rendezvénye. A csúszós idő ellenére a diákok és hozzátartozók rendben megérkeztek. A 12.a és a 12.b osztály negyvennégy tanulója vonult a színpadra. Folytatás a 3. oldalon
Külügyminiszterek találkoztak Február 4-én Szentgotthárdra látogatott Karl Erjavec szlovén külügyminiszter. A polgármesteri hivatalban találkozott magyar kollégájával, Martonyi Jánossal. Folytatás a 3. oldalon
2
Szentgotthárd
2014. január
A Magyar Kultúra Napját ünnepelték Folytatás az 1. oldalról A magyar kultúra hagyományaira, múltunk gyökereire, elődeink értékteremtésére. A magyar kultúra szellemi, anyagi örökségünk, a kultúra épít, gyarapít, és sorsunkat alakítja. A kultúra a nép által megőrzött hagyományok továbbadása, költőink, Csokonai, József Attila és még sorolhatnánk a többieket is, öröksége, a zenészek közül Kodály és Bartók hagyatéka. Kötelességünk, hogy a ránk hagyott örökséggel jól sáfárkodjunk, nemzedékről nemzedékre megőrizzük és továbbadjuk. Szentgotthárdon tavaly számos kulturális rendezvénnyel tisztelegtünk a város alapításának 830. évfordulója előtt, valamint a várossá nyilvánítás 30. évfordulóján. A gimnázium alapításának 120 éves évfordulóját és a mozi centenáriumát is ünnepeltük. Az idén augusztusban lesz a szentgotthárdi csata 350. évfordulója, már elkezdődtek az előkészületek. A város önkormányzata, civil szervezetei és lakói fontosnak tartják a kultúra őrzését, gyarapítását. A magyar nyelv és kultúra köt össze bennünket, ez ad erőt ahhoz, hogy értéket teremtsünk, és a jövő érdekében óvjuk, és az utánunk jövő nemzedéknek továbbadjuk”. Az ünnepi beszéd után a szentgotthárdi Békefi Antal Népdalkör népdalcsokrot adott elő, majd a hagyományokhoz híven a polgármester adta át a Szent-
gotthárd Közművelődéésért Díjat Rezső Rita tanszakvezető zenetanárnak. „Rezső Rita 1984-ben diplomázott a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola Zeneiskolai Tanárképző Intézet Debreceni Tagozatán, zeneiskolai klarinétés szolfézstanári végzettséget szerzett. Pedagógus pályáját a
hozzáállásával mindenütt segít, ahol arra lehetősége adódik. Klarinétos, szaxofonos növendékei rendszeresen szerepelnek a városi társadalmi rendezvényeken, kamaracsoportjai szereplései színesítik a kulturális eseményeket. Meghatározó tagja Szentgotthárd Város Fúvószenekarának, mint a zeneiskola fúvós-tan-
Szentgotthárd kulturális életének ez az értékes csoportja is tovább tudja folytatni szakmai munkáját. A zeneiskolai tanítás mellett szívesen vállalta el a III. Béla Szakképző Iskola diákjainak az ének oktatását, vállalta a szakközépiskolás gyerekek zenei kultúrájának fejlesztését, a ballagások színvonalának emelését.
soproni zeneiskolában kezdte 1984-ben, majd egy év múlva került Szentgotthárdra, ahol klarinét, szolfézs szakos tanárként, majd a fúvóstanszak vezetőjeként dolgozik a Takács Jenő Művészeti Iskolában. Amellett, hogy munkahelye, tanítványai és szüleik a tanárnő munkájával rendkívül elégedettek, Rezső Rita közművelődési tevékenysége is kiemelkedő. Szentgotthárdon töltött 28 éve alatt nagyon széles skálán kapcsolódott be a város kulturális életébe, azt lehet mondani, hogy szaktudásával,
szakának vezetője szívén viseli, hogy a fúvószenekar számára folyamatosan utánpótlás érkezzen a művészeti iskolából. A zenekarban növendékei körében muzsikál. Fúvóstanári végzettsége ellenére szívesen használja korábban szerzett tapasztalatait a vonós hangszerekkel, és örömmel vállalt közreműködést, a Szentgotthárdi Vonósok zenekari munkájában, ahol hegedűsként az együttes meghatározó tagja. Jelenleg is énekel Szentgotthárd Város Vegyeskarában, ahol az alt szólamban erősíti a kórus hangzását. 2013-tól elvállalta a Békefi Antal Népdalkör vezetését, hogy
Több civil szervezet lelkes tagja, többek között számíthat rá a Szentgotthárd Fúvóskultúrájáért Egyesület, illetve kuratóriumi tagja a Szentgotthárdi Muzsikáért Alapítványnak. Rezső Rita támogató hozzáállásával, életvidám stílusával lendületet ad környezetének, szabadidejéből rengeteg időt áldoz a kulturális élet támogatására. Közművelődési tevékenysége példaértékű kollégái és tanulói számára is”. (az ünnepségen elhangzott méltatás, a szerk.) Az ünnepség zenével, népi tánccal ért véget. (t. m.) Fotó: Bana Ferenc
I mpre s sz um A Szentgotthárdi Önkormányzat lapja Felelős szerkesztő: Treiber Mária Felelős kiadó: Szentgotthárdi Önkormányzat Szentgotthárd, Széll Kálmán tér 11. Nyomdai előkészítés, nyomtatás: 2A Reklámstúdió Kft., Szombathely Terjesztés: Savaria Post ISSN 0238-9312
2014. január
R Szentgotthárd
3
Szalagavató a gimnáziumban Folytatás az 1. oldalról Balogh Éva igazgató köszöntötte a végzősöket, kollégákat, hozzátartozókat. A diákok vidám műsorral köszöntek el diáktársaiktól és a közönségtől, a két osztály végül a szülőknek és nagyszülőknek szóló közös énekkel is fokozta a hangulatot, majd virágcsokrokat adtak át. Az érettségi előtt álló nyolc- illetve négyosztályos gimnazistáknak osztályfőnökeik, Medgyes Szilvia
és Jakab Anikó tűzték föl a kis kék szalagot. Az ünnepséget, mint a korábbi években, az idén is a Vörösmarty Mihály Gimnázium falai között folytatták. Jókedvből nem volt hiány, a talpalávalót az ajkai Extázys Zenekar szolgáltatta. A Vörösmarty gimnáziumban korábban végzettek közül is sokan eljöttek az ünnepségre és a hajnalig tartó kellemes táncmulatságra. Fotó: Tóth Csaba
Külügyminiszterek találkoztak Folytatás az 1. oldalról
Karl Erjavec szlovén és Martonyi János magyar külügyminiszter
A külügyminiszterek megbeszélésük után részt vettek a magyar-szlovén kisebbségvédelmi megállapodás megkötésének huszadik évfordulója alkalmából tartott emlékülésen. A zártkörű rendezvény után sajtótájékoztatót tartottak. Martonyi János elmondta, hazánk 1992-ben elsőként ismerte el a független szlovén államot, 1994-ben lépett életbe a magyar-szlovén kisebbségvé delmi megállap o dá s . A z egyezmény azóta is mintául szolgál, kedvező szerepet játszik a hazánkban élő szlovén, és a Szlovéniában élő magyar kisebbség számára. Az egyezmény a két ország jó kapcsolatát is erősítette.
Karl Erjavecz hangsúlyozta: nagyra értékeli Magyarországnak azt a törekvését, amely a helyi szlovén kisebbség védelmét, kultúrájának megőrzését szolgálja. Nemrégen adták át a Felsőszölnök-Kétvölgy közötti úgynevezett miseutat, ezzel a rábavidéki szlovén kisebbség régi óhaját teljesítették. Szlovéniának is vannak még kötelezettségei a Muravidéken élő magyar kisebbséget illetően, például a kétnyelvű ügyintézés lehetőségének megvalósítása az önkormányzatoknál és más állami hivatalokban. A sajtótájékoztató után Martonyi János magyar külügyminiszter és Karl Erjavecz szlovén külügyminiszter Lendvára utazott, ahol megnyitották Magyarország új konzuli irodáját. Fotó: Holecz Károly
4
Szentgotthárd
2014. FEBRuáR
Farkasfai projektzáró: javították az ivóvíz minôségét Szentgotthárd-Farkasfa városrészen sikeresen pályázott a szentgotthárdi önkormányzat az ivóvízminőséget javító projektre, immár az uniós elvárásoknak megfelelő vizet szolgáltatnak a városrészen. Január 23-án avatták fel a létesítményt. A városrészen tavaly elkészült a gépészeti épület a techno-
vizsgáztatták, hanem a folyamatos vízszolgáltatást és a vízminőséget is tesztelték. Tavaly december 21-én műszaki átadást, átvételt tartottak a szakemberek, a megyei kormányhivatal körmendi járási népegészségügyi szolgálata is megfelelőnek találta a vízminőséget. A projektzáró ünnepségen Huszár Gábor, Szentgotthárd polgármestere elmondta, a farkasfai
lógiai tisztító-, szűrőrendszer, valamint az ehhez kapcsolódó vasiszap-ülepítő medence, a vezetékhálózaton kicserélték a tolózárakat, és befejeződtek a lakossági bekötési rekonstrukciós munkák. Szeptember végétől próbaüzemet tartottak, nemcsak az építményeket, vezetékeket, műszereket, berendezéseket
városrészen korábban se volt rossz a víz, de az uniós szabványoknál magasabb arzén-vas és mangántartalom miatt volt szükség a fejlesztésre. Az Európai Unió 27 millió 405 ezer forinttal járult hozzá a beruházáshoz, amely összesen 47 millió forintba került. V. Németh Zsolt vidékfej-
Új szolgáltató javítja a közvilágítási hibákat Eredményes beszerzési eljárás után új szolgáltatóval kötött szerződést a szentgotthárdi önkormányzat a város közigazgatási területén a közvilágítási berendezések aktív elemeinek teljes körű karbantartására és üzemeltetésére. Az eljárás nyertese a Villkász Kft. (Szombathely) lett. A szerződés időtartama: 2014. január 01. 2014. december 31. Az új szolgáltató meg-
kezdte az egyedi közvilágítási hibák elhárítását. A közvilágítási szakaszhibák és a passzív hálózaton előforduló meghibásodások elhárítása továbbra is az E.ON Zrt. feladata. A Villkász Kft. a hibák bejelentését munkaidőben a 06/30/850-48-02 és a 94/505100 telefonszámon fogadja, a szolgáltató 0-24 órában:
[email protected] interneten is elérhető.
Kohut Viktor, V. Németh Zsolt és Huszár Gábor avatta fel a létesítményt lesztésért felelős államtitkár elmondta, az országban több településen indítottak hasonló projekteket, 140 milliárd forintot költöttek az ivóvíz minőségének javítására.
A létesítményt Huszár Gábor polgármester, V. Németh Zsolt államtitkár és Kohut Viktor, a Vasivíz Zrt. vezérigazgatója avatta fel. Fotó: Bana Ferenc
SZM-bál a Lipa Étteremben A Szentgotthárd és Térsége Iskola Arany János 1-4. Évfolyamos Általános Iskola és Széchenyi István 5-8. Évfolyamos Általános Iskola Szülői Közössége 2014. február 22-én 18.30 órai kezdettel tartja közös SZM-bálját a Lipa Hotel és Étteremben. Zenél a Fantázia duó együttes. Fellép az ENJOY TSE, és szerepelnek a Széchenyi Iskola tanulói. Kérjük, a bál sikerét jelenlétükkel, támogatói jegyek megvételével és tombolatárgyak
felajánlásával támogatni szíveskedjenek. A bál teljes bevételét a gyerekek javára fordítjuk. Hozzájárulunk a sport és diáknapi rendezvények kiadásaihoz. Ez az egyetlen bevételi forrásunk a tanulók jutalmazására és a környezetük szebbé tételére. Asztalfoglalási igényüket mindkét iskola titkárságán leadhatják február 17-ig. Minden kedves érdeklődőt szeretettel várunk! Szülői Közösség vezetősége
Szentgotthárd
2014. FEBRuáR
5
Elõször tárgyaltak az önkormányzat és az egyházak kapcsolatáról Január 29-én tartotta legutóbbi ülését a szentgotthárdi önkormányzat. Elfogadták a város 2014-es költségvetési tervezetét, tárgyaltak az önkormányzat és az egyházak kapcsolatáról, a szelektív hulladékgyűjtő szigetek elhelyezésének felülvizsgálatáról. Huszár Gábor polgármester beszámolt a két ülés közötti időben történt legfontosabb eseményekről. Elmondta, hogy megbeszélést tartottak a háziorvosokkal, a szentgotthárdi csata évfordulójára készülve a mogersdorfi polgármesterrel egyeztettek, és dr. Reisinger Richárd alpolgármesterrel az ipari park vezetőivel is tárgyaltak. A polgármester bejelentette, átmenetileg nem frissül a Szentgotthárdi Közös Önkormányzati Hivatal internetes oldala a hivatal.szentgotthard. hu. A technikai problémát csak egy új honlap üzembe állításával lehet orvosolni, amelynek elkészítésére megbízást adtak. Az átmeneti időszakban a kötelezően megjelentetendő hivatali közleményeket a város honlapján a www.szentgotthard.hu-n lehet megtalálni egy külön pontban. A korábbi adatok elérhetők maradnak, a városban
élők az önkormányzat titkárságán kaphatnak információkat (553-019). A közmeghallgatáson Kovács Buna József kért szót. Azt javasolta, hogy a kerékpárosoknak engedjék meg, hogy a József Attila utcában és a Rákóczi utcában rájuk ne vonatkozzon az egyirányú közlekedés szabálya. Szűkek az utcák, válaszolta Fekete Tamás városüzemeltetési vezető, ezért forgalomtechnikai okokból problémás a helyzet. Második fordulóban tárgyalták a képviselők a város idei költségvetési tervezetét, el is fogadták. A szentgotthárdi önkormányzat huszonnégy éves történetében most először tűzték nyilvános ülés napirendjére az egyházak és az önkormányzat kapcsolatát. Dr. Dancsecs Zsolt jegyző kérdőívet küldött a három történelmi egyház szentgotthárdi képviselőinek, amiben kérte a véleményüket. A képviselők a válaszok ismeretében tárgyalhattak a témáról. Virányi Balázs az evangélikus és a református lelkészek válaszaiból egyfajta keserűséget olvasott ki, de nyitottak a kapcsolatra. A katolikus plébános szerinte túl általánosan válaszolt. Dr. Haragh László hangsúlyozta, most először vették napirendre az egyhá-
Közterületi üveg-visszagyûjtési pontok 1. Mártírok út 2-6. számú tömbházak közötti terület 2. Smatch – Club 3-as közötti terület 3. Széchenyi úti tömbbelső 4. Kossuth L. utcai parkoló eleje 5. Pável Á. Ltp. 6. Zsidahegyi utca 7-13. közötti osztatlan közös tulajdonú terület 7. Árpád út vége, parkoló 8. Zrínyi M. utca Felső u. kereszteződése 9. Rábafüzes Déryné utcai park 10. Jakabháza bolt parkoló 11. Rábatótfalu kultúrház mellett 12. Máriaújfalu bolt előtti parkoló 13. Farkasfa autóbusz-forduló melletti terület 14. Zsida bolt melletti terület 15. Kossuth L. utca sportteleppel szemben 16. Gárdonyi G. utca vasútállomás előtt
zakkal való kapcsolatot, reméli, hogy erősödni fog a párbeszéd. Huszár Gábor polgármester megköszönte a jegyző segítségét, elmondta, minden évben karácsony előtt egy vacsora keretében szoktak beszélgetni a plébánossal és a lelkésznőkkel arról, mit tudnak segíteni, miben lehetnek partnerek. Dr. Sütő Ferenc elmondta, Szentgotthárd lakóinak többsége katolikus, az önkormányzatnak arra kell törekedni, ne legyenek sértődések. Huszár Gábor polgármester elmondta , az állami ünnepekre meghívják az egyházak képviselőit, augusztus huszadika az államalapítás és a várossá nyilvánítás, valamint a szentgotthárdi barokk templom fölszentelésének is ünnepe, ezért tartják az önkormányzati megemlékezést a katolikus templomban. A képviselő-testület megköszönte a katolikus egyházközségnek, az evangélikus egyháznak és a református egyháznak az önkormányzattal való együttműködést, 5 millió forintot hagyott jóvá a barokk templom szentélyének támogatására, és idei költségvetésükben elkülönítenek még 2 millió forintot a templom felújítására. A szelektív hulladékgyűjtő szigetek elhelyezésének felülvizs-
gálatáról is tárgyaltak. Labritz Béla környezetvédelmi tanácsnok elmondta, az országban jó példaként emlegetik Szentgotthárdot. Közel egy éve vezették be a szelektív hulladékgyűjtést, amely a Müllex Közszolgáltató Kft. szerint is jól működik a városban, októberre elkészül a hulladékudvar, teljessé válik a rendszer. Huszár Gábor polgármester megjegyezte, a szelektív hulladékgyűjtés ingyenes a lakosságnak, ilyen szerződést kötött az önkormányzat. Dr. Dancsecs Zsolt jegyző elmondta, át fognak alakulni a hulladékgyűjtő szigetek, csak az üveges konténer marad, mert a sárga színű zsákban a háztól viszik el a papírt és a műanyagpalackot. Sajnos a hulladékgyűjtő szigeteket sok helyen hulladéklerakónak használták, mellé szórtak mindenféle szemetet és tárgyat, amit az önkormányzat pénzén a SZET Szentgotthárdi Kft. volt kénytelen összeszedni. Zsidahegyen az erdő közelében lévő szigetet fölszámolják, helyette a városrészen beljebb hoznak létre egyet, a város többi részén maradnak a megszokott gyűjtőpontok, de hamarosan csak az üveggyűjtő konténereket hagyják a közterületeken. (t. m.)
Zárt ülés: vezetõket neveztek ki A januári önkormányzati ülés zárt üléséről tájékoztatott dr. Dancsecs Zsolt, a város jegyzője. A SZET Szentgotthárdi Kft. korábbi ügyvezetője közös megegyezéssel távozott az önkormányzati cégtől. A cég új ügyvezetője Hodászi Gábor, végzettségét tekintve mérnök, aki mostanáig az őriszentpéteri önkormányzatnál dolgozott, a városüzemeltetésnél töltött be vezetői munkakört. A Szentgotthárdi Családse-
gítő és Gyermekjóléti Szolgálat vezetői posztja is megüresedett. Az állás betöltésére pályázatot hirdettek, amelyre egy pályázat érkezett. Uhor Anita több éve dolgozik a szolgálatnál mint intézményvezető-helyettes, így az utóbbi időben a korábbi vezető távozása óta ellátta a vezetői feladatokat. Az önkormányzat javaslatára az intézményt fenntartó Szentgotthárd és Térsége Önkormányzati Társulás kinevezte a szolgálat vezetőjének.
6
Szentgotthárd
2014. FEBRuáR
Sportcentrumot terveznek Sport- és ifjúsági referenset alkalmaz az önkormányzat. Tóth Levente komoly tervekkel foglalta el posztját. Az 50 éves Tóth Levente lett Szentgotthárd új sport- és ifjúsági referense. Élete nagy részét Budapesten töltötte, 22 évet öttusázott, ebből 17 évet válogatott szinten. Versenyzőként csaknem 30 országos bajnoki címet szerzett háromés öttusában, s tagja volt 1983-ban a világbajnok junior öttusa-válogatottnak is. Sportvezetőként is tevékenykedett, a Bp. Honvédnak például az öttusa és triatlon szakosztályát vezette, de dolgozott a fővárosi KSI-nél is. Aztán némi szünet következett, utazási irodánál helyezkedett el, külföldön végzett idegenvezetői munkát, de a sporttól akkor sem szakadt el teljesen. Hazajövetele után a balatonboglári multifunkcionális sportcsarnok építési munkálataiba kapcsolódott be. Marcaliban találta meg úszó versenyzőinek a lehető legjobb körülményeket, úszóklubot is alakított a városban. Megszervezte a kistérségben az összes óvodás, általános iskolás és középiskolás úszásoktatását. Huszár Gábor polgármester vetette fel neki, hogy kellene egy sportreferens a városnak. Mivel megtetszettek neki a sportfejlesztési elképzelések, és szereti a kihívásokat, találkozott az igény és a lehetőség, így kapta meg a sport- és ifjúsági referensi állást. Tudja, hogy meg kell ismernie az itteni körülményeket, a lakosságnak a sporthoz való hozzáál-
lását. Fontosnak tartja, hogy ami megvan, az meg is maradjon, sőt, fejlődjön. Kapcsolódni kell a kormány sportstratégiájához, amely hat egyes sportágak fejlesztésére. Szentgotthárdon jó irányba halad a kézilabda, a labdarúgásban azonban elég sokat kell még tenni
Tóth Levente a továbblépéshez. Nagyon oda kell figyelni a diáksportra, hiszen egy-egy sportág utánpótlásbázisát képezik. Szét kell választani a különböző kategóriákat, így a testnevelő tanárt, az edzőt, a versenysportolót, a testnevelő által felkészített diákversenyzőt. Legalább középfokú edzői végzettséggel lehessen csak megvalósítani a jövő generációjának szakmai képzését, az edzőnek és a testnevelőnek szorosan össze kell dolgozni. Jó volna az is, ha olyan edzők, testnevelők dolgoznának egy-egy sportágban, akiknek játékos múltjuk is van. Tóth Levente az új sportcsarnokot alapvető feltételnek tartja. Bár multifunkcionális jellege lesz, alapvetően a sportra kell kihasználni. Terveznek egy műfüves labdarúgópályát, valamint szeretnének sportcentrumot kialakítani a csarnok és a fürdő között, ami segíthetné a sportturizmus fejlődését is. S mindenképpen ki kell használni a város fekvését, a hármas határból adódó lehetőségeket. L.E.
Adja jó helyre! Az 1%-ról való rendelkezést egy egyszerű nyilatkozaton keresztül lehet megtenni, de megfelel egy sima papírlap, vagy benyújtható elektronikusan is. A rendelkező nyilatkozat 2008 óta része az adóbevallási ívnek is egy perforált levá-
lasztható részen, így már nem kell külön borítékba helyezni azt. Amennyiben az ÁNYK programot használja, akkor a kinyomtatott nyilatkozatot a többi oldallal együtt helyezze bele a nagy borítékba, más dolga azzal már nincsen.
Az SZJA 1%-át gyűjtő, támogatható alapítványok és egyesületek: Szentgotthárdi Civil Fórum 18897023-1-18, Szentgotthárd Énekegyesület 18893311-1-18, Nyugdíjas Pedagógusok és Barátaik Egyesület 18894219-1-18, Horgász Egyesület Szentgotthárd 19895794-1-18, Szentgotthárdi Nyugdíjas Egyesület 18895564-1-18, Jakabházi Faluszépítő és Hagyományőrző Egyesület 18894941-1-18, Szentgotthárdi Életfa Baráti Kör 18140802-1-18, Rendelőintézet Szentgotthárd Szakellátásért Alapítvány 18898787-1-18, Szentgotthárd Fúvóskultúrájáért Egyesület 18897229-1-18, Hármashatár Baráti Kör 18887268-1-18, Pro Natura St. Gotthárd Civil Összefogás 18898316-1-18, ŐR-NYÉK Hagyományőrző és Harcművészeti Alapítvány 18284476-1-18, Szentgotthárdi Kézilabda Klub 19247964-1-18, Szentgotthárdi Kerékpáros Egylet 18898543-1-18, Farkasfa Jövőjéért Egyesület 18898677-1-18, Szentgotthárd Közbiztonságért 18884313-1-18, Egészségesebb Jövőért Alapítvány 18894611-1-18, Szentgotthárdi VSE 19893589-1-18, Szentgotthárdi Barokk Templomért Alapítvány 18888324-1-18, Szociális Otthon Lakóiért Alapítvány 18883570-1-18, Szentgotthárd Óvodáskorú Gyerekeiért Alapítvány 18883910-1-18, Alapítvány Szentgotthárd Szakképzéséért 18880890-1-18, Szentgotthárd Muzsikáért Alapítvány 18892901-1-18, Szentgotthárdért Közalapítvány 19246200-1-18, Rábafüzesért Egyesület 18896493-1-18, Synergy Fittness 18271948-1-18, Szentgotthárdi Sportbarátok Egyesülete 18889727-1-18, Tehetségekért Alapítvány 18880292-1-18.
Labdarúgócsapataink menetrendje A megyei I. osztályban szereplő Szentgotthárdi VSE tavaszi szezonbeli mérkőzései: Március 01.: Szentgotthárd– Magyarszecsőd, Március 09.: Rábapaty–Szentgotthárd, Március 16.: Szentgotthárd–Jánosháza, Március 22.: Király SZE–Szentgotthárd, Március 29.: Szentgotthárd–Répcelak, Április 05.: Celldömölk–Szentgotthárd, Április
12.: Szentgotthárd–Kemenesalja, Április 20.: Vasvár–Szentgotthárd, Április 26.: Szentgotthárd–Sárvár, Május 03.: Haladás VSE–Szentgotthárd, május 10.: Szentgotthárd–Bük, Május 18.: Vép–Szentgotthárd, Május 24.: Szentgotthárd–Kőszeg, Május 31.: Szentgotthárd–Kemenesmagasi, Június 07.: Uraiújfalu– Szentgotthárd
A megyei II. osztály Körmendi csoportjában szereplő Rábatótfalui SE tavaszi szezonbeli mérkőzései: Március 02.: Őriszentpéter–Rábatótfalu, Március 09.: Rábatótfalu–Őrimagyarósd, Március 16.: Nádasd–Rábatótfalu, Március 23.: Rábatótfalu–Egyházasrádóc, Március 30.: Rábagyarmat–Rábatótfalu, Április 06.: Rábatótfalu–Szakonyfalu, Április
12.: Körmend VSE–Rábatótfalu, Április 20.: Rábatótfalu–Körmend Téglagyár, Április 27.: Vasalja–Rábatótfalu, Május 04.: Rábatótfalu–Viszák, Május 11.: Bajánsenye–Rábatótfalu, Május 18.: Rábatótfalu–Rábahidvég, Május 25.: Csörötnek–Rábatótfalu, Június 01.: Szarvaskend–Rábatótfalu, Június 08.: Rábatótfalu–Csákánydoroszló
Szentgotthárd
2014. FEBRuáR
7
Kecskefarm a farkasfai erdôben Tóth Mariann őstermelőkistermelő úgy él társaival egy farkasfai tanyán, akár egy klasszikus kommunában. Ő itt elsősorban kecsketenyésztéssel és sajtkészítéssel foglalkozik. Az őrségi Szalafő felé vezető főútnál kell lekanyarodni ahhoz a farkasfai erdős területhez, ahol a „Fekete Tó Tanya” található. Behajtok az erdő mélyébe, s a munkagépek által kijárt, zötyögős erdei úton már vissza is fordulnék, ha egyáltalán lenne hol megfordulnom. Aztán hirtelen traktor, házikó, állatok, lakókocsi, sátor villan meg a fák között. Kezdek megnyugodni, hogy jó irányba indultam. A napsütéses késő őszi délutánon mintha nem is Nyugat-Dunántúlon, hanem az alföldi tanyavilágban járnék. Beszélgető, szorgoskodó, gumicsizmás férfiak és nők, futkározó libák, kacsák, tyúkok, kakasok, szamarak, a karámban békésen mekegő kecskék. A természet idillje. „Termék Védjegyes” kecskesajt is készül
Tóth Mariannt – akitől állítólag a tanya elnevezése származik, és nagyrészt ő szervezi az itteni életet – éppen a kecskéknél találom. Betessékel a kívülről gazdasági épületnek látszó házba, s mindjárt meg is mutatja az általa készített, az Őrségi Nemzeti Park „Termék Védjegyét” kiérdemlő tökmagos kecskesajtját. A sajtot nem itt készítik, hanem a közelben lévő őrségi Szalafőn, egyik ismerőse konyháján, ugyanis Farkasfán nem adottak hozzá a feltételek. A kecskeállomány azonban itt van, innen hordják át a tejet a faluba. A fiatal hölgy elmeséli, hogy Szarvasról származik, de Budapesten élt csaknem nyolc évig. Ott ismerkedett meg ennek a tanyának a gazdájával, aki felajánlotta, hogy ide költözhet, ebbe a csendes, nyugodt, erdős környezetbe. Felmenői is közel álltak a gazdálkodáshoz, dédnagymamája például házilag készített tejtermékeket. Ez az erdőben álló ház sokáig üresen árválkodott, aztán fokozatosan benépesítették. „Igaz, csak fél évre terveztem az ittlétet, de elvarázsolt a hely, s már három év lett belőle. Ez a
Tóth Mariann a Termék Védjegyes, tájjellegű tökmagos sajtjával tanya egyébként az „Egy csobbanásnyi hang az élet” közhasznú alapítványnak a telephelye. Az alapítvány az életmódváltáshoz ad lakóhelyet, és ösztönző támogatást a munkakereséshez. A gazdaságot együtt működtetjük az itt élőkkel, az állatok nagy része közös, mi szerezzük be, készítjük el a gazdálkodáshoz szükséges eszközöket, osztozunk a költségeken. Mindenkinek megvan a saját munkája, teendője. Nemcsak sajtot készítünk, több más terméket is, például lekvárt, száraz tésztát, mártást”. Zimankós időben is szabadban fürdenek Azt is elárulja, hogy tizenkét kecskét nevelnek, ebből tizenegy az anya, és tíz fejhető. Naponta hat-nyolc liter kecsketejhez jutnak, nagy részét sajtnak dolgozzák fel. A felesleget elfogyasztják, vagy értékesítik. Nem készít mindennap sajtot, a tejet nem
Védett helyen pihennek a kecskék
hűtőben tartalékolja másnapra, hanem leereszti az ásott kútba, a jéghideg vízbe. A sajtkészítés rejtelmeibe egy alföldi ismerőse vezette be, túrót azonban már korábban is előállított. A tanyáról távozóban megakad a szemem egy nagy üstön, amiben éppen forr a víz. Kissé távolabb tőle egy műanyag dézsát pillantok meg, megtudom, hogy a fürdéshez melegítik a vizet. Az itt lakók a hűvös, szeles őszi estén is a szabadban tisztálkodnak. Mariann még elmondja, hogy a takarmányozást is együtt oldják meg, s osztoznak a bevételeken is. Tervezik, hogy eladnak néhány szamarat, s akkor tudnának még venni két-három anyakecskét. Az erdei útig egy zöldes színű ház mellett haladunk el. Úgy néz ki, akár egy kempingben kiadó faház. Lényegében ez az otthona. A napi fárasztó munka után itt hajtja álomra a fejét. L. E.
Városi programajánló Február 14. 17. 00 Komlósi Ottília díszműüvegező iparművész Életcseppek című kiállításának megnyitója a Színház aulájában. Február 18. 9. 00, 10. 15 és 14.00 Színház – A Kiskakas gyémánt félkrajcárja - mesejáték Február 19. 17. 00 Színház aula – Ezerarcú Világ - utazási
élmények sorozat keretében Mesterházy Attila előadása Irakról Február 23. 16. 00 Színház Megacsillag Február 27. 19. 00 Színház vagy szex, vígjáték két részben a Bulvár Színház előadásában, a Színházban. A főbb szerepekben: Várkonyi András, Nyertes Zsuzsa, Cseke Katinka, Borza
Valentin, Heller Tamás, Harsányi Gábor, Várkonyi Andrea, Virág László. Jegyek kaphatók a Pannon Kapu Kulturális Egyesület irodájában. Március 1. 15. 00 Színház aula – Farsangi „Miniszínház” gyerekeknek Március 8. 17. 00 Színház – Csákányi Eszter zenés önálló estje
20. 00 Színház aula – MR. MISSH feat. RAUL & HORVÁTH TAMÁS Belépőjegy: 1.200 Ft, amelyhez a hölgyeknek egy ajándék koktél jár. 21 órától Retrobuli Gabriellel Március 13. 17. 30 – Színház aula – Immunizálással leküzdhető érelmeszesedés – Dr. Horváth István előadása
8
Szentgotthárd
2014. FEBRuáR
Kézilabda: szponzorokat várnak, Farkas Ágnes az utánpótlás „arca” A jövendő szponzoroknak tartott tájékoztató fórumot a Szentgotthárdi Kézilabda Klub (SZKK). Az eseményen bemutatták az utánpótlás bázis „arcát” is. Tucatnyi érdeklődőnek mutatták be a kézilabda klubot, és ismertették az elképzeléseket a leendő szponzoroknak február 3-án a refektóriumban. A kivetítéssel szemléletesebbé tett találkozót Mákos Csaba, a klub egyik elnökhelyettese vezette, kiemelte, hosszú távon szeretnék megteremteni a klub működését, hiszen a kézilabda sportág meg-
utánpótlás bázist igyekeznek a diákok körében népszerűsíteni, és a szülőkkel is megismertetni. Lesz úgynevezett „arca” is ennek a bázisnak: Farkas Ágnes, több mint 200-szoros magyar válogatott, sok-sok sikert megért kézilabdázó személyében. Mákos Csaba hangsúlyozta, fontosak a támogatások, szükség lesz minél szélesebb szponzori háttérre. Megköszönte a szentgotthárdi önkormányzat támogatását, számítanak rá a jövőben is. Bevételt hozhatnak a tagdíjak, a pályázati pénzek, és a TAO-s felajánlások. A sportcsarnok nem épülhetett volna meg a
Ernst Attila edző az utánpótlás bázisról beszélt. Elmondta, hogy a minőségi sportra törekednek azzal, hogy stabil NB I-B-s csapatot szeretnének. Hosszú távon
Packingnek az ügyvezetője. Elmondta, büszkén vállalják a szentgotthárdi kézilabdázók főszponzori szerepét. Nemcsak az anyagi érdekek dominálnak a
Farkas Ágnes, az utánpótlás bázis „arca” félprofi módon működnének. Szentgotthárdon elsősorban a saját nevelésű tehetségekre, az utánpótlás bázisra lehet alapozni. Ehhez jó alapot ad a napi testnevelés. Farkas Ágnes kifejtette, hogy egy erős utánpótlás bázisra van szüksége a kézilabdának Szentgotthárdon el is indult a városban a folyamat, ezt személyesen, és
cégnél, de a barátság, az emberi kapcsolatok és a sportág szeretete is. Nem bánták meg, hogy vállalták a névadó szponzorságot, javasolják a szponzori szerepet másoknak is. A jelenlévők megtudhatták, hogy további információt kaphatnak a klub honlapjáról, az újabb szponzorok jelentkezését pedig a klubelnök és az elnök-
Ernst Attila a saját nevelés fontosságát hangsúlyozza mozgatja a korosztályokat. Stabil NB I-B-s férfi csapatot képzelnek el egy-három éven belül, öt éven belül pedig stabil NB. II-es női csapatot szeretnének működtetni. Röviden összefoglalta a klub történetét, szólt a vezetőségről és az edzőkről. Büszkék arra, hogy az NB II-es férfi csapat az őszi szezonban az élen zárt, és jó volna a sikersorozatot tavas�szal is folytatni. Idén utánpótlás bázist szerveznek, bevezetik a kézilabda népszerűsítési programot. Együttműködnek a helyi oktatási intézményekkel, magyar és nemzetközi kupákon, edzőtáborokon vesznek részt. A jó feltételek megteremtéséhez pályáznak, és szponzori pénzeket is várnak. A leendő
Szentgotthárdi Opel és Allison jelentős TAO-s támogatása nélkül. Kidolgoztak szponzori támogatási rendszert, amelynek több szintje van. A legmagasabb szint a névadó szponzori, a legalacsonyabb a pártoló tagi. A szintekhez azoknak megfelelő támogatási összegek, illetve a szponzoroknak nyújtott előnyök tartoznak. Eddig is voltak és vannak támogató szponzorok. Az elnökhelyettes bemutatta, hogy több magyar, Szentgotthárdnál jóval nagyobb városba is járnak játszani, de Ausztriában és Szlovéniában is többször megfordulnak. Tavaly már a belga Antwerpennel is felvették a kapcsolatot, ahol egy háromnapos kupán vesznek majd részt.
Mákos Csaba a kézilabda klubról tájékoztat az országos és megyei kézilabda szövetségen keresztül is támogatja, bármikor számíthatnak szakmai segítségére. Szót kért Boldizsár Gábor, a férfi csapat mostani névadó szponzorának , a Pawel
helyettesek várják. A rendezvény végén filmösszeállítást vetítettek le a csapatnak az eddigi tornákon való szerepléséről, majd kötetlen beszélgetéssel zárták a rendezvényt. Lendvai Emil
2014. FEBRuáR
Szentgotthárd
9
10 Szentgotthárd
2014. FEBRuár
Befejezôdött a XXVIII. Perfect Change Alpokalja Teremlabdarúgó Torna 2014. február 8-án befejeződött az Alpokalja Kupa kispályás labdarúgó torna, amely két hónapon át biztosított kikapcsolódást a labdarúgást kedvelők számára. 2014 januárjában a 16 közé jutott csapatok a felsőházban, a Perfect Change kupáért, míg a többi csapat az alsóházban, a Librecz Károly Emléktornán mérette meg magát. A felsőházban, a kialakult 4 db négy csapatos csoportból az első két-két helyezett jutott a legjobb 8 közé. A 8 közé jutott csapatok: Auto Eg ye d Bt ., EJA-QLAZIO, Csatorna Patkányok, Hodoš - Bar Marjanca, Mámor Club3-as, Pannonfinanz-Picasso, Sporting Libacomb, Vadkörte Fogadó A 8 közé jutott csapatok meghatározott párosításban kvalifikációs mérkőzést játszottak, ahol a győztes csapatok kerültek a 4 közé. A kvalifikációs mérkőzéseken az eredményeket tekintve magabiztosan jutott a 4 közé a Csatorna Patkányok, Vadkörte Fogadó és az Auto Egyed Bt. csapata, a Hodoš - Bar Marjanca - Pannonfinanz-Picasso mérkőzés pedig végletekig kiélezett küzdelmet hozott, s a 2x5 perces hosszabbítás utolsó másodperceiben egy jól eltalált kapáslövéssel a Hodos csapata győzött 1:0 arányban. Az elődöntőn először a Csatorna Patkányok csapata mérkőzött meg a Vadkörte Fogadóval, ahol az utóbbi 3:0-s győzelmével biztosította a döntőben a helyét. A másik elődöntőn az Autó Egyed Bt. magabiztos játékkal 3:0 arányban kerekedett felül a jó játékerőt képviselő Hodos-Bar Marjanca csapatával szemben. A döntő napján, február 8-án kerültek megrendezésre a helyosztó mérkőzések, továbbá a Librecz Károly Emléktorna bronzmérkőzése és döntője. (A Librecz Károly Emléktornán január 5-től két ötcsapatos
A bajnok Vadkörte Fogadó csapata: Torma Árpád, Sebestyén Roland, Erdei Gergő, Császár Tamás, Horváth Márk, Pálcsa János, Dezső István, Szabó Tibor, Heiter László, Császár Tibor, Horváth Péter, Kaszás Ferenc, Németh Tamás, Járfás Szilárd, Erős Péter csoportban körmérkőzések során dőltek el a helyezések, és a csoportok első és második helyezettjei jutottak az elődöntőbe, ahol keresztbejátszás következett. Itt az Alcoholic Bilbao csapata a Zöldfa csapatával mérkőzött meg, a rendes játékidőben kialakult 1:1-es döntetlen a 2x5 perc hosszabbításban sem változott, s így 6 m-es lövések következtek, melyben az Alcoholic Bilbao bizonyult jobbnak, s a döntőbe jutott. Ezt követően a másik elődöntőn a Hétház-RSE a Black Gold csapatát győzte le 4:1 arányban, de az eredménytől függetlenül izgalmas mérkőzést láthatott a közönség.) A bronzmérkőzésen a Black Gold a Zöldfa elleni 2:1-es győzelemmel szerezte meg a 3. helyet, majd ezután a Librecz Károly Kupa döntőjében az Alcoholic Bilbao – Hétház-RSE összecsapás következett, ahol az Alcoholic Bilbao 2:1-es győzelemmel hódította el az aranyérmet. Ezután 18:00 és 19:00 órai kezdettel következtek a Perfect Change Alpokalja Kupa 3. és 1. helyét eldöntő mérkőzések. A bronzmérkőzésen a Csatorna Patkányok jobban összpontosítva, megérdemelten nyert s szerezte meg a 3. helyezést 3:1 arányú győzelemmel. A döntőt a Vadkörte Fogadó
csapata kezdte lendületesen, s az első találatot is ők szerezték, melyre az Auto Egyed Bt csapata egy hatalmas bombalövéssel válaszolt, így kialakítva a félidei 1:1-es eredményt. A második félidőben a Vadkörte Fogadó magasabb fokozatra kapcsolt, melynek eredményeként két gólt is szerzett, s 3:1-re meglépett. A kétgólos előny megnyugtatta a Vadkörte csapatát, mely nyugalmat kihasználva az Auto Egyed csapata ismét gólt szerzett, s kiélezetté tette a mérkőzés hátralevő részét. Azonban a 3:2-es eredményen már nem tudott változtatni, és a Vadkörte Fogadó megszerezte történetének első Alpokalja Kupa győzelmét. A döntő napján a szervezők a legfiatalabbakra is gondoltak, s a délután folyamán LURKÓ mérkőzésére is sor került, ahol számos anyuka és apuka izgulta végig a mérkőzést, s biztatta gyermekét. A Kölyök FC Szentgotthárd a Kék Sünik Körmend csapata ellen 3:2 arányú győzelmet ért el egy izgalmas, szép megoldásokat is bemutató mérkőzésen. Itt mindjárt gratulálni is szeretnénk minden utánpótlás korosztályban szereplő játékosnak, felkészítőknek, edzőknek, vezetőknek, s nem utolsósorban szülőknek, hogy időt és energiát nem kímélve ilyen tehetséges
gyermekeket nevelnek, és biztosítják a jövő futballgenerációját. XXVIII. Perfect Change Alpokalja-Kupa 2013/2014 végeredmény: 1. Vadkörte Fogadó, 2. Autó Egyed BT., 3. Csatorna Patkányok, 4. Hodoš - Bar Marjanca, 5. Mámor Club3-as, 6. Pannonfinanz-Picasso, 7. Sporting Libacomb, 8. EJA-Q-LAZIO, 9. K.J.B.K. FC, 10. Pizza Hotline Team, 11. TABAK 1 Pado-Sokk, 12. TABAK1-Szunderland, 13. Domino Zöldfa, 14. Reflector SC, 15. Szakemberek, 16. Drink Team Gólkirály: Dancsecs Attila (Csatornapatkányok), legjobb kapus: id. Sály Károly (Autó Egyed Bt.), legjobb játékos: Kaszás Ferenc (Vadkörte Fogadó). Librecz Károly Emléktorna 2013/2014 végeredmény: 1. Alcoholic Bilbao, 2. HétházRSE, 3. Black Gold, 4. Zöldfa, 5. Hétház FC - All Stars, 6. Gotham City EEE, 7. Kézisek Teke Klub, 8. dr. Szittyó Béla, 9. Szeszpanyol, 10. Spuri Fc. Gólkirály : Kóczán László (Hétház-RSE), legjobb kapus: Soós András (Hétház-RSE), legjobb játékos: Törő Tamás (Alcoholic Bilbao). Sportszerűségi Díj: Lazár András (Zöldfa), Meskó Norbert díj: Dömötör Tamás (PannonfinanzPicasso) Fotó: Tóth Csaba
Szentgotthárd
2014. FEBRuáR
11
LÁSZLÓ ÉS KROPF ASZTALOSIPARI VÁLLALKOZÁS Fa és Műanyag nyílászárók gyártása, beépítése faljavítással, hulladék-elszállítással. ÁRNYÉKOLÁSTECHNIKAI TERMÉKEK FELSZERELÉSE.
Tavaszi Bejárati ajtó akció! Tervezéstől a beszerelésig! ELÉRHET ŐSÉGEINK:
9970 Szentgotthárd, Kossuth L. u. 36. Tel.: 06 20/957 5854 ár vár!” iterrán ny
med apokon is n s ö v ű h „A
ta:
KNAK O S O K A L ÁRDI H T T O G T ŐBŐL SZEN P É L E B Ő ÜRD MINDEN F
jánla a ő d r ü f i d ntgotthár
50
A sze
Y N É M Z E V D E %K
YEK APOS JEG
EGÉSZ N
na nélkül Felnőtt szau 1650 Ft nával Felnőtt szau 2490 Ft lépő Gyermek be 900 Ft ő s diák belép Nyugdíjas é 1300 Ft
GYEK
4 ÓRÁS JE
na nélkül Felnőtt szau 1250 Ft nával Felnőtt szau 1950 Ft lépő Gyermek be 650 Ft
ESTI JEGY
TÓL 17:00 ÓRÁ auna nélkül
Felnőtt sz
950 Ft
nával Felnőtt szau 1500 Ft lépő Gyermek be 500 Ft
es korig knek 6 év Gyermeke belépés! ingyenes belépő Gyermek tó! vásárolha 6-14 korig kártya ény lakcím A kedvezm y i igazolván és személy val lmutatásá együttes fe érvényes!
/553-553, 4 -9 6 3 + : formáció ark.hu Bővebb in ecepcio@thermalp rk.hu r malpa www.ther
12 Szentgotthárd
2014. FEBRuár
dr Endrõdy Katalin bõrgyógyász -kozmetológus fõorvos
Már szerelik a székeket a sportcsarnokban Finiséhez érkezett a szentgotthárdi kézilabdacsarnok építése. Bár az átadásban némi csúszás van, a zord téli időjárás ellenére javában dolgoznak a kivitelezők, belső munkálatokat tudnak végezni. Jelenleg éppen a széksorok szerelése zajlik, a nézőtéren mintegy 600-an tudnak majd helyet foglalni, de a legfelső szinten lévő korlátok mögött sokan állva is követhetik majd az eseményeket.
Márpedig bőven lesz program, hiszen nemcsak a kézilabdázók használják majd a külsőleg is korszerű és tetszetős objektumot, amely a tervek szerint multifunkcionális sportcsarnokként üzemel majd a kisvárosban. A csarnok tavaszra készül el, az átadási határidőt azonban befolyásolhatják az időjárási viszonyok. A külső, tereprendezési munkálatokat egészen biztosan.
rendel: hétfõn 15-18 h csütörtökön 15-18 h Szombathely Széchenyi u. 4-6. Információ: 94/312-047
Rendelésekhez elõjegyzés nem szükséges.
www.madentko.hu
Egyéni és társas vállalkozások könyvvezetése, bérszámfejtés, tb-ügyintézés. ADÓBEVALLÁS MAGÁNSZEMÉLYEKNEK! Elérhetőségeink: 9970 Szentgotthárd Széchenyi u. 1/B. Tel.: 94/554-228
[email protected] MINŐSÉGI KÖNYVELŐK KLUBJA SÁG SZENTGOT THÁRD ÚJ : ÁS AD EL SF TÉ DE HIR Kardos Melinda Tel.: 06-30-397-86-09 m
[email protected]
SZENTGOTTHÁRD SZÉLL K. TÉR 20. (VOLT ŐRSÉGI ÁRUHÁZ, TETŐTÉRI LAKÁSOK)
45-50 M2-ES LAKÁSOK, IGÉNY ALAPJÁN EGYBENYITHATÓK! BERUHÁZÁS VÁRHATÓ KEZDETE 2014 ÁPRILIS, BEFEJEZÉSE 2014 SZEPTEMBER. IGÉNY ESETÉN LIFT ÉPÍTÉSE LEHETSÉGES.