Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
SUSAN ELIZABETH PHILLIPS CSILLAGVIRÁG
1
2
A nagykorúvá válás regénye. Fleur Savagar története. Lelkiismeretlen szülők szerencsétlen gyermekének története. Fleur anyja enyhén szólva gátlástalan. Hollywood megszállottja, egy álomvilágban él, ahol a színészek az istenek. Mindent megtesz, hogy sztárok között lehessen. Fleur apja egy manipulátor, bosszúszomjas és teljesen öncélú ember. Fleur azzal járt a legjobban, hogy születésekor eltaszították maguktól, és zárdába küldték nevelkedni. Fleur szülei kisiklott életének, megszállottságuknak, vágyaiknak játékszere. Anyja tőkét kovácsol lélegzetelállító szépségéből, és fotómodell-színésznőt farag belőle. Fleur egyiket sem csinálja szívesen, viszont mindkettő lehetővé teszi anyjának, hogy minél több szép, de legfőképpen híres ember figyeljen fel rá. Fleur, aki még mindig nem bírta megemészteni kitagadottságát, az anyja kedvében akar járni és behódol egy olyan életmódnak, melyhez egyébként semmi kedve. A burokban nevelkedett lányt senki sem készítette fel a hirtelen rászakadó csillogásra. Elbűvölő szépsége kaput nyit egy játékokkal és titkokkal teli világra, mely az ártatlanságát fenyegeti. A szívét azonban még senki sem fenyegette amíg nem találkozott Jake Korandával. Jake Koranda szexis, szellemes, mégis mély érzésű. Megkeseredett, de csak annyira, hogy vérezzen érte a szívünk. A vonzó színész, aki beleegyezik, hogy Fleur játssza a főszerepet az általa írt filmben, melyben ő is szerepel, először csak üresfejű sztárpalántának tekinti Fleurt. Ám a lány több mint csillogó máz és keményebb, mint Jake hinné.
Lydiának, örök testvéri szeretettel
1
2
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
C
sillagvirág visszatért. Belépett az Orlani Galéria boltíves bejáratán, majd megállt, hogy a megnyitó estéjére összegyűlt vendégeknek legyen idejük felismerni. Az udvarias társasági csevegés halk duruzsolásába utcazaj keveredett, miközben a művészetpártolók úgy tettek, mintha a falakon függő afrikai primitíveket tanulmányoznák. A levegőt belengte a Joy és az importált páté de foie gras1 illata. Hat éve még az ő arca volt a legismertebb Amerikában. Vajon még mindig emlékeznek rám, tűnődött Csillagvirág... és mit fogok tenni, ha nem. Ajkait enyhén szétnyitotta, gyűrűtlen kezét maga mellett lógatta. Bokapántos tűsarkújában több mint száznyolcvan centi magas volt, gyönyörű amazon, vállra omló, sűrű sörénnyel. New York-i neves hajszobrászai sportot űztek belőle, hogy megpróbálják egy szóval beazonosítani hajszínét. Volt aki „pezsgőre", „tejkaramellre", „pejszőkére" tippelt, de egyik sem volt elég találó, mert Csillagvirág haja egyszerre volt mind, a szőke valamennyi árnyalatával átszőtt, fényre változó. Csillagvirág egész valójában költőiséget sugárzott. Évekkel ezelőtt nagy port kavart, amikor egy temperamentumos divatlapszerkesztő kirúgta az asszisztensét, amiért az elkövette azt a baklövést, hogy „mogyoróbarnának" titulálta a szemét. Maga a szerkesztő írta újra a cikket, amelyben, mint „arannyal és teknősbéka barnával erezett, elképesztő smaragdzöld zsilipről" írt Fleur Savagar íriszéről. Ezen az 1982-es szeptemberi estén Csillagvirág szebb volt, mint valaha, ahogy körbenézett a tömegen. A fennhéjázás árnya csillogott nem egészen „mogyoróbarna'' szemében, nemes vonalú állát már-már öntelten magasan hordta, de Fleur Savagar belül rettegett. Nagy levegőt vett, hogy megnyugodjon és emlékeztette magát, hogy Csillagvirág felnőtt és soha többé nem fogja hagyni, hogy bántsák. A tömeget fürkészte. Diana Vreeland makulátlan öltözékében, egy Yves Saint Laurent estélyi palástban és fekete selyemnadrágban épp egy Bénin fejet tanulmányozott, miközben a kalácsképű, grüberlis Mihail Barisnyikov olyan nők gyűrűjében állt, akiket jobban érdekelt az orosz sárm, mint az afrikai primitívek. Az egyik sarokban egy televíziós hírolvasó és felső tízezerbeli felesége egy negyvenes francia színésznővel társalgott, aki először jelent meg a nyilvánosság előtt nem titkolt arcfelvarrása után, míg velük átellenben egy közismerten homoszexuális broadway-i producer csinos kirakati felesége ácsorgott magányosan; egy Mollis Parnist viselt, amit ostoba módon derékig kigombolva hagyott. 1 =libamájpástétom Fleur ruhája mindenkiétől különbözött. Tervezője gondoskodott róla. Elegánsnak kell lenned, Fleur. Elegancia, elegancia és elegancia a giccs korában. Ferdén szabta ki a bronz sztreccsszatént, és egy tiszta vonalú, magas nyakú, ujjatlan ruhát alkotott. Combközéptől átlósan elvágta a 1
3
4
szoknyarészt és belevarrt egy bokáig érő, vékony, fekete point d'esprit fodor- zuhatagot.. Ugratta Fleurt a fodorral, mondván, kénytelen volt odatenni, hogy eltakarja 42-es lábát. Többen is feléje fordultak. Pontosan tudta, melyik volt az a pillanat, amikor a tömeg kíváncsisága felismerésbe csapott át. Lassan kifújta a levegőt. Csend telepedett a galériára. Egy szakállas fotós Fleur felé fordította Hasselbladjét a francia színésznőről és elkészítette a fényképet, ami a másnap reggeli Women's Wear Daily teljes címlapját be fogja tölteni. A terem másik végében Adelaide Abrams, New York legolvasottabb pletykarovatának írója a boltíves bejárat felé hunyorgott. Lehetetlen! Végre előbújt vackából az igazi Fleur Savagar? Gyorsan előrelépett, nekiütközve egy multimilliomos ingatlanfejlesztőnek. Miközben eszeveszetten kereste a saját fotósát, látta, hogy az a kurva a Harper’s Bazaartól már lecsapott Csillagvirágra. Adelaide félrelökött két meglepett celebet és mint a I lármás Koronáért futó Secretariat, Fleur Savagar felé vágtatott. Fleur nézte a Harper's és Adelaide Abrams közötti versenyfutást és nem tudta, hogy örüljön-e vagy sem, amikor Adelaide győzött. Ravasz vén róka volt, akit nem könnyen lehetett féligazságokkal és homályos válaszokkal lerázni. Másrészről I Fleurnek szüksége volt rá. -Fleur Istenem tényleg te vagy! Nem hiszek, a szememnek Istenem csodálatosan festesz! -Te is, Adelaide. - Fleurnek enyhe középnyugati akcentusa volt, kellemes és kissé dallamos. Aki hallotta, nem hitte volna, hogy nem az angol az anyanyelve. Adelaide hennáztatott feje búbja Fleur álláig ért, Fleurnek le kellett hajolnia levegőbe való puszizkodáshoz. Adelaide a helyiség hátsó sarkába húzta, elszakítva a többi újságírótól. 1976 nem volt egy sikeres év a számomra, Fleur - mondta. A menstruációm elmaradt. Isten őrizz, hogy neked is át kell- jen menned azon a poklon, amin nekem. Lelket öntött volna belém, ha adtál volna egy interjút. De biztosan kisebb gondod is nagyobb volt annál, hogy eszedbe jussak. Aztán amikor végre ismét, feltűntél New Yorkban... Megrázta ujját Fleur álla előtt. - Mondjuk úgy, csalódást okoztál nekem. - Mindent a maga idejében. - Ez minden, amit mondani tudsz? Fleur remélte, hogy mosolya kifürkészhetetlen, és elvett egy pohár pezsgőt az arra járó pincértől. Adelaide is elvett egyet. - Ha száz évig élek, sem fogok megbocsátani neked az első Vogue címlapodért. A csontjaid... és az a hatalmas nagy kéz. Semmi gyűrű, semmi körömlakk. Egy szál bundában és egy negyed milliót érő Harry Winston gyémánt nyakékben. -Emlékszem. - Senki sem akarta elhinni, amikor eltűntél. Aztán Belinda... - Számító kifejezés cikázott át Adelaide arcán. - Találkoztál vele mostanában? Fleur nem szívesen beszélt Belindáról. - Európában voltam, majdnem végig. Tisztáznom kellett néhány dolgot.
4
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
-A tisztázást meg tudom érteni. Fiatal voltál. Az volt az első filmed, aligha lehetett normális gyermekkorod. A hollywoodiak nem mindig belátóak, nem úgy, mint mi, New York-iak. Hat év, aztán visszatérsz, és teljesen ki vagy cserélve. Miféle tisztázás tart hat évig? -Bonyolult. - Fleur átnézett a helyiségen, hogy jelezze, a téma lezárva. Adelaide elterelte a szót. - Szóval, rejtélyes hölgy, áruld el, mi a titkod. Hihetetlen, de jobban nézel ki, mint tizenkilenc éves korodban. A bók felkeltette Fleur érdeklődését. Néha, amikor a fényképeire nézett, egy pillanatra felderengett előtte az a szépség, akit mások láttak benne, de csak mintha kívülről látná önmagát, mintha valaki más lett volna az. Bár szerette volna hinni, hogy az évek erélyt és érettséget kölcsönöztek az arcának, nem tudta, mások milyennek fogják látni a változásokat. Személy szerint nem volt hiú, egyszerűen, mert soha nem értette, mi ez a nagy hűhó körülötte. Ő túl erőteljesnek tartotta az arcát. Az arccsontjai, amiről a fotósok és a divatlapok szerkesztői ódákat zengtek, számára túl férfiasak voltak. Ami pedig a magasságát, lapát tenyerét és hatalmas lábát illette... egyszerűen szörnyű. -Te vagy az, akinek titkai vannak - mondta. - Sugárzó a bőröd. Adelaide csak egy pillanatra engedte meg magának, hogy a bók legyezgesse a hiúságát, aztán legyintett. - Mesélj a ruhádról. Évek óta senki nem visel ilyet. Arra a korra emlékeztet... Fejével a nyitott cipzáros producerfeleség felé bökött amikor a vulgaritás még nem váltotta fel a stílust. Aki tervezte, idejön ma este. Különleges férfi. Meg kell ismerned. Fleur mosolygott. - Jobb ha beszélek a Harper's-szel, mielőtt lyukat éget a hátadba. Adelaide megfogta a karját és Fleur olyasmit látott az arcán, ami őszinte aggodalomnak tűnt. - Várj! Mielőtt megfordulsz, tudnod kell, hogy Belinda épp most lépett be. Fura szédülés tört rá Fleurre. Erre nem számított. Milyen ostoba volt. Tudhatta volna... Nem kellett odanéznie, hogy tudja, mindenki őket bámulja a teremben. Lassan megfordult. Belinda épp a kendőt lazította meg, amit aranyszínű cobolyprémkabátja gallérjába tűrt. Megdermedt, mikor meglátta Fleurt, aztán csodaszép ibolyakék szeme elkerekedett. Belinda negyvenöt éves volt, szőke és magányos. Álla vonala kemény maradt, térdig érő puha bőrcsizmája formás kis vádlijára tapadt. Ugyanazt a frizurát hordta, amit az ötvenes években Grace Kelly mesterkélt, oldalt elválasztott bubifrizuráját a Gyilkosság telefonhívásra című filmből -, ám ő még így is divatos volt. Anélkül, hogy egy pillantást vetett volna a körülötte lévőkre, egyenesen Fleurhöz ment. Útközben lehúzta a kesztyűjét és a zsebébe gyűrte. Nem vette észre, amikor az egyik leesett a földre. Csak a lányát látta. Csillagvirágot. Ő találta ki a nevet. Olyan tökéletesen illett az ő gyönyörű Feurére. Megérintette a ruhája alá rejtett parányi medált, amit ismét viselni kezdett. Flynn adta neki azokban a boldog időkben, az Allah Kertjében. De nem így indult a történet.
5
6
Az eleje... Tisztán emlékezett arra a napra, amikor kezdődött. Nagyon meleg volt Dél-Kaliforniában, 1955-nek azon a szeptemberi csütörtökjén. Ez volt az a nap, amikor találkozott James Deannel...
A báró kedvese
2
B
elinda Britton levette a Modern Screen egy számát az újságos polcról a Schwab’ s Sunset Boulevard-i vegyesboltjában. Már alig várta, hogy láthassa Marilyn Monroe új filmjét, A hétévi vágyakozást, bár jobban szerette volna, ha Marilyn nem Tom Ewell-lel játszik benne, Tom nem volt elég jóképű. Szívesebben nézte volna meg Bob Mitchummel ismét, aki A folyó, ahonnan nincs visszatérésben volt a partnere, vagy Rock Hudsonnal, vagy méginkább Burt Lancasterrel. Egy évvel ezelőtt Belinda még fülig szerelmes volt Burt Lancasterbe. Amikor megnézte a Most és mindörökkét, úgy érezte, mintha Burt az ő testét ölelné és nem Deborah Kerrét, mint ha az ő száját csókolná, miközben hullámok nyaldossák őket. Deborah Kerr vajon kinyitotta a száját, amikor Burt megcsókolta? Nem olyan fajtának látszott, de ha
6
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Belinda játszotta volna a szerepet, ő megnyitotta volna a száját Burt Lancaster nyelvének, arra mérget lehet venni. Képzeletben arról álmodozott, hogy a fény nem lett volna tökéletes, vagy a rendező másra figyelt volna. Valamiért a kamera nem állt volna le, és Burt sem. Lefejtette volna homokos egyberészes fürdőruhájának felsőjét, simogatta és „Karen"-nek szólította volna, mert így hívták a filmben. De Burt tudta volna, hogy valójában ő az, és amikor ráhajolt volna a mellére... Elnézést, kisasszony, adna egy Reader's Digestet? A hullámok zúgása elhalkult, akárcsak a filmben. Belinda átnyújtotta a magazint, majd a Modern Screent Photoplayre cserélte. Az utóbbi címlapján Kim Novak szerepelt. Hat hónapja, hogy már nem ábrándozott Burt Lancasterről, sem Tony Curtisről, sem a többiekről. Hat hónapja látta meg az arcot, ami mellett a legvonzóbb arc is elhalványult. Azon gondolkodott, hiányzott-e a szüleinek, de gyanította, hogy inkább örülnek, hogy már nincs otthon. Minden hónapban küldtek neki száz dollárt, hogy ne kelljen valamilyen alantas állásban dolgoznia, amit, ha kiderül, szégyelltek volna indianapolisi nagyvilági barátaik előtt. Jómódúak voltak, mindketten negyvenévesek, amikor megszületett. Edna Cornelia Brittonra keresztelték. Púp volt a hátukon. Bár kegyetlennek nem lehetett őket mondani, ridegek voltak, és Belinda úgy nőtt fel, hogy mindig benne volt a rettegésnek egy szikrája, amit az az érzés táplált, hogy láthatatlan. Az emberek azt mondták, csinos, a tanárai azt mondták, okos, de a bókjaik nem jelentettek semmit. Hogy lehetne valaki különleges, aki láthatatlan? Kilencéves volt, amikor rájött, hogy minden rossz érzése elmúlik, amikor a Palace Filmszínházban ül, és úgy tesz, mintha ő is egy olyan káprázatos istennő lenne, mint akik a filmvásznon felragyognak. Gyönyörű teremtmények, életnagyságúnál százszor nagyobb arccal és testtel. Ők voltak a kiválasztottak, és Belinda megesküdött magának, hogy egy nap ő is el fogja foglalni közöltük a helyét ugyanezen a filmvásznon, hogy a képmása ugyanúgy ki lesz nagyítva, mint az övék, és soha többé nem kell láthatatlannak éreznie magát. - Huszonöt cent lesz, szépségem. - A pénztáros jóképű, rágógumi-fogú szőke fiú volt, lerítt róla, hogy munkanélküli színész. Pillantása végigsiklott Belinda alakján, melyre divatos, fehér szegélyű, szűk tengerészkék zsákruha feszült, derékban pipacspiros patentkapcsos övvel. Belindát azokra a ruhákra emlékeztette, amilyeneket Audrey Hepburn hordott, bár ő inkább Grace Kelly típusúnak tartotta magát. Az emberek szerint olyan volt, mint Grace. Még a haját is úgy vágatta, hogy hangsúlyozza a hasonlóságot. A frizura kiemelte finom arcvonásait, melyeket csak fokozott a kínos aprólékossággal használt Tangee's Red Majesty rúzs. Felrakott néhány pettyet a Revlon legújabb krémpirosítójából közvetlenül az arccsontja alá, hogy kiemelje kontúrjait, mely trükköt Bud Westmore, a sztárok sminkesének egyik Movie Mirrorba írt cikkéből tanult. Világos szempilláit sötétbarna spirállal hangsúlyozta, ami előtérbe helyezte legszebb jellegzetességét, kivételesen káprázatos, ártatlan ibolyakék szemét.
7
8
A rágógumi-fogú szőke srác áthajolt a pulton. - Egy óra múlva végzek. Mi lenne, ha megvárnál? A Nem úgy, mint egy idegent játszák az utcában. - Nem, kösz. - Belinda elvett a pultról egy Bavarian mentolos csokit és átnyújtott egy egy dolláros bankjegyet. Mindig ezzel kényeztette magát kétheti rendszerességgel tett látogatásai alkalmával a Sunset Boulevard-i Schwab's boltban, no meg az új filmmagazinnal. Eddig látta egyszer Rhonda Fleminget a pénztárnál, amikor az egy flakon Lustre-Creme sampont vett és kisétált a boltból. Hétvégén? - makacskodott a pénztáros. Attól tartok, nem. - Belinda fogta a visszajárót és mélabús, szánakozó mosolyt vetett rá, éreztetve, hogy mindig lagymatag, keserédes sajnálkozással fog emlékezni rá. Élvezte a hatást, amit a férfiakra gyakorolt. Feltételezése szerint kivételes megjelenésével, pedig valójában azzal, hogy mellette a férfiak erősebbnek, okosabbnak, férfiasabbnak érezték magukat, mint amilyenek voltak. Más nők ebből előnyt kovácsoltak volna maguknak, de Belindának nem volt ekkora önbizalma. Pillantása egy fiatalemberre esett a hátsó bokszban, amint egy könyv és egy csésze kávé fölé görnyedt. Nagyot dobbant az, szíve, pedig óva intette magát, hogy csak újból csalódni fog. Annyit gondolt rá, hogy már mindenhol őt látta. Egyszer majd- nem két kilométeren át követett egy férfit, hogy aztán meglássa nagy, csúnya orrát. Lassan lépkedett a hátsó boksz felé, izgatottan, várakozással telve, a bensejében pezsgő, majdhogynem biztos csalódottság érzetével. Miközben a fiú egy doboz Chesterfieldsért nyúlt, Belinda megpillantotta tövig rágott körmeit. A fiú kikoppintott egy cigarettát a dobozból. Belinda visszafojtotta lélegzetét, várta, hogy a fiú felnézzen. Elhomályosult körülötte minden. Minden, kivéve a fiút a bokszban. A fiú lapozott a könyvében, a cigaretta a szája sarkában lógott. A hüvelykujjával kinyitott egy gyufásdobozt. Belinda már majdnem odaért a bokszhoz, amikor a fiú meggyújtotta a gyufát és felnézett. Belinda egyszer csak James Dean hűvös kék pillantását látta a szürke füstfelhőn át. Ebben a pillanatban megint Indianapolisban volt a Palace moziban. Az Édentől keletre című filmet játszották. Az utolsó sorban ült, amikor ugyanez az arc feltűnt a vásznon. Magas, intelligens homlokával és nyugtalan kék szemével berontott az életébe; nagyobb volt, mint minden más életnagyságúnál nagyobb arc, amit valaha látott. Tűzijáték ropogott a bensejében és elszorult a torka. A „rossz fiú" James Dean, parázsló tekintetével és ferde mosolyával. A rossz fiú, aki fittyet hány a világra és nevetve küldi el a pokolba. Attól a pillanattól fogva, hogy meglátta a Palace mozi filmvásznán, ő jelentett neki mindent. Ő volt a lázadó... a csábító... a villogó jelzőfény... Feje billentése és válla görnyedése öntörvényű emberről árulkodott. Belinda megértette az üzenetet és öntörvényű lányként lépett ki a filmszínházból. Egy hónappal a középiskola elvégzése egy Olds 88-as hátsó ülésén odaadta a szüzességét egy olyan fiúnak, akinek durcás szája a Jimmyére emlékeztette. Utána összepakolta a bőröndjét, kisurrant a házból és az indianapolisi buszpályaudvarra ment. Mire Hollywoodba ért, Belindára változtatta a nevét, örökre maga mögött hagyva Edna Corneliát.
8
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Ott állt előtte, szíve őrült táncot járt. Szerette volna, ha a fekete szűk biciklisnadrágja van rajta ehelyett az egyszerű, tengerészkék pamutruha helyett. Elképzelte magát, ahogy sötét napszemüvegben, a legmagasabb tűsarkújában, szőke hajában teknőccsont fésűvel sétál be a helyiségbe. - Én... szeretem a filmjeidet, Jimmy. Hangja úgy remegett, mint egy túlfeszített hegedűhúr. Imádtam az Édentől keletre címűt. - Téged is imádlak, lobban, mint hinnéd. A cigaretta felkiáltójelet formált James Dean duzzogó ajkai között. Félig leeresztett pillákkal hunyorgott a füstbe. - Igen? Hozzá beszélt! Belinda nem akart hinni a fülének. - Én vagyok a legnagyobb rajongód - dadogta. - A számát sem tudom, hányszor láttam az Édentől keletrét. - Jimmy, te vagy a mindenem! Csak te vagy nekem. Csodálatos volt Csodálatos voltál - Imádattal nézett rá, ibolyakék szeme fénylett a szerelemtől és a rajongástól. Dean megvonta hegyes, keskeny vállát. Már alig várom a Haragban a világgal. Ugye a jövő hónapban jön ki? Állj fel és vigyél magaddal, Jimmy! Kérlek. Vigyél haza magadhoz és szeretkezz velem! - Igen. Belinda szíve olyan gyorsan vert, hogy szédült. Senki nem értette meg Jimmyt úgy, mint ő. - Hallom Az óriás nem semmi. - Szeress, Jimmy. Mindent megadok neked. A siker immúnissá tette Jimmyt az ibolyakék szemű lányokra, akiknek az arcára volt írva, hogy rajonganak a sztárokért. Morgott egyet és visszagörnyedt a könyve fölé. Belinda nem gondolta, hogy goromba. Jimmy óriás volt, isten. Rá nem vonatkoztak a szabályok. - Köszönöm mormolta, miközben hátrált. Aztán suttogva: - Szeretlek, Jimmy. Dean nem hallotta. Vagy ha igen, nem érdekelte. Túl sokszor hallotta ezeket a szavakat. Belinda azzal töltötte az egész hetet, hogy újra és újra felidézte a varázslatos találkozást. Jimmy helyszíni forgatása Texasban véget ért, így biztosan fel fog bukkanni a Schwab's- ban, Belinda pedig addig fog odajárni minden nap, amíg nem találkoznak ismét. Nem fog dadogni. Mindig is tetszett a férfiaknak, Jimmy sem lesz kivétel. A legszexisebb ruháját fogja viselni, Jimmynek pedig belé kell szeretnie. De az illedelmes tengerészkék zsákruha volt rajta a következő péntek este is, amikor kisétált a szegényes bérlakásból, amin két másik lánnyal osztozott, és randizni ment. Billy Greenway egy pattanásos szexmániás volt, viszont a Paramount szereposztó részlegének főküldönce. Egy hónappal ezelőtt Belinda meghallgatáson volt a Paramountnál. Szerinte ő volt az egyik legszebb lány a váróteremben, de nem tudta, tetszett-e a casting-igazgatóhelyettesnek. Kifelé menet az épületből találkozott Billyvel, és mire harmadjára randevúzott vele, rávette, hogy szerezzen egy másolatot a casting igazgató memójáról. Cserébe megígérte neki, hogy megfoghatja a cickóját. Billy tegnap felhívta és közölte, hogy végre megvan.
9
10
Majdnem odaértek Billy kocsijához, amikor a férfi magához húzta egy hosszú csókra. Belinda hallotta a papír zörgését Billy kockás sportingének zsebében és eltolta magától. - Ez a memo, Billy? A férfi megcsókolta a nyakát, nehéz légzése azokra a nyers indianai fiúkra emlékeztette Belindát, akiket maga mögött hagyott. - Mondtam, hogy elhozom, nem? -Hadd nézzem. -Később, bébi. - A férfi keze Belinda csípőjére siklott. -Én úrilány vagyok, és nem szeretem, ha durván bánnak velem. - A leghidegebb pillantását vetette a férfira és beszállt a kocsiba, de tudta, hogy addig nem fogja látni a papírt, amíg meg nem fizette az árát. - Hová viszel ma este? - kérdezte, miközben elhajtottak a bérlakás elől. -Mit szólnál egy kis banzájhoz az Allah Kertjében? -Az Allah Kertjében? - kapta fel a fejét Belinda. A negyvenes években a Kert volt Hollywood egyik leghíresebb szállodája. Néhány sztár még mindig ott lakott. - Hogy kaptál meghívást egy partira a Kertbe? -Megvannak a módszereim. Egyik kezével a kormányt fogva, a másikat Belinda vállán átvetve vezetett. Ahogy Belinda számított rá, Billy nem egyenesen a Kertbe vitte. Laurel Canyon mellékutcáin kacskaringózott, amíg nem talált egy eldugott helyet. Leállította a motort és elfordítva hagyta a kulcsot, hogy ne kapcsoljon ki a rádió. Pérez Prado játszotta a Cherry Pirik and Apple Blossom White-ot. – Belinda, ugye tudod, hogy megőrülök érted? - Billy lehelete Belinda nyakát cirógatta. Belinda azt kívánta, bárcsak egyszerűen odaadná Billy a memót, aztán elvinné a partira a Kertbe anélkül, hogy ezen át kellene esnie. De a múltkor sem volt olyan rossz, miután behunyta a szemét és Jimmyt képzelte Billy helyébe. Billy a szájába dugta a nyelvét, mielőtt Belinda levegőt vehetett volna. Halk, elfojtott hangot hallatott, Jimmy arcát képzelte maga elé. Rossz fiú, Jimmy, vedd el, amire vágysz, ne kérj engedélyt! Billy erőszakosan csókoló nyelve halk nyögést csalt ki a lányból. Jimmy, te rossz fiú, olyan édes a nyelved. Billy ráncigálni kezdte Belinda tengerészkék zsákruhájának gombjait, nyelve mélyebbre döfött a szájába. Hideg levegő csapta meg Belinda hátát és vállát, mikor Billy lefejtette a ruhát a derekáig és félretolta a melltartóját. Belinda még erősebben hunyta be a szemét és azt képzelte, hogy Jimmy az, aki nézi. Szép vagyok, Jimmy? Szeretem, amikor nézel. Szeretem, amikor megérintesz. Billy keze felfelé vándorolt a harisnyáján, majd túl a harisnyakötőn, meztelen bőrére. Megérintette combja belső felét, Belinda pedig széttárta a lábát. Érints meg, Jimmy! Érints meg ott! Gyönyörű Jimmy. Ó, igen! Billy az ölére vonta Belinda kezét és odadörzsölte. Belinda szeme. felpattant. - Nem! - Elhúzódott és kezdte rendbeszedni magát. - Nem vagyok ringyó. - Tudom, bébi - mondta Billy feszülten. - Finom lány vagy. DE NEM helyes így felhúznod, aztán dobnod. - Te húztad fel magad. Ha nem tetszik, ne randevúzz velem.
10
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
BiIlynek nem tetszett, és kikanyarodott a sötét utcára. Egész úton a Laurel Canyonon át némán duzzogott, még akkor is, amikor befordultak a Sunset Boulevardra. Csak amikor beállt az Allah Kertje parkolójába, nyúlt be a zsebébe és vette elő a papírt, amire Belinda vágyott. - Nem fogsz neki örülni. Belindának görcsbe rándult a gyomra. Kikapta Billy kezéből a papírt és tekintetét végigfuttatta a gépelt listán. Kétszer kellett átnéznie az oldalt, mire megtalálta a nevét. Egy megjegyzés volt mellé írva. Rámeredt, próbálta felfogni, amit lát. Fokozatosan jutottak el az agyába a szavak. Belinda Britton, olvasta. Szép szem, szép mell tehetség nuku. Az Allah Kertje Hollywood egyik kedvenc szórakozóhelye volt. Eredetileg Alla Nazimova, a kiváló orosz színésznő otthona, amit a húszas évek végén alakították át. Beverly Hillsszel és Bel Airrel ellentétben a Kert soha nem örvendett igazán jóhírnek és már a nyitáskor is volt benne valami kopottas. A sztárok mindenesetre tódultak, a huszonöt spanyol bungaló és a parti, ami mintha soha nem ért volna véget, vonzotta őket, mint éjjeli lepkéket a fény. Nazirnova Fekete-tenger formázó medencéje körül ugrált meztelenül Tallulah Bankhead. Scott Fitzgerald az egyik bungalóban találkozott Sheilah Grahammel. Férfiak laktak itt két házasság között: Ronald Reagan, amikor szakított Jane Wymannel, Femando Lamas Arlene Dahl után. Az aranykor idején mindannyian ott voltak: Bogart és Baby, Ty Power, Ava Gardner. Ott volt Sinatra és Ginger Rogers. Forgatókönyvírók ültek fehér lécszékeken a bejárati ajtajuk előtt és gépeltek egész nap. Az egyik bungalóban Rahmanyinov próbált, a másikban Benny Goodman. És mindig volt valamilyen parti. Azon a szeptemberi estén, 1955-ben a Kert haláltusáját vívta. Piszok és rozsda csíkozta a fehér díszvakolatú falakat, a bútorok a bungalókban megkoptak. Furamód azonban még mindig ugyanannyiba került bérelni itt egy bungalót, mint Beverly Hillsen. Négy év múlva le is bontották. De azon a szeptember estén a Kert még a Kert volt, és néhány sztár is ott lebzselt. Billy kinyitotta a kocsiajtót Belinda előtt. - Gyere, bébi. A parti majd felvidít. Lesz itt néhány srác a Paramounttól. Bemutatlak nekik. Le fogod taglózni őket. Belinda a papírost szorongatta. - Magamra hagynál, egy kicsit? Bent találkozunk. -Oké, bébi. - Billy léptei csikorogtak a kavicson, mikor elment. Belinda gombóccá gyűrte a memót, aztán az ülésbe roskadt. Mi van, ha tényleg tehetségtelen? Amikor arról álmodozott, hogy filmsztár lesz, nem is foglalkozott azzal, hogy játszani kell. Úgy képzelte, majd adnak neki leckéket, vagy hasonló. Egy kocsi állt be mellé a parkolóba, üvöltött benne a rádió. A pár nem vesztegette az időt a motor leállításával, smárolni kezdtek. Gimnazista kölykök, akik az Allah Kertjének parkolójába jönnek elbújni. Aztán a zene elhallgatott, és hírek következtek. Ekkor mondták be először.
11
12
A hírolvasó nyugodt hangon megismételte, mintha mindennapos eset lett volna, mintha nem lett volna gyalázat, mintha nem jelentette volna, hogy vége Belinda életének, nem jelentette volna, hogy mindennek vége. Ordítani tudott volna. James Dean halott. Kivágta a kocsi ajtót és keresztülbotorkált a parkolón. Nem nézte, merre megy, nem érdekelte. Átvágott a bozótoson, végig az ösvényen. Elrohant Azimova Fekete-tenger alakú úszómedencéje mellett, el egy hatalmas tölgyfa mellett a medence végében, ami egy KIZÁRÓLAG A CENTRAL CASTING HASZNÁLATÁRA feliratú telefonfülkét rejtett. Addig futott, amíg el nem ért egy hosszú díszvakolatos falhoz az egyik bungaló mellett. A falnak dőlt a sötétben és siratta álmai halálát. Jimmy Indainából való volt, akárcsak ő, s most halott. Úton Salinas felé vesztette életét egy ezüstszínű Porsche volánja mögött, amit a „Kis Bestiának" nevezett. Azt mondta, minden lehetséges. Jimmy nélkül Belinda álmai gyerekesnek és lehetetlennek tűntek. - Drágám, rémisztő hangokat ad ki. Nem akarná máshová vinni a problémáit? Hacsak nem nagyon csinos, ebben az esetben lépjen be a kapun és meghívom egy italra. - A mély és enyhén angolos hang átlebegett a díszvakolatos fal tetején. Belinda felkapta a fejét. - Ki maga? - Érdekes kérdés. - Rövid szünet következett, melyet tovább fokozott a partiról áradó távoli muzsika hangja. - Fogalmazzunk úgy, hogy az ellentmondások embere. A kaland, a nők és a vodka szerelmese. Nem feltétlenül ebben a sorrendben. Volt valami a hangban... Belinda letörölte a könnyeit a keze fejével és megkereste a kaput. Amikor megtalálta, belépett; csalogatta a hang és a lehetőség, hogy elterelheti figyelmét szörnyű fájdalmáról. A terasz közepe halványsárga fényárban fürdött. Belinda az alakra pillantott, aki közvetlenül mögötte, az éjszaka árnyékában üldögélt. - James Dean halott - mondta. - Meghalt autóbalesetben. -Dean? - Jégkocka koccant a férfi poharának. - Á, igen. Az a féktelen pofa. Mindig tömeghisztériát kelt. Nem mintha a szemére vetném, jelzem. Körülöttem is ez volt fénykoromban. Üljön le, drágám, és igyon egyet. Belinda nem mozdult. - Szerettem. -A szerelem, én már csak tudom, múló érzelem, amit a legkielégítőbben egy jó baszással lehet csillapítani. Belinda mélyen megdöbbent. Még soha senki nem használta ezt a szót a jelenlétében és azt mondta, ami először az eszébe jutott. - Még nem volt részem benne. A férfi nevetett. - Na látja, drágám, ez az igazi tragédia. - Belinda halk recsegést hallott, aztán a férfi felállt és odalépett hozzá. Magas volt, valószínűleg több mint száznyolcvan centi, kissé pocakos, széles vállú, egyenes tartású. Fehér vászonnadrágot viselt és halványsárga inget, gallérja alatt lazán megkötött selyemnyakkendővel. Belinda szemügyre vette az apró részleteket: a vászon tornacipőt, a bőrszíjas karórát, a bordázott terepszínű övet. Aztán felemelte a tekintetét és azon kapta magát, hogy Errol Flynn életunt szemébe néz.
12
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
M
ikor Belinda találkozott vele, Flynn már túl volt három feleségen és számos szerelmen. Negyvenhat éves volt, de hússzal többnek nézett ki. A híres bajusz megderesedett; a vonzó arc cizellált arccsontjával és formás orrával megereszkedett és ráncossá vált a vodkától, kábítószerektől és cinizmustól. Rajta volt élete térképe. Négy év múlva meghalt, áldozatául esve betegségek hosszú sorának, amik másokat sokkal hamarabb elvittek volna. De Flynn nem olyan volt, mint mások. Két évtizeden át hepciáskodott a vásznon, harcolt gonosztevőkkel, nyert háborúkat, mentett kisasszonyokat. Blood kapitány, Robin Hood, Don Jüan - mindet eljátszotta. Néha, amikor olyan kedvében volt, még jól is. Már jóval azelőtt, hogy Hollywoodba ment, Errol Flynn éppolyan veszélyes kalandokban vett részt, mint amilyenekben a f filmvásznon szerepelt. Volt felfedező, tengerész, aranyásó. Kereskedett rabszolgákkal Új-Guineában. Sarkán a seb fejvadászok golyójától származott, egy másik heg a hasán egy riksahúzóval kitört dulakodásból Indiában. Legalábbis ő ezt mondta. Flynn-nél soha nem lehetett tudni. Mindig voltak női. Nem tudtak betelni vele, Flynn pedig ugyanígy érzett velük kapcsolatban. A fiatalokat különösen szerette. Annál jobban, minél fiatalabbak voltak. Egy üde fiatal arcába belenézni, egy harmatos fiatal testbe belemerítkezni azt az illúziót keltette benne, hogy visszaszerezte elvesztett ártatlanságát. De meg is gyűlt vele a baja. 1942-ben bíróság elé állították erőszakos nemi közösülésért. Bár a lányok nem tiltakoztak, a kaliforniai törvények értelmében bűnnek számított szexuális kapcsolatot létesíteni tizennyolc év alattiakkal, akár akarták, akár nem. Az esküdtek között azonban kilenc nő volt, és Flynnt felmentették, Flynn utána is tovább öregbítette hőstette mítoszát, mégha gyűlölte is, hogy fallikus tréfák célpontjává vált. Az eljárás nem csorbította vonzerejét a fiatal lányok táborában és dacára annak, hogy negyvenhat éves volt, alkoholista és kicsapongó, még mindig ellenállhatatlannak találták. - Jöjjön ide, drágám és üljön le mellém. Megérintette Belinda karját, ő pedig úgy érezte, mintha kisodródott volna pályájáról a földgolyó. Belerogyott a székbe, amihez Flynn vezette, épp mikor azt hitte, hogy térde felmondja a szolgálatot. Remegő kézzel vette el a poharat, amit a férfi odatolt elé. Ez nem álom volt. Valóság. Ő és Erről Flynn kettesben. A férfi rámosolygott, görbe, hamiskás, sima modorú mosollyal, híres bal szemöldöke kissé magasabban állt, mint a jobb. Hány éves, drágám? Beletelt egy pillanatba, míg Belinda a hangjára talált. - Tizennyolc. - Tizennyolc... - A férfi bal szemöldöke még magasabbra emelkedett. Gondolom, nem... nem, persze, hogy nem. - Meghúzta bajsza végét és
13
14
szabadkozó mosolyt vetett rá, mely egyszerre volt sármos és lefegyverző. - Nincs magánál véletlenül a születési anyakönyvi kivonata? -A születési anyakönyvi kivonatom? - Belinda zavartan nézett rá. Micsoda fura kérdés. Aztán hirtelen beugrott a régi történet a tárgyalásról és felnevetett. - Nincs nálam a születési anyakönyvi kivonatom, Mr. Flynn, de tényleg tizennyolc vagyok. - Nevetése merészen pajkossá vált. Számítana valamit, ha nem lennék annyi? A válasz a régi jó Flynnt idézte. - Természetesen nem. A következő órában betartották a kölcsönös udvariasság szabályait. Flynn egy anekdotát mesélt John Banymore-ról, és partnernőiről pletykált. Belinda bizalmasan beavatta a Paramountnál történtekbe. A férfi megkérte, nevezze „Báró"-nak, Kedvenc becenevén. Belinda azt felelte, rendben, de továbbra „Mi. Flynn"-nek szólította. Egy óra elteltével a férfi kézen fogta és bevezette a házba. Belinda némi zavarodottsággal azt kérte, hadd használhassa a fürdőszobát. Miután lehúzta a vécét és kezet mosott, besandított a gyógyszeres szekrénybe. Errol Flynn fogkeféje. Errol Flynn borotvája. Tekintete végigsiklott a pirulákon és a fogamzásgátló hüvelykúpokon. Amikor becsukta a szekrényt, arca a tükörben vörös volt, szeme izgatottságtól csillogott. Egy nagy sztár territóriumába tévedt. A férfi a hálószobában várta. Burgundivörös házikabátot viselt és cigarettát szívott egy rövid borostyánszipkából. Mellette az asztalkán frissen bontott vodka állt. Belinda tétován elmosolyodott, nem tudta, mitévő legyen. Flynn egyszerre tűnt szórakozottnak és elégedettnek. Ellentétben azzal, amit olvashatott, nem vagyok liliomtipró. Nem is feltételeztem, Mr. Flynn... Báró. Teljesen biztos abban, hogy itt akar lenni? - Ó, igen. Helyes. - Flynn egy utolsót szívott a cigarettából, aztán letette a szipkát a hamutartóba. - Bizonyára szeretne levetkőzni. Belinda nagyot nyelt. Soha nem volt még anyaszült meztelen férfi előtt. Húzták már le a bugyiját, gombolták már ki a ruháját, mint ma este Billy, de mindig a fiúk csinálták. Saját maga ti lég soha nem vetkőzött le senki előtt. Persze Erről Flynn nem senki volt. Hátranyúlt, a gombokkal vacakolt. Amikor végre kiszabadította őket, lecsúsztatta a ruhát a csípőjén. Nem mert Flynnre nézni, ezért a legjobb filmjeire gondolt: a Hajnali őrjáratra, a Célpont: Burmára, a Könnyűlovasságra. Ezt tévében látta. Idegesen keresett egy helyet, ahová lerakhatja a ruháját, és észrevett egy szekrényt a szoba túlsó felében. Miután beakasztotta, kilépett a cipőjéből és próbálta kitalálni, mi legyen a következő, amit levesz. Gyors pillantást vetett Flynnre és enyhe borzongás futott végig rajta a gyönyörtől. Tekintete szerelmesen eltűntette a férfi ráncait és tokáját, amíg pontosan úgy nem festett, mint a filmvásznon. Eszébe jutott, milyen jóképű volt Flynn a Minden lobogó ellenben. Egy brit haditengerészeti tisztet játszott, Maureen O'Hara pedig egy Spitfire nevű kalóz volt. A kombinéja csipkés széle alá nyúlva kikapcsolta a harisnyakötőjét, lehúzta a harisnyáját és gondosan összehajtotta. Utána levette a harisnyakötőt. Az Út Santa Fébe nemrég ment a tévében. Csodálatosak voltak együtt
14
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Olivia de Havillanddel. Flynn rendkívül férfias volt, Olivia pedig mindvégig igazi úrinő. Belindán csak egy kombiné, egy melltartó és bugyi volt, meg a szerencsekarkötője. Kiakasztotta a kis aranykapcsot. Remegett a keze, de végül sikerült és letette a harisnyája mellé. Azt kívánta, bárcsak Flynn felállna és elintézné a többit, de a férfi nem mutatott rá hajlandóságot, hogy megmozdulna. Belinda lassan áthúzta a fején a kombinéját. Emlékezett rá, hogy Flynn nős. Akkor ismerte meg Patrice Wymore-t, a jelenlegi feleségét, amikor a Sziklás-hegységet forgatták. Patrice szerencsés, hogy ilyen férje lehet, mint Errol Flynn, de igazak lehetnek a szakításukról szól pletykák, különben Flynn Patrice-szal lenne és nem vele. Hollywoodban nehezen működtek a házasságok. Amikor teljesen meztelen lett, Flynn pillantásának irányából látta, hogy tetszik neki, amit felfedett. - Jöjjön ide, drágám. Zavartan, de izgatottan lépett hozzá. Flynn felállt és megérintette az állát. Belinda majdnem elájult az izgalomtól. Várta, hogy Flynn megcsókolja. A férfi keze a vállára siklott. Belinda azt akarta, hogy ugyanúgy csókolja, mint Olivia de Havillandet, mint Maureen O'Harát és a többi gyönyörű nőt, akiket a filmvásznon szeretett, de Flynn inkább szétnyitotta a köntösét. Meztelen volt alatta. Belinda nem volt hajlandó látni napbarnított bőre löttyedtségét. - Attól tartok, egy kicsit segítenie kell, drágám - mondta. - A VODKA és a szeretkezés nem mindig a legjobb párosítás. Belinda felnézett a szemébe. Megtiszteltetés lett volna számára, hogy segítsen, csak hogy nem tudta, mit akar tőle a férfi. Flynntől nem volt idegen a fiatal lányok gondolkodása, megértett Belinda tétovaságát és sajátos módon cselekvésre ösztönözte. Belinda megdöbbent, ugyanakkor elbűvölte a dolog. Szóval így szeretkeznek a híres férfiak. Furcsa volt, de valahogy mégis helyénvalónak tűnt. Térdre ereszkedett. Sokáig tartott és elfáradt, de végül a férfi felhúzta és az ágyra fektette. A matrac besüppedt, mikor föléheveredett. Most már biztos meg fogja csókolni, de Belinda legnagyobb csalódására nem tette. Gyengéden meglökte Belinda lábát, ő pedig gyorsan széttárta előtte. Flynn szeme csukva volt, de Belinda nyitva hagyta az övet, hogy minden pillanatot gondosan megőrizhessen az emlékezetében. Errol Flynn fogja vele csinálni. Errol Flynn. Kórus zengett a szívében. Puhatolózást érzett. Döfést. Tényleg Errol Flynn volt! Belinda teste megrázkódott. Este később Flynn megkérdezte a nevét és megkínálta cigarettával. Belinda nem volt igazi dohányos, ezért csak rövideket szippantgatott. Felvillanyozta, hogy a férfi mellett cigarettázhat az ágytámlának dőlve. Órák óta most először jutott eszébe Jimmy. Szegény Jimmy, ilyen fiatalon meghalni. Kegyetlen az elei. Mekkora szerencséje van, hogy ő itt lehet, él és virul.
15
16
Flynn mesélt neki a jachtjáról, a Zacáról és a közelmúltban leit utazásairól. Belinda nem akart tolakodó lenni, de kíváncsi volt, mi van Flynn feleségével. - Patrice nagyon szép. - Csodálatos nő. Rosszul bántam vele. - Flynn megitta az italát, majd átnyúlt Belinda felett, hogy újratöltse a poharát az éjjeliszekrényen álló üvegből. Miközben töltött, a válla Belinda mellébe fúródott. - Ez a szokásom a nőkkel. Nem akarok nekik fájdalmat okozni, de a házasság nem nekem való. - El fogtok válni? - Belinda elfogódottan pöckölte le a hamut a cigarettájáról. - Valószínűleg. Bár, Isten a megmondhatója, nem engedhetem meg magamnak. Az adóhivatal majdnem egy milliót követel tőlem, és annyi feleségtartással vagyok már így is elmaradva, hogy követni sem tudom. Belinda szeme megértő könnyekkel telt meg. - Nem igazságos, hogy egy olyan férfinak, mint te, ilyesmi miatt kelljen aggódnia. Amikor olyan sok embernek szereztél örömet. Flynn megpaskolta a térdét. - Aranyos vagy, Belinda. És gyönyörű. Van valami a szemedben, amitől elfelejtem, menynyire megöregedtem. Belinda vette magának a jogot, hogy a férfi vállára hajtsa a fejét. - Nem szabad így beszélned. Nem vagy öreg. Flynn elmosolyodott és megcsókolta a feje búbját. - Aranyos lány.
Mire eljött a hétvége, Belinda beköltözött Flynnhez az Allah Kertjébe. Eltelt egy hónap. Október végén Flynn adott neki egy arany amulettet, egy kis korongot, ami egy villacsonton függött, egyik oldalára a „LUV" szót vésték, a másikra az „I" és a „U" betűket. Amikor megpöckölte az ujja hegyével az amulettet, az pörögni kezdett és összeállt az üzenet: „I LUV U". Belinda tudta, hogy Flynn nem gondolta komolyan, de megbecsülte az amulettet és büszkén viselte. Ezzel is bizonyította a világnak, hogy Erről Flynnhez tartozik A férfi dicsőségének fényében már nem érezte láthatatlannak magát. Még soha nem érezte magát ilyen csinosnak, okosnak és fontosnak. Sokáig aludtak, a napjaikat vagy a Zaca fedélzetén vagy a medence mellett töltötték. Estéiket klubokban és éttermekben zárták. Belinda megtanult cigarettázni és inni, megtanult nem bámulni, ha híres emberekkel találkozott, bármennyi re is lelkesedett, és megtanulta, hogy a híres emberek kedvelik. Egy színész, aki Flynn barátja volt, azt mondta azért, mert nem ítélkezett, csak rajongott. Nem értette a megjegyzést. Hogyan ítélkezhetne ő? Nem a hétköznapi emberek kiváltsága sztárok felett ítélkezni. Esténként néha szeretkeztek, de sokkal gyakrabban beszélgettek. Belindának fájt látnia, milyen szomorú és zaklatott Flynn az „ördög vigye" álarc alatt. Arra tette fel az életét, hogy boldoggá tegye. Megnézte az Ok nélkül lázadót és arra gondolt, hogy talán mégsem haltak meg az álmai. Most inkább stúdió igazgatókkal találkozott alacsony beosztású casting igazgatóhelyettesek helyett. Ki kellett használnia a
16
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
kapcsolatokat és felkészülnie arra az elkerülhetetlenül bekövetkező időszakra, amikor Flynn továbbáll egy másik nőhöz. Nem voltak illúzió efelől. Nem volt annyira fontos, hogy sokáig megtartsa Flynnt. Flynn vett neki egy merész rúzspiros kétrészes bikinit, és vodkát iszogatva ült a medence partján, miközben Belindát nézte. A Gardenben senki sem volt elég vállalkozó szellemű ahhoz, hogy ezt a fajta új bikinit viselje, de Belinda nem jött tőle zavarba. Szerette, ahogyan Flynn nézi. Szeretett kiemelkedni a vízből és beburkolózni a törölközőbe, amit a férfi tartott neki. Úgy érezte, óvják, védik, bálványozzák. Egyik késő délelőtt, miközben Flynn még aludt, Belinda felvette a piros bikinit és belemerült az üres medencébe. Úszott pár könnyű hosszt, kinyitotta a szemét a víz alatt, hogy lássa Alla Nazimova betonba vésett kezdőbetűit közvetlenül a vízszint alatt. Amikor feljött a felszínre, egy pár kifényezett bőrcipővel találta szembe magát. - Tiens1! Egy hableány költözött be Allah Kertjének medencéjébe. Egy hableány, akinek kékebb a szeme az égnél. Belinda a vizet taposva, a délelőtti naptól hunyorogva nézte a felette álló férfit. Jellegzetesen európai volt. Osztrigafehér, tökéletesre vasalt selyemöltönye inasról árulkodott. Középmagas, karcsú arisztokrata volt, sötét haját avatott kezek vágták, hogy elrejtsék ritkulását. Apró, ferdevágású szem ült egy széles, a végén kissé horgas orr felett. Nem volt jóképű, de tiszteletet parancsolt. A pénz és a hatalom szaga olyan töményen áradt belőle, mint a drága kölni. Belinda úgy ítélte, harmincas évei közepén-végén járhat, akcentusa alapján francia, bár vonásai inkább egzotikusabbak. Talán egy európai filmes. Dévaj mosolyt vetett rá. - Nem hableány, monsieur. Csak egy teljesen hétköznapi lány. - Ordinaire?2 Aligha mondanám annak. Igazi trés extraordinaire3. Belinda kegyesen elfogadta a bókot és legjobb középiskolai francia kiejtésével válaszolt: - Merci beaucoup, monsieur. Vous étes trop gentil.4 -Mondja, ma petite5 hableány. Uszony van az alatt a charmant6 vörös bikini alatt? Jókedv csillogott a férfi szemében, de Belinda valami szándékosságot érzett a pimaszsága mögött. Ez az ember semmit nem csinált, semmit nem mondott véletlenül, - Mais non,7 monsieur - felelte higgadtan. - Csak két közönséges láb. A férfi felvonta a szemöldökét. - Talán engedje meg, mademoiselle, hogy ezt én ítéljem meg. Belinda nézte egy pillanatig, aztán alámerült és hosszú, tiszta csapásokkal a medence túlsó végében álló létrához úszott. De mire kimászott, a férfi már eltűnt. Fél órával később, amikor besétált a bungalóba, ott találta Flynn-nel Bloody Maryt iszogattak.2 Flynn-nek nem a reggel volt a legjobb időszaka, és a makulátlanul ápolt idegen mellett gyűröttnek és öregnek tetszett. Mindazonáltal még így is sokkal vonzóbb volt. Belinda leült Flynn foteljének a karfájára és a férfi 2
=Nahát! 2=hétköznapi 3= nagyon különleges 4= Nagyon köszönöm uram.Ön nagyon kedves. 5=kedvesem 6=bájos 7=De nem uram
17
18
vállára tette a kezét. Azt kívánta, bárcsak lett volna bátorsága hanyag jóreggelt csókot nyomni az arcára, de szórványos éjszakai aktusaikból nem Érezte magát feljogosítva erre a fajta fesztelenségre. Flynn átkarolta derekát. - Jó reggelt, drágám. Hallom, találkoztatok a medencénél. Az idegen pillantása lesiklott a hosszú, napbarnított lábon, mely kikandikált a frottír köntös alól, amit Belinda felkapott a luk mire. Mégsem uszony. - Kecsesen felemelkedett. - Alexi Savagar, mademoiselle. Szerénykedik, drágám. A látogatónk tulajdonképpen báró Alexi Nyikolaj Vaszilij Savagarin. Jól mondom, öregem? A családom Szentpéterváron hagyta a címét, mon ami 1, ahogy azt te nagyon jól tudod. - Bár Alexi kissé szemrehányónak tűnt, Belinda érezte, hogy örömére szolgált, hogy Flynn megemlítette a rangját. - Most már javíthatatlan franciák vagyunk. És kurva gazdagok. A rubeljeiteket nem hagyta a családotok az orosz anyaföldön, mi, öregem? De nem ám. - Flynn Belindához fordult. - Alexi azért jött Kaliforniába, hogy vegyen valami vén csotrogányt és hazaszállíttassa Párizsba a gyűjteményébe. Mekkora paraszt vagy, mon ami. Egy 1927-es Alfa Romeo aligha vén csotrogány. Különben is üzleti ügyben jöttem. Alexi elektronikában utazik, azzal gyarapítja a családi vagyont. Mi az a szerkentyű, amiről meséltél? A vákuumcsövekkel Kapcsolatban? - Tranzisztor. Fel fogja váltani a vákuumcsövet. - Tranzisztor. Ez az. És ha van benne pénz, nyugodt lehetsz, hogy Alexinek egy vagonnal lesz belőle. Jogosan gondolná az ember, hogy szívesen kölcsönadna a profitjából a következő hímemre.3 Bár Belindára nézett, a lánynak az volt az érzése, hogy Flynn igazából Alexihoz beszél. Alexi vidáman tanulmányozta Flynnt. - Nem azzal kerestem a vagyonomat, hogy elveszett ügyekbe öltem a pénzt. Kivéve persze, ha kész vagy megválni a Zacától. Úgy már más. Csak a holttestemen át - felelte Flynn éllel a hangjában. A látványból ítélve, mon ami, nem kell sokáig várnom. - Kímélj meg a kioktatástól Belinda, csinálj nekünk még két Bloody Maryt. - Hogyne. - Belinda elvette a poharaikat és a nappaliból nyíló teakonyhába ment. Egyik férfi sem tett erőfeszítést, hogy suttogóra fogja, így hallotta, miről beszélgettek, miközben egy frissen bontott dobozból újratöltötte a poharaikat paradicsomlével. Először a tranzisztorról és Alexi üzleti ügyeiről csevegtek, de hamarosan sokkal személyesebb hangvételre váltottak. -Belinda haladás az elődjéhez képest, mon ami - hallotta Alexi hangját. - A szeme egészen extraordinaire. De egy kicsit öreg, nem? Több mint tizenhat. - Savanyú a szőlő? - nevetett Flynn. - Ne is álmodj róla. Csak az idődet vesztegeted. Belinda az én boldogságom. Olyan, mint egy hűséges kutya, csak szobatiszta és gyönyörű. Ő csak imád. Nem zsörtölődik, nem nyaggat 31
=barátom
18
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
az ivással. Eltűri a hangulatváltozásaimat, és meglepően intelligens. Ha több olyan nő lenne, mint Belinda, több boldog férfi lenne. -Mon Dieu4, úgy beszélsz, mintha megint az oltár elé készülnél. Biztos vagy benne, hogy megengedheted magadnak? -Csak időtöltés - felelte Flynn harcias felhanggal. - És átkozottul jó. Belinda arca vörös volt, mikor bevitte a poharaikat. Nem tetszett neki Flynn megjegyzése a kutyával kapcsolatban, de a többi, amit róla mondott, kedves volt. -Hát itt vagy, drágám. Éppen rólad meséltem Alexinek. Belinda apró feszültséget érzett a két férfi között, amit korábban nem vett észre. -Maga egy eszménykép, mademoiselle, ha hihetek Bárónak. Intelligens, imádnivaló, gyönyörű... bár a szépségéről csak korlátozott benyomást szerezhettem, így az is lehetséges,, hogy hazudik. Flynn megfontoltan kortyolt az italból, amit Belinda nyújtott oda neki., -Azt hittem, találkoztál vele a medencénél. - Víz alatt volt. Most meg, amint látod... - Alexi lekicsinylően a frottírköntös felé intett. A két férfi hosszan összenézett. Vajon kihívás volt, amit Melinda Alexi szemében látott? Úgy érezte, mintha egy régi, ismerős játék zajlott volna közöttük, egy olyan játék, amit ő nem értett. Belinda drágám, megtennéd, hogy leveszed? - Flynn összegyűrt egy üres cigarettásdobozt. - Mit? - A köntösödet, drágám. Vedd le, légy jó kislány. Belinda egyik férfiról a másikra nézett. Flynn új cigarettát leli a borostyánszipkába, de Alexi őt nézte, valami olyasmivel a tekintetében, ami akár együttérzés is lehetett volna a szórakozottsága mögött. Zavarba hozod, mon ami. Képtelenség. Belinda nem bánja. - Flynn felállt és odalépett hozzá. Felemelte Belinda állát, pontosan ugyanúgy, ahogy Olivia de Havillandnek oly sokszor. - Mindent megtesz, amit kérek. Ugye, drágám? - Lehajolt és egy csókot lehelt az ajkára. Belinda csak egy pillanatot tétovázott, mielőtt a köntös övére ejtette a kezét. Flynn megérintette az arcát a keze fejével. Belinda lassan meglazította a csomót és hagyta, hogy az öv szétváljon. Flynn felé fordult a testével és engedte, hogy a köntös a földre hulljon. - Hadd lásson Alexi, ha nem bánod, drágám. Azt akarom, hogy mély benyomást szerezzen arról, mit nem vehet meg pénzzel. Belinda boldogtalanul nézett Flynnre, de a férfi diadalittasan bámulta Alexit. Belinda lassan a francia felé fordult. Hűvös levegő simogatta a bőrét, bikini felsőjét nyirkosnak érezte a mellén. Azzal nyugtatta magát, hogy gyerekes dolog zavarban lennie. Semmi különbség aközött, mint mikor a medence szélén áll. Mégsem tudta rávenni magát, hogy Alexi Savagar ferdevágású, orosz szemébe nézzen. -Szép teste van, mon ami - mondta Alexi. - Gratulálok. De a szépségét a nők halványuló bálvány ára pazarolja. Szerintem meg fogom szerezni. 4
=Istenem
19
20
A hangja könnyed volt, de valami az arckifejezésében arról árulkodott, hogy nem a levegőbe beszél. -Szerintem meg nem. - Belinda próbált hűvösnek és kifinomultak mutatkozni, mint Grace Kelly a Fogjunk tolvajban. Volt valami Alexiban, amit ijesztőnek talált. Talán a hatalom, a tekintély, amit nem kevesebb könnyedséggel viselt, mint osztrigafehér öltönyét. Belinda lehajolt, hogy felvegye a köntösét, de ahogy felegyenesedett, Flynn megmarkolta meztelen vállát, megakadályozva, hogy eltakarja magát. -Rá se hederíts Alexire, Belinda! Régóta rivalizálunk. - Keze lefelé siklott Belinda karján, majd birtoklón szétterült meztelen hasán. Kisujja belecsusszant köldöke üregébe. - Nem bírja elviselni, hogy olyan nővel lásson, amilyen neki nem lehet. Akkor kezdődött, amikor fiatalok voltunk és elszedtem tőle az összes nőt. A barátom még most is nagy vesztes. -Mindet nem vetted el. Emlékszem párra, akit sokkal jobban vonzott a pénzem, mint a te csinos arcod. Belindának elakadt a lélegzete, amikor Flynn keze, mely meleg és birtokló volt, lejjebb süllyedt és megállapodott az ágyékán. - De ők öregek voltak. Egyáltalán nem a zsánereink. Belinda akarata ellenére felnézett és látta, hogy Alexi hátradől a székében, mint az arisztokrata tunyaság megtestesítője, egyik lábát átvetve a másikon makulátlan pantallójában. A férfi felemelte tekintetét, és a pillanat egy tört részére Belinda elfelejtette, hogy Flynn a szobában van. 4
A
lexi velük vitorlázott a Zaca fedélzetén és a legjobb éttermekbe vitte őket vacsorázni Dél-Kaliforniában. Néha vett egy ékszert Belindának ajándékba, ízléseset és drágát. Belinda ki sem vette a dobozból és csak Flynn kis pörgő amulettjét viselte egy láncon a nyakában. Alexi gúnyolta Flynnt az amulett miatt. - Micsoda közönséges kacat. Belinda jobbat érdemelne. Ó, sokkal jobbat - felelte Flynn. - Csak nem engedhetem meg magamnak, öregem. Nem mindenki született ezüstkanállal a szájában. A két férfi majdnem egy évtizede ismerkedett meg az iráni sah magánjachtján, de az évek során elvásott a barátságuk. Alexi jelenléte múltbéli hibákra és elpuskázott lehetőségekre emlékeztette Flynnt. Mindazonáltal soha nem szűnt meg reménykedni benne, hogy a saját malmára hajthat valamit Alexi vagyonából, és végül Alexi sokkal jobban a szívére vette a versengést. Alexi Savagar a sármja mögött olyan férfi volt, aki komolyan vette az életet. Arisztokrataként lenézte Flynnt alacsony származása és tanulatlansága miatt. Mint üzletember elítélte playboy életvitelét és az önfegyelem iránti megvetetéséért. De harmincnyolc éves korára - szilárd vagyoni helyzetben és megkérdőjelezhetetlen hatalommal - a szórakozás
20
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
értékes árucikké vált a számára. Flynn különben sem jelentett komoly fenyegetést rá nézve. Addig a pillanatig, amíg Alexi szemet nem vetett az Allah Kertje medencéjében úszkáló hableányra. Az ízlésük hasonló volt - fiatal lányok, az ártatlanság hamvasságával rózsás arcukon. Flynn hírneve és szexuális vonzereje úgy tűnt, előnyt, jelentett a számára, de Alexi vagyona és gondosan kivitelezett bája félelmetes afrodiziákumnak bizonyult. Flynn új gyalognak tekintette Belindát a sakkjátékban, amit évek óta játszottak Alexival. Meg sem fordult a fejében, hogy Alexi másképp tekint a lányra. Alexi zsigeri reakciója Belinda Brittonra őt magát is meglepte. Belinda butácska gyerek volt, abszurd rögeszmével a filmsztárok iránt. A fiatalságán kívül nem sok minden szólt a javára. Bár intelligens volt, rosszul iskolázott. Tagadhatatlanul szép, de más nők is azok voltak, akiket ismert. Belinda romlott ártatlansága mellett Alexi sokkal kifinomultabb nőismerősei mégis öregnek és unalmasnak tűntek. Belinda tökéletes kombinációja volt a gyermeknek és a kurvának, a gondolkodása ártatlan, a teste buja és tapasztalt. Ám a Belinda iránti vonzalma mélyebbre nyúlt a szexuális vágynál. Belinda csillogó szemű gyermek volt, aki mohón vágyott rá, hogy elkezdődjön az élete, és minden bizodalma a jövőben volt. Alexi akart az lenni, aki kitárja neki a világot, aki óvja és védelmezi, aki azzá az ideális nővé formálja, akivé válni tudna. Ahogy teltek a napok, cinizmusának felgyülemlett évei lehámlottak róla. Ismét fiúnak érezte magát, aki előtt ott áll az egész élet, tele ígéretekkel. November vége felé Flynn bejelentette, hogy Mexikóba megy egy hétre és megkérte Alexit, hogy vigyázzon Belindára. Alexi lassan Belindára mosolygott, aztán Flynnhez fordult. - Én a helyedben kétszer is meggondolnám, hogy elhagyjam-e a csatamezőt. Flynn nevetett. - Belinda még a csecsebecséket sem viseli, amiket adtál neki, ugye, drágám? Nem hiszem, hogy aggódnom kéne. Belinda nevetett, mintha jó vicc lett volna, de Alexi Savagar zavarba hozta. Még soha senki nem bánt vele ilyen udvariasan. Összezavarták az érzései. Alexi fontos ember volt, de nem filmsztár- nem egy Errol Flynn -, hát miért kéne kényelmetlenül éreznie magát a jelenlétében? A következő héten Alexi állandó kísérőjévé vált. Nyaktörő sebességgel száguldottak mindenhová egy tűzpiros Ferrarival,ami mintha Alexi jól összehangolt testének nyúlványa lett volna. Nézte a férfi kezét a műszerfalon, figyelte mozdulatai magabiztosságát, ujjainak stabil szorítását. Milyen lenne ilyen magabiztosnak lenni? Miközben Beverly Hills utcáin robogtak, érezte combján a kocsi motorjának dorombolását. Elképzelte, hogy mindenki róla pusmog. Ki az a szőke nő, akinek két ilyen fontos férfi érdeklődését is sikerült kivívnia? Este a Ciróba vagy a Chasenbe mentek. Néha franciául belellek, Alexi egyszerű szavakkal, hogy Belinda megértse. Meséli klasszikus autógyűjteményéről, részletezte Párizs szépségeit, egyik este pedig, mikor a Ferrarit leparkolta fenn a hegyen és Belinda lába előtt szétterültek a város fényei, Alexi sokkal személyesebb témára váltott. Apám orosz arisztokrata volt, aki volt olyan bölcs, hogy az eIső világháború kitörése előtt Párizsba költözzön. Ott ismerkedett meg
21
22
anyámmal. Anyám meggyőzte, hogy Savagarinról Savagarra rövidítse a nevét annak érdekében, hogy beilleszkedhessen a párizsi társadalomba. Egy évvel a háború befejezése és egy héttel apám halála előtt születtem. Francia anyámtól örököltem a finom dolgok iránti vonzalmamat. De ne áltassa magát! A lelkem mélyén irgalmatlanul orosz maradtam. Alexi nyersessége egyszerre rémisztette és igézte Belindát. A lány mesélt neki magáról, a szüleiről, gyerekkorának magányosságáról. Alexi hízelgő érdeklődéssel hallgatta, miközben Belinda megosztotta vele álmait a sztárságról és olyan dolgokat bízott rá, amilyeneket soha senkire. Alexi beszélt neki Flynnről. - El fogja hagyni magát, ma chére 5. Ezt tudnia kell. - Tudom. Valószínűleg most is azért varrt a maga nyakába, hogy egy másik nővel lehessen. Még az is lehet, hogy a feleségével. - Belinda esedezőn nézett a férfira. - Kérem, ne mondja meg, ha tudja. Nem tehet róla. Tudom. -Micsoda rajongás. - Alexi szája enyhén megrándult. - A barátomnak nagy mázlija van, mint mindig. Kár, hogy nem értékeli. Talán magának, amikor legközelebb társat választ, nagyobb szerencséje lesz. -Úgy beszél rólam, mintha valami szajha lennék - csattant fel Belinda. És nem tetszik. Alexi fura, ferde vágású szeme áthatolt a ruháján, a bőrén, bele abba a pontba, ami olyan titkos volt, hogy csak Alexi ismerte a létezését. - Egy olyan nőnek, mint maga, ma chére, mindig szüksége lesz egy férfira. Felemelte Belinda kezét és játszani kezdett az ujjbegyeivel, amire Belindán borzongás futott végig. - Maga nem afféle heves, modern nő. Magát óvni, védeni kell, értékessé és finommá formálni. - Egy pillanatra Belinda azt hitte, hogy fájdalmat lát Alexi szemében, de az érzés elillant, mikor a férfi hangja élessé vált. - Túlságosan lealacsonyodik. Belinda elrántotta a kezét. Alexi nem értette meg. Nincs abban semmi lealacsonyító, hogy Flynnek adja magát. Karácsony után, amikor Flynn megunta a játékot, minden összeomlott. Miközben mindannyian egy bokszban ültek a Romanoffban, egy cigarettát tett borostyánszipkájába és közölte, hogy pár hónapra Európába utazik. Abból, ahogy kerülte a pillantását, Belinda megértette, hogy neki nem szól a meghívás. Hatalmas, fullasztó érzés nőtt a mellkasában és szeme megtelt könnyel. Éppen amikor önuralma utolsó maradéka is elhagyta, éles fájdalom hasított a combjába. Alexi szorította meg az asztal alatt, nehogy megalázkodjon. A férfi ereje átáramlott belé és sikerült túlélnie az est hátralévő részét. Amikor Flynn újév napján elrepült, Alexi a karjába vonta és hagyta, hadd sírja ki magát. Később olvasta az újságban, hogy Flynn új útitársa tizenöt éves. Bár Alexi már régóta elintézte az üzleti ügyeit Kaliforniában, nem mutatott hajlandóságot arra, hogy visszatérjen Párizsba. A bungaló bérletét január végéig kifizették - Belinda gyanította, hogy nem Flynn -, így szinte minden estét együtt töltöttek az elkövetkező pár hétben. Alexi egyik este váratlanul előrehajolt és könnyedén szájon csókolta. Ne! - Belinda felugrott, mérges volt Alexire a bizalmaskodás miatt. Alexi nem Flynn volt, ő pedig nem szajha. Befutott az erkélyajtón a 51
=drágám
22
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
nappaliba és kikapott egy cigarettát a porcelántartóból, ami a dohányzóasztalon állt. Kint a teraszon Alexi Savagar vasakarata és az önfegyelme szertefoszlott. Felugrott és berontott a helyiségbe. - Te ostoba K is szuka! Belinda megpördült, döbbenten a férfi dühétől. A csiszolt gall álarc lehullott, feltárva maradi orosz jellemét. - Hogy merészelsz visszautasítani? - acsarkodott. - Csak egy kurva vagy. De ahelyett, hogy pénzért basznál, a hírnévéit leszed. Belinda elfojtott kiáltást hallatott, mikor Alexi megindult leié. A férfi elkapta a vállát és a falnak préselte. Megmarkolta Belinda állát, de mielőtt ismét sikolthatott volna, ajkát a szájára tapasztotta. Megharapta, kényszerítette, hogy kinyissa. Belinda próbálta összeszorítani a száját, de Alexi ujjai szorosan fonódlak a nyakára, üzenetük egyértelmű volt. Ő volt Alexi Nyikolaj Vaszilij Savagarin báró, jobbágyok teljhatalmú ura, születésénél lógva jogosult arra, hogy elvegye, amit csak akar, Belindának pedig be kellett hódolnia. Végül hátrahúzódott. - Nekem tekintélyem van. Flynn ostoba, egy udvari bolond. A vonzerejéből tartja fenn magát, aztán jajveszékel, amikor rosszra fordulnak a dolgok. De te túl üresfejű vagy ahhoz, hogy lásd, ezért nekem kell felnyitnom a szemed. Belinda fojtott hangon zokogott, mikor a férfi a szoknyája alá nyúlt. Alexi félrehúzta a bugyiját és térdével szétfeszítette a combjait. Ügyet sem vetve a zokogására birtokba vette arisztokrata ujjaival, betörve minden zugba, amiről azt hitte, Flynn magának követelt. Belinda megérezte combján a férfi keménységét. A támadás leigázás volt, cárok istenadta jogának megnyilvánulása. Belinda sírt, miközben Alexi szétnyitotta a blúzát, így nem vette észre, hogy a férfi érintése gyengéddé vált. Könnyei Alexi kezére potyogtak, miközben az félretolta a melltartóját és a mellét simogatta, olyan gyengédséggel csókolva, amilyet Flynn soha nem mutatott, franciául mormolva, talán még oroszul is, szavakat, amiket Belinda nem értett. A férfi lassan elcsitította. - Sajnálom, kicsim. Sajnálom, hogy megijesztettelek. - Lekapcsolta a villanyt, felemelte és az ölében ringatta. - Rettenetes dolgot tettem - suttogta -, és neked meg kell bocsájtanod, a saját érdekedben éppúgy, mint az enyémben. - Ajka Belinda hajához ért. Én vagyok az egyetlen reményed, chérie. Nélkülem sosem válsz asszonnyá. Nélkülem csak sodródni fogsz az életben, olyan férfiak oldalán, akik nem érdemelnek meg. Addig simogatta Belinda haját, amíg a teste el nem ernyedt. Amikor Belinda elszunnyadt a karjában, Alexi a néma sötétségbe bámult. Hogyan engedhette meg magának, hogy ilyen őrült szerelembe essen? Ez a nő, akinek ibolyakék szeme az imádat himnuszaival bálványozta a férfiakat, olyan érzéseket kavart benne, melyekre, azt hitte, nem is képes. Úgy nevelték, hogy hatalmi pozícióból élje az életét és évek óta most először nem tudta, mit tegyen. A képességében, hogy el tudja nyerni Belinda szerelmét, nem kételkedett; a feladat gyerekjáték volt, és Belinda máris jobban érdeklődött iránta, mint azt hajlandó volt elismerni. Nem,
23
24
attól nem félt, hogy nem nyeri el a szerelmét. Attól a hatalomtól ijedt meg, amit Belinda nyert felette. Korán megtanulta az önfegyelmet. Emlékezett rá, hogy kisfiúként elkapott valami gyerekbetegséget, amitől belázasodott. Az anyja bejött a szobába, gyűrűkkel felékszerezett kezében szöveggyűjteménnyel, tekintete kemény volt. Igaz, hogy nem fejezte be a latin fordítást? Alexi elmagyarázta, hogy beteg. Csak a parasztok keresnek mentségeket arra, hogy kibújjanak a kötelesség alól. Az anyja kihúzta az ágyból és leültette az íróasztalhoz. Láztól csillogó szemmel, remegő kézzel írt, amíg a fordítás el nem készült, miközben az anyja ott állt az ablaknál, rubin karkötőjének kövei szikráztak a napfényben, és egyik cigarettáról a másikra gyújtott. Spártai bentlakásos iskolák formálták Franciaország hatalmas vagyonainak örökösét családi nevére méltó férfivá. Itt fosztották meg gyermekkorától. Tizennyolc évesen kezdett uralmat szerezni a Savagar vagyon felett; először az öregedő vagyonkezelőktől szerezte meg a hatalmat, akik megtollasodtak és lustálkodtak a pénzén, aztán az anyjától. Franciaország egyik legbefolyásosabb férfija lett, házakkal kel kontinensen, európai mesterművek felbecsülhetetlen értékű gyűjteményével és tinédzserlányok rajongásával dicsekedhetett, akik minden szeszélyét kielégítették, Amíg nem találkozott Belinda Brittonnel, romlatlan optimizmusával és gyermekien tiszta világnézetével, nem is tudta, mi hiányzik az életéből. Belinda másnap reggel felébredt, még mindig az előző estiruhájában a rádobott vékony zsenília takaró alatt. Tekintete a hotel levélpapírjára esett, amit a párnának támasztottak. Gyorsan elolvasta a pókhálós kézírással rótt pár sort: Ma chére! Ma New Yorkba utazom. Már így is túl sokáig hanyagoltam az üzleti ügyeket. Talán visszatérek, talán nem. Alexi Összegyűrte a papírt és a földre dobta. Az ördögbe vele! Azok után, amit a férfi tegnap este tett vele, örült, hogy Alexi elment. Egy szörnyeteg. Kilépett az ágyból, csak hogy a gyomra összerándult. Visszahanyatlott a párnára, behunyta a szemét és beismerte, hogy fél. Alexi gondját viselte és nélküle nem tudta, mihez kezdjen. Eltakarta karjával a szemét és próbálta meggyőzni magát félelme alaptalanságáról azzal, hogy maga elé idézte James Dean arcát és frizuráját, dacos tekintetét és lázadó ajkat. Fokozatosan megnyugodott. Egy férfi, aki a maga ura, egy nő, aki a maga úrnője. Hagyta, hogy az ambíciói elenyészszenek, amíg Flynn-nel volt. Itt az ideje, hogy ismét a kezébe vegye a sorsa irányítását. A január további részében próbálta elérni a régi kapcsolatait. Telefonálgatott, üzeneteket hagyott stúdióigazgatóknak, akikkel Flynn révén megismerkedett és kezdte járni a megszokott taposómalmot, de nem történt semmi. Esedékessé vált a bérleti díj az Allah Kertjebeli bungalóra, s kénytelen volt visszatérni a régi bérlakásba, ahol addig veszekedett a szobatársaival, amíg azok meg nem mondták neki, hogy
24
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
költözzön el. Rájuk sem hederített. Ostoba marhák, milyen kevéssel beérik. A katasztrófa halványkék borítékban érkezett. Egy levél az anyjától, amelyben a szülei tudatták Belindával, hogy a továbbiakban nem támogatják az őrültségét. Mellékelten küldték az utolsó csekket. Lagymatag kísérletet tett, hogy munkát találjon, de rosszul érezte magát, titokzatos fejfájástól és folyamatosan hányingertől gyötörve. Kuporgatni kezdte a maradék kis pénzét, nem vett magához ételt, amihez egyébként sem volt étvágya, elhagyta a Schwab'sba tett látogatásait és azon gondolkodott, hogyan történhetett ilyen szörnyűség azzal a nővel, akit egykor Errol Flynn imádott. Akkor ébredt rá, hogy terhes Flynn gyermekével, amikor egy reggel nem tudta rávenni magát, hogy felöltözzön. Két napig feküdt a rozoga ágyban, bámulva a foltos mennyezetet, s próbálta felfogni, mi történt. Rémisztő pletykák jutottak eszébe indianapolisi lányokról, akik túl messzire mentek, szóbeszédek kényszerházasságokról, vagy ami még rosszabb, házasságnélküliségről. De ezek a lányok rossz helyre születettek, nem dr. Britton lányai voltak. Az olyan lányok, mint ő, előbb férjhez mentek és csak utána szültek. Fordítva elképzelhetetlen volt. Fontolóra vette, hogy megpróbál érintkezésbe lépni Flynn- nel, de nem tudta, hol keresse. Különben is, kizárt dolognak tartotta, hogy a férfi segítene. Aztán eszébe jutott Alexi Savagar. Két napjába telt, hogy megtalálja. A Beverly Hills Hotelben lakott. Üzenetet hagyott neki. Miss Britton ma este öt órakor a Polo Lounge-ban várja Mr. Savagart. Hűvös volt a késő februári délután, ő pedig gondosan válogatta össze öltözékét, egy karamellszínű bársonykosztümöt és egy fehér nejlonblúzt, mely sejteni engedte alatta kombinéja csipkés részleteit. Gyöngyház gombfülbevalót és tenyésztett gyöngy nyakláncot viselt, amit a tizenhatodik születésnapjára kapott, mert a szülei nem akartak házibulival vesződni. Karamellszínű kerek skót barettjét hetykén, féloldalasan a fejébe nyomta. Illedelmes fehér pamutkesztyűvel és a kissé ízléstelen tűsarkúval kiegészítve készen állt az indulásra. Végül taxit hívott és a Beverly Hills hotel bejáratául szolgáló elegáns porte-cochere-éhez vitette magát. Flynn többször is elhozta a Polo Lounge-ba, de most is izgult, amikor belépett. Megadta a maitre 6d'-nek Alexi nevét és követte egy íves kárpitozott bokszhoz az ajtóval szemben, a főhelyre az ország leghíresebb koktél halljában. Bár nem szerette a martinit, rendelt egyet, mert az előkelő volt és azt akarta, hogy Alexi lássa, azt iszik. Várakozás közben a jelenlévőket tanulmányozta. Van Heflin egy alacsony szőkével ült. Észrevette Greer Garsont és Ethel Mermant a külön asztaloknál és a helyiség túlsó felében az egyik stúdióigazgatót, akivel még Flynn idejében találkozott. Rézgombos zakót viselő inas ment körbe. - Hívás misztér Heflinnek. Hívás misztér Heflinnek. - Van Heflin felemelte a kezét és egy rózsaszín telefon landolt az asztalán. Miközben Belinda a pohara hosszú, hideg szárával játszott, próbálta nem észrevenni, hogy remeg a keze. Alexi nem fog ötre megérkezni. 6
=férfi,inas
25
26
Megsértette a büszkeségét legutóbb, amikor együtt voltak. De eljön egyáltalán? El sem tudta képzelni, mit fog csinálni, ha nem. Gregory Peck és új francia felesége, Veronique érkezett meg. Veronique korábban újságírónő volt, barna hajú és gyönyörű, Belinda bensejében pedig irigység kavargott. Veronique híres férje bizalmas mosolyt vetett rá és mondott valamit, amit csak a felesége hallott. Veronique nevetett és a férje kezére tette a kezét, gyengéd és birtokló mozdulattal. Ebben a pillanatban Belinda úgy gyűlölte Veronique Pecket, ahogy emberi lényt még soha. Hat órakor Alexi besétált a Polo Lounge-ba. Megállt az ajtóban, hogy váltson pár szót a maítre d-del, mielőtt a bokszhoz indult. Gyöngyházszürke selyemöltönyt viselt, makulátlant, mint mindig; páran üdvözölték, mikor elhaladt az asztaluknál. Belinda már elfelejtette, milyen figyelmet keltett Alexi. Flynn azt mondta azért, mert Alexinek megvolt az a rejtélyes képessége, hogy a szarból is pénzt csinál. Szó nélkül beült a bokszba; drága kölniillat lengte körül. Arckifejezése kifürkészhetetlen volt, Belinda hátán a hideg futkározott. - Cháteau Haut-Brion, 1952 - mondta a pincérnek. A félig elfogyasztott martinire mutatott. - Azt vigye el! A mademoiselle bort iszik velem. Mikor a pincér eltűnt, az ajkához emelte Belinda kezét és gyengéden megcsókolta. Belinda próbált nem gondolni az utolsó alkalomra, amit együtt töltöttek, amikor a férfi csókja egyáltalán nem volt gyengéd. -Idegesnek látszol, ma chére. Belinda hanyagul megvonta a vállát. - Hosszú idő eltelt. Hiányoztál. Igazságérzete a felszínre tört. - Hogy mehettél így el? Anélkül, hogy felhívtál volna, vagy valami. Alexi jól mulatott. - Időre volt szükséged, hogy gondolkodj, chérie. Hogy megtudd, mennyire szeretsz egyedül lenni. -Egyáltalán nem szeretek - vágott vissza Belinda. -Gondoltam, hogy nem. A férfi úgy tanulmányozta, mint egy tárgylemez közé tett, mikroszkóp alá dugott valamit. - Mondd el, mit tanultál az önelemzésből. - Megtanultam, hogy függök tőled - felelte Belinda óvatosan. - Minden balul sikerült, miután elmentél és te nem voltál ott, hogy segíts helyrehozni. Azt hiszem, nem vagyok olyan önálló, MINT gondoltam. A pincér megjelent a borral. Alexi ivott egy kortyot, zaklatottan bólintott, és megvárta, hogy ismét kettesben maradjanak, mielőtt visszafordult Belindához. Belinda elmesélte, mi történt az elmúlt hónapban: hogy nem sikerült egyetlen árva producer érdeklődését sem felkeltenie, hogy a szülei nem támogatják többé. Elmondta minden nyomorúságát csak a legfontosabbat nem. - Értem. Milyen sok minden történt ilyen rövid idő alatt. Ért meg valami szerencsétlenség, amit elém kellene tárnod? Belinda nagyot nyelt. - Nem, semmi más. De kifogytam a pénzből és szükségein van rád, hogy segíts dönteni. - Miért nem fordulsz a régi szeretődhöz? Csak segítene. Biztos vagyok benne, hogy vágtatni fog hozzád fehér lovon, kardot villogtatva, lemészárolva gonosztevőid. Miért nem mész Flynnhez, Belinda?
26
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Belinda beleharapott az ajkába, hogy fékezze a nyelvét. Alexi nem értette Flynnt – soha- de ezt nem mondhatta meg. Valahogy enyhítenie kellett a férfi keserűségét, még hazugsággal is. - Akkor a Kertben... Semmihez sem fogható, ami ott történt velem. Összetévesztettelek benneteket. Elhitettem magammal, hogy az érzéseimet Flynn ébresztette bennem, de miután elmentél, rájöttem, hogy te. – Pontosan begyakorolta, amit mondania kellett. - Segítségre van szükségem, és nem tudom, hová fordulhatnék. - Értem. De nem értette, egyáltalán nem. Belinda gyűrögette a szalvétáját, hogy ne kelljen ránéznie. - Nincs... nincs pénzem és nem mehetek vissza Indianapolisba. Adj kölcsön, csak egy évre,amíg a stúdiók fel nem fedeznek. - Ivott egy korty bort, amit nem kívánt. Alexi pénzéből elutazhat, találhat egy helyet, ahol nem ismeri senki és megszülheti a gyermekét. A férfi nem szólt semmit, Belinda idegessége pedig egyre nőtt. - Nem tudom, hová fordulhatnék. Belehalok, ha vissza kell mennem Indianapolisba. Tudom, hogy belehalok. -Halál Indianapolis előtt. - Alexi hangja szórakozottan csengett. - Milyen gyermetegen költői és mennyire jellemző rád, édes Belindám. De ha kölcsönadok neked, mit kapok cserébe? Az inas elsuhant az asztaluk mellett. - Hívás misztér Peck- nek. Hívás misztér Pecknek. -Amit csak akarsz - mondta Belinda, Abban a pillanatban, ahogy kimondta, tudta, hogy óriási baklövést követett el. - Úgy. - Huhogás volt a szó. - Megint eladod magad. Mondd csak, Belinda, mitől vagy te más, mint azok a kirittyentett fiatal lányok, akiket a maítre d' visszafordít az ajtóból? Mi különböztet meg a szajháktól? Belinda szeme elfelhősödött az igazságtalan támadástól. Alexi nem fog segíteni. Miből gondolta, hogy fog? Felállt és felkapta a retiküljét, hogy kimeneküljön, mielőtt megalázza magát azzal, hogy elköveti azt a megbocsáthatatlan bűnt, hogy sírva fakad a Polo Lounge nyilvánossága előtt. De mielőtt egy lépést tehetett volna, Alexi elkapta a karját és gyengéden visszahúzta a székbe. - Sajnálom, chérie. Megint megbántottalak. De ha tovább dobálod felém a kést, előbb vagy utóbb számítanod kell rá, hogy vérezni fogok. Belinda lehajtotta a fejét, hogy elrejtse a könnyeit. Az egyik sötét pacát ejtett karamellszínű kosztümjének szoknyáján. - Lehet, hogy te el tudsz venni úgy valakitől, hogy semmit ne adj cserébe, de én nem. - A retikülje csatjával babrált, próbálta kinyitni, hogy elővegyen egy zsebkendőt. - Ha ettől szajha vagyok a szemedben, azt kívánom, bárcsak soha ne kértem volna a segítségedet. -Ne sírj, chérie Úgy érzem magam, mint egy szörnyeteg. Egy precízen háromszögűre hajtott zsebkendő hullott Belinda elé. Belinda megmarkolta, lehajtotta a fejét és a szemére nyomkodta. Olyan észrevétlenül, ahogy csak tudta, attól félve, hogy VAN Heflin őt nézi, vagy a kis szőke, aki vele van, vagy Veronique Peck. De amikor felemelte a fejét, úgy tűnt, észre se vették.
27
28
Alexi hátradőlt a bokszban és árgus szemekkel nézte. - Ilyen egyszerű? - Hangja rekedtté vált. - Félreteszed az ábrándjaidat,chérie1? Engem fogsz bálványozni? Olyan egyszerűen hangzott, de nem volt az. Alexi elbűvölte. Még fel is izgatta és Belindának tetszett, ahogy az emberek i a néztek, amikor vele volt. De az arca soha nem nagyítódott ki egy szürke vásznon, amíg olyan hatalmas nem lett, hogy az egész világ lássa. A férfi cigarettát vett elő egy ezüstdobozból. Belinda azt hitte, az ujjai remegni fognak az öngyújtón, de a láng nem rebbent meg. Segítek, chérie, pedig jól tudom, hogy nem lenne szabad. Amint elintéztem az üzleti ügyeimet, Washingtonba megyünk és összeházasodunk a francia nagykövetségen. - Összeházasodunk? - Belinda nem akarta elhinni, hogy jól hallotta. Nem fogsz elvenni. Az éles vonalak a férfi szája körül ellágyultak, szeme megtelt érzelemmel. - Nem, chérie? Akarlak, nem, mint szeretőt, hanem mint feleséget. Bolond vagyok, non? - De már mondtam, hogy... -Ca suffit!7 Ne ismételd meg az ajánlatodat! Belinda ijedten a férfi hevességétől elhúzódott tőle. -Mint üzletember, soha nem hazardíroztam ostoba módon, és nálad soha nincs garancia, ugye, chérie? - Alexi ujjai a borospohara karimáján köröztek. - Orosz is vagyok. Te nem filmes karrierre vágysz, csak még nem tudod. Párizsban megtalálod a helyed a feleségemként. Új életet kezdesz. Ismeretlen életet, de én, majd bevezetlek és rólad fog beszélni az egész város,.. Alexi Savagar leányarájáról. - Elmosolyodott. - Imádni fogod a figyelmet. Belinda gondolatai száguldani kezdtek. Nem tudta elképzelni magát Alexi feleségeként, hogy folyamatosan vizslassák azok a fura, ferdeváságású szemek. Alexi gazdag volt és befolyásos, ismeri a saját köreiben. Azt mondta, róla fog beszélni egész Párizs. De nem tudta feladni az álmát, hogy sztár legyen. -Nem tudom, Alexi. Nem gondoltam... A férfi arca megkeményedett. Belinda érezte, hogy Alexi meghátrál. Ha most visszautasítja - ha csak egy percig is tétovázik még Alexi soha nem fog megbocsájtani neki még egyszer, ahhoz túl büszke. Csak ez az egy esélye van. -Igen! - A nevetése feszült és éles volt. A gyerek! El kell mondania neki a gyereket. - Igen. Igen, persze, Alexi. Hozzád megyek. Hozzád akarok menni. Egy pillanatig a férfi nem mozdult, aztán az ajkához emelte Belinda kezét. Mosolyogva megfordította a csuklóját és a lüktető érre tapasztotta a száját. Belindára se hederített kalapáló szívverésére, mely azt kérdezte tőle, mit tett. Alexi rendelt egy üveg Dom Perignont. - Az ábrándozások végére. - Felemelte a poharát. Belinda megnyalta kiszáradt ajkát. - Ránk. 7
=(Na ebből elég!)
28
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
A szomszédos bokszban Veronique Peck lágy nevetése úgy csilingelt, mint egy ezüst harangfüzér. 5
B
elinda meglepetésére, a nászéjszakára csak az esküvő éjszakáján került sor, egy héttel az után, hogy találkozott Alexivel a Polo Lounge-ban. Összeházasodtak Washingtonban a francia nagykövetségen, és a ceremónia után rögtön nászútra mentek a nagykövet nyári lakjába. Belinda egyre idegesebb lett, mikor kilépett a nagykövet fürdőkádjából és megszárítkozott egy vastag, szerecsendió-barna törölközővel. Nem beszélt Alexinek a gyerekről. Ha szerencséje van és a baba kicsi, Alexi talán elhiszi, hogy az övé és korán született. Ha nem, valószínűleg elválik tőle, de a gyerek akkor is az ő nevét fogja viselni, neki pedig nem kell a leányanyák stigmájával élni. Visszamehet Kaliforniába és elölről kezdhet mindent, de ezúttal Alexi pénzén. Mindennap meglepő új bizonyítékát látta Alexi mély érzelmeinek., nem csak az ajándékokban, amikkel elhalmozta, hanem a türelmében, amivel buta tévedéseit viselve bevezette a köreibe. Belinda semmi olyat nem tudott tenni, amivel kihozhatta volna a sodrából. A gondolat megnyugtatta. Az ezüstpapírba csomagolt ruhadobozra pillantott a mosdón. Alexi azt akarta, hogy azt viselje a nászéjszakán, ami benne volt. Belinda remélte, hogy egy pongyola, fekete és csipkés, olyan, amilyen Kim Novaknak lett volna. Mikor azonban kinyitotta a ruhásdobozt, majdnem elsírta magát a csalódottságtól. A selyempapír habjaiban fészkelő bosszú fehér pamut öltözék sokkal inkább hasonlított egy gyermekhálóingre, mint álmai pongyolájára. Bár az anyag fényes és finom volt, magas nyakát a legkeskenyebb csipke szegélyezte és egy sor szerény rózsaszín masni kötötte össze az elejét. Miközben kivette a dobozból a ruhát, valami a lába elé hullott. Lehajolt és egy fehér fodros pamutbugyit emelt fel. Eszébe jutott Alexi büszkesége és a tény, hogy nem szűzként ment hozzá. Elmúlt éjfél, amikor belépett az elegáns jádezöld hálószobába. A brokát függönyöket összehúzták, a csiszolt tölgyfa bútorok ragyogtak a krémszínű selyem lámpaburák meleg fényében. A helyiség jobban nem is különbözhetett volna az Allah Kertjebeli spanyol bungaló csodásan csiricsáré belsejétől. Alexi halvány aranyszínű háziköntöst viselt. Apró szemével és sötét, kopaszodó hajával csak gonosztevőt játszhatott volna a vásznon. Addig nézte Belindát, amíg a helyiség csendje nyomasztóvá nem vált. Végül megszólalt. - Van rajtad rúzs, chérie? -Valami baj van? Elővett egy zsebkendőt a házikabátja zsebéből. - Gyere a fényhez. Belinda mezítláb trappolt végig a szőnyegen a helyett a magas sarkú
29
30
fekete szaténpapucs helyett, aminek a viseléséről álmodott. Alexi megfogta az állát és gyengéden megtörölte a száját fehér vászonzsebkendőjével. - A hálószobában nincs rúzs, mon amour8. Anélkül is elég szép vagy. - Hátralépve végigfésülte tekintetével Belinda testét és megállapodott skarlátvörösre festett lábkörmein. - Ülj le az ágyra! Belinda engedelmeskedett. Alexi addig kutatott a kozmetikai táskában, amíg nem talált egy üveg körömlakklemosót. Letérdelt Belinda elé és elkezdte egyenként letörölni a lakkot a lábujjairól a zsebkendőjével. Amikor végzett, finoman beleharapott Belinda rüsztjébe, aztán megérintette a nyelvével. - Rajtad van a bugyi, amit adtam? Belinda zavartan sütötte le a szemét a férfi háziköntösének gallérjára és bólintott. -Bon9. Te vagy az én édes menyasszonyom, gyere, tégy a kedvemre. Félénk vagy, tapasztalatlan, talán egy kicsit ijedt. Pont amilyennek lenned kell. Ijedt volt. A férfi gyengéd szavai, a szűzies hálóing... Alexi úgy bánt vele, mintha ártatlan lett volna, de ezzel nem törölhette ki a Flynn-nel töltött időt. Annak az éjszakának az emléke, amikor Alexi erőszakoskodott vele, befurakodott a gondolataiba. Elhessegette. Alexi féltékeny volt Flynnre, most azonban I lel inda a felesége volt, és soha nem okozna neki fájdalmat. A férfi felemelkedett és kinyújtotta a kezét. - Gyere ide, chérie. Olyan sokáig vártam, hogy szeretkezhessem veled. Alexi kényelembe helyezte az ágyon. Amikor Belinda lefeküdt, megérintette ajkával az ajkát. - Ölelj át, chérie10 - mormolta. - Most már a férjed vagyok. Belinda úgy tett, ahogy kérte, s amint a férfi arca közelebb került, próbált színlelni, de Flynn ritkán csókolta meg és soha nem Alexi szenvedélyességével. - Úgy csókolsz, mint egy gyerek. Alexi szája az övén mozgott. - Nyisd ki a szád. Ne fukarkodj a nyelveddel! Belinda óvatosan szétnyitotta ajkait. Flynn csókolja. Flynn szája borítja az övét. De a nagy sztár arca csak nem akart alakot ölteni. A teste elernyedt és felforrósodott. Közelebb húzta Alexit, nyelve merészebb lett a szájában. Lágyan felnyögött, amikor a férfi elhúzódott. Nyisd ki a szemed, Belinda! Látnod kell, ahogy szeretkezem veled. - Hűvös levegő simogatta a bőrét, mikor Alexi meghúzta a masnit, ami összefogta a hálóinget és széthajtotta. - Nézd a kezemet a melleden, chérie. Belinda felnézett a férfi izzó pillantásába, a perzselő szempárba, mely át tudott hatolni bőrön és csonton, hogy a csalás írmagját is felfedezze. Pánik keveredett az izgatottságába. Megpróbálta összehúzni a hálóingét. Alexi kuncogott, mély, öblös torokhangon és Belinda rájött, hogy a férfi szemérmességnek hitte a félelmét. Mielőtt megakadályozhatta volna, Alexi lehúzta a hálóinget a csípőjén. Az ágyon feküdt, csak a csipkeszélű pamutbugyi volt rajta. Karját maga mellett nyugtatta, Alexi rakta oda. 8
szerelmem Jó 10 Kedves 9
30
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Hadd nézzelek. - Keze Belinda mellére siklott, gyengéden érintve, puhán végigjárva, pehelykönnyű köröket rajzolva, amíg Belinda mellbimbói kemény kis harangokká nem duzzadtak. Megérintette mindkettőt. Szopogatni fogom - suttogta. A forróság hullámai árasztották el, mikor a férfi lehajtotta a fejét. Alexi a szájába vette a mellbimbóit, játszott velük, aztán beszívta őket. Izgatottság áradt szét Belinda testében, mint az árulás, egyre forróbban és hevesebben égve, miközben Alexi simogatni kezdte a combja belső felét. Ujjai a bugyi csipkés ülepe alatt mozogtak, pontosan úgy, mint Billy Greenwayé egy emberöltővel ezelőtt, aztán egy gyakorlott mozdulattal, mely oly nagyban különbözött a múlt suta tapogatózásaitól, belécsusszantak. -Szűk vagy - suttogta Alexi. Lehúzta Belinda csípőjén a bugyit, szétnyitotta a lábát és csinálni kezdett valamit a szájával, ami olyan tiltott és olyan izgató volt, hogy Belinda nem akarta elhinni, hogy megtörténik. Először küzdött ellene, de az ellenállása nem ért fel Alexi jártasságával. A férfi hatalmába kerítette a testét, ő pedig megadta magát neki. Felkiáltott, mikor Alexi eljuttatta az orgazmusig, mely olyan csodás volt, hogy Belinda úgy érezte, ezer darabra hull. Miután vége volt, Alexi mellette feküdt. Amit tett, az mocskos volt és Belinda képtelen volt ránézni. -Még soha nem csinálták neked, igaz? - Belinda hallotta az elégedettséget a hangjában és hátat fordított neki. - Milyen aranyos kis prűd vagy te, szégyelled magad, amiért élveztél egy ilyen természetes dolgot. Alexi odahajolt, hogy megcsókolja, de Belinda elfordította a fejét. Semmi sem tudta volna rávenni, hogy megcsókolja azt a szájat, ami ott járt, ahol a férfié. Alexi nevetett, két tenyerébe zárta Belinda fejét és a szájára hajolt. Nézd, milyen édes vagy. - Csak ezután hagyta ott Belindát annyi időre, hogy szétnyissa háziköntösét és hagyja a földre hullni. A teste karcsú volt és napbarnított, sötét szőrzettel borított és teljesen felizgult. - Most a magam örömére kényeztetlek - mondta. Megérintetve Belinda minden porcikáját, Alexi Savagar otthagyta rajta a nyomát és ismételten feltüzelte vággyal. Amikor végül beléhatolt, Belinda átkulcsolta a lábával, belemélyesztette ujjait a férfi fenekébe és némán könyörgött, hogy mozogjon gyorsabban. Alexi épp mielőtt elérte volna a beteljesülést, rekedtesen a fülébe suttogta: - Az enyém vagy, Belinda. - Neked adom a világot. Reggel egy vérfolt volt a lepedőn a hosszú, vékony karmolástól, amit Alexi Belinda csípőjén ejtett. Párizs Belinda minden képzeletét felülmúlta, Alexi pedig az összes helyre elvitte, amit a turisták imádtak. Az Eiffel torony tetején pontosan egy órával napnyugta előtt addig csókolta, amíg Belinda úgy nem érezte, hogy lebeg. Játékvitorlást irányítottak a bassinban 11a Luxemburg-kertben és Versailles-ban csatangoltak a zivatarban. Alexi talált egy eldugott sarkot a Louvre- ban, ahol megfogta 11
szökőkút
31
32
Belinda mellét, hogy lássa, ugyanolyan gömbölydedek-e, mint a reneszánsz madonnáké. Megmutatta neki a Szajnát hajnalban a Pont St.Michel mellett, amikor a felkelő nap rásütött a régi épületek ablakaira és a város lángba, borult. Ellátogattak a Montmartre-ra éjjel, meg a Pigalle füstös, erkölcstelen kávézóiba, ahol bujaságokat suttogva a fülébe izgatta kifulladásig. Pisztrángot és szarvasgombát vacsoráztak a Bois de Boulogne-ban a gesztenyefákról lelógó csillárok alatt, Cháteau Lafittet iszogattak egy kávézóban, ahol tulipánok nyíltak az ablakokban. Ahogy teltek a napok, Alexi léptei egyre konyít könnyedebbé váltak, a nevetése egyre felszabadultabbá, míg végül szinte újra kisfiú lett. Éjszakánként bezárkóztak Alexi Rue de la Bienfaisancén álló szürke udvarházának hatalmas hálószobájába, ahol a férfi újra es újra magáévá tette, amíg Belinda teste megszűnt külön létezni az Alexiétől. Kezdte rossz néven venni Alexi kötelezettségeit, amik elrabolták tőle minden reggel. Ilyenkor túl sok ideje maradt töprengeni a gyerekről, akit a szíve alatt hordott. Flynn gyermekéről. A gyermekről, akinek a létezéséről Alexi mit sem sejtett. A Rue de la Bienfaisancén Alexi nélkül szinte elviselhetetlen volt az élet. Belinda nem volt felkészülve a szürke kőudvarház fényűzésére szalonjaival, lakosztályaival és ötven férőhelyes ebédlőjével. Először megszédült a gondolattól, hogy ilyen pompában fog élni, de a hatalmas ház gyorsan nyomasztóvá vált a számára. Kicsinek és védtelennek érezte magát, ahogy ott állt a vörössel és zölddel erezett márványpadlón az ovális előcsarnokban és a keresztrefeszítést ábrázoló hátborzongató fali kárpitokat nézte. A nagyszalon mennyezetfereskóin páncélba öltözött lovagok csatáztak. A súlyos drapériákkal díszített ablakokat pilaszterek fogták közre. S mindezt Alexi anyja, Solange Savagar uralta. Solange magas volt és karcsú, festett fekete haja rövidre vágott, orra hatalmas, bőre papírvékony és ráncos. Tíz órakor minden reggel felöltötte megszámlálhatatlan fehér gyapjúkosztümjének egyikét, amiket Norell tervezett neki a háború előtt, felvette rubinjait és elfoglalta helyét egy Louis Quinze fotelban a nagyszalon közepén, ahonnan elkezdte a háznak és lakóinak mindennapos trenírozását. A lehetőség, hogy Belinda, a megbocsáthatatlanul fiatal amerikai, akinek valahogy sikerült behálóznia a fiát, elfoglalja Solange helyét, elképzelhetetlen volt. A Rue de la Bienfaisancén álló udvarház egyedül Solange fennhatósága alá tartozott. Alexi világossá tette, hogy az anyját tisztelni kell, de Solange barátságába lehetetlen volt beférkőzni. Angolul csak akkor volt hajlandó beszélni, ha kritizált, és örömét lelte kiteregetni Alexi- nek Belinda minden gaucheríe-ét12. Minden este hét órakor összegyűltek a szalonban, ahol Solange fehér vermutot kortyolgatott és egyik Gauloise-t a másik után szíva franciául karattyolt a fiának. Alexi lecsókolta Belinda sirámait. - Anyám megkeseredett öregasszony, aki sokat veszített. Ez a ház a megmaradt királysága. - Csókjai Belinda mellére vándoroltak. - Keresd a kedvét, chérie. Tedd meg értem. Aztán hirtelen minden megváltozott. Egy este április közepén, hat-héttel az esküvőjük után Belinda elhatározta, hogy meglepi Alexit azzal, hogy divatbemutatót rendez neki 12
baklövés
32
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
az áttetsző fekete neglizsében, amit aznap délután vett. Ahogy az ágy mellett piruettezett, a férfi elsápadt kitámolygott a szobából. Várt a sötétben, dühösen magára, miéit nem ismerte fel, mennyire gyűlöli Alexi másban látni, mint az egyszerű fehér hálóingben, amit ő választott neki. Teltek- múltak az órák, és Alexi nem tért vissza. Reggelre Belinda kimerült a sírástól. Másnap este bement az anyósához. - Alexi eltűnt. Tudni akarom, hol van. Solange göcsörtös ujján ördögszemként villant egy ősi rubin. - A fiam csak azt mondja el nekem, amit tudatni akar. Alexi két hét múlva tért vissza. Belinda a márványlépcsőn állt egy Balmain ruhában, ami derékban már túl szűk volt és nézte, hogy a férfi odaadja aktatáskáját a komornyiknak. Mintha tíz evet öregedett volna. Amikor Alexi észrevette, ajka arra a cinikus rándulásra görbült, amit Belinda az első találkozásuk óta nem látott. - Drága feleségem. Szép vagy, mint mindig. A következő pár napban Belinda összezavarodott. Alexi nyilvánosan másképp viselkedett vele, de kettesben gyötörte a szeretkezésével. Felhagyott a gyengédséggel a leigázás kedvéért és olyan sokáig lebegtette a kielégülés határán, hogy a gyönyör átlépte a fájdalom határát. Április utolsó hetében bejelentette, hogy elutaznak, de azt nem árulta el, hova. Feszülten vezette az 1933-as Hispano-Suizát. Belinda örült, hogy megkímélték a társalgás fáradtságától. Az ablakon túli Párizs környéki táj fokozatosan átadta helyét Champagne kopár, fakó hegyoldalainak. Belinda képtelen volt elengedni magát. Majdnem négy hónapos terhes volt és a csalásba fektetett erőfeszítés felemésztette az erejét. Úgy tett, mintha megjött volna, új szoknyáinak gombjait egyre távolabb varrta titokban, ürügyeket keresett, hogy meztelen testét távol tartsa a napfénytől. Mindent megtett, hogy elodázza az időt, amikor kénytelen lesz beszélnie Alexinek a gyerekről. Ahogy a szőlők levendulaszínűvé váltak az elnyúló délutáni árnyékban, elérték Burgundiát. A fogadójuk piros cseréptetős volt, az ablakokban elbűvölő muskátlival, de Belinda túl fáradt volt, hogy élvezze az egyszerű, finoman elkészített ételt, amit eléjük raktak. Másnap kikocsiztak. Délben vadvirágokkal borított hegytetőn piknikeztek némán, este friss turbulyával és tárkonnyal töltött potée-t 13vacsoráztak snidlinggel, amit Alexi a szomszédos faluban vásárolt. Mákos kenyeret ettek hozzá, nyúlós Saint Nectair sajtot és száraz, vidéki újbort ittak. Belinda csak piszkálta az ételt, aztán a vállára vette a kardigánját és sétálni indult a hegyen, hogy elmeneküljön Alexi nyomasztó némasága elől. -Tetszik a kilátás, édesem? - Nem hallotta, mikor a férfi utánament és összerezzent, ahogy Alexi a vállára tette a kezét. -Szép. -Élvezed, hogy a férjeddel vagy? A csomóra fonta ujjait, amit a pulóverére kötött. - Mindig élvezem, ha veled vagyok. 13
főtt hús marha vagy sertés
33
34
-Különösen az ágyban, nest-ce pas14? - Alexi nem várta meg a választ, hanem egy szőlőskertre mutatott és elmondta, milyen szőlőt termesztenek ott. Kezdett úgy viselkedni, mint az az Alexi, aki megmutatta neki Párizs nevezetességeit, és Belinda fokozatosan ellazult. - Ott, chérie. Látod azokat a szürke kőházakat? Az a Couvent de l’Annonciation. Franciaország egyik legjobb iskoláját vezetik ott az apácák. Belindát jobban érdekelték a szőlőskertek. -Európa legelőkelőbb családjai taníttatják gyermekeiket az apácákkal folytatta Alexi. - A nővérek csecsemőket is befogadnak, de a fiúkat öt éves korukban átküldik az apátságba, Langres mellé. Belinda megdöbbent. - Miért küldik el a gazdag családok a gyerekeket? - Muszáj, ha lányuk házasságon kívül szült, és nem találnak megfelelő férjet neki. A csecsemők addig maradnak az apácáknál, amíg titokban nem adoptálják őket. A csecsemők említésére Belinda ideges lett és próbált témát váltani, de Alexi még nem hagyta elterelni a szót. - A nővéreknél jó kezekben vannak. Nem hagyják őket magukra, nem kell járókában tölteni a napjaikat. A legegészségesebb táplálékot és a legnagyobb figyelmet kapják. - Nem tudom elképzelni, hogy egy anya valaki más gondjaira hízza a kisbabáját. - Belinda kioldotta a kardigánját és belebújt. - Menjünk. Kezdek fázni. - Azért nem tudod elképzelni, mert még mindig kispolgári a gondolkodásod - mondta a férfi és nem mozdult. - Változtatnod kell a nézeteiden, most, hogy már a feleségem vagy. Most, hogy Savagar lettél. Belinda keze önkéntelenül a hasára tapadt és lassan megfordult. - Nem értem. Miért mondod ezt? Hogy tudd, mi lesz a sorsa a fattyadnak. Mihelyt megszületik, az apácákhoz kerül a Couvent de l'Annonciationbe, hogy ők neveljék fel. - Tudod - suttogta Belinda. ~ Persze, hogy tudom. Mintha eltűnt volna a nap az égről; minden rémálma valósággá vált. -Megnőtt a hasad - mondta Alexi, a hangja tele volt megvetéssel - és átlátszanak az erek a bőrödön, a melleden. Aznap este, amikor megláttalak abban a fekete hálóingben, a hálószobánkban... Olyan volt, mintha lerántották volna a szememről a hályogot. Mit képzeltél, mennyi ideig tehetsz lóvá? -Nem! - Hirtelen ez már túl sok volt, amit Belinda el bírt viselni és olyat tett, amit megesküdött, hogy soha nem fog. - Nem! A baba nem fattyú! A te gyereked! A tiéd... A férfi pofon vágta. - Ne alázd meg magad olyan hazugságokkal, amiket tudod, hogy soha nem hinnék el! - Belinda megpróbált elhúzódni, de Alexi szorosan fogta. - Milyen jót nevethettél rajtam aznap a Polo Lounge-ban. Úgy hálóztál be, mint egy iskolás fiút. Bolondot csináltál belőlem! Belinda sírni kezdett. - Tudom, hogy el kellett volna mondanom. De akkor nem segítettél volna és nem tudtam, mi mást tehetnék. Elmegyek. A válás után. Soha többé nem kell látnod. 14
nem igaz
34
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
- Válás? Ó, nem, ma petite.15Nem lesz válás. Nem értetted meg, amit a Couvent16 de l'Annonciationről mondtam? Félelem markolászta, miközben felidézte, mit mondott a férfi. - Nem! Soha nem fogom hagyni, hogy elvedd a gyerekemet! - Belinda gyermekét. Flynn gyermekét! Valóra kell váltania az álmait. Új életet kell kezdenie Kaliforniában. Neki és a kisfiának, aki olyan szép lesz, mint az apja, vagy a kislányának, aki a leggyönyörűbb baba lesz, aki valaha született. Alexi arckifejezése ádázzá vált és minden csacska álom, amit Belinda dédelgetett, kártyavárként omlott össze. - Nem lesz válás - mondta. - Ha megpróbálsz elszökni, egy fityinget sem látsz tőlem. Te nem tudod fenntartani magad, csak mások pénzéből élsz, igaz, Belinda? -Nem veheted el a gyerekemet! - Mindent megtehetek, amit csak akarok. - Alexi hangja halálosan halk volt. - Te nem ismered a francia törvényeket, drágám. A te fattyúd törvényesen az enyém. Ebben az országban az apák teljhatalommal rendelkeznek a gyermekeik felett. És figyelmeztetlek, ha bárkinek beszélsz a balgaságodról, tönkreteszlek. Megértetted? Nincstelen leszel. -Ne tedd ezt velem, Alexi! - nyöszörögte Belinda. De a férfi már elment. Némán utaztak vissza Párizsba. Miközben Alexi áthajtott a HispanoSuizával a kapun a felhajtóra, Belinda felnézett a házra, amit meggyűlölt. Úgy magasodott fölé, mint egy hatalmas, szürke sírkő. Vakon tapogatózott a kilincs után és kiugrott a kocsiból. Alexi szinte azonnal mellette termett. - Méltósággal lépj a házba, Belinda, a saját érdekedben! Belinda szeme megtelt könnyel. - Miért vettél feleségül? A férfi ránézett, a másodpercek be nem váltott ígéretekként múllak el. Ajka keserűen megfeszült. - Mert szerettelek. Belinda rámeredt, egy hajtincs az arcár tapadt. - Örökre gyűlölni foglak ezért. - Elfordult és leszegett fejjel rohanni kezdett a kocsifelhajtón a Rue de la Bienfaisance felé, didergető nyomorúsággal a tavaszi délután gyönyörű napsütésében. Belerohant a kapu melletti leveles árnyékba, ahol az öreg gesztenyefa roskadozott a fehér virágoktól. Szirmok hullottak a járdára és hevertek havas förgetegként a szegélynél. Ahogy kifordult az utcára, egy elhaladó autó keltette széllökés felkapta a járdáról a lehullott virágokat és fehér köpenybe burkolta Belindát. Alexi mozdulatlanul állt és nézte. Belinda egy szívfacsaró pillanatra cseresznyevirágok kavargó förgetegébe veszett. Ez volt az a pillanat, amire Alexi egész életében emlékezni fog. Belinda virágokba borulva - naivan, léhán, gyötrően fiatalon. Megszakadt szívvel.
Belinda gyermeke 15 16
kedvesem zárda
35
36
6
A
férfi csattintott egyet csúnya fekete ostorával a feje felett és a fiatalabb lányok sikítottak. Még az idősebb diákok is, akik csak tegnap este határozták el, hogy túl kifinomultak ahhoz, hogy féljenek a fouettard 17-tól, azt érezték, hogy kiszárad a torkuk. A férfi kegyetlenül csúnya volt, mocskos, csapzott szakállú, hosszú, foltos palástban. A fouettard minden december negyedikén kiválasztotta a Couvent de l Amiounciationben a legrosszabb lányt, akinek nyirfavesszővirgácsot adott. Most az egyszer a zárda ebédlője mentes volt a szokásos reggeli csacsogástól, ami öt különböző nyelven is folyt. A lányok közelebb húzódtak egymáshoz, gyomruk összerándult a félelemtől. Kérlek, Szent Anya, add, hogy ne én legyek az. Imádkozásuk inkább megszokásból, mint valódi rettegésből fakadt, hiszen már tudták, ki lesz a kiválasztott. A kislány kissé távolabb állt a többiektől, egy műanyag karácsonyi koszorú mellett, ami papírtól gyártott hópelyhek és egy a nővérek által még fel nem fedezett Mick Jagger poszter TÁRSAságában lógott. Bár ugyanazt a fehér blúzt, kék kockás szoknyát és sötét térdzoknit viselte, mint az osztálytársai, különbözött tőlük. Jóllehet csak tizennégy volt, mindannyiuk fölé magasodott. Lapát tenyere és nagy lába volt, az arca pedig még a testéhez képest is túl nagy. Természet csíkozta szőke haját rakoncátlan lófarokba kötötte, mely jóval a válla alá ért. Világos sörénye éles kontrasztban állt vastag, sötét szemöldökével, ami középen majdnem összeért és úgy festett, mintha filctollal rajzolták volna fel az arcára. Fém fogszabályzója betöltötte a száját. A karja és lába hosszú, csupa hegyes könyök és bütykös térd, egyiken egy heg és egy ragtapasz koszos körvonalai. Míg a többi lány vékony svájci 17
Virgácsos emberke az Télapó segédje(nálunk a Krampusz)
36
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
karórát viselt, ő férfi stopperórát, melynek fekete bőrszíja olyan tág volt, hogy az óra lapja elfordult csontos bakfis csuklóján. Nem csak termetben különbözött a többiektől, hanem tartásában is, álla előreugró volt, szokatlan zöld szeme pedig dacosan nézett mindenre, ami nem tetszett neki - jelen esetben a fouettard-ra. Lázadó arckifejezése azt sugallta, próbálja csak megérinteni a férfi az ostorával. Fleur Savagaron kívül senki sem tudott így nézni. 1970 telére Franciaország haladóbb szellemű régióiból száműzték a fouettard-1, a gonosz „ostortartót", aki a rossz magaviseletű francia iskolásoknak karácsonyi ajándék helyett nyírfavesszőt adott. A Couvent de l'Annonciationben nem köny- nyen változtattak a szokásokon, és a nővérek azt remélték, hogy a couvent legrosszabb lányának választott Fleurt jó útra téríti. Sajnos nem vált be. A fouettard másodszor is suhintott egyet az ostorával és Fleur Savagar másodszor sem rezzent össze, noha jó oka volt rá, hogy aggódjon. Januárban ellopta a főnökasszony régi Citroenjének kulcsát. Miután funekfának eldicsekedett, hogy tud vezetni, egyenesen áthajtott a szerszámoskamrán. Márciusban eltörte a karját, amikor szőrén ülve meg a couvent sáros póniját, akrobatamutatványokat hajtott végre, majd makacsul elhallgatta mindenki előtt, hogy megsérült, míg az apácák észre nem vették csúnyán feldagadt karját. Egy szerencsétlen incidens a tűzijátékkal a garázstető pusztulásához vezetett, de ez enyhe vétség volt ahhoz a megbocsáthatatlan naphoz képest, amikor a couvent összes hatévese eltűnt. A fouettard kihúzta a gyűlölt nyírfavirgácsot egy régi jutazsákból és tekintete végigsiklott a lányokon, mielőtt végül megállapodott Fleurön. Vésztjósló pillantással Fluer kopott barna félcipője orrához helyezte a vesszőket. Marguerite nővér, aki barbárnak tartotta a szokást, elfordította a fejét, de a többi apáca cöccögött a nyelvével és a fejét rázta. Annyira igyekeztek, de Fleur olyan volt, mint a higany, mely átcikázott fegyelmezett napjaikon: változékony, impulzív, életre sóvár. A lelkük mélyén őt szerették a legjobban, mert ő volt velük a legrégebben, és mert nem lehetett nem szeretni. De aggódtak, mi lesz, ha Fleur kikérni szigorú irányításuk alól. A lelkiismeretfurdalás jeleit keresték rajta, miközben Fleur megkapta a virgácsot. Hélas!18 Fleur felvetette a fejét és pajkos mosolyt villantott rájuk, mielőtt a könyöke hajlatába szorította a vesszőket, mint egy hosszú szálú rózsacsokrot. Minden lány Kuncogott, amikor csókokat dobált nekik és bohókásan hajlongatott. Mihelyt Fleur megbizonyosodott róla, hogy mindenki megérlelte, mennyire hidegen hagyja az ostoba fouettard és az ostoba virgácsa, kisurrant az oldalajtón, lekapta régi gyapjúkabátját a lugasról a folyosón és kirohant. Hideg volt a reggel, lehelete lagyos fellegként szállt, miközben futva távolodott a szürke köépülettől a keményre döngölt földön. A kabátzsebében megtalálta imádott kék New York Yankees baseballsapkáját, és bár lófarokba fogott haja alig tudta alája, nem érdekelte. Belinda vette neki a sapkát tavaly nyáron. 18
Ó jaj!
37
38
Fleur csak évente kétszer láthatta az anyját, a karácsonyi szünetben és egy hónapot augusztusban. Pontosan tizennégy nap múlva együtt lesznek Antibes-ben, ahol minden karácsonyt I öltöttek. Fleur augusztus óta számolta a napokat a naptárban. Mindennél jobban szeretett Belindával lenni. Az anyja soha nem korholta, amiért hangosan beszélt, feldöntött egy pohár tejet, vagy, mert káromkodott. Belinda jobban szerette, mint bárki mást a világon. Fleur soha nem látta az apját. Csak egy hetes volt, amikor az apja a couvent-be hozta és többé nem ment érte. Soha nem látta a házat a Rue de la Bienfaisance-on, ahol mindannyian éltek nélküle, az anyja, az apja, a nagyanyja... és az öccse, Michel. Nem ő tehet róla, mondta az anyja. Fleur éles hangon füttyentett, mikor odaért a kerítéshez, ami a couvent19 birtokhatárát jelezte. Mielőtt megkapta a fogszabályzót, sokkal jobban tudott fütyülni. Addig nem hitte volna, hogy lehet még csúnyább. Most már tudta, hogy tévedett. A pejló nyerített, odajött a karám hoz és kidugta a fejét az oszlop felett, hogy az orrát odadörzsölje Fleur vállához. Selle Frangais volt, francia hátasló, a szomszéd bortermelő tulajdona, Fleur szerint a leggyönyörűbb teremtmény a világon. Bármit megadott volna érte, hogy lovagolhasson rajta, de az apácák a bortermelő beleegyezése ellenére sem engedték. Szeretett volna ellenük szegülni, de félt, hogy azzal büntetik, hogy megmondják Belindának, ne jöjjön érte. Fleur azt tervezte, hogy egy nap kiváló lovarnő lesz dacára mostani ügyetlenségének. Napjában tucatszor botlott meg a saját lábában, eltörte a kínáló tálakat, felborította a virágvázákat. Máskor az apácáknak kellett kimenteni a kezéből a kisbabát, akit majd' megfojtott az ölelésével. Csak a sportokban feledkezett meg alakja miatti feszélyezettségéről. Mindenki másnál gyorsabban tudott futni, messzebbre tudott úszni, több gólt tudott lőni gyeplabdában. Olyan ügyes volt, mint egy fiú és fontos is volt neki, hogy ügyes legyen, mint egy fiú. Az apák a fiúkat szerették, és talán ha ő a legbátrabb, a leggyorsabb és a legerősebb, az apja megengedi, hogy hazamenjen. A karácsonyi szünet előtti napok végtelen hosszúságúra nyúltak, míg elérkezett a délután, amikor az anyja érte ment. Fleur órákkal korábban becsomagolt, és miközben várt, az apácák egymás után tűntek fel a fagyos előcsarnokban. -Ne felejts el pulóvert vinni magaddal! Decemberben még délen is hűvös lehet. - Igen, Dominique nővér. - Emlékezz rá, hogy nem Chátillon-sur-Seine-ben vagy, amit ÚGY ismersz, mint a tenyeredet. Ne állj szóba idegenekkel! - Igen, Marguerite nővér. - ígérd meg, hogy minden nap elmész a misére! Fleur keresztbe tette az ujját szoknyája ráncai közt. - Megírnom, Thérése nővér. Fleur szíve dagadt a büszkeségtől, mikor az ő gyönyörű anyja végre berobbant közéjük. Úgy festett az apácák között, mint egy 19
zárda
38
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
paradicsommadár. Hófehér menyétbundája alatt sárga selyemtopot és indikókék nadrágot viselt fonott narancsárga derékszíjjal. Platina és Lucite akril karkötők csilingeltek a csukióján, hozzáillő korongok fityegtek a fülében. Mindene színesen divatos, sikkes és drága volt. Harminchárom éves korára Belinda értékes drágakővé vált, amit Alexi Savagar metszett és Faubourg St.-Honoré luxuscikkei csiszoltak tökéletesre. Karcsúbb volt, apró, hevesen gesztikulált, de a szeme cseppet sem változott. Ugyanaz az ártatlan ibolyakék volt, mint aznap, amikor találkozott Errol Flynn-nel. Fleur úgy szökdécselt át az előcsarnokon, mint egy kölyök bernáthegyi, és anyja karjába vetette magát. Belinda hátralépett, hogy megtámassza magát. - Siessünk! - suttogta Fleur fülébe. Fleur búcsút intett az apácáknak, megfogta anyja kezét és az ajtó felé húzta, mielőtt a nővérek pergőtűz alá vehették volna Belindát legújabb csínyeinek sorolásával. Nem mintha Belindát, egy fikarcnyit is érdekelte volna. - Vén baglyok - mondta Fleurnek a legutóbb. - A te lelked vad, szabad, és nem akarom, hogy bármit is megváltoztassanak i.ijtad. Fleur szerette, amikor az anyja így beszélt. Belinda azt mondta, a vadság Fleur vérében van. A lépcső alján egy ezüst Lamborghini állt. Miközben Fleur becsusszant az anyósülésre, beszívta anyjának édes, ismerős shalimar illatát. -Szia, babám. Halk zokogással borult anyja karjába és befészkelte magát bundába, a Shalimarba és mindenbe, arni az anyja volt. Túl nagy volt ahhoz, hogy sírjon, de nem tudta megállni. Olyan jó volt megint Belinda kisbabájának lenni. Belinda és Fleur szerették a Cote d'Azurt. Egy nappal a megérkezésük után beautóztak Antibes melletti rózsaszín díszvakolatos hoteljukból Monacóba a híres Corniehe du Littoralon, szerpentinen, mely a tengerpart sziklái között kanyargott. - Ha előrefelé nézel és nem oldalra, nem leszel rosszul - mondta Belinda, ahogy egy évvel ezelőtt. -De akkor túl sok mindenről lemaradok. Először megálltak a piacon a Monté Carló-i palotahegy lábánál. Fleur gyomra gyorsan helyrejött és egyik élelmiszerárustól a másikig ugrándozott, mutogatva mindent, amin megakadt a szeme. Meleg volt, terepszínű rövidnadrágot, kedvenc pólójál, amin az a felirat állt: „Bokszzsákot sorozz, ne diákot!", és egy új gladiátor szandált viselt, amit Belinda vett neki előző nap. Belinda más nézeteket vallott a ruhákról, mint az apácák. - Azt hordd, ami boldoggá tesz, babám. Alakítsd ki a saját stílusodat. Ráérsz később magas nyakút viselni. Belinda Puccit hordott. Miután Fleur kiválasztotta az ebédjét, sonkás mákoszsemlél majszolva felvonszolta anyját a meredek emelkedőn a Monté Carló-i piacról a palotáig. Négy nyelven tudott, de az angolra volt a legbüszkébb, amit hibátlan amerikai angolsággal beszélt. Amerikai diákoktól tanulta, akik a
39
40
couvent-be jártak, diplomaták, bankárok és amerikai lapkiadók lányaitól. Eltanulta tőlük a szlenget és viselkedési formákat. Egy napon Kaliforniában fognak élni Belindával. Azt kívánta, bárcsak most rögtön indulnának, de Belindának nem lenne pénze, ha elválna Alexitől. Alexi különben sem hagyná, hogy elváljon tőle. Fleur mindennél jobban vágyott rá, hogy Amerikába menjen. - Bárcsak amerikai nevem lenne. - Egy szúnyogcsípést vakargatott a combján és jóízűen beleharapott a szendvicsébe. –Gyűlölöm a nevem. Tényleg. Hülye név annak, aki akkora, mint én. Azt szeretném, ha Frankienek hívnának. - A Frankié förtelmes név. - Belinda lerogyott egy padra. - A Fleur hasonlított legjobban annak a férfinak a nevére, akit szerettem. Fleur Deanna. Gyönyörű név egy gyönyörű lánynak. Belinda mindig mondta, hogy gyönyörű, pedig nem volt az. A gondolatai elterelődtek. - Gyűlölöm, amikor menstruálok. Undorító. Belinda cigaretta után kutatott a táskájában. - Hozzátartozik ahhoz, hogy nő vagy, babám. Fleur vágott egy grimaszt, hogy tudassa Belindával, mi a véleménye, az anyja pedig nevetett. Fleur felmutatott a palotára. - Boldog lehet? Persze, hogy boldog. Hercegnő. Az egyik leghíresebb nő a világon. Belinda meggyújtotta a cigarettát és feltolta a napszemüvegét a fejére. Látnod kellett volna A hattyúban Alec Guiness-szel és Louis Jourdannel. Istenem, milyen szép volt. Fleur kinyújtóztatta a lábát. Finom, világos szőrszálak borították és rózsaszín volt a naptól. - Nem volt túl öreg hozzá? Az olyan férfiak, mint Rainier kortalanok. Ő nagyon előkelő', tudod. Nagyon sármos. Találkoztál vele? - Tavaly ősszel. Velünk vacsorázott. - Belinda visszahúzta a szemére a napszemüveget. Fleur belevájta szandálja sarkát a porba. - Ő is ott volt? - Adj egy kis olívát, drágám. - Belinda az egyik papírdobozra mutatott érett málnaszínűre lakkozott körmű ujjával. Fleur odaadta neki a dobozt. Ott volt? - Alexi monacói házában voltunk. Persze, hogy ott volt. -Nem ő. - Fleurnek elment az étvágya a szendvicstől és lelőtt belőle egy darabot, hogy odadobja a kacsáknak az út túl oldalán. - Nem Alexire gondoltam. Michelre. - Franciául ejtett ki tizenhároméves öccse nevét, ami Amerikában női név volt. -Michel is ott volt. Iskolaszünet lévén. - Gyűlölöm. Komolyan. Belinda félretette az olivás dobozt anélkül, hogy kinyitod a volna és beleszívott a cigarettájába. -Nem érdekel, hogy bűn - mondta Fleur. - Jobban gyűlőlöm, mint Alexit. Michelnek mindene megvan. Ez nem igazság, -Én nem vagyok neki, drágám. Ezt ne felejtsd el. -Nekem meg nincs apám. De akkor sem vagyunk kvittek, Michel legalább hazamehet, amikor nincs iskola. Veled lehet. -Azért vagyunk itt, hogy jól érezzük magunkat, babám. Ne beszéljünk komoly dolgokról.
40
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fluert nem lehetett eltéríteni. - Nem értem Alexit. Hogy gyűlölhet valaki egy csecsemőt? Most talán, hogy felnőttem... de nem, amikor egy hetes voltam. Belinda sóhajtott. - Ezt már annyiszor átrágtuk. Nem rólad van szó. Ő egyszerűen ilyen. Istenem, de jól esne egy ital. Bár Belinda tucatszor elmagyarázta, Fleur még mindig nem értette. Hogy akarhat egy apa olyan nagyon fiút, hogy elküldje egyetlen lányát és soha többé ne lássa? Belinda azt mondta, hogy Fleur arra emlékeztette, kudarcot vallott és Alexi nem bírja elviselni a kudarcot. De akkor sem változott semmi, amikor egy évvel Fleur után megszületett Michel. Belinda azt mondta azért, mert nem lehetett több gyermeke. Fleur kivágta apja képét az újságokból és egy vastag barna borítékban tartotta a szekrénye mélyén. Gondolatban azt játszotta, hogy a főnökasszony hívatja az irodájába, s Alexi ott várja, hogy elmondja, szörnyű hibát követett el és azért jött, hogy hazavigye. Aztán az apja megöleli és „babám"-nak szólítja, ahogy az anyja. Újabb kenyérmorzsát dobott a kacsáknak. - Gyűlölöm. Mind a kettőjüket. - Aztán hozzátette: - A fogszabályzómat is gyűlölöm. Josie és Celine Sicard utálnak, mert csúnya vagyok. Csak sajnáltatod magad. Ne felejtsd el, mit szoktam mondani. Pár év múlva minden lány úgy akar majd kinézni a couvent-ban, mint te. Csak egy kicsit nőnöd kell, ennyi az egész. Fleur rossz kedve elpárolgott. Szerette az anyját. A Grimaldi család palotája egy hosszan elnyúló, stukkóval díszített kőépítmény volt, förtelmes szögletes tornyocskákkal és cukorbot-csíkos őrbódékkal. Belindának gombóc nőtt a torkában, miközben nézte, ahogy lánya átvág a turisták tömegén, hogy felmásszon egy ágyú tetejére, mely a monacói vitorláskikötőre nézett. Fleurben benne volt Flynn vadsága, féktelen életöröme. Annyiszor szerette volna világgá kürtölni az igazságot. Szerette volna elmondani Fleurnek, hogy egy olyan férfi, mint Alexi Savagar soha nem lehetett volna az apja. Hogy Fleur Errol Flynn lánya. De a félelem csomót kötött a nyelvére. Régóta megtanulta, hogy ne húzzon ujjat Alexivel. Csak egyszer csapta arcul. Csak egyszer volt Alexi a tehetetlen. Amikor Michel megszületett. Aznap este vacsora után Belinda és Fleur elmentek megnézni egy francia feliratos amerikai westernfilmet. Belinda a film felénék látta meg először. Adhatott valami hangot, mert Fleur ránézett - Mi a baj? - Semmi - sikerült Belindának kinyögnie. - Csak... az a férfi... Belinda a cowboyt nézte, aki épp akkor ődöngött be a szalonba, ahol Paul Newman pókerezett. A cowboy nagyon fiatal volt és messze nem olyan jóképű, mint egy filmsztár. A kamera közelire váltott és Belinda elfelejtett levegőt venni. Képtelenségnek tűnt. És mégis... Az elveszett évek szertefoszlottak. James Dean visszatért. A férfi magas volt és karcsú, géppuskalábú. Hosszú, beesett arcát mintha kovakőből faragta volna egy lázadó kéz, és szabálytalan vonásai olyan önbizalmat sugároztak, ami önteltségnek is sok volt. Barna haja egyenes; orra hosszú dudorral a nyergén; szája durcás. Kissé görbe
41
42
metszőfogának egyik sarkából letörött egy icipici darab. A szeme pedig... nyugtalan és metsző kék volt. Egyáltalán nem hasonlított Jimmie-re - Belinda most már látta. Magasabb volt, nem olyan jóképű. De lázadó - érezte a csontjaiban egy újabb férfi, aki a saját feltételei szerint élte az életét. A film véget ért, de Belinda ülve maradt, és a türelmetlen Fleur kezét szorongatva a szereposztást bámulta. A férfi neve felvillant a vásznon. Belindában izgatottság bugyogott. Jake Koranda. Jimmie jelet küldött annyi év után. Azt üzente, hogy nem szabad elveszítenie a reményt. Egy férfi, aki a maga ura. Egy nő, aki a maga úrnője. Jake Koranda, a marcona álarc mögött rejtőző férfi reményt adott neki. Valahogy mégis valóra kell váltani az álmait. A fiúk a Chátillon-sur-Seine-ből a tizenhatodik születésnapja előtti nyáron fedezték fel Fleurt. - Salut, poupée! - kiáltották oda neki, mikor kilépett a boulangeríe-ből. Felnézett, csokoládétól maszatos állal, és három fiút pillantott meg a szomszédos pharmacie ajtajában. Cigarettáztak és a Crocodile Rock-ot hallgatták egy hordozható rádión. Az egyik fiú elnyomta a cigarettáját. Hé poupée, irons voir par ici. - intett a fejével. Fleur körülnézett, hogy melyik osztálytársához beszélhet. A fiúk nevettek. Az egyik oldalba bökte a barátját és Fleur lábára mutatott. - Regardez-moi ces jambes!20 Fleur lenézett, hogy lássa, mi a baj és újabb darab csokoládé pottyant képviselőfánkjáról Dr. Scholl szandálja kék bőrpántjára. A legmagasabbik fiú kacsintott és Fleur rájött, hogy tetszik nekik a lába. Az ő lába! -Ou'est-ce que tu dirais d'un rendezvous?21 Randi! Randira hívta! Fleur elejtette a képviselőfánkot és elfutott a híd felé, ahol a lányokkal gyülekeztek. Csíkozott szőke haja úgy lobogott utána, mint egy ló sörénye. A fiúk nevettek és fütyültek. Amikor visszaért a couvent-ba, berohant a szobájábaés megnézte magát a tükörben. Ugyanezek a fiúk l’épouvantilnek, madárijesztőnek nevezték régen. Mi történt? Az arca ugyanolyan volt: sűrű szemöldök, túl távol ülő zöld szempár, tepsi- száj. Végre megállt a növésben, most, hogy elértei száznyolcvanegy centis magasságot. A fogszabályzó lekerüli. Talán ez volt az oka. Mire elérkezett az augusztus, Fleur már halálra izgulta magát. Egy egész hónap az anyjával. Ráadásul Mikonoszon, akedvenc görög szigetén. Az első reggel, amikor a szikrázó napsütésben sétállak a tengerparton, ömlött belőle a szó arról a sokmindenről, ami felgyülemlett benne. - Hátborzongató, ahogy azok a fiúk leszólítanak! Miért csinálják? Szerintem azért, mert már nincs fogszabáiyzóm. - Fleur a bő pólót rángatta, amit a Belindától kapott, s dmazöld bikinijére vette fel. Tetszett neki a színe, de kínosari érezte magát benne szűk szabása miatt. Belinda zabkásaszírű csíkos tunikát viselt és egy króm Galanos rabszolga20 21
Nézd ezeket a lábakat! Nem akarsz randira jönni?
42
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
karperecet. Mindketten mezítláb voltak. Belinda égetett umbrabamj színűre lakozta körmeit. Anyja kortyolt a Bloody Maryből, amit magával hozott. Sokkal többet ivott a kelleténél, de Fleur nem tudta, hogyan szoktathatná le róla. - Szegény babám - mondta Belinda nehéz lehet többé nem rút kiskacsának lenni. Különösen miután feltetted rá az életed. - Szabad kezével átölelte Fleur derekát, csípője lánya combjához súrlódott. - Évek óta mondom, hogy semmi baj az arcoddal, csak még nem nőttél bele, de te túl makacs vagy. Attól, ahogy Belinda mondta, Fleur úgy érezte, mintha büszkének kellene erre lennie. Megölelte az anyját, aztán elterült a homokon. - Soha nem leszek képes a szexre. Komolyan mondom, Belinda. Soha nem megyek férjhez. Nem is szeretem a férfiakat. -Nem is ismersz egyet sem, drágám - felelte Belinda szárazon. Mihelyt kikerülsz abból az istenverte zárdából, másképp fogsz érezni. -Nem. Rágyújthatok? -Nem. A férfiak csodálatosak, babám. A megfelelő férfiak, persze. A befolyásosak. Amikor egy fontos férfi karján besétálsz egy étterembe, mindenki téged néz és csodálatot látsz a szemükben. Tudják, hogy nagyon különleges vagy. Fleur a szemöldökét ráncolva a ragtapaszt piszkálta a lábujján. - Ezért nem válsz el Alexitől? Mert fontos ember? Belinda sóhajtott és a nap felé fordította az arcát. - Már mondtam, babám. A pénz miatt. Nem értek semmihez, nem tudnánk miből megélni. De Fleur sok mindenhez értett. Máris kiváló volt matematikából. Beszélt franciául, angolul, olaszul és németül, még spanyolul is egy kicsit. Jártas volt a történelemben és az irodalomban, tudott gépelni, és ha egyetemre megy, még többet fog tanulni. Nemsokára gondoskodni tud mindkettejükről. Akkor örökre együtt élhetnek Belindával és soha többé nem kell elválniuk. Két nappal később Belinda egyik párizsi ismerőse érkezett Mikonoszra. Belinda az unokahúgaként mutatta be Fleurt, mint mindig azon ritka alkalmakkor, amikor összefutottak valakivel, akit ismert. Fleur mindannyiszor rosszul érezte magát, de Belinda azt mondta, muszáj, különben Alexi megtorpedózza az utazásaikat. A nő Madame Phillipe Jacques Duverge volt, de Belinda azt mondta, régen Bunny Grobennek hívták és White Plainsben élt, New York államban. Híres modell volt a hatvanas években, és állandóan Fleurre irányította a fényképezőgépét. - Csak heccből mondta. Fleur gyűlölte, ha fényképezik és folyton befutott előle a vízbe. Madame Duverge követte, kattogtatott. Ahogy az egyik fehéren izzó mikonoszi nap a másik után telt, Fleur rájött, hogy a homokos görög tengerparton kószáló férfiak semmiben sem különböznek a fiúktól a Chátillon-sur-Seine- ból. Panaszkodott Belindának, hogy annyira idegesítik, hogy nem tudja élvezni új búvármaszkját. - Miért kell ilyen ostobán viselkedniük? Belinda ivott egy kortyot gintoniejából. - Ne is figyelj rájuk. Jelentéktelenek.
43
44
Amikor Fleur visszatért a couveni-ba az utolsó évre, fogalma sem volt róla, hogy az élete örökre meg fog változni. Októberben, nem sokkal a tizenhatodik születésnapja után tűz ütött ki a hálóteremben és mindenkit evakuáltak. Egy helyi újság fotóriportere a helyszínre sietett és lekapta Franciaország legelőkelőbb családjainak lányait, ahogy ott állnak pizsamában az izzó épület mellett. Bár a hálótermet súlyos károk érték, senki sem sérült meg, a családok közismertsége miatt azonban néhány fénykép eljutott a Le Monde-ba, köztük egy közeli felvétel Alexi Savagar kis híján elfeledett lányáról. Alexi túl intelligens volt ahhoz, hogy titokban tartsa Fleur létezését. Ehelyett egyszerűen csak elmélázva nézett, amikor szóba került a neve és az emberek azt hitték, csökkent képességű, netán szellemi fogyatékos a lánya. De a káprázatosan szép fiatal lányt széles szájával és rémült szemével nem lehetett összetéveszteni egy titkolt szégyennel. Alexi dühöngött, amiért az újság megnevezte Fleurt, de túl késő volt. Az emberek kérdezősködni kezdtek. Mindennek tetejébe Solange Savagar pont ezt a pillanatot választotta arra, hogy meghaljon. Alexi nem bírta elviselni a köznép spekulációit, amik mégjobban elfajultak volna, ha a nyilvánvalóan egészséges unoka, akit nemrégiben fényképeztek le, távol maradt volna nagyanyja temetéséről. Megparancsolta Belindának, hogy küldessen a fattyáért. 7
M
a találkozni fogok apámmal. E szavak zakatoltak Fleur fejében, miközben követte a szobalányt a Rue de la Bienfaisance-on álló szürke kastély néma, ijesztő folyosóján. Amikor odaértek a kis szalon pilaszter- keretes ajtajához, a szobalány elfordította a nyitógombot, majd angolosan távozott. -Babám! - Likőr löttyent ki Belinda poharának szélén, ahogy felpattant a selyem damasztkanapéról. Letette a poharát és kitárta a karját. Fleur előreszaladt, csakhogy megbotlott a perzsaszőnyegen es kis híján elesett. Megölelték egymást, s miközben beszívta anyjának Shalimar illatát, valamivel jobban érezte magát. Belinda sápadt és elegáns volt fekete Dior kosztümjében, alacsony sarkú körömcipőjén a lábujjainál körte alakú kivágás. Fleur nem bírta volna elviselni, hogy Alexi azt higgye, le akarja nyűgözni, ezért fekete gyapjúnadrágot, csónaknyakú pulóvert es egy régi, fekete bársonygalléros tvídblézert vett fel. Barátnői, Jen és Helene azt javasolták, kontyolja fel a haját, hogy kifinomultabbnak lássék, de ő ellenszegült. A hajcsatok két oldalon nem teljesen egyeztek, de hasonlítottak. Végül beledugta ezüst lópatkó kitűzőjét a hajtókájába, hogy önbizalmat merítsen belőle. Eddig nem vált be. Belinda két keze közé fogta Fleur arcát. - Annyira örülök, hogy itt vagy. Fleur látta a sötét karikákat anyja szeme alatt, az italt az asztalon és még szorosabban ölelte. - Nagyon hiányoztál.
44
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Belinda megragadta a vállát. - Nem lesz könnyű, babám. Tarts magad távol Alexitől, és reméljük a legjobbakat. - Nem félek tőle. Belinda remegő kézzel hessegette el Fleur virtuskodását. Elviselhetetlen, amióta Solange megbetegedett. Örülök, hogy a vén szipirtyó halott. Kezdett nagy megpróbáltatássá válni, még neki is. Michel az egyetlen, aki sajnálja, hogy elment. Michel. Az öccse most tizenöt volt, egy évvel fiatalabb nála. Tudta, hogy itt lesz, de nem akart rá gondolni. Halkan kattant a zár mögöttük. - Telefonáltál Chambray bárónak, ahogy kértem, Belinda? Különösen kedvelte anyát. Hangja halk és mély volt, tele tekintéllyel. Az a fajta hang, amit soha nem kell felemelni ahhoz, hogy engedelmességet váltson ki. Már nem tehet velem semmit, gondolta Fleur. Semmit. Lassan megfordult, hogy szembenézzen az apjával. Elegáns volt, keze és körmei ápoltak, vékonyszálú, acélszürke haja jólfésült. Sherryszínű nyakkendőt viselt és sötét, háromrészes öltönyt. Úgy hírlett Pompidou után ő Franciaország legbefolyásosabb embere. Kurta, finom horkantást hallatott, mikor meglátta Fleurt. - Szóval ő a lányod, Belinda. Úgy öltözik, mint egy paraszt. Fleur legszívesebben elsírta volna magát, de valahogy sikerült felemelnie az állát és lekicsinylő pillantást vetnie az apjára. Szándékosan angolul beszélt. Amerikai angolsággal. Határozottan és érthetően. - Az apácák azt tanították, hogy nem a ruha teszi az embert. Úgy látszik, Párizsban ez másképp van. Hallotta, hogy Belindának elakad a lélegzete, de az egyetlen reakció, amit Alexi Fleur pimaszságára tett, a tekintetében volt olvasható. Lassan végigpásztázott rajta, hibákat keresve, amiket Fleur jól tudott, találni fog bőven. Még soha nem érezte magát ormótlanabbnak, csúnyábbnak, esetlenebbnek, de állta a pillantását. Belinda kissé félrehúzódva nézte a Fleur és Alexi között kibontakozó párbajt. Büszkeség árasztotta el. Ez az ő lánya - erős, eleven, fájdalmasan gyönyörű. Hadd hasonlítsa össze Alexi az ő csenevész fiával. Belinda megérezte azt a pillanatot, amikor Alexi felismerte a hasonlóságot és hosszabb idő óta, mint amire vissza tudott emlékezni, most először szállta meg béke a férfi jelenlétében. Amikor Alexi végre felé fordult, diadalmasan rámosolygott. Flynn arca volt, amit Alexi Fleurön látott, a fiatal, feddhetetlen Flynn, az ő vonásai lágyítva és átalakítva, megszépítve a lánya számára. Fleurnek ugyanolyan erős orra és széles, finom szája volt, ugyanolyan magas homloka. Még zöldes-arany szeme vágásában és távolülőségében is magán viselte Flynn jegyeit. Alexi sarkon fordult és elhagyta a szalont. Fleur anyja hálószobájának ablakában állt, amíg Belinda szunyókált. Nézte, ahogy Alexi elhajt a háztól egy sofőr vezette Rollsban. Az ezüstszínű kocsi lesuhant a felhajtón, át a nagy vaskapun ki a Rue de la Bienfaisance-ra. Irgalmasság utca. Micsoda ostoba név. Ebben a házban semmi nem volt irgalmas. Egy szörnyű férfi, aki gyűlölte a saját húsát és
45
46
vérét. Talán ha törékeny lenne és csinos... De nem kellene az apáknak szeretniük a lányaikat, bárhogy néznek is ki? Túl idős volt a gyerekes könnyekhez, amiket ejteni vágyott, ezért csak belebújt a papucsába és felfedezőútra indult. Talált egy hátsó lépcsőt, ami egy kertbe vezetett, ahol mértani pontossággal húzott egyenes utak mentén csúnya, bozótos ágyások sorakozak. Azt mondta magának, szerencséje volt, hogy elküldték erről a borzalmas helyről. A couvenr-ban petúniák csüngtek le a párkányokon és macskák aludtak az illatos virágágyásokban. Megtörölte a szemét a pulóvere ujjával. Ostoba lelke mélyén szerette volna azt hinni, hogy az apja megenyhül, ha meglátja. Hogy rájön, mekkorát tévedett, amikor lemondott róla. Hülye. Hülye. Egy T-alakú, egyszintes épületet szemlélt a telek végén. Mint a ház, ez is szürke kőből épült, de nem voltak rajta ablakok. Amikor nyitva találta az oldalajtót, elfordította a gombot és belépett egy ékszerdobozba. Fekete moaréselyem borította a falakat, és fényes ébenfekete márványpadló terült szét előtte. Kicsi, süllyesztett spotlámpák ragyogtak a mennyezetről csillagalakú csoportokban, mint egy Van Gogh-festmény éjszakai égboltján. A csillagok alatt veterán autók, megvilágítva. A fényezésük drágakövekre emlékeztette Fleurt, rubinokra, smaragdokra, ametisztekre és zafírokra. A kocsik egy része a márványpadlón állt, sok azonban egy-egy emelvényen. Olyan hatást keltettek, mintha a levegőben lógtak volna; egy maroknyi ékszer, amit beledobtak az éjszakába. Minden autó mellett vésett ezüst dísztábla karcsú oszlopon. Fleur papucsának sarka kopogott a kemény márványpadlón, miközben körbejárt. Isotta-Frascbini 8, 1932. Stutz Bearcat, 1917. Rolls-Royce Phantom I, 1925. Bugatti Brescia, 1921. Bugatti 13, 1912. Bugatti 59, 1935. Bugatti 35. Az L-alakú helyiség rövidebb szárnyában sorakozó összes automobilon rajta volt a Bugatti megkülönböztető vörös ovális jele. Pontosan középen egy fényesen megvilágított plató, mely nagyobb volt az összes többinél, üresen állt. A plató sarkában nyomtatott félkövér betűkkel írt felirat. BUGATTI 41 ROYALE - Tudja, hogy itt vagy? Fleur megpördült és a legszebb fiúval találta szembe magát, akit valaha látott. Olyan haja volt, mint a finom sárga selyem és apró, formás vonásai. Fakózöld pulóverében és gyűrött vászonnadrágjában, arnit egy túlméretes cowboy öv erősített a derekára, sokkal alacsonyabb volt Fleurnél és olyan törékeny, mint egy nő. Hosszú, karcsú ujjain tövig rágta a körmöket. Álla hegyes volt, világos szemöldök ívelt a szeme fölött, mely a kéknek pontosan ugyanolyan vakító árnyalatát öltötte, mint az első tavaszi ibolya. Belinda arca nézett vissza rá egy fiatal férfi képében. A régi keserűség gombócként fojtogatta a torkát. Fiatalabbnak látszott tizenötévesnél, ahogy a maradék körmöt rágta hüvelykujján. - Michel vagyok. Nem akartam kémkedni utánad. - Szomorú, aranyos mosolyt vetett rá, amitől hirtelen idősebbnek tűnt. - Haragszol, ugye? - Nem szeretem, ha követnek.
46
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
- Igazából nem követtelek, de azt hiszem, ez mindegy. Egyikünknek sem kellene itt lennie. Mérges lesz, ha megtudja. Ugyanazt az amerikai angolt beszélte, mint Fleur, s Fleur ettől mégjobban gyűlölte. - Nem félek tőle - mondta harciasan. - Csak mert nem ismered. - Hál' istennek, azt hiszem. - Fleur olyan undok volt, amennyire csak tudott. - Én is azt hiszem. - Michel az ajtóhoz ment és a kapcsolótáblán kezdte lecsapkodni a mennyezeti világítást. - Most jobb, ha mész. Be kell zárnom, mielőtt rájön, hogy itt jártunk. Fleur gyűlölte, amiért olyan kicsi és csinos. Egy széllökés ledönthette a lábáról. - Fogadni mernék, hogy mindig azt leszed, amit mond. Gyáva nyúl. A fiú vállat vont. Fleur látni sem bírta tovább. Kiviharzott az ajtón a kertbe. Hány évig küzdött, hogy a legbátrabb, a leggyorsabb és a legerősebb legyen, hogy elnyerje az apja szeretetét. Bolondot csinált magából. Michel az ajtót bámulta, amin át a nővére eltűnt. Nem lett volna szabad reménykednie benne, hogy barátok lehetnek, de annyira vágyott rá. Szüksége volt valamire, valakire, aki segít betölteni a sajgó űrt, amit halálával hagyott a nagyanyja, aki felnevelte. Solange azt mondta, lehetőséget kapott Michellel, hogy jóvátegye múltbéli hibáit. A nagyanyja volt az, aki hallotta, amikor az anyja azt rikácsolja az apjának, hogy terhes. Belinda azt mondta Alexinek, ő sem fogja jobban szeretni a gyereket, akit a szíve alatt hord, mint Alexi azt, akit a Couvent de l'Annonciationban hagyott. A nagyanyja elmondása szerint Alexi nevetett Belinda fenyegetőzésén. Azt mondta, Belinda képtelen lenne nem szeretni a saját húsát és vérét. Hogy ez a baba majd elfeledteti vele a másikat. Az apja azonban tévedett. Solange volt az, aki magához ölelte, játszott vele és vigasztalta, ha bánat érte. Michelnek örülnie kellett volna, hogy a nagyanyja végre megszabadult a szenvedéseitől, ő mégis azt szerette volna, hogy ott legyen vele, rúzs- foltos Gauloise-ával, simogassa a haját, míg ő ott térdel előtte, s elárassza a szeretettel, amit a Rue de le Bienfaisence-on álló ház minden lakója megtagadott tőle. Ő volt az, aki fáradtságos béketárgyalásokat folytatott a szülei között. Belinda cserébe azért, hogy évente kétszer együtt lehetett a lányával, beleegyezett, hogy nyilvánosan mutatkozzék Michellel. A fegyverszünet azonban nem változtatott a tényen, hogy az anyja nem szerette. Azt mondta, ő az apja fia. De Alexinek sem kellett, miután látta, hogy nem rá hasonlít. A családjában történt minden baj forrása a nővére volt, a titokzatos Fleur. Még a nagyanyja sem tudta, miért küldték el. Elhagyta a garázst és visszament a szobájába, a padlástérbe. Fokozatosan hordta fel a holmijait, míg végül már senki nem emlékezett rá, hogyan is került a Savagar vagyon örököse a régi cselédszállásra. Feküdt az ágyán és összekulcsolta a kezét a feje alatt. Kicsiny vaságya felett fehér ejtőernyő függött baldachinként. Egy bakaboltban vásárolta, nem messze a bostoni bentlakásos középiskolától, ahová járt. Szerette,
47
48
ahogy az ejtőernyő fodrozódott a légmozgásban és védte, mint egy nagy, selymes anyaméh. A meszelt falakra kincsként őrzött fényképgyűjteményét akasztotta. Lauren Becallt Helen Rose klasszikus, vörös, földig érő ruhájában az Asszonyi ármányból. Carroll Bakert, amint egy csilláron lóg a Kalandorokban, Edith Head csiricsáré gyöngyös és strucctollas kosztümjében. Az íróasztala felett Rita Hayworth Jean Louis híres Gilda ruháját viselte, mellette Shirley Jones a fenségesen ízléstelen rózsaszín kombinéban pózolt, amiben az Elmer Gantryt forgatta. Elbűvölték ezek a nők csodálatos jelmezeikben. Felkapta a vázlattömbjét és egy magas, vékony lányt kezdett rajzolni, határozottan húzott szemöldökkel és széles szájjal. Megcsörrent a telefonja. André volt. Michel ujjai remegni kezdtek a kagylón. - Most hallottam a rettenetes hírt a nagyanyádról - mondta André. Sajnálom. Nagyon nehéz lehet neked. Michel torka elszorult az együttérző hangtól. -El tudsz szökni ma este? Én... látni akarlak. Meg akarlak vigasztalni, chérí. ~ Jó lenne - felelte Michel lágyan. - Hiányoztál. - Te is nekem. Anglia bestiális volt, de Danielle ragaszkodott hozzá, hogy ott maradjunk hétvégére. Michel nem szerette, ha eszébe juttatták André feleségét, de André hamarosan el fogja hagyni, és akkor Dél-Spanyolországba költöznek egy halászkunyhóba. Reggelente felsöpri majd a terrakotta padlót, felrázza a párnákat, virágokkal teli agyagkorsókkal és érett gyümölcsökkel teli vesszőkosarakkal díszíti a házat. Délutánonként, miközben André verseket olvas lel neki, gyönyörű ruhákat varr a varrógépen, amire senki nem tanította. Éjszakánként a homokos tengerpartot az ablakuk alatt nyaldosó cadizi öböl zenéjére szeretik majd egymást. így álmodta rneg. - Találkozzunk egy óra múlva - mondta gyengéden. - Egy óra múlva. - André hangja vesztett magasságából. - Je t’ adore, Michel.22 Michel a könnyeit nyeldeste. - Je t'adore, André.23 Fleur még soha nem viselt ilyen elegáns ruhát, egy hosszú ujjú, földig érő fekete ruhát, apró fekete gyöngyökből varrt levéldísszel az egyik vállán. Belinda laza konytba tűzte fel a haját, és csiszolt ónix függődíszt rakott a fülébe. - Így, ni - mondta, s hátralépett, hogy megszemlélje művét. - Most nevezzen parasztnak. Fleur látta, hogy sokkal idősebbnek és kifinomultabbnak látszik tizenhat événél, de furán érezte magát. Mintha Belinda ruhájába öltözött volna. Elfoglalta helyét a hosszú, néma vacsora asztal közepénél, míg Belinda az egyik, Alexi a másik végére ült. Minden fehér volt. Fehér abrosz, fehér gyertyák, nehéz alabástrom vázákban tucatnyi virágzó fehér rózsa. Még az étel is fehér volt: krémleves, fehér spárga és világos kagylók, amelynek 22 23
Imádlak Michel Imádlak André
48
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
a szaga összekeveredett a fehér rózsák émelyítő illatával. Ők hárman feketébe öltözötten úgy festettek, mint a halotti ravatalnál gubbasztó hollók, csak Belinda körme vöröslött fényesen. Még Michel távolléte sem tette elviselhetővé a szörnyű étkezést. Fleur azt kívánta, bárcsak az anyja abbahagyná az ivást, de Belinda egyik pohár bort a másik után höipintette fel, míg az ételét csak turkálta. Amikor az anyja elnyomta a cigarettáját a tányérján, egy cseléd gyorsan elvitte. Alexi hangja törte meg a csendet. - Most velem jössz, hogy megnézd a nagyanyádat. Bor loccsant ki Belinda poharának peremén. - Az isten szerelmére, Alexi. Fleur nem is ismerte. Erre semmi szükség. Fleur nem bírta elviselni a torz, ijedt kifejezést anyja arcán. - Semmi baj. Nem félek. - Egy inas hátrahúzta Fleur székét, miközben Belinda dermedten ült, a bőre olyan sápadt volt, mint előtte a fehér rózsák. Fleur követte Alexit a folyosóra. Lépteik visszhangoztak a boltozatos mennyezetről, melynek ijesztő freskóin mellvértet viselő nők és férfiak harcoltak. Elérték az aranyozott ajtót, ami a nagyszalon bejáratául szolgált. A férfi kinyitotta az egyik szárnyat és intett Fleurnek, hogy lépjen be. A helyiségben csak egy fehér rózsákkal szegélyezett fényes fekete koporsó és egy kis ébenfa szék állt. Fleur próbált úgy tenni, mintha mindennap holttesteket nézegetne, de az egyetlen halott, akit - igaz, csak egy pillanatig - látott, az Madeleine nővér volt. Solange Savagar ráncos arca olyan volt, mintha viaszból öntötték volna. - Tisztelegj a nagyanyád előtt azzal, hogy szájon csókolod. - Viccelsz? - Kis híján felnevetett, de aztán az apjára nézett es az arckifejezésétől meghűlt ereiben a vér. Nem érdekelte, hogy Fleur tiszteletet mutat-e vagy sem, A bátorságát tesztelte. Kihívás volt, un defi24. És egy percig sem hitte, hogy Fleur helyt áll. - Ó, nagyon is komolyan beszélek. Fleur keresztbe tette a lábát, hogy ne remegjen a térde. - Egész életemben zsarnokokkal volt dolgom. Alexi szája visszatetszőén kunkorodott. - Annak tartasz? Zsarnoknak? -Nem. - Fleur kényszerítette magát, hogy szája ugyanolyan csúful acsarkodjon. - Szörnyetegnek. -Még olyan gyerek vagy. Soha nem hitte volna, hogy bárkit is ennyire gyűlölhet. Lassan egy lépést tett előre, aztán még egyet. Átvágott a csiszolt padlón a koporsóhoz, és ahogy közelebb ért, ellenállt a kísértésnek, hogy kirohanjon ebből a síri házból, az Irgalmas utcából, Alexi Savagartól vissza az apácák biztonságos, fullasztó nyugalmába. De nem futhatott el. Amíg meg nem mutatta az apjának, mit dobott el. Odaért a koporsóhoz és visszafojtotta a lélegzetét. Aztán előrehajolt és hozzáérintette ajkát nagyanyja hideg, mozdulatlan szájához. Hirtelen éles sziszegést hallott. Egy dermesztő pillanatig azt hitte a holttestből jött, de aztán Alexi megragadta a vállát és elhúzta a koporsótól. 24
Egy kihívás
49
50
-Sale grace25! - A férfi mérgesen káromkodott és megrázta l'leurt. Ugyanolyan vagy, mint ő. Bármire képes vagy, hogy mentsd a büszkeségedet! Fleur haja kibomlott és a hátára omlott. Alexi belelökte a koporsó mellett álló kis fekete székbe. - Semmi sem túl alávaló, ha a büszkeséged a tét. - Csupasz kézzel törölte le a csókot, elmaszatolva Fleur rúzsát az arcán. Fleur megpróbálta eltolni a kezét. - Ne érj hozzám! Gyűlöllek! Soha többé ne érj hozzám! Alexi szorítása megenyhült a karján. Mondott valamit olyan halkan, hogy Fleur majdnem lemaradt róla. -Pur sang.3 Felhagyott az ellenkezéssel. Alexi a száját simogatta az ujjával, az érintése gyengéd volt. Végighúzta a vonalon, ahol Fleur felső és alsó ajka találkozott. Aztán az ujja váratlanul becsúszott a szájába és gyengéden végigsiklott a fogsorán. -Enfant. Pauvre enfant.26 Fleur döbbenten ült, megbabonázva, hipnotizálva. Alexi úgy gügyögött neki, mintha altatódalt énekelt volna. - Olyasmibe keveredtél, amit nem értesz. Pauvre enfant. Olyan lágy volt a keze. így bánnak az apák azokkal a lányaikkal, akiket szeretnek? -Különleges vagy - mormolta Alexi. - A fénykép az újságban nem készített fel rád. - Finoman a hajába túrt, ami Fluer arcába hullott. - Mindig is szerettem a szép dolgokat. Ruhákat. Nőket. Automobilokat. Hüvelykujjával végigsimított az álla vonalán. Fleur érezte a kölnije illatát, enyhén fűszereset. - Először válogatás nélkül szerettem, de aztán több eszem lett. Fleur nem tudta, miről beszél. Alexi megérintette a nyakát. - Mára már csak egy szenvedélyem maradt. A Bugatti. Láttál már Bugattit? Miért beszél egy kocsiról? Fleurnek eszébe jutott, amit a garázsban látott, de megrázta a fejét. - Ettore Bugatti pur sangnak27 hívta az autóit, tiszta vérűnek, mint a telivér lovat. - Ujja hegyével hozzáért a csiszolt ónix függődíszhez Fleur fülében és gyengéden meghúzta. - Nekem van a világon a legnagyobb gyűjteményem a pur sang Bugattikból, mind megvan, csak a koronaékszer hiányzik - a Bugatti Royale. - A hangja lágy volt, kedves... delejes. Fleur úgy érezte, mintha az apja megigézte volna. - Csak hatot készített belőle. A háború alatt egy Royale Párizsban maradt. Hárman eldugtuk a németek elől a kanálisban a város alatt. A kocsi legenda lett és eltökélt szándékom, hogy megszerezzem. Meg kell szereznem, mert az a legjobb. Pur sang, érted, enfant? Nem birtokolni a legjobbat elképzelhetetlen. - Fleur arcát simogatta. Fleur bólintott, pedig egy kukkot sem értett. Miért beszél az apja most erről? De a hangja olyan kedves volt és Fleurben életre keltek a régi 25 26 27
Ocsmány kegy 3=Tiszta vér Gyermek,szegény gyermek Tiszta vér
50
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
ábrándok. Szeme lecsukódott. Az apja meglátta, és annyi év után végre akarja. - Arra a kocsira emlékeztetsz - suttogta Alexi. - Azzal a kivétellel, hogy te nem vagy pur sang, ugye? Fleur először azt hitte, hogy az apja ujját érzi a száján. De aztán rájött, hogy az ajka az. Az apja megcsókolta. -Alexi! - A sikoly olyan volt, akár a sebzett állaté. Fleur szeme kipattant. Belinda állt az ajtóban, arca eltorzult a fájdalomtól. - Vedd le róla a kezed! Megöllek, ha még egyszer hozzáérsz! Menekülj lőle, Fleur! Nem is lett volna szabad hagynod, hogy hozzád érjen! Fleur esetlenül felállt. Nem tervezte meg dadogó szavait. - De... ő... ő az apám... Belinda úgy festett, mint akit arcul csaptak. Fleur rosszul érezte magát. Odarohant az anyjához. - Minden rendben. Sajnálom! - Hogy voltál rá képes? - Belinda hangja szinte suttogás volt. Egyetlen találkozás elfeledtetett veled mindent? Fleur nyomorultul rázta a fejét. - Nem. Nem felejtettem el semmit. - Gyere velem az emeletre! - mondta Belinda ridegen. - Most! -Menj anyáddal, chérie. - Alexi hangja selyemként siklott közéjük. Holnap a temetés után lesz időnk beszélni és megtervezni a jövődet. Szavaitól édes izgatottság árasztotta el Fleurt, ami felért egy árulással. Belinda a hálószobája ablakában állt, és a Rue de la Bien- faisance-on felvillanó fényszórókat nézte a fákon át. Fekete szempilíafestékes könnyek csorogtak az arcán és potyogtak jégkék köntöse hajtókájára. Fleur a szomszédos szobában aludt. Flynn úgy halt meg, hogy nem is tudott a létezéséről. Belinda alig harmincöt volt, de öregasszonynak érezte magát. Nem fogja hagyni, hogy Alexi ellopja az ő gyönyörű kicsikéjét. Nem számít, mibe kerül. Odabotorkált a sztereólejátszóhoz. Egy órával ezelőtt felhívott valakit. Nem tudta, mi mást tehetne. Miközben szétnézett az italát keresve, tudta, hogy a mai este után nem ihat többet. A pohara a földön állt, egy kupac lemezkorong mellett. Leguggolt és felemelte, ami legfölül hevert. Egy westernfilm, az Ördöggyilkos betétdalát. A borítót bámulta. Jaké Koranda. Színész és drámaíró. Az Ördöggyilkos volt a második Bird Dog Caliber filmje. Belinda mind a kettőt imádta, mégha a kritikusok nem is. Azt mondták, Jaké áruba bocsátja a tehetségét azzal, hogy szemetet játszik, de Belinda nem így látta. A borítófotó a film nyitójelentét ábrázolta. Jaké, mint Bird Dog Caliber néz a kamerába, arca piszkos és elcsigázott; lágy, durcás ajka megereszkedett, szinte csúnya. Gyöngyház markolatú coltok csillognak az oldalán. Belinda hátradőlt, behunyta a szemét és ábrándozni kezdett, amitől jobban érezte magát. A távoli autók zaja fokozatosan elnémult, amíg csak a férfi lélegzetvételét hallotta és csak az ő kezét érezte a mellén. Igen, Jake. Ó, igen. Ó, igen, Jimmy édesem. Az album kicsúszott az ujjai közül, visszarántva a valóságba. Összegyűrt cigarettás dobozáért nyúlt, de üres volt. Ki akart küldetni
51
52
valakit vacsora után, de elfelejtette. Minden kicsúszott az irányítása alól. Minden, kivéve a lányát, akit soha nem fog elengedni. Meghallotta a hangot, amire várt, Alexi lépteit a lépcsőn. Öntött még egy kis skót whiskyt a poharába és kivitte a folyosóra. Alexi arca nyúzottnak tűnt. Legújabb tinédzser szeretője bizonyára kimerítette. Belinda elindult felé, köntöse lecsúszott egyik meztelen vállán. -Részeg vagy - mondta Alexi. - Csak egy kicsit. - Egy jégkocka koccant tompán a pohara széléhez. Csak annyira, hogy beszélni tudjak veled. -Feküdj le, Belinda! Túl fáradt vagyok, hogy ma este kielégítselek, -Csak egy cigarettát akarok. Alexi gyanakodva nézte, miközben elővette ezüst dobozát és kinyitotta. Belinda komótosan húzott ki egy szálat, aztán ellépett a férfi mellett a hálószobájába. Alexi követte. - Nem emlékszem rá, hogy hívtalak volna. -Elnézést, hogy beléptem a kölyök klubba - vágott vissza Belinda. -Menj el, Belinda! A szeretőimmel ellentétben te öreg és csúnya vagy. Kétségbeesett asszony lett belőled, aki tudja, hogy nincs semmije, amivel üzletet köthetne. Belinda nem engedhette meg magának, hogy a férfi szavai fájdalmat okozzanak neki. - Nem engedem, hogy elvedd a lányomat. -A te lányodat? - Alexi levetette a zakóját és egy székre dobta. - Nem azt akartad mondani, hogy a mi lányunkat? -Megöllek, ha hozzáérsz. -Bon Dieu, chérie.28 Az ital elvette az eszed. - Alexi mandzsettagombja a szekreteren koppant, mikor félredobta. - Éveken át könyörögtél, hogy fogadjuk be a családba. Bár Alexinek fogalma sem volt a telefonhívásról, amit folytatott, Belindának mégis igyekeznie kellett, hogy nyugodt maradjon. - Még sosem voltam ilyen biztos magamban. Most, hogy Fleur idősebb lett, nincs mivel sakkban tartanod. Alexi ujjai megálltak inge díszgombjain. Belinda kényszerítette magát, hogy folytassa. - Terveim vannak vele és már nem érdekel, ki tudja meg, hogy egy másik férfi lányát neveled. - Ez nem volt igaz. Érdekelte. Nem bírta elviselni a gondolatot, hogy a lánya szeretete gyűlöletté váljon. Ha Fleur rájött volna, hogy Alexi nem az apja, nem értette volna meg, hogy volt képes Belinda hazudni neki. Ami még rosszabb, nem értette volna meg, miért maradt Alexivel. Alexi szórakozottnak tűnt. - Ez zsarolás, chéríe? Már elfelejtetted, mennyire szereted a luxust? Ha kiderül az igazság Fleurről, kisemmizlek, és jól tudod, hogy pénz nélkül nem élsz meg. Miből fogod fedezni a whiskydet? Belinda lassan odasétált hozzá. - Talán nem ismersz annyira, mint hiszed. -Ó, dehogynem, chéríe. - Alexi végigsimított az ujjával Belinda karján. Jobban ismerlek, mint te saját magadat. Belinda a férfi arcába nézett, valami lágyságot keresve. De csak a száját látta, ami lecsapott a lánya ajkára. 28
Jó Isten kedvesem
52
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
A Solange temetése utáni reggelen Fleur arra ébredt, hogy valaki van a szobájában. Nagy nehezen kinyitotta a szemét, látta, hogy Belinda a kofferébe pakol. - Kelj fel, babám! - suttogta. - Már mindent összecsomagoltam neked. Ne csapj zajt. Belinda csak akkor magyarázta el, hová mennek, amikor elérték Párizs határát. - Egy ideig Bunny Duverge-nál szállunk meg a fontainebleau-i birtokán. - Idegesen kapkodta a szemét a visszapillantótükörre, feszült ráncok húzódtak a szája sarkában. - Nyáron találkoztál vele Mikonoszon, emlékszel? Ő az, aki mindig fényképezett. -Kértem, hogy ne tegye. Gyűlölöm, ha fényképeznek. - Fleur nem érzett alkoholszagot, ennek ellenére nem tudta biztosan, hogy Belinda nem ivott-e. Még hét óra sem volt. A gondolat éppannyira felzaklatta, mint az, hogy felébresztették hajnalban és minden magyarázat nélkül kivonszolták a házból. - Szerencsére Bunny nem hallgatott rád. - Belinda szeme ismét a visszapillantóra szökellt. - Többször felhívott, miután visszatértem Párizsba. Úgy tudta, hogy az unokahúgom vagy, emlékszel? Csak arról tudott beszélni, milyen feltűnő jelenség vagy és hogy modellnek kellene lenned. A telefonszámodat akarta. -Modellnek! - Fleur előrehajolt az ülésen és Belindára bámult. - Ez őrültség! -Azt mondja, pontosan olyan az arcod és a tested, amilyenre a tervezők vágynak. -Száznyolcvan centi magas vagyok! -Bunny híres modell volt, biztos jobban tudja. - Belinda egyik kezével a táskájába túrt és elővette a cigarettatartóját. - Amikor meglátta a képedet a Le Monde-ban a tűz után, rájött, hogy nem az unokahúgom vagy. Először mérges volt, de két nappal ezelőtt felhívott és bevallotta, hogy elküldte a mikonoszi képeket Gretchen Casimirnak, annak a nőnek, akié a legelőkelőbb modellügynökség New Yorkban. -Modellügynökség! Miért? -Gretchennek tetszettek a képeid és azt akarja, hogy Bunny csináljon rólad tisztességes próbafelvételeket. - Nem hiszem el. Felültetett. -Megmondtam neki az igazat. Hogy Alexi soha nem hagyná, hogy modellkedj. - Belinda kihúzta a cigarettagyújtót a műszerfalból. - De azok után, ami történt... - Teleszívta a tüdejét füsttel. - A magunk lábára kell állnunk. És olyan messzire kerülni tőle, amennyire csak tudunk, azaz New Yorkba. Ez lesz a mi kiutunk, babám. Tudom. -Nem lehetek modell! Nem is úgy nézek ki. - Fleur a műszerfalnak támasztotta a papucsát és felhúzta a térdét, remélve, hogy a nyomás majd enyhít a görcsökön a gyomrában. - Nem... nem értem, miért pont most kell elmennünk. Be kell fejeznem a sitiit. - Szorosabban kulcsolta a térdét. - És... Alexi... nem... Úgy tűnik, már nem gyűlöl annyira. Belinda bütykei elfehéredtek, miközben a kormányt markolta, és Fleur tudta, hogy rosszat szólt. -Csak úgy értettem...
53
54
-Alexi egy kígyó. Éveken át könyörögtél, hogy hagyjam el. Most végre megtettem, és egy szót sem akarok hallani többet. Ha a próbafelvételek jók, vígan megélünk abból, amit keresel. Fleur mindig is szeretett volna gondoskodni magukról, de nem így. A matematikai és nyelvi képességeit akarta kamatoztatni az üzleti világban, vagy esetleg tolmács lenni a NATO-nál. Belinda terve ábránd volt. A divatmodellek szépek, nem idom- talan, égimeszelő tizenhat évesek. A térdére hajtotta az állát. Miért kellett most elmenniük? Miért kellett elmenniük épp akkor, amikor az apja kezdte megkedvelni? Bunny Duverge sminkleckéket adott Fleurnek, megtanította, hogyan kell járni, ki kicsoda a New York-i divatszakmában, mintha Fleurt a legkevésbé is érdekelte volna. Cöccögött, amiért Fleur rágta a körmét, amiért nem érdekelték a ruhák, amiért folyton nekiment a bútoroknak. -Nem tehetek róla - mondta Fleur az első nyomorúságos hét végén Duverge-ék fontainebleau-i birtokán. - Sokkal kecsesebben mozgok egy lovon. - Bunny a szemét forgatta és Fleur amerikai akcentusáról panaszkodott Belindának. - A francia akcentus sokkal megnyerőbb. Mindennek ellenére azonban Bunny megesküdött Belindának, hogy Fleurben van valami. Amikor a lány megkérdezte, hogy mi az a valami, Bunny legyintett és azt mondta, valami megfoghatatlan. - Az ember egyszerűen tudja. Minden hibája ellenére Bunny tudott titkot tartani és ugyanolyan eltökélten igyekezett megakadályozni, hogy Alexi megtalálja őket, mint Belinda. Ahelyett, hogy párizsi fodrászt választott volna, egy londonit hozatott, aki nyisszantgatni kezdte Fleur haját, egy negyed centit itt, egy fél centit ott. Amikor végzett, Fleur szerint tisztára ugyanúgy nézett, ki mint előtte, de Bunny könnyekkel a szemében „maestró"-nak nevezte a férfit. Egy jó dolog viszont történt. Belinda abbahagyta az ivást. Fleur örült, jóllehet az anyja sokkal lobbanékonyabbá vált. - Ha Alexi tudomást szerez Casimirról, vége mindennek. Te nem ismered úgy, mint én, babám. Meg kell vetnünk a lábunkat New Yorkban, mielőtt ránk talál. Ha nem sikerül, megtalálja a módját, hogy örökre szétválasszon bennünket. A tudat, hogy Belinda minden reménye benne van, émelyítően hatott Fleurre. Próbált mindenre odafigyelni, amit Bunny mondott. Gyakorolta a járást. Folyosókon. Fel-le a lépcsőn. Fűben. Bunny néha azt akarta, hogy ringó csípővel járjon. Máskor „New York-i nagy léptekkel", ahogy Ő nevezte. Fleur dolgozott a sminkjén és a tartásán. Pózolt és különböző arckifejezéseket gyakorolt. Végül Bunny hívta a kedvenc divatfotósát. Gretchen Casimir pedikűrözött lábujjai begörbültek körömcipőjében, miközben kihúzta a borítékból a legutolsó fotót is, amit Bunny küldött neki. Az adósa lesz Bunnynak ezért. Te jó ég, egy életre. A lány lélegzetelállító volt. Az arca olyan, amilyen tízévente csak egyszer bukkant fel, mint Suzy Parkernek, vagy Jean Shrimptonnak, vagy
54
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Twiggynek. Gretchent egyszerre emlékeztette Shrimptonra és a nagy Verushkára. Ennek a lánynak az arca meg fogja határozni az évtized trendjét. A kamerába nézett, merész, szinte férfias vonásait csíkokban szőke, hatalmas sörény vette körül. A világon minden nő így akar majd kinézni. Gretchen kedvenc képén Fleur mezítláb állt, haja egyszerű varkocsba fogva, mint egy indiánlánynak, hatalmas keze ernyedten lógott maga mellett. Vizes pamut ingruhát viselt. Az alját lehúzta a nedvesség és hullámos volt a térde körül. Mellbimbói megkeményedtek, és a vizes pamut élesebben kirajzolta csípőjének végtelen vonalát és lábát, mintha meztelen lett volna. A Vogue el lesz ragadtatva. Gretchen Casimir egy egyszobás irodából építette fel a Casimir Modelst közel olyan tekintélyessé, mint a befolyásos Ford ügynökség. De a „közel" nem volt elég jó. Ideje, hogy Eileen Ford beadja a kulcsot. Fleur Savagar majd gondoskodik róla. Fleur kifelé bámult az ablakon, mialatt a taxi a manhattani forgalomban manőverezett. Hideg volt, csípős december délután. Minden mocskos volt, gyönyörű és csodálatos. Ha nem félt volna annyira, New York City pont nekivaló lett volna. Belinda a harmadik cigarettáját nyomta el, mióta beültek a taxiba. - El sem hiszem, babám. El sem hiszem, hogy elszabadultunk. Alexi meg fog pukkadni a méregtől. A lánya modell. De mivel már nincs szükségünk a pénzére, nem tehet semmit, hogy megállítson. Aúúú! Vigyázz, babám! -Bocs. - Fleur behúzta a könyökét. Rosszul volt a gondolattól, hogy Belinda az ő modellkarrierjére alapozza a jövőjüket. Gretchennek egy szerény lakást kellett volna bérelnie nekik, de a taxi egy fényűző felhőkarcoló előtt állt meg, az ajtó fölé a üvegbe bele volt vésve a cím. A hordár begurította a csomagjaikat a liftbe, melynek utolsó utasa Joyt használt. Fleur gyomra görcsbe rándult, mikor a lift kilőtt felfelé. Képtelen rá. Látta a próbafelvételeket, rondák. Talpa belesüllyedt a vastag zellerzöld szőnyegbe, mikor kiszálltak. Követte Belindát és a hordárt a rövid folyosón egy faburkolatos ajtóhoz. A hordár kinyitotta és bevitte a bőröndjeiket. Belinda lépett először a lakásba, Mikor Fluer követte, fura szag csapta meg az orrát. Ismerős, de nem tudta beazonosítani. Olyan volt, mint... Elnézett Belinda mellett és meglátta őket. Elborították az egész szobát. Virágzó fehér rózsákkal teli vázák egymás hegyénhátán. Elakadt a lélegzete. Belinda halk, elfojtott kiáltást hallatott. Alexi Savagar kilépett az árnyékból. -Isten hozott benneteket New Yorkban, drágáim.
CSILLAGVIRÁG 55
56
8
Mit keresel itt? - Belinda hangja alig volt több suttogásnál. - Quelle question.29 A feleségem és a lányom megérkezett az Újvilágba. Az a legkevesebb, hogy itt legyek és üdvözöljem őket, - Lefegyverző mosolyt vetett Fleurre, provokálva, hogy együtt bolondozzon vele. Fleur válaszul mosolyogni kezdett, de aztán visszafogta magátt, mikor meglátta, mennyire elsápad az anyja. Közelebb lépett Belindához. - Nem megyek vissza. Nem kényszeríthetsz. Úgy beszélt, mint egy gyerek, és Alexi jót mulatott. - Miből gondolod, hogy azt akarom, hogy visszamenj? Az ügyvédeim megvizsgálták a szerződést, amit Gretchen Casimir ajánlott neked és úgy tűnik, tisztességes. Minden titkolózás, amit Belinda rájuk kényszerített, felesleges volt. Fleur beszívta a rózsák illatát - Tudsz Casimirről? -Nem akarok elbizakodottnak tűnni, de kevés dolog kerüli el a figyelmemet, ha az egyetlen lányom sorsáról van szó. Belinda mintha transzból ébredt volna. - Ne higgy neki, Fleur! Ez trükk. Alexi sóhajtott. - Kérlek, Belinda, ne fertőzd meg a lányunkat a paranoiáddal! - Hadd mutassam meg a lakást. Ha nem tetszik, keresek neked másikat. - Nekünk bérelted ezt a lakást? - kérdezte Fleur. -Atyai ajándék. - Alexi mosolyától Fleur elolvadt. - Már rég itt volt az ideje, hogy jó útra térjek. Ezzel kívánok jelképesen sok szerencsét a karrieredhez.
29
Micsoda kérdés
56
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Halk, artikulálatlan hang csúszott ki Belinda száján. Kinyújtotta a kezét, hogy magához rántsa Fleurt, de egy másodperccel lemaradt. Fleur már elment Alexivel. Alexi kivett egy lakosztályt a Carlyle-ban decemberre. Napközben Gretchen Casimir csapata szépítgette és csiszolgatta végtelen órákon át Fleurt. Fleur mozgástrénerekkel és tánctanárokkal találkozott, minden nap futott a Central Parkban és tanult a magántanárokkal, akiket Alexi alkalmazott, hogy befejezhesse a tanulmányait. Este az apja színház- vagy balettjegyekkel jelent meg a lakásban, néha meghívta őket egy étterembe, ahol az étel egyszerűen túl pompás volt ahhoz, hogy ki lehessen hagyni. Magával vitte Connecticutba, hogy felkutasson egy 1939 -es Bugattit, amit úgy hírlett, hogy a Fairfieldbirtokon rejtegetnek. Belinda a hátsó ülésen ült és egymás után szívta a cigarettákat. Sehová nem engedte Fleurt kettesben Alexivel. Ha Fleur nevetett az apja egy viccén vagy megkóstolt egy ínyencfalatot, amit Alexi a villájáról kínált, Belinda olyan csalódottan nézett rá, hogy Fleur rosszul érezte magát. Nem felejtette el, mit tett vele Alexi, de az apja olyan megbánónak tűnt. - Gyerekes féltékenység volt - mondta Fleurnek, amikor Belinda kisurrant a mosdóba az egyik közös étkezésük alkalmával. - Egy a nála húsz évvel fiatalabb ifjú feleségébe fülig szerelmes középkorú férfi szánalmas bizonytalansága. Attól féltem, hogy elfoglalod a helyemet a szívében, ezért miután megszülettél, egyszerűen eltávolítottalak. A pénz nagy úr, chéríe. Soha ne becsüld le. Fleur a könnyeit nyelte. -De még csak kisbaba voltam. -Lelkiismeretlen dolog volt. Tudtam. És ironikus is, non? Amit tettem, azzal sokkal jobban eltaszítottam magamtól anyádat, mint arra egy kisgyerek valaha is képes lett volna. Mire Michel megszületett, már mindegy volt. Alexi magyarázata összezavarta Fleurt, de az apja megcsókolta a tenyerét. - Nem kérem, hogy bocsáss meg, chérie. Vannak dolgok, amik nem lehetségesek. Csak azt kérem, hogy adj egy kis helyet az életedben, mielőtt túl késő mindkettőnknek. - Meg... meg akarok bocsátani neked. - De nem tudsz. Anyád soha nem engedné. Megértem. Januárban Alexi visszament Párizsba és Fleurnek megvolt az első fotózása: egy samponreklám egy hetilapba. Belinda egész idő alatt vele volt. Fleur nagyon izgult, de mindenki kedves volt, még akkor is, amikor megbotlott egy fotóállványban és feldöntötte a művészeti igazgató kávéscsészéjét. A fotós Rolling Stonest játszott, és egy igazán barátságos stylist megtáncoltatta. Egy idő után Fleur megfeledkezett a magasságáról, lapáttenyeréről, óriáspatájáról és hatalmas nagy arcáról. Gretchen azt mondta, a fotók „történelmi jelentőségűek". Meur csak örült, hogy túl van az első bevetésen.
57
58
Két nap múlva újabb reklámfotózás következett, a következő héten a harmadik. - Nem hittem volna, hogy ilyen gyorsan fog menni - mondta Alexinek rendszeres telefonbeszélgetéseik egyikén. - Most már az egész világ látja, milyen gyönyörű vagy és a lábaid előtt hever, akárcsak én. Fleur mosolygott. Hiányzott az apja, de nem volt olyan ostoba, hogy megemlítse Belindának. Most, hogy Alexi visszament Párizsba, Belinda ismét nevetett és egyetlen kortyot sem ivott. Kezdett beindulni a verkli. Márciusban Fleurnek megjelent az első egészlapos divatfotója és Gretchen sajtóügynöke kezdett úgy nyilatkozni róla, mint az „Az évtized arca". Fleur kivételével senki nem tiltakozott. Hirtelen mintha mindenki vele akart dolgozni. Áprilisban kapott egy Revlon szerződést. Májusban hatoldalas divatfotózást készített a Glamournak. A Vogue Isztambulba küldte kaftánban fotózkodni, aztán Abu Dhabiba sivatagi öltözékben. A tizenhetedik születésnapját egy bahamai üdülőhelyen töltötte, ahová azért utazott, hogy fürdőruhát reklámozzon. Belinda egy régi szappanopera itt vakációzó sztárjával flörtölt. Továbbra is jártak hozzá a különböző magántanárok, de ez más volt, mint az osztályteremben. Hiányoztak a diáktársai. Szerencsére Belinda mindenhova vele ment. Több voltak, mint anya és lánya. A legjobb barátnők lettek. Fleur kezdett annyit keresni, hogy be kellett fektetni, de Belinda nem értett a pénzügyekhez, így Fleur hamarosan Alexit kérdezgette telefonbeszélgetéseik során. A férfi válaszai olyan segítőkészek voltak, hogy Fleur és Belinda mindjobban ráhagyatkoztak, és végül a kezébe adták az egész dolgot. Megjelent Fleur első címlapfotója. Belinda vett két tucal példányt és kiállította az összeset körös-körül a lakásban. A magazin több számot adott el, mint valaha a története során, és Fleur berobbant a köztudatba. Hálás volt, hogy ilyen könnyen jött a siker, de kényelmetlenül is érezte magát miatta. Valahányszor belenézett a tükörbe, nem értette, mi ez a nagy felhajtás körülötte. A People magazin interjút kért. - A lányom nem egyszerűen ragyog mondta Belinda a riporternek. - Ő egy csillag. - A People-nak csak ennyi kellett. CSILLAGVIRÁG FLEUR SAVAGAR SZÁZNYOLCVAN CENTI TÖMÖR ARANY Amikor Fleur meglátta a címlapot, közölte Belindával, hogy soha többet nem megy ki az utcára. - Késő - nevetett Belinda. - Gretchen sajtóügynöke gondoskodik róla, hogy a becenév rádragadjon. Fleur egy éve volt New Yorkban, amikor befutott az első filmes kikérés. A forgatókönyv vacak volt és Gretchen azt tanácsolta Melindának, hogy utasítsa el. Belinda megtette, de utána napokig depressziós volt. - Arról álmodtam, hogy Hollywoodba megyünk, de Gretchennek igaza van. Az első filmednek különlegesnek kell lennie. Hollywood? Minden túl gyorsan történt. Fleur nagy levegőt veit és próbált a felszínen maradni.
58
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
A New York Times nagy riportot készített róla. „Csillagvirág nagy, gyönyörű és gazdag." Most nem viccelek - nyögte Fleur. - Soha, soha többé nem megyek ki az utcára sem. Belinda nevetett és öntött magának egy Tabot. Belinda fokozatosan szabadult meg a lakásban lévő régiségektől rendezte be teljesen modem stílusban, hogy a lehető legjobban különbözzön a Rue de la Bienfaisance-on álló háztól. Barnassárga antilopbőr fedte a nappali falait. Egy króm és üveg Mies van der Rohe asztal állt a szófa előtt, rajta fekete-barna-grafika-mintás párnák. Fleur nem mondta meg Belindának, hogy jobban szerette a régiségeket. Különösen gyűlölte a hosszú nappali falát, amit saját arcának ablaknagyságú képei díszítetek. Hátborzongató volt rájuk nézni. Mintha valaki más férkőzött volna a testébe, és a smink meg a ruhák egy vastag páncélt képeztek volna, amik eltakarták az igazi énjét. Csak azt nem tudta, ki ez az ember. Alexi megígérte, hogy februárban New Yorkba jön. Két másik utat már lemondott, de ezúttal megesküdött, hogy semmi sem tarthatja távol. Ahogy közeledett a nap, Fleur igyekezett leplezni az izgatottságát Belinda előtt, de alig pár órával Alexi gépének érkezése előtt a telefon megcsörrent a lakásban. Chéríe - mondta Alexi, miközben Fleurben rossz előérzet támadt. Vészhelyzet van. Most nem hagyhatom el Párizst. -De megígérted! Több mint egy év telt el! - Megint cserbenhagytalak. Bárcsak... - Fleur tudta, mit fog mondani. Bárcsak anyád elengedne Párizsba. De mindketten tudjuk, hogy megtiltaná, és én nem szállok szembe az akaratával. Hélas30, arra használ, hogy engem bántson. Fleur nem akarta elárulni Belindát azzal, hogy egyetért. Miközben próbálta lenyelni a csalódottságát, magas sarkú cipő kopogását hallotta a folyosón. A következő pillanatban Belinda hálószobájának az ajtaja bezárult. Belinda leült az ágy szélére és behunyta a szemét. Alexi ismét törölte Fleurt a tervéből, ahogy korábban kétszer is. Fleur le lesz sújtva és neheztelni fog, de nem Alexire, hanem rá. Alexi stratégiája brilliáns volt. Belindát okolta, amiért nem lehettek együtt. Fleur tovább ellenállt Alexi sármjának, mint Belinda várta, és még most is fenntartotta vele szemben legalább a mérséklet látszatát. Alexinek ez persze nem tetszett, ezért hívogatta Fleurt hetente többször, ezért küldözgetett neki bőkezű ajándékokat, amik arra voltak hivatottak, hogy éreztessék vele a jelenlétét, és ezért maradt távol az elmúlt egy évben. Fleur mostantól fogva bármelyik pillanatban bekopoghatott a hálószobája ajtaján, hogy könyörögjön neki, engedje el Párizsba és hadd láthassa az apját. Belinda megtagadja majd tőle a kérést. Fleur megsértődik és magába zárkózik. Bár soha nem mondta volna ki hangosan, neurotikusnak és féltékenynek tartotta az anyját. De Belindának New Yorkban kellett 30
Sajnos
59
60
tartania Fleurt, ahol megvédhette. Ha legalább elmagyarázhatta volna, miért olyan fontos ez, anélkül, hogy fel kellett volna fednie az igazságot. Apád - aki mellesleg nem az apád - el akar csábítani. Fleur soha nem hitt volna neki. - Kicsit még jobbra, kedvesem. Fleur megbillentette a fejét és a kamerába mosolygott. Fájt a nyaka és görcsölt, de Hamupipőke sem nyafogott a bálon, csak mert szorította az üvegcipő. - Gyönyörű, édesem. Tökéletes. Kicsit több fogat. Elragadó. Egy tükrös asztal előtt ült, aminek a lapját megemelték, mint egy festőállványt, hogy viszaveije a fényt. Pezsgőszínű selyemblúzának nyitott nyakában szögletes metszésű pompás smaragdlánc látszott. Beköszöntött a nyár, rekkenő hőség volt aznap délután New Yorkban. Alul levágott szárú farmert és rózsaszín gumipapucsot viselt. - Igazítsátok meg a szemöldökét - mondta a fotós. A sminkes egy kis fésűt nyújtott neki, aztán egy tiszta szivacsot nyomkodott az orrára. Fleur előrehajolt a tükörképéhez és visszafésülte vastag szemöldökét a helyére. Régen bizarrnak tartotta az olyan dolgokat, mint a szemöldökfésű, de ma már nem igy gondolta. A szeme sarkából Chris Malinót nézte, a fotóssegédet, Bozontos homokszínű hajával és nyílt, barátságos arcával korántsem volt olyan jóképű, mint a férfimodellek, akikkel dolgozott, mégis sokkal jobban kedvelte. Filmesnek tanult a New York-i Egyetemen, és a legutóbbi közös munkájukon az orosz filmekről mesélt Fleurnek. Fleur szerette volna, ha Chris randira hívja, de aki neki tetszett, azok közül egy srácnak sem volt hozzá mersze. Csak idősebb férfiakkal randevúzott, huszonéves hírességekkel, akikkel Belinda és Gretchen akarta, hogy mutatkozzék valami fontos eseményen. Tizennyolc éves volt, és még egyetlen igazi randija sem volt, Nancy, a fotózás stylistja, megigazította az egyik ruhaszárítócsipeszt a blúza hátán, hogy jobban feszüljön a keblén. Aztán ellenőrizte a ragasztószalagot, amit Fleur nyakára ragasztott, hogy megemelje a smaragd nyakláncot. Fleur arra a megállapításra jutott, hogy a magazinokban látott gyönyörű ruhák éppolyanok, mint az épületek a forgatásokon. - Három tekercsem van a smaragdról - jelentette ki a fotós kisvártatva. - Tartsunk egy kis szünetet. Fleur megkerülte Nancy vasalódeszkáját és belebújt saját nyitott nyakú gézblúzába. Chris a háttérfüggönyt cserélte ki. Fleur töltött egy csésze kávét és Belindához ballagott, aki egy magazint tanulmányozott. Az anyja nagyon sokat változott, amióta valamivel több, mint két és fél évvel ezelőtt New Yorkba jöttek. A néma, ideges mozdulatok eltűntek. Sokkal magabiztosabb lett. Csinosabb is, barnább és egészségesebb a bőre a Long Island-i nyaralóban töltött víkendektől. Ma fehér, pántos Gatsby felsőt és hozzáillő szoknyát viselt faeperszínű kecskebőrszandállal és vékony aranybokalánccal. -Nézd meg a bőrét. - Belinda megkopogtatta körmével a lapot. Nincsenek pórusai. Az ilyen fotóktól olyan érzésem van, hogy a negyedik X itt liheg a nyakamba.
60
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fleur megnézte közelebbről a modellt, aki egy drága kozmetikai céget reklámozott. - Ez Annié Holman. Emlékszel a Bili Blass tervre, amit közösen csináltunk Annie-vel pár hónapja? Belinda nehezen tudott visszaemlékezni bárkire is, aki még nem volt híres és megrázta a fejét. -Anya, Annié Holman tizenhárom éves! Belinda erőtlenül felnevetett. - Nem csoda, hogy ebben az országban minden harminc feletti nő depressziós. Gyerekekkel versenyzünk. Fleur remélte, hogy a nők nem így éreznek, amikor az ő fényképére néznek. Gyűlölte a gondolatot, hogy óránként nyolcszáz dollárt keres azzal, hogy elkedvetlenítse őket. Belinda kiment a mosdóba. Fleur összeszedte a bátorságát és odalépett Chrishez, aki épp felakasztotta a háttérfüggönyt. - Szóval... mi újság a suliban? - Mosolyogj, te hülye. És ne legyél olyan sok. -Semmi különös. Fleur esküdni, mert volna rá, hogy Chris próbái hanyagul viselkedni, mintha Fleur ugyanolyan lány lenne, mint a többi az osztályában és nem a Csillagvirág. Tetszett neki. -De, egy új filmen dolgozom - mondta a fiú. -Komolyan? Mesélj róla! - Fleur letelepedett egy összecsukható székbe. Nyikorgott, amikor beleült. Chris beszélni kezdett és nemsokára annyira belemerült a mondanivalójába, hogy már nem is félt Fleurtől. - Nagyon érdekes. Chris a farmerja zsebébe dugta a hüvelykujját, aztán ismét kihúzta. Ádámcsutkája párszor fel-le mozgott. - Van kedved... úgy értem, megértem, ha más dolgod van. Tudom, hogy sokan hívnak randira és... - Nem. - Fleur felugrott. - Tudom, mindenki azt hiszi, hogy boldogboldogtalan velem akar randizni. De ez nem igaz. Chris felkapott egy fénymérőt és azt babrálta. - Láttam a fényképedet az újságban filmsztárokkal, Kennedyékkel meg mindenkivel. -Azok nem igazi randik. Csak... hírverés. -Ez azt jelenti, hogy randiznál velem? Szombat este? Bemehetnénk a Village-be. Fleur vigyorgott. - Szívesen. A fiú sugárzott. -Mit szívesen, babám? - bukkant fel mögötte Belinda. -Megkértem Fleurt, hogy jöjjön el velem szombaton a Village- be, Mrs. Savagar - mondta Chris ismét idegesen. - Ismerek egy közel-keleti éttermet. Fleur begörbítette lábujjait a fürdőpapucsban. - Igent mondtam. -Valóban, babám? - Belinda a homlokát ráncolta. - Attól tartok, ez nem fog összejönni. Más terveid vannak, nem emlékszel? Az új Altman film premierje lesz. Shawn Howell-lel mész. Fleur megfeledkezett a premierről és el akarta felejteni Shawn Howellt, aki huszonkét éves filmsztár, évei számával, egyenlő IQ-val. Az első randevújukon egész este arról panaszkodott, hogy mindenkinek feltett szándéka, hogy „őt pumpolja", és azt mondta, azért maradt ki a középiskolából, mert minden tanár patkány és homokos. Fleur könyörgött
61
62
Gret- ehennek, hogy ne szervezzen újabb találkát vele, de Gretchen azt mondta, Shawn most felkapott, és az üzlet az üzlet. Amikor megpróbált beszélni az anyjával róla, Belinda legyintett. -De, babám, Shawn Howell sztár. Ha vele látnak, kétszer olyan fontos leszel. - Amikor Fleur sopánkodott, hogy Howell folyton be akar nyúlni a szoknyája alá, Belinda megcsípte az arcát. - A hírességek mások, mint a hétköznapi emberek. Ők más szabályokat követnek. Tudom, hogy megoldod. -Semmi baj - mondta Chriscsalódottan. - Megértem. Majd máskor. De Fleur tudta, hogy nem lesz másik alkalom. Chris minden bátorságát felemésztette, hogy egyszer randira hívja, és soha többé nem fogja megismételni. A taxiban Fleur megpróbált beszélni Belindával Chrisről, de Belinda nem volt hajlandó megérteni. - Chris egy senki. Mi az ördögért akarsz egyáltalán randevúzni vele? -Mert kedvelem. Nem kellett volna... - Fleur egy szálat húzgált levágott szárú farmernadrágján. - Bárcsak ne ráztad volna így le. Úgy érzem magam, mint egy tizenkétéves. -Értem. - Belinda hangja jegessé vált. - Azt akarod mondani, hogy szégyenkezned kell miattam. Fleur a félelem enyhe vibrálását érezte, - Dehogy. Nem. Miért kellene szégyenkeznem? - Belinda elhúzódott tőle, Fleur megérintette a karját. Felejtsd el. Nem fontos. - De fontos volt, csak nem akarta megbántani Belindát. Ha mégis megtette, úgy érezte, mintha a Couvent de TAnnonciation előtt állt volna, és azt nézte volna, ahogy az anyja kocsija eltűnik a szeme elől. Belinda egy ideig nem szólt, Fleur pedig egyre nyomorultabbul érezte magát. -Bíznod kell bennem, babám. Én tudom, mi a legjobb neked. - Belinda megfogta Fleur csuklóját és Fleur úgy érezte, mintha le akart volna zuhanni a szakadékba és az utolsó pillanatban visszarántották volna. Aznap este, miután Fleur lefeküdt, Belinda a lánya képeit bámulta a falon. Eltökéltebb volt, mint valaha. Valahogy meg kell védenie Fleurt mindegyiküktől - Alexitől, az olyan senkiktől, mint Chris, bárkitől, aki az útjukban áll. Ez lesz a legnehezebb, és az olyan napokon, mint a mai, nem is értette, hogy sikerült egyáltalán. Kezdte beborítani a depresszió takarója. A telefonért nyúlt, hogy félrelökje és gyorsan tárcsázott. Álmos férfihang szólt bele. - Igen. - Én vagyok. Felébresztettelek? - Igen. Mit akarsz? - Találkozni, ma este. A férfi ásított. - Mikor jössz? - Húsz perc múlva. Belinda le akarta tenni a kagylót, mikor meghallotta a férfi hangját a vonal túlsó végén. - Hé, Belinda? Mi lenne, ha otthon hagynád a bugyidat?
62
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Shawn Howell, te ördögfajzat. Letette, fogta a táskáját és hagyta a lakást.
9
H
ollywood nagyokosnak és kegyetlennek akarta látni Jake Korandát. Azt akarták, hogy egy, 44-es Magnum csöve fölött nézzen a söpredékre. Azt akarták, hogy gyöngyházveretes coltokat használjon a banditák ellen, majd búcsúcsókot adjon egy nagymellű lotyónak, mielőtt kisétál a szalonból. Lehet, hogy Koranda még csak huszonnyolc éves volt, de igazi férfi, nem olyan elnőiesedett puhány alak, aki hajszárítót hord a farzsebében. Jake már az első filmjével, egy alacsony költségvetésű wes- ternnel, mely hatszor annyit hozott, mint amennyibe az előállítása került, befutott, amiben egy Bird Dog Caliber nevű vándormadarat alakított. Fiatalsága ellenére az a fajta goromba törvényenkívüli imázs lengte körül, amit a férfiak éppannyira kedveltek, mint a nők, ugyanaz, mint Eastwoodot. Az elsői rögtön két Caliber film követte, egyre véresebbek. Ezután pár modern akció-kalandfilmben szerepelt. A karrierje rakétasebességgel szárnyalt. Aztán Koranda megmakacsolta magái. Azt mondta, több időre van szüksége, hogy megírhassa a színdarabjait. Most mi lesz Hollywooddal? Itt van a legjobb akcióhős Easl wood után, és ő egyetemi szöveggyűjteményekben poshadó szarságokat ír, ahelyett, hogy a kamera előtt maradna, ahová való. A kibaszott Pulitzer-díj vette el az eszét. És még rosszabb lett... Koranda úgy döntött, a színház helyett megpróbál a filmiparnak írni. A Vasárnap reggeli boni címet adta a forgatókönyvének, és nem volt egyetlen árva autós üldözés sem a rohadt filmben. - Ez a kultúrsznob szar elmegy a színpadon, kölyök - mondta neki Hollywood krémje, mikor elkezdett házalni vele de az amerikai közönség ciciket és fegyvereket akar látni a vásznon. Koranda végül Dick Spanónál, egy piti producernél kötött ki, aki beleegyezett, hogy megcsinálja a Vasárnap reggeli borút két feltétellel: Jake-nek kell játszania a főszerepet, és utána forgatnia kell egy nagy költségvetésű rabló-pandúr filmet. Március elején egy kedd este három férfi ült egy füstös vetítőteremben. - Játszd le újra Savagar próbafelvételét - kiáltotta Dick Spano, imádott vastag kubai szivarját pöfékelve. Johnny Guy Kelly, a filmipar legendás, ezüsthajú rendezője felpattintott egy dobozos Orange Crasht és hátraszólt a válla leleit a magányos
63
64
alaknak, aki a sötétben ült. - Nem akarunk elszomorítani Jako fiam, de azt hiszem, az ágyban hagytad a te zseniális agyadat, a legújabb barátnőddel. Jake Koranda kihúzta hosszú lábát az előtte lévő üléssor alól. - Savagar nem jó Lizzie szerepére. Érzem a zsigereimben. Vess egy hosszú, alapos pillantást arra a cukorfalatra és mondd, hogy sehol máshol nem érzel semmit, csak a zsigereid- hei i. Johnny Guy a filmvászonra mutatott az Orange Crush-sal. - Jól mutat, Jako. Színileckéket is vesz, szóval nagyon komolyan gondolja. Koranda lejjebb ereszkedett a széken. - Modell. Egy újabb kótyagos széplány, aki filmes karrierre vágyik. Tavaly ugyanezt végigcsináltam azzal a hogyishívjákkal, és esküszöm, hogy soha inhbé. Pláne nem ebben a filmben. Megnézitek Amy Irvinget még egyszer? - Irving be van táblázva - mondta Spano és ha nem lenne, én akkor is Savagarra szavazok. Felkapott. Nem tudsz kézbe venni egy olyan újságot, aminek nem ő van a címlapján. Mindenki arra vár, mit fog választani az első filmjének. Beépített reklám. - Baszd meg a reklámot! - mondta Koranda. Dick Spano és Johnny Guy Kelly öszenéztek. Kedvelték Jaket, de erős akaratú volt és olyan csökönyös tudott lenni, mint egy szamár, ha valamit a fejébe vett. - Ez nem ilyen egyszerű - mondta Johnny Guy. - Okos emberek állnak mögötte. Régóta várnak, hogy megtalálják a megfelelő szerepet. -Baromság! - torkollta le őket Jake. - Csak egy olyan főhősre várnak, aki elég magas ahhoz, hogy együtt játsszon az Ő cuki lányukkal. Nem többet. -Azt hiszem, alábecsülöd őket. Jeges némaság áradt a helyiség hátsó részéből. -Sajnálom, Jake - jelentette ki végül Spano nem minden felindultság nélkül -, de most a mi szavunk lesz a döntő. Holnap felkérjük. Koranda feltápászkodott mögöttük a székből. - Tegyétek, amit akartok, de ne várjátok, hogy vörös szőnyeggel várjam. Johnny Guy a fejét rázta, miközben Jake eltűnt, aztán isméi a vászonra nézett. - Reméljük, a Cukorfalat tudja, hogyan birkózzék meg a kritikával. Belinda minden Jake Koranda filmre elcipelte Fleurt, aki egytől-egyig utálta azokat. Koranda mindig fejbelőtt, hasba szűri valakit vagy terrorizált egy nőt. S mintha még élvezte volna is! Most pedig vele kellett dolgoznia, és pontosan tudta az ügy nőkétől, milyen megveszekedetten ellenezte a beválogatásál. Részben nem is hibáztatta. Bármit hiti is Belinda, ő nem színésznő. -Hagyd abba az aggodalmaskodás! - mondta Belinda, valahányszor megpróbált vele beszélni róla. - Abban a pillanatban, ahogy meglát, beléd szeret. Fleur el sem tudta képzelni, hogy ez megtörténhet. A fehér hosszított limuzin, amit a stúdió küldött ki érte n LAX-re, egy kétszintes spanyol stílusú Beverly Hills-i házhoz vitte, amit Belinda bérelt maguknak. Kora május volt, az évszakhoz képest hűvös, amikor elhagyta New Yorkot, de Dél- Kalifornia meleg és napsütéses volt. Amikor három évvel ezelőtt átjött Franciaországból, nem hitte volna, hogy az élete ilyen
64
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
különös fordulatot vesz. Igyekezett hálás lenni, de az utóbbi időben nehezére esett. A házvezetőnő, aki legalább száz évesnek tűnt, beengedte a fehér falu, sötét gerendás, kovácsoltvas csilláros és terrakotta padlós előcsarnokba. Fleur elvette tőle a csomagjait, amikor fel akarta cipelni az emeletre. Egy hátsó hálószobát választott, ami a medencére nézett, és meghagyta a nagy hálószobát Belindának. A ház a valóságban még nagyobbnak tűnt, mint a fotókon. Két embernek felesleges volt a hat hálószoba, a négy terasz, a SZÁMOS jacuzzi, amit meg is említett Alexinek az egyik telelőn beszélgetésük alkalmával, amik a látogatásokat helyettesítették - Dél-Kaliforniában a hivalkodás hiánya maga a szemérmetlenségmondta a férfi. - Kövesd anyád iránymutatását és nagy sikered lesz. Fleur felhagyott a kíváncsiskodással. Az Alexi és Belinda közötti probléma túl bonyolult volt ahhoz, hogy megoldja, különösen mert soha nem értette, hogy két ember, aki ennyire GYŰLÖLI egymást, miért nem válik el. Lerúgta a cipőjét és körülnézett a meleg fabútorokkal és földszínű lakástexitelekkel teli szobában. A falon függő mexikói feszület-gyűjtemény honvágyat ébresztett benne az apácák iránt. Soha nem gondolta, hogy pont ezt az utat egyedül kell megtennie. Leült az ágy szélére és New Yorkot hívta. - Jobban érzed magad? kérdezte, amikor Belinda felvette. - Nyomorultul. És megalázva. Hogy lehet egy nő bárányhimlős az én koromban? - Belinda az orrát fújta. - A kislányom a sztárja az év legtöbbet emlegetett filmjének, én meg itt ragadtam New Yorkban ezzel a nevetséges betegséggel. Ha lesznek sebhelyeim…. -Egy hét múlva kutyabajod! - Addig nem megyek oda, amíg a legjobb formámban nem Ieszek.Azt akarom, hogy lássák, mit szalasztottak el annyi évvel ezelőtt. - Újabb orrfújás. -Hívj, amint találkoztál vele. Ne foglalkozz az időeltolódással. Fleurnek nem kellett megkérdeznie, kiről beszél Belinda. Megacélozta magát. - Naná... -A lányom szerelmi jelenetet fog forgatni Jake Korandával! -Ha mégegyszer elmondod, hányni fogok. Belindának a szenvedése ellenére sikerült nevetnie. - Mázlista vagy, babám, mázlista. -Most leteszem. De Belinda megelőzte. Fleur az ablakhoz lépett és lenézett a medencére. Kezdte gyűlölni a rnodellkedést; újabb dolog, amit Belinda soha nem értene meg. És semmi esetre sem akart színésznő lenni. De mivel fogalma sem volt, mit csinálna szívesen helyette, aligha panaszkodhatott. Töménytelen pénze volt, mesés karrierje és nagyszerű szerepe egy sikerre ítélt Ilimben. Ő volt a legszerencsésebb lány a világon és abba fogja hagyni ezt az elkényeztetett fruska viselkedést. És akkor mi van, ha soha nem érezte rnagát igazán elemében a kamera előtt? Átkozottul jól színlelte és pontosan ezt fogja tenni a forgatáson is. Színlelni.
65
66
Rövidnadrágot vett fel, feltekerte a haját és kivitte a teraszra a Vasárnap reggeli ború forgatókönyvét. Leült az egyik párnázott padra egy pohár frissen facsart narancslével és beleolvasotl a szövegkönyvbe. Jake Koranda játszotta Mattet, a főszereplőt, egy katonát, aki most tér haza Iowába Vietnámból. Mattet rémképek kísértik egy tömeggyilkosságról, aminek szemtanúja volt. Amikor hazatér, megtudja, hogy a felesége terhes egy másik férfitól és az öccse botrányba keveredett. Vonzódik Lizzie-hez, a felesége kishúgához, aki időközben felnőtt. Fleur játszotta Lizzie-t. A megjegyzésekhez lapozott. Matt ismét ártatlannak érzi magát Lizzie mellett, akit érintetlenül hagyott a napalm szaga és a Matt családjában eluralkodott árulás. Játékos vitába keverednek arról, hol lehet a legjobb hamburgert enni és egy a feleségével folytatott drámai jelenet után Matt elviszi Lizzie-t egy egyhetes utazásra kereszttül-kasul Iowán, hogy megkeressen egy régi tejivót. A tejivó az ország elvesztett ártatlanságának tragikus és komikus szimbóluma egyben. Az utazás végén Matt rájön, hogy Lizzie sem nem olyan jámbor, sem nem olyan szűzies, mint amilyennek mutatja magát. A nők cinikus ábrázolása ellenére a filmben Fleurnek sokkal jobban tetszett a forgatókönyv, mint a Bird Dog Caliber filmek. De két hónapnyi színitanoda után sem tudta, hogyan fog eljátszani egy olyan összetett karaktert, mint Lizzie. Azt kívánta, BÁRCsak valami romantikus komédiát kellene forgatnia. Legalább a meztelen szerelmi jelenetet nem kell eljátszania. Ez volt az egyetlen csata Belindával, amit ő nyert. Az anyja a fejéhez vágta, hogy annyi fürdőruhareklám után is prűd maradt. De a fürdőruha az fürdőruha, a meztelenség pedig meztelenség. Fleur nem tágított. Soha nem volt hajlandó meztelenül pózolni, még a világ legjobbobb fotósai előtt sem. Belinda azt mondta, azért van, mert MÉG, szűz, de nem erről volt szó. Meg kellett őriznie a teste egy részét magának. A házvezetőnő zavarta meg, közölve, hogy menjen ki a ház elé. Fleur a bejárati ajtóhoz sietett. A kocsifelhajtó közepén egy csillogó piros vadonatúj Porsche állt, hatalmas ezüstmasnival a tetején. A telefonhoz rohant és elkapta Alexit. A férfi épp lefekvéshez készülődött. - - Gyönyörű - kiáltotta. - Bele sem merek ülni. - Badarság. Te vagy az, aki a kocsit irányítja, chérie, nem fordítva. - Rossz számot hívtam. Én azzal a férfival akarok beszélni, aki egy vagyont fektetett abba, hogy megtalálja a Bugatti Royale-t, ami a párizsi csatornában töltötte a háborút. - Az más, drágám. Fleur mosolygott. Csevegtek még pár percig, aztán rohant, hogy kipróbálhassa az új kocsiját. Bárcsak megköszönhette volna Alexinek személyesen, de az apja soha nem jött el. Az ajándék feletti öröme némileg elhalványult. Játékszer lett a szülei között folyó csatában, és gyűlölte ezt. De bármilyen fontos is volt az új kapcsolata az apjával és bármennyire is nagyra értékelte ezt a gyönyörű kocsit, elsősorban mindig Belindához marad hű. Másnap reggel áthajtott a Porschéval a stúdió kapuján a műteremhez, ahol a Vasárnap reggeli borút forgatták. Fleur Savagai túlságosan félt
66
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
megjelenni a helyszínen, ezért Csillagvirágot küldte maga helyett. Miközben öltözött, különös gondot fordított a sminkjére és két lakkfésűvel tűzte hátra arcából a hajál, amely most hosszan és egyenesen omlott le a hátán. Bazsarószaszínű Sonia Rykiel pulóverruháját nyolc centis sarkú pántos gyíkbőr szandál egészítette ki. Megtalálta a parkolót, ahová az őr elirányította. A pirítós, amit reggelire megevett, összállt a gyomrában. Annak ellenére, hogy neki pár napig még nem volt jelenése, s a Vasárnap reggeli ború forgatása már több hete folyt, úgy döntött, növelné a magabiztosságát, ha terepszemlét tartana, mielőtt kamera elé kell állnia. Eddig nem úgy tűnt. Ostobaság. Készített televíziós reklámokat, ismeri a dörgés! Tudta, hogyan arasson sikert és hogyan kövesse az utasításokai. A nyugtalansága azonban csak nem enyhült. Belindának kellel i volna filmsztárnak lennie, nem neki. Az őr előretelefonált és Dick Spano, a producer a műtere a ajtóban várta. - Fleur, édesem! Örülök, hogy látlak. - Csókkal üdvözölte és egy elismerő pillantást vetett hosszú lábára, mely kilátszott a ruha alól. Fleur megkedvelte Spanót, amikor New Yorkban találkoztak, különösen, amikor megtudta, mennyirre szereti a férfi a lovakat. Spano egy kétszárnyú nehéz ajtóhoz vezette. - Felvételhez készülnek. Bevezetlek. Fleur felismerte a műterem fényesen megvilágított díszleteben Matt Iowai házának konyháját. Johnny Guy Kellyt pillanlotta meg a közepén, aki elmélyült beszélgetést folytatott Lynn Daviddel, az alacsony vörösesbarna hajú színésznővel, aki Matt feleségét, DeeDee-t alakította. Dick Spano egy vászon rendezői székhez vezette Fleurt. Fleur ellenállt a kísértésnek, hogy megnézze a hátulját, az ő neve van-e rányomtatva. - Kész vagy, Jako? Jaké Koranda kilépett a sötétből. Az első, ami Fleurnek feltűnt, a férfi szája volt, puha és durcás, mint egy kisbabáé. De ez volt az egyetlen kisbabás rajta. A lárása hanyag, ringó, válla görnyedt, amitől sokkal inkább tűnt életunt cowboynak, mint drámaíró-filmsztárnak. Egyenes barna haja rövidebbre volt vágva, mint ahogy a Caliber filmekben hordta, ami miatt magasabbnak és karcsúbbanak látszott mozis másánál. A vásznon kívül sem tűnt egy fikarcnyival sem barátságosabbnak, jutott a következtetésre Fleur. Hála Belindának Fleur többet tudott róla, mint akart. Bár Koranda megrögzötten szűkszavú volt a sajtóval és ritkán adott interjút, bizonyos tények nyilvánosságra kerültek. John Joseph Koranda néven látta meg a napvilágot, és az ohiói Cleveland legrosszabb környékén nevelte fel az anyja, aki nappal házakat, éjjel irodákat takarított. Ifjúkorában hosszú bűnlajstroma volt. Tolvajlás, bolti lopás, kocsilopás tizenháromévesen. Amikor a riporterek megpróbálták rávenni, fedje fel, hogyan fordított a sorsán, egy főiskolai atlétikai ösztöndíjra utalt. - Csak egy balfácán voltam, akinek szerencséje volt a kosárlabdával - mondta. Nem volt hajlandó beszélni róla, miért hagyta ott a főiskolát másodévesen, sem rövid ideig tartó házasságáról, sem a Vietnamban töltött katonai szolgálatról. Azt mondta, az élete csak az övé.
67
68
Johnny Guy csendet kért és a díszletre némaság borult. Lynn David lehajtott fejjel állt, nem nézett Jake-re, aki csupa durcás száj és hideg kék szem volt. Johnny Guy azt kiáltotta, felvétel. Jaké az ajtófélfának dőlt a vállával. - Nem tudtad megállni, hogy ne tedd szét a lábad, mi? Fleur összekulcsolta a kezét az ölében. A film egyik legcsúnyább jelenetét vették fel, ahol a Mattet játszó Jake megtudja, hogy DeeDee hűtlen volt hozzá. A vágószobában a cselekmény gyors bevágásokkal tűzdelik majd meg a faluban lezajlott mészárlásról, aminek Matt Vietnamban szemtanúja volt. A férfi a jelenet végén elveszíti az önuralmát és erőszakosan ráront DeeDee-re. Matt elindult, hogy átvágjon a konyhán, testének minden izma fenyegetően megfeszült. DeeDee ujjai tehetetlenül a nyakláncra fonódtak, amit a férjétől kapott. Olyan kicsi volt Matt mellett, egy törékeny kis játékbaba, ami mindjárt széttörik. - Nem úgy volt, Matt. Nem úgy. A férfi keze minden figyelmeztetés nélkül meglendült és letépte a láncot. DeeDee sikoltott és próbált elmenekülni előle, de Matt túl gyors volt. Megrázta DeeDee-t, aki sírva fakadt. Fleur szája kiszáradt. Gyűlölte ezt a jelenetet. Gyűlölt benne mindent. -Ennyi! - kiáltotta Johnny Guy. - Egy árnyék mozgott az ablaknál. Jake dühös hangja hasított át a színen. - Azt hittem, megpróbáljuk felvenni egyben! Fleur rosszabb napot nem is választhatott volna. Még nem állt rá készen, hogy filmezzen. Különösen arra nem állt készen, hogy Jake Korandával forgasson. Miért nem lehet Robert Redford vagy Burt Reynolds a partnere? Valaki, aki kedves. Neki legalább nincs olyan jelenete, amelyben Jake megüti. De ettől még nem vigasztalódott meg, ha arra gondolt, amit el kellett játszania vele. Johnny Guy csendet kért. Valaki a kellékesek közül visszatette Lynn nyakláncát. Fleur tenyere izzadni kezdett. -Nem tudtad megállni, hogy ne tedd szét a lábad, mi? - ismételte meg Matt ugyanazon a kellemetlen hangon. DeeDee-re rontott és letépte róla a nyakláncát. DeeDee sikoltott és küzdött. Jake most még erősebben megrázta, az arckifejezése olyan ádáz volt, hogy Fleurnek emlékeztetnie kellett magát, hogy csak játszik. Te jó ég, remélte, hogy csak játszik. A falhoz lökte DeeDee-t, aztán pofon vágta. Fleur nem bírta tovább nézni. Behunyta a szemét és azt kívánta, bárcsak máshol lenne, mindegy hogy hol, csak ne itt. - Ennyi! Lynn Dávid nem hagyta abba a sírást a jelenet végével. Jake a karjába vonta, Lynn pedig az álla alá fúrta a fejét. Johnny Guy odaballagott. - Jól vagy, Lynnie? Jake rátámadt. - Hagyjátok békén! Johnny Guy bólintott és távozott. Észrevette Fleurt. Fleur egy fél fejjel magasabb volt nála, de ez nem akadályozta meg abban, hogy mackósan megölelje. - Magácskát receptre kellene felírni. Gyönyörű, mint a texasi naplemente tavaszi eső után. Johnny Guy öregfiús modora ellenére az egyik legjobb rendező volt a szakmában. Amikor találkoztak New Yorkban, fogékony volt Fleur
68
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
tapasztalatlanságára és megígérte, hogy mindent elkövet, hogy jól érezze magát. - Jöjjön. Meg kell ismerkednie mindenkivel. Elkezdte bemutatni a stábnak, s mindenkiről mondott valami személyeset. Az arcok és a nevek túl gyorsan röpködtek ahhoz, hogy Fleur megjegyezze, de mosolygott mindenkire. - Hol van a csinos édesanyja? kérdezte Johnny Guy. - Azt hittem, magával tart. - El kell intéznie valamit. - Fleur nem említette az anyja betegségét. Egy hét múlva itt lesz. - Emlékszem rá az ötvenes évekből. Akkoriban kulisszatologató voltam. Láttam egyszer az Allah Kertjében, amikor együtt volt Errol Flynnnel. Fleur megbotlott egy kábelben, amit nem vett észre. JohnnyGuy elkapta a karját. - Belinda krónikákat zengett minden filmcsillagról, akivel valaha találkozott, de Errol Flynnt soha nem említette. Ön bizonyára téved. Johnny Guy feszengett. - Jöjjön, kedvesem. Hadd vezessem oda Jake-hez. Pont amit Fleur a legjobban nem akart, de Johnny Guy már előre tessékelte. Fleur kínos érzése tovább fokozódott, mikor meglátta, hogy a könnyező Lynn Davis még mindig Jake-hez bújik. Johnny Guy fülébe súgta. - Várjunk, amíg... -Jako, Lynnie. Van itt valaki, akit szeretném, ha megismernétek. Előretolta és bemutatta Fleurt. Lynn-nek sikerült köszöntésképpen halványan elmosolyodnia. Jake Bird Dog Caliber szemmel nézett rá és kurtán bólintott. Fleurt nyolc centi magas sarkú gyíkbőr szandálja szemmagasságba emelte a férfival. Egyetlen arcizma sem rándult. Kínos csend következett, amit végül egy borostás arcú fiatal férfi tört meg. - Újra kell vennünk, Johnny Guy - mondta. - Benne maradt valami zaj. Koranda elviharzott Fleur mellett a szín közepére. - Mi a franc van veletek? - Azonnal csend borult a műteremre. Szedjétek össze magatokat! Hányszor kell még keresztülmennünk ezen miattatok? Hosszú hallgatás volt a válasz. Végül egy ismeretlen hang töltötte be a feszült csendet. - Sajnálom, Jake. Nem tehetünk róla. -A frászt nem! - Fleur azt várta, hogy előrántsa gyöngyház berakásos coltját. - Kössétek fel a gatyátokat! Csak egyszer fogjuk megismételni! -Csigavér, fiam - mondta Johnny Guy. - Ha jól tudom, még én vagyok itt a rendező. -Akkor tedd a dolgod! - vágott vissza Koranda. Johnny Guy megvakarta a fejét. - Ezt meg sem hallottam, Jako! Gondolom, pillanatnyi elmezavar. Térjünk vissza a munkához! A dühkitörés nem volt újdonság Fleur számára - látott belőle párat az elmúlt években -, de ettől még a gyomra zuhanórepülésbe kezdett. Lenézett vaskos stopperórájára és ásított. Ez egy technika volt, amit azokra az alkalmakra fejlesztett ki, amikor kényelmetlenül érezte magát az órájára nézni, ásítani. Szerette volna, ha az emberek azt hiszik: hidegen hagyják ól, olyankor is, amikor ez nem így volt.
69
70
Elképzelte, mit mondana Belinda, ha látta volna bálványa ellenszenves viselkedését. A hírességek mások, mint a hétköznapi emberek, babám. Rájuk nem ugyanazok a szabályok vonatkoznak. De nem Fleur olvasatában. A durvaság az durvaság volt, legyen bármilyen híres, aki elköveti. A jelenet újrakezdődött. Fleur visszalopódzott a sötétbe, ahonnan nem kellett odanéznie, de az erőszak hangjait nem tndta kirekeszteni. Mintha egy örökkévalóság tartott volna, mire végeztek. Egy nő, akit Johnny Guy korábban produkciós asszisztenseként mutatott be, megjelent mellette és megkérdezte, volna-e kedve megnézni a ruhatárat. Fleur meg tudta volna csókolni. Mire visszatért, a stáb már az ebédszünetét töltötte. Lynn és Jake szendvicset ettek félrehúzódva kettesben, Lynn azonnal észrevette Fleurt. -Gyere, csatlakozz hozzád! Fleurnek minden vágya az volt, hogy elmeneküljön, de nem tudta, hogyan utasíthatta volna vissza a meghívást udvariasan. Gyíkbőr szandáljának sarka kopogott a betonon, miközben átvágott a színen. Jaké és Lynn visszavedlettek farmerjaikba, amitől Fleur túlöltözött kívülállónak érezte magát. Felvetette az állát és kihúzta magát. - Ülj le. - Lynn egy összecsukható székre mutatott. - Bocs, hogy korábban nem tudtunk beszélni. - Semmi baj. El voltatok foglalva. Jake felállt és belecsomagolta a maradékaszendvicsét a szalvétába. Fleur ahhoz szokott hozzá, hogy lefelé nézzen a férfiakra, nem felfelé és Jaké olyan fenyegető volt, hogy kényszerítenie kellett magát, hogy ne lépjen hátra. A száját bámulta és észrevette, hogy a híres metszőfoga sarka kicsit csorba. A férfi ujabb kurta bólintást vetett felé, aztán Lynnliez fordult. - Kimegyek dobálni párat. Később találkozunk. Amint eltűnt, Lynn odanyújtotta Fleurnak a fél szendvicsét. - Edd meg, hogy ne hízzam tovább. Lazacos, kalóriaszegény majonézzel. Fleur elfogadta a barátságos meghívást és leült. Lyrm a húszas évei közepén járt, törékeny testalkatú volt, keze kicsi, haja vékonyszálú vörösesbarna. Fleur ezernyi címlapfotó után is Shreknek érezte magát minden filigrán nő társaságában. Lynn viszonozta a vizsgálódást. - Te nem úgy festesz, mint akinek aggódnia kell a súlya miatt. Fleur lenyelt egy harapást a szendvicsből. - Pedig igen. Ha fotózom, nem lehetek több hatvankettőnél. Az én magasságommal ez nem olyan könnyű, különösen, ha valaki annyira szereli a kenyeret és a fagyit, mint én. - Helyes, akkor lehetünk barátok - Lynn pici, egyenes fogait villantotta fel. - Gyűlölöm azokat a nőket, akik bármit megehetnek. -Én is. - Fleur mosolygott, aztán egy ideig arról beszélgettek, milyen igazságtalan nőnek lenni. Végül a Vasárnap reggeli borúra terelődött a szó. - DeeDee szerepe az a változás, amire a szappanoperák után vártam. Lynn felcsípett egy darab lazacot a farmerjéről. - A kritikusok szerint Jake nőalakjai nem olyan jól megírtak, mini a férfiak, de azt hiszem DeeDee kivétel. Ostoba, de sebezhető. Mindenkiben van egy kicsi DeeDee.
70
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
-Remek szerep - mondta Fleur. - Sokkal őszintébb, mini Lizzie. Én... aggódom, hogy hogyan fogom eljátszani. Azt hiszem... nem bízom eléggé magamban. - Elpirult. Nem mutatot magáról túl bizalomgerjesztő képet. De Lynn bólintott. - Amint elkezded a forgatást, megjön az önbizalmad. Beszélj Jake-kel Lizzie-ről. Nagyon jó az ilyesmiben. Fleur egy kihúzódott szálat babrált a pulóverén. - Nem hiszem, hogy Jake bármiről is szívesen beszélne velem. Nem titok, hogy nem akarta nekem adni a szerepet. Lynn együttérzően rámosolygott. - Ha látja, hogy elkötelezett vagy, jobb belátásra tér. Adj neki időt. -És teret - mondta Fleur. -- Minél többet, annál jobb. Lynn visszaült a székbe. - Jake az utolsó mohikán, Fleur. Fleur visszavonulót fújt. - Biztosan igazad van. - Nem. Komolyan beszélek. - Nos... te jobban ismered, mint én. - Abból ítélsz, amit ma láttál. - Kissé... durva volt a stábbal. Lynn felkapta a táskáját és túrkálni kezdett benne. - Pár évvel ezelőtt jártam Jake-ke. Semmi komoly, de elég jól ismertük egymást és azután is jó barátok maradtunk, hogy már nem leküdtünk le egymással. - Elővett egy doboz mentolos cukorkát. Sok mindent elmondtam neki, és Jake ennek a jelenetnek a megírása során egy velem történt eseményből merített. Tudta, hogy rossz emlékeket fog ébreszteni bennem és az én kedvemért akart túllenni rajta. Fleur behúzta a lábát a szék alá. - Nem érzem túl... jól magam a hozzá hasonló férfiak társaságában. Lynn szája sarka felfelé görbült. - Ettől olyan ellenállhatatlanok. Fleur nem ezt a szót használta volna, de már így is többet mondott a kelleténél. A következő pár napban Fleur kerülte Jaké Korandát. Ugyanakkor azon kapta magát, hogy nézi. Ő és Johnny Guy folyamatos szócsatákat vívtak, gyakran minden tőlük telhetőt megtéve, hogy ellentmondjanak egymásnak. Fleurt nagyon zavarta, amíg rá nem jött, hogy ők ezt élvezik. Tekintettel Jaké kitörésére az első napon, Fleur meglepetten tapasztalta, milyen népszerű a stáb körében. Igazság szerint mindenkivel fesztelenül viselkedett rajta kívül. Leszámítva a kurta biccentést reggelente, Koranda úgy tett, mintha nem is létezne. Szerencsére az első jelenetét Lynn-nel forgatta. A felvétel előtti csütörtök este addig magolt, amíg kívülről nem fújta a szerepét és úgy tervezte, korán lefekszik, hogy kipihenten érkezzen a hét órai sminkelésre. Amikor azonban épp leoltotta volna a lámpát, megcsörrent a telefon. Arra számított, hogy Belinda hangját fogja hallani, de Barry volt az, a rendezőasszisztens. -Fleur, változott a holnapi terv. Matt és Lizzie nyitójelenetét vesszük. A gyomra liftezett. Iszonyodott a gondolattól, hogy Jake-kel dolgozzon, pláne az első napján. Az alvásról akár le is mondhatott. Minduntalan felkapcsolta a lámpát, hogy átnézze a szerepét, és már majdnem hajnalodott, amikor végre
71
72
elszenderedett, hogy egy óra múlva a vekkerre ébredjen. A sminkese zsörtölődött a sötét karikák miatt a szeme alatt. Fleur elnézést kért és megígérte, hogy nem fordul elő többé. Síkideg volt, mire Johnny Guy megjelent a sminkes lakókocsiban, hogy megbeszéljék a nyitójelenetet. -A hátsó telken fogunk forgatni. A hintaágyon fogsz ülni a farmház tornácán. Fleur már látta a felépített iowai farmház belső terét és örült, hogy ma kint dolgoznak a szabadban. - Felnézel és meglátod Mattet az úton. A nevét kiáltod, felugrasz a hintaágyról és rohansz hozzá az udvaron át. Egyenesen ugorj a nyakába. Egyszerű jelenet. Ő pedig el fogja szúrni. Pár hónapnyi szerepjátszástól még nem lett belőle színésznő. Már megtapasztalta, mennyire maximalista Jake. A férfi már így is gyűlölte. Hát még, ha meglátja, milyen alkalmatlan a feladatra. A kedve még jobban lelankadt, amikor rákerült a jelmez. A film augusztusban játszódott, Fleur falatnyi fehér bikinit viselt domborszövésű kis piros szívekkel és magas kivágással a combjánál, hogy lába még hosszabbnak tűnjék. A derékban csomóra kötött kék munkásing csupaszon hagyta a hasát, a haját pedig laza copfba kötötték a tarkóján. A stylist egy piros masnit akart kötni a végére, hogy hangsúlyozza Lizzie hamis ártatlanságát, de Fleur megmondta neki, hogy felejtse el. Nem rak masnit a hajába és Lizzie sem fog. Éppen amikor már negyedjére ment ki a mosdóba, a rendezőasszisztens őt szólította. Leült a tornácon a hintaágyba és gondolatban átvette a jelenetét. Lizzie várja Mattét, de nem mutathatja. Sok mindent nem mutathatott; hogy mennyire megveti a nővérét, hogy mennyire vágyik a nővére férje után. Jaké az egyik lakókocsi közelében állt. A katonai egyenruhát viselte, amiben a film elején játszott. Hogyan vágyakozzon utána, amikor nem is kedveli? Ásított és az órájára nézett, de rádöbbent, hogy nincs rajta. A férfi zsebretett kézzel állt. Miközben a lakókocsinak dőlt, cipője talpát olyan szexisen hanyag tartással vetette a keréknek, hogy Fleurnek azonnal Jaké reklámfotói jutottak eszébe. Csak a hunyorgás és egy cigaretta hiányzott ahhoz, hogy Bird Dog életre keljen. -Felvétel, fiúk, lányok - kiáltotta Johnny Guy. - Készen vagy, Fleur drágám? Vegyük át még egyszer. Fleur követte a férfi utasításait, gondosan megjegyezve az utat, ahol szaladni fog. Végül visszatért a hintaágyhoz és idegesen várt, amíg a stáb az utolsó simításokat végezte. Izgatottság... Arra kell gondolnia, hogy izgatott. De nem túl hamar. Ne kapkodd el! Várd meg, amíg megpillantodcsak utána hagyd látszódni az arcodon. Ne gondolj másra, csak Matt re, Mattre, ne Jake-re. - Felvétel! - kiáltotta Johnny Guy. Fleur felemelte a fejét. Észrevette Mattet. Matt! Visszatért! Felpattant, átrohant a tornácon. Egyetlen szökelléssel átugrott a fa lépcsőfokokon. A csopfja a tarkóját csapkodta. Oda kell jutnia hozzá. Megérinteni. Matt az övé, nem DeeDee-é. Átszaladt az udvaron. Ott volt előtte. - Matt! - Ismét a férfi nevét kiáltotta és a karjába vetette magát. Jake hátratántorodott és mindketten a földre zuhantak. A stáb nevetésben tört ki. Fleur elterülve feküdt Jake Korandán, a földhöz szegezve félmeztelen testével. Szeretett volna bekuporodni egy
72
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
sarokba és meghalni. Rettenetesen érezte magát. Elefánt, hatalmas, esetlen óriás elefánt, ez ő. Ez volt élete legmegalázóbb pillanata. - Megsérült valaki? - kuncogott Johnny Guy, miközben odalépett és felsegítette Fleurt. - Nem, én... jól vagyok. - Fleur lehorgasztotta a fejét és arra koncentrált, hogy lesöpörje a piszkot a lábáról. Egy sminkes odarohant egy nedves ronggyal, Fleur pedig megtörölgette magát anélkül, hogy felnézett volna Jake-re. Ha a férfinak még szüksége lett volna bizonyítékra, hogy nem ő a megfelelő a szerepre, épp most adta meg neki. Vissza akart menni New Yorkba. És az anyját akarta! -És te, Jako? -Minden rendben. Johnny Guy megpaskolta Fleur karját. - Nagyon jó voltál, drágám. Elvigyorodott. - Kár, hogy ez a fiú annyira puhány, hogy nem tudja felvenni a versenyt egy igazi nővel. Johnny Guy próbált lelket önteni belé, de csak rontott a helyzeten. Fleur ormótlannak, esetlennek és csúnyának érezte magát. Mindenki őt bámulta. Bárcsak a föld alá süllyedne. - Sajnálom - mondta mereven. - Azt hiszem, tönkretettem a bikinit. Nem akar kijönni belőle a piszok. -Ezért van belőle tartalék. Menj, öltözz át! Túl rövid idő telt el, s máris ott volt megint a tornácon a hintában, készen arra, hogy újraforgassák a jelenetet. Miközben a kamera forgott, próbálta felidézni magában az izgatottság érzését, amit az első felvétel alatt átélt. Meglátta Mattet, felugrott, lerohant a lépcsőn, át az udvaron. Kérlek, Istenem, ne hagyd, hogy megint feldöntsem. Ha csak egy picit is, de visszafogta magát és a férfi karjába siklott. Johnny Guynak nem tetszett. Újravették, de Fleur megbotlott lefelé a lépcsőn. A negyedik alkalommal a hinta megütötte hátul a lábát. Ötödjére eljutott Jake-ig, de az utolsó pillanatban ismét fékezte magát. A nyomorúsága percről-percre nőtt. -Nem forrsz össze vele, drágám - mondta Johnny Guy, miközben Jake elengedte. - Nem öleled át. Ne aggódj ennyire amiatt, hová lépsz. Csináld úgy, ahogy a legelső alkalommal. - Igyekszem, - Újabb megaláztatást kellett elszenvednie, amikor a kellékes észrevette, hogy átizzadta a munkásinget és hozni kellett egy másikat, aminek a hónalján nem volt két félhold. Miközben visszafelé kullogott a hinta felé, tudta, hogy nincs az az isten, hogy ő mégegyszer teljes erővel Jaké Korandin a vesse magát. A mellkasa szorított és nagyot nyelt. - Hé, várjatok! Lassan megfordult és nézte, ahogy Jaké odasétál hozzá. - Kivesztettem az egyensúlyomat első alkalommal - mondta kinlán. - Az én hibám volt, nem a tiéd. Legközelebb elkaplak. Persze. Fleur bólintott és továbbindult. -Nem hiszel nekem, ugye? Fleur visszafordult. - Nem vagyok éppen pehelysúlyú. Jaké ajka pimasz mosolyra húzódott, mely furcsának tűnt Itird Dog Caliber arcán. - Hé, Johnny Guy! - kiáltott hátra a válla fölött. - Adj pár
73
74
percet, rendben? Ez a Nebáncsvirág azt hiszi, hogy le tud dönteni a lábamról. - Nebáncsvirág! Jaké megragadta a karját és nem túl finoman a ház háta morc vezette, el a stábtól. Amikor bokáig jártak a gazban, elengedte. - Van rá tíz dollárom, hogy nem tudsz még egyszer feldönteni. Fleur csupasz csípőjére tette a kezét és próbált nem tizenkileneévesnek és halálra ijedtnek tűnni. - Nem megyek bele egy birkózó meccsbe. - Csillagvirág aggódik, hogy összekócolja a haját? Vagy attól lelsz, hogy megint ledöntesz és megnyered a fogadást? - Tudom, hogy megnyerem a fogadást - vágott vissza Fluer. - Meglátjuk. Tíz dollár, Virág. Bizonyítsd be, ne dumálj. Jake szándékosan heccelte, de Fleurt nem érdekelte. Csa arra vágyott, hogy letörölje azt a hülye önelégült mosolyt a hülye szájáról. - Legyen húsz. - Most beijedtem, Virág. Nagyon beijedtem. - Jaké hátralepett és megacélozta magát. Nagyon jól tette. Fleur ellenséges tekintetet vetett rá. -Remélem, van egy jó orvosod. -Eddig csak a szád járt. -Nem gondolod, hogy ez egy kicsit gyerekes? -Csillagvirágnak inába szállt a bátorsága. Fél, hogy megüti magát. -Most már aztán elég! - Fleur megvetette lábát a homokon, karját befeszítette és a férfira rontott. Mintha falba ütközött volna. Ha Jake nem kapja el, elesik az ütközés erejétől. Ő azonban szorosan magához húzta. Eltelt pár másodperc s Fleur próbált lélegzethez jutni, aztán kitépte magát az ölelésből. A válla lüktetett, az álla fájt, ahol beütötte a férfi vállába. - Ez baromság. - Megfordult, hogy elrohanjon. -Hé, Virág! - Jakét elcsigázott cowboy-járásával odabakta- tot hozzá. Tényleg ez a legtöbb, amit ki tudsz hozni magadból? Vagy attól félsz, hogy megint összekoszolod azt a falatnyi bikinit? Fleur hitetlenkedve nézett rá. A bordái fájtak, az álla sajgott és alig kapott levegőt. - Te megőrültél. -Dupla vagy semmi. És most indulj távolabbról! Fleur megdörzsölte a vállát. - Azt hiszem, kihagyom. Jake nevetett. Szinte kellemes volt. - Rendben, megkegyelmezek. De jössz nekem húsz dolcsival. Olyan önelégült képet vágott, hogy Fleur tényleg kinyitotta a száját, hogy a szaván fogja. Szerencsére győzött a józan esze. Akár hajlandó volt elismerni, akár nem, ez szép volt Jake-tői. Elindultak vissza együtt. - Azt hiszed, nagyon okos vagy, igaz? - Egy zseni. Olvasd el a kritikákat. Bármelyiket. Benne van. Fleur felnézett rá és ál-édes mosolyra húzta a száját. - A szép lányok nem tudnak olvasni. Mi csak a képeket nézegetjük. Jake nevetett és elsétált.
74
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
A következő snittben megcsinálták a jelenetet és Johnny Guy azt mondta, pontosan így akarta, de Fleur tiszavirág életű elégedettsége elszállt, mikor próbálni kezdték a következő beállítást. Lizzie-nek még mindig Matt karjában, adnia kellett egy testvéri csókot. Volt néhány soros párbeszédük, aztán Lizzie- nek ismét meg kellett csókolnia, ezúttal nem testvériesen. Matt majd zavartan elhúzódik, miközben a kamera azt veszi, hogyan próbálja megemészteni a Lizzie-n végbement változásokat áznia, hogy utoljára látta. Jake tovább ugratta, és megtagadta a munkát, amíg Fleur oda nem adta neki a húsz dollárját. Megnevettette Fleurt, aki gond nélkül megcsinálta a testvéri csókot. A párbeszédnél azonban az előadásmódja merev volt és túl sokszor meg kellett ismételni. De Lizzie nem lehetett csupa könnyedség sem, így nem lett teljes katasztrfa a felvétel. Amikor ebédszüntet következett, Jake meghúzta a copfját, mintha Fleur tízéves lett volna, és azt mondta, ne verjen össze senkit a távollétében. Ebéd után felvettek néhány közelit és mire végeztek, Fleur áttizzadta a harmadik inget. A kellékesek nekiláttak, hogy izzlapot varrjanak bele. Következett a második csók és Fleur tudta, hogy ezzel meggyűlik a baja. Csókolt már meg férfiakat kamera előtt és párat kamerán kívül is, de Jake Korandát nem akarta megcsókolni, nem azért mert karót nyelt volt nagyon igyekezett barátságos lenni -, hanem mert valami különös dolgot érzett, valahányszor túlságosan közel került hozzá. A rendezőasszisztens hívatta. Jaké már a helyén volt és Johnny Guyjal beszélgetett. Amíg Johnny Guy elmagyarázta a jelenetet, Fleur Jake száját bámulta, azt a puha, durcás biggyesztést. A férfi rajta kapta és furán nézett rá. Fleur ásított és csupasz csuklójára nézett. - Tüzes randi várja netán Csillagvirágot? - Mindig - felelte Fleur. Johnny Guy hozzáfordult. - Ami nekünk itt kell, báránykám, az egy igazi, nyitottszájas nyálcsere. Lizzie-nek fel kell tüzelnie Mattet. Fleur rámosolygott és felmutatta a hüvelkyujját. - Meglesz. Az elfojtott remegés hatására a gyomra harci táncba kezdett. Nem volt egy csókkirálynő. De hogy is lehetett volna, amikor szinte nem is randevúzott olyannal, akit igazából kedvelt? Jake átölelte. Fleur érezte, ahogy tenyere csupasz bőrére tapad a bikinialsója felett és rájött, hogy a nap nagy részét a férfira mászva töltötte, így vagy úgy. -A lábad, drágám - mondta Johnny Guy. Fleur lenézett. Ugyanolyan nagy volt, mint mindig. -Egy kicsit közelebb, báránykám. Ekkor esett le, mit csinál. Bár a mellkasával Jake-hez simull, az alsótestét olyan távol tartotta tőle, ahogy csak tudta. Gyorsan előrelépett. Most, hogy Jake cipőben, ő pedig mezítláb állt, a férfi tíz centivel föléje magasodott. Szokatlan volt és nem tetszett neki. Ő Matt, mondta magának, miközben Johnny Guy a kamera mögé állt. Voltál már más férfiakkal, de Matt az, akire vágysz.
75
76
Johnny Guy elkiáltotta magát, hogy felvétel, Fleur pedig végighúzta a kezét Matt egyenruhájának az elején. Behunyta n szemét és Jake puha, meleg ajkához érintette az övét. Otthagyta, próbált Mattre és Lizzie-re gondolni. Johnny Guy a legkevésbé sem volt lenyűgözve. - Nem sok mindent adtál bele, drágám. Próbáljuk újra. A követező snittben fel-le simogatta Matt egyenruhájának ujját. Jake ásított, amikor a jelenet végetért és az órájára nézel I Valami azt súgta, nem azért, mert ideges volt. Johnny Guy félrevonta. - Felejtsd el az embereket may.ad körül. Csak az jár a fejükben, hogy hazaérjenek vacsorára. Nvu gi. Bújj hozzá kicsit jobban. Ez csak a technikai része a dolognak, olyan, mint egv ajtónyitás győzködte magát a lány, de tévedett. Lazítania kell Lazítania, a fenébe is! Azt hitte, hogy a következő csók jobban sikerült, de nyilván valóan ő volt az egyetlen. - Mit gondolsz, ki tudod nyitni a szádat egy kicsit, báránykám? - kérdezte. Johnny Guy. Fleur magában motyogva visszasimult Jake karjába, aztán felnézett, hogy lássa, meghallotta-e a férfi. - Bocs, hugi, de nem tudok segíteni mondta Jaeé. - Én itt passzív fél vagyok. - Nem kell segíteni. - Akkor tévedtem. - Miért kéne? - Ha te mondod. Johnny Guy felvételre szólított. Fleur mindent megtett, de amikor a csóknak vége volt, Jaké megdörzsölte a tarkóját. - Elalszom tőled, Nebáncsvirág. Akarod, hogy szünetet kérjek Johnny Guytól, hogy a ház háta mögé menjünk gyakarolni? - Egy kicsit ideges vagyok, ez minden. Ez az első napom. És nem gyakorolok veled még egyszer sisak és térdvédő nélkül. Jakwe elvigyorodott, aztán váratlanul előrehajolt, hogy súgjon valamit a fülébe. - - Van rá egy húszasom, hogy nem tudsz feltüzelni, Nebáncsvirág. Ez volt a legszexisebb, legellenállhatatlanabb hálószobai suttogás. amit valaha hallott. A következő jelenet jobb lett és Johnny Guy azt mondta, felvéve de Jake közölte, hogy még egy húszassal tartozik neki. 10
B
elinda a teraszon várt, amikor Fleur megérkezett a stúdióból. Majdnem két hete nem látta. Üde és csinos volt ujjatlan sárga piros batikolt felsőjében és öves vászonnadrágjában. Fleur hátulról átnyalábolta, aztán megvizsgálta az arcát. - Nem himlőhelyes. - Elég jól nézek ki ahhoz, hogy sajnálják, amiért nem fedeztek fel tizennyolc éves koromban? -A falba fogják verni a fejüket.
76
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Belinda megborzongott. - Szörnyű volt ez a bárányhimlő. Az ellenségemnek sem kívánom. - Ismét megcsókolta Fleurt. - Nagyon hiányoztál, babám. -Te is. Fleur kedvenc ételével, rákból, ananászból és friss vízitormából készült csípős salátával púposán megrakott agyagtányérokból ettek a medence mellett. Fleur a múlt hét szinte valamennyi eseményébe beavatta Belindát, de amikor Jake-re terelődött szó, magába zárkózott, jóllehet máskor mindent elmondott az anyjának. A forgatás második napjának a végére, ami hétfőn volt, rájött, hogy rosszul ítélte meg a férfit. Jake ugratta és „Nebáncsvirágnak"-nak szólította, ám úgy tűnt, vigyáz is rá. Keddre, arra a megállapításra jutott, hogy többé-kevésbé kedveli. Szerdára határozottan tudta, hogy kedveli és a mai ebédszünetben megvilágosodott előtte, hogy egy kissé belezúgott, amit Belinda semmiképpen nem vehetett észre, különben élete végéig hallgathatná. így amikor az anyja Jake-ről faggatta, csak azt mesélte el, hogyan döntötte le a lábáról az első nap és Jake milyen rendes volt. Belinda úgy reagált, ahogy az előre várható volt. - Tudtam, hogy ilyen lesz. Ő az egyik legnagyobb név a filmiparban, de megértette, mennyire zavarban vagy. Olyan, mint Jimmy, kifelé durva, de belül aranyos és érzékeny. Belinda meggyőződése, hogy Jaké testesítette meg imádott James Deanje minden tulajdonságát, bosszantotta Fleurt. - Sokkal magasabb. És nem is hasonlítanak egymásra. - Ugyanolyan a jellemük, babám. Jaké Koranda is lázadó. - Nem is találkoztál vele. Teljesen más, mint a többiek. Legalábbis azok, akiket eddig ismertem. - Belinda fura, gyanús pillantást vetett rá és Fleur befogta a száját. Mrs. Jurado, a házvezetőnő, akiről kiderült, hogy hatvanéves rs szereti felmutatni szokatlan irányban is hajolni képes hüvelykujját, kihozta a teraszr a telefont. - Mr. Savagar az. - Fleur kinyújtotta a kezét a kagylóért, de Mrs. Jurado megrázta a fejét. Mrs. Savagart keresi. Belinda zavarodottan vállat vont, lehúzta a füiklipszét és felemelte a kagylót. - Mi az, Alexi? - Az üvegasztalon kopogtatóit a körmével. - Mit vársz tőlem, mit tegyek? Nem, természetesen nem hívott. Igen. Igen, rendben. Igen, szólok, ha tudok valamit. - Mi a baj? - kérdezte Fleur, miután Belinda letette. - Michel megszökött a klinikáról. Alexi tudni akarta, hogy kapcsolatba lépett-e velem. - Belinda visszacsíptette a fülbevalóját. - Bizonyára nyilvánvalóvá vált még apád számára is, hogy nem a megfelelő gyereket tagadta meg. Az én lányom szép és sikeres. Az ő fia egy homoszexuális nyápic. Michel Belinda fia is volt, és Fleurnek elment az étvágya. Bármennyire is neheztelt továbbra is az öccsére, Belinda viselkedése bántotta. Pár hónappal ezelőtt napvilágot látott a pletyka, hogy Michel hosszútávú viszonyt folytat egy nős férfival, aki jól ismert a párizsi felső tízezerben. A férfi végzetes szívrohamot kapott a leleplezés után, Michel pedig öngyilkosságot kísérelt meg. Fleur hosszászokott a divatvilág nyílt
77
78
homoszexualitásához és nem értette, miért csinál ebből mindenki olyan nagy ügyet. Alexi megtagadta, hogy Michel visszatérjen massachusettsi iskolájába és bezáratta egy svájci magánklinikára. Fleur próbálta sajnálni Michelt - sajnálta is -, de a lelke csúnya, bosszúálló mélyén úgy érezte, győzött az igazság, hogy végül Michel lett a számkivetett. -Nem eszed meg a salátádat? - kérdezte Belinda. -Már nem vagyok éhes. Dick Spano szivarjának bűze töltötte be a vetítőtermet, no meg a gyorséttermi dobozok romjaiból sokáig szállingózó hagymaszag. Jake a bátsó sorból nézte végig a két hét alatt rögzíted gyorrskópiát. Színészként soha nem csinált ilyet, de mint szárnypróbálgató forgatókönyvíró tudta, látnia kell, működnek-e a párbeszédei, hogy szükség esetén átírhassa azokat. -Ezt nagyon elkaptad, Jako - mondta Johnny Guy Matt. és Lizzie az első dialógusára. - Pokoli jó író vagy. Nem érteni, miért vesztegeted az idődet azokkal a New York-i színházakkal. -Táplálják az önbecsülésemet. - Jaké nem vette le a szeméi a vászonról, miközben Lizzie megcsókolta Mattét. - A francba! A férfiak egymás után nézték meg a csókjelenet vágásait. -Nem rossz - jegyezte meg Dick Spano a végén. -Jó úton halad - mondta Johnny Guy. -Szar. -Jaké megitta mexikói sörét és letette az üveget a földre. - A csókkal még megbirkózik, de a szaftosabb dolgokkal soha nem fog. -Ne légy ilyen negatív. Jól csinálja. -Nincs meg benne Lizzie karaktere. Fleur bátor és nagy elánnal vág bele mindenbe, de egy zárdában nevelkedett az isten szerelmére. -Nem zárdában - mondta Dick. - Zárdaiskolában. Nagy különbség. - Többről van szó. Kifinomult, de nem világias. Bejárta a világot és még soha nem találkoztam olyan velekorú kölyökkel, aki ilyen olvasott lett volna. Úgy beszél a filozófiáról és a politikáról, mint egy európai. De mintha üvegbúrában élte volna az életét. Rövid pórázon tartották. Nincs semmiféle tapasztalata a mindennapi életről és nem elég jó színésznő ahhoz, hogy ezt leplezze. Johnny Guy lefejtette a papírt egy Milky Wayről. - Meg fogja oldani. Keményen küzd, és a kamera szereti. Jake lejjebb csúszott a széken. Johnny Guynak egyvalamiben igaza volt. A kamera tényleg szerette Fleurt. Előbb hatalmas arca, majd lélegzetelállító revütáncos lába jelent meg a vásznon. Nem volt hagyományos értelemben kecses, de Jake vonzónak találta hosszú, határozott lépteit. Különös naivitása mégis nagyon messze állt Lizzie számító szexualitásától. Az utolsó szerelmi jelenetben Lizzie-nek úgy kell majd uralkodnia Matt felett, hogy a férfinak minden illúzióját szertefoszlassa az ártatlanságáról. Fleur megjátszotta magát, de Jake egész életében megjátszották magukat a nők, és ez a kölyök nem volt hiteles. Hlosszú nap volt, megdörzsölte a szemét. Ennek a filmnek a sikeré fontosabb volt neki minden munkájánál. Írt pár mozifilméi, de mind a papírkosárban végezte. A Vasárnap reggeli borúval végre elégedett volt.
78
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Nem csak hitt benne, hogy van közönsége az elgondolkodtató filmeknek, de játszani is akart egy olyan szerepet, ahol kettőnél több arckifejezést használhat, BÁR kételkedett benne, hogy bármilyen díjat is nyerne az alaki lásával. Olyan gyorsan történt. Vietnamban írta az első színdarabját, húsz éves korában. Titokban dolgozott rajta és nem sokkal azelőtt fejezte be, hogy hazaküldték. Miután kiengedték egy San Diego-i katonai kórházból, újraírta, majd aznap, amikor leszerelték, elküldte New Yorkba. Negyvennyolc órával később egy Los Angeles-i casting ügynök felfigyelt rá és megkérte, hogy vegyen részt egy Paul Newman western film olvasópróbáján. Másnap megkapta a szerepet és egy hónap múlva felhívta egy New York-i impresszárió azzal, hogy színre vinné, a darabol, amit küldött. Jake befejezte a filmet és még aznap késő este a keleti partra repült. Ez a gyakorlat jellemezte mozgalmas kettős életének kezdetét. A producer színpadra vitte a darabját. Jake kevés pénzt, de sok elismerést kapott. A stúdiónak tetszett a színészi alakítása és nagyobb szerepet ajánlott. Túl sokat fizettek ahhoz, hogy a rossz környékén nevelkedett clevelandi srác elutasítsa. Ingázni kezdett. A nyugati partra pénzért, a keleti partra szerelemből. Aláírta az első Caliber-film szerződését és új darab megírásába fogott. Bird Dog annyi rajongói levelet kapott, hogy azok betemették a stúdiót, a darabja pedig Pultzer-díjat nyert. Megfordult a fejében, hogy maga mögött hagyja Hollywoodot, de a darab kevesebb, mint a felét hozta annak, amit a következő mozifilmjéért kaphatott. Eljátszotta és eljátsza azóta is, egyiket a másik után. Nem bánta meg - vagy legalábbis nem nagyon. Visszafordította figyelmét a vászonra. Annak ellenére, hogy ugratta Nebáncsvirágot azzal, hogy csinibaba, úgy tűnt, Fleur nem sokat foglalkozik a külsejével. Csak akkor nézett tükörbe, amikor muszáj volt és akkor sem töltött egy másodperccel sem több időt azzal, hogy tetszelegjen önmagának. Fleur Savagar sokkal bonyolultabb volt, mint gondolta. Részben az volt a gondja vele, hogy egyáltalán nem úgy festett, mint az igazi Liz, aki törékeny volt és barna. Amikor Lizzel átvágtak a campuson, Liznek kettőt kellet lépnie, amíg neki egyet. Eszébe jutott, ahogy felnézett a lelátóra, amikor kosara zott és meglátta fényes sötét haját, amit azzal az ezüstcsattal fogott hátra, amit ő vett neki. Micsoda naiv, romantikus baromság. Nem bírt elviselni több emléket. Az ajtó felé indult. Útközben belerúgott az üres sörösüvegbe, ami széttörve landolt a falon. A Los Angelesbe való megérkezése utáni reggelen Belinda a műterem hátsó részében várt, míg Fleur a sminkben volt. Végre meghallotta a férfi lépteit. Az évek visszaperegtek. Újra tizennyolc volt, ahogy a Schwab's vegyesbolt pultjánál áll. Szinte varia, hogy a férfi elővegyen egy gyűrött Chesterfieldes dobozt egyenruhája zakójának zsebéből. A szíve kalapálni kezdett. Görnyedt váll, oldalra biccentett fej - egy férfi, aki a maga ura. Rossz Fiú James Dean. Kedvelem a filmjeit. - Előrelépett, ügyesen elállva Jake útját. Különösen a Calibereket.
79
80
A férfi hamis mosolyt vetett rá. - Kösz. Belinda Savagar vagyok, Fluer édesanyja. - Kinyújtotta a Kezét. Szédült, mikor Jake megrázta. - Mrs. Savagar. Örülök, hogy megismerhetem. Kérem, szólítson Belindának. Meg akarom köszönni, hogy olyan rendes volt Fleurhöz. Elmesélte, hogy segített neki. Minden kezdet nehéz. - De nem mindenki olyan kedves, hogy megkönnyítse. - Remek lány. Jake távozni készült, Belinda ezért az egyenruhája ujjára lel le manikűrözött kezét. - Bocsásson meg a vakmerőségemet, de Fleur és én szeretnénk tisztességesen megköszönni. Vasárnap délután dobunk pár szelet húst a grillre. Semmi extra. Szigorú indianai kertiparti. Jake szeme végigsiklott Belinda tengerészkék Yves Saint Laurent tunikáján és fehér gabardinnadrágján. Belinda látta rajta, hogy tetszett neki, amit lát. - Nem úgy fest, mint aki indianai. - Tősgyökeres. - Belinda pajkos pillantással tűntette ki. - Három körül gyújtjuk meg a szenet. - Azt hiszem, vasárnapra be vagyok táblázva - mondta Jake olyan hangon, ami őszintén sajnálkozónak tűnt. - Tudja pihentetni a szenet egy hétig? - Éppenséggel megtehetem. Miközben Jaké mosolyogva elsétált, Belinda tudta, hogy jól tette, mintha Jimmyért tette volna. Hideg sör, zacskós csipsz, és semmi Perrier. Te jó ég, mennyire hiányoztak neki az igazi férfiak. A következő hétvégén Fleur haragosan nézett az anyjára. Belinda a medence mellett feküdt egy nyugágyon behunyott szemmel óriási teknőckeretes napszemüvege mögött, fehér bikinije és arany bokalánca csillogott beolajozott testén. Vasárnap délután volt, öt perccel múlt három. - Nem hiszem el, hogy ezt tetted. Nern tudom elhinni! Képtelen voltam a szemébe nézni, amióla elmondtad. Rettenetes helyzetbe hoztál mindkettőnket. A legutolsó, amire vágyik az egyetlen szabadnapján, hogy idejöjjön. Belinda széttárta az ujjait, hogy mindenütt lebarnuljon. - Ne légy nevetséges, babám! Ragyogóan fogja érezni magát. Gondoskodunk róla. Pontosan ugyanezt hajtogatta „amióta elmondta Fleurnek, hogy meghívta Jake-et vasárnapra hús sütni. Fleur fogta a gyékényszőnyeget és a medence széléhez vonult. Épp elég voli egész héten azt nézni, ahogy Belinda Jake közelében viselkedett. Most csinálhatja ugyanezt vasárnap is. Ha Jake valaha is megsejtené, hogy ostoba módon belebolondult.. Kezdte leszedni a leveleket a vízről. A kezdeti kis szerelem naprólnapra nagyobb lett. Szerencsére elég okos volt ahhoz, hogy tudja, ennek semmi köze ahhoz, amikor két szív együtemre dobban. Amihez köze volt, az a szex. Végre találkozott egy férfival, akitől összerogyasztotta a térdét a vágy. De miért ettől a férfitól? Nem számít, mi lesz, ma nem fog ostobán viselkedni. Nem fogja bámulni, nem fog túl sokat beszélni, túl hangosan nevetni. Rá se hederít, ezt fogja tenni. Belinda hívta meg, szórakoztassa ő.
80
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Az anyja felemelte a napszemüvegét és Fleur régi, fekete pántos fürdőruhájának kinyúlott fenekét mustrálta. - Nem akarnád felvenni az egyik bikinidet? Ez a fürdőruha szörnyű. Jake lépett ki a nyitott erkélyajtón át a teraszra. – Szerintem jó. Fleur ledobta a hálót és beugrott a vízbe. Azért viselte a régi fekete fürdőruháját, hogy Jake ne vegye egy kalap alá azokkal a nőkkel, akik a nyálukat csorgatják utána. Lynn „Koranda szex-effektusnak" nevezte. Megérintette a medence fenéket, aztán feljött a felszínre. Jake a nyugágyon ült Belinda mellett. Bő tengerészkék úszónadrágot, szürke sportos pólót és jobb napokat látott futócipőt viselt. Fleur már rájött, hogy Jake csak akkor elegáns, amikor jelmez volt rajta. Máskülönben szakadt farmert és fakó pólót viselt. Ő azonban pompásan festett mindegyikben. Miközben hátravetette a fejét és nevetett valamin, amit Belinda mondott, Fleurben felvillant a féltékenység. Belinda pontosan tudta, hogyan kell egy férfival társalogni. Fleur azt kívánta, bárcsak ilyen lenne, de ő csak azokkal a férfiakkal tudott könnyedén elbeszélgetni, akik nem érdekelték, a színészekkel és fazdag playboyokkai, akikkel Belinda és Gretchen akarta, hogy mutatkozzék. Szinte semmi gyakorlata nem volt benne, hogyan kell csevegni egy olyan férfival, akit le akar nyűgözni. Ismét alámerült. Ha legalább tizenhat éves korában zsongott volna be először a vágytól valaki után, mint a többi lány. Miért volt mindig olyan későn érő? És miért kellett először egy híres színdarabíró-filmcsillagba belehabarodnia, akire ragadtak a nők? Újra feljött a felszínre, éppen időben, hogy lássa, amint Belinda átveti a lábát a nyugágy szélén. -Fleur, gyere, szórakoztasd Jake-et, amíg keresek egy köntöst. Kezdek leégni. -Maradj, ahol vagy, Fleur. Bemegyek. - Jake áthúzta a fején a pólóját és lerúgta a cipőjét, majd beugrott a medencébe. Amikor felbukkant a túlsó végen és úszni kezdett felé, Fleur az izmok játékát nézte a karján, a vizet az arcán és a nyakán. Mosolya ellenállhatatlan volt, és valami megsajdult Fleur bens jében. -Összevizezted a hajad - mondta Jake. - Azt hittem, hogy a New York-i szép lányok csak nézik a vizet. -Ebből is látszik, mennyit tudsz a New York-i szép lányokról. - Fleur lemerült, de mielőtt elúszhatott volna, egy kéz megragadta a bokáját és visszahúzta. Prüszkölve jött a felszínre. -Hé! - mondta Jake tettetett felháborodással. - Nagymenő filmcsillag vagyok. A lányok nem úsznak el tőlem. -A hétköznapi lányok talán nem, de a nagymenő szép lányok találnak maguknak sokkal jobbat egy entellektüel forgatókönyvírónál. Jake nevetett, Fleur pedig a létrához iramodott, mielőtt a férfi megállíthatta volna. -Nem igazságos - kiáltotta Jake. - Jobb úszó vagy, mint én. -Észrevettem. Vacak a kondid. Annyira azonban nem volt vacak kondiban, hogy ne tudjon felmenni a létrán, rögtön Fleur után. - Javíts ki, ha tévedek, Nebáncsvirág, de nem úgy tűnik, mintha örülnél nekem.
81
82
Talán jobb színésznő volt, mint gondolta. Felkapott egy törölközőt az egyik székről és magára csavarta. - Ne vedd személyes sértésnek. Későn feküdtem le. - Mert fennmaradt, hogy a férfi darabjait olvassa. - Egy kicsit a holnapi jelenet miatt is izgulok veled és Lynn-nel. - Több mint kicsit. Pánikban volt. -Menjünk el futni és beszéljük át. Majdnem minden nap futott, amióta megérkezett L.A.-be, Jake pedig jobb módot nem is ajánlhatott volna, hogy levezesse a fölös energiáit. Remek ötlet. -Nem bánja, ha egy időre elrabolom a lányát? - kiáltotta Jake Belindának, aki épp akkor tért vissza a teraszra egy csipkeköntösben. Helyet kell csinálnom azoknak a steakeknek. -Csak nyugodtan - felelte Belinda vidáman integetve. - Ne siessenek vissza. Van egy új Jackie Collinsom, majd meghalok a vágytól, hogy felkucorodhassam vele egy fotelbe. Jake elhúzta a száját. Fleur mosolygott és beszaladt, hogy rövidnadrágot és futócipőt húzzon. Miközben leült az ágyra, hogy bekösse a cipőfűzőjét, a könyv, amit olvasott, a földre pottyant. Lenézett az oldalra, amit épp aznap reggel jelölt meg. Koranda egyéni tükröt tart az amerikai munkásosztály arca elé. Szereplői olyan férfiak és nők, akik szeretik a sört és azokat a sportágakat, ahol játékos játékossal érintkezik, akik hisznek abbban, hogy tisztességes munkáért tisztességes fizetés jár. Gyakorta nyers és sokszor mulatságos nyelvezete az amerikai lélek legrosszabb és legjobb oldalát tárja elénk. Egy kritikus a következő bekezdésben sokkal egyenesebben fogalmaz: Koranda munkája végső soron azért sikeres, mert elkapja az ország tökét és keményen megszorongatja. Fleur ugyanúgy elolvasta Jake darabjait, mint néhány tudományos cikket a munkáiról. Végzett egy kis kutatást a társadalmi életéről is, ami nem volt könnyű, minek utána megrögzötten védte a magánéletét. Viszont sikerült kiderítenie, hogy pár alkalomnál többször ritkán randevúzik ugyanazzal a nővel. A kocsifelhajtó végén találkozott vele, ahol Jake bemelegített. -Gondolod, hogy fogod tudni tartani a lépést, Virág, vagy hozzak neked egy babakocsit? - Milyen fura. Épp most akartam kitolni neked egy kerekesszéket. - Aúúú! Fleur elmosolyodott és könnyű kocogásba kezdtek. Mivel vasárnap volt, a kertészek, akik Beverly Hills üres előkertjeit tartották makulátlan tisztán, nem dolgoztak, és az utcák még néptelenebbnek tűntek, mint általában. Fleur próbált valami érdekeset mondani. - Láttalak kosarazni a parkoló mellett. Lynn mondta, hogy játszottál a főiskolán. - Most is játszom párszor egy héten. Segít kiszellőztetni a fejem az íráshoz. -A forgatókönyvíróknak nem inkább intellektuálisaknak kellene lenniük, mint atlétáknak? -A forgatókönyvírók költők, Virág és a kosárlabda költészet.
82
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
És ez vagy te, gondolta. Egy sötét, bonyolult erotikus versszak. Figyelnie kellett, hogy meg ne botoljon a lábában. - Szeretem a kosárlabdát, de nem egészen illik bele a költészetről alkotott nézeteimbe. -Hallottál már egy Julius Erving nevű fickóról? Fieur megrázta a fejét és megszaporázta a lépteit, hogy Jake ne vádolhassa azzal, hogy visszafogja. A férfi ritmust váltott. - „Doktor"-nak becézik. Fiatal játékos a New York Nhetsnél, és az egyik legjobb lesz. Nem egyszerűen jó, érted, hanem az egyik legjobb kosárlabdázó, aki valaha élt. Fleur gondolatban felvette Julius Ervingot a kötelező olvasmánylistájára. -Minden, amit a Doki a pályán csinál, költészet. Amikor megmozdul, megszűnik a gravitáció. Repül, Virág. Az emberek nem tudnak repülni, de Julius Erving igen. Ez a költészet, hugi, és ettől vagyok én író. Jake hirtelen úgy tűnt, kényelmetlenül érzi magát, mintha túl sokat árult volna el. Fleur a szeme sarkából látta, hogy legördül egy redőny az arca elé. - Gyorsítsunk - dörmögte a férfi. - Mintha sétálnánk. Nem miatta. Fleur megiramodott és megnyújtva lépteit, megfeszítve erejét, rátért egy kövezett bicikliútra. Jake utolérte és nemsokára mindkettőjük pólóján izzadtságfoltok ütöttek ki. - Mi a gondod a holnapi jelenettel? - kérdezte végül a férfi. -Hogy mondjam... nehéz elmagyarázni. - Fleur lihegett, gyorsabban vette a levegőt. - Lizzie... olyan számító. Jake lassított Fleur kedvéért. - Az. Számító kurva. -De szereti is DeeDee-t annak ellenére, hogy megveti... és tudja, hogyan érez DeeDee Matt iránt. - Fleur nagy levegőt vett, - Értem, miért vonzódik hozzá... miért akar... ágyba bújni vele, de nem értem, miért kell ilyen számítóan viselkednie. -A női nem. Semmi nem tudja úgy tönkretenni két nő barátságát, mint egy férfi. -Ez marhaság. - Fleur a féltékenységre gondolt, ami beléje villant az előbb Belinda iránt, és nem dicsérte meg magát érte. A nőknek jobb dolguk is van, mint hogy egy olyan fickón marakódjának, aki valószínűleg eleve nem is méltó rá. -Hé, én vagyok az, aki értelmezi a tényeket. Te csak a szócső - Írók. Jake mosolygott és Fleur felsóhajtott. - DeeDee sokkal... bonyolultabb, mint Lizzie. Vannak gyarlóságai és erényei. Egyszerrre akarod vigasztalni és kirázni belőle a lelket. - Elhallgatott, mikor már épp azon volt, hogy kimondja, DeeDee sokkal jobban meg van írva, jóllehet igaz volt. - Nagyon jó. Olvastad a forgatókönyvet. - Ne beszélj velem magas lóról! El kell játszanom a szerepet . . nem értem. Lizzie bosszant. Jake ismét fokozta az iramot. - Bosszantania is kell. Nézd, Virág, amennyire én tudom, te pár évvel ezelőttig burokban nevelkedtél. Talán soha nem találkoztál olyannal, mint Lizzie, de az ilyen nők ott hagyják a foguk nyomát egy férfiban. - Miért?
83
84
- Kit érdekel? Csak a végeredmény számít. Szerelmi vágya nem akadályozta meg abban Fleurt, hogy düöos legyen Jake-re. - Más karaktereidre nem mondod, hogy,,kit érdekel". Lizzie-re miért? - Azt hiszem, bíznod kell bennem. - Jake lehagyta. - Miért bízzak benned? - kiáltotta Fleur utána. - Azért mert neked Pulitzer-díjad van, nekem rnegy csak egy Cosmo címlapom? Jake lassított. - Nem ezt mondtam. - Egy parkhoz éltek, ami ugyanolyan néptelen volt, mint maga a környék. - Sétáljunk egyet. - Nem kell babusgatnod. - Fleur gyűlölte a durcás tónust a I lángjában. -Tisztázzuk - mondta a férfi, miközben megállt. - Lizzie miatt vagy zabos vagy azért, mert tudod, hogy nem akartalak beválogatni? - Te vagy az, aki értelmezi a tényeket. Válassz! -Akkor beszéljünk a válogatásról. - Jake fogta a pólója aljái és megtörölte vele az arcát. - Gyönyörű vagy a vásznon, Virág, Az arcod varázslatos és lélegzetelállító a lábad. Johnny Guy nem győzi éjjelente változtatni a technikai forgatókönyvet, hogy még több közeli legyen benne. A pasas könnyes szemmel néz téged a gyorskópián. - Fleurre mosolygott és Fleur érezte, hogy a dühe kezd elpárologni. - De olyan vagy, mint egy nagy gyerek. Gyerek. Ez fájt. -Odafigyelsz más emberek véleményére, keményen dolgozol, és fogadni mernék, hogy semmi rosszindulat nincs benned, Fleur Michelre gondolt és tudta, hogy ez nem igaz. -Ezért voltak kétségeim afelől, hogv el tudod-e játszani Lizzie-t. Ó egy húsevő ragadozó. Már maga a fogalom idegen a te természetedtől. -Színésznő vagyok, Jake. Hozzátartozik a színészethez, hogy olyan szerepeket játssz, amik különböznek tőled. - Fleur képmutatónak érezte magát. Nem volt színésznő. Csaló volt, egy lány, akinek valami titokzatos módon szörnyszülött testét gyö nyörűvé varázsolta a kamera. Jake a hajába túrt. - Nehéz beszélnem Lizzie karakteréről. Egy olyan lányról mintáztam, akit régen ismertem. Annak idején házasok voltunk. Jake, a legzárkózottabb színész a bizalmába avatja? Már attól dühösnek látszott, hogy egy ilyen apróságot elárult a ma gánéletéről. - Milyen volt? kérdezte Fleur. A férfi állán egy ideg rángatózott. - Nem fontos. -Tudni akarom. Jake tett pár lépést, aztán megállt. - Emberevő volt. Megrágott a kis fogai között és kiköpött. A makacsság, ami miatt oly sokszor került bajba a múltban, elhatalmasodott rajta. - De csak beleszerettél valami miatt. A férfi ismét elindult. - Hagyjuk. -Tudnom kell. -Azt mondtam, hagyjuk. Jól kefélt, oké? - Ennyi? Jake megállt és ráripakodott. - Ennyi. Elégedett pacákok ezrei találtak boldogságot a lábai között, de a clevelandi szlovák fiú túl ostoba volt ahhoz, hogy erre rájöjjön és kinyalta a seggét, mini egy kölyökkutya! A férfi fájdalma arcul csapásként érte. Megérintette a karját.
84
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Sajnálom. Tényleg. - Jake elhúzódott és miközben némán visszakocogtak a házhoz, Fleur azon gondolkodott, miféle nő lehetett a volt felesége. Jake gondolatai ugyanitt jártak. A főiskola első évének az elején ismerte meg Lizt. Kosárlabdaedzésről tartott hazafelé, amikor betévedt az egyetemi színház egyik próbájára. Liz volt a színpadon, a leggyönyörűbb lány, akit valaha látott, egy pici kis sötét hajú cica. Még aznap este randevúra hívta, de Liz azt felelte, nem randizik sportolókkal. Az ellenállásától csak még vonzóbbá vált és Jake járni kezdett a színházhoz az edzések között. Liz továbbra is fütyült rá. Jake megtudta, hogy drámaíró kurzusra jelentkezett a következő szemeszterben, és bedumálta magát az előfelvételin ugyanabba az osztályba. Megváltoztatta az életét. Írt a férfiakról, akikkel Cleveland munkásnegyedeiben találkozott a bárokban, ahol alkalmi munkákat vállalt. Petekről és Vmnykról, akik fokozatosan átvették az apja helyét, akije soha nem volt, férfiakról, akik kikérdezték tőle a házifeladatot és elverték, ha elbliccelte az órát, s egy éjszaka, amikor megtudták, hogy a rendőrség nyakoncsípte autólopáson, kivitték a sikátorba a bár mögé és megtanították, mi a ridegtartás. Ömlött belőle a szó, és a professzor le volt nyűgözve. Ami még fontosabb, végre felkeltette Liz érdeklődését. Lizt, aki gazdag családban született, megigézte Jake szegénysége. Gibrant olvastak együtt és szeretkeztek. Jake kezdte lerombolni a falakai, amiket maga köré épített. Fel sem ocsúdott, már eldöntötték, hogy összeházasodnak, noha még csak tizenkilenc éves volt, Liz pedig húsz. Lizt megfenyegette az apja, hogy nem ad neki több apanázst, ezért Liz azt mondta, hogy terhes. Apuci Youngstownba vitte őket sebtiben egy gyors ceremóniára, de amikor rájött, hogy a terhesség átverés volt, nem írt alá több csekket. Jake túlórázott a városi étteremben, amikor nem volt órája vagy kosárlabda edzése. Új hallgató iratkozott be színház tagozatra és amikor Jake hazament, ott találta Lizzel a szürke Formica konyhaasztalnál ülve, amint az élet értelméről diskurálnak. Egy este rajtakapta őket az ágyban. Liz sírt és könyörgött Jake-nek, hogy bocsásson meg neki. Azt mondta, magányos és nincs hozzászokva, hogy szegény legyen. Jake megbocsátott. Két héttel később térden állva találta, amint az egyik csapattársán dolgozott. Az ártatlanságán, jött rá Jake, egy regiment osztozott. Fogta Liz Mustangjának a kulcsát, Columbusba meni és beállt a seregbe. A válási papírok Da Nang mellett érték, Vietnam örökre megváltoztatta. Amikor megírta a Vasárnap reggeli borút, Liz szelleme téri vissza kísérteni. Ott ült a vállán, ártatlanságról és feslettségről suttogott. Belőle lett Lizzie. Lizzie, az ő nyílt, ártatlan arcával és ringyó szívével. Lizzie, aki semmiben sem hasonlított arra a gyönyörű óriáskölyökre, aki mellette futott. -Tévedtem veled kapcsolatban. Remek Lizzie leszel - mond ta meggyőződés nélkül. - Csak egy kicsit hinned kell magadban. -Tényleg azt hiszed? -Teljes mértékben. - Kinyújtotta a kezét és megrántottu Fleur haját. Remek csajszi vagy, Nebáncsvirág. Ha lenne hugom, azt akarnám, hogy olyan legyen, mint te.
85
86
11
J
ake nézte, ahogy Belinda fokozatosan megfőz minden férfit a színen, a stáb legutoló tagjától Dick Spanón át saját magáig. Mindig ott volt, ha valakinek szüksége volt rá. Gyakorolta a szöveget a színészekkel, tréfálkozott a Kulisszatologatókkal, megmasszírozta Johnny Guy elmerevedni nyakát. Kávét hozott mindnyájuknak, ugratta őket a feleségükkel és a barátnőjükkel és növelte az önbecsülésüket. - A változtatások, amiket DeeDee monológjában tett, egyszerűen zseniálisak - mondta Jake-nek júniusban a forgatás második hónapjában. - Szamárság, asszonyom, semmiség az egész. Belinda megfontoltan nézett rá. - Komolyan beszélek, Jake. Elkapta a fonalat. Amikor DeeDee azt mondja: „Feladom, Matt. Feladom", elsírtam magam. Oscart fog nyerni. Tudom. Ami megérintette Belinda lelkesedésében, hogy minden ömlengő szót komolyan gondolt. Bármennyire is rossz kedve volt, mellette pár perc alatt elpárolgott. Belinda szégyentelenül flörtölt vele, hízelgett neki és megnevettette. Ibolyakék szemének rajongása gyógyírként hatott rá, jobb színésznek, jobb írónak és kevésbé cinikusnak érezte magát. Belinda elbűvölő volt, egy nagy élettapasztalattal rendelkező szofista, gyermekies mohó vággyal minden csillogó és fényes után. Segített a Borút a legjobb darabbá tenni, amiben Jake valaha dolgozott. -Évek múlva - jelentette ki Belinda - mindenki büszke lesz rá,hogy elmondhatja, részt vett a Borúban. Senki sem tiltakozott. Fleur minden egyes nappal egyre jobban rettegett, amikor dolgoznia kellett menni. Gyűlölte hallani Jake és Belinda nevetéséi. Ő miért nem tud ilyen jó társaság lenni, mint az anyja? A forgatás gyötrelemmé vált és nem csak Jake miatt. A színészetet még jobban gyűlölte, mint a modellkedést. Talán ha jobban játszaná a szerepét, nem lenne ilyen lehangolt. Nem, mintha szörnyű lett volna vagy ilyesmi, de ő volt a leggyengébb láncszem egy pazar szereposztásban, pedig soha nem érte be kevesebbel, mint hogy a legbátrabb, a leggyorsabb és a legerősebb legyen. Belinda félresöpörte az aggodalmait. - Túl szigorú vagy magadhoz, babám. Azok miatt a rettenetes apácák miatt van. Teljesítményfüggővé tettek. Fleur Jake-re pillantott a díszleten át. A férfi összeborzolta a frizuráját, elcipelte magával kosarazni, kiabált, ha Fleur vitába szállt vele és pontosan úgy bánt vele, mint egy kishúggal. Fleur azt kívánta, bárcsak beszélhetne Belindával a férfi iránti érzéseiről, de az anyja volt az utolsó, akit beavatott volna. Hát persze, hogy beleszerettél, mondta volna Belinda. -Hogyne szerettél volna? Nagyszerű férfi, babám. Pont olyan, mini Jimmy.
86
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fleur azzal nyugtatta magát, hogy ez nem igazán szerelem, mindenesetre nem halhatatlan. Az kölcsönös, nem igaz? Az, amit érzett azonban bonyolultabb volt a szerelmi vágynál. Lehet, hogy egyszerűen csak egy túlhevült első szerelem. Sajnos pont olyan férfival esett szerelembe, aki úgy bánik vele, mintha egy lenne a tucatból. Egy péntek este Dick Spano partit szervezett a forgatás hely színére. Fleur nyolc centis magassarkút és crepe de chitio szárongot vett fel, amit megkötött a mellén, Mindenki észrevette, csak Jake nem. Ő túlságosan elmerült a Belindával folytatott beszélgetésben. Belinda soha nem vonta felelősségre, soha nem dacolt vele. Nem csoda, hogy Jake szeretett vele lenni. Fleur számolni kezdte a napokat, amikor az Iowai helyszínre utaznak. Minél hamarabb készül el a film, annál hamarabb visszatérhet New Yorkba és elfelejtheti Jake Korandát. Bárcsak lenne terve, mit akar, kezdem az életével, amint ezt az egészet MAGA mögött hagyta. Dick Spano egy motelt bérelt nem messze lowa Citytől, hogy elszállásolja a színészeket és a stábot, s amely produkciós harcálláspontjaként is szolgált. Fleur szobájában két csúnya lámpa, kopott narancssárga szőnyeg és a Vasárnap délután Grandé Jatte szigetén reprodukciója volt csapszeggel a falra erősítve. A fetsmény kartonpapír közepe úgy behajlott, mint egy burgonya chips. Belinda elhúzta az orrát, miközben tanulmányozta. - Micsoda szerencséd van! Nekem egy Van Gogh napraforgó hamisítvány jutott. -Nem volt muszáj velem jönnöd - mondta Fleur a kelleténél élesebben. -Ne bolondozz, drágám! Tudod, hogy nem bírtam volna OTTHONmaradni. Annyi nyomorúságos év után Párizsban, amikor semmi más dolgom nem volt, csak hogy igyak, ez olyan, MINTHA valóra vált volna egy álom. Fleur felnézett a melltartókról, amiket a komódba készült bepakoln. Belinda még ebben a szürke hotelszobában is boldognak tűnt. Miért ne lett volna? Beteljesedett, amit megálmodott. De ez nem Fleur álma volt. A melltartókra szegezte a tekintetét. - Én... azon gondolkodom, mit szeretnék csinálni, ha ennek vége. - Ne törd a fejed, drágám. Ezért fizetjük Gretchent és az ügynöködet. - Belinda Fleur kozmetikai szerei között turkált és elővett egy hajkefét. - De a Paramountról hamarosan döntenünk kell. Igazán csábító. Parker biztos benne, hogy rád szabták a szerepet, de Gretchennek nem tetszik a forgatókönyv. Így vagy úgy előbb meg kell kötnünk az Estéé Lauder szerződést. Fleur elővett egy pár futócipőt az utazótáskájából és próbált hanyagnak látszani. - - Talán... várnunk kellene egy kicsit, mielőtt cselekszünk. Nem bánnék egy kis szabadságot. Utazhatnánk, csak mi ketten. Jó mulatság lenne. -Ne légy ostoba, babám! - Belinda magát nézte a tükörben és egy hajtinccsel játszott. - Nem kellene jobban kivilágosíttalnom? Mit gondolsz? Fleur felhagyott, a pakolás színlelésével. - Tényleg szeretnék egy kis szünetet tartani. Három éve keményen dolgozom, szükségem van kikapcsolódásra. Hogy átgondolhassam a dolgokat.
87
88
Végre Belinda teljes figyelmét élvezte. - A leghatározottabban nem. Belinda lecsapta a hajkefét. - Most eltűnni a színről szakmai öngyilkosság volna. -De... pihenni akarok. Olyan gyorsan történt minden, Csodálatos volt meg minden, de... - Szaporán buktak ki belőle a szavak. - Honnan tudjam, hogy tényleg ezt akarom csinálni az életben? Belinda úgy nézett rá, mint aki megőrült. - Mi mást akarhat nál? Fleur nem tudott rögtön egy új filmbe beleugrani és gyűlölte a gondolatot, hogy tovább modellkedjen, de habozott. - Nem.,, nem tudom. Nem vagyok biztos benne. -Nem vagy biztos? Azt hiszem, egy kicsit nehéz kitalálni, ml mást csinálhatnál, ha már a világ tetején ülsz. -Nem azt mondom, hogy másik karriert akarok. Csak.., csak időre van szükségem, hogy átgondoljam a lehetőségeimet, Hogy megbizonyosodjam róla, tényleg ezt akarom. Belinda rideg, távolságtartó idegenné vált. - Valami izgal masabbon töröd a fejed, mint a világ leghíresebb modelljének lenni? Csillogóbb életre vágysz, mint egy filmcsillagé? Mii akarsz csinálni, Fleur? Titkárnő lenni? Vagy vámházi eladó? Vagy ápoló? Takaríthatnál mások utánt és sikálhatnád az ágytálakat. Ez elég jó lenne neked? -Nem, én... -Akkor mit? Mit akarsz? -Nem tudom! - Fleur az ágy szélére rogyott. Az anyja a hallgatásával büntette. ÉN csak... össze vagyok zavarodva - mondta Fleur vékony hangon. -Nem vagy összezavarodva. Hanem el vagy kényeztetve. – Belinda megvetése durva acélforgácsként karcolta a bőrét. - Mindened megvan, amire csak vágyhattál és még meg sem kelett érte dolgoznod. Fel tudod fogni, milyen éretlen vagy? Lehet, hogy más lenne, ha lenne valami célod, de még az sincs. Én a te korodban pontosan tudtam, mit akarok az élettől és mindenre hajlandó voltam érte. Fleur úgy érezte, elfogy a bátorsága. - Talán... talán igazad van. Belinda mérges volt és nem hagyta annyiban. - Soha nem hittem volna, hogy ezt fogom mondani, de csalódtam benned. - Átvágott a siralmas narancssárga szőnyegen. - Gondold át, mit készülsz eldobni és ha kész vagy értelmesen beszélni, keress meg. - Szó nélkül távozott. Fleur hirtelen újra gyerekké változott, megint a Couvent de I Aimonciationben volt és nézte, ahogy az anyja eltűnik. Felállt az ágyról és kirohant az előszobába, de Belindának nyoma VESZETT. A tenyere izzadni kezdett, a szíve kalapált. A folyosóra szaladt és az anyja szobájához ment. Senki nem nyitott ajtót, amikor bekopogott. Visszasietett a saját szobájába, de nem tudott egy helyben megülni. Az előcsarnokba viharzott, ami a stáb pár tagját leszámítva elhagyatott volt. Belinda talán elment úszni. De az egyetlen EMBER a motel kis medencéje körül egy munkás volt, aki a szemeteskukát ürítette ki. Visszasietett az előcsarnokba és észrvette Johnny Guyt. - Láttad Belindát? A férfi megrázta a fejét. - Talán a bárban van. Az anyja már nem ivott, de nem volt már hol keresnie.
88
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Kellett egy pillanat, amíg a szeme hozzászokott a félhomályhoz. Meglátta Belindát, ahogy ott ül egyedül a sarki asztalnál és egy koktélpálcikával az italát kevergeti, ami scotchnak tűnt. Mmden vér kiment Fleur arcából. Három év józanság után az anyja visszaesett és ezért ő volt a hibás. Odarohant hozzá. - Mit csinálsz? Kérlek, ne tedd ezt! Sajnálom. Belinda az üvegpohár alját bökdöste a koktélpálcikával. Most nem vagyok jó társaság. Talán jobb lenne, ha magamra hagynál. Fleur beleroskadt a Belindával szemközti székbe. - Te nagyszerű voltál. Csak mert van egy hálátlan lányod, még nem kell önmagad büntetned. Túlságosan is szükségem van rád. Belinda az italába bámult. - Neked nincs szükséged rám, babám. Nyilvánvalóan olyasmire kényszerítettelek, amit nem akartál. -Ez nem igaz. Belinda felnézett, a szemét könnyek áztatták. - Nagyon szeretlek. Csak a legjobbat akarom neked. Fleur megszorította az anyja kezét. - Ahogy mindig is mondtad. Össze vagyunk kötve, mintha nem is két ember lennénk, hanem egy. - A hangja elakadt. - Az tesz boldoggá, ami téged. Csak össze voltam zavarodva, ennyi az egész. - Próbált mosolyogni. - Menjünk, kocsikázzunk egyet. Döntsük el, mi legyen a Paramounttal. Belinda lehajtotta a fejét. - Ne neheztelj rám, babám. Nem bírnám elviselni. -Soha nem fogok. Gyere. Menjünk innen. -Biztos? - Még soha nem voltam ennyire biztos semmiben. Belinda bágyadt mosolyt vetett rá és felállt. Fleur beütötte a csípőjét az asztal szélébe és Belinda itala kilöttyent. Csak ekkor vette észre, mennyire tele van a pohár. Egy pillanatig csak bámulta. Belinda egy korty nem sok, annyit sem ivott belőle. Az Iowában töltött első hét végére, Jake végre kapott egy szabadnapot. Sokáig aludt, elment futni, aztán letusolt. Éppen kilépett a kádból, amikor hallotta, hogy kopognak. Egy törülközőt tekert a csípőjére és kinyitotta az ajtót. Belinda állt a folyosón. Egyszerű kék és levendulaszínű átlapolós ruhát viselt és egy fehér papírtáskát lóbált az ujja hegyén. - Kér reggelit? Az elkerülhetetlenség érzése rontott Jake-re. -Miért ne? - Van hozzá kávé? - Erős és fekete. Jake intett neki, hogy jöjjön be. Belinda lehúzta a NE ZAVARJANAK táblát a kilincsről, kiakasztotta, aztán bezárta az ajtót elővett két papírpoharat. Miközben odanyújtotta a férfinak az, övét, Jake megérezte a parfümjét. Belinda az egyik legjobb nő volt, akivel valaha találkozott lázadónak tekinti magát, Jake? Jake levette a tetőt és a papírkosárba dobta. - Azt hiszem, MÉG; nem gondolkodtam ezen. Szerintem az. - Belinda leült a szoba egyetlen székébe és úgy tette keresztbe a lábát, hogy a szoknyája szétnyíljon a térdén.
89
90
-
Ok nélkül lázadó. Olyan férfi, aki a saját feje után megy. Ez egyik, ami izgat magában. - Van más is? - Jake mosolygott, hogy aztán rájöjjön, Belinda halálosan komolyan beszél. - Ó igen. Emlékszik rá, amikor az Ördöggyilkosban menekült.Imádtam. Imádtam, amikor egyedül szállt szembe velük. Ez a fajta film, amit Jimmy is csinált volna, ha nem hal meg. Jimmy? - Jake az ágy fejtámlájához dobta a párnákat és befészkeltemagát. James Dean. Mindig is rá emlékeztetett. - Belinda felállt és AZ ágyhoz lépett. A helyiség félhomályában Jake Belinda kék szemének imádatában fürdött. - Olyan magányos vagyok – suttogta- Akarod, hogy levetkőzzem? Jake belefáradL a macska-egér harcokba és Belinda egyenes és üdítő volt. - Ez a legjobb ajánlat, amit hónapok óta kaptam. - A kedvedben akarok járni. - Leült az ágy szélére és előrehajolt, hogy megcsókolja. Amint az ajkaik találkoztak, Belinda megfogta a férfi vállát és simogatni kezdte a karját. Jake szenvedélyesebben csókolta és megérintette a mellét a ruha selymes anyagán át. Belinda azonnal elhúzódott és kezdte kioldani a gombokat. -Hé, lassíts - mondta Jake gyengéden. Belinda felnézett rá, tekintetét elhomályosította a zavar. - Nem akarsz látni? -Előttünk az egész nap. -Én csak örömet akarok szerezni neked. -Ez oda-vissza működik. - Jake maga alá gyűrte és a szoknyája alá nyúlt. Amikor Belinda megérezte Jake kezét a combján, megjeleni előtte a jelenet az Ördöggyilkosból, amikor Bird Dog belehabarodott a gyönyörű angol nőbe. Eszébe jutott, hogyan húzta le a nőt Jake a lováról a karjába, hogyan tapogatta végig a testét a kést keresve, ami tudta, hogy van nála. Ajka szétnyílt a férfi csókjai előtt... csodás, mély csókok előtt. Szívesen levetkőzött volna, de Jake vette le róla a ruhákat, egyik darabot a másik után. Hamisnak tűnt ilyen közelről látni az arcát, ezért ismét behunyta a szemét és elképzelte Jake-et a vásznon. Így már jobb volt. Sokkal jobb... Széttárta a lábát, hogy felajánlja magát. A férfi borostája karistolta a bőrét, édes fájdalmat okozva. Aztán abbahagyta. Miközben Jake Belinda csukott szemét nézte, rájött, hogy nagy hibát követett el. Belinda teljesen passzív volt, mint aféle vestaszűz, aki felajánlja magát az isteneknek. Az imádat, amivel a találkozásuk első napjától fogva elárasztotta, most kissé hátborzongatónak tűnt. Jake bármit megtehetett volna, amit csak akart, de az olyan lett volna, mintha egy guminővel szeretkezett volna. Belinda szeme kinyílt. Jake azt mondta magában, csinálja, legyen túl rajta, de Virág arca villant fel az agyában, és ami az előbb csak hátborzongatóink lűnt, most mocskosnak. - Meggondoltam magam - mondta Jake és elhúzódott tőle. Bocs.
90
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Belinda kinyújtotta a kezét és megérintette a vállát. Jake a keresztkérdéseket várta - próbálta kitalálni, mit mondjon -, de legnagyobb megdöbbenésére azok elmaradtak. - Rendben –mondta Belinda. Pár pillanat múlva elment. Három nap telt el, de Jake-et nem hagyta nyugodni a dolog. Észrevette Belindát a kellékes lakókocsi mellett, amint egy magazintr olvas. Mindent megtett, hogy elkerülje. Szükségtelenül, MINT kiderült, Belinda ugyanis pontosan ugyanúgy viselkedett vele, mint eddig. Úgy tűnt, nem várt tőle semmit, s ez már önmagában nyugtalanító volt. - Itt az inged. Nem látta Lynnt közeledni. - Mióta dolgozol kellékesként? - Kérdezte, s elvette tőle a farmeringet. - Beszélni akartam veled úgy, hogy senki ne hallja. - Lynn KARBA tette a kezét a terhességet imitáló párnán kismama blúza alatt. Volt valami elszánt az arckifejezésében, ami gyanakvóvá tette Jake-et. - Láttam Belindát bemenni a szobádba a múltkor reggel. - A francba! - És? - Jake leszállt a traktorról és megpaskolta Lynn hasát, hogy elterelje a szót. - Hogy van a baba? - Nagy hibát követsz el. - Meg kell keresnem Johnny Guyt. - El akart menni, de Lynn elélépett- Belinda nem más, mint egy jólöltözött celeb-kurva. Lvnn-nek igaza volt, de Belinda kifinomultsága eltakarta előle az igazságot. -Láttam, hogy tegnap gyakorolta veled a szöveget.- Mi ütött belétek, nőkbe? -Gondoltál egyszer is Fleurre? Jake nem akarta hagyni, hogy Lynn belerángassa ebbe Virágot és belebújt az ingébe. - Neki semmi köze ehhez, sem neked -Ne légy ostoba! Tudnod kell, hogyan érez irántad. Jake keze megállt a gombokon. - Miről beszélsz? -Nyilvánvalóan te és Belinda vagytok az egyetlenek, aki nem látjátok, hogy beléd szeretett. -Te megőrültél. Még gyerek. -Mióta? Bármibe lefogadom, hogy randevúztál olyan korú lánnyal, mint ő. Valószínűleg néhánnyal le is feküdtél. Nem értem, minek játszod a nagy testvért. -Annak érzem magam. -Ő nem a kishúgodnak. - Tévedsz. - De ahogy kimondta tudta már, hogy áltatja magát és a kávé, amit megivott, megkeseredett a gyomrában. Fleur apró jeleket küldött neki, amiket ő úgy döntött, hogy figyelmen kívül hagy. Attól a naptól fogva, hogy találkoztak, volt Fleurben valami törékenység, ami tiltott gyümölccsé tette egy maga fajta férfi számára, és Jake szándékosan vette fel a báty szerepel, hogy megvédje. -A barátom, Jake, és annak ellenére, hogy nem nyal-fal téged, őszintén törődik veled. - Lynn megvakarta álpocakját.- Fleur szereti az anyját is, és kellemetlen helyzetbe hozod, ha megtudja, hogy miben sántikáltok Belindával. Nem akarom látni, hogy szenved.
91
92
Jake sem és ismét elátkozta magát, amiért hagyta, HOGY Belindával idáig fajuljanak a dolgok. -Semmi nem történt Belinda és köztem. - Nem egészen helytálló. - És még ha igazad is van Fleurrel kapcsolatban, te is tudod, hogy el fog felejteni, amint vége a forgatásnak. -Biztos vagy benne? Gyönyörű, intelligens fiatal nő, aki vonzódik hozzád és nem. Hiszem, hogy könnyen ajándékoza oda a szívét valakinek. -Túl nagy ügyet csinálsz belőle. - Jake belebökött Lynn kitmött hasába. - Ez a terhesség kicsinálta a hormonjaidat. - Sokkal rosszabbat is kaphatnál, mint Fleur Savagar. -Mirőll beszélsz? Vegyem le a kezem Belindáról, aki átkozottuk tudja,hogy mit csinál, és tegyem rá a nagy szemű gyerekre?NEM ÉRTELEK, Lynn. - Úgy tűnik, a legtöbb nővel ez a problémád. Végeztek a külső felvételekkel Iowában és visszatértek L.A.-be. Ahogy beköszöntött az augusztus és elérkeztek a forgatás utolsó heteibe, Fleur egyre szerencsétlenebbnek érezte magát. Jake FURÁN viselkedett, amióta visszatértek. Nem rángatta többé ide-oda, abbahagyta az ugratását is. Helyette szakmai udvariasságal bánt vele. Még „Virágnak" sem szólította már. Fleur bánta. Egyre jobban neheztelt Belindára is, aki úgy tett, mintha a nézeteltérésük Iowában soha meg sem történt volna és továbbra is szövögette a terveit a jövőjükre vonatkozóan, miközben minden kétséget, ami Fleurben felmerült, elhessegetett. Fleur csapdába került. Éppen befejezték Jake-kel egy jelenet forgatását, amikor JOHHNY Guy félrehívta őket. - A szerelmi jelenetről akarok beszélni -Péntek reggel kezdjük el forgatni, mind a kettőtöknek rá kell hangolódnotok. Fleur nem akart ráhangolódni. - Nem fogom agyongyakoroltatni a jelenetet – folytatta JOHHNY GUY. Nem egy átkozott, megkoreografált balettáncot akarok. Hanem szexet, mocskosat és durvát. - Fleur vállára tette kezét. - Megtisztítom a terepet, hogy minél kellemesebb legyen neked. Csak én, a díszlettervező, a mikrofonos és az OPERATŐR. Ennél kisebb stábbal nem dolgozhatunk. Talán lehetne Jenny a mikrofonos Frank helyett - mondta Jake.- És Fleur, ha akarod, hogy jelen legyen valaki a szakszervezettől, az is megoldható. -Nem értem, miről beszéltek - mondta Fleur. - Nézzétek meg a szerződésemet. Nem kell lezárni a helyszínt. Testdublőrt használunk, nem emlékeztek? - A Francba! - Jake végigszántott kezével a haján. Johnny Guy megrázta a fejét. - Az ügynököd említette a testdublőrt, de ilyen feltétellel nem írtuk volna veled alá szerződést. Nekünk nem ez a módszerünk. Az ügynökeid tudták. Riadalom hasított belé. - Ez tévedés. Hívom az ügynökömet. - Tedd azt, drágám. - A kedvesség Johnny Guy hangjában csak fokozta az aggodalmát. - Menj be Dick irodájába, ott nyugodtan beszélhetsz.
92
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fleur a producer irodájába rohant és Parker Daytont hívta, a filmes ügynökét. Mire letette, émeíygett. Kiviharzott a stúdióból és a kocsijához szaladt. Beverly Hills egyik legdivatosabb éttermében talált rá Belindára, amint épp ebédelt annak a televíziós producernek a feleségével, akinek imponálni akart. Belinda egyetlen pillantást vetett rá és felállt. - Drágám, mit... - Beszélnem kell veled. - A Porsche kulcsa Fleur tenyerébe vájt. Belinda karonfogta Fleurt és lemosolygott ebédpartnerére. Megbocsát egy pillanatra? - A mosdóba vonszolta Fleurt és bezárta az ajtót. - Mi ez az egész? - kérdezte hűvösen. Fleur szorosabban markolta a kulcsot. A fájdalom, amit a bőrébe nyomódó éles szélek okoztak, szinte jól is esett, talán mert tudta, hogy véget vethet neki. - Most beszéltem Parker Daytonnal. Azt mondja, egy szó sincs testdublőrről a szerződésemben. Azt állítja, te mondtad neki, hogy meggondoltam magam. Belinda vállat vont. - Nem mentek volna bele, babám. Parker erősködött, de azt mondták, erről nem nyitnak vitát. Nem forgatják le dublőrrel a jelenetet. -így hát hazudtál nekem? Annak ellenére, hogy tudtad, mi a véleményem a meztelen munkáról? Belinda egy doboz cigarettát vett elő a táskájából. -Nem írtad volna alá a szerződést, ha tudod, hogy nem használhatsz dublőrt. Meg kellett, hogy védjelek. Most már bizonyára rájöttél. -Nem csinálom meg. Dehogynem. - Belinda kissé ijedtnek látszott. - Istenem, ha beperelnek szerződésszegésért, azzal elvágtad magad Hollywoodban. Nem fogod tönkretenni a karrieredet holmi ostoba nyárspolgári prüdéria miatt. A kulcs még mélyebbre vájt és Fleur feltette a kérdést, amit oly régóta fojtott magába. - Ez az én karrierem, Belinda, vagy a tied? - Micsoda gonosz, hálátlan dolog ilyet mondani! - Belinda a földre pöckölte a cigarettát, amit épp, hogy csak meggyújtott és elnyomta a cipője orrával. - Figyelj rám, Fleur és jól jegyezd meg, amit mondok. Ha bármi olyasmit teszel, amivel veszélyezleled ezt a filmet, köztünk minden megváltozik. Fleur az anyjára meredt. Végigfutott a hátán a hideg. - Ezt nem gondolhatod komolyan. - Még soha nem gondoltam semmit ilyen komolyan. Miközben Fleur Belinda arcát nézte, csak eltökéltséget látott. A tüdeje összepréselődött és kimenekült a mosdóból. Belinda utána kiáltott, de ő nem állt meg. Az asztalok között cikázva kirohant az utcára. Szandálja vékony talpa a járdát püfölte, ahogy futásnak eredt, fel az egyik utcán, le a másikon, próbálva maga mögött hagyni nyomorúságát. Nem volt célja, de nem tudott megállni. Ekkor látta meg a telefonfülkét. Rememgő kézzel tárcsázott, ruhája a bőrére tapadt. -Én... vagyok - mondta, mikor a férfi felvette. -Alig hallak. Valami baj van, enfant?
93
94
- Igen, nagyon nagy baj. Hazudott... nekem. - Levegő után kapkodva elmesélte mi történt. - Aláírtál egy szerződést, mielőtt elolvastad volna? - kérdezte Alexi, amikor Fleur befejezte. -Ezt mindig Belinda intézte. - Attól tartok, enfant - mondta Alexi halkan hogy megtanultad a legnehezebb leckét anyádról. Ne bízz meg benne! Soha. Furamód Alexi támadása Belinda ellen ösztönösen azt a vágyat ébresztette Fleurben, hogy megvédje. Most nem tette. Megvárta, hogy Belinda elmenjen a fodrászhoz, csak azután tért haza. Rögtön fürdőruhát vett fel és belevetette magát a medencébe. Éppen kifelé mászott, amikor Jake rátalált. Vacak tengerészkék rövidnadrágot és olyan kopott pólót viselt, hogy csak Beethoven arcának körvonalai látszottak az elején. Az egyik sportzoknija harmonika redőbe gyűrődött a bokáján. Kócos volt és rendetlen, egy véletlenül Beverly Hillsbe tévedt keményöklű cowboy. Fleur képtelenül, nevetséges módon örült neki. - Tűnj el, Koranda! Senki sem hívott. -Vedd fel a cipődet! Futni megyünk. -Nincs kedvem. -Ne bosszants fel! Másfél percet kapsz, hogy átöltözz. -Különben? -Hívom Bird Dogot. -Reszketek. - Fleur fogott egy törölközőt és komótosan megszárítkozott. - Elmegyek veled futni, de csak mert amúgy is akartam. -Világos. Bement a házba és átöltözött. Ha az, amit Jake iránt érzett, az első szerelem volt, imádkozott, hogy egy második soha ne jöjjön el. Túl fájdalmas lett volna. Minden este, ahogy elaludt, arról álmodott, hogy egy virágokkal és lágy zenével teli, nap sütötte szobában szeretkeznek. Látta a pasztelszínű lepedők között feküdni magukat, mely hullámzott a nyitott ablakon át beáramló szellőben. Jake egy virágot vesz ki az ágy mellett álló vázából és végighúzza a szirmokat a mellbimbóján és a hasán. Széttárta a lábát és a férfi ott is megérintette. Szerelmesek voltak és egyedül. Kamera nélkül. Stáb nélkül. Csak ők ketten. Lófarokba fogta a haját és egy kemény rántással szorosra kötötte. A férfi a kocsifelhajtón várta. Futni kezdtek, de alig let tek meg fél mérföldet, Fleurnek meg kellett állnia. - Ma nem megy. Fuss egyedül. Normális esetben Jake heccelte volna, de ma nem. Inkább lelassított. Sétáljunk vissza. Menjünk el a kocsimmal a parkba és dobáljunk egy párat. Ha szerencsénk van, nem lesz senki és nem kell egyetlen autogramot sem adnunk. Tudta, hogy beszélniük kell a történtekről és könnyebb lesz, ha nem kell a férfi szemébe néznie. - Rendben. Jake odahajtott a kisteherautójával, egy Corvette versenymotorral rendelkező '66-os Chevy pickuppal. Ha egy másik színészről lett volna szó, Fleur talán meg tudta volna csinálni a meztelen jelenetet. Bármennyire is iszonyodott volna tőle, el tudta volnamagát határolni az eseményektől és
94
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
megcsinálta volna. De nem Jake-kel. Akit egy virágokkal és zenével teli szobába álmodott. - Nem akarom megcsinálni - mondta. - Tudom. - Jake megállt a park mellett és elővett egy kosárlabdát az ülés mögül. Átvágtak a füvön az elhagyatott kosárpályán, Jake pattogtatni kezdett. - Nem lehet kihagyni, Virág. Létfontosságú. - Gyorsan zsákolt egyet, aztán átpasszolta a labdát Fleurnek. Fleur a kosár felé vezette a labdát, eldobta és etalálta a gyűrni.- Nem dolgozom pucéran. - Úgy tűnik, az embereid ezt nem tudják. - Tudják. - Akkor hogy történhetett ez? Úgy hogy bízott az anyjában. - Úgy hogy nem olvastam el a szerződést, mielőtt aláírtam, úgy. Jake gyorsan bevágott oldalról és dobott egy csont nélkülit. - Nem vagyunk eső után köpönyeg típusok. Jóízléssel fogjuk kezelni. Jóízléssel? Mit jelent ez? - Fleur a férfi mellkasához vágta a labdát. Majd én megmondom, mit jelent. Azt, hogy nem a te nudlidat fogja meglátni ország-világ! - Leviharzott a pályáról. - Virág. Fleur megpördült és rajtakapta Jake-et, hogy mosolyog. A férfi letörölte és a hóna alá csapta a labdát. - Bocs. Csak a kifejzésmódod miatt. Odalépett hozzá és az álla alá simította a mutatóujját. - A te nudlidat sem fogják látni, öcsi. Maximum a fenekedet. Meg az enyémet, ha már itt tartunk. Lehet, hogy a melledet nem is. Attól függ, hogy vágják össze. -Te látni fogod. - Igazából, Virág... nem lesz újdonság. Nem mintha láttam volna már a tiédet kifejezetten, de csak ennyi a különbség. Ha belegondolsz, nekem kellene panaszkodnom. Hány nudlit láttáll már? -Eleget - hazudta Fleur. - És nem ez a lényeg. - A lófarka húzta a fejbőrét, levette róla a hajgumit. - Azt hiszed, ez vicces, ugye? - Csak a „nudli" része, az nem, hogy félrevezettek. Én a te helyedben szétrúgnám a seggüket. De egy szónak is száz a vége, a jelenet nagyon fontos a filmben, és meg kell csinálnod. Jake két tenyere közé fogta a nyakát és egyenesen a szemébe nézett. Fleurnek az a szönyű érzése támadt, hogy látta már ezl tőle az egyik filmjében, amikor meg kellett győznie egy ostoba nőt, hogy csinálja, amit mond. De mi van, ha őszinte a gyengédség? Kétségbeesetten hinni akarta. -Ez fontos, Virág - mondta Jake gyengéden. - Megteszed? Megteszed a kedvemért? Fleur ebben a pillanatban tudta, hogy egyáltalán nem volt őszinte. Jake manipulálta. Kitépte magát az ölelésből. - Ne csinálj úgy, mintha lenne választásom. Aláírtam egy szerződési. Tudod, hogy meg kell csinálnom. Visszarohant a bicikliút felé. Jake egyáltalán nem törődödik vele. Csak a filmjével. Jake nézte, ahogy távolodik és valami összeszorult a mellkasában. Fleur olyan átkozottul gyönyörű volt, ahogy a haja kiömlött aranyfestékként
95
96
lobogott utána. Ahogy hosszú, pontos léptekkel szaladt, Jake rádöbbent, hogy ő az egyetlen nő, akivel valaha is együtt tudott futni. Azok a lélegzetelállító revütáncos lábak a kezdetek kezdetétől tökéletesen illettek az övéhez. Sok minden illett hozzá. Az az okoskodó száj és huncut humorérzék. Fleur határtalan energiája. De az ártatlansága nem. Az egyáltalán nem illett hozzá. Sem az ártatlansága, sem törékeny kislány szíve. 12
J
ohnny Guy megtisztította a színt a stáb minden felesleges tagjától, aztán mindenkit egybehívott, amíg Fleur a sminkben volt. - Az első, aki beszól valamit vagy bármi olyasmit tesz, ami ma kínosan érinti Fleurt, azt seggberúgjuk, és megbaszhatja a szakszervezet is. Dick Spanónak megrándult az arca. Johnny Guy Jake-hez fordult. - Vigyázz ma a szellemes beköpéseiddel! -Te csak aggódj magad miatt! - vágott vissza Jake. Farkasszemet néztek, amikor Fleur megjelent a színen. Sárga pamutruhát viselt s fehér szandált. Babakék szalag fogta össze a haját. Ez a sárga ruha volt rajta a hét nagy részében, a szerelmi jelenthez vezető dialógus forgatása közben, de ma lekerül róla, és szánalmasan érezte magát. -Essünk túl rajta, báránykám. - Johnny Guy bevezette az öreg farmház kopott tapétás, vaságyas szobájába. - Erre a jelre kell állnod és Mattre nézned. Nem veheted le róla a szemed, miközben kigombolod a ruhádat és kilépsz belőle. Ha ezzel megvagyunk, hátulról foglak venni, ahogy leveted a melltartódat és a bugyidat. Nem nagy ügy. Ne kapkodj! És, Jako, amikor Lizzie leveszi a fehérneműjét, rád közelítek. Kérdés? -Nekem minden világos - felelte Jake. Fleur ásított és a csuklójára nézett. - Igen. Nekem is. - A díszletre természetellenes csend borult. Senki nem sértegetett senkit, szokásos párbeszédek sem röpködtek. A síri csend csak fokozta Fleur idegességét. -Jól vagy, Virág? - kérdezte Jake. - Pompásan. - Úgy tett, mintha nyári ruhája vállpántját igazítaná. Jake görbe mosolyt vetett rá. – Nem a világ vége. - Te könnyen beszélsz. A te fehérneműd nem Micimackós. - Viccelsz? -Úgy gondolták hozzátesz Lizzie karakteréhez. Jake mosolyát haragos tekintet vitatta fel. - Ez a legnagyobb ostobaság, amit valaha hallottam. -Én is pontosan ezt mondtam nekik. Jake eldohogott mellette. - Johnny Guy, valami idióta Micimackós bugyit adott Fleurre. -Én vagyok az az idióta, Jako. Valami bajod van vele? -Hogy az istenbe ne! Lizzie-nek legszexisebb fehérneműben kell lennie. A külseje ártatlan, alatta feslett. Elcseszed a metaforámat. -Basszd meg a metaforádat!
96
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
A két férfi vitába szállt. Végre valami szokványos. Fleur remélte, hogy egész nap elvitatkoznál Sajnos eszükbe jutott, hogy ő is ott van és bocsánatot kértek Johnny Guy visszaküldte a kellékesekhez, hogy vegye át a fehérneműjét. A vörös csipke nem rengetett semmit és Fleur visszasírta a Micimackókat. Johnny Guy felvételre szólított. Fleur lassan elkezdte kigombolni a ruháját felül. -Csapó! Mattre kell nézned, drágáin! Fleur magára parancsolt, hogy csak Lizzie-re gondoljon. Lizzie tucatnyi férfi előtt vetkőzött már le. Azóta tervezgette, amióta Matt visszatért. De ahogy a kamera forogni kezdett, nem tudta elhitetni magával, hogy a férfi, aki őt nézi, nem Jake. Négy újabb snitt kellett hozzá, deasárga ruha végre a földre hullott. Ott állt Jake előtt egy falatnyi piros csipkében. Azzal nyugtatta magát, hogy nem mutat többet, mint egy fehérnemű- reklámban, de nem ugyanaz az érzésvolt. Frottírköntösbe burkolózott, amíg a stáb átállította a kamerát. Hátulról fogják venni, amikor leveti a melltartóját és bugyiját. Nem ő lesz fókuszban, mivel a kamera Matt reakciójára összpontosít. De Jake nagyon is látta őt. Kiment a mosdóba, de csak ennyire tudta elodázni a dolgot. A kamera forgoll. A következő beállításnál ügyetlenkedett a melltartó kapcsával. Ezután Johnny Guvnak figyelmeztetnie kellett, hogy emelje lel a fejét. Mintha hullaházban lettek volna, olyan volt a légkör és a szótlanság csak tetézte az izgatottságát. Amikor az ötödik snitthez készülődtek, kétségbeesetten Jakere pillantott. A férfi csak akkor nézett rá egész reggel, ha muszáj volt, de most ahelyett, hogy segített volna neki, végigmérte. Vállat vont. - A tested szép meg minden, hugi, de nagyra értékelném, ha a sípszó előtt elszabadulnánk innen. A Sixers játszik ma este a Nets ellen. Az operatőr nevetett. Johnny Guy gyilkos pillantást vetett Jake-re, de Fleur egy kicsit jobban érezte magát. A feszültség valamelyest engedett a színen, és a stáb normái hangon beszélgetni kezdett. A következő snittben Fleur levette a melltartóját. Próbált úgy tenni, mintha Matt lett volna az, aki a mellét bámulja. Előrehajolt, pontosan ahogy Johnny Guy kérte tőle és bedugta a hüvelykujját a bugyija szélébe. A gyomra görcsbe rándult. Meghúzta egy kicsit és letolta. Jake tekintete követte a bugyit, aztán visszatért arra, amit takart. Fleur nem így akarta, hogy Jake lássa, miközben mindenki őket nézi, kamerák forognak és bárki, aki ki tudja fizetni egy mozijegy árát, szemtanúja legyen e pillanatnak, aminek kettesben kellett volna megtörténnie. Gyűlölte, hogy eladta magát. Más színésznőknek talán nem okozott gondot, de ő csak mímelte a színészetet és nem neki való volt. Szerelemmel akarta Jake-nek adni magát - nem kötelességteljesítésből, amiért pénzt kap. A kamera nem láthatta az arcát, de Jake igen. - Ennyi - mondta a férfi. Csapó már! A francba!
97
98
Nem tartott soká, hogy Belindát felhívják a kapcsolatai és elmondják, mi történik. Ma zárt helyszínen dolgoztak, de Belindának mindenképpen el kellett volna mennie. Ha ott lett volna, segíthetett volna. Cigarettázva fel-alá járkált a nappaliban. Semmi nem alakult jól. Nem hitte volna, hogy Fleur ilyen sokáig haragudni fog rá de a lánya kedd óta alig beszélt vele, amikor megtudta, hogv nem használhat testdublőrt. És most ez. Újabb cigarettára gyújtott és várt. Fleur korán ért haza és szó nélkül elment Belinda melled Belinda követte az emeletre. - Ne csináld ezt, babám! -Nem akarok beszélni róla - mondta Fleur azzal a csendes méltósággal, ami fokozta Belinda nyugtalanságát. - Meddig akarsz még büntetni? -Nem büntetlek. - Fleur a szobájába ment és ledobta a táskáját az ágyra. - Én ezt a három napos némaságot büntetésnek nevezném- vágott vissza Belinda. Fleur ráförmedt. - Amit velem tettél, az helytelen volt. Fleur hevessége megijesztette Belindát. - Nem vagyok tökéletes, babám. Az ambícióim néha felülkerekednek rajtam. -Ne viccelj. Fleur gúnyossága megkönnyebbülés volt. Belinda Fleur mellé lépett. Különleges vagy, babám és soha nem fogom hagyni, hogy erről megfeledkezz, bármennyire is szeretnéd.A hírességekre nem ugyanazok a szabályok vonatkoznak, mint a hétköznapi emberekre. - Én nem hiszem. Belinda megsimogatta az arcát. - Tiszta szívemből szereti, ezt elhiszed? Fleur megenyhült annyira, hogy bólintson. Belinda szeme megtelt könnyel. - Csak a legjobbat akarom neked. A sorsod megpecsételődött abban a pillanatban, hogy megfogantál. A hírnév a véredben van. - Kinyújtotta a karját.- Bocsáss meg, babám! Kérlek, mondd, hogy megbocsátasz, Fleur hagyta, hogy Belinda megölelje. Merev izmai fokozatosan kiengedtek. -Megbocsátok - suttogta. - De kérlek... ígérd meg, hogy soha többé nem hazudsz nekem. Belinda szíve megtelt szeretettel az ő gyönyörű, naiv lánya iránt. Megsimogatta a haját. - Megígérem. Soha többé nem hazudok neked. Épp sötétedni kezdett, amikor Belinda fogta a Mercedes kulcsát. Ha nem csinál valamit gyorsan, minden szertefoszlik, amiért dolgozott. Leparkolt Fleur helyére a stúdiónál és bólintott a biztonsági őrnek, amikor belépett. A sötét vetítőteremben ülő három férfi közül egyik sem vette észre. Túlságosan lefoglalták őket a vásznon látott képek. -Az egész istenverte nézőközönség vele fog szimpatizálni. - Johnny Guy lecsavarta a tetőt egy dobozról, ami Maalox-nak tűnt. - Mintha Hófehérke megerőszakolását néznénk. Esküszöm, Jako, ha most bemered nyögni, hogy „én megmondtam", szétrágom a seggedet. -Ránk omlik a film - állapította meg Jake színtelenül. Belinda megborzongott.
98
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
-Ne hamarkodjuk el a dolgot - mondta Dick Spano. - Fleurnek rossz napja volt, ennyi az egész. Johnny Guy kiöntött egy savlekötő tablettát. - Te nem voltál ott, Dicky. Nincs meg benne, ami ehhez a jelenthez kell. Jake végigszántott ujjaival a haján. - Elmegyek a házamba, kikapcsolom a telefont a hétvégére és újraírom. Ki kell vágnunk Fleur jeleneteiből. Belinda a tenyerébe vájta a körmét. Kivágni Fleur jeleneteiből? Ezt nem engedheti. - Tedd, amit kell - mondta Johnny Guy, - Készítek neked jegyzeteket. Sajnálom, Jako. Igazán. Spano a levegőbe döfött a szivarjával. - Nem értem, miért vált sóbálvánnyá. Mindannyian ismerjük a fickókat, akikkel randevúzott. Nem kispályások. Nem most vetkőzött le először rgy férfi előtt. - De Jake előtt igen - mondta Johnny Guy. Spano szivarvége felizzott. - Mit jelentsen ez? Jake sóhajtott. - Hagyd, Johnny Guy. Az igazgató Spanóra nézett. - Fleur fülig szerelmes a mi fiúnkba. Belinda teljesen megdermedt. Johnny Guy újabb savlekötőt borított ki. - Azt hiszem, nem lehet róla, hogy ellenállhatatlan. - Menj a pokolba! - mondta Jake minden harag nélkül. Johnny Guy a fejét vakarta. - írd át, amit tudsz a hétvégén. Nem dől össze a világ, de fájni fog. Belinda agya pörgött, miközben kisurrant a teremből. Fleur beleszeretett Jake-be? Miért nem vette észre? Mert túlságosan lekötötték a férfi iránti érzései. Azt hitte, jól ismeri a lányát, de nem látta, ami teljesen nyilvánvaló volt. Persze, hogy Fleur beleszeretett Jake-be. Melyik nő ne szeretett volna? Ha visszagondolt, láthatta a jeleket. De rájuk sem hederített álma megvalósulását látva. Remegés futott át rajta. Megkereste Jake pickupját a parkolóban és várt. Nem hagyja, hogy kivágjanak Fleur jeleneteiből. A férfi nem sokkal éjfél előtt jelent meg. Belinda kilépett a kisteherautó mögül a fénybe. Jake Iowa óta kerülte és most nem tűnt boldognak, hogy látja. Belinda ugyanazzal a végzetszerű beletörődéssel fogadta az elutasítását, mint Flynn lelépését. Nem volt elég fontos, hogy megtartsa. De amikor Jake megcsókolta aznap, úgy érezte, mintha visszakapott volna egy kis darabot Jimmie-ből és beérte ennyivel. -Ne írd újra - mondta, mikor a férfi odaért hozzá. - Időpocsékolás. Fleur meg tudja csinálni a jelenetet. - Valaki hallgatózott. Belinda vállat vont. - Láttam a kópiákat és hallottam mindannyiotokat. De szükségtelen változtatni bármin. Jake elővett egy kulcscsomót a farmerja zsebéből. -Ha láttad a kópiákat, tudod, hogy minden használhatatlani abból, amit ma felvettünk. Hidd el, nem akarom ezt tenni, de ha csak valami csoda nem történik, nincs más választásunk. -Tegyél csodát, Jake - mondta lágyan Belinda. - Te meg tudod csinálni. Összeakadt a szemük. - Miről beszélsz?
99
100
Belinda közelebb lépett, a szája kiszáradt. - Mindketten tudjuk, miért nem tudja átadni magát Fleur a jelenetnek. Fél, hogy meglátod, mit érez. De te megoldhatod. -Nem értem, mire gondolsz. Hogy lehet ilyen nehéz felfogású egy férfi, aki olyan brilliánsan ír az emberi természet összetettségéről? Belinda rámosolygott. - Rombold te a falakat! Vidd magaddal a hétvégére és rombold le a falakat, amiket Fleur maga köré épített. Jake mintha kővé vált volna, aztán a hangja jegessé vált. Talán jobb lenne, ha elmagyaráznád, mit értesz ez alatt. Belinda idegesen felnevetett. - Fleur húsz éves lesz a jövő hó napban. Már rég nagykorú. Jake szája alig mozgott. - Még mindig nem értem, hová akarsz kilyukadni. Ne kertelj, Belinda. Mondd ki nyíltan, hogy tudjam, biztosan jól ér tem. Nem visszakozhatott és felemelte az állát. - Azt hiszem, le kellene vele feküdnöd. -Jézus. -Ne nézz olyan döbbenten! Ez a kézenfekvő megoldás. - Csak a te eltorzult agyadban. - Jake hangja ostrocsapás- ként érte, tekintete megvetően fésülte végig. - Az ember kedvtelésből szokott szeretkezni. Ez nem üzleti ügy. A saját lányodat bocsátod áruba. -Jake... -Amiről te beszélsz, az kefélés. Keféld meg a lányomat, Koranda, hogy ne puskázza el a filmes karrierjét. Keféld meg, hogy ne puskázza el a karrieremet! -Nem erről van szó! - kiáltotta Belinda. - Te olyan csúnyán beszélsz róla. - Akkor szépítsd meg. - Kell, hogy vonzódj hozzá. Ő az egyik leggyönyörűbb nő a világon. És szerelmes beléd. - Persze, hogy az, gondolta Belinda. Fleur mindig is szenvedélyes volt. Szeretnie kell Jake-et. A férfi megvetése undorba csapott át. - Elfelejtetted azt a reggelt Iowában? - Semmi nem történt. Nem számít. - Nekem számít. - Fleur téged akar, Jake. És csupán az irántad való érzései rátolják, hogy befejezd ezt a filmet úgy, ahogy szeretnéd. Csak le tudsz áttörni a korlátjain. - Belinda egész életében erre várt, és nem engedhette, hogy Jake finnyássága eltántorítsa. - Kinek ártanál? - Elhessegette kínos érzését és egyenesen a férfi szemébe nézett. - Nem arról van szó, hogy még ne lett volna férfival. Jake arca megrándult. Belinda sietve folytatta. - Nem voltak alkalmi kapcsolatai. Óvtam, amennyire tudtam. De egy anya nem tehet többet. És így az irántad való érzései természetes mederbe terelődnének. Könnyebb lenne a lelkének. Jót tenne a filmnek. Mindenki nyer.
100
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
- Te nem nyersz, Belinda. - Jake olyan hideg tekintettel, nézett le rá, hogy Belinda a csontjáig megdermedt. - Te vagy a legnagyobb vesztes, akivel valaha találkoztam. A férfi beült a pickupba, a motor felbőgött. A kerekek csikorogtak, mikor kilőtt a parkolóhelyről. Belinda addig bámult utána, amíg a hátsó lámpái el nem tűntek. Amikor hazaért, beosont Fleur sötét hálószobájába. A lánya aludt. Gyengéden kisimított egy hosszú szőke tincset az arcából. Fleur mocorgott. - Belinda? - Semmi baj, drágám. Aludj vissza. -Megéreztem a parfümödet - mormolta Fleur, aztán elcsendesedett. Belinda ébren ült egész éjjel. Még soha nem volt ilyen biztos semmiben, mint ebben. Fleur és Jake Hollywood egyik legnagyszerűbb párja lehetnének, mint Gable és Lombard, vagy Liz Taylor és Mike Todd. Jake-nek szüksége volt egy nőre, aki ugyanolyan feltűnő jelenség, mint ő. Minél többet törte rajta a fejét, annál jobban megértette, mennyire úgy alakult minden, ahogy kellett. Persze, hogy Fleur lemerevedett ma a forgatáson. Megalázta, hogy mindenki láthatja azt a pillanatot, aminek először kettejük között kelleti volna megesnie - az első alkalmat, amikor odaadja magát egy férfinak. Mihelyt ez megtörténik, Fleur sziporkázni fog a jelenetben. Előbb azonban intim viszonyba kellett kerülnie Jakekei, hogy felszabadulhasson. Belinda egyik cigarettáról a másikra gyújtott, s lázasan gondolkodott. Olyan egyszerű volt, hogy szinte már átlátszó. De pont ettől volt megnyerő. Hisz Hollywoodban van, ahol nem létezik lehetetlen. Üres levélpapíron gyakorolt, a kézzel írt jegyzeteket felhasználva, amiket Jake Fleur szövegkönyvébe firkantott útmutatásul. A végtermék alapos vizsgálaton nem ment volna át, de elég jó volt. A többit holnap elintézi. Fleur a szombat nagy részét lóháton töltötte, de ez sem feledtette vele a történteket. Emberek függtek tőle és ő cserbenhagyta őket. Hétfőn még rosszabb lesz. Mit fog tenni, ha vége a vetkőzös résznek és szeretkeznie kell Jake-kel? Amikor hazaért, Belinda a medence mellett napozott. Az anyjának mostanra tudnia kellett, mi történt pénteken, és Fleur felkészült a keresztkérdésekre, de Belinda csak elmosolyodott. - Isteni szikra pattant ki a fejemből. Hűtsd le magad a medencében, aztán csípjük ki magunkat és menjünk el vacsorázni. Csak mi ketten. Valami méregdrága helyre. Fleurnek nem volt étvágya, de tespedéssel sem akarta tölteni a szombat estét. Különben is, csinálniuk kellett Belindával valamit, ami nem munka volt. - Szívesen. Felvette a fürdőruháját, egy ideig úszkált, aztán letusolt. Amikor kijött, Belinda az ágya szélén ülve várt. Anyja korallszinű kötött kosztümöt viselt, szinte világított szőke haja. - Vásárolni voltam - mondta. - Nézd, mit találtam.
101
102
Zabkásaszínű, nagyon rövid horgolt ruha, testszínű kombiné és csipkebugyi hevert az ágyon. Ebben lehetetlenség volt, hogy ne keltsen feltűnést. Meghosszabbította a lábát és a testszínű lombiné a mélyen kivágott ruha alatt olyan benyomást keltett, mintha meztelen lett volna. De nem utasíthatta vissza Belinda békepipáját. - Kösz. Pazar. - És nézd meg ezt! - Belinda kinyitott egy cipősdobozt és elővett egy élénk csíkos, féltelitalpú szandált, amelyet a bokáján Kellett megkötni. Remekül fogunk szórakozni. Fleur felöltözött, és ahogy számította, alig maradt valami tejtve a testéből és a lábából. Belinda feltűzte a haját, nagy arany karikafülbevalót tett a fülébe és befújta egy kis parfümmel. Könnybelábadt a szeme, mikor megnézte Fleurt a tükörben. - Annyira szeretlek. - Én is szeretlek. Lementek. Belinda leemelte a táskáját az asztalról az előcsarnokban. Ó... jut eszembe. - Felkapott egy borítékot. - Különös. A postaládában találtam. Neked jött, de nincs rajta bélyeg. Valaki személyesen kézbesíthette. Fleur elvette a borítékot. Csak a neve állt rajta. Kinyitotta és Ivét fehér levélpapírt vett ki belőle. Rendetlen kézírás volt olvasható a felsőn. Drága Virág! Éjfél elmúlt, nem látok világosságot, ezért itthagyom ezt a postaládában és remélem, hogy szombat reggel mindjárt megtalálod. Látnom kell téged. Kérlek, Virág, ha számítok neked egy kicsit, gyere el a házamba Morro Baybe, amint ezt megkapod. Három órás út. Itt a térkép. Ne okozz csalódást, hugi. Szükségem van rád. Szeretettel: Jake U.i.: Ne beszélj róla senkinek. Még Belindának sem. Fleur az üzenetre meredt. Órákkal ezelőtt meg kellett volna kapnia. Mi van, ha valami szörnyűség történt? A szíve majd ki ugrott a helyéről. Jakenek szüksége van rá. -Mi az? - kérdezte Belinda. Fleur az utolsó sort bámulta. - Csak... Lynn írt. Valami baj van. Azonnal oda kell mennem hozzá. - Hová? Késő van. - Majd felhívlak. - Fleur felkapta a táskáját. Átrohant a házon a garázsba, s azt kívánta, Jake bárcsak meghagyta volna a telefonszámát, hogy felhívhassa és megmondja neki, úton van. Odafelé Morro Baybe azon tépelődött, mi történhetett. Szerette volna azt hinni, hogy Jake végre felfogta, hogy fontos neki és minden egyes kilométerrel nőtt benne a remény. A pénteki események talán rákényszerítették, hogy többé ne úgy nézzen rá, mint a kishúgára. Tizenegy elmúlt, mire áthajtott Morro Bayen és megtalálta a térképen berajzolt mellékutat. Elhagyatott volt és majdnem tízpercnyire volt még a postaláda, a következő útjelzője. A meredek kavicsos hegyiút veszélyesen keskeny volt, fenyőfákkal és törpe örökzöld tölgyekkel mindkét oldalon. Végre megpillantotta a fényeket. A beton és üveg, konzolos ékalakú épület mintha a kopár hegyoldalból nőtt volna ki. Félhomályos felhajtó kanyarodott a ház elé. Fleur megállt és
102
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
kiszállt a kocsiból. A szél belekapott a hajába, a levegőben só- és esőillat szállt. Jake meghallhatta a kocsit, a bejárati ajtó ugyanis kinyílt, ahogy Fleur a csengő felé nyúlt és a fényben kirajzolódott a férfi magas, karcsú alakja. - Virág? -Helló, Jake. 13
F
leur várta, hogy Jake behívja, de a férfi csak állt mogorva tekintettel. Farmert és fekete kifordított pulóvert viselt lenyesett ujjal. Kimerültnek látszott. Arccsontja élesebb volt a szokásosnál és nem borotválkozott. De Fleur még mást is látott az arcán a kimerültségen kívül, valamit, ami az első forgatási napra emlékeztette, amikor Jake pofon ütötte Lynnt. Megátalkodottnak és kegyetlennek tűnt. -Használhatom a fürdőszobát? - kérdezte idegesen. Egy pillanatig nem hitte, hogy Jake be fogja engedni. Végül a férfi fáradtan vállat vont és félreállt. - A sors akarata. - Tessék? -Szolgáld ki magad. A ház belső tere semmihez sem hasonlított, amit Fleur eddig látott. Hatalmas betonzugok, a lépcsők helyén rámpák. Az üvegfalak és szárnyaló terek elmosták a határokat kint és bent között. Még a színek is kintiek, a természet színei voltak: az óceán kékje, sziklafehér és kőszürke. - Ez gyönyörű, Jake. - A fürdőszoba a rámpán lefelé van. Fleur idegesen nézett rá. Valami nagyon nem stimmelt. Ahogy elindult arra, amerre Jake eligazította, észrevett egy dolgozószobát faltól-falig könyvespolccal és egy írógépet egy régi könyvtárasztalon. Összegyűrt papírlabdák hevertek szanaszét a padlón. Néhány galacsin a könyvespolcon kötött ki. Fleur becsukta az ajtót és megpillantotta a legnagyobb fürdőszobát, amit valaha látott, fekete és bronzcsempés barlangot üvegfallal és egy hatalmas káddal, mely túlnyúlt a szikl.i peremén. A helyiségben minden óriás méretű volt: a kád, a falba vésett zuhanykabin, még a dupla mosdó is. Észrevette magát a tükörben és gyűlölte, amit látott. A testszínű alsóruha olyan benyomást keltett, mintha meztelen leli volna a horgoltzsinór ruha alatt. De amikor arra gondol i milyen fenyegetően nézett rá Jake, úgy döntött, nem is rossz ct a ruha. Ma este határozottan nem úgy festett, mintha bárkinek is a húga lett volna. Csillagvirág jött el, hogy látogatást tegyen Bird Dog Calibernél. Amikor visszament, Jake a nappaliban ült, kezében pohár, minden bizonnyal tiszta whiskyvel tele. -Azt hittem, csak sört iszol - jegyezte meg. -így igaz. Minden mástól házsártos részeg leszek. -Akkor miért...?
103
104
-Mit keresel itt? Fleur rámeredt. Jake nem tudta. Ebben a pillanatban meg értette. Nem Jake írta az üzenetet. Arca égett a szégyentől. Hogy lehetett olyan ostoba, hogy azt higgye, Jake-nek szüksége van rá? Csak azt látta, amit látni akart. Jobb híján, benyúlt a táskájába és odaadta neki a levelet. Teltek a másodpercek, míg a férfi átfutotta a sorokat. Fleurnek járt az agya. Ez valami vicc? De ki tenne ilyet? Azonnal Lynn jutott az eszébe. Sztárpartnere volt az egyetlen, aki sejtel te, mit érez Jake iránt, és Lynn szerette játszani a kerítőt. 6 tette, és Fleur meg fogja ölni. Aztán magával is végezt. -Istenverte futárszolgálat. - Jake összegyűrte a levelet és a/ üres kandallóba hajította. - Rászedtek. Ez nem az én kézírásom - Már rájöttem. - Fleur végighúzta a kezét táskája vállszíján - Valaki így akart megtréfálni. Nem volt vicces. Jake hirtelen felhajtotta az italát. Pillantása a kis horgoli ruhára villant, elidőzött Fleur mellén, aztán végigsimított a lábán. Még soha nem nézett így rá, mintha most döbbent voln.i rá, hogy Fleur nő. Fleur érezte, hogy a mérleg enyhén a javára billen, és a zavarodottsága kezdett alábbhagyni. Mi volt a baj pénteken? - kérdezte Jake. - Találkoztam már színésznőkkel, akik nem szerettek levetkőzni, de olyat, ami veled történt, még soha nem láttam. - Nem éppen profin viselkedtem, igaz? - Fogalmazzunk úgy, hogy derékba törted a sztriptíztáncosNŐI karrieredet. - Jake a fából és kőből készült bárhoz ment és újratöltötte whiskyspoharát. - Mesélj. Fleur leült a kanapéra és maga alá húzta a lábát. A kis horgolt ruha felcsúszott a combján. Jake észrevette. Fleur nézte, iliogy a férfi nagyot kortyol a poharából. -Nincs mit mondanom. Gyűlölöm, ez minden. -Levetkőzni vagy az életet általában? - Ezt a munkát. - Nagy levegőt vett. - Nem szeretek játszani és nem szeretek filmezni. -Akkor miért csinálod? - Jake a bárpultra könyökölt. Ha lett VOlna egy poros westernkalap a fején és egy kifényesített rézkorlát, amire feltegye a csizmája sarkát, olyan lett volna, mint az életre kelt Bird Dog. - Mindegy. Hülye kérdés volt. Belinda kihásznál téged. Fleur gépiesen védekező állásba vonult. - Belinda a legjobbat akarja nekem, csak összekeveri az életemet a sajátjával. Nem tudja felfogni, hogy vannak, akik mást akarnak az élettől. - Te ezt hiszed? Tényleg úgy gondolod, hogy csak a te boldogulásoddal törődik? - Igen, így gondolom. - Csak ő kritizálhatta az anyját. - Tudom, milyen fontos Matt és Lizzie jelenete. Hétfőn nagyon igyekezni fogok. Ha nagyon igyekszem... - Pénteken nem igyekeztél? Hagyjuk már, hugi. Most Jake bácsival beszélsz. Fleur felpattant a kanapéról. - Ne csináld ezt! Utálom, amikor ezt csinálod. Nem vagyok gyerek, és te nem vagy a bácsikám. Jake hirtelen résnyire húzta a szemét és összeszorította az állát
104
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
- Egy nőre volt szükségünk, aki eljátssza Lizzie-t. Ehelyett felvettünk egy kölyköt. A férfi szavainak meg kellett volna semmisíteniük. Millió darabra kellett volna törniük és könnyek között kiüldözniük a házból, de túl sértőek voltak. Fleur a zord arcot nézte és az izgatottság ősi hullámai árasztották el. Jake nem úgy nézett rá, mini egy kölyökre. Fleur olyasmit vett észre a férfi kék szemében a leeresztett pillák alatt, amit még soha nem látott, olyasmit, amii könnyűszerrel be tudott azonosítani, hisz maga is oly régóta érezte. Az ellenségessége dacára Jake kívánta. Fleur libabőrös lett. Ebben a pillanatban megértett mindent, amit Lizzie értett, és pontosan tudta, mi adott hatalmat Lizzie nek. -Az egyetlen kölyök a szobában - mondta halkan -, te vagy. Jake-nek nem tetszett. - Ne játssz velem! Én a legjobbakkal játszottam és hidd el, még mindig amatőr vagy. Jake szándékosan igyekezett megbántani, és Fleur csak egy okot tudott elképzelni, miért. Hát csak így tovább! Visszaült a kanapéra és a hajába túrt. -Valóban? -Vigyázz, Virág. Ne csinálj semmit, amit megbánhatsz, különösen ebben a ruhában. Fleur mosolygott. - Mi a baj a ruhámmal? -Ne enyelegj, oké? -Hogy tudnék enyelegni? - kérdezett vissza Fleur tetteteti ártatlansággal. - Amatőr vagyok, nem emlékszel? Jake összeráncolta a homlokát. - Most inkább visszaviszlek Morro Baybe. Van egy szép hotel, ahol megszállhatsz. A Vasárnap reggeli ború forgatását két hét múlva befejezik, és talán soha többé nem látja a férfit. Ha be kell bizonyítania neki, hogy nő, itt a lehetőség, amíg ezt a hülye meztelen-test illúziói keltő horgolt ruhát viseli, ami olyan rövid, hogy kilátszik, belőle az egész lába, és Jake nem bírja levenni róla a szemét. Vágyat látott a tekintetében. Egy férfi vágyakozását. Felállt és az ablak hoz ment. A haja végigsöpört a vállán, arany karikafülbevalói ugrándoztak a fülében. Meghúzta az egyik fülbevalót és kalapáló szívvel szembefordult Jake-kel. - Idegesnek látszol. Van valami oka? A férfi hangja durva élen bukdácsolt a torkában. - Talán mert most nem tűnsz olyan csúnyának, mint máskor, Virág. Azt hiszem, jobb lenne, ha elmennél. Fleur összeszedte minden címlaplány-trükkjét. Az üvegnek fordult, elfordította a csípőjét és kinyújtotta a lábát. - Ha azt akarod, hogy elmenjek... - Behajlította az egyik térdét, épp csak annyira széttárva, hogy megmutassa combjának belső felét. - ... El kell küldened. Valami mintha elszakadt volna Jake-ben. Lecsapta a poharát a bárpultra, ahogy tucatnyi filmben tette. - Játszani akarsz? Oké, bébi. Játsszunk! Elindult felé és Fleurnek későn jutott eszébe, hogy ez nem film, hanem a való élet. Menekülni akart, de Jake elkapta, mielőtt egy lépést tehetett volna. Beütötte a csípőjét az ablakba, laké megfogta a karját. - Gyerünk, hugi - suttogta. - Mutasd meg, milyen fából faragtak.
105
106
Lecsapott és száját Fleur ajkára zárta. Fogával Fleur alsó ajkába harapott. Fleur whiskyt érzett a nyelvén. A férfi keze a ruhája alá siklott a bugyijához. Csak annyira húzta le, hogy megfoghassa csupasz fenekét. Amikor keményen magához szorította, Fleur újonnan megtalált önbizalma szertefoszlott. Jake még jobban felhúzta a ruháját, farmerjának slicce Fleur hasának csupasz bőrét súrolta. A férfi nyelve a szájában kutatott. Túl vad volt. Fleur lágy zenét és gyönyörű virágokat akart. Hullámzó, elmosódott testeket, nem ezt a durva szexuális támadást. Ellökte Jake-et a mellkasára sújtva. -Hagyd abba! Jake rekedt zihálása recsegett a fülében. - Ezt akarod, nem? Azt akarod, hogy úgy bánjak veled, mint egy nővel. - Mint egy nővel, nem mint egy kurvával. - Fleur álmai lovagja eltűnt. Fleur elhúzódott tőle és a bejárati ajtó felé botorkált, kétségbeesetten menekült, hogy kijusson, mielőtt könnyekben tör ki. De szüksége volt a táskájára. A kocsikulcsára. Visszafordult értük, éppen időben, hogy lássa, a férfi felemeli a telefonkagylót. Jake elcsigázottnak és szomorúnak tűnt. Fleur jól megnézte, az agyával és nem sebzett szívével próbálta látni. A férfi immár higgadtan beszélt a telefonon. - Van szabad lakosztályuk ma estére? Fleur odament hozzá, már nem érdekelte a táskája és a kulcsa. Jake a kandallóra szegezte a tekintetét, hogy ne kelljen ránéznie. Igen. Igen, az remek lesz. Nem, csak egy éjszakára... Fleur elvette tőle a kagylót és visszatette a villára. Jake nem az a férfi volt, akit könnyen meg lehetett lepni. -Nem volt még elég ma estére? - kérdezte ridegen. Fleur egyenesen a szemébe nézett. - Nem - felelte lágyan. - Többet akarok. Egy ér lüktetett Jake nyakán. - Nem tudod, mit csinálsz. -Soha senki nem vetette a szemedre, hogy te vagy a világ, legjobb színésze, de ez az alakítás még tőled is gyenge volt. - gúnyolta Fleur édesen. - Bird Dog Caliber megpróbálja elijesz teni a jó kislányt. Jake végigszántott kezével a haján. -Hagyjuk. - Nyuszi vagy. Nincs merszed. -Elviszlek a szállodába. - Kívánsz. Tudom. Jake a fogát csikorgatta, de a hangja higgadt maradt. - Ha kialudtad magad... - Itt akarok aludni. - Holnap reggel érted megyek a szállodába és elviszlek reggelizni. Mit szólsz hozzá? Fleur modellhez méltón csücsörített a szájával. - Ejha, Jake bácsi, ez szuper! Nyalókát is veszel? Jake arca elsötétült. - Mennyit kell még tűrnöm? Mi a francot akarsz tőlem? - Hogy ne akarj megvédeni.
106
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
-Gyerek vagy, a fenébe is! Védelemre szorulsz. - Ez a gyerek-duma kezd unalmassá válni, Jake. Halálosan unalmassá. - Menj el, Fleur! Kérlek. A saját érdekedben. Fleur nem akart még egy olyan embert a nyakába venni, aki megmondja, mi a legjobb neki, kiváltképp Jake-et. - Majd én eldöntöm. Próbálta kizárni a szívét a tekintetéből. - Azt akarom, hogy szeretkezz velem. - Hidegen hagysz. - Hazudsz. Fleur látta azt a pillanatot, amikor nyert. Jake felkapta a fejét, az ajka elvékonyodott. - Rendben. Lássuk, mennyit érsz. - Megfogta Fleur karját és átvezette a szobán egy rámpához, felmentek az emelkedőn, át egy boltív alatt, fel egy újabb rámpán. Fleur szeretett volna lassítani. - Jake... - Fogd be, oké? - Azt akarom, hogy... - Én nem. A férfi bevezette a hálószobába, ahol a legnagyobb ágy állt, amit Fleur valaha látott. Egy emelvényen terpeszkedett, pontosan egy hatalmas tetőablak alatt. Jake felnyalábolta, pont úgy, ahogy Fleur megálmodta, felment a két lépcsőfokon és ledobta egy szürke és fekete szaténtakaró hanyag kupacára. - Utolsó lehetőség, Virág - morogta Jake vészjósló arckife- jezéssel. Mielőtt odaáig jutunk, ahonnan nincs visszaút. Fleur nem mozdult. - Oké, hugi. - Jake átnyúlt maga előtt keresztben és levetette a pulóverét. - Itt az ideje a nagyfiúkkal játszani. Fleur erősebben markolta az ágytakarót. - Jake? - Igen. - Megrémítesz. Jake kikapcsolta a farmerja patentját. - Pech. Még mindig megpróbált ráijeszteni, és egy gyors mozdulattal lerántotta a nadrágját. Másodpercek múlva ott állt az ágy szélénél egy szál fekete alsónadrágban. Fleur azt kívánta, bárcsak jámbor fehér pamutalsót viselt volna vagy valami bővet és kopottat, mint a fürdőnadrágjai. Tucatszor látta a mellkasát, de a hasából még soha ennyit. Lapos volt, kemény, feszes és kidolgozott. Pillantása a férfi duzzadt férfiasságára tévedt, amit a ki esi és túl szűk alsónadrág képtelen volt elrejteni. -Túlöltözött vagy. Jake azt akarta, hogy megfutamodjon, de Fleur nem volt hajlandó. Jakenek meg kellett tudnia, milyen kitartó. A férfi bilincsbe fogta az egyik bokáját és Fluer kitartása kezdett megtörni. Jake kikötötte az egyik szandálját és lehúzta, aztán ugyanezt tette a párjával. Szemét Fleur fedetlen testén legeltette. Fleur a párnákba temetkezett. Jake olyan szigorú volt. - Nem így akarom. A férfi pillantása a mellét, a csípőjét legyezte, végigsöpört a lábán. Kár. Előrehajolt és megrántotta a masnit Fleur ruháján. -Inkább ne... Jake megfogta a vállánál fogva és térdeplő helyzetbe húzta.
107
108
Fleur levegő után kapkodott. - Azt hiszem... A férfi lehúzta róla a kis zsinórruhát a fején át. - Torkig vagyok vele, hogy a jó fiút játsszam veled. Attól a naptól fogva, hogy találkoztunk... Fleur alsóruhájának a széléért nyúlt. Fleur eltolta a kezét. - Ne így. Én nem így akarom. -Most felnőtt szabályok szerint játszunk. - Jake felrántotta az alsóruhát és kiszabadította Fleur hajából. Fleur egy szál bugyiban és fityegő arany karikafülbevalóban térdelt az ágyon. -Most már az összes olyan testrészedet látom, amire pénteken úgy kellett tennem, mintha oda se néznék. -Tudom, mivel próbálkozol, és nem fogom hagyni. Nem fogom hagyni, hogy megkeserítsd ezt a pillanatot. A férfi hangja kemény és feszült volt. - Nem tudom, miről beszélsz. Fleur ökölbe szorította a kezét maga mellett. - Megpróbálod tönkretenni. Nehogy túl nagy jelentőséget tulajdonítsak neki. -Nincs jelentősége. A matrac besüppedt Jake súlya alatt. Ráfeküdt Fleurre és alányúlt, hogy lehúzza a bugyiját. - Szórakozás. Semmi több. - Hagyd abba! - Hogyan akarod? Gyorsan? Lassan? Mondd meg, hogy akarod, bébi. - Virágokat akarok - suttogta Fleur. - Azt akarom, hogy virágokkal simogasd a testemet. Borzongás futott végig Jake-en. Elfojtott káromkodással legördült Fleurről, a hátára feküdt és az éjszakába bámult a tetőablakon át. Fleur semmit nem értett. - Miért akarsz bántani? Jake kinyújtotta a karját és megfogta Fleur kezét. - Ha jobb ember lennék... De nem vagyok. - Fleur felé fordult és gyengéden végighúzta az ujját a vállán. -Rendben, bébi - suttogta. - Nincs több játék. Csináljuk, ahogy kell. Ajka lágy, gyengéd csókban talált Fleurére, amitől felolvadt a lányban a fagy. Nem hasonlított egyetlen kamera előtti csókjukra sem. Jake kinyitotta a száját és összezárta a Fleurén, hangja édes és lucskos volt. Nyelve Fleur fogsora mögé siklott, Fleur megérintette az övével. Nedves volt, érdes és tökéletes. Átkarolta a férfi vállát és olyan közel húzta, hogy érezte mellén a szívverését. Jake végül hátrahúzódott. Újjaival Fleur hajában játszott, gycngéden nézett le rá. - Nincs nálam virág - suttogta -, ezért valami mással kell simogatnom. Lehajtotta a fejét és a szájába vette Fleur mellbimbóját. Az megdagadt a nyelve alatt és Fleur felnyögött, mikor elárasztották a gyönyör hullámai. Mint egy lusta cowboy, akit nem sürget az idő, barangolta be Jake kezével Fleur testét. Csókjai a hasára vándoroltak, miközben a combját simogatta, lángra lobbantva az űrt Fleur bensejében. Aztán felhúzta Fleur térdét és finoman széttárta. A tetőablakon át beáramló holdfény ezüstárnyakat festett a férfi hátára. -Virágszirmok - suttogta. - Megtaláltam őket. - Aztán rátapasztotta puha, durcás száját Fleur ágyékára.
108
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Az érzés felülmúlta Fleur minden képzeletét. A férfi nevét kiáltotta, de hogy hangosan-e vagy magában, nem tudta. A gyönyör, szikrázó forgókerekeket hányva, egyre fényesebben és izzón ragyogott fel benne. Ne... Elfojtott kiáltására Jake felnézett, de Fleur nem tudta, hogyan mondja meg neki, hogy nem egyedül akar részt venni ebben a repülésben. Jake elmosolyodott és mellé feküdt. - Feladod? - mormolta. A hangja szexi volt, évődő és teljes mér tékben ellenállhatatlan. Fleur érezte combján a férfi keménységét és becsúsztatta kezét Jake alsónadrágjába. Jake sima volt és kemény, s halk zihálás hagyta el a száját, mikor Fleur keze ráfonódott a férfiasságára. -Mi a baj, cowboy? - suttogta Fleur. - Nem bírod? Jake lélegzetvétele kapkodóvá vált. - Nekem... így is, úgy is...jó Fleur nevetett és felült, hogy jobban lássa a férfit. Haja Jake mellkasát cirógatta. Lehúzta róla az alsónadrágot és az érintése erejét próbálgatta. Itt... ott... megint itt. Simogatta az ujja hegyével, hüvelykujja párnájával, egy hajtinccsel. Végül megérintette a nyelve hegyével. Jake kiáltása rekedt és mély volt. Fleur úgy nyalogatta, mint egy macska, miközben vad, ravasz örömöt érzett az újonnan szerzett hatalomtól. Jake a válIára tette a kezét és a mellkasára vonta. -Feladom - mondta rekedten, Fleur alsó ajkát harapdálva. -Puhány - mormolta Fleur. Jake ujjai lecsaptak a mellbimbójára és megszorították. -Én vagyok a főnök. -Sok sikert. - Fleur megérintette nyelvével a férfi csorbafogát. -A hölgy lassan tanul. - Jake teljes hosszában ráheveredeti karcsú testével. - Tárulj ki, bébi. A mester jött el hozzád. Fleur örömmel tárta ki magát neki, lázban égve, hogy befogadja. Hogy szeresse. Felnevetett a füstöskék szempárba, mely vágytól csillogott. Jake hallotta a Fleur torka mélyéről feltörő édes, lágy női hangot, mely letompította lelke éleit. Fleur szemébe nézett, némán könyörögve neki, hogy fojtson vissza valamit, de Fleur szíve minden szerelmével mosolygott fel rá, és arcának gyengédsége kettétépte Jake-et. A férfi mélyen belenyomta magát. Nem számított rá, hogy Fleur ilyen szűk lesz. Nem számított rá, hogy... Fleur halkan felkiáltott. - Végre... - suttogta. Bármit jelenthetett volna, de Jake érezte, hogy kiszakad a nyomra. Virág... Istenem... - Elkezdett kihátrálni, de Fleur megmarkolta a fenekét. - Ne! - kiáltotta. - Ha megteszed, soha nem bocsátok meg neked. Jake szerette volna hátravetni a fejét és üvölteni ostobaságán. Belinda hazugságai és Fleur saját hamis hecengése ellenére is tudnia kellett volna, hogy szűz. El kellett volna ijeszteni, ahogy tervezte, de túlságosan önző volt. Érezte, ahogy Fleur revütáncos lábai köréje fonódnak, érezte, ahogy még mélyebbre húzza magába, noha fájt neki. Nem volt hozzá ereje, hogy még jobban megbántsa azzal, hogy visszahúzódik. Összeszedte minden akaraterejét, nem mozdult, időt hagyva Fleurnek, hogy hozzászokjon a méretéhez. - Sajnálom, Virág. Nem tudtam. Fleur megmozdította a csípőjét, próbálva közelebb húzni.
109
110
Jake a haját simogatta és a szájával játszott. -Várj egy percet - suttogta. -Jól vagyok. Jake azon gondolkodott, hogyan maradhatott ilyen kemény Fleurben. Jake Koranda, a seggfejek királya. Kemény, még mindig, mint a cövek. Fleur nyakába temette az arcát, ujjaira tekerte a haját és gyengéden mozogni kezdett benne. Fleur megremegett. Ujjai Jake vállába mélyedtek. Jake azonnal megállt. - Fáj? -Nem - zihálta. - Kérlek... Jake hátrahajolt, hogy láthassa az arcát. Fleur szeme csukva volt, ajka szétnyitva, nem a fájdalomtól, hanem a szenvedélytől. Megemelte a csípőjét és döfött, mélyen és hosszan befelé. Egy szer... kétszer... Nézte, ahogy Fleur megsemmisül alatta. Csendesítgette az utórezgések alatt. Fleur szeme végül kinyílt, kábán, fokozatosan kitisztult. Motyogott valamit, amit Jake nem értett, aztán felmosolygott rá. - Csodás - suttogta. Jake nem tudta visszafojtani mosolyát. - Örülök, hogy elégedett vagy. -Nem is gondoltam, hogy ilyen... ilyen... - Unalmas? Fleur nevetett. -Sótlan? - ajánlotta Jake. -Nem pont ezeket a szavakat keresem. -Mit szólnál a...? -Rendkívüli. Kolosszális. -Virág? -Igen? -Nem tudom, észrevetted-e, de még nem egészen végeztünk. -Nem... - Fleur szeme hirtelen elkerekedett. - Ó. -S-sajnálom - dadogta Fleur. - Nem akartam mohó lenni. Nem tudtam... úgy értem... - Hangja elcsuklott a szégyentől. Jake meghúzta a fülcimpáját az ajkával. - Most már akár el is szundíthatsz, ha akarsz - suttogta. - Olvass vagy ilyesmi, Igyekezlek nem zavarni. - Ismét mozogni kezdett benne. Érezte, ahogy Fleur teste elernyed, aztán fokozatosan ismét megfeszül. Fleur ujjai az oldalába markoltak. Olyan puha és jó volt, olyan édes... -Ó! - suttogta Fleur. - Ugye megint? -Biztosra veheted. Pár pillanat múlva együtt zuhantak le a világ végéről. 14
E
bből nem dumálod ki magad, nagyon mérges vagyok rád. - Szűnj meg, Bird Dog! - Fluer nem sokkal hajnal kettő után ébredt arra, hogy egyedül van az ágyban. Felhúzta a bugyiját és Jake fekete rövidre vágott ujjú pulóverét, aztán a konyhába ment, ahol Jake fagylaltot
110
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
habzsolt egy kínálótálból. Abban a pillanatban, ahogy meglátta, rátámadt és azóta is vitatkoztak. Szólnod kellett volna, mielőtt csináljuk, - Jake a mosogatóba ejtette az edényt és megnyitotta a csapot. - Csináljuk? Igazán tehetséges vagy az önkifejezésben. írónak kellene lenned, ha felnősz. Úgy... mikor is? Ha ötven leszel? - Ne légy olyan nagyokos. Nem volt helyes, Virág, hogy nem szóltáll, hogy... kezdő vagy. Fleur édesen mosolygott. - Féltél, hogy nem tisztelnélek reggel?-Szellemeskedésben kezdte felvenni a versenyt a férfival, azt kívánta, bárcsak abbahagyná Jake a vitát és megcsókolna Találomra húzogatni kezdte a fiókokat, egy gumigyűrűt keresve. - A fenébe is, Virág! Nem lettem volna olyan durva. - Ez durva volt? Ugye csak viccelsz? Ki sem bírtam nyitni a szemem. Talált egy hajgumit és lófarokba kötötte a haját. Aztán a nappaliba ment és felnyalábolt egy csomó vaskos gyertyát, amit az asztalon látott. Jake követte, mint egy gyereket, akire vigyázni kell. - Mit csinálsz? - Fürödni készülök. -Hajnali három van. - És? Büdös vagyok. Jake most először szelídült meg, amióta Fleur besétált a konyhába. Igazán? Miért is? - Majdnem sikerült neki az a pimasz mosoly is, amitől Fleur egyszerre akarta képen törölni és megcsókolni. - Te vagy a szakértő. Mondd meg te. - Jake pulóvere nem teljesen takarta a bugyiját és Fluer megriszálta a hátsóját, ahogy elsétált. A gyertyákat a süllyesztett kád szélén körberakta, meggyújtotta, és a vízbe jókora mennyiségű habfürdőt öntött a keze ügyébe eső flakonból. Valahogy nem hitte, hogy a Jake-é volt. Gyűlölt minden egyes nőt, aki valaha randevúzott vele. Amíg a kád megtelt, laza csomóba csavarta a haját és megtűzte egy csattal, amit a neszeszerében talált. Bármit is mondjon Jake, nem bánta meg, ami köztük történt. Az életben olyan sok mindent rákényszerítettek. Ez a döntés kizárólag az övé volt. És amikor a férfi benne volt, úgy érezte, majd szétveti a szívét az iránta érzett hatalmas szerelem. Belemerült a vízbe. A gyertyáfény visszatükröződött a szikla oldalához épített üvegfalon, s úgy érezte az űrben lebeg. Eszébe jutott az édes pillanat, amikor Jake beléhatolt és az, hogy milyen gyengéd volt utána. -Ez zártkörű rendezvény, vagy bárki csatlakozhat? Jake már húzta is le a farmerja cipzárját, így a kérdés költői volt. - Attól függ, abbahagyod-e a kioktatást. -A kioktatásnak vége. - Jake mormogott valamit, miközben belépett a kádba és leereszkedett Fleur mellé. -Mit mondtál? -Semmit. - Mondd meg! -Rendben. Csak azt mondtam, hogy sajnálom. Fleur felkönyökölt. - Mit? Pontosan mit sajnálsz? Jake hallhatta Fleur hangjában a bizonytalanságot, mert a karjába vonta.
111
112
- Semmit, bébi. semmit sem sajnálok, csak azt, hogy olyan durva voltam. Azzal megcsókolta, Fleur pedig visszacsókolta; a haja kibomlott, de egyikük sem vette észre. Összekulcsolták a lábukat és a karjukat, belmerültek a habokba, Fleur pedig betkarta magukat a hajával. Jake kihúzta a dugót, hogy levegőhöz jussanak, és olyan varázslatosan kezdte szeretni, hogy Fleur újra és újra felkiállott, amíg Jake el nem némította a csókjaival. Utána betekerte egy törölközőbe. - Most, hogy lestrapáltál, mi lenne, ha enni is adnál? Pocsék szakács vagyok és fagyin meg chipszen kívül nem ettem mást, amióta itt vagyok. - Ne nézz rám! Én gazdag gyerek vagyok, nem emlékszel. - Jake ugyanolyan törölközőt tekert a csípőjére. - Azt akarod mondani, hogy nem tudsz főzni? - A kemény tojás receptjére talán emlékszem. - Ennél még én is többet tudok. A következő órában csatatérré változtatták a konyhát. Steaket grilleztek, ami a közepén fagyos maradt, elégettek a sütőben egy francia kenyeret, és salátát készítettek pár fonnyadt répából meg egy megbarnult fejű salátából. Ez volt a legfinomabb étel, nmit Fleur valaha evett. Úgy tervezték, hogy vasárnap reggel futni mennek, de inkább visszabújtak az ágyba és ismét szeretkeztek. Délután kártyáztak és favicceket meséltek, majd újabb erotikus fürdőt vettek. Hétfő reggel, még mielőtt hajnalodott, Jake felébresztette, hogy visszainduljanak Los Angelesbe. Mivel mindketten kocsival voltak, külön kellett megtenniük az utat. Jake megcsókolta, miután beült a Porschéba. - Egy kanyart se egyenesíts ki, oké? - Te se. Fluer felhívta Belindát előző nap és bűntudattól gyötörve megismételte a hazugságot, hogy Lynn-nek szüksége van rá. Most egyenesen a stúdióba hajtott. Amikor kijött a sminkből, Jake és Johnny Guy már veszekedtek, ezúttal a módosításokon, amiket Jake nem írt meg a hétvégén. Jake közömbösen bólintott felé. Fleur gyűlölte a gondolatot, hogy mindenki róluk pletykáljon, másrészt örült a férfi tapintatának. Egy kicsit mégis csalódott volt. Johnny Guy lépett oda. - Tudom, hogy pénteken nehéz n pod volt, drágám, de ma megpróbáljuk megkönnyíteni a dolgodat. Változtattam pár... -Nincs szükség semmilyen változtatásra - hallotta Fleur saját magát. Csináljuk meg, ahogy kell. A férfi kétkedve nézett rá. Fleur pimaszul felmutatta neki a hüvelykujját, mint egy vadászpilóta, aki hajnali őrjáratra indul. Meg tudja csinálni. És ezúttal nem fogja hagyni, hogy Jake el felejtse, nővel áll szemben, nem egy gyerekkel. Megérkezett Jake. Ahogy Johnny Guy elkezdte felvázolni a jelenetet, közbevágott. - Azt hittem, megegyeztünk, hogy kivágjuk az egészet. Tudjuk, hogy képtelen megcsinálni. Ne vesztegessünk rá több időt. Johnny Guy nem hagyta Fluernek, hogy válaszoljon.
112
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
-A kis hölgy azt mondja, meg akarja próbálni. - A stáb felé fordult. Függöny fel, fiúk, lányok. Munkára! A kamera forgott. Jake haragos tekintettel nézett Fleure a kis hálószobán át. Fleur rámosolygott, kezét a gombokhoz emelte. Jake túl öntelt volt, de ő majd megmutatja neki. Kilépeti a ruhájából anélkül, hogy egy pillanatra is levette volna róla a szemét. Most már volt egy közös titkuk, kettejüknek. Jake szórakoztató volt, dühítő és drága, ő pedig teljes szívéből szerette. Jake-nek is ugyanezt kellett éreznie - egy icipicit legalább különben nem szeretkezett volna vele olyan édesen. Kérlek, szeress! Csak egy kicsit. Kikapcsolta a melltartóját. Jake komor arcot vágott és kilé pett a helyéről. - Csapó! -Az istenit, Jako. Itt én mondom meg, mikor van „csapó". Remekül csinálta. Mi ütött beléd? Johnny Guy a lábára csapott. - Rajtam kívül senki nem mondhatja, hogy csapó! Senki! A tiráda folytatódott, Jake pedig még mogorvább lett. Végül arra panaszkodott, hogy egy széket elmozdítottak a helyéről, Johnny Guy majdnem megütötte. - Semmi baj - mondta Fleur a rendezőnek, és úgy érezte magát, mint egy nő, aki kezébe vette az irányítást. - Újravehetjük. A kamera forgott. Jake arcán viharfelhő tombolt. A melltartó lekerült. Fleur lassan kapcsolta ki, kínozta, gyötörte Jake-et újonnan megtalált felséges hatalmával. Lehajolt, lehúzta a bugyiját és odament hozzá. Jake teste merev volt, miközben Fleur kigombolta az ingét és becsúsztatta a kezét. Megérintette a pontot, amit épp aznap reggel csókolt. A férfiéhoz préselte a csípőjét, aztán olyasmit lett, amit nem gyakoroltak be. Odahajolt és megfricskázta nyelvevei Jake egyik mellbimbóját. - Ennyi, dobozba! - kiáltotta Johnny Guy úgy szökdécselve, mint egy varázsdobozból kiugráló báb. - Gyönyörű, báránykám! Egyszerűen gyönyörű! Jake morcos arcot vágott, kitépte a fehér frottírköntöst a kellékes kezéből és rádobta Fleurre. Fleur a szünetben megkereste Lynnt. Mivel nem akarta neki megmondani, hogy járt Jake-nél, nem állhatott elé és kérdezhette meg kerek-perec, hogy ő küldte-e az üzenetet, így hát puhatolóznia kellett. De Lynn nem kapta be a csalit. Előbb- utóbb, esküdözött Fleur, kiszedi belőle az igazságot. A délelőtt további részében jól alakultak a dolgok, késő délutánra újravették az anyagot és elkezdték forgatni az ágyjelenetet. Johnny Guy elkapott mindent - Matt feszültségét, a bűntudatát, a felszín alatt sistergő kínszenvedést... és Lizzie könyörtelen csábítását. Jake nem szólt hozzá, csak ha a kamera forgott, de ez egy mélyen átélt jelenet volt és mindkettőjüknek koncentrálniuk kellett. Amint elpakoltak aznapra, Jake eltűnt. Az elmúlt két éjszaka egyikőjük sem aludt sokat, és Fleur azzal nyugtatta magát, hogy Jake fáradt. De
113
114
ahogy teltek a napok és a férfi továbbra is távolságtartó maradt, kifogyott a vigasztaló mentségekből. Jake kerülte. Eljött és elmúlt a hétvége, s a remény, hogy Jake felhívja, kétségbeesésbe csapott át. Elérkezett a hétfő reggel és Fleurnek megfordult a fejében, hogy színvallásra kényszeríti Jake-et, de félt, hogy az lenne a vége, hogy könyörögne a szerelméért és azt nem bírta volna elviselni. Jake megmondta világosan és érthetően, hogy ne tulajdonítson jelentőséget annak, ami Morro Bayen történt kettejük között. A napok helyett órákban kezdte számolni, mikor lesz vége a forgatásnak. Csütörtökön volt az utolsó jelenete. Gépiesen játszotta végig Lynn-nel, csinált néhány közelit és mire hazament romokban hevert. - Említett neked Jake valamit Johnny Guy hétvégi partijáról? - kérdezte Belinda vacsora közben aznap este. - Csak el akar menni. -Nem tudom. Nem beszéltünk róla. - Fleur semmi esetre sem akarta megbeszélni Belindával a Jake-kel kapcsolatos érzéseit és kimentette magát az asztaltól. Johnny Guy felesége, Marcella Hollywood egyik legjobb vendéglátója volt, és mindenkit meghívott, aki csak számított, a partira, amit a Vasárnap reggeli ború befejezének a megünneplésére adott. Fleur lassan tanult. Egészen az utolsó pillanatig táplálta a halvány reményt, hogy Jake elhívja magával. Helyette végül mehetett Belindával. Marcella virágokkal, gyertyákkal és zenével töltötte meg a brentwoodi Kelly-házat. Fleur tudta, egyetlen esélye, hogy bármiféle méltósággal élje túl az estét, ha Csillagvirágot játssza, s vibráló terrakotta, mokka- és bézsszínű, vízszintes csíkokkal díszített ekrű selyemruhát vett fel. A csőruha finom egyiptomi benyomást keltett, amit Fleur hozzáillő, kézelőszélességű aranykarkötőkkel és lapos talpú szandállal hangsúlyozott, a láb- lején strasszos csattal. Haját nedvesen befonta, majd azután, hogy megszáradt, kifésülte, s az most hullámos zuhatagként omlott a hátára. Marcella Kelly azt mondta, olyan, mint egy szőke Kleopátra. Marcella olyan kifinomult volt, mint amilyen fesztelen Johnny Guy. Míg a férfi egy doboz Orange Crushsal és kubai szivarral a kezében járt körbe, Marcella az hors d'oeuvres kóstolására buzdította a vendégeket tequilába pácolt lazacra, ehető kaktuszlevelekkel díszített zsúrszendvicsekre, mesterséges tápoldatokban termesztett zöldségekkel töltött fánkokra. Fleur a tömeget fürkészte Dick Spano feje fölött, de Jake-et sehol nem látta. Belinda Kirk Douglast szorította sarokba. A színész kissé kába arckifejezéséből ítélve Belinda kérdésekkel bombázhatta valaha készített összes filmjéről, amiknek egy részét ő valószínűleg azon frissiben el is felejtette. Fleur az italát kortyolgatta és úgy tett, mintha figyelne a nagy jövő előtt álló színészre, aki felbukkant mellette. Kint dörgött az ég. Aztán a tömeg átcsoportosult és észrevette Jake-et. Lynn-nel és annak legújabb szeretőjével, egy dokumentumfilmessel érkezett. Fleur szíve összeszorult. Marcella Kelly lecsapott Jake-re, körbevitte, mint egy trófeát. Fleur nem bírta nézni. Elnézést kért a nagy jövőjű színésztől és bezárkózott a fürrdőszobába, ahol az ajtónak dőlt és
114
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
azt mondta magának, történjék bármi, megőrzi a büszkeségét. Jake úgy fog rá emlékezni, mint Kleopátrára, aki körül Hollywood egyik üdvöskéje sürgölődik. Végül visszasurrant a tömegbe. Kopogni kezdett az eső az osztott üvegablakokon. Körülnézett és látta, hogy Jake eltűnt. Pár pillanat múlva észrevette, hogy Belindának is nyoma veszett. Véletlen is lehetett volna, de túl jól ismerte az anyját és azonnal nyugtalankodni kezdett. Csak azt teszem, ami a legjobb neked, babám. Mi van, ha Belinda rájött, hogyan érez Fleur és úgy döntött, hogy közbeavatkozik? Fleurnek már a puszta gondolattól hideg futkosott a hátán. Keresni kezdte az anyját a vendégeket kerülgetve, és miközben szobáról-szobára járt, egy képzeletbeli beszélgetés játszódott le a fejében. Csak adj neki egy esélyt, Jake, és tudom, hogy belé fogsz szeretni, ahogy ő is beléd szeretett. Ti ketten tökéletes pár vagytok. Soha nem bocsátana meg neki. A földszenten nem járt sikerrel, így felsurrant az emeletre, de nem találta az anyját. Már éppen azon volt, hogy visszatérjen a földszintre, amikor hangokat hallott Marcella Kelly hálószobájából. Bekukkantott. -Nincs miről beszélni. Menjünk vissza a partira. Jake hangja volt. Fleur szíve a torkában dobogott. - Még két perc a régi szép idők emlékére - mondta Belinda. - Emlékszel, milyen jól szórakoztunk abban a borzalmas iowai motelban? Soha nem fogom elfelejteni azt a reggelt. Újabb lépést tett befelé a szobába, s meglátta a tükörképüket egy földig érő antik tükörben. Belinda rákrózsaszín Kari Lager- feldben, Jake zakóban, már-már tiszteletreméltóan. Egy öltözőfülkében álltak. Jake karba tette a kezét. Belinda kinyúlt és megérintette. -Bizonyára az a küldetésed az életben, hogy összetörd a Savagar nők szívét - mondta Belinda. - Megértem lázadó lelked és kezdettől fogva tudom, hogy nem vagyok elég különleges neked. De Fleur az. Nem látod? Összetartoztok, és te összetöröd a szívét. Fleur a tenyerébe mélyesztette a körmét. Jake ehúzódott Belindától. - Ne csináld ezt! -Én küldtem hozzád! - kiáltotta Belinda. - Én küldtem hoz zád, és most visszaélsz a bizalmammal. -Bizalom! Azért küldted hozzám, hogy megments öt percet a filmből, ami nem akartad, hogy a vágószoba padlóján végezze. Öt percet a te drága Csillagvirágod karrierjéből. Keféld meg a lányomat, Koranda, hogy az én Babám megmenthesse a karrierjét. Ezt mondtad. Fleur gyomra görcsbe rándult. Ne légy álszent! - sziszegte Belinda. - Megmentettem a filmedet. - A film nem volt ekkora veszélyben. - Én úgy láttam. Azt tettem, amit kellett. Igen, igaz. A küszöbömre dobtad a lányodat, hogy meggyógyítsam az anyuci receptjére írt rudoncseppel. Árulj el valamit,Belinda. Ez bevett szokás nálad? Felpróbálni a lányod szeretőit? Meghallgatást tartani nekik, hogy lásd, megütik-e a mércédet, mielőtt beengeded őket a te Babád ágyába? A szoba forgott vele.
115
116
Jake megvetése perzseltt. - Miféle nő vagy te? - Olyan, aki szereti a lányát. Baromság. Nem is ismered. Az egyetlen, akit szeretsz, az te magad vagy. - Jake megpördült és szemtől-szembe került Fleur tükörképével. Fleur lába földbe gyökerezett. A fájdalom a mellkasában félelmetes bestiaként elszívta a levegőt és elfeketítette, elcsúfította a világot. Jake egy pillanat alatt mellette termett. -Virág... Belinda éles hangon levegő után kapkodott. Ó, istenem. Ó, babám. - Fleurhöz futott és megragadta a karját. Semmi baj, babám. Könnyek csorogtak Fleur arcán. Fleur letörölte és hátralépett rángatózva, nehézkesen, próbálva elmenekülni a rémséges fenevad elől, mely belékarmolt. - Ne érj hozzám! Egyikőtök se érjen hozzám! Belinda arca eltorzult. -Babám... Hadd magyarázzam meg. Segítenem kellett. Muszáj volt... Nem érted? Tönkretehetted volna... a karrieredet, a terveinket, az álmainkat. Most már híres vagy. Rád más szabályok vonatkoznak. Hát nem érted? - Pofa be! - sírta Fleur. - Mocskosak vagytok. Mind a ketten. -Kérlek, babám... Fleur meglendítette a kezét és arcul csapta az anyját, amilyen erővel csak tudta. Belinda felkiáltott és hátratántorodott. -Fleur! - Jake rohant felé. Fleur a fogát csikorgatta és vadállatként acsarkodott. - Ne gyere ide! -Figyelj rám, Fleur! - Jake felé nyúlt, Fleur pedig megvadult, a férfira vetette magát, ordított vele,ütötte, rúgta... Te jó ég, meg tudta volna ölni. Jake próbálta elkapni a karját, de Fleur kitépte magát és kirohant a szobából, le a lépcsőn. Tucatnyi döbbent arc meredt rá, miközben átviharzott az előcsarnokon, ki az ajtón. Zápor verte. Azt kívánta, bárcsak jég lett volna, éles jégszilánk, ami olyan picike csontokká és hússá vágja és aprítja fel, hogy szétmálljon. Felfogta nedves szoknyáját és lerohant a kanyargós kocsifelhajtón. A szandálja pántjai a lábába vájtak és a sarka csúszkált a vizes kövön, de nem lassított. Átvágott a füvön és a kapu felé szaladt. Hallotta maga mögött a férfit, ahogy a nevét kiáltozza az esőben, és még gyorsabban futott. A haja az arcára tapadt. Jake káromkodott és dübörgő léptei zaja felhangosodott. A vállánál kapta el Fleurt és kibillentette az egyensúlyából. Fleur megbotlott a nedves selyemben, együtt estek el, pont úgy, ahogy első alkalommal a farmház előtt. -Hagyd abba, Virág! Kérlek, hagyd abba! Jake magához húzta és szorosan tartotta az esőáztatta földön. Ujjai Fleur nedves hajába gabalyodtak, a légzése reszelős és egyenetlen volt. -Nem mehetsz így el. Hadd vigyelek haza. Hadd magyarázzam meg. Fleur azt hitte, hogy Jake akarta aznap este. A kis zabkásaszínű zsinórruha, a testszínű alsóruha és a csillogó arany karikafülbevaló, ami a fülében fityegett... Mind Belinda mesterkedése volt. Az anyja jelmezben küldte Jake-hez. -Vedd le rólam a kezed!
116
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Jake erősebben markolta és szembefordította magával. A zakója elázott és sáros lett. Patakokban folyt le arcán az eső. - figyelj rám. Amit hallottál, az nem a teljes történet. Fleur a fogát csikorgatta. - Anyám a szeretőd volt? - Nem... Jake végighúzta hüvelykujját Fleur arcán. - Bejött a szobámba, de én leálltam. Én nem... - Ő írta az üzenetet! Ő küldött hozzád, hogy feküdj le velem! - Igen. De ami aznap este történt, az csak rád és rám tartozik. - Te disznó! - Fleur behúzott neki egyet ököllel. - Ne akard bemesélni, hogy azért vittél ágyba, mert belém szerettél! Jake elkapta a csuklóját. - Többféle szeretet van, Virág. Fontos vagy nekem. Én... - Pofa be! - Fleur megpróbálta megint megütni. - Szerettelek! Minden porcikámmal szerettelek, és nem akarom hallani a szarságaidat! Engedj el! Jake szorítása lassan enyhült, aztán elengedte. Fleur feltápászkodott. Nedves haja az arcába hullott, szavai zihálva törtek elő. - Ha tényleg segíteni akarsz... kerítsd elő Lynnt. És... tartsd távol tőlem Belindát. Egy órára. Tartsd távol... egy órára. -Virág... - Csináld, te gazember! Ennyit megérdemlek. Zihálva álltak a felhőszakadásban. Jake bólintott és vissza- lordult a ház felé. Lynn hazavitte Fleurt és nem tett fel kérdéseket. Nem akarta egyedül hagyni, de Fleur erősködött, hogy azonnal lefekszik. Mihelyt azonban Lynn elhajtott, bedobált pár holmit a legnagyobb utazótáskájába, letépte tönkrement ruháját és farmerba bújt. Jake és Belinda kijátszották, kihasználták... Ő pedig megkönnyítette a dolgukat. Vajon beszélgettek róla az ágyban? Jake azt mondta, nem jutottak el odáig, de elég messze, s Fleur gyomra felkavarodott. Becsukta a táskát, hívta a repülőteret és helyet foglaltatott magának a legközelebbi párizsi járatra. Már csak egy maradt hátra, mielőtt elmegy... Mire Jake elengedte, Belinda őrjöngött. A félelme továbberősödött, amikor hazaért és látta, hogy a Porsche nincs ott. Berohant Fleur szobájába és ott találta az ágyon a ruhákat szanaszét dobálva. A vizes egyiptomi ruha a földön hevert. Felkapta és az arcához szorította. Fleur fel van dúlva, ez természetes, de vissza fog jönni. Szüksége van egy kis időre, hogy lenyugodjon, ez minden. Ők elválaszthatatlanok; mindenki tudja. Nem csak anya és lánya. A legjobb barátok is. Belinda észrevette a fényt a fürdőszobában. Odament, hogy lekapcsolja, kezében még mindig a tönkrement ruhával. Először az ollót látta meg; fénylett a fehér mosdón, aztán felkiáltott a kíntól. Hatalmas kupac vizes szőke haj borította a padlót. Jake céltalanul vezetett, próbált nem gondolkodni, de a jeges gombóc nem akart felolvadni a mellkasában. Nagyon megbánta, ami történt.
117
118
Amikor Fleur megjelent az ajtajában, el kellett volna ijesztenie, ahogyan először tervezte. De nem tudott neki ellenállni. Maga mögött hagyta a külvárost és hamarosan a vizes, néptelen utcákon hajtott L. A. szívében. Lerázta a válláról tönkre ment zakóját és ingujjban vezetett. Fleur gyönyörű volt. Érzéki, izgató... Megbántotta akkor először, Fleur mégis ragaszkodott hozzá, mégis bízott benne. A játszótér egy utca végén állt, szeméttel és összetört álmokkal borítva. A mászókáról hiányoztak a vízszintes rudak, a hintán nem volt ülőke. A palánk fölött, amely egy rozsdás gyűrűt és a valamikori háló maradványát tartotta, egyetlen villanykörte égett. Leparkolt és hátranyúlt a kosárlabdájáért. Csak egy gyerek olyan ostoba, hogy úgy bízzon, ahogy Fleur bízott. Egy gyerek, aki még nem kapott elég pofont az élettől ahhoz, hogy felnyíljon a szeme. De most kapott, az szent. Átlépett egy sáros pocsolyát az utcán, útban a kihalt játszótér felé. Olyan pofont kapott, hogy egy életre megtanulta a leckét. Odaért a repedezett aszfalthoz és pattogtatni kezdett. A labda a földhöz ütődött, visszacsapódott a kezének. Jó érzés volt, olyan, amit ismert. Nem akart arra emlékezni, amikor Fleur a kádban feküdt gyertyákkal körülvéve. Gyönyörűn, vizesen, ábrándos szemmel. Nem akart arra gondolni, mit tett vele. A kosár felé vezette a labdát és bevarrta. A gyűrű megremegett, a keze sajgott, de a tömeg zúgott. Mindent bele kell atlnia - meg kell mutatnia a tömegnek, hogy érti a dolgát -, olyan hangos üvöltésre sarkallni őket, hogy ne halljon semmi mást, különösen a kínzó hangokat ne a bensejében. Lefordult egy ellenfélről és a pálya közepe felé vitte a labdát. Balra cselezett, majd jobbra, aztán abbahagyta a pattogtatást, hogy kosárra dobjon. A közönség tombolt, a nevét kiabálta. Doki! Doki! Doki! Megfogta a labdát és észrevette Kareemet, a hidegvérű gyilkológépet, aki ott állt egyenesen előtte és rá várt. Kareemet, az emberfölöttit, rémálmai arcát. Cselezd ki! Balra lendült, de Kareem egy gép volt, aki olvasott a gondolataiban. Gyorsan, mielőtt meglátja a szemedben, mielőtt megérzi a pórusaidon át, mielőtt megismeri minden sötét titkodat. Most. Villámgyorsan jobbra fordult, ugrott, szállt a levegőben... Az ember nem tud repülni, de én igen... El Kareem mellett... a sztratoszférába... ZSÁK! Doki! A közönség felállt. Doki! Üvöltöttek. Kareem ránézett és legendáknak kijáró színtiszta tiszteletteladóztak egymásnak némán. Aztán a pillanat elmúlt és ismét ellenfelek voltak. A labda életre kelt az ujjai alatt. Csak a labdára gondolt. Ez egy tökéletes világ volt. Egy világ, ahol az ember óriásként járhatott és soha nem kellett szégyenkeznie. Egy világ olyan játékvezetőkkel, akik tisztességgel fújtak. Egy világ törékem szívű lányok nélkül. Jake Koranda. Színész. Színműíró. Pulitzer-díjas. Szerette volna mindet feladni és az álmainak élni. Julius Erving szeretetti volna lenni, aki szárnyas lábakkal szalad a pályán, a felhőkig ugrik, magasabbra, messzebb, szabadabban repül, mint bárki, aki dicsőségre vezeti a labdát. Igen.
118
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
A tömeg üdvrivalgása elhalkult és ott állt egyedül a rozsda lámpaoszlop fényében, pontosan a semmi közepén.
Fuss, Fleur, fuss
15
F
leur próbált aludni a Párizsba tartó gépen, de valahányszor behunyta a semét, Jake-et és Belindát hallotta. Keféld meg a lányomat, Koranda, hogy megmenthesse a karrierjét! - Mademoiselle Savagar? - Libériás sofőr közeledett felé, ahogy ott állt a futószalag mdett az Orlyn. - Az édesapja már várja. Követte a sofőrt a zsúfoliterminálon át a járdaszegélynél parkoló limuzinhoz. A sofőr inyitotta az ajtót, ő pedig becsúszott, Alexi karjába. Papa. Alexi magához húzta. - Szóval végre úgy döntöttél, hogy hazajössz hozzám, chéríe. Fleur az apja zakójának dága anyagába temette az arcát és sírni kezdett. - Olyan szörnyű volt. Olyan ostoba voltam. - Ugyan, ugyan, enfant.31 Most pihenj. Minden rendbe jön. Alexi simogatni kezdte, olan megnyugtatón, hogy Fleur behunyta a szemét. Amikor hazaértek, Alexi azobájába kísérte. Fleur arra kérte, hogy üljön az ágya szélére, amíg elalszik és ő megtette. Késő volt, mire másnap rggel felébredt. Egy szobalány kávét szolgált fel neki az ebédíben két croissant-nal, amit félretolt. Nem tudta elképzelni, hgy még egyszer ételt vegyen a szájába. 31
gyermek
119
120
Alexi bejött, előrehajolt és arcon csókolta. Összeráncolta a szemöldökét a farmer és a plóver láttán, amit Fleur zuhanyozás után vett fel. - Más ruhát nem hozál magaddal, chéríe? Akkor szereznünk kell ma egypárat. -Van más ruhám is. Csak nem volt erőm felvenni. - Fleur látta, hogy az apja elégedetlen és azt kívánta, bárcsak megerőltette volna magát, hogy jobban nézzen ki. Alexi kritikus szemmel méregette. - Hogy tehetted ezt a hajaddal? Úgy nézel ki, mint egy fiú. -Ez a búcsúajándékom anyámnak. -Értem. Akkor rendbe kell hoznunk. Alexi intett a szobalánynak, hogy töltsön neki kávét, aztán elővett egy cigarettát az ezüstdobozból, amit a zakója mellény zsebében hordott. Mondd el, mi történt. -Hívott Belinda? -Többször. Őrjöng. Azt mondtam neki, hogy egy görög szigetre mentél, de azt nem árultad el, melyikre. Azt is mondtam neki, hogy hagyjon békén. -Ami azt jelenti, hogy úton van Görögországba. -Naturellement.32 Egy pillanatig hallgattak, aztán Alexi megkérdezte. - Van valami köze ennek az egésznek egy bizonyos színészhez? -Honnan tudod? -Kötelességemnek tekintem, hogy mindenről tudjak, ami a szeretteimet érinti. Fleur a kávéjába bámult, próbálva leplezni a tényt, hogy a szeme ismét könnybe lábadt. Elege volt a sírásból, elege volt a szívfacsaró fájdalomból a bensejében. - Beleszerettem - mond ta. - Lefeküdtünk. -Elkerülhetetlen. Nem tudta visszafojtani keserűségét. - Előbb anyám. Két egyenes füstcsík gomolygott elő Alexi orrlyukaiból. Szintén elkerülhetetlen, attól tartok. Anyád az a fajta nő, aki nem tud parancsolni magának, ha filmcsillagokról van szó. -Alkut kötöttek. - Gondolom, elmondod. Alexi hallgatott, míg Fleur elismételte a beszélgetést Belinda és Jaké között, amit kihallgatott. Amikor befejezte, Alexi azt mondta: - Anyád indítéka világos, de mi volt a szeretődé? Fleur arca megrándult. Az ő indítéka kristálytiszta. Ez a film jelentett neki mindent. A szerelmi jelenetnek meg kellett lennie. Amikor megdermedtem, azt látta, hogy az egész terve füstbe ment. - Kár, chérie, hogy nem választottad meg jobban az első szeretődet. - Nyilvánvalóan nem vagyok a legjobb emberismerő. Alexi hátradőlt a székében és keresztbe tette a lábát. Minden más férfinál a mozdulat nőiesnek hatott volna, de Alexi férfiasan elegánsan csinálta. - Remélem, úgy tervezed, hogy egy időt nálam maradsz. Azt hiszem, így lenne neked a legjobb. 32
Természetesen
120
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
- Egy ideig mindenképpen. Amíg össze nem szedem magam. Ha lehet. Régebb óta várok erre, mint gondolnád, chérie. Szívesen ludak. - Alexi felállt. - Van valami, amit meg akarok neked mutatni. Egy kicsit úgy érzem magam, mint egy gyerek, aki karácsonyt várja. - Mi az? -Majd meglátod. - Fleur követte a házon át, ki a kertbe a múzeumhoz. Alexi bedugta a kulcsot a zárba és elfordította. - Hunyd be a szemed. Fleur engedelmeskedett. Az apja bevezette az ajtón a múzeum hűvös, kissé dohos belsőterébe. Fleurnek eszébe jutott az első alkalom, amikor itt járt, a nap, amikor találkozott az öccsével. Nem tudta, hogy az apja megtalálta-e Michelt. Rá kellett volna kérdeznie, de nem tette. Szerencsés időket élek - mondta Alexi. - Minden álmom valóra válik. Fleur hallotta, hogy az apja felkapcsol egy lámpát.. - Nyisd ki a szemed. A múzeum sötétségbe borult, csak két spotlámpa világított középen. Azt az emelvényt ragyogta be, ami legutoljára, amikor Fleur itt járt, még üresen állt. Most a legpompásabb autómobil állt ott, amit valaha látott. Fényes fekete volt, végtelenül hosszú motorháztetővel. Bárhol felismerte volna és felkiáltott. - A Royale. Megtaláltad! - kiáltotta. -1940 óta nem láttam. - Alexi elismételte a történetet, amii annyiszor mesélt már. - Hárman voltunk, chéríe. A párizsi csatornák mélyére vittük és letakartuk vászonnal meg szalmával. A háború alatt egyszer sem mentem a közelébe, mert féltem, hogy követnek. Aztán mire a felszabadulás után visszamentem, a kocsi eltűnt. A másik két férfit, akik tudtak róla, meggyilkolták Észak-Afrikában. Most úgy gondolom, hogy a németek találták meg. Több mint harminc évembe telt, hogy a nyomára akadjak -De hogy sikerült? Mi történt? -Több évtizedes kutatómunka, megfelelő és nem megfelelő helyekre csúsztatott pénzek. - Kilebbentett egy zsebkendőt a mellényzsebéből és letörölt egy láthatatlan porszemet a lökhárítóról. - Csak az számít, hogy most már az enyém a világ, legnagyobb pur sang Bugatti-gyűjteménye és a Royale a korona ékszer. Sokkal később, miután Alexi megmutogatott a Bugattin minden részletet, Fleur a szobájába ment, ahol fodrász várta. A férfi nem kérdezett semmit, csak levágta a haját rövidre és közölte, hogy többet nem tehet, amíg meg nem nő. Fleur rémesen festett, mint egy rab - sötét karikáktól kormos nagy szemek, jókora fej, semmi haj. Rút tükörképe mégis a gyönyörűség pervrz érzésével töltötte el. Most már a külseje is igazodott ahhoz, amit belül érzett. Alexi a homlokát ráncolta, amikor meglátta és visszaküldte a szobájába, hogy sminkelje ki magát, de az sem sokat lendített rajta. Sétálni indultak a birtokon és arról beszélgettek, mit fújnak csinálni, ha Fleur majd jobban lesz. Délután szúnyókált. A vacsoránál csak piszkálta a borjút, aztán Alexi dolgozószobájába ment Sibeliust hallgatni. Alexi megfogta a kezét, és ahogy a zene hullámai elárasztották, a fájdalmas csomók a bensejébeii engedni kezdtek. Ostoba volt, amikor hagyta, hogy Belinda elszakítsa az apjától az elmúlt években, de mindig is hagyta, hogy
121
122
az anyja manipulálja. Félt lázadni, nehogy elveszítse Belinda szeretetét. A szeretetet, ami most már tudta, soha nem volt az övé. Alexi vállára hajtotta a fejét és behunyta a szemét. Már nem tudott haragudni rá. A fájdalmában végre megbocsátásra talált. Az apja volt az egyetlen az életben, aki nem érdekből szerette. Aznap este nem tudott aludni. Megtalált egy dobozzal Belinda régi altatójából, lenyelt két kapszulát és leroskadt az ágy szélére. A legrosszabb az volt, hogy elveszítette az önbecsülését. Hagyta, hogy Belinda az orránál fogva vezesse. Úgy lihegett, mint egy kölyökkutya, hogy teljesítse anyja minden kívánságát. Szeress, mami. Ne hagyj el, mami! Aztán ott volt Jake. Ostoba illúziókat táplált iránta és próbálta elhitetni magával, liogy Jake viszontszereti. A fájdalmára koncentrált, kapargálta, mint egy sebet. - Beteg vagy, chérie? Alexi állt az ajtóban, megkötötte a köntösét. Fleur soha nem látta rendetlenül. Vékonyszálú acélszürke haja olyan takaros volt, mintha most jött volna a borbélytól. - - Nem, nem vagyok beteg. - Úgy nézel ki mint egy fiú ezzel a lekaszabolt hajjal. Pauvre enfan33t. Feküdj le. Betakargatta, mint egy gyereket. - Je t'aime, Papa34 - mondta Fleur lágyan, megszorítva a férfi kezét a takaró tetején. Alexi megérintette ajkával az ajkát. Száraz volt és meglepően érdes. Fordulj meg! Megmaszírozom a hátadat, attól majd könnyebben elalszol. Fleur így tett. Jó volt. Alexi keze a pólója alá siklott és miközben a hátát gyúrta, Fleurben oldódott a feszültség. Az altató megette a hatását és elszenderült. Jake-ről álmodott. Jaké szeretkezett vele. Jaké a nyakát csókolta és megérintette selymes bugyiján át. Az első párizsi napok után Fleur élete kezdett rendes kerékvágásba kerülni. Későn kelt, aztán zenét hallgatott vagy újságokat lapozgatott. Délutánonként szúnyokált, amíg valamelyik szobalány fel nem ébresztette, hogy legyen ideje letusolni és felöltözni, mielőtt Alexi hazaér. Hébe-hóba sétáltak a birtokon, de a járkálás kifárasztotta és nem mentek messzire. Esténkéin nehezen tudott elaludni, ezért Alexi megmasszírozta a hátát. Tudta, hogy abba kellene hagynia a búslakodást és próbált terveket szőni, de most még nem mehetett vissza az Államokba. Ahogy kinézett, nem valószínű, hogy bárki is felismerte volna, de ha mégis, szembe kellett volna néznie a riporterekkel, amin képtelen volt. Augusztusból szeptember lett. Belinda folyamatosan telefonált, de Alexi mindig lerázta. Azt mondta neki, hogy Fleur bizonyára meggondolta magát Görögországgal kapcsolatban és detektívek szerint, akiket felbérelt, talán a Bahamákon van. Megrótta és megríkatta Belindát, amiért kudarcot vallott, mint anya. Fleur elkezdett Görögországon gondolkodni. Mindig is szerette a szigeteket. Vehetne ott egy házat meg egy lovat. A szigetek majd meggyógyítják összetört szívét. Szólt Alexinek, hogy szeretné megcsapolni a pénzt, amit kezelésre adott neki, de Alexi azt felelte, 33 34
Szegény gyermek Szeretlek papa
122
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
hosszú távú befektetésekben van lekötve. Fleur közölte vele, hogy szabadítsa fel. Alexi azzal érvelt, hogy Fleurnak meg kell értenie, ez nem ilyen egyszerű és ne aggódjon a pénz miatt. Ő majd megvesz neki mindent, amire vágyik. Fleur elmondta, hogy egy házat akar az Égeitengernél és egy lovat Alexi azt válaszolta, majd megbeszélik, ha jobban lesz. A beszélgetés nyugtalanította Fleurt. Olyan könnyű volt mindent Alexira bízni. Nem kellett a csekkekkel foglalkozni, annyi pénzük volt Belindával, amennyit akartak. Próbálta rávenni magát, hogy mozogjon. Egyik nap eljutottkapuhoz, majd ki a Rue de la Bienfaisance-ra. Egy rikító NArancssárga fejpántot viselő futó robogott el mellette. Nem is emlékezett rá, milyen volt, amikor ennyi energiája volt és visszament a házba. Aznap éjjel arra ébredt, hogy átizzadta a hálóingét. Megint Jake-ről álmodott. A Couvent de 1'Annonciationben volt és nézte, ahogy a férfi elhajt. A fürdőszobába ment, hogy bevegyen egy altatót, de a doboz üres volt. Két nappal ezelőtt beszedte az utolsót. Beiinda szobája felé vette az irány, hátha ott talál még gyógyszert. Útközben halvány fényt pillantot meg a folyosó végén. A padlásra vezető lépcső felől jött. Kíváncsiságtól hajtva felment és belépett a legfurcsább szobába, amit valaha látott. A mennyezetet kékre festették, vattapamacs fehér felhők úsztak rajta. A keskeny ágy felett félig leomlott rongyos ejtőernyő lógott. Alexi egy egyenes hátú faszékben ült görnyedt vállal, üres poharába bámulva. Belinda említette, hogy Michel a padlása lakott. Ez az ő szobája volt. - Alexi? - Hagyj békén! Tűnj el innen! Annyira begubózott a saját fájdalmába, hogy eszébe se jutott az apjáé. Letérdelt a szék mellé. Nem úgy ismerte Alexi, mint aki sokat iszik, de most bűzlött az alkoholszagtól. - Hiányzik, ugye? - kérdezte lágyan. - Nem tudsz semmit. - Tudom, milyen, amikor nincs veled valaki. Tudom, milyen mikor hiányzik, akit szeretsz. Alexi felemelte a fejét, hideg, üres tekintete megrémisztette Fleurt.. - A szentimentalizmusod megható, de felesleges. Michel egy nyápic és én kitöröltem az életemből. Mint engem, gondolta Fleur. Ahogy engem is kitöröltél egyszer.- Akkor mit keresel a szobájában? Túl sokat ittam és hiú ábrándokkal áltatom magam. Neked nem kell bemutatni. Fleur megbántódott. - Azt hiszed, hiú ábrándokkal áltaton magam? - De még mennyire. Piedesztálra emelted Belindát. Gondolatban olyan apává változtattál, amilyennek látni akartál. Fleur jeges borzongást érzett. Felállt és megdörzsölte a karját. -Nem kellett, hogy átváltoztassalak. Csodálatosan bántál velem az utóbbi pár évben. - Pontosan úgy viselkedtem, ahogyan elvártad tőlem. Hirtelen arra vágyott, hogy visszamehessen a szobájába. -Én.. . most lefekszem.
123
124
-Várj! - Alexi letette az üres poharat az asztalra. - Ne TÖRŐDJ velem. Nekem is vannak álmaim, nem kellene, hogy kiábrándítsalak a tieidből. Én arról ábrándozom, mi lett volna, ha Michel nem egy perverz nyápicnak születik. -Úgy gondolkodsz, mint a középkorban. Férfiak milliói homoszexuálisok. Nem olyan nagy ügy. Alexi olyan hirtelen állt fel, hogy Fleur azt hitte, meg akarja ütni. - Nem tudsz semmit! Semmit! Michel egy Savagar. Hosszú léptekkel átvágott a szobán, viharos mozdulatai mey, rémisztették Fleurt. - Ilyen obszcenitás elképzelhetetlen a Savagarok között. Michel az anyád vére. Soha nem kellett volna feleségül vennem. Ő az egyetlen tévedésem az életben, és soha nem tudtam jóvátenni. Michel azért lett ferde hajlamú, mert nem törődött vele. Ha te nem születtél volna meg, Belinda tökéletes anyja lett volna Michelnek. Az ital beszél belőle. Ez nem az ő apja. El kell tűnnie, mielőtt még többet hall. Az ajtó felé fordult, de Alexi ott termett mellette. - Egyáltalán nem ismersz. - Az apja keze felfelé siklott a karján. - Azt hiszem, beszélnünk kell. Próbáltam türelmes lenni, de már eleget vártam. Fleur igyekezett ellépni, de Alexi nem engedte el. - Holnap majd, ha józan leszel. -Nem vagyok részeg. Csupán melankolikus. - Alexi a nyakára tette a kezét és hüvelykujjával megsimogatta a fülét. Látnod kellett volna anyádat, amikor fiatalabb volt, mint most te. Tele optimizmussal... Szenvedéllyel. Olyan önzőn, mint egy gyerek. Terveim vannak veled, chéríe. Tervek, amiket tizenhat éves korodban szőttem, aznap, amikor először megláttalak. -Miféle tervek? -Rémült vagy. Feküdj le Michel ágyára, hadd masszírozzam a hátad, amíg beszélgetünk. Fleur nem akart lefeküdni Michel ágyára. Vissza akart menni a szobájába, bezárni az ajtót és a fejére húzni a takarót. Gyere, chéríe. Felizgattalak. Hadd tegyem jóvá. - Olyan MELEGEN mosolygott, hogy Fleurben megenyhült a feszültség. AIexinek hiányzott ma este Michel, ennyi az egész. Fleur pedig féltékeny volt, mint szokott és még mindig azon igyekezett, hogy elfelejtse az öccsének még a létezését is. Alexi az ágy felé iráynította. Fleur lefeküdt a csupasz matracra és összefűzte a kezét a feje alatt. Az ágy besüppedt, mikor Alexi leült mellé és dörzsölni kezdte a hátát a köntöse vékony anyagán át. - Türelmesen vártam rád, chéríe. Két évet adtam neked. Hagytam, hogy szerelmes legyél. Hagytam, hogy anyáddal bemocskoljátok a Savagar nevet a modellkedéssel. Feur megdermedt. - Mit... - Csss. Most én beszélek, chéríe, te pedig végig fogsz hallgatni Aznap este, amikor megláttam, hogy lehajolsz a koporsóhoz, hogy megcsókold a nagyanyád száját, tudtam, hogy nagy igazságtalanság történt. Pontosan olyan voltál, amilyennek a fiamnak kellett volna lennie, de túlságosan kötődtél az anyádhoz. Még a múlt hónapban sem viseltél el semmilyen kritikát róla.Időt kellett adnom neked, hogy a saját szemeddel lásd, milyen ember valójában, és a hamis szentimentalizmusod ne áIIhasson közénk.
124
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fájdalmas lecke volt, de szükséges. Most már tudod, mit érez irántad valójában. És most már végre készen állsz, hogy elfoglald a helyed mellettem. Fleur visszafordult a hátára és felnézett rá. - Nem értem, mire gondolsz. Elfoglaljam a helyem melletted? Alexi megfogta a vállát és gyúrni kezdte. Szeme félig csukva voli. Fleur szeretett volna elmenni, mielőtt valami borzalmas történik. Felnézett az ejtőernyőre. Ernyedten és sárgán lógott Illette. - Te hozzám tartozol, chéríe. Mellettem a helyed. Olyan helyed, amilyen anyádnak sosem volt. Épp csak becsúsztatta ujjait Fleur köntösének nyakán. - Varázslatos nőt csinálok belőled. Csodálatos terveim vannak veled. A keze lejjebb ereszkedett, majd szétnyitva Fleur köntöséi.., tovább vándorolt. -Alexi! - Fleur elkapta a csuklóját. A férfi olyan gyengéden mosolygott, hogy Fleur zavarba jött attól, amit az apjáról feltételezni vélt. -Nincs benne semmi helytelen, chérie, hogy együtt legyünk Nem látod magadat? Nem szúrja ki a szemedet anyád hűtlensége, amikor csak tükörbe nézel? Hűtlenség? Egy pillanatra nem tudta felfogni a szó jelen tését. -Ideje, hogy megtudd az igazat. Ne ábrándozz, enfant! Add fel. Az igazság sokkal jobb lesz. -Nem... -Nem vagy a lányom, chérie. Bizonyára érezted. Anyád terhes volt, amikor elvettem. A fenevad visszatért. A hatalmas, ocsmány fenevad, ami da rabokra akarta tépni. - Nem hiszek neked. Hazudsz. -Errol Flynn fattya vagy, a halálos ellenségemé. Ez vicc. Még mosolyogni is megpróbált, hogy Alexi lássa, jól szórakozik. De a mosolya lelohadt és a festett felhők a meny nyezeten elhomályosultak előtte, mikor eszébe jutott, mit mon dott Johnny Guy Belindáról, Errol Flynnről és az Allah Kerl jéről. Alexi odahajolt és hozzányomta az arcát. - Ne sírj, enfant. Jobb ez így. Nem látod? A felhők úsztak előtte, a fenevad a húsát tépkedte, kis darabokat szakítva ki belőle. Alexi finoman megérintette a köntösön át. -Gyönyörű. Kicsi és formás, nem puffadt, mint anyádé. -Ne! A pokolba veled! Fleur ellökte az apja kezét és megpróbált felállni, de a fenevad felemésztette minden erejét. - Sajnálom, chérie. Ostoba vagyok és kínosan érzem magam. Elengedte Fleurt. - -Időt kell adnom neked, hogy hozzászokj,hogy úgy lásd a dolgokat, ahogy én, hogy rájöjj, semmi rossz nincs abban, ha együtt leszünk. Nem vagyunk vérrokonok. Nem vagy pur sang. - Az apám vagy - suttogta Fleur. - Soha! - mondta Alexi éles hangon. - Soha nem gondoltam úgy rád, mint a lányomra. Ez az elmúlt pár év udvarlás volt. Már anyád is rájött. Fleur fellökte magát. A matracgombok a térdébe nyomódtak.
125
126
-Ne rágódj ezen - mondta Alexi. - Megbocsáthatatlanul durva voltam. Úgy folytatjuk, mint eddig, amíg készen nem állsz rá. - Készen? - Fleur hangja tompa volt, mintha fulladozott volna.- Mire? - Majd később megbeszéljük. - Most! Most mondd meg! - Nyilvánvalóan zaklatott vagy. - Hallani akarom. - Furcsállani fogod. Nem volt időd megemészteni. - Mit akarsz tőlem, Alexi? A férfi felsóhajtott. - Azt, hogy maradj velem, hagyd hogy kényeztesselek. Azt akarom, hogy megnöveszd a hajad és ismét gyönyörű legyél. Volt még valami. Fleur tudta. - Mondd meg! - Még nem volt elég időd. - Mondd meg! - Fleur a matracba karmolt és némán imádkozott. Ne azt mondd, amire gondolok. Ne azt mondd, hogy legyek a szeretőd. Nem azt mondta. Azt mondta, hogy gyereket akar tőle. Alexi elmagyarázta a tervét; Fleur ott állt a mocskos manzárd ablaknál és a tetőt bámulta. Valami rózsaszín hevert a cserepeken, egy madárfióka csupasz teteme, ami kiesett a kéményen levő fészekből. Alexi körbekörbejárkált a szobában a köntöse zsebébe dugott kézzel és szépen kifejtette tervét. Mihelyt teherbe esik, elviszi valahová, aztán amikor vége, bejelenti, hogy örökbefogadott egy gyereket. A gyerek az ő vére lesz, Fleur vére és Flynn vére. Fleur a kis csupasz testet bámulta. Esélyt sem kapott az élettő, esélyt sem kapott, hogy tollakat növesszen. Alexi biztosította, hogy nem egy fajtalankodó öregember - te mondtad, apuci, nem én -, s miután vége, a kapcsolatuk újra a régi lehet, szerető apja lesz, ahogy Fleur akarja. -Keresek egy ügyvédet - mondta Fleur, de a hangja olyan fojtott volt, hogy a szavak elcsukló suttogásként jöttek ki és meg kellett ismételnie. Keresek egy ügyvédet, és a pénzemet akarom. Alexi nevetett. - Jöhet egy seregnyi ügyvéd, ha úgy tetszik. Te magad írtad alá a papírokat. Még el is magyaráztam. Minden teljesen törvényes. -A pénzemet akarom. -Ne aggódj a pénz miatt, chérie. Holnap megveszek neked mindent, amit akarsz. Gyémántokat az ujjadra. Smaragdokat, amik illenek a szemedhez. -Nem. -Anyád egyszer volt egyedül. Nincstelenül, kilátástalan jövővel. Terhesen, jóllehet akkor én ezt természetesen nem tudtam. Ugyanúgy szükséged van rám, ahogy akkor anyádnak. Meg kell kérdeznie. Mielőtt kimegy a szobából, meg kell kérdeznie, feltéve ha kibírja anélkül, hogy újra elsírja magát és ki tudja erőszakolni magából az elfojtott szavakat. - Minek nézeI te engem? A kérdés összezavarta Alexit.
126
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fleur fulladozott. - Mit képzelsz rólam, hogy megtenni ilyen szörnyűséget? Miféle gyarlóságot látsz bennem? Nem vagy ostoba. Nem tetted volna meg ezt az obszcén ajánlatot, ha nem láttál volna esélyt rá, hogy elfogadom. Mi a baj velem? Alexi vállat vont. Elegáns gesztus volt és egy kicsit szánakozó.- Nem a te hibád, chéríe. A körülmnyek kényszerítettek rá, de meg kell értened, hogy egyedül nem vagy más, mint egy csinos dekoráció. Nincs benned valódi érték. Nem értesz semmi- hez. Fleur megtörölte az orrát a keze fével. - Én vagyok a legismeretebb modell a világon. Csillagvirág Belinda kreációja, chérie. Nélküle el fogsz bukni. S ha sikeres lennél... Nos, az már nem a te sikered lenne, nem igaz? Én egy szerepet és egy ígéetet ajánlok neked, azt, hogy soha nem fordítok hátat neked. Mindketten tudjuk, hogy neked ez a legfontosabb. Alexi tényleg azt hitte, hogy meg fogja tenni. Milyen öntelt. Belenézett Fleurbe, meglátta, mi van benne és úgy döntött, elég gyenge ahhoz, hogy megtegye ezt a szmérmetlenséget. Elfojtott zokogással kirohant a padlásszobából, le a lépcsőn saját szobájába, ahol bezárta az ajtó és nekidőlt. Nem sokkal később hallotta Alexi lépteit a folyosón. Az apja megállt az ajtaja előtt. Behunyta a szemét, alig tudott levegőt venni. Alexi továbbment. Fleur lecsúzott a földre az ajtónak dőlve, leült és átkarolta behajlított térét. A kulcs hangtalanul fordult el a zárba, mikor kinyitotta a múzeum ajtaját. Letette válltáskáját és felnyomta a kapcsolótáblán a gombot. A tenyere izzadt, beletörölt a farmerjébe, miközbena hátsó kis szerszámos helyiségbe ment. Ez is pedáns volt, akárcsak Alexi, eszébe jutott az érintése, amikor megfogta a mellét, és karba tette a kezét. Kényszerítette magát, hogy a sorokba rendezett szeszámokra koncentráljon. Végül megtalálta, amit keresett. Leemlte a keskeny polcról és súlyát méregette. Belinda tévedett. Ugyanazok a szabályok vonatkoztak mindenkire. Ha az emberek nem tartották be a szabályokat, elvesztették emberségüket. Becsukta az ajtót és átvágott a múzeumon a Royale-hoz. A mennyezeti lámpák kis csillagokként ragyogtak a fekete fényezésen. A kocsit nagy becsben tartották. Alexi vászonnal és szalmával borította be, hogy ne érje kár. Fleur magasan a feje fölé emelte a feszítővasat és lesújtott vele a fényes fekete motorháztetőre. A fenevad állkapcsa becsukódott. 16
F
leur beváltott egy csekket az American Expressnél, az arany kártyáját használva személyigazolványként. Amikor megérkezett a Gare de Lyonba, átfurakodott a tömegen a menetrendhez, s a számok és városok kavalkádját tanulmányozta. A következő vonat
127
128
Nímesbe ment, ami négyszáz kilométerre volt Párizstól. Négyszáz kilométerre Alexi Savagar büntetésétől. Szétverte a Royale-t, összezúzta a motorháztetőt és a szélvédőt, a rácsozatot és a lámpákat, leverte a lökhárítókat és behorpasztotta az ajtókat. Aztán a kocsi lelkére, Ettore Bugatti utolérhetetlen motorjára sújtott le. A múzeum vastag kőfala elnyelte a zajt, így senki nem próbálta megállítani. A vasúti fülkében üldögélő öreg házaspár gyanakvóan méregette. Rendbe kellett volna szednie magát, hogy ne keltsen feltünést. Elfordult és kinézett az ablakon. Véres volt az arca, az elrepülő üvegszilánk okozta vágás csípte. Pici seb volt, de ki kellett volna tisztítania, hogy ne fertőződjön el és ne maradjon meg a helye. Elképzelte magát egy apró sebhellyel az arcán. Aztán elképzelte, hogy a sebhely a hajtövénél kezdődik, végighúzódik a homlokán átlósan, majd megvastagodik és kettémetszi az egyik szemöldökét. Ráncot vet a szemhéján és végigszántja az arcát egészen az álláig. Ez biztos elég lenne, gondolta. Egy ilyen sebhely egész hátralévő életére megvédené. Mielőtt a vonat épp kihúzott volna az állomásról, két fiatal lány érkezett a fülkébe egy rakat amerikai magazinnal. Fleur a tükörképüket nézte az ablakban, míg ők elfoglalták a helyüket és a többi utast bámulták. Fleur úgy érezte, mintha hetek óta nem aludt volna és olyan fáradt volt, hogy szédelgett. Behunyta a szemét és a vonat ritmusára koncentrált. Ahogy nyugtalan álomba merült, fülében a fém csattanása és a törött üvegszilánkok csikorgása visszhangzott. Az amerikai lányok róla beszélgettek, amikor felébredt. - Biztos, hogy ő az - suttogta az egyik. - A haját ne nézd! Hasonlítsd össze a szemöldöküket! -Hol a sebhely? Hol az a csinos fehér heg, ami kettészeli a szemöldökét? -Ne csacsiskodj! - suttogta a másik. - Miért utazna Fleur Savagar egyedül? Különben is, azt olvastam, hogy Kalifoiniában forgat. Pánik dobolt a bensejében, akárcsak egy feszítővas kalapálása. Százszor ismerték már fel és ez is csak egy volt sok közül, de attól, hogy Csillagvirággal azonosították, rosszul volt. Lassan kinyitotta a szemét. A lányok egy magazint néztek. Fleur éppen csak hogy ki tudta venni az ablak tükröződésében az oldalt, amin egy Armani sportruházatot reklámozott. Egy hatalmas, lelógó karimájú kalap alól a szélrózsa minden irányába lobogott a haja. A közvetlenül vele szemben ülő lány végül felmutatta a magazint és előrehajolt. - Bocsásson meg - mondta. - Mondtál, már magának, hogy kísértetiesen hasonlít Fleur Savagarra, a modellre? Fleur csak bámulta őket. - Nem beszél angolul - állapította meg a lány végezetül. A társa összecsukta a magazint. - Mondtam, hogy nem ő az. Megérkeztek Nimes-be, Fleur pedig talált egy szobát nem messze a vasútállomástól egy olcsó hotelben. Aznap este az ágyában fekve, végre kifakadt belőle a zsibbadtság. Eleredt könnye, zokogás rázva testét. Magányos, cserbenhagyott és rettenetesen, határtalanul kétségbeesett volt. Nem maradt semmije. Belinda szeretete hazugság volt, Alexi örök
128
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
életére meggyalázta. És még ott volt Jaké is... Hárman együtt tépték ki a lelkét. Az ember életben maradása az ítélőképességén múlt, de neki minden lépése helytelen volt. Semmi vagy, mondta Alexi. Ahogy az éjszaka rátelepedett, megtudta mi a pokol. Pokol az, amikor elveszett vagy a világban, és még önmagadat sem találod. Sajnálom, mademoiselle, de ezt a számlát zárolták. - Fleur aranykártyája eltűnt, beleveszett a hivatalnok tenyerébe, mint egy bűvésztrükkben. Pénzre volt szüksége. A pénzzel elrejtőzhet valahol, ahol biztonságban van Alexitől és ahol senki nem ismeri fel, valahol, ahol Fleur Savagar megszűnhet létezni. De ez most már nem volt lehetséges. Nímes utcáit rótta, próbált megszabadulni attól az érzéstől, hogy Alexi figyeli. Látta a kapualjakban, a boltok kirakatüvegében visszatükröződve, járókelők arcán. Visszarohant a vasútállomásra. Menekülj! Menekülnie kell. Alexi akkor érezte meg először a halandóságot, amikor megpillantotta a Royale-ból maradt roncsot. Két napra lebénult a jobb oldala. Bezárkózott a szobájába és senkit nem fogadott. Egész nap ágyban maradt, bal kezében zsebkendőt szorongatott. Néha megnézte magát a tükörben. Arca jobb oldala megereszkedett. Alig észrevehetően, a száját kivéve. Bármennyire is próbálta, nem tudta megfékezni a nyálcsorgást a sarkából. Valahányszor felemelte a zsebkendőt, hogy letörölje, tudta, hogy soha nem fog megbocsátani. A paralízis fokozatosan elmúlt, és amikor irányítani tudta a száját, orvosokat hívott. Azt mondták, enyhe agyvérzést kapott. Megparancsolták, hogy kurtítson a napirendjén, hagyja abba a dohányzást, figyeljen a diétájára. Magas vérnyomást emlegettek. Alexi türelmesen meghallgatta, aztán elbocsátotta őket. December elején eladta automobil-gyűjteményét. Az árverés a világ minden részéből vonzotta a vevőket. Azt tanácsolták neki, maradjon távol, de ő nézni akarta. Ahogy egymás után kalapács alá kerültek az autók, a vevők arcát tanulmányozta, az emlékezetébe véste vonásaikat, hogy soha ne felejtse el őket. Miután az aukció végetért, földig romboltatta a múzeumot. Fleur egy ütött-kopott asztalnál ült a kávézó hátsó részében Grenoble-ban és befalta a második adag cukrászsüteményt is. Másfél éve az étel nyújtotta számára az egyetlen biztonságot. Ahogy kezdtek szűkek, lenni a farmerjai és megjelent egy rétegnyi háj a bordái alatt, Fleur elégedetten megállapította, hogy Csillagvirág eltűnt. Elképzelte, milyen arcot vágna Beiinda, ha látná az ő drága leányát. Huszonegy évesen, elhízva, levágott hajjal, olcsó, rút ruhában. És Alexi... Szinte hallotta mézesmázos becéző szavakba bújtatott megvetését. Pontosan kiszámolta a pénzt és elhagyta a kávézót, szorosabbra húzva csuklyás zubbonyának nyakát. Február volt, a sötét, jeges járdán még megmaradt a reggeli hó. Gyapjúsapkáját mélyen a fejébe húzta, inkább,
129
130
hogy a hidegtől védje magát, semmint félelmében, hogy bárki is felismerné. Majdnem egy éve nem volt rá példa. A mozi előtt már kígyózott a sor, egy csapat amerikai cserediák lépett mögéje. Kiejtésük színtelen hangjai hasogatták a fülét. Nem is emlékezett már rá, mikor beszélt utoljára angolul Az sem érdekelte volna, ha soha többé nem fog. Tenyere izzadni kezdett a hideg ellenére és még mélyebbik süllyesztette zubbonya zsebébe. Először azt mondta magának, hogy még a cikkeket sem fogja elolvasni a Vasárnap reggeli borúról, de nem tudta megállni. A kritikusok elnézőbbek voltak vele, mint várta. Egyikük „meglepően ígéretes debütálásá-nak”értékelte az előadását. Egy másik a „Koranda és Savagar között sistergő kémiát" kommentálta. Csak ő tudta, milyen egyoldalú volt ez a kémia. Most csak egyszerűen elvolt, elvállalt minden munkát, és amikor nem dolgozott, egyetemi előadótermekbe surrant be. Két hónappal ezelőtt ágyba bújt egy tündéri természetű német diákkkal, aki mellette ült a közgazdaságtan előadáson a Université d'Avignonon. Nem akarta, hogy Jaké legyen az egyetlen férfi, akivel lefeküdt. Nem sokkal ezután az a képzete támadt, hogy Alexi követi, és Avignonból Grenoble-ba jött. Egy előtte álló francia lány ugratni kezdte a párját. - Nem félsz, hogy kiábrándulok belőled ma este, ha két órán át nézem Jake Korandát? A fiú a moziplakátra nézett. - Félnivalód neked van. Én Fleur Savagart fogom bámulni. Jean-Paul múlt héten látta a filmet és még mindig a testéről beszél. Fleur még jobban elbújt zubbonya gallérja mögé. A saját szemével kellett látnia. Talált egy széket a legutolsó sorban. A nyitó stáblista pergett, a kamera egy hosszan elnyúló iowai farm síkságát pásztázta. Valaki poros csizmában lépkedett egy kavicsos úton. Hirtelen Jake arca töltötte be a vásznat. Fleur valamikor szerette, de az árulás fehéren izzó tüzében elhamvadt a szerelem és nem maradt utána más, csak hideg hamu. Felvillant az első pár snitt, aztán Jaké ott állt az iowai farmház előtt. Egy fiatal lány ugrott fel a tornácon ringó hintaágyból. Elszorult a torka, miközben nézte, ahogyan a férfi karjába ugrik. Eszébe jutott Jaké kemény mellkasa, ajkának érintése. Eszébe jutott a nevetése, a viccei, az,ahogy olyan szorosan tartotta, hogy Fleur azt hitte, soha nem akarja elengedni. Nem maradhat tovább Grenoble-ban. El kell mennie. Holnap Ma este. Most. Ahogy kirohant a moziból, Jaké hangját hallotta. - Mikor lettél ilyen csinos, Lizzie? Menekülj! Menekülnie kell, amíg el nem tűnik, még maga elől is. Alexi a bőr karosszékben ült az íróasztala mögött a dolgozószobájában és meggyújtott egy cigarettát; az utolsót az ötből, amit engedélyezett magának naponta. A jelentéseket minden pénteken pontosan három órakor kapta meg, de mindig megvárta az estét az elolvasásukkal, hogy egyedül legyen. Az előtte heverő fényképek nagyban hasonlítottak azokra, amiket az elmúlt púi évben kapott. Csúf, borotvált haj, elnyűtt
130
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
farmer, kopott bőr csizma. És ez a kövérség. Visszataszítónak tűnt, ahhoz képest, hogy most kellett volna a legszebbnek lennie. Annyira biztos volt benne, hogy vissza fog menni New York ba és folytatja a karrierjét, de meglepte azzal, hogy Francia országban maradt. Lyon, Aix-en-Provence, Avignon, Grenoblc, Bordeaux, Montpellier - mind egyetemvárosok. Ostobán azi hitte, hogy a diákok névtelen tömegében elrejtőzhet előle. Mint ha ez lehetséges lenne. Hat hónap elteltével kezdett órákra járni valamelyik egyetmen. Először megtévesztette a kurzusválasztással: differenciálszámítás, szerződésjog, anatómia, szociológia. Végül felismerte benne a rendszert és rájött, hogy csak olyan órákat választ, ami ket nagy előadótermekben tartanak, ahol kevés esélye volt, hogy bárkinek is feltűnjön, nem regisztrált hallgató. A beiratkozás szóba sem jöhetett, mivel nem volt pénze. Erről gondoskodott. Tekintete végigsiklott a nevetséges, szolgai állások listáján, amiket Fleur vállalt, hogy eltartsa magát az elmúlt két évben mosogató, istállótakarító, pincér. Néha dolgozott fotósoknak, nem, mint modell most már az ötlet is nevetségesnek tűnt, hanem mint világosító és kellékes. Akaratlanul felfedezte az egyetlen lehetséges védekezést ellene. Mit vehet el attól, akinek semmije sincs? Lépteket hallott és gyorsan visszacsúsztatta a fényképeket a bőrdossziéba. Aztán az ajtóhoz ment és kinyitotta. Belinda elfeküdte a haját, a szempillafestéke elkenődött. - Megint Fleurről álmodtam - suttogta. - Miért álmodom még mindig róla? Miért nem lesz jobb? - Mert kapaszkodsz belé. Soha nem fogod elengedni. Belinda a férfi karjára kulcsolta a kezét, esdeklőn. - Te tudod, hol van. Mondd meg, kérlek. - Téged védelek, chéríe. - Alexi hideg ujjai végigsimítottak Belinda arcán. - Nem akarlak kitenni a lányod gyűlöletének. Belinda végül egyedül hagyta. Alexi visszatért az íróasztalához, ahol ismét átnézte a jelentést, aztán bezárta a faliszéfbe. Fleeur életében egyelőre nem volt semmi olyan becses, amit elpusztíthatott volna, de ha lesz, eljön az ő ideje. Türelmes lesz, és várni fog, ha kell, éveket. Épp ahogy az utolsó doboz filmet is feltette a polcra, megkondult a strasbourgi fotólabor ajtaja feletti harang. A hirtelen zajok még mindig megijesztették, noha két és fél év eltelt, mióta elhagyta Párizst. Azzal nyugtatta magát, hogy ha Alexi akarta volna, mostanra már megtalálta volna. A faliórára pillantott. A munkaadója gyermekfotó pályázatot hirdetett, ami miatt egész héten a körmükre égett a munka, de remélte, hogy a rohamnak ma délutánra vége és elmehet a közgazdaságtan előadásra. Megtörölte a kezét a farmerjába és elhúzta a függönyt, ami a kis előteret elválasztotta a stúdiótól. Gretchen Casimir állt a másik oldalon. - Szentséges Szűzanyám! kiáltotta. Fleur úgy érezte, mintha satuba fogták volna a mellkasát.
131
132
- Szentséges Szűzanyám! - ismételte Gretchen. Fleur tudta, hogy elkerülhetetlen volt, hogy valaki rá ne találjon - örülnie kellene, hogy csak ilyen soká - de nem érzett örömet. Pánikba esett. Nem lett volna szabad ilyen hosszú ideig Strasbourgban maradnia. Négy hónap túl sok. Gretchen levette a napszemüvegét. Pillantása végigsiklott Fleurön. - Úgy nézel ki, mint egy elefánt. Így semmi esetre sem tudlak alkalmazni. A haja hosszabb volt, mint ahogy Fleur emlékezett, a gesztenyebarna szín világosabb. A cipője Mario of Florence-naK tűnt, a bézs lenvászon kosztüm kétségtelenül Perry Ellis volt, a scarf de rígueur Hermés. Fleur már majdnem elfelejtette, milyenek ezek a ruhák. Hat hónapig tudott volna élni abból, ami Gretchenen volt. -Húsz kilót híztál. És ez a haj! Egy mezőgazdasági magazinnak se tudlak eladni. - Senki nem kért rá - mondta a régi menj-a-francba mosollyal. - Ez a virtuskodás egy vagyonba kerül neked - mondta Grei chen. - A szerződésszegések. A perköltségek. Fleur be akarta dugni a kezét a farmerja zsebébe, de annyira feszült rajta, hogy csak a hüvelykujja fért be. Ha megint hatvanöt kiló lenne, mint régen, még a biztonság múló érzetét is elveszítené. - Küld el a számlát Alexinek. Van nála két millió dollárom, annak fedeznie kell. De gondolom, hogy ezt már tudod. - Alexi tudta, hol van. Ő küldte ide Gretchent. -Visszaviszlek New Yorkba - mondta Gretchen - és beduglak egy szépségfarmra. Hónapba telik, mire olyan formába kerülsz, hogy dolgozhass. Nagy kárt okoztál magadnak ezzel a borzalmas hajjal, úgyhogy ne is reméld, hogy ki tudom alkudni a régi gázsidat, és ne hidd, hogy Parker azonnal új szerepet ad. - Nem megyek vissza - mondta Fleur. Fura volt angolul be szélni. - De még mennyire. Nézz körül! Nem hiszem el, hogy tényleg itt dolgozol. Istenem, miután a Vasárnap reggeli ború kijött, Hollywood legjobb rendezői akartak. - Gretchen bedugta a napszemüvege szárát a blézere zsebébe, úgy hogy a lencse kifelé lógott. - Ez az ostoba veszekedés Belinda és közted már elegei tartott. Anya és lánya között mindig is vannak problémák. Sem mi értelme ekkora ügyet csinálni belőle. - Nem tartozik rád. - Nőjj fel, Fleur. Ez a huszadik század, és egyetlen férfi sem ér annyit, hogy két nő, aki szereti egymást, elszakadjon miatta. Szóval ezt hitte mindenki, hogy Belinda és ő Jake-en vesztek össze. Már alig gondolt a férfira. Néha meglátta a fényképét egy magazinban, ahogy általában mogorván nézett a fotósra, aki betolakodott a magánéletébe. Néha egy gyönyörű nővel volt, s a gyomra ekkor mindig kellemetlenül ugrálni kezdett. Jake színészi karrierje magasabban szárnyallt, mint valaha, de annak ellenére, hogy a Vasárnap reggeli ború forgatókönyve oscart nyert, nem írt többet. Senki sem tudta miért, Fleurt nem is érdekelte. Gretchen nem vette a fáradtságot, hogy leplezze megvetését. - Nézz magadra! Huszonkét éves vagy, a semmi közepén bújkálsz, úgy élsz, mint egy koldus. Az arcod a mindened és mindent megteszel, hogy tönkretedd. Ha nem hallgatsz rám, egy nap arra ébredsz, hogy öreg vagy, magányos
132
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
és be kell érned a morzsákkal, amiket felszedegethesz. Ezt akarod? Ennyire önpusztító lettél? Az volt? A fájdalom legrosszabb része elmúlt. Még Belinda és Alexi képét is bizonyos szenvtelenséggel tudta nézni az újságokban. Hát persze, hogy az anyja visszament Alexihez. Alexi volt az egyik legfontosabb ember Franciaországban és Belindának név kellett a rivaldafény, mint másnak az oxigén. Fleurnek néha megfordult a fejében, hogy visszatér New Yorkba, de soha többé nem tudott volna modellt állni, akkor meg mit keresne ott? A kövérség biztonságot adott neki és könnyebb volt sodródni a jelenben, mint belerohanni a bizonytalan jövőbe. Könnyebb elejteni a lányt, akinek feltett szándéka volt, hogy őt mindenki szeresse. Már nem volt szüksége mások szeretetére. Nem volt szüksége senki másra, csak magára. - Hagyj békén! - mondta Gretchennek. - Nem megyek vissza. -Addig nem megyek el innen amíg... -vKifelé! -Nem élhetsz... -Takarodj! Gretchen pillantása végigsiklott az ormótlan férfiingen, a dagadó farmeren. Felbecsülte, ítélkezett és Fleur megérezte azt a pillanatot, amikor Gretchen Casimir úgy döntött, nem éri meg a fáradtságot. -Vesztes vagy. Szomorú, szánalmas, zsákutcába jutottál Belinda nélkül semmi vagy. Gretchen szavai attól, hogy méreg volt bennük, még nem kevésbé voltak igazak. Fleumek nem voltak ambíciói, nem voltak tervei, nem volt benne becsvágy; semmi, csak a túlélt i ösztön. Belinda nélkül nem volt senki. Egy óra múlva kimenekült a fotólaborból és felült az első vonatra, ami Strasbourgból kifelé robogott. A huszonharmadik születésnapja jött és ment. Egy héttel karácsony előtt bedobált pár cuccot egy málhazsákba, felvette az Eurail jegyét és elhagyta Lille-t, hogy Bécsbe utazzon. Franciaország volt az egyetlen hely Európában, ahol legálisan dolgozhatott, de pár napra el kellett szabadulnia, különben megfullad. Már nem is emlékezett rá, milyen volt erősnek és karcsúnak lenni, vagy nem aggódni azon, hogy ki tudja-e fizetni egy rozsdás mosdójú, penészfoltos mennyezetű, lerobbant szoba árát. Hirtelen ötlettől vezérelve döntött Bécs mellett, miután elolvasta a Garp szerint a világot. Az egykerekező medvék és a csak kézen járni tudók helye épp nekivalónak tűnt. Talált egy olcsó szobát egy aranyozott madárkalitka-szerű lifttel felszerelt régi bécsi panzióban, amit a gondnok elmondása szerint a németek leromboltak a háború alatt. Miután felcipelte a málhazsákját hat lépcsőfordulón, benyitott egy himlőhelyes bútorokkal berendezett irinyó-pirinyó szobába és azon gondolkodott, melyik háborúra célzott a férfi. Levetkőzött, magára húzta a takarót és míg a szél zörgette az ablaktáblákat és recsegett a lift, elaludt. Másnap reggel sétálni ment a Schönbrunnba a palotához, majd olcsón megebédelt Leopoldnál a Rooseveltplatz közelében. Egy pincér egy
133
134
Nockerln nevezetű ausztriai galuskával teli lányért tett elé. Ínycsiklandó volt, de alig bírta legyűrni. Bécsben nem voltak egykerekező medvék, sem emberek, akik kézen jártak , csak ugyanaz a probléma, amely elől nem volt menekvés. Soha nem volt a legbátrabb, a leggyorsabb vagy a legerősebb. Mind csak illúzió volt. Egy Burbeny viharkabát és Louis Vuitton aktatáska suhant el az asztala mellett, majd tolatott vissza. - Fleur? Fleur Savagar? Nem ismerte fel azonnal az előtte álló férfiban Parker Daytont, egykori ügynökét. Negyvenes évei közepén Parker olyan típusú arca volt, amit mintha isteni szobrász faragott volna tökéletesre, aztán épp mielőtt az agyag megszáradt, benyomott volna. Még a gondosan vágott gyömbérszínű szakál, amit a férfi azóta növesztett, hogy Fleur utoljára látta, Sem tudta elrejteni csúnya állát és a benyomott orrát. Fleur soha nem kedvelte. Belinda választotta, hogy egyengesse Fleur filmes karriejét, de kiderült, hogy nem az ügynökök gyöngye. A Vuitton aktatáska és a Gucci cipő nyújtotta bizonyíték alapján, felvihette az isten a dolgát. Szarul nézel ki. - Invitálást sem várva leült Fleurrel szemben és letette az aktatáskáját a földre. Farkasszemet néztek. Fleur őt. Parker a fejét rázta. - Egy vagyonbakerült Gretchennek, hogy helyrehozza a modellszerződést, amiket megszegtél. - Keze az asztalon dobolt, és Fleurnek az az érzése támadt, viszket a tenyere, hogy előkapja a számológépét és beüsse neki az összeget. Gretchennek egy fillérjébe se került. Biztos vagvolbenne, hogy Alexi kifizette a büntetést a pénzemből, én pedig megengedhettem magamnak. A férfi vállat vont. - Te vagy az egyik oka, hogy átpártoltam a zenére. Cigarettára gyújtott. - A Neon Lynxet menedzselem. Hallanod kellett róluk. Amerika legmenőbb rockzenekara. Miattuk vagyok Bécsben. - A zsebében kotorászott és végre előhúzott egy belépőt. - Gyere el a koncertre ma este, a vendégem vagy. Hetekkel ezelőtt elkelt minden jegy. Fleur látta a posztereket kiplakátolva az egész városban. Ma este volt az első európai turné nyitókoncertje. Elvette a jegyei és gondolatban kiszámolta, mennyit kapna érte, ha eladná feketén. - Nem tudlak elképzelni rockmenedzserként. -Ha egy rockzenekar befut, az olyan, mintha saját pénverdére kapnál engedélyt. A Lynx egy harmadosztályú klubban játszott a Jersey-parton, amikor felfedeztem őket. Tudtam, hogy van bennük valami, csak nem jó a csomagolás. Nem volt stílusuk, tudod, hogy értem. Átengedhettem volna őket egy menedzsernek, de akkoriban nem ment túl jól az üzlet, ezért úgy döntöttem, mi bajom lehet, teszek egy próbát. Változtattam egy-két dolgon és híressé tettem őket. Őszintén mondom. Számítottam rá, hogy nagyot fognak szólni, de arra nem, hogy ekkorát. A legutóbbi turnénkon két városban is tömeghisztériát keltettek. Az ember nem is hinné... Intett valakinek Fleur háta mögött és egy férfi csatlakozott hozzájuk. Talán harminc-egynéhány éves lehetett, bozontos hajjal, Fu Manchu szakállal. - Fleur, Stu Kaplan, a Neon Lynx turnémenedzsere. Fleur legnagyobb megkönnyebbülésére úgy tűnt, a férfi nem ismerte fel. A férfiak kávét rendeltek, aztán Parker Stuhoz lei dult. - Elintézted?
134
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Stu a Fu Manchuját húzogatta. - Fél órát tartottam a vonalat azzal az átkozott munkaközvetítővel, mire találtam valakit, aki beszél angolul. Aztán azt mondták, talán egy hét múlva lesz egy lány. Jézusom, egy hét múlva abban az istentelen Németországban leszünk. Parker a homlokát ráncolta. - Engem ez nem érdekel, Stu. Akkor dolgozol turnéfelelős nélkül. Beszélgettek pár percet. Parker kimentette magát azzal, hogy a mosdóba kell mennie, Stu pedig Fleurhöz fordult. - A barátod? - Inkább régi ismerős. - Istenverte rabszolgahajcsár. „Engem ez nem érdekel, Stu." A pokolba is, nem én tehetek róla, hogy felcsinálták. A turnéfelelőst? A férfi gyászosan bólintott a kávéjába, Fu Manchuja csöpögött. - Megmondtam neki, hogy kifizetjük az abortuszt meg minden, de ragaszkodott hozzá, hogy visszamenjen az Államokba és rendesen megcsinálják. - Felnézett és vádlón Fleurre szegezte a tekintetét. - Az isten szerelmére, ez Bécs. Freud is itt született, nem? Bécsben jó orvosoknak kell lenniük. Fleur számos dologra gondolt, hogy mit mondhatna és elvetette mindet. Stu felnyögött. - Komolyan mondom, nem lenne olyan rossz, ha Pittsburgben történt volna vagy valahol máshol, de ez az istenverte Bécs... . Pontosan mit csinál egy turnéfelelős? - A szavak akaratlanul buktak ki belőle. Sodródott az árral, mint mindig. Stu Kaplan most először nézett rá az érdeklődés igazi szikrájával. - Kényelmes állás: telefonokat kell felvenni, időpontokat ellenőrizni, egy kicsit segíteni a bandának. Nem nagy ördöngősség. - Ivott egy korty kávét. - Te... beszélsz németül? Fleur is kortyolt. - Egy kicsit. - Meg olaszul és spanyolul. Stu hátradőlt a székében. - A fizetés heti kétszáz dollár, plusz szállás és étkezés. Érdekel? Lille -ben volt egy pincéri állása. Előadásokra járt, olcsó szobát bérelt, és soha semmit nem csinált hirtelen elhatározásból.De ez biztonságosnak tűnt. Másnak. Egy-két hónapig kibírja. Nem volt jobb dolga. - Elfogadom. Stu előrántott egy névjegykártyát. - Csomagold össze a holmidat at és találkozzunk az Intercontinentalban másfél óra múlva. Körmölt valamit a kártyára és felállt. - Itt a lakosztályom száma. Mondd meg Parkernek, hogy ott várom. Parker visszajött az asztalhoz és Fleur elmondta neki, mi történt. Parker nevetett. - Ezt nem vállalhatod el. -Miért nem? -Nem bírnád. Nem tudom, mit mondott Stu, de egyetlen zenekar turnéfelelősének sem könnyű lenni, egy olyan bandáinak pedig, mint amilyen a Neon Lynx, még nehezebb. Hát itt tartottak, ez nyílt kinyilatkoztatása volt annak, hogy Beiinda nélkül nem jó semmire. El kellett volna mennie én elfelejteni az egészet, de ez hirtelen fontossá vált. - Dolgoztam már keményen. Parker leereszkedően megpaskolta a kezét. - Hadd magyrázzak el valamit. Az egyik oka annak, hogy a Neon Lynx a csúcson maradt, az az, hogy elkényeztetett, arogáns gazemberek. Ez az imidzsük, és őszintén szólva én táplálom is bennük. Az önteltségük közrejátszik abban, hogy
135
136
remekül teljesítsenek a színpadon. Ugyanakkor lehetetlenné teszi velük a közös munkát. A turnéfelelősi pedig nem egy olyan állás, ami nagy tekintélynek örvend. Lássuk be. Te ahhoz vagy szokva, hogy osztogasd a parancsokat, nem ahhoz, hogy teljesítsd. Parker Dayton sokat tudott. Fleur olyan makacsul állta a sarat, amire már el is felejtette, hogy képes. -Megbirkózom vele. A férfi, akinek nem volt humorérzéke, ismét felnevetett Egy óráig sem bírnád. Nem tudom, mi történt veled három évvel ezelőtt, de jól kicsesztél magaddal. Fogadj, el egy ingyen tanácsot. Szokj le a kenyérről meg az édességről, aztán hívd fel Gretchent és állj vissza a kamera elé. Fleur felemelkedett. - Stu Kaplannek joga van felvenni a saját turnéfelelősét, igaz? -Normális körülmények között igen, de... -Akkor jó. Munkát ajánlott, én pedig elfogadtam. Már kint is volt az étteremből, mielőtt a férfi többet mond hatott volna, de az utca felénél neki kellett dőlnie az épület falának, hogy levegőhöz jusson. Mit művel? Azzal nyugtatta magát, hogy biztonságos, nem több mint egy asszisztensi állás, de a szívverése nem akart lassulni. Amikor egy órával később belépett az Intercontinental lakosztályba, úgy érezte, mintha egy diliházba sétált volna be. Egy csapat riporter beszélgetett Parkerrel és két extravagáns öltözéket viselő fiatalemberrel, akikről feltételezte, hogy bandatagok. Pincérek sürögtek ételekkel megrakott tálcákkal, és három telefon csörgött egyszerre. Rájött, hogy amit tett, esztelenség. El kell tűnnie innen! Stu már felvett két telefont és intett neki,, hogy vegye fel ő a harmadikat. Bizonytalan hangon szólt bele. A vonal végén a müncheni holdnak az igazgatója volt, ahol a zenekar másnap este készült MEGszállni. Elmondta, hogy hallotta a híreket a két londoni lakosztályban végzett pusztításról és sajnálattal kell közölnie, hogy a Neon Lynx már nem szívesen látott vendég az intézményben. Fleur befogta a kagylót és továbbította Stunak a hallottakat. Másodperceken belül rájött, hogy a kávézóbeli kellemes Stu Kaplan nem azonos azzal a férfival, aki előtte áll. Az isten szerelmére, mondd meg nekik, hogy az Rod Stewart volt! Használd azt az istenverte fejedet és ne zavarj minden szarral! - Egy csiptetős írótáblát vágott hozzá, rácsapva a bütykeire. - Ha már ott van a telefonban, egyeztesd vele az előkészületeket. Ellenőrizz mindent alaposan, aztán ellenőrizd újra! Fleur gyomra összerándult. Képtelen rá. Nem tud olyan helyen dolgozni, ahol ordítoznak vele és elvárják tőle, hogy olyasmit csináljon, amit soha nem magyaráztak el. Parker Dayton ugye-én-megmondtam önelégült mosolyt vetett rá. Ahogy elfordult tőle, meglátta magát a helyiség végében álló tükörben. A kanapé fölött függött és ugyanakkora volt, mint azok a kinagyított képek, amiket Beiinda a New York-i apartman falára akasztott. Azok a túlméretes, gyönyörű arcok nem is hasonlítottak rá. De a puffadt, feszült tükörkép sem, ami visszanézett rá.
136
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Megmarkolta a kagylót izzadt tenyerével. - Sajnálom, hogy megvárakoztattam, de nem okolhatja a Neon Lynxet olyasmiért, amit nem ők követtek el. Hangja vékony volt a légszomjtól. Gyorsan nagy levegőt ven és szisztematikus rágalomhadjáratba kezdett Rod Stewart ellen. Amikor befejezte, az írótábláján kapott instrukciók alapján nekilátott a szobabeosztás áttekintésének, majd rátért a koffer kulikra és az étrendre vonatkozó részletes utasításokra. Mikor az igazgató visszaigazolta a rendelkezéseket és Fleur rádöbbent, hogy jobb belátásra bírta, aránytalanul nagyobb elégedettséget érzett a teljesítményénél. Letette a telefont és az ismét megszólalt. Az egyik roadot bevarrták kábítószerbirtoklás miatt. Ezúttal felkészült Stu ordibálására. -Az isten szerelmére, semmit nem tudsz elintézni? - Stu fogta a dzsekijét. - Tartsd a frontot, amíg kihozom a csirkefogót a dutyiból. És most megmondom... ajánlom, hogy azok a kibaszott osztrák rendőrök beszéljenek angolul. - Újabb írótáblátl vágott Fleurhöz. - A program és a feladatok. Bélyegezd le ezeket a VIP-belépőket és hívd fel Müchent, hogy gondoskodjanak a reptéri transzferről. Legutóbb kevés limót küldtek. És ellenőrizd a charterjáratot Rómába. Adjanak másolatot. - Még akkor is sorolta az utasításokat, amikor kilépett az ajtón. Fleur harcba szállt kilenc újabb telefonhívással és fél óráig beszélt a légitársasággal, mire rádöbbent, hogy még a kabátját sem vetette le. Parker Dayton megkérdezte, elég volt-e. Fleur összeszorította a fogát és azt felelte, hogy remekül érzi magát, de amint a férfi elhagyta a lakosztályt, belerogyott egy székbe. Parker három nap múlva itthagyja a turnét és visszautazik New Yorkba. Addig kell kitartania. Három napig. A telefonhívások közötti pár percet arra használta fel, hogy tanulmányozza a szóróanyagot, és amikor a Neon Lynx első gitárosa besétált, Fleur felismerte benne Peter Zabelt. A húszas évei elején járt, alacsony, köpcös fiú volt vállig érő göndör fekete hajjal. A jobb fülcimpáját két fülbevaló, egy hatalmas gyémánt és egy hosszú, fehér tollpihe díszítette. Megkérte Fleurt, hogy hívja fel a brókerét New Yorkban. Aggódott az Anaconda Copper részvényei miatt. Miután letette a kagylót, ledobta magát a kanapéra és feltette csizmáját a dohányzóasztalra. Nyolc centis lucite sarka volt, beleágyazott aranyhalakkal. - Én vagyok az egyetlen a bandában, aki gondol a jövőre mondta váratlanul. - A többiek azt hiszik, örökké fog tartani, de én tudom, hogy nem, ezért rakok össze egy portfoliót. - Minden bizonnyal jó ötlet. - Fleur a VIP-belépőkért nyúlt és elkezdte lebélyegezni. - Tutira jó ötlet. Egyébként hogy hívnak? Fleur tétovázott. - Fleur. - Ismerősnek tűnsz. Leszbi vagy? Pillanatnyilag nem. - Fleur lecsapott a bélyegzővel a VIP- jegyre. Kit akart becsapni? Három nap maga az örökkévalóság. Peter felállt és az ajtó felé indult. Hirtelen megtorpant és visszafordult. - Tudom, hol láttalak. Modell voltál vagy mi. Az öcsém kirakta a
137
138
poszteredet a szobája falára és láttam a filmet, amiben szerepeltél. Fleur... mi is a vezetékneved? - Savagar - kényszerítette magát a válaszra. - Fleur Savagar. - Igen. Ez az. - Peter nem úgy tűnt, mint aki hasra esett volna. A fehér tollpihe fülbevalóját babrálta. - Figyelj, remélem nem haragszol meg érte, de ha lett volna portfoliód, lett volna mihez nyúlnod, miután lőttek neked. - Megjegyzem a jövőre nézve. - Az ajtó becsukódott a fiú mögött és Fleur rájött, hogy hetek óta most mosolyog először. Csillagvirág, ebben a társaságban legalábbis, tegnapi hír volt. Úgy érezte, ismét kapott levegőt. A turné aznap este kezdődött Bécs északi részén egy sportarénában, s mihelyt Stu visszajött az eltévelyedett roaddal, egy perc nyugta nem volt. Először az elkeveredett jegyeket kellett elintéznie, aztán az egy órás figyelmeztető hívásokat a bandának. Korán lent kellett lennie az előcsarnokban, hogy alaposan ellenőrizze a fuvarokat és gondoskodjon a borravalókról. Aztán meg kellett ejtenie a második körtelefont a bandatagoknak,és közölni, hogy a limók készen állnak. Stu mindenért ordítottvele, de úgy tűnt, hogy mindenki mással is ordított a zenekaron kívül, így megpróbálta nem a szívére venni. Amennyire meg tudta ítélni, két kardinális szabály volt: tedd boldoggá a bandát és ellenőrizz mindent alaposan. Ahogy a Neon Lynx tagjai beslattyogtak az előcsarnokba, beazonosította mindegyiküket. Peter Zabellel már találkozón Kyle Lightot, a basszusgitárost nem volt nehéz felismerni. Ritkás, szőke haja volt, élettelen tekintete és legyengült külseje. Frank LaPorte, a dobos egy harcos vöröshajú volt, dobozos Budweiserrel a kezében. Simon Kale, a billentyűs a legvadabb kinézetű fekete volt, akit Fleur valaha látott, borotvált és olajozott kobakkal, hatalmas mellkasára ezüstlánc omlott, az övén egy macsétaszerű valami lógott. -Hol van az az istenverte Barry? - kiáltotta Stu. - Fleur, menj fel és hozd le azt a gazembert! És az isten szerelmére, nehogy felizgasd! Fleur vonakodva indult a lifthez, Barry Noy, az énekes luxuslakosztálya felé. A szóróanyagban úgy hirdették, mint az új Mick Jaggert. Huszonnégy éves volt, a fényképek tanúsága szerint hosszú, homokszínű hajjal és húsos, csúfondáros mosolyra húzódó szájjal. Beszélgetésfoszlányokból Fleur összerakta, hogy Barry „nehéz eset", de nem gondolkodott rajta túl sokat Bekopogott a lakosztálya ajtaján, és amikor nem kapott választ, megpróbálkozott a kilinccsel. Nem volt bezárva. - Barry? A fiú a kanapén feküdt elnyúlva, karját a szemén átvetve, homokszínű haja lelógott a párnán. Ugyanazt a szaténnadrágot viselte, amit a zenekar többi tagja, azzal a különbséggel, hogy az öve neon narancssárga volt, flitterezett vörös csillaggal az ágyé-kán. - Barry? Stu küldött érted. Itt vannak a limók, indulhatunk. - Ma este nem tudok játszani. - Miért is? - Depressziós vagyok. - Elnyújtott sóhajtást hallatott. - Esküszöm még soha nem voltam ilyen depressziós ebben a kurva életben. Nem tudok énekelni, ha depressziós vagyok.
138
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fleur az órájára pillantott, egy férfi arany Rolexre, amit Stu adottt neki kölcsön délutánra. Öt perce volt. Öt perce és két és fél napja. - Mitől vagy depressziós? Barry most először nézett fel rá. - Te ki vagy? - Fleur. Az új turnéfelelős. - Ó, igen, Peter mesélt rólad. Régen nagy filmcsillag voltál, vagy mi. Barry visszaejtette a karját a szemére. - Én mondom, az élet nagy szívás. Úgy értem, most tényleg felkapott vagyok. Bármelyik nőt megkaphatom, amelyiket csak akarom, de az a ringyó Kissy az ujja köré csavart. Ma százszor hívtam New Yorkot, de vagy nem csörgött ki, vagy ő nem vette fel. - Talán nem volt otthon. - Nem hát. Persze, hogy nem. Mert valami kurafival volt. Négy perce maradt. - Épeszű nő elmenne egy másik férfival, amikor ott vagy neki te? - kérdezte, noha azt gondolta, épeszű nő előbb menne el szórakozni egy pingvinnel, mint Barryvel. - Biztos vagyok benne, hogy rossz volt az időzítés. Az időzónákba bele lehet zavarodni. Miért nem próbálod meg a koncert után? New Yorkban kora reggel lesz. Ziher, hogy eléred. Barry szeme felcsillant. - Gondolod? - Biztos vagyok benne. - Három és fél perc. Ha várni kell a liftre, bajban lesz. -Megcsörgethetem helyetted. -Idejönnél a koncert után és segítenél telefonálni? - Persze. Barry vigyorgott. - Hé, ez remek. Azt hiszem, kedvelni foglak -Helyes. Én biztos, hogy kedvelni foglak. - Nem ettem meszet, te idióta. Három perc. - Menjünk le. Barry ajánlatot tett neki a liftben a kilencedik és a tizedik között. Amikor Fleur kikosarazta, durcás lett, ezért Fleur azt mondta neki, hogy az az érzése, nemi betegségben szenved. Ennek Barry megörült és Fleur harminc másodperccel koráb- ban leszállította az előcsarnokba. 17
M
egérkeztek a jégcsarnokba. A színpadot a pálya egyik végében állították fel, rajongók százai préselődtek a kordonhoz. Rá se hederítettek az előzenekarra, Barryt és a bandát követelték. Stu egy írótáblát vágott Fleur- höz és utasította, hogy alaposan ellenőrizzen mindent. Mire visszament a kulisszák mögé, hogy megnézze a koncertet, a tömeg kiabálása fülsiketítővé vált. Éppen amikor bedugta a rózsaszín gumi füldugót, amit a színpadirányító adott neki, a jégpálya sietségbe borult. Egy üvöltő hang jelentette be németül a zenekart. A kiabálás tömör fallá változott és négy reflektor robbant a színpadra. A fénysugarak összeforrtak és a Neon Lynx kirohant. A tömeg előretört. Barry a levegőbe ugrott, a haja repült. Előretolta a csípőjét, hogy a fiitteres vörös csillag az ágyékán lángba boruljon. Frank
139
140
LaPorte a dobverőit pörgette, Simon Kale lecsapott a billentyűkre. Fleur nézte, ahogy egy fiatal lány, nem több tizenkét-tizenhárom évesnél, ájultan borul a kordonra. A tömeg nekinyomult és ügyet sem vetett rá. A zene érdes, zsigeri, közönségesen szexuális volt és Barry Noy apaitanyait beleadva játszott a tömegnek. Ahogy a dal véget ért, a tömeg nekirontott a torlasznak és Fleur látta, hogy a biztonságiak kezdenek idegesek lenni. A reflektorok kék és piros cikázó fénykardokat löveltek, a banda pedig rázendített a második számra. Fleur félt, hogy valaki meg fog halni. Az egyik road lépett mellé. Mindig ilyen? - kérdezte Fleur. -Neeem. Talán mert hozzá vagyunk szokva az Államokhoz. Ma passzív ez a rohadt tömeg. A koncert után Fleur ott állt Stuval a földalatti garázsban, amit a bécsi rendőrség elkerített és a limókat számolta. A banda kijött, mind az öten verejtékben úsztak. Barry megragadta a karjánál fogva. - Beszélnem kell veled. Az élen álló limóhoz húzta, Fleur tiltakozni próbált. Stu gyilkos pillantást vetett rá és Fleurnek eszébe jutott az első szabály. Tedd boldoggá a bandát. Azaz: tedd boldoggá Barry Noyt. Bebújt a limuzinba, Barry pedig lehúzta maga mellé az ülésre. Lánccsörgést hallott, Simon Kale mászott be hozzájuk Felötlött benne, hogyan forgatta a férfi azt a veszélyes macsétát a színpadon és gyanakvóan méregette. Simon rágyújtott egy szivarkára és kifelé bámult az ablakon. A limuzin kihajtott a garázsból, a sikítozó rajongók közé. Hirtelen egy fiatal lány törte át a rendőrségi kordont és rohani a kocsihoz, futás közben felhúzva pólóját, hogy közszemlére tegye meztelen keblét. Egy rendőr elkapta. Barry oda se figyeli -Milyen voltam ma este? - kortyolt bele a sörébe. -Remek, Barry - felelte Fleur komolyan. – Egyszerűen remek. -Nem gondolod, hogy rossz passzban voltam ma este? Passzív volt az a rohadt közönség. -Ó, nem. Egyáltalán nem voltál rossz passzban. Nagyszám voltál. - Igen, igazad van. - Barry megitta a sört és összenyomta a dobozt. Bárcsak itt lett volna Kissy. Nem akart Európába jönni velem. Mit mond ez neked egy ilyen kótyagos pipiről? -Sokat, Barry. Horkantás hallatszott a limo másik oldaláról. -Mivel foglalkozik Kissy? - kérdezte Fleur. -Azt mondja, színésznő, de még soha nem láttam a tévében, vagy ilyesmi. A picsába, kezdek megint depressziós lenni. Ha volt valami, ami nem hiányzott Fleurnek, az egy depressziós Barry Noy. Akkor valószínűleg ez a megoldás. Azok a színésznők, akik igyekeznek munkát kapni, nem engedhetik meg maguknak, hogy akkor hagyják el a várost, amikor kedvük tartja. Lemaradthatnak a nagy lehetőségről. - Igen, talán igazad van. Hé, sajnálom, hogy nemi beteg vagy, meg minden.
140
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Simon Kale ránézett és Fleur úgy vélte, érdeklődést látott felvillanni a szemében. - Kösz - felelte szomorúan. - Mindent megteszek, hogy legyűrjem. FeI kellett volna készülnie a hotel előcsarnokában uralkodó pokoli lármára. Utasították a szállodát, hogy ne adjon ki információt, mégis lányok rajzottak mindenütt. Miközben a zenekar tagjai a nagy erőkkel védett lift felé haladtak, Fleur látta, hogy Peter Zabel kinyúl és megragadja egy begyes vöröshajú karját. Frank LaPorte egy szeplős szőkét vett szemügyre, majd intett neki is meg rágózó barátnőjének is. Csak Simon Kale hagyta figyelmen kívül a lányok seregét. - Ezt nem hiszem el - motyogta Fleur. -Stu meghallotta. - Mindannyian reméljük, hogy nem beszélnek angolul. Akkor hozzájuk sem kell szólni. - Ez undorító! -Ez a rock and roll, bébi. A rockerek királyok, amíg a csúcson tudnak maradni. - Stu átkarolt egy göndör hajú szőkét és a lifthez sietett. Mielőtt beszállt volna, hátraszólt Fleurnek. - Maradj Barry közelében. Azt mondta, kedvel. És ellenőrizd a lányok személyijét, akik elmentek Frankkel. Túl fiatalnak tűnnek, és nem akarok még több bajt a rendőrséggel. Aztán kerítsd elő azt az Istenverte Kissyt és gondoskodj róla, hogy holnap ott várjon BENNÜNKET Münchenben. Mondd meg neki, hogy heti kettő ötvenet fizetünk. -Hé, az ötvennel több, mint amennyit én kapok! - Te pótolható vagy, hugi. - A lifajtó becsukódott. Fleur egy oszlopnak dőlt. A rock and roll világa. Hajnali egy óra volt és kimerült. Elfelejti Frankét és a rajongóit. Valószínűleg megérdemlik egymást. Elfelejti Barryt, az ostoba Kissyt, és lefekszik. Reggel megmondja Parkernek, hogy igaza volt. Nem tudja csinálni ezt a munkát. De amikor a liftajtó becsukódott, azon kapta magát, hogy Frank LaPorte lakosztályának az emeletét nyomja meg. Miután ellenőrizte a lányokat, udvariasan jó éjszakát kívánt és otthagyta őket. Lifttel felment egy emeletet Barry lakosztályához. A folyosón vonszolta magát, s a gyönyörű hotelszobára gondolt, ami várt rá. Forró víz, tiszta ágynemű és fűtés. Az őr beengedte és megkönnyebbülten látta, hogy még mindenki fel van öltözve. A három lány, akik közül egyik sem látszott különösebben boldognak, kártyázott. Barry a kanapém fekve tévézett. Az arca felderült, mikor meglátta Fleurt. - Hé, Fluer, éppen most akartam hívni a szobádat. Azt hittem, elfelejtetted. - Fogta a tárcáját a dohányzóasztalról és feltúrta egy papírfecniért, amit odalökött felé. - Kissy száma. Felhívnád a szobádból? Nekem aludnom kell. És vigyél magaddal két ribancot, ha elmész. Fleur a fogát csikorgatta. - Nevezetesen melyik kettőt? -Nem tudom. Akik beszélnek angolul, mondjuk. Tizenöt perc múlva Fleur belépett a saját hotelszobájába. Levetkőzött és vágyakozva pillantott az ágya felé, majd felveti, a kagylót. Kissy Sue Christie. Istenem.
141
142
Egy hang válaszolt az ötödik csengetésre. Határozottan délies volt és nagyon mérges. - Barry, esküszöm az élő Isteni, hogy... -Nem Barry beszél - vágott közbe gyorsan. - Miss Christine? -Igen. - Fleur vagyok, a Neon Lynx új turnéfelelőse. -Barry mondta, hogy hívjál fel? -Tulajdonképpen.. -Mindegy. Csak adj át neki egy üzenetet. - Lágy, ziháló hangolyan cifrát káromkodott, hogy Fleur elnevette magát. A hang visszhangzott a fülében, rozsdásan és idegenül, mint egy kis híján elfelejtett dal. - Jól mulatsz? - kérdezte a hang déli jegességgel. - Sajnálom. Csak arról van szó, hogy tényleg nagyon késő VAN és olyan fáradt vagyok, hogy a szememet alig bírom nyitva tiltani. És... mindent elmondtál, amire egész nap gondoltam. Ez az ember egy... – ... kakukknyálas kabóca - szögezte le Kissy Sue. Fleur ismét nevetett, aztán összeszedte magát. - Bocs, hogy ilyen későn hívtalak. Parancsra tettem. - Semmi baj. Most mit ajánlott Stu, hogy átmenjek? Utoljára heti kétszázat. - Most felment kettő ötvenre. - Ugye csak tréfálsz? A francba, szeretnék is Európába menni. Még szabadságot is tudok kivenni. Dél-Carolinán kívül az egyetlen hely, ahol jártam, az New York és Atlantic City, de az igazat megvallva, Fluer, esküszöm, hogy inkább soha egy fiúm se legyen, mint hogy még egyszer lefeküdjek Barry Noyjal. Fleur hanyatt dőlt az ágyon és átgondolta. - Tudod, Kissy, csak van valami megoldás... Fleurnek másnap reggel hat harminckor volt ébresztő. Várta, hogy rátelepedjen a szokásos bágyadtság, de nem jött. Alig négy órát aludt, de az mély és pihentető volt. Semmi hánykolódás és forgolódás. Semmi hirtelen szívdobogás. Semmi álom azokról, akiket valaha szeretett. Azt érezte… …érti a dolgát. Befészkelte magát a párnák közé és ízlelgette a gondolatot. A munka rettenetes volt. Az emberek borzalmasakelkényeztetettek, durvák és égbekiáltóan erkölcstelenek -, de túlélte az első napot és jó munkát végzett. Több mint jó munkát. Remek munkát. Nem tudtak olyat mondani neki, amit ne oldott tolna meg, beleértve Barry Noyt. Meg fogja mutatni Parker Daytonnak... Megálljt parancsolt magának. Őt nem érdekli Parker Dayton .Nem érdekli Alexi, sem Belinda, sem senki más. Az egyetlen, akinek a véleménye számított, az önmaga volt. A zenekar Münchenbe való megérkezése minden képzeletei felülmúlóan mozgalmas volt, amit Stu folytonos ordibálással vezetett le. Fleur ezúttal visszaordított, amire Stu felhúzta az orrát és azt mondta, nem érti, mitől olyan ideges. A következő két este megismétlődött a bécsi koncert, kordonra aléló Iányokkal és rajongók táborával a hotel előcsarnokában.
142
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Közvetlenül az utolsó koncert előtt Fleur limuzint küldöli a reptérre a régen várt Miss Christie-ért, de legnagyobb rémületére, az üresen tért vissza. Azt mondta Barrynek, hogy késik a gép, aztán azzal töltötte az elkövetkező két órát, hogy amíg, a zenekar játszott, hiábavalóan próbáljon nyomára lelni Kissynek. Végül meg kellett mondania Stunak, aki ordított vele és a/i mondta, hogy ő személyesen magyarázhatja el Barrynek, hogy elcseszte. A koncert után. Barry nagyjából úgy fogadta, ahogy várta. Fleur megnyugtatta néhány kellően át nem gondolt ígéretlel amit valószínűleg nem fog tudni betartani és felvonszolta magái a hotelszobájába. Útközben elhaladt Simon Kale mellett a folyosón. Szürke nadrágot és nyitott nyakú fekete selyemingei viselt, egyetlen aranyláccal a nyakában. Ez volt a legkonzervatívabb öltözék, amit Parkeren kívül bárkin is látott, amióta csatlakozott a Neon Lynx cirkuszhoz, de gyanakodott rá, hogy rugóskést rejteget az egyik zsebében. Mihelyt a feje leért a párnára, másodperceken belül aludt, hogy egy óra múlva a hoteligazgató telefonhívására ébredjen, aki közölte, hogy a vendégek panaszkodnak a tizenötödik emelétről hallatszó lárma miatt. -Nem tudtam elérni Herr Stu Kaplant, asszonyom, ezért magának kell véget vetnie a dolognak. El tudta képzelni, mi vár rá, miután a liftben rátalált az eszméletlen Stu Kaplanra. Harminc percébe telt, mire huszonötre csökkentette a lakosztályban tartózkodók számát, ami a legtöbb volt, amit lehetett. Átlépett Frank LaPortén, miközben bevitte a telefont egy gardróbba, hogy hívja a recepciót és megmondja nekik, hogy állítsák vissza a biztonsági őröket a lifthez. Amikor kilépett, látta, hogy Barry távozott néhány nővel és úgy gondolta, biztonságban visszatérhet a szobájába. De kiment az álom a szeméből, másnap szabadnapos volt és megérdemelt egy kis szórakozást, vagy legalább egy italt, mielőtt nyugovóra tér. Jó néhány ujjnyi pezsgőt töltött egy pohárba. Peter áthívta, hogy eldiskuráljon vele az OPEC-ről, a lányok legnagyobb utálatára, akik a figyelméért versengtek. Éppen amikor elkezdte a második pohár pezsgőjét, dühös dörömbölést hallott az ajtón. Felnyögött, letette a poharát és átvágott a lakosztályon. - A partinak vége - kiabálta át a résnyire nyitott ajtón. - Engedj be! - Női hang volt és kissé kétségbeesett. - Nem lehet - mondta Fleur a nyílásnak. - Tűzrendészeti előlírás. - Te vagy az, Fleur? - Honnan tudtad... - Fleur hirtelen felismerte az erős délies kiejtést. Kiakasztotta a reteszt és kinyitotta az ajtót. Kissy Sue Christie rontott be a szobába. Úgy festett, mint egy borzas cukorbonbon. Rövid medvecukor tincsei voltak, nyalóka szája és nagy zselécukor szeme. Fekete bőrnadrágot és neonpink trikót viselt, aminek elszakadt a pántja. Dúsan kibuggyanó mellén kívül minden kicsi volt rajtaa. Kissy visszalökte a reteszt az ajtón és saját vizsgálódásba kezdett. Fleur Savagar - mondta. - Az a fura érzésem volt a telefonban, hogy te vagy az, pedig nem árultad el a vezetéknevedet. Médiumi képességekkel rendelkezem. - Ellenőrizte a zárat. - Van egy Lufthansa pilóta, ki elől
143
144
kétségbeesetten próbálok elbújni. Már korábban itt kellett volna lennem, de váratlanul feltartóztattak. - Körülnézett a lakosztályban. - Mondd, hogy mázlim van és Barry nincs itt. -Mázlid van. -Azt már túl sok lenne remélni, hogy kivégezték, villamos székbe ültették, vagy máshogyan végeztek vele? -Egyikünknek sincs ekkora mázlija. - Fleurnek hirtelen eszébe jutott a kötelessége. - Hol a csomagod? Letelefonálok, és a szobádba vitetem. -Tulajdonképpen - mondta Kissy -, a szobám már foglalt. Az elszakadt trikópántot rángatta. - Van egy hely, ahol beszélhetünk? És nem vennék rossz néven egy italt. Fleur felnyalábolta a pezsgős üveget és két poharat. Az egyetlen üres helyiség a fürdőszoba volt, így bezárkóztak oda és leültek a földre. Miközben Fleur kitöltötte a pezsgőt, Kissy lerúgta a cipőjét. - Az igazat megvallva azt hiszem, hibát követtem el, hogy hagytam, hogy a szobámig kísérjen. Fleur vad nyilallást érzett. - A Lufthansa pilóta? Kissy bólintott. - Ártalmatlan flörtnek indult, de azt hiszem egy kissé kicsúsztak a dolgok az irányításom alól. - Kecsesen ivott a pezsgőjéből, majd rózsaszínű nyelve hegyével megnyalta a felső ajkát. - Tudom, hogy neked ez furcsán hangzik, de amint mondtam, vannak médiumi képességeim és érzem, hogy barátok leszünk. így azt is megmondhatom már rögtön az elején, hogy van egy icipici problémám a szabad szerelemmel. Érdekes beszélgetésnek indult, ezért Fleur kényelmesebben elhelyezkedett és nekidőlt a kád oldalának. - Mennyire icipici ? -Az attól függ. - Kissy maga alá húzta a lábát és az ajtónak vetette a hátát. - Te hogy állsz az izompacsirtákkal? Fleur újratöltötte a poharát és eltűnődött. -Azt hiszem, pillanatnyilag hadilábon állok a férfiakkal. Üresjárat, érted mire gondolok. Kissy zselécukor szeme elkerekedett. -A mindenit. Sajnálom. Fleur kuncogott. Hogy a pezsgőtől-e vagy Kissytől vagy a késői órától, nem tudta, de megcsömörlött az önutálattól. Jó volt ismét nevetni. - Én néha azt hiszem, azért vannak az izompacsirták, hog tönkretegyék az életemet - mondta Kissy gyászosan. - Megfogadtam, hogy megváltozom, de a következő pillanatban felnézek, és ott az a káprázatos férfi test az utamban nagy, széles vállal és icipici csípővel, s nincs szívem futni hagyni. - Mint a Lufthansást? Kissy majdnem megnyalta a szája szélét. - Van egy gödröcskéje... pont itt. - Egy pontra mutatott az állán. - Ez a gödröcske, ez beindított bennem valamit, pedig semmi más nincs is a pasasban. Látod, ez a probléma, Fleur, mindig találok valamit. Sokba kerül ez nekem. - Hogy érted? - Mindenekelőtt nem lettem szépségkirálynő. - Szépségkirálynő? - Ühüm. Miss America. Anyám és apám a bölcsőtől kezdve úgy neveltek, hogy Atlantic Citybe menjek.
144
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
-És nem jutottál be? -Ó, dehogynem. Minden gond nélkül megnyertem a Miss Dél- Karolinát. De a Miss Amerika választás előestéjén elkövettem valamit... -Izompacsirták? - vetette fel Fleur. - Kettő. Mindkettő zsűritag. Nem egyszerre, persze. Nos, nem egészen. Az egyik az Egyesült Államok szenátora volt, a másik hátvéd a Dallas Cowboysnál. - Kissy szeme lecsukódott az emléktől. - Ó, Fleur, mégha védte volna a hátsóját. - Elkaptak? - In flagranti. Én mondom, a mai napig bosszant. Engem kirúgtak, de ők mind a ketten maradtak. Szerinted ez helyénvaló? Hogy ilyen férfiak bíráskodjanak a világ legnagyobb szépségkirálynő választásán? Fleur szerint durva igazságtalanság volt, és meg is mondta. -De azt hiszem, minden jól alakult. Éppen úton voltam vissza Charlestonba, amikor találkoztam azzal a kamionsofőrrel, aki úgy festett, mint John Travolta. Segített eljutni New Yorkba és keresni egy szállást, ahol nem kellett azon aggódnom, hogy megölnek a küszöbömön. Munkát találtam egy galériában, s vártam a nagy lehetőséget, de én mondom, nagyon lassan jön -Nagy a konkurrencia. - Fleur újratöltötte Kissy poharát. -Nem a konkurrenciáról van szó - mondta Kissy ingerültm - Kivételes tehetség vagyok. Többek között arra születtem, hogy Tennessee Williamst játsszak. Néha azt hiszem, hogy kizárólag nekem írta azokat az őrült női szerepeket. -Akkor mi a probléma? -Először is bejutni egy meghallgatásra. Az igazgatók vetnek rám egy pillantást és meg sem engedik, hogy megpróbáljam. Azi mondják, nem én vagyok a megfelelő típus, ami más szóval annyit jelent, hogy túl alacsony vagyok, a cicim túl nagy és egészében véve léha a külsőm. Ez az, ami a legjobban bosszant. Phi Beta Kappa minősítéssel végeztem volna, ha nem maradok ki főiskoláról az utolsó évben. Én mondom, Fleur, az olyan gyö nyörű nők, mint te, akiknek van lábuk, arccsontjuk és a többi isteni adomány, el sem tudják képzelni, milyen ez. Fleur régóta nem volt szép. - Te vagy a legkáprázatosabb teremtés, akit valaha láttam. Egész életemben olyan kicsi törékeny akartam lenni, mint te. Ez mind a kettőjüket úgy érintette, mintha valami félelmetesen vicces dolog lett volna, és kacagásban törtek ki. Fleur észrevette, hogy üres az üveg, és kiment. Amikor visszatért egy teli pezsgősüveggel, a fürdőszoba üres volt. -Kissy? -Elment? - Hangos suttogás hallatszott a zuhanyfüggöm mögül. -Ki? Kissy elhúzta a függönyt és kimászott. - Valaki használta a vécét. Azt hiszem, Frank volt az. Közönséges disznó. Visszatelepedtek a régi helyükre. Kissy a füle mögé simított néhány makacs medvecukor hajtincset és elgondolkodva pillantot Fleurre. - Tudsz már beszélni? - Hogy érted?
145
146
- Nem kerülte el teljesen a figyelmemet a tény, hogy egy olyan nővel osztozom ezen a fürdőszobán, aki valamikor a egyik leghíresebb modellje volt, valamint ígéretes kezdő színésznő. Olyan nővel, aki eltűnt a föld színéről, miután néhány érdekes pletyka szerint érintkezésbe került nagyszerű országunk igazán kiváló izompacsirtájával. Nem vagyok tökkelütött. - Nem is néztelek annak. - Fleur a fürdőszoba szőnyeg szélét piszkálta a körmével. - Nos? Barátok vagyunk, vagy sem? Én elmondtam neked az életem legjobb történeteit, te pedig nem árultál el magadról semmit. - Csak most találkoztunk. - Mihelyt kimondta, tudta, hogy hiba volt és bántó, bár nem tudta biztosan, miért. Kissy szeme megtelt könnyel, amitől lágy és olvatag lett, mint a túl sokáig a napon hagyott kék zseléscukor. - Gondolod, hogy ez számít? Életreszóló barátság van kialakulóban köztünk. Kell, hogy bízzunk egymásban. - Letörölte a könnyeit, felkapta a pezsgős üveget és meghúzta. Aztán egyenesen Fleur szemébe nézett és odanyújtotta neki a palackot. Fleur arra a sok titokra gondolt, amit oly régóta magába zárt.Látta magányosságát, félelmét és az önbecsülését, amit időközben elvesztett. Az elmúlt három évben - majdnem három és félben - csak eklektikus egyetemi tanulmányait tudta felmutatni. Kissy kiutat ajánlott neki. De az őszinteség veszélyes volt, és Fleur nagyon régóta nem engedte meg magának, hogy kockáztasson. Lassan az üvegért nyúlt és hosszan kortyolt belőle. – Meglehetősen bonyolult történet - mondta végül. - Azt hiszem, azelőtt kezdődött, hogy megszülettem... Majdnem két órába telt, mire mindent elmondott. Valaki dörömbölt a fürdőszobaajtón, így átmentek Fleur szobájába Kissy felkuporodott az egyik dupla ágyra, míg Fleur nekitámaszkodott a másik fejtámlájának. A pezsgős üveget, ami átsegítette a mesélésen, a mellkasán egyensúlyozta. Kissy néha félbeszakította a szereplők magvas, egyszavas rágalmazásával de Fleur közönyös maradt. -Ez szívbemarkoló! - kiáltotta Kissy, amikor Fleur végre befejezte. Nem tudom, hogy tudtad elmesélni kiborulás nélkül. -Elsírtam minden könnyemet, Kissy. -Mint Ödipusz király. - Kissy a szemét törölgette. - A főiskolán benne voltam a kórusban. Minden középiskolában elő kellett adnunk az államban. - Hanyatt dőlt. - Diplomamunkát lehetne írni belőle. -Hogy érted? -Emlékszel még a tragikus hős jellemzőire? Magas termetű személy, akinek a nimbuszát lerombolja egy tragikus jellembeli fogyatékosság, mint például a gőg, a kevélység bűne. Elveszít mindent. Aztán a férfi eléri a katarzist és megtisztul szenvedésein át. Vagy a nő - hangsúlyozta Kissy. -Én? -Miért ne? Magas vagy, és kétségtelenül lerombolták a nimbuszodat. -Mi a jellemhibám? - kérdezte Fleur. Kissy egy pillanatig gondolkodott. - Szar szüleid vannak.
146
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Másnap reggel későn tusolás, aszpirin és kávé után hallották, hogy kopogtatnak az ajtón. Kissy kinyitotta és hangos sikoltást hallatott. Fleur még éppen idejében nézett fel, hogy lássa, hogvan veti magát a Konföderáció Bálkirálynője Simon Kale ijesztő karjai közé. Hármasban reggeliztek a müncheni Oliinpiai Torony forgó éttermében, ahonnan elláthattak az Alpokra, száz kilométerre. Fleur meghallgatta Kissy és Simon régi keletű barátságának történetét. Simon egyik Juliardbeli csoporttársa mutatta be őket egymásnak nem sokkal Kissy New Yorkba érkezése után. Simon Kale, tudta meg Fleur, képzett klasszikus zenész. Simon nevetve megtörölte szája sarkát a zsebkendővel. - Látnod kellett volna, hogyan szerelte le Fleur Barry királyt a meséjével, hogy nemi beteg. Ragyogó volt. Te pedig nem próbáltál meg segíteni neki, igaz? - Kissy nem túl finoman a karjába bokszolt. - Inkább azzal a fehér- lányokat-eszemreggelire tekinteteddel néztél rá és jót mulattál. Simon játszotta a sértődöttet. - Évek óta nem eszem fehér lányokat, Kissy és meg vagyok sértve, hogy ilyen perverzitást tételezel fel rólam. -Simon titokban meleg - tájékoztatta Kissy Fleurt. Majd hangos suttogással: - Nem tudom, te hogy vagy vele, Fleurinda, de én személyes sértésnek veszem a homoszexualitást. Mire a reggeli véget ért, megkedvelte Simon Kale-t. Baljóslatú külseje mögött kedves és gyengéd ember rejtőzött. Finom gesztusait és mesterkélt modorosságát elnézve, sovány bevételének minden fillérét feltette volna rá, hogy sokkal jobban érezte volna magát egy negyvenöt kilós csenevész testben. Talán emiatt kedvelte. Amikor visszamentek a hotelbe, Simon kimentette magát, Kissy és Fleur pedig elindult Barry lakosztálya felé. Már kitakarítottak a tegnap esti parti után, Barry ismét bentlakó lett, és idegesen járkált fel-alá a szőnyegen, amikor beléptek. Annyira örült Kissynek, hogy alig figyelt oda a késésről előadott hazugságaira. Több perc eltelt, mire egyáltalán észrevette Fleurt. Az ajtó felé pillantott, jelezve hogy a jelenléte többé nem kívánatos. Feur úgy tett, mintha nem vette volna észre. Kissy előrehajolt és súgott valamit a fülébe. Barry rémülten hallgatta. Amikor Kissy befejezte, lesütötte a szemét, mint egy csintalan gyerek. Barry Fleurre, majd Kissyre nézett. Aztán megint Fleurre. - Mi ez? kiabálta. - Valami rohadt járvány? Kissy két hetes szabadsága véget ért, s könnyes búcsút vetlek egymástól Fleurrel a Heathrow-n. Fleur megígérte, hogy aznap este felhívja Parker Dayton költségére. Amikor visszament a hotelba, most először kedvetlenedett el, amióta elvállaltata állást. Máris hiányzott neki Kissy fura humora és még furább életfelfogása. Pár nap múlva Parker állásajánlattal hívta. Azt akarta, hogy dolgozzon neki New Yorkban majdnem kétszer ennyi fizetésért. Hívta Kissyt a galériában. -Nem értem, miért vagy meglepve, Fleurinda – mondta Kissy. Naponta kétszer-háromszor beszélsz vele telefonon és éppúgy el van ragadtatva a munkádtól, mint mindenki más, Lehet, hogy nyálpuding, de nem ostoba.
147
148
-Én... még nem készültem fel rá, hogy visszamenjek New Yorkba. Túl gyors. - Ugye nem kezdesz el megint nyafogni? Az önsajnálat megöli a szexuális vágyat. - A szexuális vágyam nem létezik. - Látod? Mit mondtam? Fleur a zsinórt tekergette. - Nem ilyen egyszerű, Kissy. -Vissza akarsz kerülni oda, ahol egy hónapja voltál? Vége a struccpolitikának, Fleurinda. Ideje visszatérni a való életbe. Kissy szájából olyan egyszerűen hangzott, de meddig marad hat New Yorkban, mielőtt a sajtó felfedezi? És még mindig nem kedvelte Parkert. Mi van, ha nem tud vele együtt dolgozni? Mihez kezd akkor? A gyomra megkordult és rájött, hogy tegnap este óta nem evett semmit. Még egy változás, amit ez az állás hozott az éleit ben. A farmerja máris túl bő volt, a haja lenőtt a fülére. Minden változott. Letette a telefont és odalépett a hotelablakhoz, ahol elhúzta a függönyt, hogy lenézzen a vizes glasgow-i utcára. Egy kocogó ugrott félre egy taxi elől az esőben. Eszébe jutott, amikor ő is ilyen elkötelezett futó volt, időjárástól független. A legbátrabb a legyorsabb, a legerősebb... Most kételkedett benne, hogy egy háztömbnyit le tudna futni anélkül, hogy levegő után kapkodva meg kelljen állnia. - Hé, Fluer, láttad Kyle-t? - Frank volt az, reggel kilenckor már nyitva a kezében egy doboz Budweiser. Fleur fogta a zubbonyát és elviharzott mellette. Kirohant a folyosóra, be a liftbe, át a jól öltözött tömegen az előcsarnokban. Jeges, szemerkélő eső volt, s mire a sarokig ért, már csöpögni a víz a hajából. Átvágott az utcán, lába cuppogott olcsó, nedves tornacipőjében. Kivette a kezét a zsebéből és felnézett az acélszürke égre. Egy háztömb nyúlt el előtte. Csak egyetlen háztömb. Kibírja addig? Futni kezdett. 18
K
issy lakása egy olasz étterem felett volt a Village-ben. A berendezés pont ugyanolyan, mint ő: nyalóka színek, plüssmackó-gyűjtemény, és egy Tom Selleck poszter a fürdőszoba ajtóra ragasztva. Mikor Kissy megmutatta Fleurnak, hogyan működik az összetákolt zuhany, Fleur szeme megakadt egy rikító rózsaszín rúzsfolton, a poszteren. - Kissy Christie, ez a te rúzsod Tom Sellecken? - És akkor mi van? Leglább céloztál volna a szájára. És abban mi az élvezet? Fleur nevetett. Kissy természetesnek vette, hogy Fleur a szobatársa lesz, Fleur pedig több mint hálás volt. A Neon Lynxszel aratott sikere ellenére az önbizalma a legjobb esetben is roskatag volt. Parker vonakodva adott neki egy hetet, hogy berendezkedjen, mielőtt jelentkezik a munkára, s Fleur kényszerítette magát, hogy elhagyja a lakás biztonságos menyországát és felfrissítse az ismeretséget a várossal,
148
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
amit valaha szeretett. Február eleje volt, amikor New York a legrosszabb arcát mutatta, de ő gyönyörűnek találta. És ami a legjobb volt, hogy senki nem ismerte fel. Azon a héten minden reggel futott, csak pár háztömböt, mielőtt meg kellett állnia, hogy fújtasson, de minden egyes nap egyre erősebbnek érezte magát. Néha elment egy-egy olyan hely MELETT, ahol Belindával együtt jártak, és éles, keserédes nyilalást érzett. De az új életében a szentimentalizmusnak nem volthelye. Végigült egy Errol Flynnről szóló dokumentumfilmet, de semmit nem érzett a fess színész iránt. Egy nappal azelőtt, hogy Fleurnek munkába kellett volna áll nia, Kissy kidobta az összes ruháját. -Nem fogsz ilyen ócska rongyokban járni, Fleur Savagar. Úgy nézel ki, mint egy csavargó. -Szeretek úgy kinézni, mint egy csavargó! Add vissza a ruháimat! -Késő. Fleur odajutott, hogy lecserélte régi farmerjait újakra, amik jobban passzoltak karcsúbb alakjára és vett hozzájuk egy rakás különc felsőt egy mexikói parasztblúzt, egy feliratos pulóvert egy régi egyetemi csapat nevével és néhány garbót. Kissy a homlokát ráncolta és nyomatékosan kitette az Öltözz sikerre egyik számát a dohányzóasztalra. -Csak az idődet vesztegeted, Magnóliavirág - mondta Fleur - Parker Daytonnak dolgozom, nem a Xeroxnak. A szórakoztatóiparban sokkal hanyagabbul öltözködnek. -A hanyag és a slampos nem ugyanaz. - Csókold meg Tom Sellecket - vágott vissza Fleur. Nem tartott soká, hogy rájöjjön, Parker az utolsó vasig könyörtelenül behajtja rajta azt a bőkezű fizetést, amit kicsikart tőle. Késő éjszakáig dolgozott, még hétvégén is. Látogatta Barry Noyt lilára festett Tudor stílusú házában Hamptonsban hogy vigasztalja Kissy elvesztése miatt. Sajtóközleményeket írt, szerződéseket tanulmányozott. Az üzleti, pénzügyi és jogi előadadások, amikre beült, azonnal elkezdtek kifizetődni. Rájött, hogy van tehetsége a tárgyalásokhoz. Tudta, hogy nem őrizheti meg örökre a névtelenségét, de azzal, hogy mellőzte a feltűnő ruhákat és minden divatvilággal kapcsolatos helyet, majdnem hat héten át elkerülte, hogy felhívja magára a figyelmet. Márciusban azonban elpártolt mellőle a szerencse. A Daily News leközölte, hogy az egykori Csillagvirág Fleur Savagar visszatért New Yorkba és a Parker Daylon Ügynökségen dolgozik. Csörögni kezdtek a telefonok, néhány riporter tűnt fel az iroda előtt. De mindannyian Csillagvirágot akarták vissza,aki parfümszerződéseket köt, csodás partikra jár és a Jake Korandával elhíresült viszonyáról beszél. Már más életet élek - mondta udvariasan -, és nem nyilatkozom. Bármennyire is erőltették, nem részletezte. Egy fotós jelent meg, hogy lekapja Csillagvirág tarka szőke hajzuhatagát és öltözékét. Bő farmert és Yankee baseballsapkát kapott. Két hét után a sztori unalomba fulladt. A mesés Csillag-virág tegnapi hír volt.
149
150
Az elkövetkező három hónapban Fleur megtanulta, kik a zenei producerek és a televíziós igazgatók. Okos volt, megbízható. Nyár közepére szerelmes lett az egész sztárcsináló bizniszbe. Remek érzés más embereket rángatni dróton, ahelyett, hogy engem rángatnának - mondta Kissynek egy forró augusztusi vasárnap délután. Egy padon ültek a Washington Squaren és jégkrémet ettek csöpögő tölcsérből. A park tele volt turistákkal, hippikkel, utcazenésszel. A New Yorkban töltött hat hónap alatt Fleur haja vállig érőre nőtt és ragyogott a nyári napsütésben. Napbarnított volt és vékony; lógott rajta a rövidnadrág. Kissy összehúzta szemöldökét a tölcséres jégkrém fölött. - Be kell szereznünk neked néhány cuccot, ami nem farmer. - Ne kezdd! A munkámról beszélünk, nem a divatról. - A ttól hogy tisztességes ruhákban jársz, még nem változol vissza Csillagvirággá. - Képzelődsz. - Azt hiszed, ha jól nézel ki, azzal tönkreteszel mindent, amit felépítettél magadnak. - Kissy megigazította szájalakú, vörös műanyag hajcsatját. - Alig nézel tükörbe. Pár másodpercnyi gyors rúzskenés a szádra, újabb pár másodperc, hogy végighúzd a fésűt a hajadon. - Te kettőnk helyett is nézegeted magad. De Kissyt elkapta a gépszíj és Fleur nem tudta eltéríteni. - Vesztes csatát vívsz, Fleurinda. A régi Fleur Savagar labdába sem rúghat az új mellett. A következő hónapban huszonnégy leszel, és sugárzik valami az arcodról, ami tizenkilenc évesen nem. Még azok a visszataszító ruhák sem tudják leplezni a tényt, hogy sokkal jobb tested van, mint mikor modellkedtél. Utálom, hogy én vagyok a tragikus hír hozója, de unalmasan káprázatosból klasszikus szépséggé váltál. -Ti déliek szerettek drámázni. - Oké, nincs több nyaggatás. - Kissy körbenyalta a dupla málnás réteget. - Örülök, hogy szereted a munkádat. Úgy tűnik még azokat az undorító részeit is, hogy Parker a főnököd és Barry Noyjal kell foglalkoznod. Fleur elkapott egy darab mentolos csokidarabot, mielőtt leesett volna a rövidnadrágjára. - Ijesztő, hogy mennyire. Imádom az alkudozást és azt, hogy mindig történik valami. Valahányszor elhárítok egy válsághelyzetet, úgy érzem, mintha az egyik apáca egy aranycsillagot ragasztana a nevem mellé. - Olyan leszel, mint azok az irtózatos teljesítményfüggők. -Jó érzés. - Fleur a teret bámulta. - Amikor kicsi voltam, azt hittem, hogy apám megengedi, hogy hazamenjek, ha mindenben a legjobb leszek. Miután minden darabokra hullott, elvesztettem az önbizalmam. Tétovázott. - Azt hiszem... talán kezdem visszaszerezni. - Az önbizalma túl törékeny volt, hogy kiálljon egy próbát, még a legjobb barátnőjétől is és azt kívánta bárcsak ne lett volna ilyen nyílt. Kissy gondolatai szerencséi, más irányba terelődtek. -Nem értem, hogy-hogy nem hiányzik a színészet. -Láttad a Borút Soha nem nyertem volna vele Oscart. - Nem úgy, mint Jaké és a forgatókönyv. -Remek voltál abban a szerepben - erősködött Kissy.
150
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fleur elhúzta a száját. - Volt pár jó jelenetem. A többi épp Hogy elégséges. Soha nem éreztem jól magam. - Kissy érzéseire való tekintettel nem említette, milyen halálosan untatta a film forgatás egész procedúrája a sok várakozással. -A modellkedést szívvel-lélekkel csináltad, Fleurinda. - Elszántsággal, nem szívvel-lélekkel. - Akkor is te voltál a legjobb. - Hála a kromoszómák szerencsés kombinációjának. A modellkedésnek soha nem volt köze hozzám. - Behúzta a lábát, nehogy felbukjon benne egy gördeszkás. Az egyik drogdílernek a mondat közepén tátva maradt a szája, úgy nézte. Fleur a semmibe bámult. - Aznap este, amikor Alexi és én eljátszottuk az OCSMÁNy kis jelenetünket, azt mondta, nem vagyok más, mint egy csinos, túlméretes dekoráció. Azt mondta, igazából nem értek semmihez. - Alexi Savagar egy hülye fasz. Fleur elmosolyodott - De igazat mondott. Nem tudtam ki vagyok. Azt hiszem, MÉG most sem, nem teljesen, de legalább jó úton haladok. Három és fél éven át menekültem önmagam elől. Elismerem, közben világklasszis egyetemi oktatásban részesültem, de már nem menekülök. - És tényleg nem menekült. Valami megváltozott benne. Valami végre arra ösztökélte, hogy harcoljon önmagáért. Kissy kidobta a jégkrém maradékát a szemetesbe. - Bárcsak bennem is ilyen hév lenne. - Miről beszélsz? Mindig zsonglőrködsz a beosztással a galériában, hogy meglegyen az óraszámod és mégis eljuss a meghalgatásokra. Este órákra jársz. A szerepek majd jönnek, Magnólia. Nagyon sok embernek beszéltem rólad. - Tudom és nagyra értékelem, de azt hiszem, ideje szembenéznem nem a ténnyel, hogy nem fog megtörténni. - Kissy beletörölte ujjait nagyon rövid, rózsaszín sortjába. - Az igazgatók nem a hagyják, hogy szexis komikán kívül más szerepet is eljátszak- abban pedig borzalmas vagyok. Én komoly színésznő vagyok, Fleur. - Tudom, drágám. - Fleur nagyon meggyőző akart lenni. Kissy- csücsöri szájával, kipárnázott mellével és málna fagyival az állán - tökéletes szexis komika volt. - Fizetésemelést kaptam a galériában. Úgy mondta, mintha ragályos betegséget kapott volna el. Talán ha kellemetlenebb állásom lenne, jobban igyekeznek. Soha nem lett volna szabad minor szakon végeznem művészettörténetből. Ez lett a szociális hálóm. - Pillantása automatikusan siklott végig egy arrajáró egyetemi diákon, de tűz nem volt benne. - Nem bírok több visszautasítást elviselni, elég volt. Jól végzem a dolgom a galériában és elismerést kapok érte. Talán be kellene érnem ennyivel. Fleur megszorította a kezét. - Hé, mi lett Miss Pozitív Gondolkodással? -Azt hiszem, kipukkadt. Fleur gyűlölte a gondolatot, hogy Kissy feladta, de az ő múltjávak nem volt abban a helyzetben, hogy kritizáljon. Felállt padról. - Menjünk. Ha ügyesen intézzük a dolgainkat, még megnézhetjük a Butch Cassidy és a
151
152
Sundance kölyök elejét a tévében, mielőtt készülődni kezdünk a randinkra. - Kidobta A jégkréme maradékát és a szalvétát a kukába. -Jó ötlet. Hányadjára is? -Ötödik vagy hatodik. Már nem számolom. -Ugye nem mondtad el senkinek? -Megvesztél? Azt hiszed, azt akarom, hogy ez egész világ megtudja, milyen beteges hajlamaink vannak? Egymás mellett lépkedve hagyták el a parkot, tucatnyi férfiszempártól kísérve. A kocogása megerősítette Fleur izmait és ahogy lefogytak róla a felesleges kilók, szexualitása is felébredt. Azt akarta, hogy ölelje valaki, aki borotválkozik, akinek bicepsze van és szőrös melle, valaki, aki káromkodik és sört iszik. A teste ki volt éhezve egy férfi érintésére, végül randizni kezdett egy bizonyos FIATAL SZÍNÉSSZEL, név szerint Max Show-val, aki egy Tom Stoppanl darabban játszott egy off-off-Broadway színházban. Hollywoodiasan jóképű volt, nyúlánk szőke, folyton a „hivatásom gyakorlása" szólamot hajtogatta, de jól érezték magukat egymással. Farmert és azt a fekete ujjatlan felsőt vette fel, amit az Ohrbachnál vásárolt az akciós asztalon a huszonnegyedik születésnapja estéjére. Úgy tervezték, hogy egy partira mennek, de Fleur azt mondta, nehéz hete volt és indítványozta, hogy hagyják ki. Max nem volt ostoba és fél óra múlva a lakásán kötöttek ki. Töltött Fleurnek egy pohár bort és leült mellé a habszivacsmatracra, ami egyaránt szolgált kanapéként és ágyként a garzonlakásban. Fleurt zavarta a parfümje. A férfiaknak szappan-és tiszta ing illatúaknak kellett volna lenniük. Mint Jake-nek. De áruló első szerelmének emlékei elillantak, mikkor Fleur megkapta a kielégülést, amire vágyott, de üresnek érezte magát utána. Azt mondta Maxnek, hogy találkozója lesz kora reggel és nem maradhat. Miután elhagyta a férfi lakását, remegni kezdett. Ahelyett, hogy felvillanyozódott volna, ahogy Kissy egy-egy alkalmi légyott után, ő úgy érezte, mintha feladott volna valami fontosat. Még párszor találkozott Maxszel, de minden együttlét egyre lehangoltabbá tette és végül szakított a fiúval. Egy nap majd találkozik egy olyan férfival, akinek teljes szívéből odaadhatja magát. Addig nem bonyolódik komoly kapcsolatba és minden energiáját a munkájába fekteti. Ejött a karácsony, majd az újév. Minél régebb óta dolgozott Parkernek, annál kevésbé értett egyet a cég vezetésével. Olivia Creigton például az ötvenes évek nagy részét a ponyvamozik királynőjeként élte, elszakított ruhákra és Rory Calhounra, mint megmentőre specializálódva. Ezeknek a filmeknek a leáldozásával Parker és Olivia személyi menedzsere, egy Bud Sharpe nevű fickó úgy döntöttek, hogy kereskedelmi reklámokkal kovácsolnak tőkét Olivia megmaradt hírnevéből. Olivia azonban még játszani szeretett volna. - Most mid van a számomra? - sóhajtott bele a színésznő a telefonba, mikor meghallotta Fleur hangját. - Hashajtó reklám? -Floridai társasházak. A cég emelni akarja a presztizsét és tudják, hogy veled elérhetik. - Fleur próbált, de nem tudott nagyobb lelkesedést csiholni magából.
152
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
-Van valami hír az új Mike Nichols szerepről? – kérdezi Olivia pillanatnyi csend után. Fleur egy ceruzával játszott az íróasztalán. - Nem főszep volt, és Bud nem találta neked, valónak. Kevés pénzt hozott volna. Sajnálom. Fleur vitába szállt Buddal és Parkerrel Olivia miatt, de egyiküket sem tudta meggyőzni, hogy engedjék el Oliviát a Nichols film próbafelvételére. Miután letette a telefont, belebújt papucscipőjébe, amit lerúgott az íróasztal alatt és elindult meglátogatni Parkert. Egy éve dolgozott neki, és fokozatosan annyi felelősséget vállalt magám, hogy Parker kezdett mindent rábízni, de még mindig nem szerette, amikor Fleur megkérdőjelezte a döntését. Az új Lynx album sikere elmaradt, Barry egész idő alatt mind lustább lett, Simon arról kezdett beszélni, hogy saját zenekart alapít, de Parker úgy viselkedett, mintha a Lynx örökké fennmaradt volna és Fleurrel nyugtatgatta a többi ügyfelét. Bár Fleur értéke-, tapasztalatokat szerzett Parker nemtörődömsége folytán, nem ezt tartotta a legjobb módszernek, amivel egy ügynökséget vezetni kell. -Van egy ötletem, amit megosztanék veled. - Leült a férfi íróasztalával szemben a burgundivörös plüsskanapéra. Parker benyomott arca a szokásosnál is visszataszítóbb volt. -Miért nem küldtél egy újabb felterjesztést, ahogy szoktál? -Hiszek a személyes kontaktusban. A férfi hangja csöpögött a cinizmustól. - Pedig annyira várom azokat az elmés egyetemista javaslatokat. Remek vécépapír lesz belőlük. Ez is olyan nap volt. Parker valószínűleg összeveszett a feleségével. - Most miről van szó? Megint az a baromsága számítógép-hői? Egy új kartotékrendszer? Istenverte körlevél a klienseknek? Fleur rá se hederített a zsémbeskedésére. - Sokkal fontosabb. - A többet ésszel, mint erővel elméletet alkalmazva, a legcsiripelőbb stílusát vette elő. - Arra gondoltam mi történik, amikor egy nagyobb ügyfelünk szerződését tárgyaljuk. Először is tisztáznunk kell mindent az ügyfél személyi menedzserével. Aztán, amikor a jogi képviselőink átnézik, áttanulmányozza a személyi menedzser, továbbadja a pénzügyi mendzsernek, aki továbbítja egy másik ügyvédnek. Mihelyt megktöttük az üzletet, ott a publicista... - A lényegre. Meghalok végelgyengülésben. - Itt van az ügyfél. Itt vagyunk mi. Tíz százalékot kapunk, hogy munkát találjunk az ügyfélnek. A személyi menedzser tizenötöt, hogy egyengesse az ügyfél karrierjét, a pénzügyi menedzser ötöt, hogy kezelje a pénzt, az ügyvéd továbi ötöt, hogy átnézze az apróbetűs részt, és a sajtóügynök havi két-háromezret, hogy legyenek cikkek. Mindenki megkaparint magának egy-egy szeletet. Parker magas támlás széke megnyikordult, ahogy áthelyezte i testsúlyát. - Az az ügyfél, aki elég nagy ahhoz, hogy ekkora csapata legyen, a legfelső adósávba tartozik, tehát az összes jutalákot levonhatja az adóból. - Attól még ki kell fizetnie. Hasonlítsd össze azzal, ahogy a Lynxszel dolgozol. Te vagy az ügynökük és a személyi menedzserük. Mi készítjük a turnéik reklámkampányát, és a tortából nagyobb szelet jut nekünk. Néhány okos bővítéssel tudjuk ezt a szolgáltatást a legjobb ügyfeleidnek.
153
154
Felszámolhatunk húsz százalék jutalékot, ami tízzel több, mint amennyit most kapunk, de tizenöttel kevesebb annál, amit az ügyfél összességében kifizet. Mi többet keresünk, az ügyél kevesebbet fizet, mindenki jól jár. Parker legyintett rá. - A Lynx más. Kezdettől fogva tudtam, hogy aranybánya és nem engedtem, hogy elvegyék tőlem. De egy ilyen hatásfokú gépezetet, mint amilyenről te beszélsz, túl költséges működtetni. Különben is, a legtöbb ügyfél nem akarja ilyen mértékben centralizálni az üzleti ügyeit, mégha kevesebbe is kerül neki. Túlságosan ki lennének téve a rossz gazdálkodásnak, a hűtlen kezelésről nem is beszélve. - Építhetnénk rendszeres könyvvizsgálatot a csomagba. De a jelenlegi rendszerben is ki vannak szolgáltatva a rossz gazdálkodásnak. A menedzserek háromnegyedét jobban érdekli a saját szelete, mint az ügyfele érdekei. Olivia Creighton tökéletes példa rá. Gyűlöli a reklámokat, de Bud Sharpé nem engedi, hogy bármelyik szerepet is elfogadja, amit felajánlanak neki, mert az nem fizet annyit, mint a társasház reklám. Oliviának hátra van még pár jó éve, de ez egy rövidlátó menedzselés. Parker az órájára nézett és Fleur tudta, hogy vesztett, de azért előretört. - Többet kereshetünk egy ilyen szervezettel,és sokkal hatékonyabb lenne az ügyfelek számára. Ha Parker Dayton ügyfelének lenni igazi státuszszimbólummá válna, a nagy ügyfelek ostromolnák az ajtónkat. -Fleur, megpróbálom még egyszer és figyeld a számat. Nem akarok William Morris lenni. Nem akarok ICM lenni. Én elégedett vagyok a dolgokkal úgy, ahogy vannak. Kár a gőzért. De miközben visszafelé ment az irodájába, nem tudta kiverni a fejéből az ötletét. Ha tizenkilenc éves korában olyasvalaki képviselte volna az érdekeit, aki becsületes és megbízható, most beljebb lenne kétmillió dollárral. Egész nap és még a következő héten is a „kaviárügynökségen" tépelődött. Egy ilyen szervezetet létrehozni, mint amilyenben ő gondolkodott, sokkal többe került, mint egy normál ügynökséget. A vállalkozás természete nagynevű környéket és változatos, jól fizetett alkalmazottakat kívánt. Egy vagyonba került volna csak az elindítása is. Mégis minél többet törte rajta a fejéi annál inkább meggyőződésévé vált, hogy a megfelelő ember működtetni tudná. A megfelelő embernek sajnos csak ötezer dollárja volt a bankban és nyúlfarknyi bátorsága. Aznap este Simon Kale-lel találkozott az Indián Pavilionban.-Mit tennél, ha még nem lennél mocskosul gazdag és sok pénzre lenne szükséged? kérdezte hirtelen. A férfi néhány édesköménymagot szedett ki az előtte lévő tálból. Takarítanék. Tényleg, Fleur, lehetetlen jó bejárónőt kapni. Így vagyont fizetnék annak, aki megbízható. - Komolyan beszélek. Hogy fognál hozzá, hogy ha csak ötezer dollárod lenne a bankban, és sokkal többre lenne szüséged? Mondjuk hatszámjegyű összegre. A drogügyletet kizárjuk? Fleur felvonta a szemöldökét.
154
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
-Nos akkor... - Simon újabb köménymagot választott ki. - Azt mondanám, hogy a leggyorsabb módja az lenne, ha felvennénk a telefont és felhívnánk azt a kurva Gretchen Casimirt. - Ez a lehetőség nem adott. - A modellkedés meg sem fordult a fejében. Ha megcsinálja - nem mintha megcsinálná, de ha mégis - csak egyedül. - A prostitúció szóba jöhet? - Nem áll jól a neccharisnya. Simon lesöpört egy elkóborolt magot szürke selyeminge újjáról. - Mivel ilyen válogatósak vagyunk, a legjobb módszer taán az lenne, ha kölcsönkérnénk egy mocskosul gazdag baráttól. Fleur rámosolygott. - Te adnál is, ugye? Csak kérnem kellene. Simon összeszorította a száját. - Amit nem fogsz. Fleur áthajolt az asztalon és egy csókot nyomott az arcára. - Egyéb ötlet? - Hmmm... Peter, azt hiszem. Ő a legjobbnak ígérkező megoldás, tekintve ezt a sok hülye korlátozást, amit felállítottál. A mi Peter Zabelünk? A Neon Lynx szólógitárosa? Hogy segíhetne ő nekem? - Mondd, hogy csak viccelsz, kiscicám. Veled hívogattatta a brókerét. Peter többet tud a pénzcsinálásról, mint bárki más, akivel találkoztam. Egy vagyont keresett nekem nemesfémekkel és részvényekkel Nem hiszem el, hogy soha nem adott neked tippet. Fleur majdnem felborította a vizes poharát. - Úgy érted, hogy komolyan kellene vennem, amit mond? -Fleur... Fleur... Fleur... -De hát tiszta idióta! - A bankára határozottan ellentmondana neked. Újabb hét telt el, mire Fleur vette a bátorságot, hogy felhívja Petert és vázolja a helyzetet. -Mit gondolsz? Beszéljünk feltételes módban. Lehetne kezdeni bármit ötezer dollárral? - Az attól függ, hajlandó vagy-e elveszíteni vagy nem - felelte Peter. Nagy haszon, nagy kockázat. Te árukereskedelemről beszélsz: gázolaj, búza. Ha a cukor fontonkénti ára egy pennyt esik, elveszítheted a megtakarított pénzedet. Nagyon kockázatos. Rosszabb helyzetbe is kerülhetsz, mint most vagy. -Azt hiszem... Igen. - Aztán rémülten hallotta, ahogy folyatja. - Nem érdekel. Mondd meg, mit kell tennem. Peter elmagyarázta az alapokat és Fleur minden szabad percében a könyveket és cikkeket kezdte bújni, amiket Peter ajánlott az árukereskedelemről. A Journal of Commerce-t olvasta a metrón, és a Barron'sszal a párnáján aludt el. A közgazdaságtani és kereskedelelmi előadások segítettek megérteni a lényeget, de tényleg van annyi mersze, hogy belevágjon? Nincs. De ettől függetlenül meg fogja tenni. Peter tanácsát követve kétezret fektetett szójába, határidős ügyletet kötött gázolajra és miután áttanulmányozta az időjárás előrejelzést, a maradék pénzét narancslére költötte. Floridában GYILKOS fagy volt, a szója elrohadt a sok esőtől, de a folyék gázolaj ára az egekbe tört. Hétezre lett.
155
156
Ezúttal rézbe, durumbúzába és még több szójába fektetett be. A réz és a búza piaca pangott, de a szója kihúzta a bajból és felhozta kilencezerre. Minden fillért visszaforgatott. Április elsején, a bolondok napján Kissy megszerezte a Macska a forró bádogtetőn műhelyprodukciójának legfontosabb szerepét, Maggie-t. Körbetáncolta a lakást, miközben elújságolta a hírt Fleurnek. - Már feladtam! Aztán ez a lány, aki velem együtt vett pár színileckét, felhívott. Emlékezett erre a jelenetre, amit játszottam... El sem tudom hinni! Jövő héten kezdjük a próbát. Fizetés nincs és nem elég nagy a produkció ahhoz, hogy bármilyen fontos személyiséget vonzzon, de legalább megint játszom. Mihelyt a próbák elkezdődtek, Fleur néha napokig nem látta Kissyt, amikor pedig igen, Kissy meg volt tébolyulva. Egy teremtett izompacsirta sem tette be a lábát a lakásukba, és Fleur végül cölibátussal vádolta. - Tartalékolom a szexuális energiámat - felelte Kissy. A produkció napján Fleur olyan ideges volt, hogy egy falat sem ment le a torkán. Nem akarta látni Kissy megszégyenülését,ám kizárt dolognak tartotta, hogy az ő helyre kis fruskája ki TUDJON tűnni egy olyan nehézsúlyú szerepben, mint a Maggie-é. Kissy szituációs komédiákra termett, pontosan arra, amit nem akart játszani. Teherlift vitte fel Fleurt egy sziszegő csövekkel teli, málladozó falú, hideg sohói padlástérbe. A kis színpadon nem volt más csak egy nagy rézágy. Fleur próbálta meggyőzni magát, hogy az ágy jó ómen Kissy esetében. A közönséget munkanélküli színészek és éhező művészek alkották egyetlen casting ügynök nélkül. Egy szakállas fickó, akinek lenolaj szaga volt, előrehajolt a Fleur mögötti sorból. – Te a menyasszony vagy a vőlegény barátja vagy? - Ö .. a menyasszonyé - felelte Fleur. - Igen, gondoltam. Hé, komálom a hajad. - Kösz. - Fleur haja most a válláig ért és nagyobb feltűnést keltett, mint szerette volna, de ha levágatta volna, azt gyengeségnek érezte volna. - Akarsz randizni? -Nem, kösz. -Az klassz. Szerencsére ekkor elkezdődött az előadás. Fleur nagy levegőt vett és gondolatban keresztbe tette az ujját. Vízcsobogás hallattszott a kulisszák mögül, aztán Kissy belépett a színpadra EGY ósdi csipkeruhában. A kiejtése olyan tömény volt, mint a nyári jázmin. Levetette a ruhát és nyújtózkodott. Ujjai kis karmokat formáztak a levegőben. A Fleur mellett ülő férfi feszengett a széken. A közönség megigézve ült két órán át, miközben Kissy játszott a színpadon. Komor, kétségbeesett erotikával adta át Maggie, a Macska szexuális frusztráltságát. Ez volt az egyik leglebilincselőbb előadás, amit Fleur valaha látott és egyenesen Kissy Sue Christie szívéből szólt. Mire a darab véget ért, Fluer egészen kimerült. Megértette Kissy problémáját, ahogy eddig soha. Hogy remélhette Kissy, hogy meggyőzhet
156
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
egy rendezőt, ha Fleur, a legjobb barátnője nem hitte el, hogy komoly drámai színésznő lehet? Fleur átverekedte magát a tömegen. -Hihetetlen voltál! - kiáltotta. - Még soha nem láttam ehhez foghatót! -Tudom - felelte Kissy kuncogva. - Gyere, áradozz, milyen csodálatos voltam, amíg levetem a kosztümömet. Fleur követte egy rögtönzött öltözőbe, ahol Kissy bemutat őt a többi színésznőnek. Fleur elcsevegett velük, aztán letelepedett egy székre Kissy öltözőasztala mellett és még tucatszor elismételte, milyen káprázatos volt. -Mindenki szalonképes? - kérdezte egy férfihang az ajtó túloldaláról. Össze kell szednem a jelmezeket. -Már csak én maradtam, Michael - kiáltotta ki Kissy. Gyere be! Be akarlak mutatni valakinek. Az ajtó kinyílt. Fleur megfordult. -Fleurinda, sokszor emlegettem már a mi ragyogó jelmez tervezőnket és a Beautiful People leendő ruhakészítőjét. Fleur Savagar, ismerkedj meg Michael Antonnal. Fleur dermedten nézte a régimódi lila szatén bowlingpólót és bő gyapjúnadrágot viselő férfit. Huszonhárom évesen se volt férfiasabb, mint amikor Fleur utoljára látta, alig százhetven centi. Haja fényes szőke, hosszú hullámokban az álláig ért, válla keskeny, mellkasa kicsi, vonásai finoman metszettek voltak. Kissy rájött, hogy valami baj van. - Ismeritek egymást? Michael Anton bólintott. Fleur bátorságot gyűjtött. - Ma a te napod van, Kissy - mondta olyan könnyedén, ahogy csak tudta. - Michael az én Michel öcsém. - Ó, istenem. - Kissy ide-oda kapkodta a fejét. - Már csak az orgonazene hiányzik. Michel zsebrevágta az egyik kezét és az ajtónak dőlt. - Mit szólnál néhány bejegyzéshez a kazoo-ra? Michel a gazdag arisztokraták magabiztos kecsességével mozgott. Akárcsak Alexi. De ahogy Michel ránézett, Fleur látta, hogy a szeme olyan kék, mint a tavaszi ibolya. Merev ujjaival megmarkolta a táskáját. - Tudtad, hogy New Yorkban vagyok? - Tudtam. Fleur képtelen volt tovább egy levegőt szívni vele. - Mennem kell! Gyors puszit nyomott Kissy arcára és anélkül, hogy bólintott volna Michel felé, elhagyta az öltözőt. K issy az utcán érte utol. - Fleur! Várj! Fogalmam sem volt. Fleur erőletetten mosolygott. - Ne aggódj. Csak sokkolt, ez minden. - Michael... Tényleg remek fickó. - Ez... nagyszerű. - Fleur észrevett egy taxit és lelépett a járdáról, hogy leintse. - Menj el a partidra, Magnólia és hajoljon meg mindenki előtted, amikor belépsz. - Azt hiszem, inkább hazakísérlek.
157
158
- Isten őrizz! Ez a te estéd és élvezni fogod minden percét. - Fleur beszállt a taxiba és becsukta az ajtót. Mikor a taxi elindult, hátrarogyott az ülésen és hagyta, hogy elárassza a régi kesersűség. A következő hetekben igyekezett elfelejteni Michelt, de egyik este azon kapta magát, hogy a Nyugati 55. utcán sétál az immár bezárt boltajtók fölé festett számokat fürkészve. Megtalálta a címet, amit keresett. Az üzlet jó helyen volt, de jelentéktelen frontján rosszul megvilágított kirakat állt... és a leggyönyörűbb ruhák, amiket valaha látott. Michel ellenállt a jelenlegi divattrendek áramának, amik a nőket szmokingokba és nyakkendőbe öltöztették, mintha férfiak lettek volna. A kis kirakatban négy vérlázítóan nőies ruhát mutatott be, amelyek buja reneszánsz festményeket idéztek. Miközben Fleur a selymeket, jersey-ket és kecsesen omló crepe de chine-eket nézte, arra gondolt, idejét sem tudja, mikor költött utoljára tisztességes ruhára. Tavaszból nyár lett, majd ősz. Kissy társulata érdeklődés híján megszűnt, ezért csatlakozott egy másik színjátszó csoporthoz, amelyik szinte kizárólag New Jersey-ben játszott. Fleur azzal ünnepelte huszonötödik születésnapját, hogy újabb fizetésemelést csikart ki Parkertől. Kávébabot vett rajta. Többször veszített, mint nyert, de amikor nyert, akkor nagyot szakított. Sokat tanult, hogy okuljon a hibáiból és a kezdeti ötezrét megnégyszerezte, majd ismét megnégyszerezte. Minél több pénzt keresett, annál nehezebbé vált kockázatos spekulációkba visszaforgatnia, de kényszerítette magát, hogy tovább töltse a csekkeket. Negyvenezer dollárnak éppúgy semmi hasznát nem tudta venni, mint ötezernek. Beköszöntött a tél. A réz ára megtáltosodott és hathét alatt majdnem harmincezer dollárt hozott, de a stressztől megfájdult Fleur gyomra. A marha ára felment, a sertésé esett. Fleur nem állt le - befektetett, visszaforgatott és tövig rágta a körmét. Június elsejére, másfél évvel azután, hogy felugrott pénzügyi hullámvasútjára, az egyenlegét bámulta és alig akart hinni a szemének. Megcsinálta. Semmi mással, mint puszta bátorsággal annyit gyűjtött össze, hogy elindíthatta a vállalkozását, Másnap beteszi az egészet egy biztonságos, harminc napos leletbe a Chase Manhattanben. Pár estével később épp benyitott a lakásba, mikor megcsörrent a telefont. Átlépett Kissy tűsarkúján, keresztülvágott a szobában és felvette a kagylót. - Helló, enfant. Több mint öt éve nem hallotta az ismerős szót. Erősebben szorította a kagylót, nagy levegőt vett és nyugalmat erőltetett magára. - Mit akarsz, Alexi? - Semmi társasági udvariaskodás? - Pontosan egy perced van és lerakom. Alexi sóhajtott, mintha Fleur megbántotta volna. - Rendben, chérie. Azért telefonálok, hogy gratuláljak a pénzügyi nyereségedhez. Kissé
158
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
vakmerő, de a siker vitathatatlan. Tudok róla, hogy ma elkezdtél irodahelyiséget keresni. Feurön jeges borzongás futott végig. - Honnan tudod? Mondtam, chérie. Kötelességemnek tekintem, hogy mindent tudjak azokról, akik fontosak nekem. - Én nem vagyok fontos neked - mondta Fleur elszorult lmokkal. Hagyd abba a játszadozást! -Épp ellenkezőleg, nagyon fontos vagy. Régóta várok erre, chérie. Remélem, nem okozol csalódást. - Régóta mire? Miről beszélsz? - Őrizd az álmodat, chérie. Őrizd jobban, mint amennyire én őriztem az enyémet. 19
F
leur a teraszkorlátra könyökölve nézte, hogyan hajladozik a szélben a rőt homokfű az este utolsó fényeiben. A Long Island-i nyaraló, az üveg- és viharvert deszkafalú szögletes épület beleolvadt a homokba és a vízbe. Fleur örült, hogy meghívták a július negyedikei hétvégére. Egy időre eI kellett szabadulnia a városból és elterelni a figyelmét arról a lelki magnetofonról, ami nem szűnt meg Alexi szavait játszani. Őrizd az álmodat. Alexi nem felejtette el, mit tett a Royale-lal - nem mintha Fleur számított volna rá -, és még mindig hajtotta a bosszú. De azon kívül, hogy nyitva tartotta a szemét, Fleur nem tudta, mi mást tehetne. Kihessegette aggodalmait és a négyszintes Upper East Side-i belvárosi házra gondolt, amit irodának bérelt. A felújítás folyt és remélte, hogy augusztus közepére beköltözhet, de addig még fel kellett venni az alkalmazottakat. Ha adódik néhány lehetőség és nem alakul ki vészhelyzet, van annyi pénze, hogy az ügynökség felszínen maradjon tavaszig. Sajnos egy ilyen vállalkozás létrehozásához, mint az övé, legalább egy év kellett, így kezdettől fogva kockáztatott, de ez csak azt jelentette, hogy keményebben kell majd dolgoznia, amiben, mint kiderült, nagyon jó volt. Remélte, hogy egy kicsivel tovább fogja kapni a fizetését Parkertól, de amint a férfi megtudta, mire készül, kirúgta. Rossz hangulatban váltak el. A Lynx feloszlott, Parker pedig túl sok mindent ruházott át Fleurre az üzletből. Most őt vádolta a kétségbeesett fogócskáért, amit a neheztelő ügyfelekkel kellett játszania. Fleur úgy döntött, hogy kiterjeszti „kaviárügynökségének" klientúráját zenészeken és színészeken kívül írók, talán még festők válogatott csoportjára is; mindenkire, akiben lehetőségei lát, hogy feljuthat a csúcsra. Már szerződött a Rough Harborral, a rockbandával, amit Simon Kale alapított, és kicsente Olivia Creightont Bud Sharpé mohó karmai közül. Aztán ott volt Kissy. Mindhárman kecsegtettek azzal a gyümölcsöző lehetséggel, amit keresett, de három ügyfél nem volt elég a fennmaradáshoz.
159
160
A feje tetejére tolta a napszemüvegét és Kissyre gondolt. Egy hipnotikusan kimért előadástól eltekintve Irena szerepében a Cseresznyéskert műhelyprodukciójában és egy egysoros produkción kívül, amit Fleur szerzett neki egy CBS szappanoperában, semmi más nem történt a Macska a forró bádogtetőn óta és Kissy kezdte megint elkerülni a meghallgatásokat. Mostanában egymásnak adták a férfiak a hálószobája kilincsét, akik közül mindegyik egy kicsit még izmosabb és még butább volt az előzőnél. Kissynek egy bemutatóra volt szüksége és Fleurnek fogalma sem volt, hogy találhatna neki egyet. Nem a legjobb ómen volt annak, akinek tavaszig bizonyítania kell. Az üvegajtón át megpillantotta Charlie Kincannont, hétvégi vendéglátójukat. Charlie támogatta Kissy Cseresznyéskertből készült műhelyprodukcióját, így ismerkedett meg vele Fleur. Nyilvánvaló volt, hogy beleszeretett Kissybe, de mivel okos volt, érzékeny és sikeres, nem is érdekelte Kissyt. Ő a vesztes delta- matyikat szerette. Az elhúzható erkélyajtó kinyílt mögötte és Kissy lépett ki a pallóra. Rózsaszín-kék élénk csíkos kezeslábasba öltözött a partira, nagy szívalakú ezüstfülbevalóval és lapos talpú rózsaszín szandállal, lábujjain gyöngyös pántokkal. Úgy nézett ki, mint egy hétéves, akinek melle van. - Esteledik és hogy-is-hívják vendégei kezdenek feltűnni. Nem akarsz átöltözni? Ivott egy korty pina coladát egy rúzsfoltos szívószállal. - Egy perc. - A fehér rövidnadrág elején, amit Fleur a fekete pántos dressz fölé vett fel, egy mustárfolt éktelenkedett, a haja összeállt a sós víztől. Mivel Charlie Kincannon számos off Broadway darabot támogatott, remélte, hogy a ma esti partin kiépíthet néhány kapcsolatot, és illendően kellett kinéznie. Előbb azonban Kissy pina coladájáért nyúlt és belekortyolt. - Hagyd már abba, hogy hogy-is-hívjáknak nevezed. Charlie Kincannon nagyon kedves ember, arról nem is beszélve, hogy gazdag. Kissy felhúzta az orrát. - Akkor randevúzz vele. -Randevúznék is. Kedvelem. Komolyan. Ő az első körülötted, aki nem eszik banánt és nem néz vágyakozva az Empire State Buildingre. -Helyes. Áldásom rátok. - Kissy visszakövetelte a pina co-ladáját. - Egy baptista lelkészre emlékeztet, akit ismertem. Meg akart menteni, csak attól félt, hogy ha megteszi, nem állnék meg neki. -„Nem állsz meg" Charlie Kincannonnak. Ha ellenállhatatlan vágyat érzel, hogy a szexbombát játszd, tedd a színpadon, ahol mindketten profitálhatunk belőle. -Úgy beszélsz, mint egy igazi vérszívó. Remek ügynök lesz belőled. Apropó, észrevetted azokat a srácokat ma délután a tengerparton, akik majdnem átestek egymáson, hogy felhívják magukra a figyelmet? A csőrös poharasra gondolsz vagy a Csillagok háborújafé nykardosra? Ha Kissyt hallgatta, olyan érzése támadt, mintha a világon az összes férfi őt akarta volna. Lesöpörte a lábáról a homokot és elindult befelé. - Jobb, ha letusolok. - Vegyél fel valami tisztességeset. Nem érdekes. Kár a szóért. - Most már üzletasszony vagyok. Komolynak kell kinéznem. -Abban a hülye fekete ruhában, amit vettél, halottnak nézel ki, nem komolynak.
160
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fleur elengedte a füle mellett és belépett. A háznak kazettás mennyezete, palakő padlója és japán minimál bútorai voltak. Észrevette a tulajdonost, ahogy egy homokszínű kanapén üldögélve szomorúan bámult dupla bourbonnak tűnő italába. - Beszélhetnénk egy percre, Fleur? - Persze. Charlie félretolta a Rabbit Redux példányát, hogy le tudjon ülni mellé. A férfi Dustin Hoffman szerepeire emlékeztette olyanfajta emberre, akinek minden pénze ellenére sikerül egy kicsit lépéshátrányba kerülnie a világgal. Rövid barna haja kellemes, kissé szabálytalan vonásai voltak, komoly barna szemmel. - Valami baj van? - kérdezte Fleur. Charlie az alkoholt pörgette a pohárban. - Zavarban vagyok, amiért úgy viselkedem, mint egy kamasz, de szerinted van esélyem Cissynél? Fleurt kibújt a válaszadás alól. - Nehéz megmondani. -Más szóval semmi esélyem. Clarlie olyan szomorú és aranyos volt, hogy Fleurnek megesettrajta a szíve. - - Nem a te hibád. Kissy pillanatnyilag egy kicsit önpusztító és ez azt jelenti, hogy a szokásosnál is kevésb veszi emberszámba a férfiakat. Charlie átgondolta, barna szeme még komolyabb lett. Érdekes szerepcsere a mi helyzetünk a számomra. Hozzá vagyok szokva, hogy a nők az agresszorok. Tudom, hogy nem vagyok szexideál, de általában eltekintenek ettől, mert gazdag vagyok. Fieur elmosolyodott és még jobban kedvelte. Mindazonáltal volt egy barátnője, akit meg kellett védenie. - Pontosan mit akarsz tőle? -Nem értem, mire gondolsz. -Igazi kapcsolatot vagy csak szexet? -Persze, hogy igazi kapcsolatot. Szexet bárhol kaphatok. Olyan sértettnek tűnt, hogy Fleur elégedett volt. Átgondolta - Nem tudom, hogy beválik-e vagy sem, de Simont kivéve te vagy az egyetlen, aki rájött, milyen intelligens Kissy. Talán felkeltheted az érdeklődését, ha nem veszel tudomást a testéről és az agyára koncentrálsz. Charlie szemrehányó pillantást vetett rá. - Nem akarok sovinisztának tűnni, de nehéz tudomást sem venni Kissy testéről, különösen a magamfajtának, akinek olyan nagy a szexuális étvágya. Fleur együttérzően mosolygott. - Ez a legjobb ötletem. Megérkezett pár vendég és egy férfihang szállt felé. - Csodálatos a ház. Nézd ezt a kilátást! Fleur megdermedt és éppen akkor fordult oda, amikor Michel belépett a nappaliba. Kissy műhelycsapatához tartozott, rá kellett volna jönnie, hogy meg fogják hívni. A hétvége feletti öröme elpárolgott. Kétszer futottak össze ebben az évben, amióta találkoztak és mind a kétszer csak a legszükségesebb pár szót váltották. Michel kísérője egy izmos fiatalember volt, szemébe hulló fekete hajjal. Táncos, gyanította Fleur, ugyanis egyik lábát automatikusan a másik elé helyezte. Az üvegajtó volt a legközelebbi vészkijárat. Kurtán bólintott, kimentette magát Charlie-nál és kisurrant. Feljött a hold, Kissy eltűnt, a tengerpart kiürült. Szüksége volt pár percre, hogy felvértezze magát, mielőtt visszamegy készülődni. Lesétált a
161
162
vízhez, aztán elindult a hűvös, nedves homokban. Valahányszor megpillantotta Michelt, úgy érezte, mintha visszataszították volna a gyermekkorába. Beütötte a nagylábujját egy kőbe, ami kiállt a homokból és nem vette észre. Messzebbre távolodott, mint szándékában állt és megfordult, hogy visszamenjen, de ekkor egy férfi lépett ki a dűnék közül, ötven méterre előtte. Volt valami a mozdulatlanságában, ami egybekötve azzal, hogy egyedül volt egy kihalt tengerparton, azonnal vészharangokat kongatott benne. A férfi sziluettje sötéten rajzolódott ki az éjszakában; magas volt, nagyobb, mint akivel szívesen összeakadt volna és nem is próbálta leplezni az érdeklődését. Fleur önkéntelenül a parti ház távoli fényei felé pillantott, de mivel messze volt ahhoz, hogy bárki meghallja, ha segítségért kellett volna kiáltania. A New York-i élet paranoiássá tette. A férfi bizonyára Charlie egyik vendége volt, aki éppúgy elkóborolt a partiról, mint ő. A holdfényben halványan ki tudott venni egy Charles Manson-féle bozontfrizurát és egy még bozontosabb bajuszt. A „Helter Skelter" szavak cikáztak át az agyán. Megszaporázta a lépteit és közelebb húzódott a vízhez. A férfi hirtelen ledobta a sörösdobozát és elindult felé. Hosszú, fürge léptekkel szelte át a homokot és Fleur testének minden sejtje lesben állt. Paranoid vagy sem, nem áll szándékában ölbe tett kézzel várni, mi lesz. Belenyomta a lábát homokba és futásnak eredt. Először csak a saját lélegzetvételét hallotta, de hamarosan tudatára ébredt a puha lábdobogásnak maga mögött. A szíve zakatolt. A férfi üldözte, le kell hagynia. Meg tudja csinálni, biztatta magát. Most már rendszeresen futott. Az izmai erősek voltak. Csak fokoznia kellett az iramot. A letaposott homokon maradt a víz mellett. Megnyújtotta lépteit, karja dugattyúként mozgott. Futás közben a parti házra szegezte a tekintetét, de az még most is kínzóan messze volt. Ha a dűnék felé veszi az irányt, belesüllyed a mélyebb homokba, de ugyanúgy a férfi is. Mélyebben vette a levegőt. A férfi nem birhatja a végtelenségig. Megfeszítette minden erejét: meg tudja csinálni. A férfi nem maradt le. Fleur tüdeje égett, kiesett a ritmusból. Kapkodta a levegőt. Az „erőszak" szó recsegett a fülében. Miért nem marad le? -Hagyj békén! - kiáltotta. A férfi kiabált valamit. Közel. Majdnem a fülébe. Fleur mellkasa tűzben égett. A férfi megérintette a vállát, Fleur sikoltott. A következő pillanatban már csak arra eszmélt, hogy a talaj felgyorsul alatta és a férfi rázuhan. Ahogy földet értek, a férfi ugyanazt a szót kiáltotta és Fleur ezúttal megértette. -Virág! A férfi ráesett. Fleur levegő után kapkodott a súlya alatt és homokszemek csikorogtak a foga alatt. Utolsó erejével ökölbe szorította a kezét és lesújtott. Éles kiáltást hallott. A férfi már nem nyomta akkora súllyal, haja vége az arcát cirógatta, miközben feltámaszkodott a karjára.
162
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Lélegzete Fleur arcát legyezte, ő pedig ismét megütötte. A férfi elhúzódott, Fleur utána velette magát. Feltérdelt és cséphadaróként püfölte az öklével. Nem törődött a célzással, ütötte, ahol érte - a karját, a nyakát, a mellkasát, mindenegyes csapás után nagyokat nyögve. A férfi végül lefogta a kezét. - Elég, Virág! Én vagyok az. Jake. - Tudom, hogy te vagy, te szemét! Engedj el! - Addig nem, amíg le nem csillapodtál. Fleur levegő után kapkodott Jake pólójának puha anyagán át. Lecsillapodtam. - Nem, nem csillapodtál le. -Lecsillapodtam! - Fleur lelassította a lélegzetvételét, lehalkította a hangját. - - Megnyugodtam. Tényleg. - Biztos? - Biztos. Jaké lassan elengedte. - Akkor jó. Én... Fleur fejbe kólintotta. - Te rohadék! - Aúúú! - Jaké odakapott. Fleur következő ütése a vállán találta el. - Te öntelt, utálatos... - Hagyd abba! - Jaké elkapta a csuklóját. - Ha még egyet rám sózol, esküszöm, leütlek. Fleur komolyan kételkedett benne, hogy megtenné, de az adrenalin kezdett kiürülni a véréből, a keze fájt és úgy imbolygott, hogy attól félt, elhányja magát, ha még egyszer meglendíti a karját. Jake előtte guggolt a homokban. Kócos, ápolatlan haja majdnem a válláig ért, a bajusza azon a lehetetlen, durcás alsó ajkán kívül eltakarta az egész száját. Nike pólójában, ami a derekáig sem ért, kopott gesztenyebarna rövidnadrágjában és hosszú, számkivetett frizurájával akár egy tábla is lóghatott volna a nyakában azzal a felirattal: ÖLNI TUDNÉK EGY FALATÉRT. - Miért nem mondtad, hogy te vagy az? - sikerült nagy nehezen kinyögnie. -Azt hittem, felismertél. -Hogy ismertelek volna fel? Sötét van, és úgy nézel ki, mini egy körözött bűnöző. Jake elengedte a csuklóját, Fleur pedig feltápászkodott. Nem így kellett volna történnie, nem a mustárpecsétes rövidnadrágjában és a hajgumijából kicsúszó lófarokkal. Úgy képzelte, hogy csöpögni fog róla a smaragd, amikor legközelebb találkozik a férfival. A kaszinó lépcsőjén akart állni Monté Carlóbam egyik karján egy európai herceggel, a másikon Lee Iacoccával -Új Caliber-filmet forgatok. Bird Dog megvakult, meg kell tanulnom hallás alapján használnom a coltot. - Jaké megdörzsölte a vállát, s felállt. -Mióta vagy ilyen nyúlszívű? -Amióta észrevettem, hogy egy sorozatgyilkos kinézetű férfi kilép egy homokdűne mögül. -Ha monoklim lesz... -Remélem. -A fenébe, Fleur...
163
164
Semmi sem úgy történt, ahogy tervezte. Józan és távolság tartó akart lenni, úgy tenni, mintha alig emlékezne a férfira. Szóval új Caliber filmet forgatsz.- Ebben hány nőt versz meg? -Bird Dog sokkal érzékenyebb lett. -Nagy kihívás lehet neked. - Ne pimaszkodj, oké? Rakéták robbantak a fejében és megint ott volt Johnny Guv Kelly házának füves udvarán az esőben, befejezve egy beszélgetést, ami alig kezdődött el. Összeszorított állkapoccsal fröcsöcsögte a szavakat. Kihasználtál, hogy befejezd a filmedet Ostoba, naiv gyerek voltam, aki nem akarta levenni a ruháit, de Mr. Nagymenő fűzőgép rövid úton elintézte. Boldoggá tettél, hogy mindent levegyek. Gondoltál rám, amikor átadták az Oscart? Fleur bűntudatot szeretett volna látni. Jake ehelyett ellentámadásba ment át. - Anyád áldozata voltál, nem az enyém, legalábbis nem nagyon. Intézd el vele. És közben ne felejtsd el, hogy nem te vagy az egyetlen, akit átvágtak. Többet veszítettem, mint gondolnád. Fleur dühbe gurult. - Te! Tényleg úgy akarod beállítani, hogy le vagy a sértett fél? - A keze önálló életre kelve lendült meg. Nem akarta megütni Jake-et, de a karja saját akarattal rendelkezett. Jake elkapta, mielőtt hozzáért. - Ne merészeld! - Azt hiszem, jobb lenne, ha levennéd róla a kezed. - Ismerős hang szállt feléjük a dűne felől. Mindketten megfordultak és látták, hogy Michel áll ott. Úgy festett, mint egy fiú, aki véletlenül óriások társaságába botlott. Jake lazított a szorításán, de nem engedte el Fleurt. - Ez egy zártkörű parti, cimbora, mi lenne, ha a magad dolgával törődnél? Michel közelebb jött. Selyem sportkabátot és sárga neccpólót viselt, szőke tincsek csapkodták arcának finom vonásait. - Menjünk vissza a házba, Fleur. Fleur az öccsére meredt és rájött, hogy Michel a védelmezőjének nevezte ki magát. Nevetséges. Fél fejjel alacsonyabb volt nála, mégis dacolt Jake Korandával, a férfival, akinek villámgyors reflexei és a törvényenkívüliekre jellemző hunyorgó pillantása volt. Jake ajka mosolyra húzódott. - Ez csak kettőnkre tartozik, és hacsak nem akarod szétrúgatni a segged, hagyj minket békén. Úgy hangzott, mint egy sor valamelyik Caliber-filmből és Fleur majdnem véget vetett az összeszólalkozásnak. Megtehette volna... de nem tette. Michel, a védelmezője. Tényleg nem szelelne el, hanem megvédené? - Boldogan békén hagylak - felelte Michel gyengéden. - De Fleur velem jön. - Ne számíts rá - vágott vissza Jake. Michel a sortja zsebébe dugta a kezét, és nem hátrált meg. Tudta, hogy erőszakkal nem szakíthatja ki Fleurt Jake kezéből, ezért úgy döntött, hogy kivár. Bird Dog nem volt hozzászokva, hogy nyájas szavú, selymes szőke hajú és törékeny testalkatú ellenfelekkel nézzen szembe. - A barátod? - kérdezte. - Ő a... - Fleur nagyot nyelt. - Az öcsém, Michael An...
164
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Michel Savagar. Jaké nézte őket, aztán hátralépett, szája sarka megremegett. - Miért nem ezzel kezdted? Megfogadtam, hogy egyszerre csak egy Savagarral tartózkodjam ugyanazon a helyen. Még találkozunk, Fleur. Elsétált a parton. Fleur felemelte a fejét és az öccsére pillantott. - Kettétörhetett volna. Michel vállat vont. -Miért csináltad? - kérdezte Fleur gyengéden. Michel elnézett mellette és az óceánt bámulta. - A nővérem vagy. Férfiúi kötelességem. - Elindult a ház felé. -Várj! - Fleur automatikusan mozdult. Felvillantak előtte a gyönyörű ruhák képei, amiket Michel kirakatában látott. Ki az öccse? Michel bevárta, de amikor Fleur odaért, nem tudta, mit mondjon. Megköszörülte a torkát. Nem akarsz... elmenni valahova beszélgetni? Eltelt pár másodperc. Menjünk. Michel egy Hampton Bays-i sztrádabüféhez hajtott ősrégi MG-jével, ahol Willie Nelson énekelt a zenegépből és a pincérnő rákot, sült krumplit és egy korsó sört tett eléjük. Fleur kezdte, akadozva, azzal, hogyan nőtt fel a Couventben. Michel mesélt neki a tanulmányairól és a nagyanyja iránti szeretetéről. Fleur megtudta, hogy Solange ráhagyta a pénzét, Michel ebből finanszírozta a vállalkozását. Eltelt egy óra, majd még egy. Fleur elmagyarázta, milyen érzés volt száműzöttnek lenni, Michel pedig a rémületről be szélt, amikor rájött, hogy homoszexuális. Miközben a sztráda büfé kirakati neonfényei kéken villogtak Michel haján, Fleur a karcos faboksz támlájának dőlt és elárulta Flynn meg Belinda kapcsolatát. Michel szeme szomorú és keserű lett. - Ez sok mindent megmagyaráz. Beszéltek Alexiről, és tökéletesen megértették egymást. A sztrádabüfé zárni kezdett. - Féltékeny voltam rád - mondta végül Fleur. - Azt hittem, neked mindened megvan, amit tőlem megtagadtak. - Én pedig a te helyedben szerettem volna lenni. Távol mindkettőjüktől. Edények csörömpöltek a konyhában, a pincérnő haragos pillantást vetett rájuk. Fleur látta, hogy Michel még mondani akar valamit, de nem tudja, hogyan öntse szavakba. -Mondd! Michel lenézett az ütött-kopott asztalra. - Tervezni akarok neked. Mindig is akartam. Másnap reggel mandarin színű bikinit vett fel, haját lazán feltekerte és belebújt egy fehér rövid strandköntösbe. A nappali üres volt, de az ablakból látta, hogy Charlie és Michel a teraszon lustálkodnak a vasárnapi újságokkal. Elmosolyodott, mikor meglátta Michel aznapi öltözékét, egy bermudanadrágot és smaragdzöld pólót, hátán élénk színekkel festett felirattal: „Expressz ruhatisztítás". Annyi évnyi gyűlölet után váratlanul ajándékba kapta az öccsét. Alig tudta felfogni.
165
166
A konyhába ment és töltött magának egy csésze kávét. - Nem csinálnál kettőt? Megpördült és Jake-et pillantotta meg az ajtóban. Hosszú haja vizes volt a tusolástól. Szürke pólót és kifakult fürdőnadrágot viselt, ami kísértetiesen hasonlított arra, ami hat évvel ezelőtt volt rajta, amikor Belinda grillezni hívta. Fleur már rájött, hogy a tegnap esti találkozás nem volt véletlen. Jake Charlie egyik hétvégi vendége volt, tudta, hogy Fleur itt lesz és őt ment el keresni. Fleur elfordult. - Csináld meg magadnak a rohadt kávédat! -Nem akartalak megijeszteni tegnap este. - A férfi karja az övéhez ért, mikor a kávékancsóért nyúlt. Fleurnek Dial szappan és mentolos fogkrém illata volt. - Nem voltam színjózan. Sajnálom, Virág. Fleur karba tette a kezt. - Én is sajnálom. Hogy nem hasítottam szét a fejedet. Jake a pultnak dőlt és brtyolt egyet a kávéból. - Jó voltál a Borúban. Jobb, mint vártam - Nahát, kösz! - Sétálunk egyet a partei? Fleur már éppen visszza akarta utasítani, amikor meghallota, hogy Charlie egyik vendége jön lefelé az emeletről. Mindegy, mikor mondja meg Jake-nek, amit akart. - - Csak utánad. Kisurrantak az oldalajtn, elkerülve a társaságot a teraszon. Fleur levetette spárgatalp vászoncipőjét és félredobta. A szél belekapott Jakd vadnyugati frizurájába. Egyikük sem szólalt meg, amíg oda nem értek vízhez. - Beszélgettem ma reggel az öcséddel - mondta Jake. -Kedves fickó. Tényleg azt hiszi, hogylyen könnyen elsimíthatja az éveket? - Úgy érted, ruhatervező létére kedves fickó. - Nem fogsz provokálno bármennyire is igyekszel. Majd gondoskodik róla Jake lehuppant a homokba. - Oké, Virág, ki vele! A maró szavak fortyogak benne, minden düh és keserűség kitörni készült. De miközen egy fiút és az apját nézte, ahogy egy kék-sárga farkú papírárkányt eregetnek, rájött, hogy nem adhatja ki a mérgét, ha legalább egy kis foszlányát meg akarja őrizni a büszkeségének. Nem ért maradandó károsodás - mondta. - Annyira nem voltál fontos. Kényszerítette magát, hogy leüljön mellé a homokba. - Különben is, neked kell együtt élned azzal, amit tettél. Jake a napba hunyorgott. - Ha nem volt olyan fontos, miért adtad fel a karriered, amiel egy vagyont kerestél? És én miért nem tudok írni a Vasárnap reggeli ború óta? - Egyáltalán nem írsz? - Fleurbe belenyilallat az elégedettség. - Láttál egyetlen új darabot is a nevemmel? Tipikus istenverte írói válságban szenvedek. - Milyen kár. Jake egy kagylót dobott a víz felé. - Fura. Lázasan írtam, míg te és a kedves mama nem jöttetek. Álljunk meg egy percre. Te engem hibáztatsz? - Nem. - Jake sóhajtott. - Csak egy fasz vagyok.
166
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
- Végre valami, amiben kitűnsz. Jake egyenesen a szemébe nézett. - Annak, ami azon a hétvégén köztünk történt, semmi köze nincs a Borúhoz. - Hagyd a süket dumát! - Fleurből eltökéltsége ellenére ömlőttt a szó. - Az a film jelentett neked mindent, én pedig tönkretettem a nagy lehetőséget. Egy tizenkilenc éves gyerek, aki totálisan érdemtelenre pazarolta el az első szerelmét. Te felnőtt voltál, okosabb. - Huszonnyolc voltam. És hidd el, aznap este nem úgy néztél ki, mint egy gyerek. -Anyám a szeretőd volt! -Ha ez vigasztal, nem volt köztünk semmi. -Nem akarom hallani. -Csak annyit hozhatok fel mentségemre, hogy rossz emberismerő voltam. Fleur elég jól ismerte az anyját ahhoz, hogy elhiggye, Belinda megkönnyítette Jake dolgát, de nem érdekelte. - Szóval, ha te vagy Mr. Ártatlan, miért nem tudsz írni azóta? Nem akarok úgy lenni, mintha belelátnék lelked sötét mélységeibe, de kell lenni valami kapcsolatnak az írói válságod és aközött, amit azzal az ostoba tizenkilencéves gyerekkel tettél. Jake felállt, homokot szórva Fleurre. - Ne nézz szentnek! Tizenkilenc évesen és úgy, ahogy te kinéztél akkor, nem voltál gyerek. - Levetette a pólóját és a vízhez futott, ahol belevetette magát a hullámokba, majd kiúszott. A tartása ugyanolyan ha-nyag volt, mint mindig. Nagy kan filmcsillag. Gazember. Fleur bosszút akart állni, és amikor Jake végre kijött a vízből, kioldotta strandköntösét és hagyta leesni. Alatta volt a kis mandarin színű bikini, amit Kissy vett neki, és gondoskodott róla, hogy Jake olyan látványban részesüljön, mintha az első sorban ülne, miközben mintha kifutón lépkedne a vízhez sétált, egyik lábál közvetlenül a másik elé téve, hogy ringjon a csípője. A szélén felemelte a karját, hogy megtűzzön egy tincset, ami elszabadull a hajtű alól, közben hanyagul nyújtózkodott, hogy a lába még hosszabbnak lássék. Szeme sarkából lopott pillantást vetell Jake-re, hogy nézi-e. Nézte. Helyes. Hadd eméssze magát. Belemerült a vízbe és úszkált egy ideig, aztán kijött és visszasétált oda, ahol a férfi ült. Jake az ölében fogta a strandköntösét és ahogy Fleur lehajolt, hogy elvegye, elhúzta előle. - Tedd takarékra magad! Három hónapja lovakkal dolgozom, és ez egy kellemes környezetváltozás. Fleur kiegyenesedett, aztán elsétált. Jake Koranda ugyan olyan halott volt a számára, mint a nagyanyja, akit sosem ismert. Jake nézte Fleurt, míg el nem tűnt a parti házban. A gyönyörű, tizenkilenc éves lány, aki a feje tetejére állította az életét, a nyomába sem érhetett ennek a nőnek. Ilyen asszonyról álmodott minden férfi. Csak képzelődött, vagy tényleg magasabban ült az a pökhendi kis fenék azokon a lélegzetelállító lábakon, mint valaha? Vissza kellett volna adnia Fleurnek a köntöst, hogy ne kínozza magát a teste látványával abban a nevetséges bikiniben, amit parányi madzag kötött össze.
167
168
Elindult a vízhez, hogy lehűtse magát. A fickó, aki sárkányt eregetett a fiával, észrevette Virágot, amint átkel egy dűnén és most éppen befelé hátrált a vízbe, hogy jobban lásson. Mindig így volt - a férfiak megbotlottak a saját lábukban, amikor Fleur elsuhant mellettük, észre sem véve, milyen feltűnést keltett. Rút kis kacsa volt, aki olyan régóta nem nézett tükörbe, hogy nem látta, hogy gyönyörű hattyúvá változott. Jake úszott egyet, aztán visszament a partra. Fleur köntöse a homokban hevert. Felvette, s orrát megcsapta ugyanaz a könnyed virágillat, mint előző este, amikor Fleur a karjaiban kapálózott. Tényleg egy fasz volt, Fleur pedig bátran szembeszállt vele. Mindig is szembeszállt, így vagy úgy. A homokba fúrta a sarkát. Felharsant a zene a fejében. Otis Redding. Creedence Clearwater. Fleur visszahozta Vietnam minden hangját. Soha nem fogja elfelejteni, ahogy ott térdelt Johnny Guy füves udvarán a bőrig ázott és zokogó Fleurrel a karjában. Fleur lyukat ütött a falon, amit magában épített - a falon, amiről azt hitte, biztonságos -, és egyetlen szót sem tudott írni azóta abbéli félelmében, hogy magára zúdítja az egészet. Az írás volt az egyetlen, amivel valaha is ki tudta fejezni magát és nélküle úgy érezte, mintha félember lett volna. A parti házat nézte, azon gondolkodott, vajon a nő, aki Fleurből lett, ismeri-e a nyitját a börtönnek, amibe bezárta magát. 20
S
ötét, erotikus képek törtek be Fleur álmába, miután visszatért a városba. Azon tépelődött, vajon a Jake-kel folytatott tengerparti birkózás töltött-e fel benne valamiféle belső szexuális elemet. Nem lenne ironikus? Ki volt éhezve egy férfi érintésére, de pillanatnyilag túl ideges volt ahhoz, hogy egy szeretőn járjon az esze. Két héttel a tengerparti hétvége után egy egyenes hátú széken ült Michel butikjában, miközben az öccse zárt. Először ürügyeket eszeltek ki, hogy beszéljenek egymással. Michel felhívta, hogy nem került-e dugóba visszafelé Long Islandről. Fleur tanácsot kért tőle telefonon, hogy milyen ruhát ajándékozzon Kissynek a születésnapjára. Végül feladták a kibúvókat és nyíltan élvezték egymás társaságát. - Tegnap este átnéztem a könyvelésedet. - Fleur fűrészport söpört le a farmerjéről. - Summa summárum... A pénzügyeid zavarosak. Michel felkapcsolta a bolt kirakatvilágítását. - Művész vagyok, nem üzletember. Ezért alkalmazlak téged. - A legújabb ügyfelem. - Fleur mosolygott. - Soha nem jutott eszembe, hogy divattervezőt képviseljek, de felcsigáztál. Évek óta nem látott ez a város ilyen forradalmian új ruhákat, mint a tieid. Már csak az a dolgom, hogy az emberek ráharapjanak. - Egy képzeletbeli krisztálygömb felett hadonászott. - Hírnevet látok, vagyont és brilliáns menedzselést a jövődben. - Utólag hozzátette: - És egy új szeretőt. Michel Fleur mögé lépett és lehúzta a hajgumit a lófarkáról, Fleur az egész napját az ácsokkal töltötte a belvárosi lakásban, és csupa piszok
168
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
volt. - Maradj a hírnévnél és a vagyonnál, a szeretőimet pedig hagyd békén. Tudom, hogy nem kedveled Damont, de... -Nyafogó hólyag. - Damon volt a sötéthajú táncos, akivel Michel Charlie tengerparti bulijára érkezett. - Rosszabb ízlésed van a férfiak terén, mint Kissynek. Az ő izompacsirtái csak üresfejűek. A tiéd rosszindulatú is. -Csak mert fél tőled. Add ide a hajkefét. Úgy nézel ki, mini egy rossz Bette Davis. Ettől a farmertől pedig epeömlést kapok. Komolyan, Fluer, nem hiszem, hogy még sokáig elbírom viselni ezeket a ruhákat rajtad. Megmuttam neked a terveket... Fleur előkapta a hajkefét a táskájából. - Siess, csináld meg a frizurámat. Találkoznom kell Kissyvel és csak azért ugrottam be, hogy megmondjam, pénzügyi balfácán vagy. Ráadásul fütyülsz az értékesítésre. De megbocsátok. Gyere el holnap este vacsorára hozzám Kissyvel. -Nem hiányzik néhány kellék a vacsorapartihoz? Mondjuk falak és bútorok? -Nem hivatalos. - Fleur felugrott, adott neki egy puszit és elment. Ahogy kilépett a Nyugati 55. utcára, azon gondolkodott, hogy Michel megérezte-e, mennyire ideges a bejelentéstől, amit a rögtönzött vacsorapartin készült tenni. Elővásárlási joggal bérelte az Upper West Side-i lakást. Mivel; négy emelet szerencsétlen beosztású - vízszintesen tagolódott és nem függőlegesen -, jó áron megkapta és a saját hasznára tudta fordítani a szokatlan elrendezését. Úgy tervezte, hogy a ház kisebb hátsó traktusában fog lakni, és a nagyobb első részben alakítja ki az irodahelyiséget. Ha minden jól megy, augusztus közepére, egy hónap múlva beköltözhet. -Senki nem fogja, összetéveszteni a La Grenouille-jel mondta Michel, és óvatosan leereszkedett az összecsukható székre, amit Fleur a két fűrészbakból és deszkákból állított fel a helyiségben, ami hamarosan az irodája lesz. Kissy szemügyre vette Michel fehér halásznadrágját és görög parasztingét. - Nem is engednének, be a La Grenouille-be, úgy hogy hagyd abba a panaszkodást. - Hallottam, hogy ott voltál. Egy bizonyos Mr. Kincannonnal. -Meg egy csapat kockafejű barátjával. - Kissy fintorgott. Noha rendszeresen találkozott Charlie Kincannonnal, alig emlegette, ami nem sok sikerrel kecsegtette a férfi tervét, hogy meghódítsa a szívét. Fleur tálalni kezdte a citromos csirkét és a csípős szecsuáni rákot a dobozokból. - Bárcsak te is ideköltöznél, Kissy. A padlástér kész, ott egyedül lehetnél, arról nem is beszélve, hogy kétszer akkora, mint a mi lakásunk. Van fent konyha, a víz bevezetve, és lenne egy külön bejáratod az elülső folyosóról, úgy hogy nem tudnám a játszópajtásaidon köszörülni a nyelvemet. - Szeretem, ahol lakom. És már mondtam: megőrülök a költözéstől. Csak akkor költözöm, ha muszáj. Fleur feladta. Kissy mostanában szigorúan bánt magával, ugy gondolta, nem érdemel többet annál, amije van és semmivel sem sikerült meggyőzni az ellenkezőjéről.
169
170
Kissy a szájára nyomkodott egy papírszalvétát. - Mi ez a titokzatosság? Azt mondtad, jöjjünk el Michellel, mert bejelentést szeretnél tenni. Miről van szó? Fleur a borra mutatott. - Tölts, Michel! Iszunk valamire. - Beaujolais kínaihoz? Nahát, Fleur. - Ne kritizálj, csak tedd a dolgod. - Michel kitöltötte a bort, Fleur pedig felemelte a poharát, elszántan, hogy magabiztosságot sugározzon, amit nem érzett. - Igyunk ma este a két kedvenc ügyfelemre és a zsenire, aki híressé fog tenni benneteket. Nevezetesen rám. - Koccintottak, Fleur kortyolt. - Michel, miért nem rendeztél soha divatbemutatót a ruháidból? Az öccse vállat vont. - Rendeztem egyet az első évben, de egy vagyonba került és senki nem jött el. Az én cuccaim mindenki másétól különböznek a Hetedik sugárúton, és nincs nevem. -Pontosan. - Fluer Kissyhez fordult. - Téged pedig senki nem akar meghallgatni olyan szerepekben, amilyeneket te szeretnél játszani, a külsőd miatt. Kissy egy rákott tologatott a tányérján és savanyúan bólitott. -Amire mindkettőtöknk szüksége van ahhoz, hogy a karrieretek elinduljon, az egy köszereplés, és kitaláltam, mi legyen az apropó. - Fleur letette a paarát. - Ki az, akinek hármunk közül a legnagyobb esélye van, hogy felhívja magára a média figyelmét? -Ne hozd fel folyton -zsörtölődött Kissy. Michel megállapította nyilvánvalót. - Neked. Ezt mindannyian tudjuk. -Bátorkodom ellentmondani - felelte Fleur. - Eltekintve attól az egy-két héttől, amikor a hír kipattant, több mint két éve vagyok New Yorkban anélkül, hogy nyilvánosságot kapnék. Még Adelaide Abramsot sem édekli, hogy visszajöttem. Az újságok nak nem kell Fleur Savagr, aki halálosan unalmas. Ők Csillagvirágot akarják. - Átnyújtotta nekik az esti újságot, amit Adelaide pletykarovatánál hajtott ki. Kissy hangosan felolvsta. Jaké Korandát, a szupersztárt nem mással, mint Csillagvirág Fleur Savagarral látták sétálni Quogue tengerpartjain a július negyedikei hétvégén. Koranda, legújabb Caliber-filmjének arizóniai forgatását megszaítva érkezett vendégségbe a milliomos gyógyszermágnás-örökös, Charlie Kincannon nyaralójába. Barátok elmondása szerintt CSV és Koranda le sem vették egy másról a szemüket Eddig sem Koranda nyugati parti irodája, sem az utolérhetetlen Csillagvirág, aki csendben tehetséges ügynőkként szerzett magánk hírnevet New Yorkban az elmúlt években, nem kommentált a hírt. Kissy döbbernten felezett az újságból. -Sajnálom, Fleurinda. Tudom, mennyire gyűlölöd, amikor felkavarják a múltat. És ha Abrams egyszer ráharapott a sztorira, akkor nem engedi. F ogalmam sincs, ki beszélhetett neki de... -Én adtam le a sztorit - mondta Fleur. Kissy és Michel rámeredtek. - Volnál kedves beavatni bennünket is? - kérdezte az öccse. Fleur nagy levegőt vett és felemelte a poharát. - Vedd elő azokat a terveket, amiket nekem tartogatsz, Michel. Csillagvirág visszatér, és magával visz benneteket.
170
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Józanul nehezebb elviselni a fájdalmat, jött rá Belinda, amióta rákényszerítette magát, hogy felhagyjon az ivással. Egy kazettát tett a magnetofonba és megnyomta a gombot az ujja hegyével. Miközben a szobát betöltötte Barbra Streisand The Way We Were című száma, hátradőlt a szatén párnákra az ágyon és hagyta, hogy a könnyek lecsorogjanak az arcán. Az összes lázadó halott volt. Először Jimmy vesztette életét úton Salinasba, aztán San Mineo abban a brutális gyilkosságban. Végül Natalie Wood. Az Ok nélkül lázadó mindhárom főszereplője idő előtt távozott, és Belinda félt, hogy ő lesz a következő. Natalie-val szinte egyidősek voltak, és Natalie is szerette Jimmyt. Jimmy ugratta az Ok nélkül forgatásán, mivel gyerek volt hozzá képest. Rossz fiú Jimmy Dean játszadozott Natalie érzéseivel. Belinda félt a haláltól, mégis gyógyszereket rejtegetett egy régi ékszeresdoboz alján a forgó aranymedál mellett, amit Errol Flynntől kapott. Már nem sokáig bírt így élni, de volt benne valami eredendő optimizmus, ami azt súgta, hogy a dolgok még jóra fordulhatnak. Alexi meghalhat. Nagyon hiányzott a lánya. Alexi azt mondta, bedugja egy szanatóriumba, ha megpróbál érintkezésbe lépni Fleurrel. Idült alkoholizmusban szenvedők szanatóriumába, jóllehet két éve egy csepp alkoholt sem ivott. Bár Alexi soha többé nem hagyta el a házat, alig látta. Első emeleti lakosztályából intézte üzleti ügyeit asszisztensek seregén át, akik fekete öltönyt, komor arckifejezést öltöttek, és szó nélkül mentek el mellette a folyosón. Szinte senki nem beszélt vele. Napjai egybeolvadtak az éjszakákkal, végtelen hosszan nyúlva el mögötte és előtte, mindegyik pontosan ugyanolyan volt, mint ez előző, míg végül nem talál egy más okot arra, hogy tovább éljen, mint a reményt, hogy Alexi talán meghal. Régen, amikor belépett egy bálterembe vagy egy étterembe Alexi karján, ő lett a legfontosabb nő a helyiségben. Emberek keresték a társaságát, hogy behízelegjék magukat a kegyeibe. Áradoztak, milyen szép, milyen szórakoztató. Alexi nélkül a meghívásoknak vége szakadt. Eszébe jutott milyen volt Kaliforniában, amikor Csillagvirág anyja volt. Úgy feltöltődött energiával, hogy foszforeszkált. Minden, amihez nyúlt, különlegessé vált. Ez volt élete legszebb időszaka. A dal véget ért. Felkelt az ágyból és megnyomta a visszacsévélő gombot, hogy újra lejátssza. A zenétől nem hallotta, hogy nyílik az ajtó, és amíg meg nem fordult, nem tudta, hogy Alexi belépett a szobába. Majdnem egy hónap telt el, mióta Alexi utoljára látogatási tett nála és Belinda azt kívánta, bárcsak megfésülködött volna, bárcsak ne lenne szeme vörös a sírástól. Idegesen babrálta a köntöse elejét. - Egy... roncs vagyok. -De mindig gyönyörű - felelte Alexi. - Készülődj, chérie. Megvárom. Ettől volt Alexi olyan veszélyes. Nem irgalmatlan könyörtelenségétől, hanem iszonyú gyengédségétől. Mindkettő szándékos, és mindkettő, a maga módján teljesen őszinte.
171
172
Miközben Alexi leült a szoba legkényelmesebb foteljába, Belinda összeszedte, amire szüksége volt és besurrant a fürdőszobába. Amikor kilépett, Alexi az ágyon feküdt, minden lámpát lekapcsolt a helyiségben, csak a legtávolabbit nem. A félhomály elrejtette egészségtelen sápadtságát, akárcsak Belinda szeme sarkában a finom ráncok hálóját. Egyszerű fehér hálóinget viselt. Lábujjain a körmök festetlenek voltak, lemosott arca sminkmentes. Szalagot kötött a hajába. Szó nélkül lefeküdt az ágyba. Alexi felhajtotta a hálóinget a derekára. Belinda összeszorította a lábát, miközben Alexi simogatta és lassan lehúzta a bugyiját. Amikor széttolta a térdeit, Belinda nyöszörgött, mintha félt volna, Alexi pedig megjutalmazta a nyöszörgésért azzal a mély simogatással, amit annyira szeretett. Megpróbálta összezárni a lábát, hogy a kedvére tegyen Alexinek, de a férfi csókolni kezdte a combja belső felét és Beiinda szeme lecsukódott. Ez volt az ő íratlan paktumuk. Most, hogy Alexi tinédzser szeretői eltűntek, Beiinda játszotta a gyermeki arát, Alexi pedig megengedte, hogy csukva tartsa a szemét, Flynnre gondoljon és James Deanről álmodjon. Alexi általában távozott, amint végzett, de ezúttal mozdulatlanul feküdt, mellkasának petyhüdt bőrén izzadtság gyöngyözött. - Jól vagy? kérdezte Beiinda. - Ideadnád a köntösömet, chérie? Van gyógyszer a zsebében. Belinda odanyújtotta a köntöst és elfordult, amíg Alexi kivette a gyógyszeres fiolát. A betegség ahelyett, hogy elgyengítette volna, megerősítette hatalmát. Első emeleti erődítményével és a parancsait teljesítő éber asszisztensek hadával sebezhetetlenné vált. Beiinda bement a fürdőbe, hogy lezuhanyozzon. Amikor kijött, Alexi még mindig ott volt, egy fotelban ült és italozott. -Hozattam neked whiskyt. - Poharával egy másikra mutatott az ezüsttálcán. Milyen kegyetlen. Így irányította Beiinda életét huszonöt éven át. Tudod, hogy már nem iszom. -Ugyan, chérie, nekem nem kell hazudnod. Gondolod, hogy nem tudok az üres üvegekről, amit a szobalányod eldugva talál a szennyeskosár alján? Nem volt semmiféle üres üveg. Alexi így akarta megfenyegetni, hogy teljesítse a parancsait. Eszébe jutott a fénykép, amit Alexi mutatott neki a szanatóriumról, a csúnya szürke épület együttesről a svájci Alpok legtávolabbi részén. - Mit akarsz tőlem, Alexi? - Buta vagy. Egy buta, tehetetlen nő. Nem értem, miért szerettelek valaha. - Egy pici izom rángatózott a férfi halántékán. - Elküldelek mondta hirtelen. Belinda ereiben meghűlt a vér. A csúnya, szürke épületek hatalmas hideg kövekként ültek a hóban. A pirulákra gondolt, amelyeket elrejtett régi ékszeres doboza alján. Már minden lázadó meghalt. Alexi keresztbe tette a lábát és ivott egy kortyot. - Lehangol, ha rád nézek. Nem akarom, hogy a közelemben légy. A gyógyszerrel elkövetett öngyilkosság fájdalommentes. Nem olyan, mint a fojtogató tengervíz, ami összecsapott Natalie felett, vagy a szörnyű
172
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
fájdalom, amit Jimmy érzett, amikor meghalt. Egyszerűen csak lefekszik és elalszik örökre. Alexi Savagar zord orosz tekintete borotvaként hasított át bőrének rétegein. - New Yorkba küldelek. Már nem érdekel, mit fogsz ott csinálni.
Csillagvirág feltámad
21
A
magas nyakú, ujjatlan bronz szaténruha rásimult a testére. Fleur szerette volna elválasztani középen a haját és spanyol kontyba kötni, mint egy flamenco táncos, de Michel nem engedte. - Ez a melíros sörény Csillagvirág védjegye. Ma este kiengedve kell viselned. Fleur most költözött be a belvárosi háza lakórészébe, de Michel ukázba adta, hogy a bérlakásban öltözzön, ahol Kissy felügyelheti. Egykori lakótársa kukkantott be a hálószobába. - A limo kint vár. - Kívánj sok szerencsét - mondta Fleur. -Lassan a testtel. - Kissy a tükör felé fordította Fleurt. - Nézd meg magad! -Ugyan, Kissy. Nincs időm... - Ne tekeregj, hanem nézz a tükörbe. Fleur a tükörképét nézte. A ruha páratlan volt. Ahelyett, hogy háttérbe szorította volna a magasságát, Michel karcsúsított modellje kidomborította azt. A szoknya átlós hasítéka a combja közepénél kezdődött és futott
173
174
végig keresztben a testén, szívfájdító villanásokat engedve a hosszú lábra a fátyolszerű fekete point d'esprit fodrokon át, amik betöltötték az űrt. Lassan felemelte a pillantását. Pár héten belül huszonhat lesz és az arca újfajta érettséget sugárzott. Lajtsromba vette a részleteket - a távol ülő zöld szemet, a vastag szemöldököt, a tepsi szájat aztán egy pillanatra minden összeállt és az arca végre úgy tűnt, az övé. A pillanat elszállt, a hatás elmúlt és Fleur elfordult. - Ebből is látszik, mit tesz egy mesés ruha és egy jó smink. Kissy csalódottnak tűnt. - Soha nem látod magad. -Ne légy csacsi. - Felkapta a táskáját és lerohant a limuzinhoz. Mielőtt beszállt, felnézett az ablakra, és látta, hogy Michel és Kissy őt nézik. Legpimaszabb mosolyát vetette rájuk. Csillagvirág visszatért. Amivel nem számolt, az Belinda volt. Adelaide Abrams lassan leejtette kezét Fleur karjáról és az Orlani Galéria bejárata felé intett a fejével, ahol Belinda aranyszínű cobolyprém palástban állt, olyan törékenyen és gyönyörűn, mint egy pillangó. Fleur igyekezett megfékezni a benne kavargó érzelmek viharát. Egymás után vette a nagy levegőt, ahogy Belinda közeledett. Hat éve nem látta az anyját és úgy érezte, mintha ezernyi jéghideg darabra hullt volna. Belinda egyik kezét kinyújtotta, a másikat a ruhája elejére szorította, mintha megérintette volna, amit odarejtett. - Az emberek figyelnek, drágám. Legalább a látszat kedvéért. -Már nem játszom közönségnek. - Fleur hátat fordított neki és elsétált a Shalimar illattól, a finoman karcolt vonalak látványától, amik mint egy őszi levél erezete ráncolták anyja kék szemének sarkát. Miközben átvágott a galérián, gépiesen mosolygott és váltott pár szót az ismerősökkel. Még egy rövid interjút is sikerült adnia a Harper's riporterének. De egész idő alatt azon gondolkodott, miért ma kellett ennek történnie. Honnan tudta Belinda, hogy Csillagvirág visszatérni készül? Kissynek és Michelnek hamarosan meg kellett érkeznie. Az ő fellépésükért volt ez az egész, és Belinda megjelenése elterelheti róluk a figyelmet. -Fleur Savagar? - Egy feketébe öltözött férfi állt meg előtte és nyújtott felé egy hosszú virágos dobozt. - Önnek küldték. Adelaide Abrams varázsütésre ott termett. - Egy hódoló? -Nem tudom. - Fleur levette a doboz tetejét és félretolta a selyempapírt. Egy tucat hosszú szálú fehér rózsa volt benne... Felemelt a fejét és átnézett a galérián. Pillantása összeakadt a Belindáéval és lassan elővett egy rózsát a dobozból. Belinda szemöldöke összeszaladt, válla előregörnyedt. Csak bámulta a fehér rózsát, aztán az ajtó felé fordult és kimenekült a galériából. Adelaide bekukkantott a dobozba. - Nincs benne kártya. -Tudom, ki küldte. - Fleur az üres bejáratot nézte. -Nem J. K. a kezdőbetűje véletlenül? - kérdezte Adelaide. Fleur ragyogó mosolyt erőltetett magára. - A tikos imádóknak titokban kell maradniuk. Különösen annak, aki tökélyre fejlesztette a magánélete védelmét.
174
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Adelaide ravaszul rákacsintott. - Te jó vagy, Fleur, mégha néha hibázol is. Mikor Adelaide eltűnt, Fleur visszadobta a rózsát a dobozba. A fojtogató illat benne maradt az orrában és a torkát kaparta. Alexi telefonhívása óta számított valami ilyesmire. Az apja tudatta vele, hogy nem felejtett semmit. Letette a dobozt egy padra. Szerette volna belegyömöszölni a legközelebbi szemetesbe, de nem tehette Adelaide Abrams szeme láttára. Hadd gondolja, hogy Jake-től jöttek. Jaké nagyfiú, tud vigyázni magára. Fleurnek szüksége van a reklámra és szemernyi bűntudata sincs, amiért ugyanúgy használta Jake-et, ahogy valamikor Jake őt. Észrevette, hogy Michel és Kissy az ajtóban állnak. Michel fehér szmokingot viselt fekete nejlonpólóval. Kissyt egy báliruha rózsaszín és ezüst verziójába öltöztette, amit tökéletesen a méretére szabott. Kissy belékarolt, nőiesen, gyámoltalanul, ajkát kissé összeszorítva, mintha arra készülne, hogy kipréseljen egy lihegő subidubidút. Fleur lassan tette meg a hosszú utat a tömegen át, időt hagyva mindenkinek, hogy észrevegye, merre tart. Amikor odaért a bejárathoz, arcát odasimította mindkettőjükéhez és belesúgta Michel fülébe, hogy Belinda épp most távozott. Michel fürkészőn nézett rá. Fleur nem tudta, mit mondjon. Kissy és Michel belépője párosulva Fleur üdvözlésével fel-tünést keltett, pont úgy, ahogy Fleur tervezte. A Women's Wear Daily ért oda hozzájuk elsőként, Fleur pedig bemutatta őket. Michel és Kissy is profiként visekedtek, az öccse unott kifinomultsággal, Kissy rózsaszín és ezüst habfelleg bujasággal. Amikor végeztek a WWD-vel, a Harper'sszel és Adelaide Abramsz- szel, hármasban járkáltak körbe a galériában, s elcsevegtek mindenkivel, akivel találkoztak. Fleur Michael Anton helyett Michel Savagarként mutatta be az öccsét. Nem sokkal azután, hogy egymásra találtak, Michel úgy döntött, felhagy az álnév mögött való bujkálással. Távolságtartó és titokzatos maradt, míg Kissynek be nem állt a szája, Fleur pedig pontosan arra irányította a beszélgetést, amerre ő akarta. - Nem az én öcsém a legkiválóbb divattervező...? Az öcsém tervezte a ruhámat. Örülök, hogy tetszik. Az öcsém szégyentelenül tehetséges. Próbálom rávenni, hogy ossza meg másokkal is a tehetségét, de olyan makacs... Mosolyogva válaszolt a Kissy kilétére irányuló kérdésekre. - Hát nem elképesztő? Olyan imádnivaló. Egy charlestoni Christie. Neki is Michel tervezte a ruháját. Amikor megkérdezték, hogy Kissy mivel foglalkozik, Fleur könnyedén intett. - Színészkedik egy kicsit, de inkább hobbiból. A nők irigy pillantásai Fleur hihetetlen bronz szaténja és Kissy újragondolt báliruhája között cikáztak. - Az öcsémnek annyian könyörögnek, hogy tervezzen nekik - vallotta be -, de pillanatnyilag csak nekem és Kissynek hajlandó dolgozni. Köztünk szólva, remélem, ez megváltozik. Néhányan megemlítették Belinda felbukkanását. Fleur olyan kurtán válaszolt, amennyire csak tudott, aztán elterelte a szót. Új irodájáról
175
176
beszélt mindenkinek - a Fleur Savagar és Társai Menedzserügynökségről és korai meghívást intézett a nagy megnyitóra, amit pár hét múlva tervezett rendezni. Egy jóképű híres szívsebész vacsorázni hívta másnap estére. Elfogadta. A férfi vonzó volt, neki pedig kellett a lehetőség, hogy bemutassa Michel földög érő, irisz-kék selyemruháját. Mire beszálltak a limuzinba a parti után, Fleur fejfájással küzdött, és Michel megfogta a kezét. - Kimerültél. Tudod, hogy nem kellett volna végigcsinálnod. - De igen. Ezt a fajta nyilvánosságot nem lehet pénzen megvenni. Különben is, legfőbb ideje, hogy megtanuljam, hogyan éljek együtt azzal, aki vagyok, és ebbe beletartozik Csillagvirág is. A rózsákra gondolt, amiket a galériában hagyott és hirtelen megértette az üzenetüket, olyan világosan, mintha Alexi levelet írt volna. Ő rekesztette ki Belindát az életéből annyi éven át. Most ő küldte vissza. Egy héttel később elkezdődtek a telefonhívások. Általában hajnal kettőkor jöttek. Amikor Fleur felvette, halk zeneszót hallott a háttérben Barbra Streisandot, Neil Diamondot, Simon és Garfunkelt -, de a hívó soha nem szólt bele. Nem volt megdönthetetlen bizonyítéka rá, hogy a hívások Belindától jöttek. Nem lebegett át Shalimar illat varázslatos módon a telefonvo- i lalon. De ettől függetlenül biztos volt benne. Szó nélkül letette, de a hívások kezdték megviselni és valahányszor befordult egy sarkon, azon kapta magát, hogy azt várja, mikor toppan elé Belinda. Fleur bezáratta Michellel a boltját és átalakítatta azokkal az emberekkel, akik Kamali butikját is tervezték, nagyobb kirakattal, elegánsabb üzletfronttal, a bejárat fölött sötétlila háttérben nagy vörös betűkkel Michel Savagar felirattal. Kissyvel azonnal a New York-i társasági élet fontos szereplőivé váltak. Bármerre mentek, Michel csodálatos ruháit viselték. Orsininál ebédeltek, aztán benéztek David Webbhez, hogy szert tegyenek egy tizennyolc karátos csecsebecsére, amit az egyikük később visszaküldött, mert „nem volt az igazi". Beugrottak Helene Arpelshez egy új elegáns magas sarkú cipőért, aztán táncoltak a Club A-ben vagy Regine-nél. Miközben ebédeltek, vásároltak: és táncoltak, selyemruhákat mutattak be, amik tajtékként lebegtek a csípőjükön, szűk kék jersey-t húzott oldalvarrással, egy estélyit paradicsompiros fiitteres berakással. Egy héten belül midenki, aki nagy társasági életet élt New Yorkban és haladt divattal, Michel Savagar ruhái iránt érdeklődött. Még jobbai fájt rá a foguk, amikor megtudták, hogy nem kaphatók, pont ahogy Fleur remélte. Kissyvel nyilvánsan pletykáltak Michelről. - A nagyanyám tönkretette azzal a sok pénzzel, amit ráhagyott - közölte Fleur bizalmasan Adelaie Abramsszel Chez Pascalnál, ahol fátyol- szerű vízililiomokal díszített selyemruhában parádézott. Azok, akiknek nenkell megdolgozni a megélhetésükért, ellustulnak. Másnap egy áruházörökös pletykás feleségét avatta a bizalmába. Michel attól fél, hogy az üzleties gondolkodásmód kioltja a kreativitáát. De dolgozik valamin, és nekem is vannak terveim... Ó, ne is beszéljünk róla. Kissy kevésbé volt körmönfont.
176
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
- Szinte biztos vagyok benne, hogy titokban egy kollekciói állít össze monda mindenkinek. Aztán kicsit lebiggyesztette nyalókaszáját. Szerintem nem helyes, hogy nem bízik meg bennem. A nővérén kívül én vagyok a legjobb barátja és tudok annyira titkot tartni, mint bárki más. Miközben Fleur és Kissy Michel idealizmusát és az üzleli siker iránti közömbösségét híresztelték, Michel napi tizennyolc órát dolgozott, hoy felügyelje a Solange Savagar maradék pénzéből finanszírcott kollekció elkészülését. Fleur napi négy óra alvással működött. Minden percet, amikor nem társasági életeélt, az irodájában töltött munkatársak válogatásával, a megnyitó tervezésével és a mesteremberek kerülgetésével. Több színész megkereste, hogy képviselje, de egyik sem volt az a különleges tehetség, amit keresett. A kihívások dacára, amiket az épület támasztott, tetszett neki, amilyenre a belvárosi ház felújítása sikerült. Az irodái foglalták el a ház elülső nagyobb részét, a lakórész a hátsó kisebbet. Az irodahelyiség szürkével és indigókékkel beinjekciózott fekete-fehér berendezést kapott. A saját irodája és a recepció a földszint elülső részében állt, míg a többi iroda a fenti galériáról nyílt. Hajókorláttal és króm szorítóbilincsekkel díszített fekete art deco oszlopokkal szegélyezte a galériát, a nyitott csigalépcső pedig olyan hatást keltett, mintha Fred Astaire és Ginger Rogers bármelyik pillanatban eltáncolhatta volna fajta a Continentalt. Az első két alkalmazottja Will O'Keefe, egy vidám vöröshajú volt ÉszakDakotából, tapasztalt publicista és tehetséges ügynök, valamint David Bennis, ősz és tudós kinézetű, aki az üzleti és pénzügyi menedzselésért felelt, valamint azért, hogy a stabilitás látszatát keltse az ügynökségről. Felvett még egy Riata Lawrence nevű egyedülálló anyát, mint irodavezetőt. Pillanatnyilag nem volt annyi ügyfele, hogy mindannyiukat ellássa munkával, de részei voltak a sikeres arculatnak, amit meg kellett teremtenie, gyönyörűen berendezett irodájával és couture ruhatárával együtt. Egy héttel a megnyitó előtt Will átlépett az utolsó takarófólián Fleur irodája előtt. Mivel a megnyitóig hivatalosan nem működtek, Fleur farmert és egy narancssárga Mickey egeres melegítőfelsőt viselt a kitűnő ruhák helyett, amiket Michel tervezett neki. - Megint rólad van szó Abrams pletykarovatában - mondta Will. - Sajnos ezt a fülest nem mi adtuk. Fleur elvette az újságot és elolvasta. Belinda Savagar Yves Saint Laurent férfi butikjában töltötte a tegnap délutánt, hogy segítsen kiválasztani harmincéves udvarlójának, Shawn Howellnek egy új YSL selyemlepedőt. Vajon a francia iparmágnás férjecske, Alexi Savagar kiteregeti a szennyest? Fleur nem látta Belindát az Orlani Galéria óta, de továbbra is kapta az éjjeli telefonhívásokat. Másnap Will átnyújtotta Adelaide legújabb cikkét: Shawn Howell hozzásimult Belinda Savagarhoz a Tavern on te Green étterem Elm termében. Ki mondta, hogy a nagy korkülönbség akadály? Shawn és Belinda úgy tűnik, jól kijönnek egymással. Csillagvirág Fleur
177
178
Savagar nem kommentálta az eeményeket, noha ő és Shawn valaha egy pár voltak. Némiképp egy pár. Fleur az első megrendezett találkától fogva megvetette Shawn Howellt. Adelaide folytatta: A régi viszályok nehezen csitulnak. Anya és Csillagvirág karácsonyra talán kiengesztelődik. Békességet a földön, lányok. Fleur a szemetesbe dobta a cikket. Épen befejezte a telefonbeszélgetést egy újabb színésszel, akit nem akart képviselni, amikor Will O'Keefe bedugta a fejét az irodába; enyhén szeplős arca sápadt volt. - Nagy baj van. Tegnap felhívott Olivia Creighton, hogy lehordjon, amiért nem kapta meg a meghívóját a megnyitóra. Küldtem neki egy másikat és már rég elfelejtettem, csakhogy egy órával ezelőtl Adlaide Abrams ugyanezzel a panasszal telefonált. Ellenőriztem, Fleur. Senki sem kapta meg a meghívót. - Az lehetetlen. Ősidők óta kipostáztuk. - Én is ezt hittem. - A férfi arca egyre zordabb lett. – Most bezéltem Riatával. Egy fedetlen dobozban tárolta az íróasztalán. Aznap, amikor el akarta postázni, visszatérve az ebédszünetről nem találta őket. Azt hitte, én adtam fel. Sajnos nem vette a fáradtságot, hogy ellenőrizze. Fleur belerogyott új forgószékébe és próbált gondolkodni. - Akarod, hogy felhívjak mindenkit? - kérdezte Will. - Hogy elmagyarázzak mindent, és meghívjam őket telefonon? Vagy változtassuk meg a dátumot? Csak négy napunk maradt. Fleur döntött. - Se telefonhívás, se magyarázkodás. Személyesen kézbesítjük az új meghívókat egy Ronaldo Maia virágcsokor kíséretében. Egy vagyonba fog kerülni, de ha megpróbálna magyarázkodni, azzal csak a hozzá nem értését bizonyítaná. Alaposan ellenőrizd és nyugtass meg, hogy minden rendben van a többi előkészülettel. Gondoskodjunk róla, hogy ne legyen több melléfogás. Will tíz perc múlva visszatért és mielőtt megszólalt volna, Fleur látta, hogy rossz hírt hozott. - Valaki törölte a múlt héten az ételszállítókat. Már felvettek egy másik rendelést a mi napunkra. - Remek - motyogta Fleur. - Egyszerűen remek. - Megdörzsölte a szemét és a délután hátralévő részét azzal töltötte, hogy új ételszállítót hajtson fel. A következő négy napban látástól vakulásig dolgozott, és várta az újabb katasztrófát. Semmi rendkívüli nem történt, de nem tudott megnyugodni és a megnyitó délutánjára úgy érezte, idegei pattanásig feszültek. Kirohant egy gyors találkozóra egy új casting ügynökkel. Amikor visszament egy kormos képű Will logadta a bejáratnál. - Tűz volt. Fleurnek összerándult a gyomra. - Megsérült valaki? Mekkora a kár? -Rosszabb is lehetett volna. Daviddel a folyosón voltunk, amikor megéreztük a füstszagot az alagsorból. Fogtunk egy poroltót és elfojtottuk a lángokat, mielőtt elterjedtek volna. - Jól vagytok? Hol van David? - Mindketten jól vagyunk. David takarít.
178
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
- Hála istennek. Hogy ütött ki a tűz? Mi történt? Will keze fejével megtörölte mocskos arcát. - Jobb, ha a saját szemeddel látod. Miközben követte Willt az alagsorba, borzongva gondolt arra, mi történhetett volna, ha akkor üt ki a tűz, amikor a ház tele van vendégekkel. Will a betört ablakra mutatott, közvetlenül a szénné égett törmelékkupac felett, amit az építőnek még nem volt ideje elszállítani. Fleur közelebb ment a tornacipője orrával megbökte az üvegszilánkokat a földön. Kintről törték be. -Ma reggel jártam lent - mondta Will -, és semmi gyúlékony nem volt itt. Se festékes dobozok, se terpentin, semmi ilyesmi Biztosan egy csapat huligán törte be az ablakot heccből és dobott be valamit. Csak hogy délután öt óra nem az az időszak volt, amikor a huligánok portyáztak. -Szellőztessetek ki. Én tartom a frontot fent. Egy óra alatt eltakarították a szénné égett lomot. Amikoi Will indult, hogy átöltözzön a partira, Fleur megállította. Nagyra értékelem, amit Daviddel tettetek. Csak örülhetek, hogv senki nem sérült meg. -Semmiség. - Will begombolta a kabátján az utolsó gombol és megfordult, hogy távozzon. - Ó, majd elfelejtettem... Jött egy virágküldemény, amíg kint voltál. Riata vízbe tette. Azt mondta, nem volt hozzá kártya. Fleur az irodájába ment. A virágok egy magas krómvázában álltak az íróasztalán. Tizenkét szál fehér rózsa. 22
F
leur megállt félúton, a csigalépcsőn és lemosolygott a vendégeire. Megjelent a lapkiadók és a szórakoztatóipar krémje, valamint elég híres ember ahhoz, hogy a riporterek és a fotósok, akiket Will meghívott, örüljenek. Michel felülmúlta önmagát a hosszú ujjú ekrü színű szűk selyemruhával, amit neki tervezett. A felsőrész kis barna és cserszinű gyöngyökkel kiemelt pipacsvirágoktól csillogott. Michel parancsára kontyba kötötte a haját a tarkóján és ékszerberakásos hajtűt dugott bele. Csillagvirág nem hozott szégyent a nevére. Az erkélyen játszó jazzkvartet a szám végére ért. A közönség fokozatosan elnémult és felnézett rá. Fleur felidézte régi színileckéit, és úgy tett, mintha egész életében ezt csinálta volna. Üdvözlök mindenkit a Fleur Savagar és Társai Menedzserügynökség megnyitóján. - Vendégei udvariasan tapsoltak, de Feur nem egy arcon kételkedést látott. Bemutatta Willt és Davidét, aztán lelkesen beszélt Simon zenekaráról és Olivia Creighton új szerepéről a Sárkány-öbölben. Végül intett Michelinek, hogy csatlakozzon hozzá a lépcsőn. - Szomorúan jelentem be, hogy tehetséges öcsém, Michel Savagar novemberben megosztja a világgal elképesztő ruhakölteményeit, amikor bemutatja első kollekcióját. - Felkeltette a nők érdeklődését a tömegben és a taps ezúttal viharosabb volt. Úgy tett, mintha haragos pillantást
179
180
vetne Michelre. - Sajnos ez azt jelenti, hogy nem én leszek többé a legfontosabb ügyfele. Mindig te leszel számomra a legfontosabb - felelte Michel a szokásosnál erőteljesebb akcentussal, amitől Fleur kacagásban tört volna ki, ha nem ő lett volna, aki javasolja, hogy öccse hangsúlyozza francia gyökereit. A riporterek bőszen körmöltek jegyzetfüzetükbe, míg Fleur a divatbemutató részleteiről tudósította őket. Megköszönte a vendégeknek a részvételt, a jazzkvartet ismét rázendített és támogatók vették körbe Michelt. Fleur pezsgőspohárért nyúlt. Kissy közeledett. - Szép munka, Fleurinda. Minden ügyfeledet bemutattad rajtam kívül. -Veled más terveim vannak, kiskutyám. Ahogy te azt nagyon jól tudod. Kissy elszakította a tekintetét egy izompacsirta zenei producerről. Olivia Creighton kizárólag az új szerepéről hajlandó beszélni a Sárkányöbölben. Csak hat rész, és nem is főszerep. -Fogadni mernék, hogy az lesz, ha Olivia játssza. - Fleur ivott egy korty pezsgőt. - Az esti szappanoperák felkapottak, és Olivia tökéletes a televíziós szereplésre. Szerintem olyan nagy is lehet, mint Joan Collins. Majdnem egy hónapjába került Fleurnek, hogy meggyőzze a Sárkányöböl producereit, hogy hallgassák meg Oliviát, majd újabb pár napba, hogy meggyőzze Oliviát, kevésbé megalázó részt venni egy meghallgatáson, mint újabb társasházi reklámokat forgatni. De amint a producerek meghallották Oliviát az olvasópróbán, odaadták neki a szerepet. A pénz jelentéktelen volt, de Fleur majd legközelebb orvosolja ezt. Olivia érett, szexi szépsége és magabiztos viselkedése vonzó volt a középkorú nők számára és Fleur mérget, mert volna rá venni, hogy ez emelni fogja a sorozat ázsióját. Az izompacsirta zenei producer eltűnt, és Kissy végre neki szentelte teljes figyelmét. -Elképesztően nézel ki ma este. Kicsit ijesztően. -Tényleg? Hogy-hogy? -Mint a „másik nő" a filmekben. A kifinomult, szőke, dögös ribanc, aki megpróbálja ellopni a hőst a rózsás arcú hősnőtől. -Pompás. Egy szőke dögös ribancnak nem kell piszlicsáré dolgok miatt aggódnia az életben. Sem a nagyok miatt... Amilyen Alexi Savagar, aki megpróbálja tönkretenni. Beszélt Kissynek és Michelnek a tűzről, de nem említette, hogy Alexinek köze lehet hozzá. Attól a pillanattól fogva, hogy Belinda belépett az Orlani Galériába, Alexi macska-egér játékot űzött vele. Az eltűnt meghívók is elég galibát okoztak, de ez a ma délutáni tűz már komoly dolog volt. Kissy oldalba bökte. - Láttad Michelt és Simont? -Kiábrándító. - Tagbaszakadt alakjával és kopasz fejével Simon a legfeltűnőbb férfi volt a tömegben, mindenki számára csak Michelnek nem. - Mindkettőjüknek rossz ízlése van a férfiak terén - mondta Kissy. Nem meglepő, hogy egyáltalán nem figyeltek fel egymásra. - Az a tökelütött Damon el sem mozdul Michel mellől. Kissy a homlokát ráncolta. - Michel és Simon remek fickók.
180
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
- Kísértést érzek, hogy összeboronáljam őket. Fleur nézte, ahogy Michel nevet valamin, amit Damon mondott. - Nem a te dolgod. - Tudom, hogy igazad van. - Michel nem üti az orrát a magánéletembe, én is tartozom neki ennyi udvariassággal. - Jó testvér vagy. - Szóval mit szólnál egy vacsorához pár hét múlva? - Én is pontosan erre gondoltam. Most, hogy ezt a problémát megoldották, Kissy a tömeget pásztázta. Nem is mondtad, hogy meghívtad Charlie Kincannont. - A kíváncsiskodás hányaveti volt, de Fleur nem most jött le a falvédőről. - Ühüm. - Jelezte, hogy eljön? - Nem tudom. Te nem beszéltél vele? - Pár hete nem. -Gond van? Kissy vállat vont. - Szerintem meleg, vagy ilyesmi. -Csak mert hidegen hagysz egy remek fickót, még nem jelenti azt, hogy meleg. -Nem olyan remek. - Christie Brinkley szerint igen. Azt hallottam, randevúznak. - Rohadt dolog volt hazudni a barátnőjének, de Kissy nem volt hajlandó komolyan venni Charlie-t és Fleur úgy határozott, a cél szentesíti az eszközt. -Christie Brinkley! Harminc centivel magasabb, mint Charlie. -Charlie a kockafejű krőzus álarc mögött nagyon öntudatos. Nem hiszem, hogy túlságosan aggódna a külsőségek miatt. -Engem igazán nem érdekel. - Kissy fintorgott. - Különben is, soha nem találtam Christie-t vonzónak. -Hát igen. Miért olyan nagy dolog, ha valakinek tökéletesek a vonásai és szép a teste? -Azt hiszed, megérdemlem, igaz? - Ó, igen. -Nem estem bele, úgy hogy töröld le azt az öntelt kifejezést az arcodról. Charlie-t nem érdeklem úgy. Barátok vagyunk. Mielőtt Fleur javasolhatta volna neki, hogy hagyja a süket dumát, Will félrevonta, hogy beszéljen egy riporterrel. Amikor befejezte a pózolást a fotósok előtt, belebotlott Shawn Howellbe, aki semmi esetre sem szerepelt a vendéglistán. Shawn tinibálvány arca közel sem volt olyan vonzó harminc évesen, mint huszonkettőn, amikor Fleurnek végig kellett csinálnia a randevúkat, amiket Belinda szervezett. Azóta a férfi karrierje megrekedt, és állítólag negyed millió dollárral tartozott az adóhivatalnak. -Szia, szépségem. - Shawn egyenesen Fleur száját vette célba. Nyelve megpöccintette az alsó ajkát. - Ugye nem csinálsz nagy ügyet néhány hivatlan vendégből a partidon? Egy stroboszkóp villogott mellettük. - Nyilvánvalóan. -Neked is üzlet, nem? - Howell vigyorgott és úgy matatott Fleur hátán, mint egy középiskolás fiú, aki a melltartót keresi. -
181
182
Hallom, hogy vevő vagy az ügyfelekre, én meg éppen új ügynököt keresek, úgy hogy lehet, hogy kipróbállak. - Nem hiszem, hogy jó páros lennénk. - Fleur meg akart lógni, aztán megtorpant, amikor elöntötte a rémület. - Hogy érted azt, hogy „néhány hivatlan vendég"? - Belinda az irodádban vár. Megkért, hogy szóljak neked. Egy pillanatra Fleur kísértést érzett, hogy elhagyja a saját partiját, de már felhagyott a meneküléssel és ez olyasmi volt, ami elől nem térhetett ki. Belinda háttal állt az ajtónak és egy Louise Nevelson litográfiát nézegetett, amit Fleur a palládium eladásából származó haszonból vásárolt. Vágyakozás fogta el Fleurt, miközben anyja törékeny, egyenes hátát bámulta. Eszébe jutott, hogyan vetette Belinda karjába magát, amikor az anyja megjelent a couvent bejáratában, hogyan temette arcát vállgödrébe. Belinda volt az egyetlen oltalmazója. Megvédte az apácáktól és azt mondta, hogy ő a legcsodálatosabb lány az egész világon. -Sajnálom, babám - szólalt meg Belinda, még mindig a Nevelsont vizsgálva. - Tudom, hogy nem szívesen látsz itt. Fleur az íróasztalához ment és leült, a tekintélyét használva arra, hogy megvédje magát a rátörő fájdalmas érzelmektől, amiktől legszívesebben átrohant volna a szobán, hogy megölelje azt, akit valaha mindenkinél jobban szeretett. -Miért jöttél? Belinda megfordult. Fodros jégkék ruhát viselt és szatén francia tűsarkút, halványkék masnival, ami a bokáján volt megkötve. Az öltözete túl fiatalos volt egy negyvenöt éves asszonyhoz, de rajta tökéletesen állt. - Próbáltam távol maradni. Amióta megláttam a fehér rózsákat az Orlani Galériában... De nem bírtam tovább. -Szerinted mit jelentenek a rózsák? Belinda a retikülje köves csatján matatott, majd benyúlt egy cigarettáért. -Nem lett volna szabad szétverned a Royale-t. - Elővett egy arany öngyújtót és remegő kézzel lenyomta. - Alexi gyűlöl. -Nem érdekel. - Fleur utálta, hogy elakadt a hangja. - Alexi nem jelent nekem semmit. -El akartam mondani - jelentette ki Belinda gyengéden. - Fogalmad sincs róla, hányszor akartam beszélni az igazi apádról. - Merengő tekintettel a szemében átnézett az irodán. - Három hónapig éltünk együtt az Allah Kertjében. Errol Flynn nagy sztár volt, Fleur. Halhatatlan. Nagyon hasonlítasz rá. Fleur az asztalra csapott. - Hogy hazudhattál? Annyi éven át! Hogy tudtad elhallgatni az igazságot és hagyni, hogy azon emésszem magam, vajon miért küldött el az apám? -Mert nem akartam fájdalmat okozni, babám. -A hazugságod jobban fájt, mint az igazság valaha is fájhatott volna. Egész idő alatt azt hittem, az én hibám, hogy Alexi száműzött a családból. -De, babám, ha elmondtam volna az igazat, meggyűlöltél volna.
182
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Az anyja törékenynek és kétségbeesettnek tűnt, Fleur pedig nem bírta tovább hallgatni. Igyekezett uralkodni az érzelmein. - Miért küldött Alexi? Tudom, hogy ő küldött. Belinda halkan, idegesen felnevetett. - Mert azt hiszi, hogy nem vagyok elég jó neked. Nem ostobaság, babám? Amikor aznap este megláttam a rózsákat a galériában, megértettem, hogy ő akarta, hogy idejöjjek. Ezért hagytalak békén. -Ma estig. -Nem bírtam tovább. Tudnom kell, hogy újrakezdhetjük-e. Nagyon hiányzol, babám. Fleur mereven bámulta Belindát. Az anyja fokozatosan le- horgasztotta a fejét. - Most elmegyek. Vigyázz Alexivel. - Az ajtóhoz lépett. - Ne feledd. Soha nem akartam fájdalmat okozni neked. Ahhoz túlságosan szeretlek. Belinda még ennyi idő után sem jött rá, hogy amit tett, az helytelen volt. Fleur megmarkolta az íróasztala szélét. -Eladtál. Belinda zavartan nézett. - Jake Korandának, babám. Másnak soha. Egy pillanatig tétovázott, aztán kisurrant az ajtón. Fleur kimerült, mire az utolsó vendég is elment, de a megnyitó nagy siker volt, megért minden fáradozást. Kiment a folyosóra és belépett az ajtón, ami a ház hátsó részében álló magánlakrészébe vezetett. Érezte az eukaliptusz illatát, amit vesszőkosárba halmozott; ez volt az egyetlen dekoráció, amit a bankszámlája egyenlőre megengedett. Besétált a nappaliba, felkapcsolta a lámpát, aztán lerogyott a használtan vett kanapéra. Egy rojtos kasmírmintás stóla csak részben takarta el kopottságát, de a békés helyiség kezdte megnyugtatni elrongyolódott idegeit. A kétemeletnyi kiterjedésű fémkazettás ablakok egy régi New Englandi textilgyárból származtak. Látta rajta keresztül kicsiny, alacsonyan fekvő kertjét és a faágak csipkekoronáit. Élénk narancssárga bogyókat hozó csipkebokor kúszott fel a magas kőfalra. Egy napon ez a majdnem üres szoba maga lesz a mennyország. Pompás diófabútorok, otthonos szőnyegek és tetejükön virágokkal megrakott antik asztalok barátságos kombinációját képzelte el. A második emeleti nappali korláttal szegélyezett nyitott padlástér volt. Fleur a korláthoz ballagott, miután levetette a cipőjét. Lenézett az ipari ablakokon az alant elterülő konyhába és étkezőbe. A kopott téglakövezeten egy antik cseresznyefa asztal állt, amit Michel adott neki a házavatóra. Most vegyes székek vették körbe, de egyszer majd saját, létrás támlás, gyönyörű régi székei és kézi csomózású szőnyegei lesznek. Lekapcsolta a nappaliban a villanyt és a hálószobába indult. Menet közben lehúzta a ruhája cipzárját és kilépett belőle. Egy szál melltartóban és francia bugyiban vágott át a hálószoba csupasz padlóján a gardróbhoz. New York leggyönyörűbb couture ruhatára egy olyan hálószobában rejtőzött, amiben csak egy használt komód, egy nyikorgó szék és egy fejtámla nélküli dupla ágy állt. Felkapcsolta a gardróbvilágítást és beakasztotta a ruhát. A gyönyörű ruhák sorát nézte, amiket Michel
183
184
készíteti neki. Kivette a hajából a tűket. Ahogy szétrázta tincseit, megakadt a szeme valamin. Elállt a lélegzete és megpördült. Jaké aludt az ágyában. A férfi felemelte a karját és eltakarta a szemét. - Muszáj ekkora zajt csapnod? A köves hajdísz kiesett Fleur kezéből. Nagy léptekkel az ágyhoz rohant, lobogott a haja. - Mit keresel itt? Kifelé! Hogy jutottál be? Esküszöm... -A titkárnőd engedett be. - Jake ásított. - Szerinte jobb színész vagyok, mint Bobby De Niro. -Nem vagy. Csak vicsorogni és hunyorogni tudsz. - Fleur kisöpörte a haját az arcából. - És nincs jogod levenni a lábáról a titkárnőmet. - Előbb az alagsori tűz, aztán Belinda, most meg ez. Fleur belerúgott a matracba. - Kifelé! Ez az én házam! Jaké felkapcsolta az éjjeli lámpát, Fleur teste pedig - ugyanaz a test, ami nem volt hajlandó életre kelni egyetlen férfinak sem, akivel randevúzott - felpezsdült. Bár Jake leborotválta a bajuszát és levágatta a haját a víkend óta, cseppet sem nézett ki civilizáltabbnak. Gorombának, férfiasnak és határozottan kívánatosnak tűnt. Jaké felkönyökölt és mustrálgatni kezdte, ami eszébe jutatta Fleurnek, hogy egy vaníliaszínű félkosaras melltartóban és hozzáillő francia bugyiban áll előtte. Jaké a szája sarkát dörzsölte. - Csak ilyen bugyijaid vannak? -Kivéve az Eperkéset. Most pedig emeld meg a segged! -Nem tudnál felvenni egy köntöst? Valami flanelt, aminek szalonnazsír szaga van. -Nem. Jaké felült és leengedte hosszú lábát az ágy szélén. - Megértem, hogy zabos vagy, amiért nem mentem el a partidra, de a parti nem az én világom. Azért kedves tőled, hogy meghívtál. -Nem hívtalak meg. - Bizonyára Will. Fleur felkapta a köntösét az ágy melletti székről és beledugta a karját az ujjaiba. Jake tekintete végisiklott rajta. - Túl késő, hogy meggondoljam magam a szalonnazsírral kapcsolatban? Fleurnek eszébe jutott, mit mondott Kissy a hűvös, szőke, dögös ribancról. Összefonta a karját a mellkasán és próbált rátermett lenni a szerepre. - Mit akarsz? -Van egy üzleti ajánlatom a számodra, de nem úgy tűnik, mintha beszédes kedvedben volnál. - Jaké felállt és nyújtózkodott. - Megbeszéljük reggeli közben. - Miféle üzleti ajánlat? - Reggel. Hol aludjak? - A parkban. Jaké visszaült. - Kösz, ez pont jó lesz. Szép, kemény matrac. Fleur a legjegesebb pillantását vetette rá és próbálta kitalálni, hogyan kezelje a helyzetet. Bármennyire is szerette volna, nem engedhette el a füle mellett a férfi megjegyzését az üzleti ajánlatról, Jaké pedig ma este nyilvánvalóan nem fog mondani semmit. - Menj a folyosó végén levő
184
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
szobába - csattant fel. - Az agy túl rövid neked, a matrac göröngyös, de ha dörömbölsz a falon, a patkányok békén hagynak. - Biztos vagy benne, hogy nem leszel magányos itt egyedül? -Ó, nem. Már alig várom, hogy a változatosság kedvéért egyszer egyedül aludjak. Jaké összehúzta a szemét. - Bocs, hogy lerontottam az átlagodat. Fleur mosolygott. - Semmi vész. Egy lánynak néha szüksége van a pihentető alvásra. Jake elhallgatott és magára hagyta. Fleur beviharzott a fürdőszobába és megnyitotta a csapot, hogy megmossa az arcát. Miféle üzleti ajánlatot forgat Jake a lejében? Tényleg azt akarná, hogy képviselje? Beleszédült a gondolatba. Jaké Koranda neve az ügyféllistáján azonnali hitelességet biztosítana a számára. Az ügynöksége jövője iránti minden aggodalma egy csapásra megszűnne. Visszarángatta magát a valóságba. Egy ismert szupersztár aligha fog átpártolni egy új menedzsmenthez, csak mert ez az új menedzser történetesen egy régi szerető. Hacsak nincs lelkiismeretfurdalása, és nem akarja kárpótolni. Nagyon valószínűtlen. Leöblítette az arcát és a kézltörlőért nyúlt. Mégis... ha megszerezné Jake-et, óriási lépést tenne afelé, hogy a Fleur Savagar és Társai a menedzselés fokmérője legyen. A legbátrabb, a leggyorsabb, a legerősebb... Másnap későn ébredt a konyhából felszálló frissen főtt kávé illatára. A legrégebbi szürke melegítőjét vette fel, haját lófarokba kötötte. Amikor belépett a konyhába, Jake-et a szüreti asztalnál ülve találta, amint lábát maga elé nyújtva kávétzott. A hűtőszekrényhez lépett és öntött magának egy pohár narancslevet. Jól kell kevernie a kártyát. - Megsütöm a pirítós, ha megsütöd a tojást - mondta. -Biztos vagy benne, hogy nem roppansz, össze a felelősség súlya alatt? Ha jól emlékszem, a főzés nem az erősséged. -Ezért csinálod te a tojást. - Fleur elővette a dobozt kitette a pultra egy rozsdamentes acéltállal. Aztán fogott egy grapefruitot, leejtette a vágódeszkára és egy csapással kettévágta. -Óvatosan. -Nagyobb és jobb dolgokra edzek. – Az alsó fiókra mutattot. - Ha Bird Dognak szüksége van kötényre, ott talál egyet. A RÓzsaszín fodrokra rá se hederíts. -Drága vagy. Csak akkor szólaltak meg legközelebb, amikor leüllek egymással szembe az asztalhoz. Fleur alig tudta lenyelni a pirítóst. A gondolat, hogy Jake esetleg leszerződik vele, kissé hajmeresztő volt, de biztosra akart menni. Ivott egy korty kávét- Nincs egy méregdrága házad valahol a Village-ben? -De igen, csak hogy ott túl sokan zavarnak, ezért néha eltűnök. Ez az egyik, amiről beszélni akartam veled. Tudunk kezdeni valamit a padlástereddel? -A padlásteremmel?
185
186
Az irodavezetőd megmutatta tegnap este, amikor körbevezett. Pompás hely: nyugodt, különálló. Szükségem van egy helyre, ahová egy időre elbújhatok dolgozni. Ahol senkinek nem fog eszébe jutni keresni. Fleur nem akart hinni a fülének. Jake nem azt akarta, hogy az ügynöke legyen. Hanem hogy a házinénije! Fulladozott a csalódottságtól. Ledobta a szalvétáját. - Annyira hozzá vagy szokva hogy kinyalják a seggedet, hogy azt hiszed, én is beállok a sorba? - Felállt és az ajtóra mutatott. - Nem fogsz a házamban lakni! Soha! Most pedig kifelé! Hányok tőled. Jke kitörölte a tányérját egy pirítósháromszöggel. - Ezt egy határozott talánnak veszem. -Ne próbálj meg ravaszkodni. Te egy... ! -Hadd fejezzem be. Tegnap este mondtam, hogy üzleti ajánlatom van. Ülj le és edd meg azt a kiváló rántottát, amíg megtárgyaljuk. - FLEUR leült, de nem nyúlt a tojáshoz. Jake eltolta a tányérját és megtörölte a száját. - Ez így nem mehet lovább. A Caliber-film kész, kivettem hat hónapot, hogy megint elkezdjek írni. Ha most nem vágok bele, soha nem fogok. Azt akarom, hogy te képviselj. Fleur azt hitte, rosszul hall. Jake azt akarja, hogy az ügynöke legyen? Szárnyallt a lelke. A régi kapcsolatuk miatt ez lesz a legnehezebb kihívás, amivel valaha is szembenézett, de elég erős ahhoz,hogy elbánjon vele. Igyekezett visszafogni magát. – Örömmel képvisellek. Tudom, hogy megkönnyíthetem az életedet. Amint hallottad, teljeskörű menedzselést ajánlok egy elit ügyfélkörnek. Kezelni tudom a jogi- és pénzügyeidet, tárgyalni filmekről, gondoskodni reklámról... Jake leintette. - Erre mind kiváló embereim vannak. FLEUR megdermedt. - Akkor pontosan mi az ajánlatod? - Foglalkozz azzal, amit írok. Fleur rámeredt. - Nagy üzlet. Ha fel akarod venni a nevemet az ügyféllistádra, ez a módja. -Egy szót sem írtál a Ború óta! - Fleur sikítani szereteti volna. - A neveddel, mint írónak az ügyféllistámon, nem érek el mást, csak hogy kiröhögjenek. - Felkapta a tányérját és a mosogatóhoz vitte. -Te vagy, aki miatt válságba kerültem, hugi. Csak annyi a dolgod, hogy kihúzz belőle. A tányér eltört, mikor Fleur túl keményen tette le. - Miért szajkózod ezt? -A probléma veled kezdődött. -Ez nem válasz. Jaké széke a padlót karistolta. - Ez a válaszom. Fleur nem is próbálta leplezni az ellenszenvét. - És mégis, hogy húzzalak ki belőle? A hátamon fekve? -Ha neked az válik be. Mielőtt megüthette volna, Jake kerülőutat tett a kávéfőzőhöz. Segítségre van szükségem, hogy feloldjam a blokkot az agyamban. Bármi romlott is el, akkor történt, amikor a Borút forgattuk. Fleur a szemetesbe dobta a törött tányért. - Nem kell írnod. Nincs szükséged a pénzre. -Az írás a hivatásom, Virág. A színészet kielégít és gazdaggá tesz, de az írás maga a levegő. - Jake elfordult, mintha már egy ilyen kis vallomás
186
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
is megalázta volna. - Nem fogok a nyakadon élni. Csak nyugalmat akarok. Mondanom sem kell, hogy ha én megint elkezdek írni, akkor az ügynökséged is felszed egy kis aprót. -„Ha." És miért nálam kell írnod? Jaké egy vállrándítással elintézte a kérdést. - Csak. A jó öreg Jake. Megriszálta magát előtte, aztán visszatáncolt, mielőtt Fleur jól megnézhette volna. De annak ellenére is, hogy tucatnyi epés gondolat kergette egymást a fejében, tudta, hogy a férfi sarokba szorította. Élnie kell a lehetőséggel, dacára a kockázatnak, amelyeket világosan látott. Ha legalább nem hintette volna el a sztorit kettejükről... Elképzelte az emberek önelégült vigyorát, ha kiderül, hogy kompromittálta magát azért, hogy képviseljen egy írót, aki már nem ír. Mindenki azt mondaná, hogy Jake csak azért hagyta, hogy felhasználja a nevét, mert lefekszenek egymással. Hangsúlyozni fogják, hogy Jake nem bízta rá a filmjei kezelését, csak az írói karrierjét, ami évekkel ezelőtt derékba tört. Olyan nő benyomását fogja kelteni, aki a hálószobájából próbál üzletet építeni. De mi lesz, ha rá tudja bírni Jake-et, hogy újra írjon? Mi lesz, ha ki tudja rángatni az írói válságból és ráveszi egy újabb Koranda-darab megalkotására? Akkor nem kell aggódnia a pletykák és amiatt, hogy kifut a pénzből. Ezt a tétet muszáj volt megtennie. Ugyanakkor vigyáznia kellett, nehogy ő igya meg a levét annak, hogy újra összegabalyodik a férfival, aki egyszer már mélységesen megbántotta. A pletykák két nap múlva kaptak szárnyra, de nem Jake-kel kapcsolatban. Hétfő délután, amikor Fleur éppen indult volna az irodájából, hogy egy tehetséges új énekessel ebédeljen, akinek a kegyeibe remélte, hogy behízelegheti magát, telefonhívást kapott az egyik csatorna alelnökétől, akit megismert. Az a szóbeszéd járja, és erről azt hiszem, tudnod kell - mondta a férfi -, hogy valaki mindent megtesz, hogy ne merüljenek feledésbe azok a modellszerződések, amiket megszegtél, amikor elmenekültél az országból. Fleur megdörzsölte a szemét és igyekezett közömbösnek ntnni. - Lejárt lemez. Jobb nincs, amin csámcsoghatnak? Rossz reklám egy olyan nőnek, aki ügyfelek bizalmára alapozva akar vállalkozást indítani. Nem kellett kifejteni. Nyilvánvaló volt a burkolt célzás. Ha korábban szerződést szegett, megteszi újra. Csak egy magyarázatra tudott gondolni, miért került a felszínre újra. Alexi újabb lépése. A fiatal énekes nem jelent meg az ebéden, mely üzenetet Fleurnek nem okozott gondot értelmeznie. Éppen időben ért vissza az irodájába, hogy fogadja Olivia Creighton hívását. - Szörnyű híreket hallottam rólad, Fleur. Biztos vagyok benne, hogy egyik sem igaz és tudod, mennyire imádlak, de azok után, ami szegény Doris Dayjel és a pénzével történt, az ember nem lehet elég óvatos. Nem bírom a bizonytalanságot. -Persze. - Fleur a hat antik Baccarat kehelyre és a láda Pouilly Fuissére gondolt, amit Olivia alig egy héttel ezelőtt küldött neki, hogy
187
188
megünnepeljék a Sárkány-öbölbe való leszerződését. Az ünneplésnek vége. Megbeszélte Oliviával, hogy találkozzon egy ebéd erejéig David Bennisszel. Bőr könyökvédőjével és illatos pipájával Dávid mindenki másnál nagyobb' magabiztosságot sugárzott, és Fleur remélte, hogy a férfi meg tudja nyugtatni Oliviát, de ahogy David irodájába tartott, nem volt ínyére az érzés, hogy megint mással végezteti el a piszkos munkát. Aznap később egy astoriai átalakított gyár második emeleten találta meg Michelt, ahol kimerült varrónők dolgoztak öccse kollekciójának darabjain. Michelnek kevesebb, mint hét hete maradt, s a feszültség, hogy ilyen sebtiben hozzon össze mindent, elcsigázta. Fleur azt kívánta, bárcsak ne kellene, szaporítania a gondjait, de nem halogathatta tovább, hogy elmondja neki, mi folyik. Mostanra Alexi pontosan tudta, milyen fontos, neki Michel kollekciójának a sikere, és nem kellett hozzá kris- tálygömb, hogy kitalálja, hová irányozza a legközelebbi csapását. Michel megigazította a sálat, amit Fleur a fehér kasmír csőruha nyakába kötött. Ágaskodnia kellett, Fleur ugyanis tűsarkút viselt, hivatali ruhatárának alapvető tartozékát, amióta rájött, hogy a magasságából néha előnyt kovácsolhat. Beszélt az eltűnt meghívókról és a tűzről. Michel csendben hallgatta. Amikor Fleur a végére ért, megszorította Michel kezét. - Ma estétől huszonnégy órás őrszolgálat alá helyezem ezt a műhelyt. Michelt fizikai rosszullét környékezte. - Tényleg azt hiszed, hogy kárt tenne a mintadarabokban? - Biztos vagyok benne. Azzal árthatna a legtöbbet, ha tönkretenné, mielőtt bemutathatnád őket. Michel körbenézett a műhelyen. - Ha ezt meg is ússzuk, lesz valami más. - Tudom. - Fleur megdörzsölte az arcát. - Reméljük, hogy beleun.. Mást nem tehetünk. Jake pár nappal a parti után költözött be a padlástérbe, de az első héten nem sok időt töltött ott, inkább azt a lehetőséget választotta, hogy belvárosi lakásában marad Village-ben és egy régebbi darabjának a próbáira jár be. Fleur egyszer hallotta a lépteit késő este, amikor aludni készült. Két nappal később vízcsobogást, de írógépet soha. Megdöbbenésére máris azt beszélték, hogy ő fogja egyengetni Jake nem létező írói törekvéseit. Jake nyugati parti irodájábaa legkevésbé sem vágytak rá, hogy sikerüljön véghezvinnie, amit nekik nem, és Fleur gyanította, hogy ők állnak a kiszivárogtatás hátterében. Ehhez párosult a megszegett modellszerződések körüli hírverés, ami azt a kevés bizalmat is megingatta, amit sikerült megszereznie. Egy jól ismert színész egy feltörekvő fiatal író, akikkel küszöbön állt a szerződéskötés, már visszalépett, Olivia pedig egyre idegesebb lett. Október második hetétől Jake egyre több éjszakát töltött a tetőtéri lakásban, de Fleur egyszer sem látta, és egyetlen egyszer sem hallotta az írógép kopogását. Megszívlelve az elméletet, hogy a mozgás fejleszti a kreativitást és legalább kiás az ágyból reggelente, kis cetliket kezdett el bedugdosni a férfi ajtaja alá, futnii hívta. Egy csípős őszi reggel három
188
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
héttel azután, hogy alkut kötöttek, arra lépett ki a házból, hogy Jaké a lépcsőn ülve várja. A férfi szürke UCLA melegítőfelsőt, sötétkék melegítőnadrágot és elnyűtt Adidas cipőt viselt. Mikor észrevette, mogorva ajka mosolyra húzódott, Fleur szíve pedig ijesztően megdobbant. Amikor még gyerek volt, Jake puszta látványától elolvadt, most azonban semmi mást nem jelentett neki, mint üzletet, és nem állt szándékában hagyni, hogy Jake még egyszer belopja magát a szívébe. Egyetlen ugrással lent termett a három lépcsőfokon és elrohant a férfi mellett. -Nem hallottál még bemelegítésről? - kiáltott utána Jake -Nincs rá szükségem. Már bemelegedtem. - Fleur hátranézett a válla felett. - Tudod tartani a lépést, cowboy? -Még nem találkoztam olyan nővel, aki lehagyott volna.- felelte Jake, tisztára, mint egy szőröstalpú. -Nem is tudom. Nekem úgy tűnik, hogy egy kicsit kényelmes életet élsz. Jake felzárkózott mellé. - Heti háromszor kosarazni egy csapat tinivel, akik „miszternek" szólítanak, nem éppen komótosság. Fleur kikerült egy sáros pocsolyát és nyugatnak, a Central Park felé vette az irányt. - Meglep, hogy élemedett korod ellenére még bírod az iramot. -Nem bírom. A térdem hasogat, ugrani nem tudok, így általában a harmadik negyed vége előtt elhúzok a játékból. Csak azért viselnek el, mert én vettem a mezeket. Kikerültek egy teherautót, ami elzárta a járdát, s Fleur arra gondolt, mennyire szereti Jaké önbecsmérlő humorát. A teste után ez volt benne a legjobb. A teste és a térjünk-a –lényegre-férfiassága. Meg az arca. Szerette az arcát. Amit nem szeretett, az a manipulatív viselkedése volt és a huszonöt centes erkölcsit Jakr felvitte a csúcsra, aztán lelökte. De nem porolgathatta tovább a múltat. Volt egy kötelessége, és már elég sokáig békén hagyta Jake-et. - Nem vettem észre, hogy kopogna az írógép a fejem fölött, amióta beköltöztél. -Ne siettes, oké? - Jaké arca kifürkészhetetlenné vált. Fleur elgondolkodott egy pillanatra, aztán úgy döntött, kockáztat. Vendégeket hívok szombat estére. Gyere el! - Csak most jutott el oda, hogy megszervezze azt a vacsorát, amit Kissyvel beszéltek meg a megnyitón azzal a szándékkal, hogy Michel és Simon jobban megismerjék egymást. Ha rokonlelkek között van, Jake talán megteszi az első lépést az írói válságából való kilábalása felé. - Bocs, Virág, de a hivatalos vacsorapartik nem nekem valók. - Nem egészen hivatalos. A vendégek főznek. Csak Michel, Simon Kale és Kissy jön. Meghívtam Charlie Kincannont is, de nem lesz a városban. - Tényleg ismersz valakit, akit úgy hívnak, Kissy? - Azt hiszem, nem találkoztál vele Charlie víkendjén. A legjobb barátnőm. Bár... - Fleur tétovázott. - Egy sötét szobába nem mennék be vele. - Érdekes megjegyzés egy barátról. Megmagyaráznád?
189
190
- Hamarosan rájössz. - Elfutottak egy nő mellett, aki két csivavát sétáltatott. - Kapcsoljunk rá. Egyikünknek még dolgoznia kell ma. Egy ideig némán futottak. Végül Jake átnézett rá. - A sajtósom átküldött néhány újságcikket, amiket csak most volt időm elolvásni. Nagyon népszerű pár voltunk a New York-i pletykarovatokban nyár végén. - Tényleg? - Azok a cikkek több mint két hónapja jelentek meg. Fleur már várta, mikor áll elő velük a férfi. - Nem vagy olyan jó színésznő, hogy add az ártatlant. - Dehogynem. -Jake elkapta a karját és megállította. - Te adtad le a sztorit. - Szükségem volt reklámra. Jaké mellkasa fel-le emelkedett a póló alatt, miközben fújtatott. Tudod, hogy vagyok a magánéletemmel. - A szó szoros értelmében nem sértettem meg a magánéleteiéi, mivel a hírek nem voltak igazak. Jake el sem mosolyodott. - Nem szeretem az olcsó trükköket. - Ez vicces. Azt hittem, te találtad fel. Jake ajka barátságtalan vonallá keskenyedett. - Hagyd ki a nevemét az újságokból, Fleur. Vedd úgy, hogy most figyelmeztettelek utoljára Elfordult és átvágott az utca másik oldalára. - Nem vagyok a sajtosod, emlékszel? - kiáltotta utána Fleur - Csak a szánalmas írói karrieredet egyengetem. Jake gyorsított és nem nézett vissza. 23
F
leur legnagyobb megelepetésére Jake volt az első, aki megérkezett a szombat esti vacsorára, pontban nyolckor bekopogva az ajtón. Bár elővigyázatosságból betett a hűtőbe pár üveg mexikói sört, igazából nem számított rá, hogy Jake eljön. Elegáns, sötétszürke nadrágot és egy világosabb szürke, hosszú ujjú frakkinget viselt, amitől a szeme kékebbnek látszott. Szemügyre vette Fleur elefántcsontszínű gyapjúnadrágját és rézvörös selyemblúzát, és ajándékcsomagot nyomott a kezébe díszdobozban. - - Te soha nem nézel ki rosszul? Fleur homlokát ráncolva nézte a csomagot. - Hívjam a bombaszakértőket? Ne szellemeskedj, hanem nyisd ki! Fleur kibontotta a csomagot és megpillantotta A főzés öröme legújabb példányát. - Pont, amire mindig is... nem vágytam. - Tudtam, hogy örülni fogsz neki. Jake követte a konyhába, Fleur pedig letette a szakácskönyvei a pultra. Korlátozott magántőkéjét figyelembe véve tetszett neki az otthonos helyiség. Addig viaszolta a régi falusi asztalt, amíg a sötét fa fényleni kezdett. Egy használtcikkboltban ráakadt egy csorba agyagedényre, amit megrakott krizanténokkal, és az asztal közepére tett. Az üzlet cserszínű és olivanzöld, kockás, kopott kéztörlők bájos szettjével is szolgált
190
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
tányéralátét gyanánt. Jake mögéje lépett, ő pedig megérezte tiszta ingének és fogkrémének az illatát. Összerezzent, amikor Jake felemelte a haját a tarkóján és megérintette a nyakát a gallérja alatt.. -Jézusom, milyen ijedős vagy. - Valami kicsi és hideg telepedett a két melle közé. Lenézett és egy trombitaalakú, kékeszöld smaragdvirágot pillantott meg egy vékony aranyláncon. A szirmokon apró gyémántok ragyogtak, mint harmatcseppek, Ahogy hátra fordult, lágy kifejezést pillantott meg a férfi arcán. A jelen megszűnt és egy pillanatra mintha visszarepültek volna abba az időbe, amikor könnyed volt a viszonyuk. Gyönyörű mondta. - Nem kellett volna... -Nem nagy ügy. Hajnalka. Észrevettem, hogy nem a te napszakod. Jake elfordult, megtörve a varázst. A hajnalka kicsúszott az ujjai közül. Csak egy pillanatnyit lankadt az ébersége. Nem hagyhatja, hogy még egyszer megtörténjen. -Hogyhogy nem érzek ételszagot? - kérdezte Jake. - Kezdhetek aggódni? -A szakács még nem érkezett meg - felelte Fleur könnyedén Végszóra megszólalt a csengő, ő pedig sietett ajtót nyitni. -Hoztam a saját késeimet - mondta Michel. Ma este katonai zöld nadrágot, hosszú ujjú kék inget viselt, melynek mellrészén- egy csíkos nyakkendőt varrt. A konyhába ment. - A Canal Streeten találtam ezt a szőlőt. Vettél laposhalat a halpiacon, ahogy megbeszéltük? -Igenis, uram. - Michel letette az élelmiszerekkel teli papírzacskót a pultra. Fleur észrevette, milyen fáradt és örült, hogy megszervezte neki ezt az estét. Michel észrevette Jake-et -Michel, emlékszel Jake Korandára? Az ajtóban lefegyvereztem, úgyhogy sértegetheted, ahogy csak akarod. Jake elmosolyodott és kezet fogott Michellel. Simon öt perc múlva érkezett. A véletlen úgy akarta, hogy minden Caliber-filmet lásson és alig vette észre Michelt, abbéli igyekezetében, hogy Jake-kel társalogjon. Michel közben neki Iátott főzni és a kellemetlenségek hosszú sorát taglalta Fleurnek, amik meggyőződése szerint tönkre fogják tenni a kollekcióját.i Összeboronálás szempontjából az este nem kezdődött ígérete sen. Kissy jelent meg és indult a konyhába. - Bocs, hogy késtem, de Charlie hívott Chicagóból épp, mikor indulni akartam. Alakulnak a dolgok - mondta Fleur. - Legalább már újra szóba álltok egymással. Kissy morcos képet vágott. - Azt hiszem, elvesztettem az erőmet. Akármit csinálok... - Megnémult, mikor észrevette Jake-et a pultnak támaszkodva. – Tejószagúatyaúristen! Fleur megmentett egy kanalat, amit Michel kidobott. - Kissy, Jake Koranda. Jake, Kissy Sue Christie. Kissy csupa zseléscukor szem és nyalókaszáj volt, ahogy felfelé bámult Jake-re. Olajosan csúszó mosoly terült szét Jake arcán. Kissy úgy festett, mint egy ovis finomság. - Részemről a szerencse. - Eszelős hogy-hívnakszép-fiú mosolyt vetett a férfira, Jake pedig úgy pöffeszkedett, mint egy kakas.
191
192
Fleur akár jól is szórakozhatott volna. Ehelyett azonban megint tizenhárom évesnek érezte magát, magasabbnak minden lánynál, esetlennek és kétbalkezesnek, lehorzsolt könyökkel, sebtapaszos térddel és a testéhez képes túl nagy fejjel. Kissy másrészről olyan volt, mint akitől a tinédzser fiúkat kiveri a veríték álmukban, és kisvártatva együtt készítették Jake-kel a salátát, míg Simon bárpultosként működött. Fleur a féltékenységével küzdött, mialatt Michelnek segített összeállítani a specialitását, halat, vermutos vajszósszal leöntött szőlővel. Amikor Jaké és Simon a lovakról kezdtek el beszélni, Kissy odasurrant Fleur mellé. - Az életben még szexisebb, mint a filmvásznon. Ez a férfi az Izompacsirták Büszkesége. - Csorba a foga - vágott vissza Fleur. -Fogadni mernék, hogy más nem. Fleurön kívül mindenki remekül érezte magát. Michel és Simon végre szóba állt egymással. Michel látványos laposhaláról beszélgettek, és amikor a kenyeres kosár másodszor is körbejárt, felsorolták kedvenc éttermeiket. Nemsokára arról folytattak oldott társalgást, hogy ellátogatnak egy divatos helyre, a Kelet-Village-be. Kissy megpróbálta elkapni Fleur tekintetét egy gratuláló tisztelgésre, de a lány úgy tett, mintha nem vette volna észre. Kissy és Jake úgy tréfálkoztak, mintha évek óta ismertél volna egymást. Aztán tapasztalatot cseréltek egy új énekesről, akit mindketten szerettek. Miért nem fekszenek le mindjárt egy mással, és kész? Amikor eljött a desszert ideje, Fleur elővett egy francia mandulatortát, amit aznap délután vásárolt kedvenc cukrász dájában Mindenkinek ízlett, de ő alig bírt lenyelni egy falatot is. Indítványozta, hogy a nappaliban igyák meg ír kávéjukat. Kissy elhelyezkedett a kanapén. Normális esetben Fleur mellé ült vol na, de most inkább az egyik nagy ülőpárnát ragadta meg, szabadon hagyva Jake-nek a kanapét, aki rögtön el is foglalta Fleur kivételével az egész társaság minden idők legjobb rock zenekairól vitatkozott. Kissy együttérzően rámosolygott. Fleur elfordította a tekintetét. Kissy megköszörülte a torkát. - Fleurinda, megígérted, hogy kölcsönadod a borostyán fülbevalódat. Mutasd meg, hol van, mielőtt nélküle megyek haza. Fleur nem ígért Kissynek semmi ilyesmit, és már éppen tiltakozni akart, ám a lány arckifejezése láttán meggondolta magát. Vonakodva felállt és követte Kissyt a hálószobába. Amikor bementek, Kissy karba fonta a kezét. -Most azonnal töröld le az arcodról ezt az önhitt kifejezési, különben esküszöm, hogy visszamegyek a nappaliba és a szemed láttára fogom lesmárolni. -Nem tudom, miről beszélsz. Kissy megvetően nézett rá. - Közel vagyok hozzá, hogy le mondjak rólad. Huszonhat éves vagy. Elég öreg ahhoz, hogy jobban ismerd magad. -Éppen eléggé ismerem magam. Válasz helyett Kissy dobolni kezdett élénkpiros balerina cipőjének orrával. Fleur érezte, hogy elgyengül. - Sajnálom motyogta.
192
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
-Sajnáld is. Eszement a viselkedésed. - Igazad van. És nem is tudom, miért. - Azért mert őrülten féltékeny vagy. - Nem vagyok féltékeny! Mindenesetre nem úgy, ahogy te gondolod. Kissynek elege lett. - Nem úgy ismersz, mint aki minden jóképű fickóval flörtöl, egy ilyenről nem is beszélve? Nyam- nyam. És te mit csinálsz? Semmit. Csak bevonulsz a sarokba. Szégyenkezem miattad. Fleur is szégyellte magát. - Nem Jake-ről van szó. Nem vagyok ostoba. Hanem hogy megint túlméretes tinédzsernek érzemmagam. - Ezt nem veszem be - mondta Magnóliavirág. - Nem gondolod, hogy itt az ideje, hogy ne áltasd magad tovább és szembenézz az érzéseiddel az iránt az észveszejtő férfi iránt, aki a nappalidban ül? - Az érzéseim iránta dollárjelekből vannak. Ugyan, Kissy. Gyakorlatilag elveszítettem Oliviát, és csak azok az ügyfelek akarják, hogy képviseljem őket, akiket én nem akarok képviselni, mint például az a kretén Shawn Howell. Jake még csak nem is tetteti, hogy ír... - Elhallgatott. - Ez nem mentség. Sajnálom, Kissy. Igazad van. Gyerekesen viselkedtem. Bocsáss meg. Kissy végre megenyhült. - Rendben. De, csak mert én is ugyanezt érzem, valahányszor meglátlak Charlie-val. - Charlie-t és engem? Miért? Kissy sóhajtott és nem tudott Fleur szemébe nézni. - Annyira kedvel téged és tudom, hogy külsőre a nyomodba se érek. Ha csak meglátlak benneteket beszélgetni, úgy érzem magam, mint Michelin-baba. Fleur nem tudta, sírjon-e vagy nevessen. - Úgy tűnik, nem én vagyok az egyetlen, aki nem ismeri elég jól magát. - Átnyalábolta Kissyt, aztán az órájára nézett. - Ma este a Butch Cassidy megy a tévében. Ha jói számolom, még bele tudunk kukkantani. Mérget vehetsz rá. - Kissy bekapcsolta a kistévét a hálószoba sarkában asztalon. - Nem vagyunk túl öregek hozzá? -Valószínűleg. Talán át kellene térnünk Lentre. - Vagy nem. A Patkánylyuk banda most rabolta ki az Overland expresszt és a Buthcot játszó Paul Newman a Robert Redford által alakított Sundance kölyökkel a bordélyház erkélyén iszogatott. Kissy és Fleur letelepedtek az ágy szélére, miközben Etta Place, a tanítónő felment a lépcsőn, belépett a farmházba, felkapcsolTA a lámpát és kigombolta a blúza legfelső gombját. A hálószobába ment, levetette a blúzt és beakasztotta a szekrénybe. Aztán megfordult és felsikoltott, mikor meglátta Sundance kölyköt, finom metszésű arcvonásaival, amint fenyegetően néz rá a szoba másik végéből. -Folytassa, tanító néni. A nő elkerekedett, ijedt szemmel nézett rá. Sundance kölyök lassan elővette a pisztolyát és ráfogta. - Minden rendben. Mint ha itt se lennék. Folytassa! A nő vonakodva kigombolta a hosszú alsóruhát, majd kilépett belőle. Szégyenlősen maga előtt tartva próbálta elrejtoUl ringlizett szélű fűzőjét a törvényenkívüli szeme elől. - Engedje le a haját! - parancsolta Sundance kölyök.
193
194
A tanítónő leejtette az alsóruhát és kihúzta hajtűit. - Rázza meg a fejét! Nincs épeszű nő, aki vitába szállt volna Sundance kölyök kel, amikor az pisztolyt tartott a hasának, és a tanítónő engedelmeskedett. Csak a fűző maradt és Sundance kölyöknek nem kellett mondania semmit. Felemelte a pisztolyt és felhúzta a kakast. Etta lassan addig kapcsolgatta a fűzőt, míg az V alakban szól nem nyílt. Sundance a derekához nyúlt. Lecsatolta a pisztoly táskáját és félredobta, aztán elindult felé. Becsúsztatta a kezét a nyitott fűző alá. - Tudja, mit szeretnék? - kérdezte Etta. -Mit? - Hogy egyszer időben érj ide! Amikor Etta Redford nyakába ugrott, Fleur felsóhajtott és felállt, hogy lekapcsolja a tévét. - Nehéz elhinni, hogy ezt a jelenetet férfi írta, nem? Kissy a sötét képernyőre meredt. - William Goldman remek forgatókönyvíró, de bármibe lemerném fogadni, hogy ezt a jelenetet a felesége írta, amíg ő zuhanyozott. Mit nem adnék... - Ühüm. Elemi női szexuális fantázia. - Egy olyan szeretőből áradó szexuális fenyegetés, akit ismersz, soha nem ijesztő. - Kissy megnyalta a száját. Fleur megérintette hajnalka-nyakláncát. - Kár, hogy már nincsenek ilyen férfiak. Jake a folyosón állt a résnyire nyitott ajtó előtt és a két nőt hallgatta. Nem kémkedni akart utánuk, csak Fleur egész este furcsán viselkedett és olyan régóta eltűntek, hogy úgy döntött, megnézi, nincs-e valami baj. Már bánta. Ez pontosan az a beszélgetés volt, amit egy férfinak soha nem kellett volna hallania. Mit akarnak a nők? Kifelé a nyilvánosság felé a férfi érzékenységéről és az egyenjogúságról puffogtattak frázisokat, maguk között meg tessék, két intelligens nőnek ösztönember macsóktól van orgazmusa. Talán egy kicsit féltékeny volt. Az évtized egyik legnagyobb kasszasikerű filmjeinek főszereplője volt, és a Fleur Savagar hálószobája fölötti lakrészben lakott, de Fleur nem akart mást tőle, mint szavakkal bántani őt. Kíváncsi lett volna, hogy Redford is került-e ilyen szar helyzetbe. Ha van igazság a földön, akkor Redford most ott ül a tévé előtt valahol SundanceBEN, Utahban és azt nézi, hogyan olvad el a felesége Bird Dog Caliber egyik durváskodó szerelmi jelenetétől. A gondolat egy pillanatra elégedettséggel töltötte el, de ahogy elmúlt, az érzés megfakult. Akárhogy is nézzük, nehéz volt ma férfinak lenni. Másnap reggel Jake megjelent Fleurnél, hogy együtt fussanak, de ahogy megtették szokásos útvonalukat a Central Parkban, alig szólalt meg. Fleurnek valahogy módot kellett rá találnia, hogy legalább az írás elkezdésére rávegye. Amikor visszaérlek a házhoz, hirtelen ötlettől vezérelve meghívta egy vasárnapi reggelire. Jake talán teli hassal beszédesebb lesz. De a férfi visszautasította. -Így is van jól - felelte Fleur hidegen. - Gyilkos napirendhez kell tartanod magad, amióta az utóbbi időben egész nap vered az írógépet. Jake lerántotta a melegítője cipzárját. - Fogalmad sincs sem miről.
194
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
-Legalább megpróbáltál írni? - Csak hogy tudd, egy jegyzetfüzet már betelt. Jake írógépen írt, Fleur egy szavát sem hitte. - Mutasd! Jake ellenséges pillantást vetett rá és beviharzott mellette házba. Fleur letusolt, aztán farmerba és kedvenc cop-kötéses pulóverébe bújt. Annyira el volt foglalva Michel kollekciójával, Olivia szeszélyességével és azzal, hogy megpróbálja előre meg érezni Alexi következő lépését, hogy nem is törődött a feje fölötti problémával. Jake Koranda alkut kötött vele, hogy újrakezdjen írni, és ő nem teljesítette a rá eső részt. Tíz órakor kilépett a folyosóra és kinyitotta a tetőtéri lakáshoz vezető ajtót. A férfi nem válaszolt, amikor bekopogott az ajtón, tetején. Bedugta a kulcsot a zárba. A tetőtér egy tágas, nyitott tér volt, ami egy manzárdablakon és két oldalt egy-egy kisebb háromszög alakú ablakon át kapta a fényt. Fleur nem járt itt azóta, hogy Jake beköltözött és most látta, hogy a férfi pár kényelmes fotellel, egy ággyal, egy hosszú kanapéval és egy L alakban összerakott konyha- és íróasztallal rendezte be. Az asztalon egy írógép és egy köteg papír állt, még becsomagolva. -Nem emlékszem rá, hogy hívtalak volna - mondta Jake.Nem szeretem, ha munka közben zavarnak. A világért sem szeretném zavarni a kreativitásod kibontakozását. Tégy úgy, mintha itt se lennék. - Fleur bement a kis konyhába, ami egy íves pult mögött állt és addig nyitogatta a szekrényeket, amíg egy kávéfőzőt nem talált. - Menj el, Fleur. Nem akarom, hogy itt legyél. - Amint végeztünk az üzleti tárgyalással. - Nincs kedvem tárgyalni. Fleur bedugta a kávéfőzőt és feltelepedett az íróasztalra. - A helyzet az, hogy hasznavehetetlen vagy, és pillanatnyilag nem engedhetek meg magamnak még egy kudarcot. A városban mindenki azt hiszi, hogy azért szerződtél velem, mert lefekszem veled. Csak egy valami állíthatja meg a pletykát. Egy új Koranda mű. - Tépd szét a szerződésünket. Fleur kiütötte Jaké kezéből a labdát, amivel játszott. - Fejezd be a nyavalygást! A semmiből gondot nem csináló, szellemeskedő Jaké Koranda eltűnt. Fleur szemtől-szemben találta magát Bird Doggal. — Kifelé! Ez rohadtul nem tartozik rád! Fleur nem mozdult. - Döntsd el. Először azt mondtad, miattam kerültél írói válságba, most meg hogy nem az én dolgom. A kettő egyszerre nem működik. Jake leejtette a lábát a földre. - Tűnés! - Megragadta Fleur karját és az ajtó felé fordította. Fleur hirtelen megdühödött. Nem azért, mert Jaké durván bánt vele és még csak nem is azért, mert veszélyeztette a vállalkozása jövőjét, hanem mert elherdálta a tehetségét. - Nagymenő író. - Kitépte magát. - Több centis por van azon az írógépen. - Még nem vagyok kész! - Jakr átvágott a helyiségen és felkapta a kabátját egy székről.
195
196
- Nem értem, mi olyan nehéz. - Fleur megkerülte az íróasztalt és letépte a csomagolást a papírkötegről. - Bárki be tud fűzni lapot egy írógépbe. Nézd, hogy csinálom. Pofonegyszerű. Jake bedugta a karját a kabátba. Fleur lehuppant a forgószékre és megnyomta a gombot. Az írógép életre kelt. - Ezt nézd. Első felvonás, első jelenet. - A betűket keresgélte a billentyűzeten. - Hol vagyunk, Jake? Mi a díszlet? -Te ostoba tyúk! -Te... ostoba... tyúk! - Fleur legépelte a szavakat. - Tipiku Koranda párbeszéd: durva és nőellenes. Mi jön? -Hagyd abba, Fleur! -Hagyd... abba... Fleur. Rossz névválasztás. Túlságosan hasonlít annak az elbűvölő nőnek a nevére, akit ismersz. -Elég! - Jake odarohant. Rátette a kezét a Fluerére, lenyomva a billentyűket. - - Neked ez csak vicc, mi? Bird Dog elsomfordált és Fleur meglátta a fájdalmat Jaki dühe mögött. Nem vicc - mondta gyengéden. - Ezt meg kell csinálnod. Jake nem mozdult. Aztán felemelte a kezét és megsimogatta Fleur haját. Fleur behunyta a szemét. Jake elhúzódott és a konyhába ment. Fleur hallotta, hogy tölt magának egy csésze kávéi. Remegő ujjakkal kihúzta a papírt a gépből. Jake felé közeledett bögrével a kezében. Fleur befűzött egy tiszta lapot. -Mit csinálsz? - Jake fáradtnak tűnt, kissé rekedt volt a hangja. Fleur felsóhajtott. - írni fogsz. Nem hagyom, hogy tovább halogasd. Ennyi. -Felmondom a megállapodásunkat. - Jake legyőzöttnek látszott. Kiköltözöm a padlástérből. Fleur megkeményítette magát Jake szomorúságával szem ben. - Nem érdekel, hová költözöl. De megállapodtunk valamiben, és be fogjuk tartani. -Csak ez számít? A huszonötcentes ügynökséged? Jake dühe hamis volt, és Fleur nem hagyta, hogy tőrbe csalja. - Írni fogsz. Jake mögéje lépett, letette a kávéscsészéjét és könnyedén megfogta Fleur vállát. - Nem hiszem. Felemelte Fleur haját és a füle mögötti puha részre szorította a száját. Fleur érezte forró leheletét a bőrén, és ajkának puha érintése életre keltette minden érzékét. Hagyta, hogy az élvezet, amit Jake ébresztett benne egy pillanatra elragadja. Csak egy pillanatra.. A férfi keze a pulóvere alá csúszott és végigsiklott meztelen bőrén, csipkés melltartójáig. Eljátszott a mellbimbókkal a selymen át. Olyan jó volt. A gyönyör hullámai rohantak át a testén. Jake kikapcsolta elől a melltartóját és félretolta a kosarakat. Miközben felhúzta Fleur pulóverét és lemeztelenítette a mellét, a hullámok cunamikká dagadtak és száguldottak az ereiben. Jake a széktámlának nyomta a hátát, hogy Fleur melle felfelé ágaskodjon és izgatni kezdte a mellbimbóit a hüvelykujjával. Ajka rátapadt Fleur fülcimpájára, aztán lejjebb vándorolt a nyakára. Mesteri csábító volt, aki játszott Fleur testével, egyik erogén zónától a másikig járva, mintha útmutatót követne egy szexkalauzban.
196
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fleur ebben a pillanatban rájött, hogy megvesztegették. Kilökte a férfi kezét és helyrerántotta a pulóverét. - Te tényleg egy rohadék vagy. - Felállt. - Ez volt a legegyszerűbb, hogy elhallgattasa, igaz? Jake egy pontra bámult Fleur feje mellett. Ajtók csukódtak, redőnyök gördültek le, reteszek zárultak. - Ne sürgess! Fleur dühös volt magára, amiért ilyen könnyen behódolt, dühös volt Jakere és kibírhatatlanul szomorú. - A kör bezárult mondta. - Olyan régóta játszod Bird Dogot, hogy végül eluralkodott rajtad. Felemésztette, ami a tisztességedből megmaradt. JAKE átvágott a szobán és kinyitotta az ajtót. Fleur megmarkolta az asztal szélét. Könnyebb eljátszani ezeket a szar szerepeket, mint az igazi hivatásodat gyakorolni. -Kifelé! - Mr.Keményfiú, gyáva, mint a nyúl. Fleur visszarogyott a székbe. A keze annyira remegett, hogy alig bírta nyomkodni az írógépet. - Első felvonás, első jelenet, a fenébe is... -Te megőrültél. -Első felvonás, első jelenet. Mi az első sor? -Neked elment a józan eszed! -Ugyan, tudod te pontosan, miről fog szólni ez a darab. -Ez nem darab! - Jake odatrappolt. Az arckifejezése olyan elkínzott volt, hogy Fleur összerezzent. Jake keze ökölbe szo rult. - Ez egy könyv! Egy könyvet kell írnom. 'Námról. Fleur nagy levegőt vett. - Háborús könyvet? Bird Dog stílusa, Jake hangja elhalkult. - Nem tudsz semmit. -Akkor magyarázd el. -Nem voltál ott. Nem értenéd meg. -Az egyik legjobb író vagy az országban. Értesd meg velem! Jake hátat fordított neki. Csend telepedett közéjük. Fleur egy távoli rendőrségi sziréna hangját hallotta, a lent elrobogó teherautók zaját. Nem lehetett őket megkülönböztetni - szólalt meg végül Jake. - Mindenkit ellenségnek kellett tekintetni. A hangja higgadt volt, de mintha messziről jött volna. Meg fordult és ránézett, mintha meg akart volna bizonyosodni róla, hogy Fleur érti. Fleur bólintott, pedig nem értette. Ha Vietnam miatt került írói válságba, miért őt okolja? -Egy rizsföld mellett sétáltál és észrevettél egy csapat kölyköt: négyötéveseket. A következő, amire eszméltél, hogy az egyikük egy gránátot dob feléd. A rohadt életbe! Micsoda háború ez? Fleur visszarakta a kezét a billentyűzetre és gépelni kezdeti, próbálva szavakba önteni, remélve, hogy jót tesz, de nem volt benne. Jake mintha meg sem hallotta volna az írógép kopogását. A falu egy vietkong erőd volt. A gerillák sok emberünk halálát okozták. Voltak, akiket megkínoztak, megcsonkítottak. A társainkat... srácokat, akiket úgy ismertünk, mint a saját családunkat. Be kellett mennünk és elpusztítani a falut. A civilek tudták a szabályt. Ha nem vagy bűnös, ne fuss! Az isten szerelmére, ne fuss! A fele társaság be volt füvezve vagy kokainozva... Csak így tudtad végigcsinálni. - Felsóhajtott. - Légihídon egy leszál-
197
198
lópályára vittek bennünket a falu mellett, s mihelyt a leszállópályát biztosították, a tüzérség tüzet nyitott. Amikor minden tiszta volt, bementünk. Összetereltük őket a falu közepére. Nem futottak, tudták a szabályt, azért egyeseket így is lelőttünk. - Jake arca hamuszürkévé vált. Egy kislány... rongyos blúzban, ami a hasáig se ért, és sárga kacsák voltak rajta. Amikor vége vo|t és a falu lángokban állt, valaki bekapcsolta a rádióban a Vietnami Fegyveres Erők csatornáját és Otis Redding énekelni kezdte a Sittin'on the Dock of the Bay-t... A kislánynak az egész hasát legyek borították. Jake az írógépre bökött. - Megvan a zene? A zene fontos. Mindenki, aki járt 'Námban, emlékszik a zenére. - Nem... nem tudom. Olyan gyorsan mondod. - Engedj. - Jaké félretolta, kitépte a lapot az írógépből és újat fűzött be. Egyszer megrázta a fejét, mintha ki akarná, szellőztetni, aztán gépelni kezdett. Fleur a kanapéhoz ment és várt. Jaké nem vette le a szemét t papírokról, amik mintegy varázsütésre siklani kezdtek az íróépből. Hideg volt, de Jaké homloka izzadt, ahogy a billentyűket verte. A képek, amiket előhívott, már bele voltak maródva az agyába. A falu, az emberek, a sárga kacsás blúz. Valami szörnyű történt aznap. Jake nem vette észre, amikor kisurrant a lakásból. Aznap este vacsorázni ment Kissyvel. Amikor hazaért, még mindig hallotta az írógépet. Készített Jake-nek egy szendvicset és vágott egy szeletet a francia mandulatortából, ami a partiról maradt. Ezúttal nem is vesződött a kopogtatással, mielőtt használta a kulcsát. Jake az írógép fölé görnyedt, arca ráncos volt a fáradtságtól. Kávésbögrék és papírok hevertek szanaszét az íróasztalon. Felmordult, mikor Fleur letette a tálcát és összeszedte a csészéket, hogy elmossa. Kitakarította a kávéfőzőt és bekészítette a következő adagot, hogy csak be kelljen indítani. Reggel óta egyre nőtt benne a félelem. Minduntalan a Vasárnap reggeli ború és a mészárlás járt a fejében, aminek szemtanúja volt Vietnamban. Nem hagyta nyugodni egy kérdés. Jake is tehetetlen szemtanúja volt egy mészárlásnak, akár az általa kreált szereplő vagy aktív résztvevője? Elhagyta a padlásteret. Az első telefonhívást Dick Spanótól kapta később a héten. M kell talánom Jake-et. -Engem soha nem hív fel - felelte Fleur, ami az utolsó szóig igaz volt. -Ha telefonál, mondd meg neki, hogy kerestem. -Nem hiszem, hogy fog. Aznap este felment Jake-hez, hogy beszéljen a hívásról. Jake szeme vörös volt, az álla borostás, és úgy tűnt, mintha nem aludt volna. - Nem akarok beszélni senkivel. Tartsd távol tőlem, rendben? Fleur mindent megtett. Lerázta Jake üzleti menedzser ügyvédjét és minden titkárnőjét, de aki olyan híres, mint Jake nem tűnhet csak úgy el, és miután újabb öt nap eltelt és a hívók egyre rémültebbek lettek. Fleur
198
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
tudta, hogy tennie kell valamit ezért felhívta Dick Spanót. - Tudok Jake-ről. Megint ír, akar tűnni egy időre. -Beszélnem kell vele. Van egy ajánlatom, ami nem várhat. Mondd meg, hol van. Fleur egy tollal kopogtatott az asztalán. - Azt hiszem, Mexikóban. Azt nem mondta, hogy pontosan hol. Dick káromkodott, aztán üzenetek hosszú sorával kezdte bombázni, amiket adjon át neki, ha Jake legközelebb legközelebbFleur mindent lejegyzett, aztán zsebre vágta a cetlit. Októberből november lett, és ahogy közeledett Michel divatbemutatójának a napja, a pletykák a szerződésszegésről nem akartak szűnni. Mintha ez még nem lett volna elég rossz, a nyár végén elültetett álhírek a Jake-kel való kapcsolatáról továbbrontották a jóhírét. A szóbeszéd szerint Fleur Savagar nem volt más mint egy volt modell, aki a hátán fekve próbál vállalkozást indítani. Egyetlen ügyfél sem szerződött vele, akit meggyőzni igyekezett, s minden este úgy feküdt le, hogy pár óra múlva felriadt és Jake írógépének a kopogását hallgatta. Reggel bement hozzá a kulcsával, hogy megnézze, mi van vele és egy idő után mar nehéz volt megmondani, melyikük a nyúzottabb. A Michel bemutatója előtti napot a hotelban töltötte, a kifutót építő technikusok és ácsok között rohangálva. Mindenkit az örületbe kergetett a biztonsági belépőkkel és az ajtóhoz állított őrökkel. Még Kissy is elvesztette a türelmét, de minden Michel kollekcióján állt vagy bukott, és Alexinek kevesebb, mint huszonnégy órája maradt, hogy tegyen valamit. Fleur fehívta Michelt az astoriai gyárban, hogy megbizonyosodjon róla, a biztonsági őrök végzik a dolgukat. Valahányszor kinézek, ott vannak a helyükön - felelte Michel. Miközben letette a telefont, emlékeztetnie kellett magát, hogy lélegezzen. Az állam legjobb őrző-védő társaságát bérelte Már csak bíznia kellett bennük, hogy értik a dolgukat. Willie Bonoday böffentett és benyúlt az egyenruhája zsebébe egy rollni Tumért. Néha egyiket a másik után rágta, hogy elüsse időt, amíg nem jön a nappalos váltás. Egy hónapja csinálta ezt a munkát, ma volt az utolsó éjszakája. Willie szerint túl nagy felhajtás ez egy rakás ruháért, de amíg megkapta a fizetését, a maga dolgával törődött. Minden műszakban négyen dolgoztak, szorosan lezárták a gyárat. Willie bent ült közvetlenül a régi üzemépület bejáratánál, míg a társa, Andy hátul, két fiatalabb pedig kint a műhely ajtaja előtt, a második emeleten, ahová a ruhák voltak bezárva. Reggel a nappalos fiúk elkísérik az úton a nagy ruhás állványokat a hotelba. Este a megbízatásuk véget ér. Pár évvel ezelőtt Willie Reggie Jacksont védte. Ez volt az a munka, amit szeretett. Ha majd ülnek a sógorával és nézik a Giantsot, Reggie Jackson védéséről akarta lökni a szöveget, nem egy rakás ruháéról. Felkapta a Daily Newst. Miközben a sport rovathoz lapozott, egy ütött-kopott narancssárga kisteherautó hajtott el a bejárat előtt BULLDOG ELECTRONICS felirattal az oldalán. Willie nem vette észre. A furgont vezető férfi befordult az utca túloldaláról nyíló közbe anélkül, hogy egy pillantást vetett volna a gyárra. Nem kellett neki. Az elmúlt
199
200
héten minden este itt ment el, mindig másik járművel és pontosan tudta, mit fog látni. Tudott Williről, ha a nevét nem is, tudott az őrről a hátsó kijáratnál és a bezárt helyiségről a másodikon, az előtte strázsáló őrökkel Tudott a nappalos váltásról, aminek pár óra múlva kell megérkeznie és a halvány belső világításról, amit égve hagynak éjszakára a gyárban. Csak a lámpák izgatták. A gyárral szemközti raktár éve óta elhagyatott volt, a rozsdás lakat hátul könnyen megadta magát a csapszegvágónak. Kivett a furgonból egy szerszámos ládát. Nehéz volt, de a súly nem zavarta. Amikor bejutott a raktárba, felkapcsolta az elemlámpáját és a földre irányítva az épület elejébe ment. Bosszantotta az elemlámpa. Elkenődött fénycsóvát ontott; nem volt tiszta körvonala, nem volt pontos. Lottyadt fénye volt. A fény volt a specialitása. A tiszta fénysugarú ceruzalámpa. Az összetartó fény, ami nem terült szét fegyelmezetlen tócsákban, mint egv elemlámpáé. Majdnem egy órát töltött a felállítással. Normális esetben nem tartott ilyen sokáig, de kénytelen volt erős nagyítású teleszkópot szerelni az eszközére és az állványozás nehéz volt. De nem bánta, mert szerette a kihívásokat, különösen, ami ilyen jól fizetett. Amikor befejezte az előkészületeket, megtörölte a kezét egy rongyban, amit hozott, majd megpucolt egy kört a raktár piszkos ablaküvegén. Komótosan bemérte és fókuszálta a teleszkópot, meggyőződve róla, hogy minden pontosan úgy van, ahogy ő akarta. Nehézség nélkül ki tudott venni minden apró ólom olvadóbiztosítékot. Tisztábban látta, mintha ott állt volna a második emeleti helyiség közepén. Amikor készen állt, finom meghúzta a kapcsolót a lézeren, egyenesen a legtávolabbi ólom biztosítékra irányítva a rubinvörös fénysugarat. A biztosítéknak mindössze hetvennégy fokos hőre volt szüksége a kiolvadáshoz, és másodpercek múlva az izzó vörös lézersugár megtette hatását. A férfi kiválasztotta a következő biztosítékot és az is elolvadt a ceruzavékony fénysugár erejétől. Perceken belül minden biztosíték szétolvadt és az automatikus szórófejes tűzvédelmi rendszer vizet spriccelt a ruhaállványokra. A férfi elégedetten összepakolta a felszerelését és elhagyta a raktárt. FLEUR 24
A
biztonsági cég telefonhívása hajnal négykor ébresztette. Hallgatta a férfi hosszas magyarázkodását a vonal túlsó végéről. - Ne keltsék fel az öcsémet - mondta, mielőtt letette a telefont. Aztán a fejére húzta a takarót és visszaaludt. A csengőre ébredt. Hunyorogva az órára nézett és azon gondolkodott, szállítanak-e ki fehér rózsákat a virágárusok hajnali hatkor, de úgy döntött, nem kel fel ahhoz, hogy kiderítse. A párnája alá dugta a fejét és elbóbiskolt. Egyszercsak valaki lerántotta róla a párnát. Sikított és felpattant az ágyban.
200
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Jake toronyosult fölé farmerben és cipzáros melegítőfelsőben, amit csupasz testére húzott. A haja bozontos volt, álla borostás, tekintete üres, űzött. - Mi van veled? Miért nem nyitsz ajtót? Fleur kikapta a kezéből a párnát és hasba vágta vele. - Fél hét van! Hatkor szoktál futni! Hol voltál? - Ágyban! Jake zsebre vágta a kezét és durcásnak tűnt. - Honnan kellett volna tudnom, hogy alszol? Amikor nem láttalak az ablakból, azthittem valami baj van. Nem halogathatta tovább ezt a napot és lerúgta a takarót, Jake nem is tett úgy, mintha nem látta volna, hogy a hálóinge a combjára tekeredett. Fleur kinyújtózott, hogy felkapcsolja az éjjeli lámpát, szándékosan úgy tartva a lábát, mint egy matracreklámban, lábujjait lefeszítve, boltozatát kecses ívbe hajlítva, tekintve, hogy milyen nehéz nap állt előtte, nem vetett rá jó fényt, hogy az volt a legfőbb problémája, hogy Jake Koranda jól megnézhesse a lábait. -Csinálok reggelit - mondta hirtelen Jake. Fleur gyorsan letusolt, aztán farmert és egy régi sípulóvert húzott. Jake felnézett, majd tojásokat ütött egy serpenyőbe Ahogy ott állt Fleur tűzhelye fölött, még magasabbnak tűnt, mint valaha, ahogy pedig a melegítője varrása feszült a vállán, az bántón és vitathatatlanul férfias volt. Fleur feje csak pillánatok múlva tisztultki. - Hogy jutottál be? Gondosan ellenőriztem, hogy zárva van-e az ajtó, mielőtt lefeküdtem. -Rántottát kérsz, vagy tükörtojást? -Jake... -Nem tudok egyszerre dumcsizni meg reggelit készíteni. Tudod, segíthetnél, ahelyett, hogy állsz ott, mint Anglia király nője. Bár te sokkal jobban nézel ki. Tipikus férfi elkerülő hadművelet, de Fleur hagyta, hogy megússza, mert éhes volt. Bekapcsolódott a munkába pirítós- és narancslékészítéssel, aztán töltött kávét. Mihelyt azonban az asztalhoz ültek, támadásba lendült. - Megint megkörnyékezted az irodavezetőmet. Riata másoltatott neked kulcsot. Jake megpakolta a villáját. -Ismerd el - mondta Fleur. - Máshogy nem juthattál be. -Hogyhogy a te pirítósodon több vaj van, mint az enyémen? -Riatának van kulcsa. Nekem van kulcsom. Michelnek van kulcsa. Kész. Ha kirúgom, a te lelkeden fog száradni. -Nem rúgod ki. - Jake kicserélte a pirítósát a Fleurére. – Az öcséd adott egy pótkulcsot pár nappal a vacsoraparti után. Elmondta, miben mesterkedik az apád. Michel aggódik, érted én nem mondhatnám, hogy boldog vagyok attól, hogy az a gazember a célkeresztjében tart. Amikor nem mentél ma futni, attól féltem, történt veled valami. Fleur meghatódott, de haragos tekintetet vetett rá. - ALEXI nem fog fizikailag bántalmazni. Michelnek tudnia kell. Élnem kell, hogy szenvedjek. Nincs neked elég bajod? -Nem tetszik, amit csinál. Fleur visszavette a pirítósát. - Én sem repesek a boldogságtól.
201
202
Egy ideig csendben ettek. Jake ivott egy korty kávét. - Általában nem farmerban és tornacipőben szoktál munkába menni. Mire készülsz? - Elkísérem a ruhákat a hotelbe. A szállítók még csak egy óra múlva jönnek, hosszú nap lesz. - Nyomatékosan Jake-re nézett. Ezért akartam tovább aludni ma reggel. Különben sem mozdulhatok ki addig a házból, amíg ezek itt vannak. - Hanyagul a nappalira mutatott. Jake már korábban felfedezte a fémállványok sorát, amik fekete műanyagzsákokba csomagolt ruhákat tartották. - Elmondod, vagy találjam ki? - Tudod, hogy Michelnek ma mutatja be a kollekcióját. - Ezek a mintadarabok? Fleur bólintott és beszélt a gyárról és a hajnal négykor kapott telefonhívásról. - A biztonsági emberek nem tudják pontosan, mitől indult be az automata tűzoltóberendezés, de az összes ruha, ami a műhelyben a fogason lógott, elázott. Jake kérdőn felvonta a szemöldökét. - A műhelyben minden egy használtruha boltból való - magyarázta Fleur. - Kissy, Simon, Charlie és én cseréltük ki tegnap éjjel, miután Michel és a varrónők hazamentek. Próbált elégedettséget érezni, amiért túljárt Alexi eszén, de kezdhetett ismét aggódni, mihelyt ennek vége. Felállt és elindult a telefonhoz. - Fel kell hívnom Michelt, nehogy szívinfarktust kapjon, ha ma reggel beugrik a gyárba. Jake is felemelkedett a székéről. - Várj egy percet. Azt akarod mondani, hogy Michel nem tud róla, hogy idehoztad a ruháit? - Ez nem az ő problémája. Én vertem szét a Bugattit, Alexinak rám fáj a foga. Michelnek van elég baja. Jake kiugrott az asztal mögül. - Tegyük fel, hogy Alexi ideküldi az egyik gengszterét. Akkor mit csinálsz? -A gyárban nyüzsögnek az őrök. Alexinek nincs oka feltételezni, hogy a ruhák itt vannak. -Tudod, mi a te bajod? Hogy nem gondolkodsz! - Ahogy Jake elindult felé, a melegítője zsebe hozzáért a pulthoz és Fleur koppanást hallott. Most először vette észre, hogy Jake melegítőjének egyik felét lehúzza valami. A férfi azonnal zsebre dugta a kezét. Fleur visszatette a kagylót a villára. - Mi van nálad? -Hogy érted? Valami Fleur hátát bizsergette. - A zsebedben. Mi az? -A zsebemben? Kulcs. -És még? Jake vállat vont. - Egy huszonkettes automata. Fleur elképedve nézett rá. - Egy micsoda? -Egy fegyver. -Megvesztél? - Jake felé rontott. - Egy fegyvert hozol ide! A házamba? Azt hiszed, ez egy film? A férfi rezzenéstelenül állta a tekintetét. - Nem kérek bocsánatot. Nem tudtam, mire fogok belépni.
202
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fleur hirtelen azon kapta magát, hogy a kislányra gondol, sárga kacsákkal a blúzán és a mészárlásra. Borzongató félelem, amit semmi esetre sem akart beengedni, dörömbölt a tudata ajtaján. -Maradj itt, amíg felveszek valamit - mondta Jake, és elhagyta a konyhát. Minden ösztöne azt súgta, hogy Jake soha nem tudna részi venni egy atrocitásban, még egy háború kellős közepén sem. Az agyát azonban nem volt ilyen könnyű meggyőzni. Azt kívánta, bárcsak soha ne engedte volna be az életébe. Mindannak ellenére, amit tudott róla, hagyta, hogy Jake ismét átrágja magát a védelmi vonalain. Mire Jake visszaért, megérkeztek a rózsák. Jake arcára zord ráncok húzódtak. - Ez a mocsok! -A jó hír, hogy nem jött rá, hogy a terve füstbe ment. -Hagyjuk meg ebben a hitében. Jake felkapta a kagylót és fejből tárcsázott. - Michel, itt Jake. Visszük a kollekciódat a hotelbe Szupernővel. Majd elmesélek mindent, amikor találkozunk. - Nem kell - mondta Fleur, miután Jake lerakta. - El tudom intézni. -A kedvemért. A szállítók megérkeztek és Jake épp csak meg nem motozta őket, mielőtt beengedte őket a házba. Őrt állt, amikor kihordták az állványokat, aztán ott utazott hátul a raktérben Fleurrel a hotelig. Amikor megérkeztek, félreállt, de soha egy pillanatra sem vesztette Fleurt szem elől és Fleur egyszer látta, hogy a keze bekúszik a zubbonya zsebébe. Bár próbálta meghúzni magát, nem tellett bele sok idő, hogy az egyik szállodai alkalmazott felismerje és hamarosan autogramkérők vették körül, akik szállítólevéltől a parkolócéduláig mindenfélét dugdostak az orra alá. Fleur tudta, mennyire gyűlöli Jake ezt a fajta nyilvánosságot, de ott maradt, ahol volt, amíg az állványokat a helyükre nem vitték. Ezután Fleur egy ideig nem látta, de valahányszor arra a következtetésre jutott, hogy Jake hazament, megpillantotta egy lépcsőforduló árnyékában vagy egy személyzeti bejárat mellett ácsorogni, mélyen a fejébe húzott baseballsapkában. A jelenléte megnyugtatta Fleurt, és ez nem tetszett neki. Ha ennek vége, szigorúan el kell beszélgetnie magával. A kulisszák mögötti káosz közepette kényszerítette magát, hogy magabiztosságot sugározzon, amit nem érzett. Annyi minden múlt azon, mi történik a következő pár órában. A hatalmas érdeklődésre való tekintettel kétszer mutatják majd be a kollekciót, egyszer kora, egyszer késő délután. Minden modellnek külön állványa volt, amiken a bemutató sorrendjében következtek a ruhák és valamennyi kiegészítő. Szokványos esetben az állványokat egy nappal korábban összekészítették, de mivel Fleur nem engedte ki a ruhákat az oltalma alól ma reggelig, mindent nagyon rövid idő alatt kellett megszervezni. Voltak utolsó pillanatban való vadászatok hiányzó kiegészítőkre és egy majdnem katasztrofális cipőcsere, melyek mindegyikét feléje veteti sötét pillantások kísértek. Közben a stáb felállította a kamerát, hogy szalagra rögzítsék a bemutatót szalonok és áruházak számára.
203
204
Egy órával az első bemutató előtt Fleur átöltözött abba a lakkvörös testhez simuló ruhába, amit magával hozott. Az első darabok közül való volt, amiket Michel tervezett neki két sliccel a szoknyán. Az egyik vállán gyöngyhímzésű pillangók ültek, ugyanez a motívum ismétlődött vörös szaténtűsarkúja orrán. Kissy jelent meg mellette a kulisszák mögött, sápadtan és idegesen. Ez a legrosszabb ötleted, ami valaha volt. Nem fog működni. Azt hiszem, lázas vagyok. Fogadni mernék, hogy megfáztam. Tudom. - Lámpalázad van. Lélegezz mélyeket. Minden rendben lesz. -Lámpaláz! Ez nem lámpaláz, Fleur Savagar. Ez gyomorgörcs. Fluer megölelte, aztán kiment, hogy elvegyüljön a bálteremben gyülekező tömegben. Mire befejezte a beszélgetést a divatlap kiadókkal és a pózolást a fotósoknak, az ujjbegyei elzsibbadtak az idegességtől. Elfoglalta helyét a kis aranyozott széken, amit neki tartottak fenn a kifutó elejénél és megszorította Charlie Kincannon kezét. A férfi odahajolt és azt suttogta: - Hallgatóztam és kezdek aggódni. Az emberek úgy gondolják, hogy Michel tervei sallangosak, bármit is jelentsen ez. -Azt jelenti, hogy a nők nőknek néznek ki és a divatvilág nem tudja, hogyan kezelje, de majd belejönnek. Fleur azt kívánta, bárcsak olyan magabiztosnak érezné magát, mint amilyennek mutatta, de az igazság az volt, hogy bármelyik új tervező, aki fittyet hány a jelenlegi trendekre, kitette magát annak a veszélynek, hogy felfalják az óriás divatirányítók. Michel új fiú volt egy kemény világban. A Women's Wear Daily riportere ellenségesen nézett rá, és Fleur po tosan megértette, mire célzott Kissy a gyomorgörccsel. A fények elhalványodtak, szomorú blues muzsika zendült fel. Fleur a tenyerébe vájta körmeit. Az avantgard színjátszás egy szabóművészeti bemutatón kiment a divatból a fodorral és a csipkével együtt. A trend az egyszerűség volt - a kifutón, a modelleken, a ruhákon. Árral szemben úsztak, és mindezt miatta. Ő vette rá Michelt erre az ostobaságra. A hangzavar a bálteremben elült. A zene felerősödött és a kifutó végén, a színpadon a fények egy fátyolszerű gézfüggöny mögött felállt mélabús élőképre vetődtek, amitől a szín álomszerűnek tűnt. A díszlet körvonalai - egy kovácsoltvas korlát, egy lámpaoszlop, egy pálmalevél árnyéka és egy törött spaletta szegény New Orleans-i udvart sugalltak egy párás nyáréjszakán. A modellek alakja fokozatosan láthatóvá vált. Fátyolszerű ruhába öltözötten töltötték be a színpadot - mellük, könyökük és térdük eltúlzott sarkossággal kitolva, akár egy Thomas Hart Benton festmény alakjainak. Néhányan legyezőpálmát tartottak dermedten a levegőben. Egyikük előrehajolt, hajtincsei, mint egy szomorú fűzfa ágai lógtak a földre, kezében hajkefét tartott. Fleur suttogást hallott a nézőtérről, a többiek reakciójának latolgatására irányuló félresandításokat látott, de senki sem égett a vágytól, hogy állást foglaljon, amíg nem tudták merre fújnak a szelek. Hirtelen egy alak vált ki a többi közül, láthatóan egyre idegesebbé válva, ahogy belépett egy kék fénykörbe. Egy pillanatra a közönségre nézett, aztán pislogott, mintha azt próbálta volna eldönteni, bízzon-e
204
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
bennük vagy sem. Végül beszélni kezdett. Mesélt nekik Belle Reve-ről, az ültetvényről, amit elveszített és Slanley Kowalskiról, a félállatról, akihez az ő drága Stella testvére hozzáment. A hangja izgatott volt, az arca elcsigázott és meggyötört. Végül elhallgatott és kinyújtotta feléjük a karját, néma könyörgésre, hogy értsék meg. Újra felcsendült a blues. Legyőzötten visszavonult az árnyékba. Egy pillanatra döbbent esend volt, aztán a közönség tapsolni kezdett, először lassan, de fokozatosan hangosabban. Blanche DuBois monológja a Vágy villamosából, amit Kissy elmondott, meghökkentette őket. Fleur érezte, hogy Charlie ellazul a megkönnyebbüléstől.- Tetszett nekik, nem? Fleur bólintott, aztán lélegzetvisszafojtva várta, hogy Michel ruhái is ugyanígy tessenek nekik. Bármilyen isnpiráló volt is Kissy előadása, a délután végső soron a divatról szólt. A zene ütemesebbé vált, a modellek egymás után törtek ki pózaikból és léptek ki a gézfüggöny mögül, hogy végigsétáljanak a kifutón. Fátyolszerű nyári ruhát viseltek, amik illatos virágok forró déli éjszakák és a vágy villamosának emlékét idézték. Vo- nalaik lágyak és nőiesek voltak anélkül, hogy dagályosak, lettek volna, ízlésesen szabva olyan nőkre, akik beleuntak abba, hogv úgy nézzenek ki, mint a férfiak. New York évek óta nem látott ilyet. Fleur fülelt, hogy miről pusmognak körülötte, tollak SZERcegését hallotta jegyzettömbökön. Az első pár ruhát udvariasan tapsolták meg, de ahogy egyik követte a másikat, a közönig tagjai lassan kezdték magukba szívni Michel modelljeinek szépségét és a taps addig erősödött, míg zaja be nem töltötte az egész báltermet. Mikor az utolsó ruha is eltűnt a kifutóról, Charlie hosszan elgyötörten kifújta a levegőt. - Úgy érzem, mintha egy életet öregedtem volna az elmúlt tizenöt percben. Fleur ujjai begörcsöltek és rájött, hogy Charlie térdébe mélyeszti őket. Csak egyet? Két újabb élőkép következett, melyek mindegyike még lelkesebb fogadtatásban részesült, mint az előző. Kissy egy párás esőerdőben mutatkozott be második monológjával Az iguána éjszakájából, mely hátteréül is szolgált a vad színekben pompázó, dzsungel virágmintás hétköznapi ruháknak. Végezetül Kissy előadta a káprázatos Maggie-t, a Macskát egy hatalmas rézágy árnyképe előtt, mintegy az estélyi ruhák egzotikus kollekciójába való bevezetésül, életre keltve a felséges dekadenciát és talpra állítva a közönséget. Amikor a bemutató véget ért, Fleur nézte, ahogy Michel és Kissy meghajolnak. Mindkettejük számára megváltozik az élet. Jobban nem is kárpótolhatta volna Kissyt rendíthetetlen barátságáértt és Michelt sok-sok évnyi oktalan gyűlöletéért, mint azzal hogy gondoskodott róla, olyan nyilvános elismerésben részesüljenek, amit megérdemelnek. Miközben megölelte Charlie-t, rájött, hogy két ügyfelének sikere az ő karrierjét is érinteni fogja. A ma délután nagy adag hitelességet adott neki. A közönség özönlött köréje, ő pedig elkapta Jake pillantását a bálteremvégében. A férfi némán felmutatta a hüvelykujját mielőtt kisurrant.
205
206
A következő hét telefonhívások fogadásával és interjúk forgatagával telt. A Women's Wear Daily címlapsztori írt Michel kollekciójáról, az „Új nőiesség"-nek nevezve, és divatlapkiadók álltak sorba hírekért jövőbeni terveiről. Michel tíz centivel a föld felett a lebegett a sajtókonferencián, amit Fleur szervezett neki, aztán elvitte vacsorázni. Egymásra mosolyogtak az étlap felett. - A Savagar kölykök nem is olyan rosszak, ugye, Nagytesó? -Egyáltalán nem, Kisöcsi. - Fleur megérintette Michel ballonkabátjának ujját, amit az egy burgundiszínű selyeming, francia légiós szvetter és svájci katonai nyakkendő fölött viselt. – Szeretlek, Michel. Nagyon. Többször kellene mondanom. - Én is. Nagyon-nagyon. — Michel egy pillanatra elhallgatott, aztán félrebillentette a fejét, haja a vállát söpörte. - Zavar, hogy meleg vagyok? Fleur felkönyökölt. - Szívesebben látnám, hogy boldogan élsz meg nem halsz valakivel, aki egy bagázs unokaöccsel és unokahúggal ajándékozhatna meg, de mivel ez nem lehetséges,tartós kapcsolatban szeretnélek tudni egy olyan férfival,aki megérdemel. - Mint Simon Kale? Most, hogy mondod... Michel letette az étlapot és szomorú szemmel nézett rá. -Nem fog működni, Fleur. Tudom, hogy erre számítasz, de nem így lesz. Fleur zavarba jött. - Átléptem a határt, ugye? - Igen. - Michel mosolygott. - És tudod, milyen sokat jelent nekem, hogy valaki törődik vele, boldog vagyok-e? - Ezt felhatalmazásnak veszem, hogy bátran beleavatkoziktok az életedbe. -Ne tedd. - Michel ivott egy kortyot a borospoharából. Simon különleges, és jó barátok vagyunk, de ennél több nem lesz. Simon erős és önálló. Nincs szüksége senkire. - Neked fontos, igaz? Hogy szükségük legyen rád? Michel bólintott. - Tudom, hogy nem kedveled Damont. És igazad van. Önző tud lenni és nem a legértelmesebb ember, akivel valaha találkoztam. De szeret engem, Fleur, és szüksége van rám. Fleur lenyelte a csalódottságát. -Soha nem állítottam, hogy Damonnak nincs jó ízlése. Eszébe jutott Jake. Valahányszor látta, egyre erőteljesebben vonzódott hozzá. Nem bízott benne, de kívánta. És miért ne lehetne vele? Megfontolta a kérdést. Semmi érzelmi elkö telezettség. Csak jó, mocskos szex. Mindig is ezért vonzódon hozzá. És nem ez volt a lényege az igazi egyenjogúságnak? Hogy a nőknek nem kell játszaniuk. Nem szabad játszaniuk Egyenesen Jake szemébe kell néznie és megmondani neki, hogy... Mit? A „le akarok veled feküdni" túl ízetlen, a „szeretkezni" ben sejtetés van, a „kefélés" ízléstelen, a „dugni" egyszerűen szörnyű. Tényleg meg fog hátrálni egy nyelvi akadály miatt? Hogy csinálná egy férfi? Hogy csinálná Jake? Miért nem csinálja Jake?
206
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Ekkor rájött, hogy soha nem tudna szexuális agresszor lenni, bármennyire is kívánja Jake-et. Hogy a vonakodása kulturált viszonyokban vagy biológiai ösztönben gyökerezett-e, mindegy volt, mivel a női egyenjogúság kutyaszorítóba került a hálószoba küszöbén. Fleur megpróbálta kikapcsolni agyából az írógépet. Inkább arra koncentrált, hogy egyik meghallgatásról a másikra küldje Kissyt és megpróbáljon rájönni, mi lesz Alexi következő lépése. Akik kerülték a hívásait, most beszélni akartak vele és december első hetére Michel bemutatója után egy hónappal, Kissy szerződést kapott egy epizódszerepre a Július 5-énbe. Utána Londonba repül, hogy egy nagy költségvetésű akciókalandfilm forgatásán vegyen részt mellékszereplőként. Hetek óta csak üzletről beszéltek Kissyvel és majd kiugrott a bőréből örömében, amikor egyik este ajtót nyitva, a barátnőjét pillantotta meg, kezében egy pizzával és egy nagy üveg Tabbal. Nemsokára ott ültek a nappaliban Fleur új dohányzóasztalánál. - Mint a régi szép időkben, mi, Fleurinda? - mondta Kissy. A háttérben Tequila Sunrise szólt. - Kivéve hogy most, hogy gazdagok és híresek lettünk, talán át kellene térnünk a belugára, bár el nem tudom képzelni, hogy lecseréljek egy hamisítatlan amerikai peperónis pizzát egy komcsi halételre. Fleur ivott egy kortyot egy Baccarat serlegből, amit Olivia Creightontól kapott. - Gondolod, hogy képmutatók vagyunk, mert cukormentes üdítőt iszunk és pizzát eszünk? Mintha el kellene köteleznünk magunkat egyik vagy másik mellett. -Amíg te az etikával törődsz, én tömöm a hasam. Reggel óta nem ettem, és farkaséhes vagyok. - Kissy beleharapott a pizzaszeletbe, amit épp most húzott ki a dobozból. - Azt hiszem, még soha életemben nem voltam ilyen boldog. -Te tényleg szereted a pizzát. -Nem a pizza miatt. - Kissy újabb falatba mélyesztette a fogait, de ezúttal lenyelte, mielőtt megszólalt. - A darab, a film, minden. Bob Fosse rám köszönt tegnap. Nem azt mondta, hogy „Hé, pajti", hanem, hogy „Helló, Kissy". Bob Fosse! Fleur úgy érezte, buzog benne a gyönyörűség. Ő tette ezt lehetővé. Belinda boldog arca villant fel előtte, és az öröme elpárolgott. Ezt érezte az anyja, amikor Fleur karrierjét egyengette? Kissy ideges volt a film miatt, amit Londonban készült forgatni és a Borúról faggatta Fleurt. Végül Jake-re terelte a szót. - Mostanában nem beszélsz róla. Fleur félretette a pizzát. - Hetek óta alig néz fel az írógépből. Amikor felmegyek, észre sem vesz. - Néha reggelente azonban együtt futottak, bár soha nem beszéltek semmi fontosról, és Jake párszor megjelent a konyhájában reggelizni. -Lefordítva ez azt jelenti, hogy nem feküdtetek le. A Jake-téma túl bonyolult volt, így Fleur a legegyszerűbb válasz mellett döntött. - Anyám szeretője volt.
207
208
-Szó szerint nem - felelte Kissy. - Gondolkodtam ezen. Minden, amit hallottam róla, arra utal, hogy Belinda nagyon csábító asszony. Jake fiatal volt. Belinda közeledett hozzá. Te és Jake akkor nem voltatok szeretők, és bármi is történt köztük, annak semmi köze nem volt hozzád. -Belindának tudnia kellett, mit érzek Jake iránt - mondta Fleur keserűen -, mégis az ágyába ugrott. -Ez sok mindent elárul róla, de nem Jake-ről. - Kissy maga alá húzta a lábát. - Csak nem hiszed még mindig azt a régi hülyeséget, hogy Jake a filmje miatt csábított el? Alig párszor találkoztam vele, de ez nyilvánvalóan nem az ő stílusa. Biztosan vannak hibái, de a vak becsvágy nincs köztük. -Vannak hibái, jól mondod. Ő a legbecstelenebb érzelmit ember, akivel valaha találkoztam. Látnod kéne, ahogy gátat emel mindenki elé, aki túl közel kerül hozzá. Egy pillanatig megmutatja, kicsoda valójában, aztán becsapja az ajtót. Egy alkalmi barátságban ez normális, de nem annak, aki szereti. Kissy letette a pizzahéjat és Fleurre meredt. Fleur elpirult. Nem vagyok szerelmes belé! Istenem, Kissy, általánosságban beszéltem. Igen, van benne, amit szeretek: főképp a külseje és a teste. De... - Az ölébe ejtette a kezét. - Nem engedhetem meg magamnak. Túl sok erkölcstelen, manipulatív ember van az életemben, és nincs szükségem még egyre. Kissy kegyesen témát váltott. Olivia Creighton legutóbbi idegbajáról csevegtek és arról, hogy Kissy milyen ruhákat vigyen Londonba. Végül azonban Kissy mintha kifogyott volna a mondanivalóból és ekkor döbbent rá Fleur, hogy a „Charlie Kincannon" név egész este nem hagyta el a száját. Kissy szeme viszont csillogott, és alig tudott megülni a fenekén evés közben, lehet, hogy egyáltalán nem a munka miatt volt izgatott. Valami van Charlie és közted. -Charlie? - Igen! Köpjed! - Nahát, Fleur, micsoda vulgáris kifejezés. Fleur kivette Kissy kezéből a pizzát. - Nincs több kaja, amíg el nem mondod, hogy mi van köztetek. Kissy tétovázott, aztán felhúzta a térdét. - Ne nevess, oké? Tudom, hogy azt fogod hinni, badarság... - Egy tincsét tekergette. Tulajdonképpen... - Az ádámcsutkája fel-le mozgott, mikor nagyot nyelt. Azt hiszem, lehet, hogy szerelmes vagyok. - Miért hinném, hogy badarság? - Mert Charlie nem a leginkább hozzám illő társ, tekintve a múltamat. Fleur mosolygott. - Mindig is úgy gondoltam, hogy te és Charlie a legösszeillőbb pár vagytok. Csak te nem értettél egyet. Most hogy Kissy lerántotta a leplet a titkáról, el akart mondani mindent, mielőtt inába száll a bátorság. - Olyan hülyén érzem magam. Ő a legcsodálatosabb férfi, akivel valaha találkoztam, de nem tudom, hogy viszonyuljak egy olyan fickóhoz, aki nem szexet akar tőlem. Valahányszor megpróbáltam elcsábítani, ő Kierkegaardról, vagy a dadaizmusról, vagy a Knicksről kezdett el beszélni. És... ezt hallgasd meg... Mindegy, miről beszéltünk, soha nem próbálta meg uralni a társalgást. Nem célozgatott rám, mint más férfiak. Őszintén érdekli a véleményem. Állásfoglalásra
208
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
késztet. Minél többet beszélgetünk, annál inkább eszembe jut, milyen okos vagyok. - Kissy szeme hirtelen megtelt könnyel. - Olyan jó érzés, Fleur. Fleumek is égett a szeme. - Charlie különleges, akárcsak te, -A fura az, hogy először csak arra tudtam gondolni, hogy ágyba vigyem, ahol, nézzünk szembe a tényekkel, a legotthonosabban érzem magam. Hozzádörgölőztem, vagy mondtam, hogy sajognak az izmaim és masszírozza meg a hátam. Vagy amikor értem jött, nem öltöztem fel teljesen. De akármilyen szemérmetlenül viselkedtem is, mintha észre se vette volna. Egy idő után kezdtem lemondani arról, hogy elcsábítsam és egyszerűen csak élveztem a társaságát. Ekkor döbbentem rá, hogy nem olyan közömbös irántam, mint amennyire mutatja. De még ekkor is egy örökkévalósgának tűnt, mire komolyra fordult a dolog. Fleur elmosolyodott Kissy álmodozó arckifejezése láttán. Úgy tűnik, megérte várni. Kissy vigyorgott. - Nem engedtem, hogy hozzám érjen. -Viccelsz? -Olyan jó volt, amikor udvarolt. Aztán két héttel ezelőtt átjött hozzám egyik este a próba után. Megcsókolt és igazán élveztem, de megijedtem. Tudod. Féltem, hogy azok után, ahogy viselkedtem, csalódást okozok neki. Láttam az arcán, hogy tudja, mit érzek, mert csak elmosolyodott azzal az édes, megértő mosolyával. Aztán azt mondta, játszunk szókirakót. -Szókirakót? - Van egy olyan dolog, hogy túlzott önmegtartóztatás és Fleur csalódott Charlie-ban. -Nos... nem a hagyományost. Afféle... vetkőzös szókirakót, Na azért, Charlie. Fleur felvonta a szemöldökét. - Meg lehet kérdezni, hogy kell játszani ezt a bizonyos fajtalanságot? Nagyon egyszerű. Minden huszadik pontnál, amit az ellen fél elér, le kell venned egy ruhadarabot. Tudod, Fleur, bármennyire is szerettem volna ágyba bújni vele, igazán nagyon élveztem az udvarlást és véletlenül valóban kivételes szókirakó Kissy drámai ívet rajzolt a levegőbe. - Erősen kezdtem egy „muzsik"-kal és egy „bíbic"-cel. - Le vagyok nyűgözve. - Aztán teljesen taccsra vágtam a „tejsavó"-val és a „cirkon"- nal dupla pontért. - Ettől paff lehetett. -Az volt. De feljött egy „fog"-gal az én „cirkon'-omból és egy „víz"-zel a „bíbic"-emből. Mindenesetre nyilvánvalóvá vált, hogy nem egy csónakban evezünk: én soha nem tudnék hárombetűs szót rakni, hacsak nem vagyok kétségbeejtő helyzetben. Mire kihoztam a „viszkacsá"-t, már csak egy zokni és az alsónadrág volt rajta. Rajtam kombiné és alatta minden. Kissy összerán- rolta a homlokát. - Ekkor történt meg. -Lélegzetvisszafojtva várom. - Kirakta a „kádi"-t. - Nincs ilyen szó. - Ó, de van. Muszlim elöljáró, bár csak klasszis szórakirakó látékosok és keresztrejtvényfüggők ismerik.
209
210
-És? - Nem érted? A szemétláda felültetett. - Te jó ég. - Rövidre fogva, kirakta függőlegesen, hogy „zebu", majd vízszintesen, hogy „zloty". Az én „fürj"-em ezután szánalmasnak tűnt, de a legrosszabb még hátravolt. - Nem tudom, bírom-e tovább a feszültséget. -„Foxi" tripla pontért. -Ördögi.
25
K
arácsonyra Fleur három új fontos ügyfelet szerzett - két színészt és egy énekest. Alexi nem tett újabb lépéseket ellene, és a régi botrány a megszegett szerződéseiről kezdett elcsitulni. A Jake-kel folytatott viszonyáról szóló mendemondák viszont folytatódtak, de kezdett kiszivárogni a hír, hogy Jake újra ír és a pletyka így veszített fullánkjából. A Rough Harbor első albuma minden várakozást felülmúlt, és Michel kollekciójának átütő sikere még mindigindította a jó reklámot. Amikor Kissy a január harmadikai bemutató után rajongó kritikákat kapott, Fleur úgy érezte, mintha minden álma valóra vált volna. De akkor miért nem boldogabb? A lelkizést azzal kerülte el, hogy még keményebben dolgozott. Jake nem mutatkozott többé a reggeli futásnál és amikor Fleur felment hozzá, alig szólt. Majdnem három hónapja dolgozott a könyvén és egyre soványabb lett. A haja hosszan a galérja alá ért, néha napokig is elfelejtett borotválkozni. Egy hideg péntek éjjel, január második hetében Fleur felriadt valamire. Teljes csend volt. Mi történt az írógéppel? Mocorgott. - Semmi baj, Virág - suttogta Jake rekedten. - Csak én vagyok. A téli kertből beszűrődő félhomály bevilágította a szobát annyira, hogy lássa, Jake egy széken kuporog az ágy mellett, hosszú lábát maga elé nyújtva. - Mit csinálsz? - mormolta Fleur. - Nézlek, ahogy alszol. - Jake hangja olyan lágy és sejtelmes volt, mint a hálószoba. - Olyan mintha ecsettel festették volna a fényt a hajadba. Emlékszel, mikor betekertük magunkat a hajadba szeretkezés közben? A vér száguldani kezdett Fleur álmosságtól nehéz testében. Emlékszem. -Soha nem akartam fájdalmat okozni neked - mondta Jakie érdesen. Kereszttűzbe kerültél. Fleur nem akart a múltra gondolni. - Régen volt. Már nem vagyok olyan naiv.
210
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
-Én nem így gondolom. - A férfi hangja metszővé vált. Ahhoz képest, hogy azt akarod elhitetni velem, milyen nagy a jövés-menés az ágyadban, nem úgy tűnik, hogy sok férfi forduli volna meg benne. Fleur azt akarta, hogy Jake gyengéd és kedves maradjon. Azt akarta, hogy Jake az ecsetről és a fényről beszéljen a hajában. Úgy, hogy itt laksz a fejem felett, nem is. Én megyek hozzájuk -Valóban? - Jake lassan felegyenesedett a székből és elkezdte kigombolni az ingét. - Ha ingyen osztogatod a kegyeidei, azt hiszem, itt az ideje, hogy én következzem. Fleur felpattant. - Nem osztogatom ingyen! Jake levetette az ingét. - Hónapokkal ezelőtt megtörténhetett volna. Csak kérned kellett volna. -Nekem! Mi a helyzet veled? Jake nem szólt semmit. Helyette megfogta a nadrágja patentja gombját. -Most hagyd abba! -Inkább ne. - Jake slicce V alakban kinyílt, feltárva csupasz, lapos hasát. - A könyv kész. -Valóban? -És csak te jársz az agyamban. Fleur érzései csomóba gubancolódtak. Annyira kívánta Jake-et. De valami nem stimmelt. Ha kész a könyv, Jake-nek lel kellett volna lélegeznie. De ő űzöttnek tűnt és Fleurnek tudnia kellett, miért. - Húzd fel a cipzáradat, cowboy - mondta halkan - Előbb beszélnünk kell. -Naná, hogy beszélnünk kell. - Jake lerúgta a cipőjét, félrelobta a takarót Fleurről és lenézett a jégkék hálóingre, ami felc úszott Fleur combjára. - Szép. - Levetette a farmerját. -Ne! - Csak maradj csendben, jó? - Jake megfogta a hálóinge szélét. - Beszélni fogunk. - Fleur el akart húzódni, de Jake megmarkolta a hálóinget és nem hagyta mozdulni. -Később. Fleur megfogta a férfi csuklóját. - Nem szexelek játékból, veled nem. Jake hirtelen elengedte és tenyerével rácsapott a falra Fleur leje felett. - Mit szólnál akkor egy könyörületi baszáshoz? SzexeIsz könyörületből, mert ha igen, akkor itt egy pokoli jó alkalom. Fleur látta a fájdalmat, amit Jake nem tudott leplezni és elszorult a szíve. - Ó, Jake. A redőny lecsapódott. - Felejtsd el! - Jake fogta a farmerját cs beledugta a lábát. - Felejtsd el, hogy egyáltalán itt voltam. - felkapta az ingét és elindult a folyosó felé. -Várj! - Fleur kiugrott az ágyból, de ekkor belegabalyodott a félredobott takaróba. Mire kiszabadította magát, a bejárati ajtó becsapódott. Hallotta a férfi döngő lépteit felfelé a padlás- lerbe vezető lépcsőn. Eszébe jutottak a sötét karikák Jake szeme alatt, a belőle sugárzó kétségbeesettség. Gondolkodás nélkül kirohant a folyosóra és felszaladt a lépcsőn a tetőtérbe. Az ajtó zárva volt előtte. - Nyisd ki! Semmi nem hallatszódott a másik oldalról.
211
212
Komolyan beszélek, Jake. Nyisd ki! - Tűnj el! Fleur káromkodott az orra alatt, aztán visszament a kulcsáért. Mire kinyitotta az ajtót, remegett. Jake a vetetlen ágyon ült a fejtámlának támaszkodva, s egy sörös dobozt egyensúlyozott meztelen mellkasán, még mindig nyitott sliccel. Az ellenségessége száraz jégként recsegett. - Hallottál már bérlői jogokról? -Nincs bérleti szerződésed. - Fleur átlépett Jake ingén, ami gyűrötten hevert a földön és a férfi felé ment. Amikor odaért az ágyhoz, Jake-et fürkészte, próbált olvasni a gondolataiban, de csak a kimerültség harsány vonalait látta a szája körül és a kétségbeesést, ami belemaródott a szeme alatti sötét karikákba. Ha valakin meg kell könyörülni - mondta halkan -, az én vagyok. Olyan rég volt már. A férfi arca megfeszült és Fleur azonnal rájött, hogy Jake nem fogja megkönnyíteni magának a dolgot. Túlságosan kimutatta a vágyát és most fel kellett vennie az álcát. Ivott egy korty sört és úgy nézett Fleurre, mint egy svábbogárra, ami a padlóján mászik. - Talán valami elfuserált alak ágyba vinne, ha nem lennél olyan tökös. Fleur szívesen megütötte volna, de Jake épp eléggé pusztította magát ma este, ami Fleur gyanította, hogy feltett szándéka is volt. -Nem mintha nem kaptam volna rengeteg ajánlatot. -Lefogadom. - Jake csúfondárosan mosolygott. - Szép fiúktól Cuisinartokkal és BMW-kkel. -Többek között. -Hánytól? Miért nem tudja egyszerűen bevallani, hogy szüksége van rá ahelyett, hogy mindkettőjüket belekényszeríti ebbe? Fleurnek muszáj volt irányító szerepben maradnia ebben a veszélyes játékban, amit Jake játszani akart. -Tucatnyitól - felelte. - Több száztól. -A nyakamat rá. -Legenda vagyok. -Gondolod te. - Jake megint ivott, aztán a keze fejével megtörölte a száját. - És most azt várod tőlem, hogy enyhítsem a szexuális frusztráltságodat. Hogy a csődört játsszam. Hogy nem szégyelli magát! - Ha nincs jobb dolgod. Jake vállat vont és félrerúgta a takarót. - Azt hiszem, nincs. Vedd le a hálóinged. - Kizárt dolog, cowboy. Te akarod, hogy ne legyen rajtam, vedd le te. És ha már benne vagy, szabadulj meg a farmerodtól, hogy lássam, mid van. - Nekem mim van? - Tekintsd próbafelvételnek. Jake el sem mosolyodott, és Fleur tudta, hogy nem feszítheti lovább a húrt. - Meggondoltam magam, csak feküdj. Vadmacskának érzem magam. - Le akarta hámozni magáról a hálóinget, de a haja beleakadt a pántba. Ott állt Jake előtt meztelenül és sebezhetően. Az ujjai remegtek, miközben megpróbálta kiszabadítani a haját, de csak még jobban rátekerte. - Hajolj ide - mondta Jake lágyan.
212
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Lehúzta az ágy szélére. Fleur háttal ült neki, csupasz csípője Jake farmerbe bújtatott combjához dörzsölődött. A hálóing kiszabadult. - Kész. Jake nem mozdult, hogy megérintse. Fleur átnézett a helyiségen, a háta merev volt, keze összekulcsolva az ölében és tudta, hogy nem tud tovább menni. Hallotta, hogy Jake leveti a farmerjét. Miért kell ennyire megnehezítenie? Lehet, hogy meg sem fogja csókolni. Lehet, hogy csak hanyatt dönti az ágyra és szexel vele anélkül, hogy megcsókolná. Sittysutty - örültem, hogy megismertelek, hugi, de most már továbblépek. És nem vallaná rá? Hisz egy szemétláda volt. Az együttérzésére játszott. Nem volt hajlandó beszélgetni, csak sértegetni. Ugrásra készen állt, hogy ismét elhagyja! - Virág? - Jake megérintette a vállát. Fleur ráförmedt. - Nem csinálom, ha nem csókolsz meg. Nem viccelek! Ha nem csókolsz meg, mehetsz a pokolba! Jake pislogott. - És egy pillanatig se gondold, hogy... Jake megfogta a tarkóját és lehúzta meztelen mellkasára. - Szükségem van rád, Virág - suttogta. - Rohadtul szükségem van iád. Ajka mély, édes nyelves csókban tapadt a szájára. Fleur lebegett, fürdött a csókban, itta és ette, és nem akarta, hogy véget érjen. Jake a hátára fordította és belenyomta a matracba a testével. A csók elvesztette édességét, baljóslatú és kétségbeesett lett. Jake egyre akadozottabban vette a levegőt, Fleur pedig ívbe szítette a hátát, hogy hozzányomja a csípőjét. Jake testén verejték gyöngyözött, összekeveredett a Fleurével és hirtelen mindenhol ott volt a keze. Kemény, durva kéz, a mellén, a derekán, a csípőjén, a fenekén, benne. Volt valami kétségbeesett az érintésében. Fleur megijedt, tőle, megijedt magától. Minden csalódottsága, az éveken át tartó visszautasítás tűzgolyót formált a mellkasában. Átkarolta Jake vállát és hevességére ugyanolyan hevességgel válaszolt.- Szeress, Jake! - suttogta. - Kérlek, szeress. Jake ujjaival Fleur combjának puha húsába vájt, szélesre tárta és közénehezedett. Minden figyelmeztetés nélkül mélyen és keményen beléhatolt. Fleur felkiáltott. Jake a két keze közé fogta az arcát és az ajkára tapadt. Veszettül csókolta, miközben mozgott benne. Fleur azonnal elélvezett, széttört egy örömtelen orgazmusban. Jake nem állt le. Ott maradt, nyelvével a szájában, kezével a hajában, egyre keményebben döfködve... gyorsabban... rekedt, gyötrelmes kiáltást hallatva, miközben mélyen belélövellt. Elhúzódott, mihelyt véget ért. Fleur a mennyezetet bámuli. Jak elkeseredettsége... baljóslatú némasága... szeretkezésük üressége... A könyv kész, ez volt a búcsú. Szeress, Jake. Kérlek, szeress. Visszajöttek a szavak, amiket szeretkezésük izgalmában mondott, és felfordult a gyomra. Feküdtek az ágyon, még a kezük sem ért össze. Semmi. - Virág?
213
214
Lelki szemeivel egy hosszú, napsütötte homokfövenyt látott, ami üresen és kopáran terült el előtte. Annyi mindene volt állása, barátai -, de ő csak a meddő homokot látta. - Virág, beszélni akarok veled. Fleur hátat fordított neki és a párnába temette az arcát. Most már beszélni akart. Most, hogy vége volt. Fleurnek fájt a feje, szája kiszáradt és maró ízt érzett benne. A matrac nyikorgott, mikor Jake felkelt. - Tudom, hogy nem alszol. - Mit akarsz? - kérdezte végül. Jake felkapcsolta a hattyúnyakú lámpát, ami az íróasztalon állt. Fleur a másik oldalára gördült, hogy szembeforduljon vele. Jake az íróasztal mellett állt, nem feszélyezte meztelensége. - Van valami programod hétvégére, amit nem tudsz lemondani? Bármi fontos? Jake el akarta játszani az utolsó jelenetet, a nagy búcsút. - Hadd nyúljak be a párna alá és nézzem meg a határidőnaplómat - felelte fáradtan. -Frászt! Dobálj bele pár cuccot egy utazótáskába! Fél óra múlva nálad vagyok. Két óra múlva egy bérelt gépen repültek Isten tudja hova, Jake pedig aludt a mellette levő ülésen. Volt valami alapvető hiba a szervezetében, ami miatt beleszeretett ebbe az emberbe, aki nem viszonozta az érzelmeit? Már nem próbált meg elsiklani előle. Szerette Jake Korandát. Tizenkilenc éves korában szeretett bele, és most újra. Ő volt az egyetlen férfi, akit valaha ismert és magához valónak tartott, Jake, aki minden tőle telhetőt megtett, hogy bezárkózzon, a része volt. Talán halálvágya volt. Jake újra és újra érzelmi kátyúban hagyta a couvent bejáratánál. Nem adott semmit. Nem beszélt semmiről, ami fontos volt - a háborúról, az első házasságáról, arról, ami a Ború forgatása közben történt. Helyette kifizette szellemeskedésekkel. És ha őszinte akart lenni, tudta, hogy ő is ugyanezt tette vele. De nála más volt a helyzet. Ő azért csinálta, hogy védje magát. Jake-nek mit kellett védenie? Reggel hét volt, amikor Santa Barbarán landoltak. Jake felhajtotta bőrdzsekije gallérját a reggeli hideg ellen, vagy talán egy leselkedő rajongó kíváncsi szeme elől. Egyik kezében diplomatatáskát vitt, a másikkal a parkoló felé vezette Fleurt a könyökénél fogva. Megálltak egy sötét gesztenyebarna Jagur szedán mellett. Jake kinyitotta az ajtót és bedobta a táskája! Fleur úti neszeszerével együtt a csomagtartóba. - Nem érünk oda egyhamar - mondta Jake váratlan gyengédséggel. Próbálj meg aludni. A konzolos üveg- és betonépület szinte ugyanolyan volt, amilyenre Fleur emlékezett. Micsoda tökéletes hely a búcsúra, amit még el kellett játszaniuk. - Visszatérés a bűn helyszínére? -kérdezte Fleur, mikor a férfi megállt a ház előtt. Jake leállította a motort. - Nem tudom, hogy bűnnek nevezném-e, de van egy pár szellem, amitől meg kell szabadulnunk és ez tűnt hozzá a megfelelő helynek.
214
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fleur fáradt volt és zaklatott, nem tehetett róla, hogy csípkelődött. Kár, hogy nincs itt egy gyömbérsör büfé. Ha már az elvesztett ártatlanságnál tartunk... Jake rá se hederített. Amíg letusolt, Fleur fürdőruhát vett fel. Miután belebújt egy meleg köntösbe, kiment, hogy megnézze, milyen hideg a víz a medencében. Vetekedett a késő délutáni januári csípős levegővel, de Fleur mégis levetette a köntöst és belemerült. Levegő után kapkodott a hidegtől, és úszni kezdett, de a becsomósodott feszültség nem akart engedni benne. Kiszállt, magára tekert egy óriási fürdőlepedőt és kifeküdt napozni az egyik nyugágra, ahol azonnal álomba merült. Órákkal később egy fekete hajú kis mexikói nő ébresztette lel és közölte, hogy a vacsora mindjárt kész, hátha előbb szerelne átöltözni. Fleur szándékosan elkerülte a hatalmas fürdőszobát süllyesztett káddal, ahol annyi évvel ezelőtt szeretkeztek, és inkább egy kisebb, vendégeknek fenntartottat választott. Mire lezuhanyozott és hátratűzte a haját két fésűvel, kábultsága elmúlt. Világosszürke nadrágot és nyitott nyakú zsályazöld blúzt vett fel. Mielőtt kilépett volna a nappaliba, a nyakába akasztotta a láncot, amit Jake-től kapott, de aztán begombolta a blúzát, hogy a férfi ne lássa, hogy viseli. Jake frissen borotvált és szinte jólöltözött volt farmerben és halványkék pulóverben, de a szája körüli kimerültség-ráncok nem múltak el. Egyiküknek sem volt túlzottan étvágya, némán, feszülten ettek. Fleur nem tudott szabadulni az érzéstől, hogy mindenre, ami köztük történt, hamarosan magyarázatot kap és nem lesz happy end. Jake-et szeretni egyirányú utca volt. Végül a házvezetőnő megjelent a kávéval. A kelleténél hangosabban tette le a kancsót, hogy tiltakozzon az ételét ért igazsátalanság ellen. Jake hazaengedte és mozdulatlanul ült, amíg meg nem hallotta a hátsó ajtó csukódását. Felállt az asztaltól és kiment. Amikor visszatért, egy vastag barna boríték volt a kezében. Fleur ránézett, aztán fel Jake-re. - Tényleg befejezted a könyvedet. Jake a hajába túrt. - Kimegyek. Te... ha akarod, elolvashatod. Fleur óvatosan vette át a borítékot. - Biztos? Tudom, hogy én kényszerítettelek bele. Talán... - Ne add el a sorozatjogokat, amíg távol vagyok. - Jake probált mosolyogni, de nem tudott. - Csak a tiéd, Virág. Senki másé. - Hogy érted? - Ahogy mondtam. Neked írtam. Csak neked. Fleur nem értette. Hogyan pusztíthatta Jake három hónapig magát egy olyan könyv megírásával, amit csak ő olvashat el? Egy olyan könyvnek a megírásával, amit nem akart kiadni? Ismét eszébe jutott a kislány a sárga kacsás blúzban. Csak egy magyarázat lehetett. A tartalom túl terhelő volt. Fleur émelygett. Jake elfordult. Fleur hallotta a lépteit a konyhán át. Ugyanazon az ajtón ment ki, amit a házvezetőnő használt nem isolyan rég. Fleur az ablakhoz vitte a kávéját és kibámult a levendulaszínű estébe. Jake kétszer írt mészárlásról, először egy képzeletbeliről a Vasárnap reggeli borúban, és most a megtörténtről a barna borítékba zárt lapokon. Jake Koranda két
215
216
arcára rondolt. Bird Dog Caliber brutális arcára és az író érzékeny arcára, aki olyan beleérző tehetséggel fedezte fel az emberi természetet. Mindig azt hitte, hogy Bird Dog a színlelés, de most azon gondolkodott, nem tévedett-e, ahogy oly sok más dologban is Jake-kel kapcsolatban. Csak hosszú idő után tudta rávenni magát, hogy kézbe vegye a barna borítékot és előhúzza a kéziratot. Leült egy fotelba az ablak mellett, felkapcsolta a lámpát és olvasni kezdett. Jake a palánk felé pattogtatta a labdát a garázs oldalában és gyors zsákolásra készült, de a csizmája bőrtalpa megcsúszol i a betonon és a labda a gyűrűt találta el. Egy pillanatra megfordult a fejében, hogy visszamegy a tornacipőjéért, de nem bírta volna elviselni, hogy lássa, ahogy Fleur olvas. A hóna alá csapta a labdát és a kőfalhoz lépdelt, ami a hegyoldalt támasztotta. Azt kívánta, bárcsak lenne nála egy karton mexikói sör, de nem akart érte bemenni a házba. Nem fog Fleur közelébe menni. Egy pillanatra sem akarta látni a kiábrándultságát. A durva kőnek dőlt. Más módon kellett volna véget vetnie annak, ami köztük volt, úgy hogy ne kelljen látnia Fleur utálatát. A fájdalom túl éles volt ahhoz, hogy elviselje, ezét a tömeg hangját idézte fel a fejében. Elképzelte magát a center pályán a Philadelphia Spectrumban egy Seventy-sixers mezben, hatos számmal a mellkasán. Doki. Doki...Doki... Próbálta rávenni agyát a kép megformálásain, de az nem öltött alakot. Visszavitte a labdát a garázs oldalában a gyűrűhöz. Pattogtatni kezdett. Julius Erving volt, egy kicsit lassabb, mint szokott, de még mindig óriás, még mindig repült... Doki. A tömeg zúgása helyett egy másik fajta zenét hallot a fejében. A házban repültek az órák és a kézirat félretett oldalainak a száma egyre nőtt Fleur lába mellett. A haja kicsúszott a fésűkből, a háta begörcsölt a mozdulatlan ücsörgéstől. Mikor az utolsó oldalhoz ért, nem tudta tovább visszafojtani könnyeit. Amikor 'Námra gondolok, a zenére gondolok, amit mindig játszottak. Otisra... a Stonesra... Wilson Pickettre. De legfőképpen Creedence Cleanvaterre és az ő rossz holdjukra, ami felkelt felett a kibaszott ország felett. Creedence szólt, amikor beraktak a gépbe Saigonban, hogy hazaküldjenek, és amikor utoljára beleszippantottam abba a monszunterhes, nyúlós levegőbe, ludtam, hogy a rossz hold kísérteni fog. Most, tizenöt év múlva, még mindig.
216
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
26
F
leur a garázs mellett talált rá Jake-re, aki a földön ült a lámpa fénykörén kívül. Egy kőfalnak támaszkodott, kosárlabdával az ölében és olyan képet vágott, mintha a poklok-poklát járta volna meg, ami nem állt messze az igazságtól. Fleur letérdelt mellé. Jake felnézett rá. Szánalmas látvány volt. -Fogalmad sincs, mennyire rám ijesztettél - mondta Fleur. Te és az átkozott metaforáid. Az a sok duma a mészárlásról meg a kislányról a sárga kacsás blúzban... Láttam, ahogy kiirtasz egy egész falut tele ártatlan emberekkel. Annyira megijesztettél... Mintha nem bízhattam volna az ösztöneimben. Azt hittem, valami csúnya mészárlás részese voltál. - Az voltam. Az egész istenverte háború egy mészárlás volt. - Átvitt értelemben talán, de én prózaibb vagyok. -Akkor át kellett volna élned, hogy tudd, ez az igazság - mondta Jake keserűen. - John Wayne katonai karrierje egy pszichiátriai osztályon ért véget telenyomva Thorazine-nal, mert nem bírta a kritikát. Hát erről volt szó. Ez volt a titok, ami kísértette. Amiért olyan áttörhetetlen falakat épített maga köré. Félt, hogy a világ megtudja, hogy összeomlott. - Te nem John Wayne voltál. Hanem egy huszonegy éves fiú Clevelandból, aki nem kapott elég lehetőséget és túl sokat látott. - Bediliztem, Virág. Nem érted? Ordítottam a plafonnak. - Nem számít. Nem lehetsz egszerre ilyen is meg olyan is. Nem írhatsz gyönyörű, megindító darabokat, amik belelátnak az emberek szívébe, és nem várhatod azt, hogy ne törjél meg, amikor emberi szenvedést látsz. -Sokan láttuk ugyanazt, de ők nem őrültek meg. -Ők nem olyanok, mint te. Fleur kinyújtotta a kezét, de mielőtt megérinthette volna, Jake felállt és hátat fordított neki. - Sikerült felébresztenem benned az anyatigris ösztönt, ugye? - A szavak gúnyos korbácsütésként érték. Megsajnáltattam magam veled. Hidd el, nem ez volt a cél. Fleur is felállt, de ezúttal nem próbálta meg megérinteni. - Amikor ideadtad a kéziratot, szólnod kellett volna, hogy ne reagáljak rá. Azt vártad, hogy úgy fogom fogadni, mint egy ostoba Caliber-filmet? Képtelen vagyok rá. Nem szerettelek úgy látni, hogy golyó ütötte sebekkel teli embereket gyakorlatoztatsz. Sokkal jobban rokonszenveztem veled, amikor a kórházi ágyon felüdtél összegömbölyödve és torkod szakadtából üvöltöttél, mert nem tudtad megállítani, ami a faluban történt. A fájdalmad arra sarkallt, hogy együtt szenvedjek veled, és ha ezt nem bírod elviselni, akkor nem kellett volna ideadnod a könyvet. Ahelyett, hogy megnyugtatták, Fleur szavai mintha csak még jobban feldühítették volna. - Egy árva kukkot sem értesz.
217
218
Jake elviharzott, Fleur pedig nem ment utána. Ezt Jake-nek kellett megoldania, nem neki. A medencéhez ment és melltatóra meg bugyira vetkőzött. Dideregve nézett a sötét, vésztjósló vízbe. Aztán beleugrott. Jegességétől elakadt a lélegzete. Elúszott a mélyebbik végébe, aztán a hátára fordult és lebegett. Fázva... lemondón... várva. Mély, szívszorító szánalmat érzett a fiú iránt, akit minden féle gyengédség nélkül egy olyan anya nevelt fel, aki túlságosan fáradt és dühös volt az igazságtalan életre ahhoz, hogy megadja a gyermekének azt a szeretet, amire vágyott. A szomszédos bárok rendszeres látogatói között keresett apát. Néha talált, néha nem. Fleur a főiskolai ösztöndíj fonákságára gondolt, amit Jake kapott - nem nemes, érzékeny szelleméért, hanem irgalmatlan zsákolásáért. A jeges vízben lebegett, a Lizzel kötött házasságán töprengett. Jake még sokáig szerette, miután véget ért a kapcsolatuk. Mennyire rávall. Nem könnyen szeretett meg valakit, de ha egyszer megszerette, akkor kiábrándulni sem tudott belőle könnyen. Zsibbadt volt a fájdalomtól, amikor beállt a seregbe és hiába próbálta elterelni a figyelmét háborúval, halállal és kábítószerekkel. Nem érdekelte, túléli-e, és Fleurt megrémisztette, mennyire vakmerő volt. Amikor nem tudta megállítani az eseményeket a faluban, idegösszeomlást kapott. És a veteránkórházban töltött hosszú hónapok ellenére sem gyógyult fel soha teljesen. Miközben az éjjeli égboltot bámulta, azt hitte, megértette. -Hideg a víz. Jobban tennéd, ha kiszállnál. - Jake a medence szélénél állt, tartása se nem barátságos, se nem ellenséges. Sör volt az egyik kezében. A másikban egy narancssárga fürdőlepedő lógott. -Még nem végeztem. Jake tétovázott, aztán egy nyugágyhoz vitte a sört és a törölközőt. Fleur a rohanó felhőket tanulmányozta a feje felett. - Miért engem okoltál az írói válságodért? - Akkor kezdődött, amikor téged megismertelek. Mielőtt jöttél, minden rendben volt. - Van ötleted, miért? - Pár. -Elárulod? - Nem. Fleur maga alá húzta a lábát és taposni kezdte a vizet. - Majd én megmondom, miért nem tudsz írni. Leromboltam az erődöt. Ledöntöttem a falakat. Vastagot és erőset építettél, de ez a fura tizenkilenc éves lány, aki majd felfalt a szemével, olyan gyorsan rombolta, ahogy te építetted. Halálra rémültél, hogy mihelyt az első lövések eltalálják a falakat, soha többé nem fogod tudni felépíteni őket. -Elefántot csinálsz a bolhából! Azért nem tudtam írni, miután elmentél, mert bűntudatom volt, ennyi, és mindketten tudjuk, hogy nem te tehetsz róla. -Nem! - Fleur addig tempózott előre, míg a lába le nem ért. - Nem volt bűntudatod. Ez kibúvó- Elszorult a torka. - Nem volt bűntudatod, mert nem volt mirt. Azért feküdtél le velem, mert akartál, mert egy kicsit még szerettél is. - Fájdalmas gombóc nehezítette a
218
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
légzését. - Szeretned kellett, Jake. Egyedül nem lettem volna képes ennyi érzelmre. -Fogalmad sincs róla, mit éreztem. Fleur reszketve állt a vízben, nedves melltartója a mellére simult, a virágos nyaklánc a bőréhez tapadt. Hirtelen olyan tisztán látta, hogy nem értette, miét nem jött rá hamarabb. Ez az egész a macsóság miatt van. Erről van szó. A Vasárnap reggeli ború megírásával túlságosa felfedted magad, ugyanekkor felbukkantam én. Nem miattam hagytad abba az írást. Azért hagytad abba, mert féltél, hog; újabb rétegek hámlanak le rólad. Nem akartad, hogy bárki is megtudja, a kemény fickó a filmvásznon - a kemény fickó, amilennek lenned kellett, hogy túléld a gyermekkorodat - közel sen olyan, mint az igazi. -Úgy beszélsz, mint egy agykurksz. Fleur foga vacogni kezdett, szavai szaggatottan, akadozva buggyantak ki. - Még amikor a filmvásznas imidzsedről tréfálkozol is ravaszul kacsintasz, mirha azt mondanád: „Hé, naná, hogy ez csak színészkedés, nade mindannyian tudjuk, hogy amúgy is tökös fickó vagyok". -Baromság. -Akkor kezdted el játszani a kemény fiút, amikor kölyök voltál. Ha nem tetted volna, elnyeltek volna a clevelandi utcák. De egy idő után kezdted elhinni, hogy alójában is ilyen vagy, az az ember, aki mindent kezelni tud. Egy Bird Dog, vagyis véreb. - Fleur kimászott a lépcsőn, didergett, mikor megcsapta a hieg levegő. -Bird Dog pontosan az, aki te, lenni akartál, egy érzelmi halott. Aki soha nem érez fájdalmat. Aki biztonságban van. -Te nem tudod, mit beszélsz! - A sörösüveg koppant az asztalon. Ahelyett, hogy Jake elismerte volna, hogy nem sebezhetetlen, rátámadt a legközelebbi célpontra. Rá. Fleur megmarkolta a korlátot, vállát összehúzta a hideg ellen, mellkasa elszorult a fájdalomtól. - Bird Dog a lábad nyomába sem érhet. Nem érted? Az idegösszeomlásod az emberség jele, nem a gyengeségé. -Marhaság! Fleurnek úgy vacogott a foga, hogy alig tudott beszélni. - Ha meg akarod gyógyítani magad, menj be és olvasd el az átkozott könyvedet! -Óriásit tévedsz. -Olvasd el a könyved, és próbálj egy kicsit együtt érezni azzal a szegény, bátor kölyökkel, akinek kirojtosodtak az idegei... Jake felugrott, arca fehér volt a dühtől. - Lemaradtál a lényegről! Nem értesz semmit! Nem látsz a szemedtől. Ez nem a sajnálatról szól! -Olvasd el a könyvedet! - kiabálta Fleur a hideg éjszakába. - Olvasd el annak a kölyöknek a történetét, akinek senkije nem volt, aki törődött volna vele! -Miért nem akarod megérteni? - ordította Jake. - Ez nem a sajnálatról szól! Hanem az utálatról! - Félrerúgott az útjából egy széket, ami összetörve landolt a medencében. - Azt akarom, hogy megutálj, hogy eltűnj a rohadt életemből! Jake elrohant a ház felé, a couvent kapuja pedig bezárult Fleur előtt, ezredszerre. Ugyanúgy sétált el tőle, mint mindannyian, partra vetve, egyedül hagyva, vacogva. Fleur lerogyott a betonra, zsibbadtan és
219
220
reszketve. Az öreg cédrusok a ház körül sóhajtoztak. A narancssárga fürdőlepedőért nyúlt és magára lekerte. Aztán gyűrött ruhájának párnájára hajtotta a fejét és összegömbölyödött. Végül átengedte magát a sírásnak és addig sírt, míg el nem apadtak a könnyei. Jake az ablak mellett állt a sötét nappaliban és nézte, ahogy a medence partján kuporog. Fény és jóság gyönyörű, ragyogó teremtménye volt, ő pedig magával vonszolta a pokolba. Hirtelen valami éles hasogatta a szemhéját. Szerette volna átvállalni a fájdalmát. De nem ment ki hozzá, nem engedte meg magának. Odaadta neki a könyvet. Megírta, csak neki, hogy megértesse vele, miért nem ajánlhat fel neki mindent, amit szeretne, mindent, amit kivételes teremtmények érdemelnek, mindent, amit adni ő túl gyenge, túl méltatlan. Eszébe jutott az este, amikor rajtakapta, hogy Kissyvel a Butch Cassidyt nézték. Redford nem végezte volna kórházi ágyon magzati pózban. Doc nem kattant volna be. És Bird Dog sem. Hogyan szerethetett Fluer olyan embert, aki úgy végezte, mintő? Elfordult az ablaktól. Nem kellett volna idehoznia, nem kel lett volna visszaengednie az életébe, nem kellett volna olyan átkozottul szeretnie. Ha valamit megtanult mostanra, azt biztosan, hogy nem arra született, hogy szeressen. A szeretet le rombolja a védőfalakat, amire neki szüksége volt, hogy túlélje a mindennapokat. Mert Fleur olyan erős volt, hogy nem akarta elfogadni, hogy ő gyenge. A többiek nem omlottak össze, de ő igen. A kézirat lapjai szanaszét hevertek a szék körül, ahol Fleni olvasott, s ő látta lelki szemei előtt, ahogy ott ül, hosszú lábat maga alá húzva, miközben nagy, gyönyörű arcára ráncokat vet, az összpontosítás. Odalépett a székhez és letérdelt, hogy összeszedje a papírokat. Tüzet gyújt és elégeti, mielőtt lefekszik Élesített gránátokként hevertek körülötte, és addig nem tudott elaludni, amíg fel nem robbantotta őket, mert ha Virágon kívül bárki más megtudja, mi áll rajtuk, akár pisztolyt is tarthatna a fejéhez és kiloccsanthatná az agyát. Visszament az ablakhoz. Fleur már elcsendesedett. Talán elaludt. Remélte. Visszaballagott a székhez, ahol Fleur ült, tekintete a legelső lapra tévedt. Felemelte és a kéziratot tanulmányozta, a printert minőségét, látta, hogy a jobb margót túl közel vitte a lap széléhez. Szemügyre vette az összes önálló, lényegtelen dolgot, aztán olvasni kezdett. ELSŐ FEJEZET 'Námban minden csapda volt Egy doboz cigaretta, egy öngyújtó, egy csokispapír felrobbanhatott a kezedben. De amikor megláttuk a kislányt az út mellett feküdni Quang Trí határában, csak egy újabb kicsiny holttestre számítottunk. Ki gondolta volna, hogy valaki aknát rejt egy gyerek holttestébe? Az ártatlanság végső megtiprása... Valamikor az este folyamán Jake bevitte a házba. Fleur beütötte a fejét, ahogyan megpróbálta átvinni a vendégszoba ajtaján; ekkor káromkodott, de amikor letette és jó éjszakát suttogott neki, a hangja olyan gyengéd volt, hogy Fleur úgy tett, mintha visszaaludt volna.
220
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Érzelmileg becstelen. Ezt mondta Kissynek, és igaza volt. Kapott elég pofont az élettől, kimerült. Olyan embert szeretni, aki úgy ütögette a szívét, mint egy kosárlabdát, túl gyötrelmessé vált. Másnap kora reggel Jake-et egy kanapén találta. Aludt, kissé nyitott szájjal, karja belelógott a kéziratok szétszórt tengerébe alatta a földön. Fleur megkereste a Jaguar kulcsát, és bedobált mindent a táskájába, amilyen gyorsan csak tudott. Jake leherautója a garázsban parkolt, nem fogja nehéz helyzetbe hozni. A kocsi azonnal beindult. Miközben hátramenetbe kapcsolt és megfordult a felhajtón, a felkelő nap belesütött a szemébe. Az még mindig duzzadt volt a tegnap estétől. Felkutatta táskájában a napszemüvegét. A felhajtó meredek volt. Jake és ÉS ő biztonság mániája. Szinte lehetetlenné volt megközelíteni a házat, mindezt csak azért, hogy védje drága, ostoba magánéletét. Ereszkedni kzdett. Valami mozgásra lett figyelmes a visszapillantó tükörbe. Jake rohant a kocsi felé. Az inge vége kilógott a nadrágjából, haja felállt az egyik oldalon és úgy nézett ki, mint aki meg akar öli valakit. Fleur nem hallotta, mit kiabál. Talán így is volt jó. A gázra lépett, túl gyorsan vette a következő kanyart és érezte, hogy a kocsit megdobja az egyik kátyú. Ellenkormányzott jobbra. A Jaguar kifarolt. Mielőtt egyenesbe hozhatta volna, az első kerék már az árok felett függött. Leállította a motort, a kormányra fektette a karját és várta Jake-et meg a dühét, vagy Jake-et meg a szellemeskedését, vagy Jake-et meg az álarcot, amit éppen úgy döntött, hogy kettejük közé von. Miért nem engedi el? Miért nem választják végre a könnyű kiutat? A sofőroldalajtó kivágódott, de Fleur nem mozdult. Jake- ugyanolyan szagatottan lélegzett, mint Fleur azon a július ne gyedikei éjszakán hat hónappal ezelőtt. Feltolta a napszemüveget az orrán - Nem vitted magaddal a nyakláncodat. - A férfi hangja magasabb volt a szokottnál. Megköszörülte a torkát. - Azt akarom, hogy nálad legye, Virág. A hajnalka függő az ölében landolt. Érezte a fémen Jake markának melegét. Egyenesen előre bámult a szélvédőn át. Kösz. -Én... kifejezetten neked csináltattam. - Jake ismét megköszörülte a torkát. - Ismerek egy fickót. Lerajzoltam neki. -Gyönyörű. Fleur udvariasan beszélt, mintha csak most kapta volna. De még mindig nem tudott ránézni. Jake toporgot a kavicson. - Nem akarom, hogy elmenj, Virág. Ez a tegnap este... - A hangja rekedt volt, mintha megfázott volna. - Sajálom. Fleur nem akrt sírni, de az erőfeszítésnek ára volt, és a szavai éppolyan törötten hangzottak, mint amilyen a szíve volt Nem... nem bírom tovább. Hadd menjek. Jake szaggatottan vette a levegőt. - Azt tettem, amit mondtál. Elolvastam a könyvet. Neked... igazad volt. Túl régóta zárkózom magamba. Féltem. De amikor tegnap este kimentem érted a medencéhez... Hirtelen rádöbbentem, hogy sokkal jobban félek attól, hogy elveszítelek, mint attól, ami tizenöt évvel ezelőtt történt.
221
222
Fleur végre felé fordult, de Jake nem tudott a szemébe nézni. Levette a napszemüvegét, hallotta, hogy Jake ismét megköszörüli a torkát és hirtelen rájött, hogy sír. -Jake? - Ne nézz rám! Fleur elfordult, de ekkor Jake keze már a karján volt, és húzta kifelé a kocsiból. Olyan erősen szorította magához, hogy alig kapott levegőt. - Ne hagyj el! - Elfulladt a hangja. - Olyan régóta voltam egyedül... egész életemben. Ne hagyj el. Jézusom, annyira szeretlek. Kérlek, Virág. Érezte, hogyan esik szét a férfi. A védőfalak, amiket maga köré épített, leomlottak. Végre megkapta, amit akart - Jake Korandát, lecsupaszított érzelmeivel. Jake-et, aki engedte magát olyannak látni, amilyennek soha senkinek. És összetörte vele a szívét. Az ajkával fogta fel Jake könnyeit, lenyelte őket, felitatta. Próbálta meggyógyítani az érintésével. Azt akarta, hogy újra egész ember legyen, amilyen ő. - Semmi baj, cowboy - suttogtta. - Minden rendben. Szeretlek. Csak ne zárj ki többet az éle- lélből. Mindent elviselek, csak ezt nem. Jake lenézett rá, vérvörös szemmel, minden pimaszságtól megszabadulva. - És mi a helyzet veled? Meddig akarsz kizárni az életedből? Mikor akarsz beengedni? -Nem tudom, miről... - Elhallgatott és a férfi állához hajtotta a fejét. Jake ködösítése nem különbözött az övétől. Egész életében mások véleményében kereste a személyes értékeit - az apacákéban a couventben, Belindáéban, Alexiében. Most a saját magáéban kellett. Igen, azt akarta, hogy az ügynöksége sikeres legyen, de ha csődöt lond, attól még nem lesz kevesebb. Nincs vele semmi baj. Csa éppúgy áldozata volt a téveszméjének, mint Jake. Próbálj együtt éreni azzal a fiúval, aki voltál, mondta neki Talán itt volt az ide, hogy megfogadja a saját tanácsát és megértse azt az ijedt gyereket, aki volt. -Jake? A férfi motyogott valamit a nyakába. -Segítened kell. Jake Fleur hajába fúrta az ujjait és elég sokáig csókolóztak ahhoz, hogy elveszítsk az időérzéküket. Amikor végül szétváltak, Jake azt mondtaSzeretlek, Virág. Szedjük ki innen a kocsit és menjünk le a vízhez. Nézni akarom az óceánt, miközben magamhoz ölellek é elmondok mindent, amit olyan régóta akarok. És azt hiszer, neked is van mit mondanod. Fleur azokra a dolgokra gondolt, amik a szívét nyomták. A couventre, AlexireBelindára és Errol Flynnre, az elveszeti éveire és a törekvéseie. Bólintott. Visszakormányozik a kocsit az útra. Jake vezetett, és ahogyan lassan ereszkedi kezdtek lefelé a felhajtón, Jake megfogta a kezét és megcsókolta az ujjai hegyét. Fleur mosolygott aztán gyengéden elhúzódott. A táskájában volt púder és zsebtükör. Kinyitotta és regnézte magát. Amit látott, az nyugtalanító és zavarba ejtő volt, de nem fordította el a pillantását, ahogy annyi éven át. Ellenkezőleg, nézte a tükörképét és próbálta a szívével felfogni a vonásait, az agya helyett.
222
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Az arca a része volt. Talán túl nagy ahhoz, amit ő személv szerint szépnek mondott volna, de intelligenciát látott a tükörképén, érzékenységet a szemében, szellemességet széles szájában. Jó arc volt. Kiegyensúlyozott. Hozzá tartozott, és elttől volt jó. - Jake? -Hmmm? - Tényleg szép vagyok, ugye? Jake ránézett és mosolygott, valami szellemes volt a nyelve hegyén. De aztán meglátta Fleur arckifejezését és a mosolya eltűnt. - Azt hiszem, te vagy a legszebb lány, akit valaha láttam - felelte egyszerűen. Fleur sóhajtott és elégedett mosollyal az arcán hátradőlt az ülésen. A motoros megvárta, hogy a Jaguár eltűnjön a kanyarban, mielőtt kihajtott a bokor mögül. Felnyitotta a sisakját, az utat fürkészte. Aztán elindult felfelé a nyomvájús felhajtón a konzolos ház felé. 27
E
gy óra múlva tértek vissza az óceánparton való csókkal teli kóborlásból, reszketve a hidegtől. Jake tüzet gyújtot és egy steppelt takarót terített elé. Levetkőztették egymást és szeretkeztek, lassan, gyengéden. Jake lovagolta meg Fleurt. Fleur meg őt. Haja beborította őket. Aztán szertartásosan elégették a kéziratot, és ahogy egyik lap a másik után lett a lángok martaléka, Jake mintha megfiatalodott volna. - Azt hiszem, most már el tudom felejteni. Fleur a férfi meztelen vállára hajtotta a fejét. - Ne felejtsd el! A múltad mindig a részed lesz, és nincs mit szégyellned. Jake felemelte a piszkavasat és visszatett a lángokba egy elszabadult lapot, de nem szólt semmit, Fleur pedig nem erőltette. Jake-nek időre volt szüksége. Egyelőre az is elég volt, hogy beszélni tudott a történtekről. Fleur betelefonált az irodába és közölte Daviddel, hogy kivesz pár napot. - Épp ideje volt, hogy szabadságra menj mondta Dávid. Kizárták a külvilágot. A boldogságuk irizáló volt, gyengéd, szenvedélyes szeretkezéseik pedig mindkettőjüket a csoda érzésével töltötték el. A harmadik reggel Fleur az ágyban feküdt egy szál pólóban, mikor Jake kilépett a fürdőből törölközőbe csavarva. Fleur felaraszolt a szarvasbőr fejtámlához. - Menjünk el lovagolni. - Errefelé nincs jó lovaglóterep. -Hogy érted? Alig öt kilométerre van egy lovarda. Tegnap elmentünk mellette, amikor kocsikáztunk. Hónapok óta nem ültem lovon. Jake felkapott egy farmert a földről és úgy tűnt, a ráncokat vizsgálgatja rajta, amivel Fleur tudomása szerint eddig nem sokat törődött. - Miért nem mész egyedül? Nekem még van egy kis dolgom. Különben is, én mindig lovagolok. Csak ugyanazt csinálnám, mint munkaidőben. - Nélküled nem olyan nagy élvezet.
223
224
- Te vagy az, aki hangsúlyoztad, hogy hozzá kell szoknunk az elváláshoz. - Jake felbukott Fleur tornacipőjében. Fleur fürkésző pillantást vetett rá. Jake téblábolt és szörnyű gyanú hasított belé. - Hány westernfilmet csináltál? - Nem tudom. - Tippelj. -Ötöt... hatot. Nem tudom. - Jake mintha hirtelen vonakodott volna ledobni Fleur előtt a törölközőt. Fogta a farmert és visszavitte a fürdőszobába. -Esetleg... hetet? - kiáltotta Fleur utána vidáman. - Igen, talán. Igen, azt hiszem, a hét a helyes. - Fleur hallotta, hogy megnyitja a csapot, majd lármás fogmosás következett. Jake végre visszajött - meztelen felsőtesttel, lehúzott sliccel, egy kis darab fogkrémmel a szája sarkában. Fleur a legudvariasabb mosolyát kínálta neki. - Hét western, azt mondod? Jake a cipzárral vesződött. - Aha. -Sok időt töltesz nyeregben. -Ez az átkozott cipzár beragadt. Fleur elgondolkodva bólintott. - Sok időt. - Azt hiszem, tönkrement. -Szóval, áruld el? Mindig féltél a lovaktól, vagy ez valami új? Jake felkapta a fejét. - Ja, persze. Fleur egy szót sem szólt. Csak mosolygott. -Én? Félek a lovaktól? Egy mukkanás se. Újabb cipzár rángatás. - Te csak tudod. Jake eltökélte, hogy kitart az igazában. Még egy meglehetősen harcias vigyort is sikerült kicsikarnia. Fleur mosolya édesből sziruposra váltott. Végül Jake lehorgasztotta a fejét. - Nem mondanám kifejezetten, hogy félek - motyogta. -Mit mondanál kifejezetted - turbékolta Fleur. -Csak nem jövünk ki, ez minden. Fleur felkacagott és visszahanyatlott az ágyra. - Félsz a lovaktól! Bird Dog fél a lovaktól! Örökre a rabszolgám leszel. Ezzel életed végéig zsarolhatlak. Hátmasszázs, házias ételek, szexuális játékok... Jake sértetten nézett. - A kutyákat szeretem. -Most azokat? -A nagyokat is. -Tényleg? -Rottweilereket, német juhászokat. Bull masztiffokat. Minél nagyobb egy kutya, annál jobban szeretem. -Le vagyok nyűgözve. -Lehetsz is. -Teljesen. Már kezdtem azt hinni, hogy te egy csivava típus vagy. -Megőrültél? Azok a szarháriak harapnak. Fleur nevetett és a férfi karjába vetette magát. Az utolsó együtt töltött este Fleur Jake ölébe hajtotta a fejét és arra gondolt, mennyire nincs kedve holnap egyedül visszarepülni, de Jake-nek
224
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Kaliforniában kellett maradnia pár hétig, hogy elintézze az üzleti ügyeit, amiket a könyv megírása miatt elhanyagolt. Jake ecsetet csinált egy hajtincséből. - Arra gondoltam... - Végighúzta Fleur száján. - Mi szólnál, ha... mi a véleményed... - Az arccsontját festegette. – Mi lenne, ha... összeházasodnánk? Fleurt öröm járta át. Felemelte a fejét. - Komolyan? -Miért ne? Az örömbuborék csak annyira siklott félre, hogy láthatóvá váljék egy kis sárga figyelmeztető lámpa, - Azt hiszem... ez túl gyors. -Hét éve ismerjük egymást. Nem gyors. -De nem voltunk együtt hét évig. Egyikünk sem bírná ki, ha nem sikerülne. Túl sérülékenyek vagyunk. Teljesen biztosnak kell lennünk a dolgunkban. - Én biztosabb már nem is lehetnék. Fleur sem. Ugyanakkor... - Nézzük meg, hogy működik-e a két-karrieres távkapcsolat, hogy bírjuk a hullámvölgyeket, amik jönni fognak. -Azt hittem, a nők romantikusak. Mi van az ösztönnel és a szenvedéllyel? - Wayne Newtonra várnak Vegasban. -Fel van vágva a nyelved. - Jake fölébe heveredett és rágni kezdte az alsó ajkát. - Ez ellen tenni kell valamit. Jake ajka a mellére vándorolt, Fleur pedig azt mondta magának, hogy jól tette, hogy nem ugrott bele a házasságba. Mindketten önmagukba nézhettek ezen a hétvégén és időre volt szükségük, hogy megemésszék, amit láttak. De volt más oka is. A lelke mélyén még nem bízott teljesen Jake-ben, és még egy szakítást már nem bírt volna ki. Jake csókjai lejjebb ereszkedtek, Fleur érzékei kigyúltak és a világ megszűnt körülöttük létezni. A siker sikert szül és most, hogy már nem számított annyira, minden, amihez Fleur hozzáért, arannyá változott. Újratárgyalta Olivia Creighton Sárkány-öböl szerződését, majd megállapodott a hollywoodi színészek új hullámának egyik legígéretesebb tagjával. Kissy filmje mesésen jól teljesített Londonban, a Rough Harbor albuma olyan hallgatottságot kapott a rádióban, ami nagy sikert jósolt, és özönlöttek a megrendelések Michel ruháira. A hab a tortán az volt, amikor egyik délután egy üzleti ebédről visszaérkezve egy táviratot talált az íróasztalán, aminek a legfontosabb híre így szólt: HOLNAP TIZENKETTŐKOR TITOKBAN ESKÜVŐ STOP TELEFON A MÉZESHETEK UTÁN STOP CHARLIE ÉPP MOST MONDTA MEG, MILYEN GAZDAG VALÓJÁBAN STOP HÁT NEM CSODÁLATOS A SZERELEM Fleur nevetett és hátradőlt a székében. Valóban csodálatos. Jake átrepült L.A.-ből egy szexes, beszélgetős, nevetős hétvégére, de vissza kellett mennie utószinkront csinálni. Kétszer vagy háromszor beszéltek naponta, néha többször is. Jake mihelyt felébredt, telefonált, Fleur pedig mielőtt lefeküdt. - Ez jó - mondta Fleur. - Mivel nem érinthetjük meg egymást, megtanulunk gondolati szinten összekapcsolódni.
225
226
Jake válasza tipikus Koranda volt. - Hagyd a süketelést és mondd meg, milyen színű bugyi van rajtad. Február vége felé egy péntek este Michel és Damon lakásavatójáról tért haza, amit a költözésük megünneplésére szerveztek. Éppen belépett, amikor megcsörrent a telefon. Elmosolyodott és felvette. - Mondtam, hogy majd én hívlak, szerelmem. -Fleur? Ó, Istenem, babám, segítened kell! Kérlek, babám... Fleur ujjai rászorultak a kagylóra. - Belinda? -Ne engedd, hogv ezt tegye! Tudom, hogy gyűlölsz, de kérlek, ne hagyd, hogy ezt megússza. -Hol vagy? -Párizsban. Azt... azt hittem megszabadultam tőle. Tudhattam volna... Belinda hangja elcsuklott és sírni kezdett. Fleur behunyta a szemét. - Mondd el, mi történt. -Elküldte értem New Yorkba két pribékjét. A lakásomom vártak, amikor tegnap hazamentem és kényszerítettek, hogy velük menjek. Svájcba akarnak vinni. Be akar záratni, babám. Mert békén hagytalak New Yorkban. Éveken át fenyegetett és most... Hirtelen kattanás hallatszott és a vonal megszakadt. Fleur lerogyott az ágy szélére, még mindig a kezében szoron gatta a kagylót. Nem tartozott az anyjának semmivel. Belinda döntött úgy, hogy Alexivel marad. Túlságosan kötődött ahhoz a reflektorfényhez, amit Alexi világa vetett rá, hogy elváljon, így történjen bármi, az már az ő hibája. Csakhogy Belinda az anyja volt. Visszatette a villára a kagylót és kényszerítette magát, hogy szembenézzen a kapcsolattal, amit oly régóta figyelmen kívül hagyott. Az anyjával töltött idők emlékei úgy peregtek le előtte, mint Jake kéziratának lapjai és más szemmel látta, amihez korábban vak volt. Olyannak látta az anyját, amilyen volt - egy gyenge, frivol asszonynak, aki a legjobbat akarta az élettől, de sem képessége, sem jelleme nem volt hozzá, hogy egyedül megszerezze. És látta az anyja szeretetét, az önző, öncélú, feltételekkel és manipulációkkal átitatott szeretét. Ami olyan szívből jövő volt, hogy Belinda soha nem tudta megérteni, hogy kételkedhetett benne Fleur. Helyet foglaltatott magának a reggeli párizsi járatra. Túl korán volt, hogy felhívja Jake-et, ezért üzenetet hagyott Riata asztalán, hogy mondja meg Jake-nek, sürgős üzleti ügyben el kellett utaznia a városból és ne aggódjon, ha pár napig nem hívja. Nem akarta, hogy Jake vagy Michel megtudja, hová megy. Már csak az hiányzott, hogy Jake megjelenjen Párizsban két colttal és egy lasszóval. Michel pedig túl sokat szenvedett már Belinda közönyétől. Miközben elhagyta a házat, különböző forgatókönyveket játszott le az agyában, egyre csúnyábbakat. Belinda lehet, hogy azt hitte, hogy ez az egész róla szól, de Fleurnek több esze volt. Alexi Belindát használta emberi csaliként arra, hogy magához intse a lányát. A ház szürkén és némán állt a párizsi téli alkonyban a Rue de la Bienfaisance-én. Ugyanolyan barátságtalan volt, mint ahogy Fleur emlékezett rá, és miközben kifelé bámult a limuzin ablakán, amivel a
226
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
hoteltól hozatta magát, az első alkalomra gondolt, amikor meglátta a házat. Annyira félt aznap, félt találkozni az apjával, égett a vágytól, hogy lássa az anyját, aggódott, hogy rosszul választotta meg az öltözékét. Most legalább a ruhája miatt nem kellett, hogy fájjon a feje. Szatén és bársony estélyi belépője alatt a legújabb ruhát viselte, amit Michel tervezett neki, egy földig érő borvörös bársonyruhát szűk ujjakkal és egy mélyen kivágott dekoltázzsal, melynek szélét kis burgundigyöngyök díszítették. A ruha alja ferde volt, ez már Michel védjegyévé vált, egyik oldalon térdigérő, a másikon a vádlija közepéig, gyöngyökkel hangsúlyozva ferdeségét. Fleur felkötötte a haját, a szokásosnál is nagyobb gonddal elkészítve, gránátfüggő csillogott a fülét legyező tincseken át. Tizenhat évesen talán bölcsnek tartotta hétköznapi öltözékben megjelenni Alexi küszöbén, de huszonhatban másképp gondolta. Háromrészes öltönyt viselő fiatalember nyitott ajtót. Az egyik pribék, akikre Belinda célzott? Úgy festett, mint egy temetkezési vállalkozó, aki épp most diplomázott a Harvard Business Schoolon. - Az édesapja várja. Fogadni mernék. Átnyújtotta a felöltőjét. - Látni szeretném az anyámat. -Erre, kérem. Fleur követte az első szalonba. A helyiség hideg és üres volt, egyetlen dísze a fehér rózsák, amik temetési koszorúként borították a kandallópárkányt. Megborzongott. -A vacsora mindjárt kész - mondta a temetkezési vállalkozó. - Kér előtte egy italt? Pezsgőt talán? - Szeretném látni az anyámat. A férfi megfordult, mintha Fleur nem mondott volna semmit és eltűnt a folyosón. Fleur megborzongott, olyan hideg voll, mint egy kriptában. A falikarok groteszk árnyékokat vetettek a mennyezeti freskókra. Elég ebből. Csak mert a temetkezési vállalkozó becsukta az ajtót, hogy bezárja ide, még nem kell itt is maradnia. Elegáns cipőjének sarka kopogott a márványon, mikor kisurrant a folyosóra. Magasra tartotta a fejét a láhatatlan szemek előtt és elsietett a felbecsülhetetlen értékű gobelin falikárpitok mellett a főlépcső felé. Amikor felért a tetejére, egy másik, ápolt hajú, sötét öltönyös temetkezési vállalkozó lépett eléje, hogy útját állja. - Eltévedt, mademoiselle. Megállapítás volt, nem kérdés és Fleur tudta, hogy elkövette az első hibát. A férfi nem fogja továbbereszteni és nem engedhetett meg magának egy korai vereséget, amikor minden erejét az Alexivel való csatára kellett tartogatnia. Mentette a menthetőt. - Olyan régóta nem jártam itt, hogy már elfelejtettem, milyen nagy ez a ház. - Visszavonult a szalonba, ahol az első temetkezési vállalkozó várta, hogy az ebédlőbe kísérje. A hosszú mahagóni bankettasztalt újabb fehér rózsa sírcsokor és egyetlen porcelán teríték ékesítette. Alexi idegháborút indított, gondosan úgy vezényelve mindent, hogy Fleur tehetetlennek érezze magát. A gyémántórára pillantott, amit Jake küldött neki és úgy tett, mintha elnyomna egy ásítást. - Remélem, tisztességes vacsora lesz ma este. Farkaséhes vagyok.
227
228
Meglepetés suhant át a férfi arcán, mielőtt bólintott és kimentette magát. Kik voltak ezek a sötét öltönyös, fontoskodó alakok? És hol van Belinda? Ami azt illeti, hol van Alexi? Libériás inas jelent meg, hogy kiszolgálja. Fleur egyedül ült borvörös bársonyruhájában a hatalmas, csillogó asztal végén, gránátfülbevalója és a gyöngyök szikráztak a gyertyafényben, miközben igyekezett azt a látszatot kelteni, hogy jó étvággyal fogyasztja a vacsoráját. Még egy kis repetát is kért a gesztenyeszufléból. Végül rendelt egy teát és egy brandyt. A maga szerepét diktálhatta a játékban Alexi. Az övéről majd rendelkezik maga. A temetkezési vállalkozó ismét megjelent, miközben a brandyvel játszott. -Mademoiselle, ha volna kedves velem jönni... Fleur még ivott egy kortyot, mielőtt benyúlt a táskájába a púderéért és a rúzsáért. A temetkezési vállalkozó tudtára adta türelmetlenségét. - Az édesapja várja. -Anyámhoz jöttem. - Felpattintotta a púder fedelét. - Addig nem tárgyalok Monsieur Savagarral, amíg nem beszéltem anyámmal. Ha nem engedi, azonnal elmegyek. A temetkezési vállalkozó erre nem számított. Tétovázott, aztán bólintott. - Rendben, odavezetem. -Megtalálom. - Fleur visszatette a púdert a táskájába, elment a férfi mellett ki a folyosóra és felsietett a lépcsőn. A férfi, akivel korábban találkozott, előlépett a tetején, de ezúttal nem fáradt vele, hogy megállítsa és Fleur úgy lépkedett el mellette, mintha láthatatlan lett volna. Majdnem hét év telt el azóta, hogy utoljára itt járt a Rue de le Bienfaisance-on álló házban, de semmi nem változott. A perzsaszőnyegek még mindig elnyelték léptei zaját, és a tizenötödik századi Madonnák továbbra is a mennyország felé fordították tekintetüket aranyozott keretükről. Ebben a házban az időt évszázadokban mérték, az évtizedek észrevétlenül peregtek. A fényűző, néma folyosón lépkedve a házra gondolt, ahol Jake-kel akart lakni; egy nagy, zegzugos házra döngő ajtókkal, nyikorgó padlókkal és korlátokkal, hogy a gyerekeknek legyen min lecsúszni. A házra, amely az időt lármás évtizedekben mérte. Jake-re, gyermekei apjára... közös gyermekeik apjára. Alexivel ellentétben Jake kiabálni fog velük, ha mérges lesz rájuk. És ölelni meg csókolni is fogja őket, és harcba száll az egész világgal, ha kell, hogy megvédje őket. Miért hezitál? Hozzá akart menni, mindennél jobban vágyotl erre. Ha ez azt jelenti, hogy el kell fogadnia Jake mindkét énjét... Nos, mostanra kiismerte magát a trükkjeiben és nem lesz könnyű Jake-nek kirekesztenie a gondjaiból. És nem fog a kedvéért megalkudni sem. Nem fogja feladni a karrierjét és nincs az a pénz, hogy konyhatündér legyen. Különben is, nem Jake az egyetlen, aki tudja, hogyan kell kirekeszteni másokat az életéből. Eloszlottak kétségei a ház kriptahidegében. Nem volt a földön még egy ember, akire szívesebben bízta volna a gyermekeit, ma este pedig fel fogja hívni és megmondja neki. Odaért Belinda szobájához és elterelte gondolatait a jövőről, hogy a jelennel foglalkozzon. Eltelt pár pillanat, mire motosz kálást halott a
228
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
kopogtatására. Az ajtó kinyílt és Belinda arca jelent meg a résben. Babám? - Hangja remegett, mintha régóta nem beszélt volna. - Tényleg te vagy az? Én... rendetlen vagyok, babám. Nem gondoltam, hogy... - Ujjai remegtek, mint egy fogságba esett madár, ahogy az arcához kapott. -Nem gondoltad, hogy eljövök. Belinda félresöpört egy kócos tincset, ami a szemébe hullott. - Nem... nem akartam remélni. Tudom, hogy nem kellett volna idehívnom. -Beengedsz? -Ó... Igen. Igen. - Belinda félreállt. Amikor az ajtó bezárult mögötte, Fleur észrevette, hogy az anyjának nem Shalimar, hanem áporodott dohányszaga van. Eszébe jutott a tarka paradicsommadár, aki hajdanán olyan édes illattal érkezett a couventbe, hogy azonnal elűzte az ósdi szokások és hiábavaló imák dohos szagát. Belinda sminkje lekopott, csak kék szemfestékének olajos nyoma maradt meg szemhéja ráncaiban. Az arca túl sápadt volt ahhoz, hogy állja a sarat gyűrött kínai köntöse sáfránysárga selymével szemben. Fleur egy foltot vett észre a mellrészén, kinyúlott mellsőzsebe pedig olybá tűnt, mintha túl sok öngyújtót lett volna kénytelen cipelni. Belinda ismét az arcához kapott. - Hadd mosakodjam meg. Mindig szerettem csinosnak lenni előtted. Mindig csinosnak tartottál. Fleur elkapta anyja kezét. Olyan kicsi volt, mint egy gyereké. - Ülj le és mondd el, mi történt. Belinda azt tette, amit mondtak neki, mint egy felsőbb hatalomnak fejet hajtó, engedelmes gyerek. Cigarettára gyújtott és ziháló fiatalasszony hangján elmesélte Fleurnek, hogy Alexi megfenyegette, hogy szanatóriumba dugja. - Nem iszom, babám. Tudja, de fenyeget a múlttal, valahányszor felidegesítem. - Fújt egy füstfelhőt. - Nem tetszett neki, ami New Yorkban történt. Azt hitte, jobban fogom erőltetni, hogy veled lehessek. Azt várta, hogy szégyent hozok rád, de csak rá hoztam szégyent. -Viszonyod volt Shawn Howell-lel. Belinda egy porcelán hamutartóba pöckölte a hamut. - Elhagyott egy idősebb nőért, tudtad? Vicces, nem? Alexi zárolta a számlámat, a másik nő pedig gazdag. -Shawn Howell egy kretén. -Sztár, babám. Csak idő kérdése, hogy visszajöjjön. A régi szemrehányással nézett Fleurre. - Tudod, segíthettél volna neki. Most, hogy sikeres ügynök lettél, segíthettél volna egy régi barátnak. Fleur látta a rosszallást az anyja szemében és várta, hogy elárassza a régi bűntudat, de nem így történt. Helyette anyai bosszankodását érzett egy oktalan gyerek miatt. - Biztosan segíthettem volna, de nem akartam. Tehetségtelen, és nem kedvelem. Belinda letette a cigarettáját a hamutartóba, és lebiggyesztette a száját. - Egyáltalán nem értelek. - Végigmérte Fleur ruháját. - Michel tervezte, ugye? Álmomban sem gondoltam volna, hogy ilyen tehetséges. Mindenki róla beszél New Yorkban. - Szemét bosszúszomjasan összehúzta és Fleur megértette, hogy büntetni akarja, amiért megtagadta a
229
230
segítséget Shawntól. - Meglátogattam Michelt. Milyen gyönyörű fiú. Pont olyan, mint én. Mindenki azt mondja. Belinda tényleg azt hitte, hogy féltékennyé teheti? Fleurt szánalom öntötte el az anyja iránt. Michel nem beszélt a látogatásról, de el tudta képzelni, milyen fájdalmas lehetett. -Nagyon jól mulattunk - dacoskodott Belinda. - Azt mondta, be fog mutatni az összes híres barátjának és megtervezi a ruhatáramat. - Fleur egy gyerek hangját hallotta viszhangozni anyja szavaiban. És te nem játszhatsz velünk. -Michel különleges. Belinda nem bírta tovább tartani magát, és eltorzult az arca. Előregörnyedt a székén és a hajába túrt. - Úgy nézett rám, mint Alexi. Mint egy féregre. Te vagy az egyetlen, aki valaha is megértett. Miért nehezíti meg mindenki a dolgomat? Fleur nem vesztegetett rá szót, hogy Belinda saját döntései nehezítették meg az életét. - Valószínűleg az lesz a legjobb, ha távol tartod magad Micheltől. -Jobban gyűlöl, mint Alexi. Miért akar Alexi bezáratni? Fleur elnyomta anyja hamvadó cigarettáját. - Alexi szándékainak nem sok köze van hozzád. Téged használt fel arra, hogy idecsalogasson. Ki akarja egyenlíteni a számlát. Belinda felkapta a fejét és a nyűgösködése elszállt. - Hát persze! Gondolhattam volna. - Hirtelen felállt. - Azonnal el kell menned. Alexi veszélyes. Rá kellett volna jönnöm... Nem hagyhatom, hogy bántson. Hadd gondolkozzam. Belinda fel-alá kezdett járkálni a szőnyegen, egyik kezével hátradobta a haját, a másikkal a cigarettáiért nyúlt, miközben próbálta kitalálni, hogyan védje meg gyermekét. Fleur bosszankodott és meghatódott. Most először értette meg, mennyire elmosódottá tudtak válni a szerepek anya és lánya között az idő előrehaladtával. Most én leszek az anya. Nem, te a gyerek vagy. Nem, én az anya akarok lenni. Miközben Belinda járkált és igyekezett megoldást találni rá, hogyan védje meg a lányát, Fleur tudta, hogy az az idő, amikor Belinda gyermeke volt, örökre véget ért. Belinda már nem tudta irányítani sem önmagáról, sem a világról alkotott nézeteit. -A Ritzben szálltam meg. Reggel visszajövök, és mindent elrendezünk. Magával kellett volna vinnie Belindát, de a temetkezési vállalkozó és csapata nem engedte volna. Ki kell találnia valamit. Belinda gyorsan, kétségbeesetten megölelte. - Ne gyere ide, babám. Rá kellett volna jönnöm, hogy egész idő alatt téged üldözött. Nem lesz semmi baj. Kérlek, ne gyere vissza. Fleur az anyja szemébe nézett és látta, hogy a tőle telhető legkomolyabban gondolja. - Miattam nem kell aggódnod. Visszament a folyosók labirintusán át a lépcsőhöz. A temetkezési vállalkozó lent várta. Fleur higgadtan nézett rá. - Most meglátogatom monsieur Savagart. - Sajnálom, mademoiselle, de várnia kell. Az édesapja még nem készült fel a fogadására. - A rokokó székre mutatott a könyvtár ajtaja előtt.
230
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Szóval a háborúskodás elhúzódott. Várt, amíg a temetkezési vállalkozó eltűnt, aztán visszament a szalonba, ahol letépett egy teljesen kinyílt fehér rózsát a kandallópárkányról és beledugta bársonyruhája mély dekoltázsába. Világított a bőrén. Magával vitte tömény illatát, vissza a folyosón a könyvtárhoz. Még a tömör burkolaton át is érezte Alexi jelenlétét az ajtó túloldalán - nyúlt utána, csimpaszkodott belé olyan szívósan, mint a rózsa illata. A kaján és magabiztos Alexi, a perceket számlálva az idegek háborújában. Fleur lassan elfordította a gombot. Csak egyetlen bágyadt lámpa égett a pazar helyiségben, körülötte minden árnyékba borult. De Fleur még így is látta, hogy az életerős férfi, akire emlékezett, összement. Alexi az íróasztala mögött ült, jobb kezét rajta nyugtatta, a balt az ölébe rejtette. Makulátlanul volt öltözve, mint mindig - sötét öltöny, keményített ing, platina gallértű, de minden túl nagy volt ra Fleur látta a kis rést az inge nyakánál, látta megereszkedett vállát, de egy pillanatra sem ringatta magát abban a tévhitben, hogy ezek a törékenysége jelei. Még a szoba sötétjében is ki tudta venni, hogy semmi sem kerüli el összehúzott orosz szeme figyelmét. Pásztázott rajta, szemügyre vette a haját és az arcát, végigskilott a ruháján és végül megállapodott a fehér rózsán melle között. - Az én gyerekemnek kellett volna lenned - mondta. 28
É
n a tiéd akartam lenni - felelte Fleur csak te nem engedted. – Batarde35 vagy. Nem pur sang. - Ez igaz. Hogy is felejthettem el? Fleur azt kívánta, bárcsak jobban láthatná a vonásait, és közelebb lépett az íróasztalhoz. - Túl civilizálatlan neked az én ír Flynn vérem, ugye? - Elégedettséggel töltötte el a látvány, hogy Alexi megdermedt. Megtudtam, hogy az egyik ősét felakasztották birkalopásért. Rossz vér, kétségtelen. Aztán az ivászat, meg a nőzés. - Szándékosan szünetet tartott. - A kiskorúak... A kéz az íróasztalon ökölbe szorult. - Ostoba vagy, ha olyan játékot akarsz velem játszani, amit nem is remélhetsz, hogy megnyersz. -Akkor ne játsszunk tovább! Ne terrorizáld Belindát! - Intézetbe szándékozom adni anyádat. Bezáratni egy szanatóriumba, amiért gyógyíthatatlan alkoholizmusban szenved. -Nehéz lesz, tekintve, hogy már nem iszik. Alexi kuncogott. - Még mindig naiv vagy. Pénzzel és hatalommal semmi nem nehéz. Hosszú volt a nap és Fleur kezdte érezni, hogy a kimerültség erőt vesz rajta. Vissza akart menni a hotelba, felhívni Jake-et és azt érezni, hogy a világ ismét épeszű. - Tényleg azt hiszed, hogy ölbe tett kézzel fogok ülni és hagyni, hogy megtedd? Addig és olyan hangosan fogok üvölteni, hogy az egész világ meghallja. - Te igen. Nem tudom, Belinda miért nem jött rá. Előbb téged kell elhallgattatnom, és ez barbár eszközök nélkül lehetetlen lesz. 35
fattyú
231
232
Fleur Jake-re gondolt, ragyogó coltjaira és könnyen eljáró öklére. Jakere, aki sokkal civilizáltabb volt, mint az az öregember, aki előtte ült. Fleur helyet foglalt vele szemben és azt kívánta, bárcsak elfordítaná Alexi a lámpát, hogy jobban láthassa az arcvonásait. - Soha nem akartad bezáratni. -Kezdettől fogva méltó ellenfél voltál. Számítottam rá, hogy fel fogod fedezni a tüzet az alagsorban, de a ruhák kicserélése egész okos volt. -Ha egy kígyóval élsz, megtanulsz a piszokban mászni. Mondd meg, mit akarsz. -Milyen amerikai lettél. Nyers és közönséges. Nincs türelmed a nuanceokhoz. Bizonyára a faragatlan barátaid hatása, akikkel kapcsolatot tartasz. Fleur hátán végigfutott a hideg. Kissyről beszélt? Michelről? Vagy Jakeről...? Riasztó vijjogott a bensejében. Titokban kellett volna tartania a Jake-kel való kapcsolatát, távol Alexi kegyetlen terveitől. Alexi már minden bizonnyal tudta, hogy Jake a padlástérben lakott. Talán arról is, hogy odautaztak a házába. De azt semmiképp sem tudhatta, hogy ismét beleszeretett. Keresztbe tette a lábát és ellentámadást indított. - Jól érzem magam a barátaimmal. Különösen az öcsémmel. Katasztrofális hibát vétettél, tudod. Michel kivételes tehetség, és ragyogó karrier áll előtte. Kétségkívül nem ért az üzlethez, de ott vagyok én, aki igen és gondoskodni fogok róla, hogy a pénze biztonságban legyen. -Egy ruhatervező - mondta Alexi megvetően. - Hogy járhatna felemelt fővel? Fleur nevetett. - Hidd el nekem, most, hogy az egész város neki udvarol, a világon semmi gondja. Fura. Nagyon hasonlít rád. A tartása, a járása, a modora: mindet tőled örökölte. Még azt a szokását is, hogy résnyire húzott szemmel és felvont szemöldökkel nézzen arra, akit nem kedvel. Szinte látni, ahogy az illető összetöpörödik. Nagyon ijesztő. Persze, benne van humánum, ami benned nincs, és amitől ő sokkal erősebb nálad. - Michel egy tapette!36 -Te pedig túl korlátolt vagy ahhoz, hogy mögé láss! - Fleur hallotta, hogy Alexi levegő után kapkod és arra koncentrált, hogy a tekintete rezzenéstelen maradjon. - Szegény Alexi. Talán egyszer majd tudlak sajnálni. Alexi az asztalra csapott. - Van lelkiismeret-furdalásod amiatt, amit tettél? Szégyelled magad, amiért tönkretettél eegy ilyen figyelemreméltóan gyönyörű tárgyat? -A Bugatti műalkotás volt és szomorú, hogy már nem létezik. De te nem ezt akartad kérdezni, igaz? Te azt akarod tudni, hogy megbántam-e. - Fleur rányomta a tenyerét a szoknyarész gyöngyeire. Alexi kissé előrehajolt és Fleur hallotta a bőr halk nyikorgását, mikor az apja megemelkedett. -Soha - mondta. - Egy pillanatig sem bántam. - A gyöngyök a húsába vájtak. - Uralkodónak kiáltottad ki magad a saját birodalmadban, olyannak, aki felette áll a törvénynek, akár csak Belinda filmcsillagai. De a becsületkódex mindenkire vonatkozik és azokat, akik megpróbálnak 36
köcsög
232
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
eltiporni másokat, meg kell büntetni. Amit velem tettél, az borzalmas, és én megbüntelek. Ilyen egyszerű. Fenyegetheted Belindát és megpróbál hatod tönkretenni a vállalkozásomat, de soha nem fogsz bűntudatot ébreszteni bennem amiatt, amit tettem. -Elpusztítalak. -Azt hiszem, ahhoz túl erős vagyok, de ha tévednék, ha véletlenül sikerülne is szakmailag tönkretenned, hát legyen. Akkoi sem fogom megbánni, amit tettem. Már nincs hatalmad felettem. A szék sikított, mikor Alexi visszaereszkedett a mélyére. Azt mondtam, az álmaidat teszem tönkre, chéríe, és ez a szándékom. Végre kiegyenlítek. -Blöffölsz. Nincs semmi, amivel fájdalmat okozhatsz. -Soha nem blöffölök. - Alexi egy kis borítékot tolt át az asztalon. Fleur rápillantott. Megborzongott. Odanyúlt, hogy elvegye. - Egy kis emlék. Fleur feltépte a borítékot és egy horpadt fémdarab hullott az ölébe. Még olvashatók voltak a betűk: BUGATTI. A vörös ovális fémlap volt a Royale elejéről. Alexi még valamit áttolt az íróasztalon. Fleur a félhomályban csak később tudta kivenni mi az. Megfagyott ereiben a vér. -Álmot álomért, chéríe. Egy bulvárlap volt - amerikai, az aznapi dátummal - és a főcím majdnem kiütötte a szemét IDEGÖSSZEOMLÁSRÓL SZÓL AZ ÚJ KORANDA ÉLETRAJZI REGÉNY -Nem. - Fleur a fejét rázta, kényszerítve a csúnya szavakat, hogy eltűnjenek, míg közben szeme a mondatokon szaladt. A renegát cowboyt, Bird Dog Calibert játszó Jake Koranda színész/író idegösszeomlást kapott, amikor az Egyesült Államok hadseregében szolgált Vietnamban... Fleur Savagar, a színész irodalmi ügynöke és jelenlegi társa sajtókonferencián hozta ma nyilvánosságra, hogy Koranda kórházi kezelésre szorult poszttraumás stressz miatt... Savagar szerint az idegösszeomlás részleteit az író új életrajzi művében tárja fel... „Jake őszintén beszél érzelmi és pszichés problémáirólmondja Savagar, „és biztos vagyok benne, hogy a közönség tisztelni fogja őszinteségéért, és együttérzéssel, szánalommal tekint borzalmas élményeire." Fleur nem tudta tovább olvasni. Fotók is voltak - Jake Bird Dog szerepében, ketten, ahogy a parkban futnak, egy harmadikon ő egyedül, az oldalcsíkon a felirat: CSILLAGVIRÁG KINCSET ÉRŐ ÜGYNÖK A SZTÁROKNAK. Letette a pletykalapot az íróasztalra és lassan felállt. A horpadt Bugatti ovális lap a szőnyegre hullott. -Hét évig türelmes voltam - suttogta Alexi az íróasztal túloldaláról. Most kvittek vagyunk. Most te is elvesztetted, ami a legfontosabb volt neked. Mert ugye, nem az üzlet volt az igazi álmod, chéríe? Fleur szíve fagyos papír zsebkendő-gombolyaggá zsugorodott. Egész idő alatt azt hitte, hogy Alexi az ügynökségére vetett szemet, de túljárt az eszén. Kezdettől fogva tudta, hogy Jake olyan létszükséglet a számára, mint az étel és a víz. Jake az álom.
233
234
De nem akarta megadni Alexinek a győzelem örömét. - Jake soha nem fogja elhinni - mondta alig hangosabban a suttogásnál, de nyugodtan, olyan nyugodtan, mint amennyire egy hurrikán középpontja. -Hozzá van szokva, hogy a nők elárulják - felelte Alexi. - El fogja hinni. -Hogy csináltad? Együtt égettük el a könyvet Jake-kel. -Egy férfi speciális fényképezőgéppel figyelte a házat. Évek óta van ilyen szerkezet. -Hazudsz. A kézirat soha nem került ki Jake... - Fleur elhallgatott. De igen. Aznap reggel, amikor Jake utánaszaladt... Sétálni mentek a tengerpartra. - Jake tudja, hogy sosem tennék ilyet. - Valóban? Már becsapták. És tudja, milyen fontos neked a hivatásod. Korábban is felhasználtad a nevét, hogy reklámot csinálj magadnak. Nincs oka kételkedni benne, hogy még egyszer meg ne tennéd. Minden szó igaz volt, amit Alexi mondott, de nem engedhette, hogy Alexi lássa rajta. - Vesztettél. Alábecsülted Jake-et, és alábecsültél engem. - Hirtelen kinyúlt - olyan hirtelenséggel, amire Alexi nem számított - és rácsapott az íróasztali lámpára. Alexi rekedt kiáltással meglendítette a karját és lelökte a lámpát a földre, ahol az ide-oda ringatózott az oldalán, kegyetlen, mozgó fénykorongokat vetve rá. Alexi eltakarta az arcát, de elkésett. Addigra Fleur már meglátta, amit el akart rejteni. Arca bal oldalának löttyedtsége olyan enyhe volt, hogy aki nem ismerte jól, észre sem vette volna. Eggyel több hurka lógott a szeme alatt, az arca megereszkedett, a szája sarka egy leheletnyit lefelé görbült. Egy másik ember nem sokat foglalkozott volna ezzel a betegséggel, de egy büszke férfi, akinek a tökéletesség volt a rögeszméje, még egy ilyen apró rendellenességet sem bírt elviselni. Fleur megértette - még sajnálta is -, de elhessegette magától az érzést. - Most már az arcod is ugyanolyan csúnya, mint a lelked. -Te kurva! Sale garcel - Alexi bele akart rúgni a lámpába, de a bal oldala nem engedelmeskedett annyira, mint a jobb és csak annyit ért el, hogy lelökte róla a lámpabúrát, hogy az ide-oda ingázó fény még kendőzetlenebbül világítsa meg az arcát. -Végzetes hibát követtél el. Jake és én úgy szeretjük egymást, ahogy neked arról fogalmad sem lehet, mert nincs szíved. Te csak hatalomvágyat tudsz érezni. Ha tudnád, mi a szerelem és a bizalom, tudnád, hogy semmit nem érnek a terveid és a konspirációid. Jake tűzbe tenné értem a kezét, és soha nem fogja ezt elhinni. -Nem! - kiáltotta Alexi. - Megbosszultalak! - Arca hibás fele remegni kezdett és Fleur látta a kétely első felvillanását. -Vesztettél - felelte. Aztán sarkon fordult és elhagyta a könyvtárat. A bejárati ajtóhoz ment a jeges folyosón és kilépett a hideg, tiszta februári estébe. A limuzinja elment - Alexi úgy tervezte, hogy itt tartja -, de nem akart visszamenni a házba. Lesétált a felhajtón az utcára nyíló kapuhoz. Minden szó hazugság volt, amit Alexinek mondott. Az apja jól számolt. Megpróbálhatja megmagyarázni Jake- nek. Meg fogja próbálni. Talán még el is hiszi, hogy Alexi a bűnös. De akkor is őt fogja vádolni. A kitárulkozás volt Jake legsötétebb félelme, és ezt soha nem fogja megbocsátani.
234
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
A könyvtárszoba ablakában állt, jobb kezével a sötétítőfüggöny szélét markolva és Fleur magas, szálfa termetét nézte, ahogy egyre kisebb lesz, miközben a felhajtón távolodik. Fleur a hidegben nem húzta össze magát, semmi jelét nem adta, hogy érzékelte volna a hőmérsékletet. Csodálatos volt. Az öreg gesztenyefák csupasz ágai csontváz-katedrálist emeltek a feje fölé. Alexinek eszébe jutott, milyenek voltak a fák, amikor virágba borultak és hogyan veszett bele - évekkel ezelőtt - egy másik asszony ugyanezen a felhajtón azokba a virágokba. Egyikük sem volt méltó rá. Mindkettő elárulta. Ő pedig ennek ellenére szerette őket. Az elhagyatottság súlyosan telepedett rá. Hét éve volt Fleur megszállottja és most vége. Nem tudta, mivel fogja kitölteni a napjait. Az asszisztensei jól képzettek voltak, hogy kezeljék az üzleti ügyeit, förtelmes deformáltsága pedig megakadályozta, hogy valaha is nyilvánosan mutatkozzék. Tompa fájdalom lüktetett a bal vállában, megmasszírozta. Fleur kihúzva magát, büszkén lépdelt, ruháján piciny csillagokként szikráztak a gyöngyök, ahogy rájuk vetődött a lámpafény. Csillagvirág. Felemelte a kezét és valami a földre hullott. Alexi túl messze volt ahhoz, hogy lássa, mi az, mégis tudta. Olyan biztosan, mintha Fleur ott állt volna mellette, tudta, mit dobott el. Egy fehér rózsát. Ekkor hasított belé a fájdalom. Belinda talált rá a könyvtár padlóján az ablak mellett, összegömbölyödve. - Alexi? - Letérdelt mellé, lágyan ejtve ki a nevét, mert a pribékek nem voltak messze és nem lett volna szabad itt lennie. -B-Belinda? - Alexi hangja kásás, egybefolyó volt. Belinda felemelte a férfi fejét, hogy sáfránysárga köntöse ölében ringassa és ijedten felkiáltott, mikor meglátta, hogy Alexi fél arca groteszk módon rángatózni kezd. - Ó, Alexi... - Magához húzta. - Szegény, szegény Alexi. Mi történt veled? -Segíts. Se... Gyötrelmes suttogása megrémisztette Belindát. Rá akart kiáltani, hogy most azonnal hagyja abba ezt a beszédet. Nedvességet érzett a combján és látta, hogy nyál csorog ki Alexi szája sarkából a köntösére. Ez túl sok volt. Menekülni akart. De ekkor eszébe jutott Fleur. Alexi szája mozgott, hogy szavakat formáljon. - H-hoz segítséget! Ssegítségre van szükségem. -Csss... Takarékoskodj az erőddel. Ne beszélj! -Kérlek... -Pihenj, drágám. - Alexi öltönykabátja szétnyílt és az egvik hajtóka begyűrődött. Huszonhét éve voltak házasok, és Belinda még egyetlenegyszer sem látta rendetlennek a zakóját. Megigazította. -S-segíts. Belinda lenézett rá. - Ne beszélj, drágám. Csak pihenj. Nem hagylak itt. Veled leszek, amíg szükséged lesz rám.
235
236
Ekkor meglátta Alexi szemében a félelmet, először csak a felvillanását. Aztán fokozatosan elmélyült, míg végül tudta, hogy Alexi megértette. Remegő ujjai végével simogatta gyér haját.- Szegény drágám. Szegény, szegény drágám. Tudod, szerettelek. Te vagy az egyetlen, aki valaha is igazán megértett. Csak ne vetted volna el a gyerekemet. -Ne... ne csináld ezt. Könyörgök... - Alexi jobb oldalában megfeszültek az izmok, de túl gyenge volt ahhoz, hogy felemelje a karját. Ajka kékre színeződött, egyre nehezebben lélegzett. Belinda nem akarta, hogy szenvedjen, és próbálta kitalálni, hogyan tegye elviselhetőbbé a számára. Végül szétnyitotta a köntösét és meztelen mellén kezdte ringatni. Végül Alexi nem mozdult többet. Miközben lenézett annak az embernek az arcába, aki meghatározta az életét, utolérhetetlen ibolyakék szemének alsó pilláin két tökéletes könnycsepp egyensúlyozott. - Isten veled, drágám. Jake úgy érezte, mintha kinyomták volna belőle az összes levegőt. Egy kosárlabda süvített el a karja mellett és repült be az üres padok közé, de meg se tudott mozdulni. Még a mögötte zajló játék hangjai is elhalkultak. Hideg szivárgott át izzadtság- foltos mezén a csontjáig, és levegő után kapkodott. - Sajnálom, Jake. - A titkárnője állt mellette a pálya szélén, az arca sápadt volt, homloka aggodalomtól ráncos. - Tudtam, hogy azonnal látni akarnád. A telefonok folyamatosan csörögnek. Nyilatkozatot kell kiadnunk... Jake összegyűrte öklében az újságot és elviharzott mellette. A sebhelyes faajtó felé tartott. Zihálásának hangjait visszaverték a L.A.-i tornaterem lepattogzott gipszfalai, miközben lefelé robogott a lépcsőn az üres öltözőbe. A rövidnadrágjára vette fel a farmerját, fogta az ingét, és kirohant a régi téglaépületből, ahol tíz éve kosarazott hébe-hóba. Mikor az ajtó bevágódott mögötte, tudta, hogy soha többé nem jön vissza. A Jaguar kerekei csikorogva fordultak ki a parkolóból az utcára. Felvásárolja az összes újságot. Minden példányt. Repülőket küld szét szerte az országba minden áruházhoz, minden újságosbódéhoz az univerzumban. Megveszi és elégeti... Tűzoltóautó szirénázott a távolban. Eszébe jutott a nap, amikor hazament és rajtakapta Lizt. Akkor legalább levezethette a dühét. Addig ütötte a szemétláda arcát ököllel, amíg a bütykei vérezni nem kezdtek. Eszébe jutott Liz karjának érintése, mikor térdre borulva előtte a lábába kapaszkodott, mint az a nő az Egy kalap eső moziplakátján. Sírt és könyörgött, amikor az a szerencsétlen gazember ott feküdt a linóleumon letolt gatyával, laposra vert orral. Amikor Liz megcsalta, ki tudta tölteni a dühét valakin. Izzadtság csepegett a szemébe. Kipislogta. Fleurnek írta a könyvet, kiöntötte a szívét... Megmarkolta a kormányt, és oxidált fém ízét érezte a torkában. A félelem ízét. Hideg, fémes félelmet. 29
236
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
B
elinda úgy nézte a bőröndöt, ami nyitva hevert Fleur ágyán, mint ha még sose látott volna ilyet. - Nem hagy hatsz most itt, babám. Szükségem van rád. - Fleur igyekezett tartni magát. Még pár óra, és örökre elmegy ebből a házból. Csakmég pár óra, és nyalogathatja a sebeit egyedül. - Egy hete volt a temetés - mondta -, és jól vagy. Belinda újabb cigarettára gyújtott. Az Alexi halálával kapcsolatos intéznivalók terhe teljes egeszében Fleur vállára nehezedett. Végzetes szívinfarktus, mond ta az orvos. Alexit egyi asszisztense találta meg a könyvtár padlóján, az ablak mellet Nyilvánvalóan nem sokkal azután eselt össze, hogy Fleur elment, és Fleurnek muszáj, volt arra gondol nia, hogy őt nézte-e az ablakból, ahogy elmegy, miközben történt. A halála sem diadalt, sem bánatot nem ébresztell benne, csak azt a tudatot, hogy egy tekintélyes erő tűnt el az életéből. Michel nem volt hajlandó átrepülni a temetésre. - Képtelen vagyok mondta egyi napi rendszerességgel folytatott telefonbeszélgetésük alkaliával. - Tudom, hogy nem tisztességes veled szemben, de nem tudok úgy tenni, mintha gyászolnám, és nem bírnám elviselni, bgy Belinda azzal a borjú szemével nézzen rám most, hogy ismert lett a nevem. Fleur úgy döntött, így a legjobb. Minden energiájára szüksége volt a szervezéshz, a Michel és Belinda kényszereden kapcsolatából eredő plusz feszültség pedig csak megnehezítette volna a dolgokat. Belinda vékony füstsíkot fújt ki. - Tudod, hogy szédülök ettől a sok jogi marhaságtól. Nem boldogulok vele. -Nem is kell. Mondtam. David Bennis együtt fog dolgozni Alexi alkalmazottaival. Mindent el tud intézni New Yorkból. Megértetni Alexi asszisztenseivel, hogy mostantól tőle kapják a parancsokat, újabb kihívás volt, amivel szembenézett, és amit megnyert. De meg kellett még küzdenie Belinda szeretetéhségével és azzal a gyomorforgató érzéssel, ami elfogta, valahányszor telefonon keresték. -Azt akarom, hogy te intézd az üzleti ügyeimet, nem egy idegen. - Fleur nem válaszolt, Belinda pedig ugyanúgy lebiggyesztette az ajkát, mint az elmúlt héten tucatszor, amikor nem úgy volt valami, ahogy ő akarta. Gyűlölöm ezt a házat. Nem tudom itt tölteni az éjszakát. - Akkor költözz egy hotelba. -Hideg vagy, Fleur. Nagyon hideg lettél velem. És nem tetszik, ahogy kizársz az életedből. Ezek a hírek Jake-ről Vietnamban... el kellett olvasnom az újságokban. Biztosan beszéltél vele, és egy szót sem szóltál nekem. Fleur nem beszélt vele. Jake nem fogadta a hívásait. Friss fájdalom szúrt a szívébe, mikor eszébe jutott a férfi titkárnőjének gyakorlatias hangja a vonal túlsó végén. - Sajnálom, Miss Savagar, de nem tudom, hol van... Nem, nem hagyott üzenetet önnek.
237
238
Fleur kétszer próbálta a házát Kaliforniában és a lakását New Yorkban, hiába. Ismét kapcsolatba lépett a titkárnőjével és ezúttal nyílt ellenségességbe ütközött. - Nem csinált még elég bajt? Vadásznak rá a riporterek. Miért nem érti meg az üzenetet? Nem akar magával beszélni. Ennek öt napja, és azóta nem próbálta hívni. Becsatolta a bőröndöt. - Ha nem akarsz itt élni, Belinda, költözz el. Gazdag vagy, ott élhetsz, ahol csak akarsz. Felajánlottam, hogy nézek veled lakásokat, de leszereltél. -Meggondoltam magam. Holnap kezdhetjük, -Késő. A gépem háromkor indul. De nem New Yorkba, ahogy Belinda gondolta. -Babám! - jajveszékelte Belinda. - Nem vagyok hozzászokva,hogy egyedül legyek. Ismerve az anyját, Fleur kételkedett benne, hogy sokáig egyedülmaradna. - Erősebb vagy, mint gondolnád. - Mindketten erősebbek vagyunk, gondolta. Lönnyek lepték el Belinda szemét. - Nem hiszem el, hogy elhagysz. Azok után, amiket érted tettem. Fleur gyors csókot nyomott az anyja arcára. - Megleszel. A reptérre menet a limuzin dugóba került. Fleur a kirakatokai bámulta, amíg egy városnéző busz el nem takarta előle a kilátást. A limuzin előrearaszolt tíz métert, besorolt a busz elé és Fleurr szembe találta magát Jake arcával a Zavargás a véres folyónt reklámozó óriásplakáton. Kalapjának karimája árnyékba vonta a szemét, borostája őszes volt, a szája sarkában vágott szivar lógott. Bird Dog Caliber, egy férfi, akinek nincsenek gyengéi, egy férfi, akinek nincs szüksége senkire. Miből gondolta, hogy megszelídítheti? Lehunyta a szemét. Egy ügynökséget kellett vezetnie, és nem engedhette meg magának, hogy még többet hiányozzon, de szüsége volt pár napra - csak pár napra egyedül -, mielőtt hazamegy. Szüksége volt rá, hogy elmenjen egy helyre, ahol senki nem találhatja meg, ahol véget vethet annak, hogy azzal töltse a napját, hogy egy telefonra vár, ami soha nem jön. Korábban is, megyógyult már lelki betegségből. Most is képes rá. Mikonoszon. A fehér stukkó villa egy olivaligetben állt, nem messze egy elhagyatott strandtól. Égette magát a napon, hosszú, meztílábas sétákat tett a tengerparton, és azzal vigasztalta magát, hogy az idő majd begyógyítja a sebeit. De fásultnak és színvaknak érezte magát. Mikonoszon - ahol a fehér olyan fehér volt, hogy vakított, és az Égei-tenger olyan kék, hogy új értelmet adott a színnek - minden beszürkült. Nem érzett éhséget, amikor elfelejtett enni, fájdalmat, amikor éles kőre lépett. Sétált a parton - látta, hogy lobog a haja -, de nem érezte a szelet a bőrén, és nem tudta, hogy a szörnyű fásultság elmúlik-e egyszer. Éjszakánként a Jake-kel való szeretkezés kínzó emlékeire ébredt. Jake ajkára a mellén... az érzésre, hogy Jake feszíti, pulzál benne... Ha Jake úgy szerette volna, ahogy ő, tudnia kellett volna, hogy soha nem árulná el. Egész idő alatt ettől félt. Ezért kosarazta ki, amikor megkérte a kezét.
238
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Nem bízott benne, hogy Jake eléggé szereti és igaza volt. Nem szerette eléggé, hogy bátor legyen. A harmadik nap már tudta, hogy Mikonosz nem tartogat gyógyírt. Túl régóta elhanyagolta az üzleti ügyeit, vissza kellett térnie New Yorkba. Mégis maradt még két napot, mielőtt rávette magát, hogy felhívja Davidét és megmondja neki, mikor érkezik. Zsibbadt volt és bánatsújtotta, de nem megtört. Mire leszállt a Kennedyn, havazni kezdett. Gyapjúnadrágja kidörzsölte a combját, ahol lehámlott a naptól, a gyomra hánykolódott az Atlanti-óceán feletti turbulenciától. A hó a szokásosnál is küzdelmesebbé tette a taxiszerzést és abban, amelyiket végül elcsípte, nem működött a fűtés. Jóval elmúlt éjfél, mire ajtót nyitott és belépett a nappaliba. A ház nyirkos volt és majdnem olyan hideg, mint a taxi. Ledobta a bőröndjét, feltolta a termosztátot, aztán lerúgta a cipőjét. Még mindig kabátban a konyhába ment, engedett egy pohár vizet, majd beledobott két fájdalomcsillapító pezsgőtablettát. Míg a tabletták gyöngyöztek, a téglapadlóból átáramlott a hideg a harisnyáján át a lábába. Lefekszik, bekapcsolja az elektromos takarót és reggelig meg sem mozdul. Előbb azonban olyan forró fürdőt vesz, amilyet csak elbír. Csak a fürdőben vetette le a kabátját és a ruháit. Miután feltűzte a haját, elhúzta a zuhanyfülke ajtaját és hagyta, hogy a forró víz zubogjon rá. Hat óra múlva rá kell vennie magát, hogv felkeljen, fusson egyet a parkban, bármilyen rosszul érzi is, magát. Ezúttal nem fog összeomlani. Egyesével fog megbirkózni a mindennapokkal, amíg a fájdalom elviselhetővé nem válik. Amikor megtörölközött, levett egy bézs szaténhálóinget a fogasról a tusoló mellől. Elfelejtette bekapcsolni az elektromos takarót, ezért belebújt egy hozzáillő köntösbe. A hőmérséklet különbség Mikonosz után túl drasztikus volt. Bár csak most jött ki a zuhany alól, már fázott. Az ágynemű olyan lesz, mini a jég. Kinyitotta a fürdőajtót és azzal ügyetlenekedett, hogy meg kösse a köntösét. Fura. Azt hitte, felkapcsolta a lámpát, amikoi az előbb bejött a hálószobába. Jézus, milyen hideg volt. Az ablaktáblákat zörgette a kint kitört hóvihar. Miért nem kapcsol be a kazán... Sikított. -Maradj, ahol vagy, szép hölgy, és ne mozdulj. Nyüszítés forrt a torkára. A férfi a szoba másik végében ült, csak az arcát lehetett látni a nyitott fürdőszobaajtón kiármaló fénysávban. Ajka alig moz gott. - Tedd, amit mondtam és senkinek sem esik bántódása. Fleur a fürdőszoba felé hátrált. A férfi felemelte a karját és Fleur egy revolver hosszú, ezüst csövével nézett farkasszemet. Ott jó. Fleur szíve a torkába ugrott. - Kérlek... - Engedd el. Először nem értette, mit. Aztán rájött, hogy a köntös megkötőjét. Gyorsan elengedte. - Most a köntöst. Fleur nem mozdult.
239
240
A férfi felemelte a pisztolyt., hogy a mellkasára célozzon. -Te megőrültél - zihálta Fleur. - Te... Kattant a kakas. - Vedd le! Fleur megfogta a köntösét. Szétnyitotta és kihúzta a karját. Az anyag halk, surrogó hangot adott, mikor lehullott a földre. A férfi, ha kicsit is, de megemelte a pisztolycső vet. - Engedd le a hajad! -Jézusom... - Fleur a hajtűkkel vacakolt, és ahogy a haja kibomlott, vízcseppek fröcskölték be meztelen vállát. - Ez az. Nagyon jó. Most a ruhát. - Ne... - könyörgött Fleur. -Lassan told le a pántot. Egyszerre az egyiket. Fleur lecsúsztatta az egyik pántot, aztán megállt. -Tovább. - A férfi megrántotta a pisztolyt. - Tedd, amit mondtam. - Nem. A férfi előredőlt. - Mit mondtál? - Hallottad. -Ne kukoricázz velem, tanító néni! Fleur karba tette a kezét. A francba, gondolta Jake. Most mit tegyen? - Csak ölelj át egy percre, rendben? - mondta Fleur. Jake letette a gyöngyház markolatú fegyvert az ágy melletti asztalra és odament hozzá. Fleur teste olyan hideg volt, mint a jég. Szétnyitotta a zubbonyát és betekerte vele, aztán flanelingéhez ölelte. - Nem érted a viccet. Fleur elfojtott zokogást hallatott. -Hé, te sírsz? - Fleur bólintott az állához simulva. - Sajnálom, drágám, nem akartalak megríkatni. Azt hiszem, nem volt jó az időzítés. Fleur megrázta a fejét, túl kába volt ahhoz, hogy rájöjjön, honnan tud Jake Butch Cassidyrői és a fantáziálásáról. -Jó ötletnek tűnt, kiváltképp, mert nem tudtam, mit mondjak, amikor megláttalak. Fleur a férfi flanelingébe beszélt. - Bird Dog nem tudja megoldani a problémáinkat. Magunknak kell. Jake felemelte az állát. - Meg kell tanulnod elválasztani a képzeletet a valóságtól. Bird Dog egy szerep. Szeretem játszani, lehetőséget ad, hogy kieresszem a gőzt, de ez nem én vagyok. Én az vagyok, aki fél a lovaktól, nem emlékszel? Fleur felnézett rá. -Gyere, te vacogsz. - Jake az ágyhoz vezette és visszahajtótta a takarót. Fleur kábultan bújt be a hideg lepedők közé. Jake gyorsan megszabadult a zubbonyától és a csizmájától. Aztán besiklott Fleur mellé, még mindig ingben és farmerben. - Biztosan elaludt az őrláng a kazánban - mondta. - Hidegebb van, mint egy jégveremben. Fleur kinyúlt, hogy felkapcsolja a lámpát. - Miért nem vetted fel a telefont? Az őrületbe kergettél. Azt hittem... -Tudom, mit hittél. - Jake az alkarjára támaszkodott és lenézett rá. Megrándult az arca. - Sajnálom, Virág. A sajtó ott voll a nyomomban
240
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
mindenütt, és előjöttek a régi dolgok. - Megrázta a fejét. - Nem tudtam tisztán gondolkodni. Cserbenhagytalak. - Mikor jöttél rá, hogy Alexi volt? -Bármit megadnék érte, hogy azt mondhassam, rögtön. Jake üres tekintettel bámult a szobába. - De profi vagyok már benne, hogy téged hibáztassalak mindenért, amit nem tudok kezelni. Eltelt egy hét, mire kitisztult a fejem és rájöttem. -Egy hét? - Körülbelül akkor, amikor ő Mikonoszra utazott. Jake végighúzta hüvelykujját Fleur szája sarkán. - Kárpótollak. Megígérem. Olyan meggyötörtnek tűnt, hogy Fleur nem bírta elviselni, ezért rámordult. - Meghiszem azt, hogy kárpótolni fogsz. Kezdheted gyémántokkal. Jake hangja elakadt. - Amennyit csak akarsz. Fleur megharapta a férfi hüvelykujját. Jake egy tincset tekert az ujjára. - Még mindig nem értem, hogy csinálta. Egy pillanatra sem vesztettem szem elől a kéziratot. Most Fleur volt az, aki elfordította a tekintetét. - De igen. Az nap este, amikor elolvastam. Kimentél, emlékszel? Órákig egyedül voltam a kézirattal. - Ne csacsiskodj! - Jake megfogta az állát és maga felé fordította. Aztán megcsókolta. Fleur szíve repesett. Jóllehet Jake nem értette, hogyan másként lehetett, tudta, hogy Fleur nem árulta el. Fenntartás nélkül bízott a lojalitásában. Fleur két keze közé fogta azt a kemény, makacs állat. - Valaki belopózott a házba és lefényképezte a kéziratot, amíg mi a parton sétáltunk azon az első napon. Megtaláltam a negatívokat, miután meghalt. -Megtaláltad? - Jake felkapta a fejét. - Mit csináltál velük? -Elégettem természetesen. - A fenébe. - Jake bosszúsnak tűnt. Fleur nem akarta elhinni. Felkönyökölt. - A fenébe? -Csak jobb lett volna, ha előtte megbeszéled velem - motyogta. - Ez minden. Fleur nem tudta megállni. A fejére húzta a takarót és sikított. Egy pillanatig csend volt. Végül Jake megrángatta a takarót. Amikor lehúzta Fleur orráig, lenézett rá. - Csak így most újra kell írnom az egészet, ennyi az egész. - Alsó ajka durcásnak tűnt, mint mindig. Fleur a pisztoly felé intett. - Meg van töltve? -Dehogy. -Kár. Az ablaktáblák zörögtek. Jake elérhető távolságon kívülre tolta a pisztolyt. - A barátaid hívogatni kezdtek, miután megjelent a pletykalap. Megtudták, mennyire berágtam és elszabadult a pokol. Kissy hazrepült a nászútról. Istenem, az a nő aztán tud káromkodni. Simon megfenyegetett, hogy elmegy az újságokhoz és mindenkinek megmondja, hogy meleg vagyok. Michel megütött. - Fleur szúrós szemmel nézett rá, ő pedig felemelte a kezét. - Nem ütöttem vissza. Szavamra. - Visszabújt a takaró alá Fleurrel. - Még valami Barry Noy nevű kretén is felhívott.
241
242
-Ugye csak viccelsz? - Isten a tanúm. - Fleur haját simogatta. - Van fogalmad róla, hányan szeretnek? Fleur szeme megtelt könnyel. Jake tovább beszélt és simogatta a haját. - Kicsit megtépázott voltam, mire Belinda három nappal ezelőtt elért. Anyádnak van stílusa. Rám nézett azzal a kék szemével és közölte, hogy én vagyok a legizgalmasabb filmcsillag Hollywoodban és hogy eldobtam magamtól az egyetlen nőt a világon, aki elég jó nekem. - Megrázta a fejét. - De ezt ké zeld el, Virág. Senki, egyetlenegy minden lében kanál csirkefogónak sem volt fogalma arról, hol talállak! - Megborzongott. Amíg David Bennis tegnap fel nem hívott, azt hittem, ezúttal örökre elvesztettelek. Mikonosz! Ki az ördög megy Mikonoszra? Ha még egyszer így elszöksz előlem... -Én! Olyan szorosan húzta a mellkasára, hogy Fleur azt hitte, eltörik a bordája. - Sajnálom, bébi. Annyira szeretlek. Te vagy a mindenem. Amikor kiszivárgott a hír, mindenki rám vadászott. Le akarták nyúzni a bőrömet. Megrágni a csontomat. - Lecsókolt egy könnycseppet, ami elszabadult Fleur szeme sarkából. Aztán elkezdtek jönni a levelek. Az ország minden részéből. Fickóktól, akik megjártám 'Námot és nem tudták kiirtani a leikükből. Tanárok, bankárok, szemetesek, rengetegen írtak, akik nem tudták folytatni a hivatásukat. Voltak, akiket még mindig rémálmok gyötörtek. Mások azt mondták, 'Nám volt a legszebb időszaka az életüknek és újra elmennének. Meséltek tönkrement és jó házasságaikról, a gyerekeikről. Pár levélben az állt, hogy „a becsavarodott vietnámi veteránok mítoszát éltetem tovább". De mi nem voltunk becsavarodva. Csak egy csapat kölyök, akik túl sokat láttak. Miközben a leveleket olvastam, végre megértettem, hogy olyasmit írtam, amit az egész országnak látnia kell. Ki fogom adni a könyvemet, Virág és hozzácsatolom a leveleket. -Biztos vagy benne? -Már nem az árnyékban élek. A napsütésben akarok sétálni. De nélküled képtelen vagyok rá. Fleur átölelte a vállát és a nyakába temette az arcát. - Van fogalmad róla, mennyire szeretlek? -Eléggé ahhoz, hogy kombiautóról és két karrieres házasságról kezdjünk el beszélni? -És gyerekekről - mondta Fleur habozás nélkül. - Gyereket akarok. Soksok gyereket. Jake elvigyorodott csorbafogú vigyorával, amitől Fleur eszét vesztette, és becsúsztatta a kezét a lány hálóinge alá. - Nem akarsz máris nekilátni? - Nem várt választ, hanem Fleur ajkára tapasztotta a száját. Pár pillanat múlva hátrahúzódott. - Virág? - Hmm? -Nem élvezem ezt a csókot. - S-sajnálom. - Fleur próbálta kényszeríteni a fogait, hogy ne vacogjanak, de hiába. - Cs-csak fázom. Látszik a leheletem! Jake felnyögött és felhajtotta a takarót. - Gyere. Tartanod kell az elemlámpát.
242
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
Fleur felkapta Jake zubbonyát a szaténhálóinge fölé, lábára gyapjú sportzoknit húzott, és követte a férfit az alagsorba. Amíg Jake letérdelt a betonra, hogy begyújtsa az őrlángot, szabad kezével benyúlt az inge alá. Jake? -Igen? - Ha bemelegedett a ház... -Volnál szíves egyenesen tartani az elemlámpát? Mindjárt megvan. -Miután bemelegedett a ház, mit gondolsz... úgy értem, butaságnak tartanád, ha... - Ez az, sikerült. - Jake megrázta a gyufát és felegyenesedett. - Mit mondtál? . -Tessék? -Mondtál valamit. Butaságnak tartanám-e, ha... Fleur nyelt egyet. - Semmi. Már elfelejtettem. -Hazudsz. - Jake benyúlt a zubbony alá és átölelte Fleur derekát, hogy magához húzza. - Nem tudod, hogy semmire sem vágyom jobban? - Ajka megkereste Fleur fülcimpját, majd átvándorolt az arcán, míg a szájába nem suttogott. - Vissza fel kell tűznöd a hajad. Az volt a kedvenc részem. Mint kiderült, Jake talált olyan részt, amit még jobban szeretett... Amikor vége volt, a szoba bemelegedett, ők pedig kielégültek. Lerúgták a takarót és szenderegtek. Fleur végül kimocorgott Jake mellkasának kényelmes fészkéből. - Legközelebb nálam lesz a pisztoly mondta, s visszafeküdt a párnára. Jake meztelen vállát harapdálta. - Senki nem foghat fegyver! Bird Dogra. -Valóban? - Fleur felemelte a kezét és Jake mellkasára célzott az ujjával. -Húha! Neked aztán gyorsan jár a kezed. -A leggyorsabban a Nagy Almában. - Fleur ráfújt az ujjára. - Úgy tűnik, Bird Dognak felül kell bírálnia a nézeteit. Jake Fleur szája sarkát simogatta a hüvelykujjával. - Úgy tűnik, Bird Dog már felülbírálta. Mosolygott, Fleur pedig visszamosolygott rá. Hópelyhek simogatták az ablaküveget. Sziszegett a fűtés. Teljes bizalommal néztek egymásra. Epilógus
A
fiatal férfi teste tökéletes ívet formált, mikor belemerült Belinda Bel Air-i otthonának medencéjébe. Darian Boothe-nak hívták - a végén az „e" Belinda ötlete volt - és amikor feljött a felszínre, Belinda egy csókot dobott neki. - Csodálatos volt, drágám. Imádlak nézni. A férfi egy mosolyt vetett rá, ami Belinda gyanította, nem volt teljesen őszinte. Miközben Darian kinyomta magát a vízből, a bicepsze kidagadt és kis piros Speedója belevágott a feneke hasítékába. Belinda remélte, hogy a csatorna megveszi. Ha nem, Darian nyomorultul fogja érezni magát, neki pedig túl sok energiájába fog kerülni, hogy megpróbálja felvidítani. Másrészről viszont, ha megveszik, Darian kiköltözik és elfelejti őt, de nem
243
244
lesz nehéz találni egy másik fiatal színészt, akinek szüksége van a segítségére. Széjjel tolta a lábát, hogy a nap beolajozott combjának belső felét is érje, és visszahúzta szemére a napszemüvegét. Fáradt volt. Nehezen tudott visszaaludni Jake tegnap esti telefonhívása után, mikor közölte, hogy megszülettek az ikrek. Az ultrahang óta tudta, hogy Fleurnek ikrei lesznek, szóval nem érte meglepetésként, de nem tudta elképzelni, hogy valaha is hozzá tud szokni a gondolathoz, hogy háromunokás nagymama. Fleur és Jake három éve házasodtak össze. Három év és három gyerek. Kínos. És nem tervezik, hogy megállnak. Az ő gyönyörű lánya tenyészkanca lett. Belinda csak magának merte bevallani, hogy csalódott Fleur- ben. A lánya figyelmes ajándékokat küldött és hetente többször hívta, de már nem figyelt rá. Belinda próbált igazságos lenni. Fleur nyugati parti irodájának tavalyi megnyitásával a legmakacsabb kételkedők sem mondhatták, hogy nem vitte sikerre az ügynökségét. Modellt is állt a Vogue-nak Michel új irányzatú pazar kismama ruháiban. De ha másnak nem is, Belinda előtt világos volt, hogy Fleur nem használja ki a lehetőségeit. Veszni, hagyni ennyi szépséget... Isten a megmondhatója, hogy nem egy íróasztal mögött kellett volna ülnie. Aztán hétvégente befészkelték magukat Jake-kel abba az istenverte farmházba Connecticutban ahelyett, hogy Manhattanben maradtak volna, ahol a legfényesebb, legfelkapottabb pár lehettek volna. Belindának eszébe jutott két hónappal ezelőtti utolsó látogatása a farmházba. Július eleje volt, éppen negyedike után. A kocsiból rögtön az egyik olyan szutykos állatból származó kutyagumi-kupacba lépett bele, amiknek a tartásához Fleur ragaszkodott. Tönkrement az új Maud Frizonja. Becsengetett a bejárati ajtón. Senki nem nyitotta ki, így belépett. Az enteriőr klassz volt, a konyhából finom illatok szálltak, de Belinda szerint nem így kellett volna kinéznie egy olyan ház belsejének, ami két ilyen híres emberé volt. Márvány helyett szegezett hajópadló. Perzsaszőnyeg helyett két szőttes - Indiában „rongyszőnyeg". Az előszoba egyik sarkába bedobva egy kosárlabda. Egy bádoglocsolőban közönséges kerti virágok. A fogason pedig észrevett valamit, ami gyanúsan úgy nézett ki, mint az a Peretti retikül, amit két évvel ezelőtt adott Fleurnek karácsonyra, csakhogy most Nagymadár bolyhos sárga feje kandiált ki belőle. Belinda levetette piszkos körömcipőjét és betrappolt az étkezőbe a néma földszinten. Egy kézirat hevert a tálalón, de nem érzett kísértést, hogy belepillantson, ámbár tucatnyi embert ismert, akik bármit megadtak volna érte, hogy idő előtt belekukkanthassanak egy új Koranda darabba. Minden díj és elismerés ellenére sem érdekelték Jake írásai. A Vietnamról szóló könyv pedig, amivel elnyerte a második Pulitzerét, a leglehangolóbb olvasmány volt, amit valaha kézbe vett. Sokkal jobban szerette a filmjeit, mint a írásait és azt kívánta, bárcsak többet csinálna, de csak egyetlenegy Bird Dog filmet forgatott az elmúlt három évben. Fleur akkor is jelenetet rendezett. Napokig vitatkoztak Jakekel, de a férfi nem tágított. Jake azt mondta, szereti Bird Dogot játszani és Fleurnek csak pár évente kell végigszenvednie. A vége az lett, hogy Fleur
244
Susan Elizabeth Phillips:Csillagvirág
vele tartott a külső helyszíni forgatásra, valahányszor el tudott szabadulni a munkából és azzal töltötte az idejét, hogy lovász- kodott. Ekkor Belinda meghallotta Fleur nevetését, a nyitott ablakon át. Elhúzta a csipkefüggönyt. Egy göcsörtös cseresznyefa alatt feküdtek elterülve, amit évekkel ezelőtt ki kellett volna vágni, s az ő terhes lánya a férje ölébe hajtotta a fejét. Fleur kopott sötétkék kismamasortot és Jake egyik ingét viselte, az utolsó gombokat nyitva hagyva, hogy beleférjen a hasa. Belinda sírni szeretett volna. Lánya gyönyörű szőke haját egy gumi fogta össze, egyik napbarnított vádliján hosszú karcolás futott végig, bokáját szúnyogcsípés csúfította el. Ami ennél is rosszabb, hogy Jake egyik kezével cseresznyét dobált a szájába, míg a másikkal a hasát simogatta. Fleur felemelte a fejét és Belinda cseresznyelét látott az állán. Jake megcsókolta, aztán benyúlt az ing alá, hogy megfogja a mellét. Belinda már éppen el akart fordulni zavarában, amikor kocsi ajtó csapódását hallotta közvetlenül egy fülsiketítő boldog sikoltás előtt. Belinda pulzusa felgyorsult és előrehajolt, hogy több hét után szemügyre vegye Meget. Meg... Fleur és Jake felnéztek, mikor a kislány befordult a ház sarkán. Elfutott egy zöld műanyag medence mellett és rájuk vetette magát dundi kis testével. Jake elkapta, mielőtt ledöntötte volna Fleurt és a könyöke hajlatába vonta. - Húha, Madárkám. Még kipukkasztod a mami hasát. - Jól kezded a szexuális felvilgosítását, cowboy. - Fleur lehúzta Meg pamut napozóruhájának elasztikus szárát. - Jégkrémet látok a szád körül? Megint átejtetted a dadát? Meg bedugta mutatóujját a szájába és merengőn szopizta,aztán az apjához fordult és fülig érő mosollyal nézett rá. Jake nevetett, magához szorította és a nyakába temette az arcát. - Széltoló. - Fleur előrehajolt és úgy tapasztotta a száját a lánya pufók combjára, mintha bele akarna kóstolni. Az ugródeszka megdörrent és Darian Boothe beleszaltózott a medencébe, visszarántva Belindát saját Bel Air-i házába és emlékeztetve, hogy a lányának most már újabb két kisbabája van. Arra gondolt, milyen megvetéssel nézte volna Alexi Fleur áldott állapotát. Szegény Alexi. De nem szeretett rágondolni, ezért inkább Darian Boothe-ra gondolt és arra, hogy a csatorna megveszi-e. Aztán Fleurre, aki még mindig olyan szép volt, hogy összeszorult tőle a szíve. És Megre... Nem volt jó választás, túl egyszerű név volt egy ilyen gyönyörű kislánynak, aki az apja száját, az anyja szemét és Errol Flynn ragyogó gesztenyebarna haját örökölte. De bármilyen név jól fog mutatni a moziplakátokon, ha a Koranda áll mögötte, és a vér nem válik vízzé. Több mint harminc év telt el azóta az este óta, amikor James Dean életét vesztette úton Salinas felé. Belinda elnyújtózott a kaliforniai napon. Mindent egybevetve, nem is csinálta olyan rosszul.
VÉGE
245