ěady ěady
Struþný návod k obsluze PĜed spuštČním zaĜízení si tuto pĜíruþku pĜeþtČte. Po pĜeþtení této pĜíruþky ji uložte na bezpeþném místČ, abyste se k ní v pĜípadČ potĜeby mohli pozdČji vrátit.
Struþný návod k obsluze ýESKY
Instalace pĢístroje Pokud není uvedeno jinak, obrázky použité v této pĜíruþce zobrazují pĜístroj iR1022iF bez volitelných zaĜízení; rovnČž nabídky popsané v této pĜíruþce se vztahují k modelu iR1022iF.
V závi v horn
Máte všechno?
● PĜístroj
● Sluchátko (volitelné)***** * ** *** **** ***** ******
● Zásuvka na papír (volitelná)
● Základna sluchátka (volitelná)*****
Pouze modely iR1022F/1022i/1022iF Pouze modely iR1018 a iR1022 Pouze modely iR1018J Souþástí pĜístroje, v závislosti na zakoupeném modelu Není dostupné ve Spojeném království Pouze modely iR1022F/1022iF
● Držák (volitelný)*****
● To ka
● Šrouby (2 ks pro každý typ) (volitelné)*****
● Tis
PĜed instalací pĜístroje
PĜí
● OdstraĖte z pĜístroje všechny pĜepravní pásky. ● Manipulaci s pĜístrojem musí provádČt nejménČ dvČ osoby nesoucí pĜístroj za úchyty na levé a pravé stranČ, jak je znázornČno na obrázku vpravo. ● Tvar pĜístroje a souþásti jeho dodávky nemusí odpovídat specifikacím, uvedeným v této pĜíruþce.
● St ● PĜ fu ● PĜ fu ● PĜ z
* Obs
1
V závislosti na modelu pĜístroje nemusí být k dispozici nČkterá nastavení a mĤže se lišit þíslo v horní þásti jednotlivých nabídek.
● Tonerová kazeta****
● Tiskový buben
● Napájecí šĖĤra
● Telefonní kabel******
● Štítky s místy urþení* ● Struþný návod k obsluze ● Disk CD s uživatelským softwarem** ● Disk CD s uživatelskou pĜíruþkou*** ● Pokyny k rozbalení
PĜíruþky k pĜístroji ● Struþný návod k obsluze (tento dokument): Nastavení pĜístroje a instalace softwaru ● PĜíruþka pro základní obsluhu pĜístroje: (na disku CD s uživatelským softwarem)*: Základní funkce, údržba, nastavení pĜístroje a technické údaje ● PĜíruþka pro pokroþilou obsluhu pĜístroje (na disku CD s uživatelským softwarem): Pokroþilé funkce, rozhraní pro síĢové a vzdálené uživatele, monitor systému, hlášení a seznamy ● PĜíruþka k ovladaþi skeneru (na disku CD s uživatelským softwarem): Nastavení skeneru z poþítaþe
* Obsaženo v uživatelské pĜíruþce k pĜístroji iR1018J
2
Instalace tonerové kazety
1
2
VytáhnČte z krabice plastové pouzdro.
Pouzdro otevĜete a vyjmČte tonerovou kazetu. Krabici a pouzdro uschovejte pro pozdČjší použití.
4
5
Vý
– Nedo – Nevy do pĜ
6 B
A
OtevĜete pĜední kryt.
ZatáhnČte za páþku tonerové kazety (A) smČrem k sobČ a vložte kazetu do pĜístroje tak, aby šipka (B) smČĜovala smČrem k pĜístroji.
Držte j rukou z
Poz
Nevytah
8
9
Páþku zatlaþte dolĤ.
ZavĜete pĜední kryt. Výstraha – Dejte pozor, aby nedošlo k zachycení prstĤ. – Pokud pĜední kryt nelze zavĜít, nepokoušejte se o to silou. OtevĜete kryt a ujistČte se, že je tonerová kazeta v pĜístroji správnČ usazena.
3
Poz
Pokud j s kroke
3 A C
B
Výstraha
JemnČ kazetou 5krát až 6krát zatĜeste, aby se v ní toner rovnomČrnČ rozprostĜel.
– Nedotýkejte se þástí (A) a (B). – Nevytahujte lepicí pásku (C) pĜed založením kazety do pĜístroje. Mohl by se rozsypat toner.
6
7
Držte jednou rukou kazetu v klidu a druhou rukou z ní stáhnČte lepicí pásku.
Otoþte páþkou tonerové kazety (A) proti smČru hodinových ruþiþek až na doraz.
A
Poznámka Nevytahujte lepicí pásku šikmo.
Poznámka Pokud již je kazeta usazena v pĜístroji, zaþnČte s krokem 6
4
Instalace tiskového bubnu
1
2
3
OtevĜete levý kryt.
OtevĜete balení s novým tiskovým bubnem a vyjmČte ho z ochranného obalu.
Odstra
4
5
6 A
B C
Jednotku držte za úchyty na obou stranách.
Vyrovnejte výstupek (C) na jednotce s drážkou mezi þástmi (A) a (B) a zasuĖte jednotku do pĜístroje až na doraz.
ZavĜete
Vý Dejte p
5
3 A
OdstraĖte þernou plastovou fólii.
Výstraha Nedotýkejte se þásti (A). Mohla by se zhoršit kvalita výtiskĤ.
6
A
ZavĜete levý kryt. Výstraha Dejte pozor, aby nedošlo k zachycení prstĤ.
6
Vkládání papíru
1
2
3
VytáhnČte zásuvku na papír ven až na doraz.
Vyrovnejte okraje stohu papíru.
Vložte
Poz
PĜesvČd zadního nemČl p by mČl
7
3
4 A
B
C B Vložte stoh papíru tiskovou stranou nahoru. Poznámka PĜesvČdþte se, že se zadní okraj stohu papíru dotýká zadního koncového vodítka papíru (C), stoh papíru by nemČl pĜesahovat mezní znaþku (A), a vložený papír by mČl být pod háþky (B) na vodítkách papíru.
JemnČ zásuvku na papír zasuĖte až na doraz. Výstraha Dejte pozor, aby nedošlo k zachycení prstĤ. Poznámka Pokyny pro vkládání papíru do pĜihrádky ruþního podávání naleznete v kapitole 3 – „Tisková média“ – v PĜíruþce pro základní obsluhu pĜístroje.
8
PĜipojení telefonních kabelĤ (pouze iR1022F/1022iF)
Ins
1 C
B
A
Uživatelé ve Spojeném království: Je-li tĜeba, pro pĜipojení externího zaĜízení použijte samostatnČ dodávaný adaptér B.T.
Zapojte dodaný telefonní kabel do zdíĜky linky (A) a do telefonní zásuvky na zdi. Pokud je tĜeba, pĜipojte externí telefon do zdíĜky pro externí zaĜízení (B). Pokud máte volitelné sluchátko, pĜipojte kabel do zdíĜky sluchátka (C).
3
4
A
Pomocí šroubĤ (A) pĜipevnČte držák k pĜístroji.
Sluchátko umístČte na základnu. Poznámka Pokud používáte sluchátko nebo externí telefon, zkontrolujte, zda je režim pĜijímání faxu nastaven na
nebo <Manual> (Rucni). Pokyny k nastavení režimu pĜíjmu, viz þást „Nastavení režimu pĜijímání,“ na str. 22.
9
Pomoc stranČ
Instalace sluchátka (volitelné)
1
2 B
A
Pomocí šroubováku demontujte kryt na pravé stranČ pĜístroje.
Pomocí šroubĤ (A) upevnČte základnu sluchátka do držáku. Strana základny s drážkou (B) musí být na levé stranČ.
10
PĜipojení napájecí šĖĤry, zapnutí pĜístroje
1
2
a vý
3
Ex.
DISPLAY ENGLISH
LANGUAGE
Hlavní vypínaþ
PĜipojte dodanou napájecí šĖĤru do zdíĜky na zadní þásti pĜístroje a do síĢové zásuvky ve zdi a stisknutím hlavního vypínaþe na stranČ oznaþené [I] ho pĜepnČte do polohy ZAP.
Pokud se zobrazí nápis (JAZYK DISPLEJE), stisknČte [ ] nebo ], vyberte jazyk zobrazovaný na LCD [ displeji a poté stisknČte tlaþítko [OK].
Co dČlat když... ● Je zobrazený nápis (ZAVRETE KRYT/PREDNI NEBO LEVY KRYT): Zkontrolujte, zda jsou pĜední nebo levý kryt správnČ zavĜeny. (Viz þást „Instalace tonerové kazety,“ na str. 3, nebo „Instalace tiskového bubnu,“ na str. 5.) ● Je zobrazený nápis (DOSEL TONER/VYMENTE TONER): Zkontrolujte, zda je tonerová kazeta správnČ nainstalovaná. (Viz þást „Instalace tonerové kazety,“ na str. 3.) ● Je zobrazený nápis (NENI ULOZENY BUBEN/VLOZTE BUBEN): Zkontrolujte, zda je tiskový buben správnČ nainstalovaný. (Viz þást „Instalace tiskového bubnu,“ na str. 5.) ● Je zobrazený nápis (ULOZTE PAPIR): Zkontrolujte, zda je papír v zásuvce ĜádnČ založen. (Viz þást „Vkládání papíru,“ na str. 7.)
11
Pokud s (VYBER vyberte
a výbČr jazyka a zemČ
3
4 Bez volitelné zásuvky 100% A
A4 TEXT
01
Ex.
COUNTRY UK
SELECT
S volitelnou zásuvkou 100% A
Pokud se zobrazí nápis (VYBER ZEME), stisknČte [ ] nebo [ ], vyberte zemi a poté stisknČte tlaþítko [OK].
AUTO TEXT
01
PĜístroj se pĜepne do pohotovostního režimu.
Varování Tento výrobek vyzaĜuje magnetické záĜení nízké úrovnČ. Používáte-li kardiostimulátor a necítíte-li se v poĜádku, vzdalte se od tohoto výrobku a kontaktujte svého lékaĜe. Poznámka – PĜi bouĜce odpojte pĜístroj ze sít’ové zásuvky. (UvČdomte si prosím, že veškeré dokumenty v pamČti pĜístroje budou po odpojení síĢového kabelu smazány.) – PĜi odpojení pĜístroje ze zásuvky vždy poþkejte alespoĖ 5 sekund, než ho opČt zapojíte. – PĜístroj nepĜipojujte k nepĜerušovanému zdroji napájení (UPS).
12
Nastavení data a þasu
COPY
SEND
ABC
@./
SCAN
JKL
PQRS
6
ID
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
C Log In/Out
MNO
5
4
123
3
2
1 GHI
OK
DEF
8
9 ◆
0
#
T
[
]
[ [OK]
]
tlaþítek zadejte datum (den/mČsíc/rok) a þas (ve 24hodinovém formátu) a poté stisknČte tlaþítko [OK]. Ex.
13
[Stop]
[Additional Functions] (DoplĖkové funkce)
4 Pomocí þíselných
DATE&TIME 31/12 ´06
ýíselná tlaþítka
SETTING 11:19
5 Stisknutím tlaþítka [Stop] se vrátíte do pohotovostního režimu.
● Zadávání informací – ýíselná tlaþítka: zadávání þísel. – [ ]a[ ]: mČní pozici kurzoru.
1 Stis
[Ad (Do
ní
zici
1 StisknČte tlaþítko [Additional Functions] (DoplĖkové funkce).
2 StisknČte tlaþítko [
] nebo [ ], vyberte položku <6. TIMER SETTINGS> (NAST. DATA/CASU) a stisknČte tlaþítko [OK].
3 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <1. DATE&TIME SETTING> (NAST. DATA A CASU) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
14
Nastavení pĢístroje pro odesílání faxĪ
(P
Pokyny pro zadávání informací Informace o odesílateli, které zadáte do pĜístroje, se zobrazí v hlaviþce každé stránky, kterou pĜíjemce obdrží.
Násled
Faxové/telefonní þíslo Datum a þas
Název jednotky
ýíslo stránky
[1] [2]
001
CANON
31/12 2006 10:50 FAX 123XXXXXXX
[3] [4] [5] [6]
Poznámka PĜed odesláním faxu MUSÍTE do pĜístroje zadat vaše faxové þíslo, název jednotky a aktuální datum a þas.
[7] [8]
Zadávání informací Pomocí následujících tlaþítek zadejte informace do pĜístroje.
[9] [0]
COPY
SEND
SCAN
ABC
@./
JKL
C Log In/Out
6
ID
WXYZ
TUV
7
123
3 MNO
5
4 PQRS
OK
DEF
2
1 GHI
8
9 ◆
0
#
T
[
]
[ [OK]
15
]
[#] [Clear] (Vymazat ýíselná tlaþítka [
]
● Pro zadávání znakĤ používejte þíselná tlaþítka. ýíselné tlaþítko stisknČte opakovanČ, dokud se neobjeví požadovaný znak. ● Stisknutím tlaþítka [#] zadejte symboly. ● Stisknutím tlaþítka [ ] mĤžete pĜepínat mezi režimy vkládání: – [:A]: režim písmen (velká) – [:a]: režim písmen (malá) – [:1]: režim þísel ● Stisknutím tlaþítka [ ] posunete kurzor doprava. ● Stisknutím tlaþítka [Clear] (Vymazat) nebo [ ] smažete znak, který se nachází pĜed kurzorem. Podržením tlaþítka [Clear] (Vymazat) vymažete celé zadání. Stisknutím tlaþítek [ ] a [Clear] (Vymazat) pro zadání názvu jednotky posunete kurzor doleva a smažete znak, který se nachází na této pozici. ● Zadání potvrćte stisknutím tlaþítka [OK].
[ ] [#]
Ī
(Pouze iR1022F/1022iF)
Následující znaky mĤžete zadat v každém režimu vkládání:
:A
:a
:1
[1]
@.-_/
@.-_/
1
[2]
ABC
abc
2
[3]
DEF
def
3
[4]
GHI
ghi
4
[5]
JKL
jkl
5
[6]
MNO
mno
6
[7]
PQRS
pqrs
7
[8]
TUV
tuv
8
[9]
WXYZ
wxyz
9
[0]
0 :1
[ ] [#]
–.
#!",;:^
:a
:A
_=/|’?$@%&+\ ()[]{}<>
t
o
r]
K].
16
Za COPY
SEND
ABC
@./
SCAN
JKL
GHI
PQRS
C
6
ID
WXYZ
TUV
8
7
ON/OFF
Log In/Out
MNO
5
4
123
3
2
1
OK
DEF
9 ◆
0
#
T
[
]
[ [OK]
]
[
[ ] [Clear] [Stop] (Vymazat)
]
ýíselná tlaþítka [Additional Functions] (DoplĖkové funkce)
4 Zkontrolujte, zda je
5 Zkontrolujte, zda je
zobrazena položka <1. USER SETTINGS> (UZIV. NASTAVENI) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
● Zadávání informací – ýíselná tlaþítka: zadávání písmen a þísel. – [ ]: zadávání symbolĤ. – [ ]: pĜepíná mezi režimem zadávání písmen nebo þísel. – [ ]: posune kurzor doprava. – [Clear] (Vymazat) /[ ]: Smaže znak, který se nachází pĜed kurzorem. Podržením tlaþítka [Clear] (Vymazat) vymažete celé zadání. Stisknutím tlaþítek [ ]a [Clear] (Vymazat) pro zadání názvu jednotky posunete kurzor doleva a smažete znak, který se nachází na této pozici.
6 Pomocí þíselných
zobrazena položka <1. UNIT TELEPHONE #> (C. TEL. JEDNOTKY) a poté stisknČte tlaþítko [OK]. Ex.
10 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <1. UNIT NAME> (NAZEV JEDNOTKY) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
11 Pomocí þíselných
Ex.
17
NAME
#
12 Stisknutím tlaþítka
tlaþítek zadejte název jednotky (až 24 znakĤ) a poté stisknČte tlaþítko [OK]. UNIT
TELEPHONE
:a
[Ad (Do
7 Stis
tlaþítek zadejte své faxové a telefonní þíslo (max. 20 þísel vþetnČ mezer) a poté stisknČte tlaþítko [OK]. UNIT
1 Stis
[Stop] se vrátíte do pohotovostního režimu.
tlaþ Fun fun
ní
Zadejte informace o odesílateli
1 StisknČte tlaþítko [Additional Functions] (DoplĖkové funkce).
em ísel. prava. : chází ím )
2 StisknČte tlaþítko [
] nebo [ ] a vyberte položku <3. TX/RX SETTINGS> (NASTAVENI VYS/PR), poté stisknČte [OK].
3 StisknČte tlaþítko [ ] nebo [ ] a vyberte položku <2. FAX SETTINGS> (NASTAVENI FAXU), poté stisknČte [OK].
]a dání e znak, pozici.
7 StisknČte dvakrát tlaþítko [Additional Functions] (DoplĖkové funkce).
8 StisknČte tlaþítko [
] nebo [ ] a vyberte položku <1. SETTINGS> (BEZNA NASTAVENI), poté stisknČte tlaþítko [OK].
9 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <1. TX SETTINGS> (NASTAVENI VYS.) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
18
Nastavení typu telefonní linky
1 StisknČte tlaþítko [Additional Functions] (DoplĖkové funkce).
7 Stisknutím tlaþítka [Stop] se vrátíte do pohotovostního režimu.
19
2 StisknČte tlaþítko [
] nebo [ ] a vyberte položku <3. TX/RX SETTINGS> (NASTAVENI VYS/PR), poté stisknČte [OK].
3 StisknČte tlaþítko [ ] nebo [ ] a vyberte položku <2. FAX SETTINGS> (NASTAVENI FAXU), poté stisknČte tlaþítko [OK].
4 Zko
zob <1. (UZ pot [OK
4 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <1. USER SETTINGS> (UZIV. NASTAVENI) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
5 StisknČte tlaþítko [ nebo [ ] a vyberte položku <2. TEL LINE TYPE> (TYP TEL. LINKY), poté stisknČte tlaþítko [OK].
]
6 StisknČte tlaþítko[
] nebo [ ], vyberte typ telefonní linky a poté stisknČte tlaþítko [OK]. (TLACIT. TONOVA): Tónová volba (výchozí) (ROTACNI IMPULZNI): Pulzní volba
20
Nastavení pĢístroje pro pĢíjem faxĪ Vyberte režim pĜíjmu, který vám vyhovuje Podle níže uvedené tabulky urþete správný režim pĜíjmu, který vám vyhovuje.
Chcete pĜístroj používat pro pĜíjem hovorĤ?
Ne
(P
Na
1 Sti
[Ad (Do
(JenFax) PĜijímá všechna volání jako faxy.
Ano Chcete u tohoto pĜístroje používat záznamník?
Ano
(RezZaz) PĜijímá faxy automaticky a nahrává hlasové zprávy.
Ne Chcete pĜijímat faxy automaticky?
Ne
<Manual> (Rucni) NepĜijímá žádná volání. Faxy musíte pĜijímat ruþnČ.
Ano
[ vyb <3 (NA pot [OK
7 Sti se po
Pokud je k pĜístroji pĜipojen telefon, pĜepíná automaticky mezi faxem a hlasovým voláním. Poznámka – Aby fungoval režim (RezZaz), telefonní záznamník musí být pĜipojen pĜímo k pĜístroji. – Aby fungovalo volitelné sluchátko nebo externí telefon, musí být k pĜístroji pĜipojeny v režimu nebo <Manual> (Rucni). – V režimu (RezZaz) není podporována hlasová pošta.
21
4 Sti
Ī
(Pouze iR1022F/1022iF) Nastavení režimu pĜijímání
1 StisknČte tlaþítko [Additional Functions] (DoplĖkové funkce).
4 StisknČte tlaþítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <3. RX SETTINGS> (NASTAVENI PR.) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
7 Stisknutím tlaþítka [Stop] se vrátíte do pohotovostního režimu.
2 StisknČte tlaþítko [
] nebo [ ] a vyberte položku <3. TX/RX SETTINGS> (NASTAVENI VYS/PR), poté stisknČte [OK].
5 StisknČte tlaþítko[
] nebo [ ], vyberte položku <2. RX MODE> (REZIM PR.) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
3 StisknČte tlaþítko [ ] nebo [ ] a vyberte položku <2. FAX SETTINGS> (NASTAVENI FAXU), poté stisknČte tlaþítko [OK].
6 StisknČte tlaþítko [
]
nebo [ ], vyberte režim pĜíjmu a poté stisknČte tlaþítko [OK].
Poznámka Podrobné informace naleznete v PĜíruþce pro pokroþilou obsluhu.
22
Nastavení pĢístroje pro provoz v síti
(P
PĜipojení pĜístroje k síti Tento pĜístroj je vybaven USB a LAN konektorem. Pokud je pĜístroj k síti pĜipojen prostĜednictvím síĢového kabelu, mĤžete ho využívat jako síĢovou tiskárnu nebo mĤžete využít funkce, jako je napĜíklad I-fax, umožĖující odesílat a pĜijímat faxy pĜes internet.
1 Zap
zad
Poznámka – PĜístroj se dodává bez síĢového kabelu. – Pokud je nainstalována volitelná síĢová karta, mĤžete pĜístroj iR1018/1022A/1022F používat v síti.
Poz Pokud p (Viz þás
Nastavení IP adresy
Ruþní z
Aby byla zajištČna komunikace mezi pĜístrojem a poþítaþem, musí být nastavena IP adresa. Poznámka – NejdĜíve se ujistČte, že je pĜístroj zapnutý a že je pĜipojen k síti. – PĜístroj je implicitnČ nastaven tak, aby automaticky získal IP adresu pomocí protokolu DHCP. Pokud je váš síĢový server nebo router nakonfigurován tak, aby pĜidČloval adresu DHCP, staþí pouze pĜipojit síĢový kabel a zapnout pĜístroj. PĜístroj získá IP adresu automaticky. – PĜístroj rovnČž podporuje automatické IP adresy prostĜednictvím protokolĤ BOOTP a RARP. Pokud používáte tyto protokoly, vyberte v kroku 6 následujícího postupu položku (ZAP) a poté zadejte nastavení protokolu <2. BOOTP> nebo <3. RARP>.
23
1 Stis
[Ad (Do
íti m
(Pouze iR1022i/1022iF)
1 Zapojte kroucený síĢový kabel kategorie 5 nebo vyšší do konektoru 10Base-T/100Base-TX na zadní þásti pĜístroje. Opaþný konec kabelu zapojte do síĢového routeru nebo rozboþovaþe.
Poþítaþ s konektorem 100Base-TX
Poþítaþ s konektorem 10Base-T
Ethernetový kabel Rozboþovaþ
Poznámka Pokud pĜístroj používáte jako místní tiskárnu, pĜipojte ji prostĜednictvím USB kabelu pĜímo k poþítaþi. (Viz þást „Instalace a odinstalace softwaru (Pouze ěada iR1018 a iR1022),“ na str. 27.)
Ruþní zadání IP adresy
1 StisknČte tlaþítko [Additional Functions] (DoplĖkové funkce).
2 StisknČte tlaþítko [ nebo [ ], vyberte položku <9. SYSTEM SETTINGS> (SYST. NASTAVENI) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
]
3 StisknČte tlaþítko [
] nebo [ ], vyberte položku <5. NETWORK SETTINGS> (NASTAVENI SITE) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
24
4 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <1. TCP/IP SETTINGS> (NASTAVENI TCP/IP) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
10 Pomocí þíselných tlaþítek zadejte masku podsítČ a poté stisknČte tlaþítko [OK]. Ex.
SUBNET MASK 000.000.000.000
25
5 Zkontrolujte, zda je
6 StisknČte tlaþítko [
] nebo [ ], vyberte položku (VYP) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
zobrazena položka <1. IP ADDRESS AUTO.> (AUTO IP ADRESA) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
11 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <4. GATEWAY ADDRESS> (ADRESA BRANY) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
12 Pomocí þíselných tlaþítek zadejte þíslo adresy brány a poté stisknČte tlaþítko [OK]. Ex.
GATEWAY ADDRESS 000.000.000.000
7 Zko
zob IP A AD stis
13 V
s z v
a
].
7 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <2. IP ADDRESS> (IP ADRESA) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
8 Pomocí þíselných tlaþítek zadejte adresu IP a poté stisknČte tlaþítko [OK]. Ex.
IP ADDRESS 000.000.000.000
13 Vypínaþem na pravé stranČ pĜístroj zrestartujte jeho vypnutím a zapnutím.
9 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <3. SUBNET MASK> (MASKA PODSITE) a poté stisknČte tlaþítko [OK].
Poznámka Pokud posíláte dokumenty prostĜednictvím e-mailu a I-faxu, zadejte nastavení E-MAIL/I-FAX. (Informace naleznete v kapitole 3 – „SíĢ“ – v PĜíruþce pro pokroþilou obsluhu pĜístroje.)
26
Instalace a odinstalace softwaru
(P
PrĤbČh instalace Instalaci ovladaþĤ tiskárny, faxu a skeneru provećte podle následujícího postupu. Po instalaci tČchto ovladaþĤ mĤžete ze svého poþítaþe tisknout, odesílat faxy a skenovat dokumenty. Tiskové ovladaþe jsou rozdČleny do dvou typĤ: PCL a UFRII LT. ● PCL: Jedná se o tiskový ovladaþ spoleþnosti Hewlett-Packard, který obsahuje ovladaþe PCL5c, PCL5e a PCL6. Tiskový ovladaþ PCL5c se používá u barevných tiskáren, ovladaþe PCL5e a PCL6 se používají u þernobílých tiskáren. PCL6 je rozšíĜená verze PCL5e a nabízí vynikající kvalitu a rychlost tisku. Tento pĜístroj podporuje tiskové ovladaþe PCL5e i PCL6. ● UFRII LT: Toto je tiskový ovladaþ spoleþnosti Canon. PĜi použití tohoto ovladaþe se bČhem zpracování tiskové úlohy rozdČlí zpracování dat mezi hostitelské PC a tiskárnu, þímž se znatelnČ sníží celkový þas potĜebný k tisku. Pracovní zátČž je možno rozdČlit tak, aby odpovídala výstupním datĤm, þímž dojte k významnému nárĤstu rychlosti díky optimalizaci. Požadavky na systém
PĢed instalací: • Kabel USB nepĜipojujte pĜed instalací softwaru. Pokud kabel USB pĜipojíte pĜed instalací softwaru a objeví se obrazovka prĤvodce pĜidáním nového hardwaru, klepnČte na tlaþítko [Cancel] (Zrušit). • Pro instalaci v systémech Windows 2000/XP/Server 2003 se pĜihlaste jako Administrátor. • PĜed pĜipojením kabelu USB zkontrolujte, zda je pĜístroj zapnutý. • Na obrazovce, která se zobrazí pĜi každém kroku, pokraþujte stisknutím tlaþítka v kroužku. • PĜístroj se dodává bez USB kabelu.
3 Pokud se na ploše systému Windows nezobrazí úvodní obrazovka disku CD-ROM, poklepejte na ikonu [My Computer] (Tento poþítaþ). Poklepejte na ikonu CD-ROM, pak poklepejte na [MInst (MInst.exe)].
27
Pozn
– Tiskov nainsta – Faxový – Ovlada – Pokud
Microsoft Windows 98/98SE CPU: Procesor Intel Pentium/90 MHz nebo rychlejší PamČt’: 128 MB nebo více Volné místo na pevném disku: 355 MB nebo více Microsoft Windows Me CPU: Procesor Intel Pentium/150 MHz nebo rychlejší PamČt’: 128 MB nebo více Volné místo na pevném disku: 295 MB nebo více Microsoft Windows 2000 CPU: Procesor Intel Pentium/133 MHz nebo rychlejší PamČt’: 128 MB nebo více Volné místo na pevném disku: 1 GB nebo více
4
Microsoft verze) CPU: Pro Celeron 3 PamČt’: 1 Volné mís nebo více
Microsoft (32-bitová CPU: Pro Celeron 1 PamČt’: 1 Volné mís nebo více * Pouze p
5
u
tČchto ladaþe
L5c, a PCL6 tu a
(Pouze Ĝada iR1018 a iR1022)
Poznámka – Tiskový ovladaþ PCL je volitelný pro modely iR1018/1022A/1022F. Tiskový ovladaþ PCL mĤžete používat v pĜípadČ, že máte nainstalovanou volitelnou sadu PCL ovladaþĤ. – Faxový ovladaþ je k dispozici pouze pro modely iR1022F/1022iF. – Ovladaþ skeneru je pĜístupný pouze prostĜednictvím pĜipojení pĜes USB kabel. – Pokud je nainstalována volitelná síĢová karta, mĤžete pĜístroj iR1018/1022A/1022F používat jako síĢovou tiskárnu.
atelnČ tupním
z
MB
Hz
MB
Hz
USB pĢipojení Microsoft Windows XP (32-bitová verze) CPU: Procesor Ĝady Intel Pentium/ Celeron 300 MHz nebo rychlejší PamČt’: 128 MB nebo více Volné místo na pevném disku: 1,5 GB nebo více
1
2
6
7
Microsoft Windows Server 2003 (32-bitová verze)* CPU: Procesor Ĝady Intel Pentium/ Celeron 133 MHz nebo rychlejší PamČt’: 128 MB nebo více Volné místo na pevném disku: 2 GB nebo více * Pouze pro síĢové pĜipojení.
5
28
8
9
10
11
13
14
15
16
A Propojte pĜístroj a poþítaþ pomocí kabelu USB (A).
29
Instala
11
12
16
A Instalace je dokonþena.
30
PĢipojení pĢes síĨ (pouze iR1022i/1022iF)
1
2
3 Pokud se na ploše systému Windows nezobrazí úvodní obrazovka disku CD-ROM, poklepejte na ikonu [My Computer] (Tento poþítaþ). Poklepejte na ikonu CD-ROM, pak poklepejte na [MInst (MInst.exe)].
5
6
11
16
17
Instalace je dokonþena.
31
7
8
12
13
3
4 Pokud instalujete software na poþítaþi se systémem Windows Server 2003, okno tohoto kroku se nezobrazí.
8
9
10
Tento krok opakujte pro každý zvolený ovladaþ.
13
14
15
32
Postup odinstalace
Odin
PĜed odinstalací ovladaþe zkontrolujte následující: ● Máte k dispozici instalaþní software. ● V poþítaþi není spuštČna žádná aplikace.
1 Kle
[St sys [(V [Ca 4.9 Un nás
Poznámka – Pro odinstalování softwaru v systémech Windows 2000/XP/Server 2003 musí mít uživatel práva administrátora. – PĜi odinstalaci softwaru nejdĜíve odinstalujte iR Toolbox a poté odinstalujte iR ovladaþe.
Odebrání ovladaĀĪ iR
3 KlepnČte na talþítko [Exit] (Ukonþit).
1 KlepnČte na tlaþítko [Start] na hlavním panelu systému Windows o [(Všechny) Programy] o [Canon] o [iR1018 1022 1023] o [Uninstall Drivers] (Odinstalace ovladaþĤ).
2 KlepnČte na tlaþítko
3 Kle
[Delete] (Odstranit).
[Ye
Zobrazí se dialogové okno [iR Drivers Uninstaller] (Odinstalace ovladaþĤ iR).
Programy dodané na disku CD s uživatelským softwarem ● Canon Cover Sheet Editor Program Canon Cover Sheet Editor umožĖuje vytváĜení pĤvodních šablon titulních stránek faxĤ pro použití s ovladaþem faxu Canon. Podrobné informace naleznete v nápovČdČ online pro tento program. ● NetSpot Device Installer (NSDI) Program NetSpot Device Installer umožĖuje nastavení pĜístroje pro síĢové operace. Podrobné informace naleznete v souboru Readme a nápovČdČ online pro tento program. ● Canon Font Manager Canon Font Manager je software, který vám umožĖuje instalovat a odinstalovávat písma, atd. Podrobné informace naleznete v souboru Readme pro tento program. ● PCL Barcode Obsahuje 30 škálovatelných písem þárových kódĤ. Podrobné informace naleznete v souboru Readme pro tento program. Pokud chcete využívat tyto programy, poklepejte na soubor .exe pro jednotlivé programy a postupujte podle instrukcí na obrazovce. U programĤ Canon Cover Sheet Editor a NetSpot Device Installer také mĤžete na úvodní obrazovce disku CD-ROM klepnout na položku [Další programy] (Additional Software Programs). Poznámka Programy Canon Font Manager a PCL Barcode jsou k dispozici pouze uživatelĤm PCL tiskáren.
33
Auto a zo
Odinstalace softwaru iR Toolbox
1 KlepnČte na tlaþítko [Start] na hlavním panelu systému Windows o [(Všechny) Programy] o [Canon] o [iR Toolbox 4.9] o [Toolbox Uninstall] (Odinstalace nástroje Toolbox).
3 KlepnČte na položku [Yes] (Ano). Automaticky se spustí odinstalace a zobrazí se další dialogové okno.
2 Postupujte podle pokynĤ zobrazených na obrazovce.
Poté co se zobrazí obrazovka pro výbČr opravení nebo odebrání programu, zaškrtnČte položku [Remove] (Odebrat) a poté klepnČte na tlaþítko [Next] (Další >). Budete-li požádáni o potvrzení odebrání aplikace apod., klepnČte na tlaþítko [Remove] (Odebrat). Budete-li požádáni o restartování, restartujte poþítaþ.
4 KlepnČte na tlaþítko [Exit] (Ukonþit).
Poznámka Budete-li požádáni o restartování, restartujte poþítaþ.
ro ram.
upujte
ovce
34
Používání nápovďdy Disk CD s uživatelským softwarem obsahuje programy (ovladaþe a aplikace), jež nejsou obsaženy v dodaných pĜíruþkách s pokyny. Pokud používáte tyto programy, informace hledejte v online a kontextové nápovČdČ podle níže uvedených pokynĤ.
NápovČda online
Ko
V nápovČdČ online dodané se sfotwarem ovladaþe jsou k dispozici další informace. V dialogovém oknČ [Properties] (Vlastnosti) lze klepnutím na položku [Help] (NápovČda) zobrazit informace o veškerých funkcích a možnostech ovladaþĤ.
Kon jedn dialo lze z meto – Kle zá na – Pr po mo – Vy sti
V dialogovém oknČ nápovČdy lze klepnutím na položku [Contents] (Obsah) a poklepáním na požadované téma zobrazit informace.
V dialogovém oknČ nápovČdy lze klepnutím na položku [Index] (RejstĜík) a poklepáním na požadované klíþové slovo v seznamu zobrazit informace. Chcete-li zrychlit vyhledávání požadovaného klíþového slova, zadejte ho do horního textového pole. V níže uvedeném seznamu se zobrazí nejbližší klíþové slovo.
35
Kontextová nápovČda Kontextová nápovČda zobrazuje vysvČtlení jednotlivých položek v aktuálním dialogovém oknČ. Kontextovou nápovČdu lze zobrazit nČkterou z následujících metod. – KlepnČte na ikonu (NápovČda) v záhlaví dialogového okna o a klepnČte na požadovanou položku. – Pravým tlaþítkem myši klepnČte na požadovanou položku o vyberte možnost [What’s This?] (Co je to?) – Vyberte požadovanou položku o stisknČte klávesu [F1]
36
Odesílání dokumentĪ
(P
Následujícím postupem mĤžete odesílat faxy, e-maily a I-faxy, nebo mĤžete odesílat dokumenty na souborový server. Informace o pokroþilých funkcích odesílání najdete v kapitole 1 – „Pokroþilé funkce odesílání“ – v PĜíruþce pro pokroþilou obsluhu pĜístroje.
1
Založte dokument
CBA
2
3
Vyberte metodu odesílání
COPY
SEND
SCAN
ABC
@./
1
SCAN
2 JKL
GHI
4 PQRS
OK
Z
5 W
TUV
7
8 ◆
0 T
UmístČte dokument na kopírovací desku nebo jej vložte do automatického podavaþe dokumentĤ. Informace o dokumentech, které lze odesílat, naleznete v Kapitole 2 – „Práce s dokumenty“ – v PĜíruþce pro základní obsluhu pĜístroje.
StisknČte tlaþítko [SEND]/[FAX] (Odeslat/Fax), stisknČte tlaþítko [ ] nebo [ ], vyberte metodu odesílání a poté stisknČte tlaþítko [OK]. (Pro iR1022F, stisknČte [FAX].) Rozsvítí se kontrolka SEND/FAX (Odeslat/Fax) a pĜístroj pĜejde do pohotovostního režimu odesílání/faxu.
Co dČlat když... ● Chcete odeslat dokument na souborový server: Adresu souborového serveru mĤžete zadat pomocí tlaþítek rychlé volby, zkrácených vytáþecích kódĤ nebo tlaþítka [Adress book] (Telefonní seznam). (Viz kapitola 4 – „Odesílání dokumentĤ“ – v PĜíruþce pro základní obsluhu pĜístroje.)
37
Pom þíslo
Co
● BČ þís PĜe tlaþ
● BČ zad PĜe tlaþ (Vy [Cl
(Pouze iR1022F/1022i/1022iF)
a
Ĝíruþce
3
ABC
SCAN
ABC
@./
1
2
4
5 W
TUV
PQRS
123
3
ON/OFF
6
ABC
@./
1 4
0
0
ON/OFF
C Log In/Out
MNO
6
5
ID
WXYZ
TUV
7
123
3
JKL
GHI
PQRS
9
DEF
2
9
8
◆
◆
◆
#
T
Fax), erte o
SCAN
ID
WXYZ
8
Odešlete dokument
C Log In/Out
MNO
5 TUV
7
8
DEF
2 JKL
GHI
JKL
4
Zadejte místo urþení
Pomocí þíselných tlaþítek zadejte faxové þíslo, e-mail nebo adresu I-faxu.
0
#
T
StisknČte tlaþítko [Start]. Po uložení dokumentĤ na kopírovací desku vyberte stisknutím tlaþítka [ ] nebo [ ] velikost dokumentu a pak pro každý dokument stisknČte tlaþítko [Start]. Po dokonþení skenování spusĢte stisknutím tlaþítka [OK] vytáþení.
do
rver: mocí dĤ . (Viz e pro
Co dČlat když... ● BČhem zadávání faxového þísla zadáte špatné þíslo: PĜejdČte zpČt na špatnČ zadané þíslo pomocí tlaþítka [ ]. ● BČhem zadávání e-mailu nebo adresy I-faxu zadáte špatný znak: PĜejdČte zpČt na špatnČ zadaný znak pomocí tlaþítka [ ] a poté stisknČte tlaþítko [Clear] (Vymazat). Nebo stisknutím a podržením tlaþítka [Clear] (Vymazat) vymažte celé zadání.
Co dČlat když... ● Chcete zrušit odesílání: StisknČte tlaþítko [Stop] na ovládacím panelu. Pokud se zobrazí nápis <STOP KEY PRESSED> (TL. STOP STISKNUTO), stisknČte tlaþítko [OK]. Pokud se zobrazí nápis (ZRUSIT BEHEM VYS/PR?), vyberte položku (ANO) pomocí tlaþítka [ ].
38
Kopírování Kopii zhotovíte níže uvedeným zpĤsobem. Informace o pokroþilých funkcích kopírování naleznete v kapitole 2 – „Pokroþilé funkce kopírování“ – v PĜíruþce pro pokroþilou obsluhu pĜístroje.
1
Založte dokument
2
CBA
3
PĜejdČte do režimu kopírování
COPY
SEND
SCAN
ABC
@./
Z
SCAN
1 JKL
GHI
4
M4 PQRS
OK
TUV
7
T
UmístČte dokument na kopírovací desku nebo jej vložte do automatického podavaþe dokumentĤ.
StisknČte tlaþítko [COPY] (Kopírovat). Rozsvítí se kontrolka COPY (Kopírovat) a pĜístroj pĜejde do pohotovostního režimu kopírování.
Pom kopi
Informace o dokumentech, které lze kopírovat, naleznete v kapitole 2 – „Práce s dokumenty“ – v PĜíruþce pro základní obsluhu pĜístroje.
Co dČlat když... ● Chcete upravit kvalitu obrázku a sytost: Viz kapitola 6 – „Kopírování“ – v PĜíruþce pro základní obsluhu pĜístroje.
39
Co
● Za St po
“–v
3
ání
ABC
@./
1 JKL
4 TUV
PQRS
7
DEF
2 JKL
GHI
4
PQRS
ABC
@./
SCAN
1 GHI
4
Zadejte poþet kopií
ON/OFF
6
1
DEF
2 JKL
GHI
4 PQRS
9
8
ABC
@./
ID
WXYZ
TUV
SCAN
C Log In/Out
MNO
5
7
123
3
ZaþnČte kopírovat
0
6
ID
WXYZ
9
8
◆ T
ON/OFF
C Log In/Out
MNO
5 TUV
7
123
3
◆
#
0
T
#
T
Pomocí þíselných tlaþítek zadejte množství kopií (1 až 99).
StisknČte tlaþítko [Start].
Ex.
100% A
A4 TEXT
03
Co dČlat když... ● Zadáte nesprávné þíslo: StisknČte tlaþítko [Clear] (Vymazat) a zadejte nový poþet.
Co dČlat když... ● Chcete zrušit kopírování: StisknČte tlaþítko [Stop] na ovládacím panelu. Pokud se objeví nápis <STOP KEY PRESSED> (TL. STOP STISKNUTO), stisknČte tlaþítko [OK]. Pokud se zobrazí nápis (ZRUSIT KOPIROVANI?), stisknČte tlaþítko [ ]a vyberte položku (ANO).
40
Tisk
(Po
Dokument z poþítaþe vytisknete níže uvedeným postupem. Zkontrolujte, zda je nainstalovaný ovladaþ tiskárny. Podrobné informace o nastavení ovladaþe naleznete v nápovČdČ online.
1
SpusĢte pĜíkaz k tisku
Z otevĜeného dokumentu klepnČte v nabídce [File] (Soubor) na pĜíkaz [Print] (Tisk).
2
Vyberte tiskárnu
Vyberte ikonu tiskárny ([Canon iR1018/1022/ 1023 UFRII LT], [Canon iR1018/1022/1023 PCL5e]* nebo [Canon iR1018/1022/1023 PCL6]*). *Pouze pro uživatele tiskáren se sadou PCL
41
3
U
Dial tlaþí [Pro klep
22/
(Pouze Ĝada iR1018 a iR1022)
3
Upravte pĜedvolby
Dialogové okno otevĜete klepnutím na tlaþítko [Preferences] (PĜedvolby) nebo [Properties] (Vlastnosti). Po dokonþení klepnČte na tlaþítko [OK].
4
VytisknČte dokument
KlepnČte na tlaþítko [Print] (Tisk) nebo [OK].
Co dČlat když... ● Chcete zrušit tisk: Viz kapitola 5 – „Monitor systému“ – v PĜíruþce pro pokroþilou obsluhu pĜístroje.
42
Skenování
(Po
Dokument do poþítaþe naskenujete níže uvedeným postupem. Zkontrolujte, zda je nainstalovaný ovladaþ skeneru. Podrobné informace o nastavení ovladaþe skeneru naleznete v PĜíruþce k ovladaþi skeneru (na disku CD s uživatelským softwarem).
1
Založte dokument
CBA
2
3
PĜejdČte do režimu skenování
COPY
SEND
SCAN
ABC
@./
1
2 JKL
GHI
4 PQRS
OK
N
5 TUV
7
8 0
T
UmístČte dokument na kopírovací desku nebo jej vložte do automatického podavaþe dokumentĤ. Informace o dokumentech, které lze kopírovat, naleznete v Kapitole 2 – „Práce s dokumenty“ – v PĜíruþce pro základní obsluhu pĜístroje.
43
StisknČte tlaþítko [SCAN] (Skenovat). Rozsvítí se kontrolka SCAN (Skenovat) a pĜístroj pĜejde do pohotovostního režimu skeneru.
Spu form
Nad tla
(Pouze Ĝada iR1018 a iR1022)
sku CD
3
ání
Nastavte metodu skenování
SpusĢte skenování
SCAN
ABC
1 4
5 PQRS
TUV
123
3
ON/OFF
C Log In/Out
MNO
6
5
ID
WXYZ
TUV
7
8
DEF
2 JKL
GHI
JKL
4
ABC
@./
2
1
7
4
9
8 ◆
0
0
#
T
T
SpusĢte nástroj iR Toolbox a poté nastavte formát skenování.
StisknČte tlaþítko [Start].
Nad tlaþítkem, které vyberete, se zobrazí znaþka.
Co dČlat když... ● Chcete zrušit skenování: Na ovládacím panelu stisknČte tlaþítko [Stop], poté klepnČte na tlaþítko [OK] na obrazovce poþítaþe.
44
Faxování z poĀítaĀe
(Po
Fax z poþítaþe odešlete níže uvedeným postupem. Zkontrolujte, zda je nainstalovaný ovladaþ faxu. Podrobné informace o nastavení ovladaþe faxu naleznete v nápovČdČ online.
1
SpusĢte pĜíkaz k tisku
Z otevĜeného dokumentu klepnČte v nabídce [File] (Soubor) > na pĜíkaz [Print] (Tisk).
2
Vyberte položku Fax
Vyberte ikonu faxu ([Canon iR1022/ 1023 (FAX)]) a poté klepnČte na tlaþítko [Print] (Tisk) nebo [OK].
3
N
Zade [Sen poté List]
Co dČlat když... ● Chcete upravit vlastnosti faxu: KlepnČte na tlaþítko [Preferences] (PĜedvolby) nebo [Properties] (Vlastnosti) a upravte nastavení.
45
Co
● Ch Kle nas
rint]
nebo
(Pouze iR1022F/1022iF)
3
Nastavte místo urþení
Zadejte název a faxové þíslo v položce [Sending Settings] (Nastavení odeslání) a poté klepnČte na položku [Add to Recipient List] (PĜidat do seznamu pĜíjemcĤ).
Co dČlat když... ● Chcete odeslat fax s titulní stránkou: KlepnČte na kartu [Cover Sheet] (Titulní stránka) a nastavte formát titulní stránky pĜílohy.
4
Odešlete dokument
KlepnČte na tlaþítko [OK] v oknČ [Fax Sending Settings] (Nastavení odeslání faxu).
Co dČlat když... ● Chcete zrušit odeslání faxu: Viz kapitola 5 – „Monitor systému“ – v PĜíruþce pro pokroþilou obsluhu pĜístroje.
46
Vzdálené uživatelské rozhraní
(Po
Správa vzdáleného uživatelského rozhraní se provádí podle následujících pokynĤ. Podrobné informace naleznete v kapitole 4 – „Vzdálené uživatelské rozhraní“ – v PĜíruþce pro pokroþilou obsluhu pĜístroje.
1
PĜipravte síĢ
Nastavte pĜístroj na použití v síti, poté pĜipojte pĜístroj a poþítaþ k síĢovému routeru nebo rozboþovaþi.
47
2
Zahájení
SpusĢte internetový prohlížeþ, zadejte IP adresu pĜístroje a poté stisknČte klávesu [Enter] na klávesnici.
3
P
Vybe tlaþít
ní
(Pouze iR1022i/1022iF)
roþilou
3
PĜihlaste se
Vyberte režim odhlášení a poté klepnČte na tlaþítko [OK].
4
Provećte úkon s pĜístrojem
Nyní lze spravovat pĜístroj v internetovém prohlížeþi. Podrobné informace naleznete v kapitole 4 – „Vzdálené uživatelské rozhraní“ – v PĜíruþce pro pokroþilou obsluhu pĜístroje.
48
Výmďna tonerové kazety nebo tiskového bubnu Tonerová kazeta
3
Otoþte páþkou po smČru hodinových ruþiþek až na doraz.
6
Po kaz
Pokud dojde toner a není možno dále tisknout, zobrazí se na displeji nápis (DOSEL TONER/VYMENTE TONER). Postupujte dle níže uvedených pokynĤ a toner vymČĖte.
1
OtevĜete pĜední kryt.
4
2
VytáhnČte kazetu z pĜístroje.
ZatáhnČte za páþku tonerové kazety (A) smČrem k sobČ.
Výstraha S použitou tonerovou kazetou netĜeste, ani jí nestavte do svislé polohy. Tonerovou kazetu vložte do pĤvodního plastového pouzdra, abyste ji mohli vyhodit.
5 A Výstraha Tonerovou kazetu z pĜístroje nevytahujte, pokud se na displeji nezobrazí nápis (DOSEL TONER/VYMENTE TONER).
49
–N –N p
VytáhnČte z krabice plastové pouzdro.
7
Jem ní t
nu
þiþek
stavte do dního
6
Pouzdro otevĜete a vyjmČte novou tonerovou kazetu.
8
ZatáhnČte za páþku tonerové kazety (A) smČrem k sobČ a vložte kazetu do pĜístroje tak, aby šipka (B) smČĜovala smČrem k pĜístroji.
B
Výstraha – Nedotýkejte se þástí (A) a (B). – Nevytahujte lepicí pásku (C) pĜed založením kazety do pĜístroje. Mohl by se rozsypat toner.
A
9
A C
Držte jednou rukou kazetu v klidu a druhou rukou z ní stáhnČte lepicí pásku.
B
7
JemnČ kazetou 5krát až 6krát zatĜeste, aby se v ní toner rovnomČrnČ rozprostĜel.
50
10Otoþte páþkou proti smČru hodinových ruþiþek až na doraz.
Tiskový buben
3
Ote vyj
Když se na LCD displeji zobrazí nápis (VYMENTE BUBEN), vymČĖte tiskový buben. Varování Použitý tiskový buben nevhazujte do otevĜeného ohnČ. Mohlo by dojít ke vznícení zbytkového toneru uvnitĜ jednotky a k následným popáleninám nebo požáru. Výstraha
A
11 Páþku zatlaþte dolĤ.
Pokud pĜístroj používáte bez vloženého tiskového bubnu, zobrazí se na displeji nápis (VLOZTE BUBEN). V tomto pĜípadČ vypnČte napájení a tiskový buben nainstalujte do pĜístroje.
1
4
OtevĜete levý kryt.
Ned výt
12ZavĜete pĜední kryt. 2
Uchopte tiskový buben za úchyty a jemným zatlaþením dolĤ jej vyjmČte z pĜístroje.
5 Výstraha – Dejte pozor, aby nedošlo k zachycení prstĤ. – Pokud pĜední kryt nelze zavĜít, nepokoušejte se o to silou. OtevĜete kryt a ujistČte se, že je tonerová kazeta v pĜístroji správnČ usazena.
51
Od
Výstraha Nedotýkejte se upínací soupravy (A), protože se bČhem používání silnČ zahĜívá.
Jed
3
OtevĜete balení s novým tiskovým bubnem a vyjmČte ho z ochranného obalu.
6
PLACE e
Vyrovnejte výstupek (C) na jednotce s drážkou mezi þástmi (A) a (B) a zasuĖte jednotku do pĜístroje až na doraz.
A
Č. Mohlo ak
bnu, VLOZTE buben
B
4
C OdstraĖte þernou plastovou fólii. Výstraha Nedotýkejte se upínací soupravy (A), protože se bČhem používání silnČ zahĜívá.
7
ZavĜete levý kryt.
Výstraha Nedotýkejte se þásti (A). Mohla by se zhoršit kvalita výtiskĤ.
ným
A Výstraha Dejte pozor, aby nedošlo k zachycení prstĤ.
5
Jednotku držte za úchyty na obou stranách.
e bČhem
52
Odstraěování zachycených papírĪ Pokud dojde k zachycení papíru v pĜístroji, na LCD displeji se zobrazí hlášení o zachycení papíru. Pomocí indikátoru místa zachycení zjistČte místo, kde k zachycení došlo a poté odstraĖte zachycený papír.
1
OtevĜete kryt automatického podavaþe.
3
Zd
2
OdstraĖte zachycené dokumenty.
4
Od
Výstraha – PĜi odstraĖování zachycených dokumentĤ nebo papíru dbejte, abyste si nepoĜezali ruce o okraje dokumentu nebo papíru. – PĜi odstraĖování zachyceného papíru nebo pĜi kontrole vnitĜní þásti pĜístroje dbejte, aby nedošlo ke kontaktu náhrdelníkĤ, náramkĤ nebo jiných kovových pĜedmČtĤ s vnitĜními þástmi pĜístroje. Mohlo by dojít k popálení nebo úrazu elektrickým proudem. Poznámka Nevytahujte zachycený dokument nebo papír z pĜístroje silou. V pĜípadČ potĜeby se obraĢte na místního autorizovaného prodejce spoleþnosti Canon.
Zachycené dokumenty Pokud se na LCD displeji zobrazí hlášení (ZKONTR. DOKUMENT) nebo (DOK. DLOUHY), odstraĖte zachycený dokument z automatického podavaþe nebo z otvoru pro výstup dokumentĤ.
Poznámka Nevytahujte dokument silou, aby nedošlo k pĜetržení.
5
Sk zav
Dej
53
rĪ
ržení.
3
ZdvihnČte pĜihrádku podavaþe dokumentĤ.
4
OdstraĖte zachycené dokumenty.
6
7
5
OtevĜete automatický podavaþ dokumentĤ nebo kryt kopírovací desky a odstraĖte zachycené dokumenty.
ZavĜete automatický podavaþ dokumentĤ nebo kryt kopírovací desky.
Sklopte pĜihrádku podavaþe dokumentĤ a zavĜete kryt automatického podavaþe. Výstraha Dejte pozor, aby nedošlo k zachycení prstĤ.
Výstraha Dejte pozor, aby nedošlo k zachycení prstĤ.
54
Zachycení papíru
2
Pokud se na LCD displeji zobrazí hlášení (ZACHYCENI PAPIRU), nejdĜíve vyjmČte zachycený papír z pĜístroje, a teprve poté v pĜípadČ nutnosti ze zásuvky na papír. Dochází-li k zachycení papíru opakovanČ, zkontrolujte následující: – PĜed založením stohu papíru do pĜístroje vyrovnejte na rovném povrchu jeho okraje. – Zkontrolujte, zda papír, který používáte, splĖuje požadavky pro použití. Viz kapitola 3 – „Tisková média“ – v PĜíruþce pro základní obsluhu pĜístroje. – Zkontrolujte, zda jste odstranili zbytky papíru zevnitĜ pĜístroje.
1
OpatrnČ vytáhnČte zachycený papír z pĜístroje.
4
Zv vyj ob
A
Výstraha – Nedotýkejte se upínací soupravy (A), protože se bČhem používání silnČ zahĜívá. – Pokud papír roztrhnete, odstraĖte všechny kousky papíru, aby nedošlo k dalšímu zachycení. – Pokud se volný toner dostane do kontaktu s pokožkou nebo obleþením, okamžitČ jej opláchnČte studenou vodou. Opláchnutí teplou vodou by zpĤsobilo ztvrdnutí toneru.
OtevĜete levý kryt.
3
5
Zav
Sklopte dvoudílné pĜepravní vodítko (A) smČrem k pĜístroji, poté vyjmČte zachycený papír (pouze u oboustranného kopírování).
Dej
6 A
55
Po ote na kry
ístroje.
se
usky
4
ZvednČte a podržte kopírovací rám (A), poté vyjmČte zachycený papír (pouze u oboustranného kopírování).
7
VytáhnČte zásuvku na papír a zatlaþte rohy stohu papíru pod jazýþky.
A
5
8 ZavĜete levý kryt.
JemnČ zasuĖte zásuvku na papír zpČt do pĜístroje, dokud nezacvakne.
okožkou enou ztvrdnutí
ený ní). Výstraha Dejte pozor, aby nedošlo k zachycení prstĤ.
6
Výstraha Dejte pozor, aby nedošlo k zachycení prstĤ.
Pokud používáte volitelnou zásuvku na papír, otevĜete kryt na levé stranČ volitelné zásuvky na papír. OdstraĖte zachycený papír a zavĜete kryt.
56
DĤležité bezpeþnostní instrukce V pĜíruþkách k tomuto pĜístroji se objevují následující symboly oznaþující varování, výstrahy a poznámky, které byste mČli pĜi používání pĜístroje brát v úvahu.
Varování Oznaþuje varování, jehož nedodržení by mohlo vést k úmrtí nebo vážnému zranČní. Výstraha VysvČtluje, jak se vyhnout krokĤm, které by mohly vést k poranČní nebo poškození pĜístroje. Poznámka VysvČtluje provozní omezení a uvádí, jak se vyhnout drobným provozním problémĤm. Manipulace a údržba – Dbejte všech varování a pokynĤ uvedených na pĜístroji. – Nevystavujte pĜístroj silným nárazĤm ani vibracím. – PĜed manipulací nebo þištČním pĜístroj vždy odpojte od zdroje napájení. – Aby nedošlo k zachycení papíru, neodpojujte bČhem tisku napájecí šĖĤru, neotevírejte levý kryt ani nepĜidávejte þi neodebírejte papír v pĜístroji. – PĜístroj zvedejte pouze s pomocí postranních úchytĤ. Nikdy jej nezvedejte za pĜihrádky nebo pĜipevnČné doplĖky. – Nikdy do drážek nebo otvorĤ pĜístroje nevkládejte žádné pĜedmČty, protože by mohly pĜijít do kontaktu s elektrickým napČtím nebo zpĤsobit zkrat elektrických obvodĤ. ZároveĖ by tak hrozilo nebezpeþí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. – Dbejte na to, aby malé pĜedmČty, (jako špendlíky, spony na papír nebo svorky ze sešívaþky) nezapadly do pĜístroje. Jestliže do pĜístroje spadne nČjaký pĜedmČt, okamžitČ odpojte pĜístroj od napájení a obraĢte se na místního autorizovaného prodejce spoleþnosti Canon nebo na linku pomoci spoleþnosti Canon. – V blízkosti pĜístroje nepijte ani nejezte. Zabráníte tak vniknutí kapaliny do pĜístroje. Jestliže se do pĜístroje dostane kapalina nebo do nČj spadnou jakékoli pĜedmČty, okamžitČ odpojte jednotku od napájení a obraĢte se na místního autorizovaného prodejce spoleþnosti Canon nebo na linku pomoci spoleþnosti Canon. – Udržujte pĜístroj v þistotČ. NahromadČný prach mĤže být pĜekážkou pro Ĝádné fungování pĜístroje. – PĜístroj odpojte od pĜívodu proudu a obraĢte se na místního autorizovaného prodejce spoleþnosti Canon nebo na linku pomoci spoleþnosti Canon v následujících pĜípadech: – Napájecí šĖĤra nebo zásuvka je poškozená. – Do pĜístroje se dostala kapalina. – PĜístroj byl vystaven dešti nebo vodČ. – PĜístroj nepracuje obvyklým zpĤsobem, pĜestože jste postupovali podle pokynĤ v tomto prĤvodci. Nastavte pouze ty ovládací prvky, které jsou popisovány v pokynech v tomto prĤvodci. Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvkĤ mĤže vést k poškození a oprava pĜístroje by mohla vyžadovat rozsáhlý servis za pomoci kvalifikovaného technika. – PĜístroj byl upuštČn. – Výkonnost pĜístroje je výraznČ odlišná od obvyklé normy, což znaþí potĜebu servisního zásahu.
57
UmístČní – PĜístroj umístČte na rovný, stabilní povrch, který nepodléhá vibracím a má dostateþnou nosnost, aby unesl jeho hmotnost. – PĜístroj umístČte do chladného, suchého a þistého prostĜedí s dostateþnou ventilací. – ZajistČte, aby se v místČ provozu pĜístroje neprášilo. – ProvČĜte, zda místo není vystaveno pĤsobení vysoké teploty nebo vlhkosti. – PĜístroj nevystavujte pĜímým sluneþním paprskĤm, protože by mohlo dojít k jeho poškození. Jestliže musí být jednotka umístČna blízko okna, vybavte okno závČsem nebo žaluziemi. – NeumísĢujte pĜístroj v blízkosti vody. Dbejte na to, aby s pĜístrojem nepĜišly do kontaktu mokré nebo vlhké pĜedmČty. – PĜístroj neskladujte ani nepoužívejte venku. – PĜístroj neinstalujte poblíž zaĜízení, která obsahují magnety nebo generují magnetická pole, jako jsou napĜíklad reproduktory. – Pokud je to možné, umístČte pĜístroj v blízkosti stávající zásuvky telefonní linky – usnadníte tak pĜipojení na telefonní linku a ušetĜíte náklady na pĜípadnou instalaci nové telefonní zásuvky. – UmístČte pĜístroj v blízkosti standardní 220 – 240 V zásuvky stĜídavého proudu (50 – 60 HZ). – Nezakrývejte ventilaþní otvor. Zajistíte tak spolehlivý provoz pĜístroje a zabráníte jeho pĜehĜívání (což mĤže zpĤsobit poruchy nebo dokonce vést k požáru). Nikdy neblokujte nebo nezakrývejte otvory na pĜístroji tím, že ho umístíte na postel, pohovku, koberec nebo jiný podobný povrch. PĜístroj zásadnČ neumísĢujte do skĜínČ nebo jej nevestavujte, ani jej nepokládejte poblíž radiátoru nebo jiného tepelného zdroje, pokud není zajištČna Ĝádná ventilace. Okolo pĜístroje ponechte dostateþný prostor a zajistČte, aby mezi ventilaþním otvorem pĜístroje a zdí nebo jiným zaĜízením zĤstalo nejménČ 5 cm. – V okolí síĢové zásuvky neskladujte žádné krabice ani nábytek. Tento prostor nechte vždy volnČ pĜístupný. Všimnete-li si þehokoli neobvyklého (kouĜ, podivný zápach, zvuky) kolem pĜístroje, okamžitČ jej odpojte od síĢového zdroje. ObraĢte se na svého místního autorizovaného prodejce spoleþnosti Canon. – Nepokládejte nic na napájecí šĖĤru a neumísĢujte pĜístroj tam, kde by se pĜes šĖĤru chodilo. Dejte pozor, aby se na šĖĤĜe nevytváĜely uzly nebo zlomy.
Varování Nesnažte se sami provádČt servis pĜístroje kromČ specifických pĜípadĤ uvedených v této pĜíruþce. Nikdy se nepokoušejte pĜístroj rozebírat: otevĜením a odebráním vnČjšího krytu jednotky se vystavujete nebezpeþí zasažení vysokým napČtím a dalšímu nebezpeþí. Se všemi servisními úkony se obraĢte na svého autorizovaného prodejce spoleþnosti Canon. Názvy modelĤ F189204 (iR1018J) F189200 (iR1018/1022A/1022i) F189202 (iR1022F/1022iF)
á vibracím
dí s
oty nebo
e by místČna
Ĝístrojem
ty nebo y. ásuvky a ušetĜíte
ky
oz oruchy krývejte koberec o skĜínČ nebo ace. by mezi zĤstalo
ytek. þehokoli e, ého
tam, kde vytváĜely
cifických šejte ytu napČtím braĢte .
SmČrnice o odpadech a elektronických zaĜízeních (WEEE) Pouze Evropská unie (a Evropský hospodáĜský prostor EHP) Tento symbol znamená, že tento produkt nesmí být zlikvidován spolu s domácím odpadem, dle SmČrnice o odpadech a elektronických zaĜízeních (2002/96EC) a vnitrostátních právních pĜedpisĤ. Tento produkt by mČl být odevzdán na vyhrazeném sbČrném místČ, napĜ. autorizovanou výmČnou nového podobného produktu za starý, nebo na autorizovaném sbČrném místČ, urþeném k recyklaci elektrických a elektronických zaĜízení. Nesprávné zacházení s takovýmto typem odpadu, mĤže mít nepĜíznivý dopad na životní prostĜedí a na zdraví lidí, z dĤvodĤ potenciálnČ nebezpeþných látek, které jsou obecnČ s elektrickými a elektronickými zaĜízeními spojovány. Vaše spolupráce pĜi patĜiþné likvidaci tohoto produktu zároveĖ pĜispČje k efektivnímu využívání pĜírodních zdrojĤ. Více informací o tom, kde mĤžete ponechat vaše zaĜízení pro úþely recyklace zjistíte na místním úĜadČ, v oddČlení zabývajícím se odpadním hospodáĜstvím, a ve schváleném schématu likvidace odpadu dle smČrnice o odpadech a elektronických zaĜízeních (WEEE). Více informací týkajících se vracení a recyklace elektrických a elektronických produktĤ naleznete na webové stránce www.canon-europe.com/environment. (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko) Toto zaĜízení vyhovuje požadavkĤm smČrnice EC 1999/5/EC. Prohlašujeme, že tento produkt vyhovuje požadavkĤm EMC smČrnice EC 1999/5/EC pro jmenovité síĢové napájení 230 V, 50/60 Hz, i když je na tomto zaĜízení uvedeno jmenovité napájení 220 - 240 V, 50/60 Hz. PĜestČhujete-li se do jiné zemČ EU a dojde k problémĤm, volejte linku Canon Help Desk. (Pouze pro Evropu) • Použití stínČného kabelu se požaduje proto, aby bylo vyhovČno technickým požadavkĤm smČrnice EMC. Spoleþnost Canon, jakožto partner organizace ENERGY STAR®, zajistila, aby pĜístroj splĖoval kritéria programu ENERGY STAR® z hlediska spotĜeby energie. Mezinárodní program ENERGY STAR týkající se vybavení kanceláĜí je mezinárodní program, který podporuje úspory energie používáním poþítaþĤ a dalšího kanceláĜského vybavení. Program podporuje vývoj a šíĜení produktĤ, jejichž funkce efektivnČ snižují spotĜebu energie. Jedná se o otevĜený systém, na kterém se podniky podílejí dobrovolnČ. Cílovým produktem je kanceláĜské vybavení, jako poþítaþe, obrazovky, tiskárny, faxy a kopírky. Standardy a loga jsou pro všechny zúþastnČné zemČ jednotná.
Informace k laserové bezpeþnosti Laserové záĜení mĤže být nebezpeþné lidskému zdraví. Z tohoto dĤvodu je laserové záĜení vydávané uvnitĜ jednotky hermeticky uzavĜeno ochranným pouzdrem a vnČjším krytem. PĜi normálním zpĤsobu používání produktu uživatelem nemĤže z pĜístroje uniknout žádná radiace. Tento pĜístroj je klasifikován jako laserový produkt tĜídy 1podle normy IEC60825-1:1993+A1:1997 +A2:2001, EN60825-1:1994+A1:2002 +A2:2001 Model 220 – 240 V Štítek zobrazený níže je pĜipevnČn k laserové skenovací jednotce pĜístroje.
Tento pĜístroj byl klasifikován podle normy IEC60825-1:1993+A1:1997 +A2:2001, EN60825-1:1994+A1:2002 +A2:2001 a vyhovuje následujícím tĜídám: VÝROBEK OBSAHUJÍCÍ LASER TěÍDY 1 LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1
Výstraha Používání jiných ovládacích prvkĤ, nastavení nebo provádČní jiných postupĤ než tČch, které jsou popsány v pĜíruþkách k pĜístroji, by mohlo zpĤsobit vystavení obsluhy nebezpeþnému radioaktivnímu záĜení. Ochranné známky Canon, logo Canon, iR a NetSpot jsou ochrannými známkami spoleþnosti Canon Inc. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky spoleþnosti Microsoft Corporation. Všechna další jména produktĤ a znaþek jsou registrovanými ochrannými známkami, ochrannými známkami nebo servisními znaþkami pĜíslušných vlastníkĤ. Autorská práva Copyright © 2006 Canon, Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná þást této publikace nesmí být reprodukována, pĜenesena, pĜepsána, uložena do jakéhokoli vyhledávacího systému nebo pĜekládána do libovolného jazyka vþetnČ poþítaþového jazyka v jakékoli formČ a jakýmikoli prostĜedky – elektronickými, mechanickými, magnetickými, optickými, chemickými, ruþními nebo jinými bez pĜedchozího písemného souhlasu spoleþnosti Canon Inc.
58
ZĜeknutí se odpovČdnosti Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají zmČnám bez pĜedchozího upozornČní. SPOLEýNOST CANON INC. NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU, VÝSLOVNOU NEBO MLýKY PěEDPOKLÁDANOU, JAKÉHOKOLI DRUHU, TÝKAJÍCÍ SE MATERIÁLU, OZNAýENÉHO NEBO ZAHRNUTÉHO, VýETNċ, ALE BEZ OMEZENÍ NA ZÁRUKY TÝKAJÍCÍ SE PRODEJNOSTI, OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URýITÝ ÚýEL POUŽITÍ NEBO PROTI PORUŠENÍ JAKÉHOKOLI PATENTU. SPOLEýNOSTCANON INC. NENÍ ODPOVċDNÁ ZA ŽÁDNÉ PěÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉKOLI POVAHY, ZTRÁTY NEBO NÁKLADY, VYPLÝVAJÍCÍ Z POUŽÍVÁNÍ TOHOTO MATERIÁLU. Právní omezení týkající se používání produktu a využití obrázkĤ Používání tohoto pĜístroje ke skenování, tisku nebo jinému druhu reprodukce urþitých dokumentĤ a používání obrázkĤ, které byly naskenovány, vytištČny nebo jinak reprodukovány pomocí tohoto pĜístroje mĤže být zakázáno zákonem a mohlo by vyústit v trestní nebo obþanskoprávní odpovČdnost. Seznam nČkterých z tČchto dokladĤ je uveden níže. Tento seznam je pouze orientaþní. Pokud si nejste jisti legálností použití produktu ke skenování, tisku nebo jiné reprodukci jakéhokoli dokumentu a/nebo použití obrázkĤ naskenovaných, vytištČných nebo jinak reprodukovaných, mČli byste se pĜedem obrátit na svého právního poradce požádat ho o radu. – – – – – – – – – – – – – – – –
Papírové peníze Cestovní šeky Poukázky na výbČr penČz Poukázky na nákup potravin Vkladové certifikáty Pasy Poštovní známky (orazítkované nebo neorazítkované) Imigraþní doklady Identifikaþní doklady nebo insignie Kolky (orazítkované nebo neorazítkované) Doklady týkající se branné povinnosti Cenné papíry nebo jiná potvrzení o zadluženosti Šeky nebo smČnky vydané státními agenturami Listinné akcie ěidiþské prĤkazy na motorová vozidla a vlastnické certifikáty Práce chránČné autorským právem/umČlecká díla bez svolení vlastníka autorských práv
K tomu, aby pĜíruþky neobsahovaly nepĜesnosti a nebylo z nich nČco vypuštČno, bylo vynaloženo znaþné úsilí. Jelikož své výrobky neustále zlepšujeme, kontaktujte v pĜípadČ potĜeby pĜesnČjších specifikací spoleþnost Canon.
59
60
DoporuĀení pro úsporu papíru PĜístroj nabízí užiteþné funkce, jež lze využít pro snížení spotĜeby papíru pĜi kopírování.
Bďžné kopírování
Kopírování s kombinovanými funkcemi ■ Kopírování s tĜídČním (Viz PĜíruþka pro pokroþilou obsluhu pĜístroje.) AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA 1 AAAA 1
AAAA AAAA BBBB AAAA BBBB CCCC AAAA BBBB CCCC 1DDDD BBBB CCCC DDDD 2 CCCC DDDD 3 DDDD 4
■ Oboustranné kopírování (Viz PĜíruþka pro pokroþilou obsluhu pĜístroje.)
ABC ABC ABC A B1 C
DEF DEF DEF DE F 2
DE D A FB C D EEA F BC FA B C A B1 C
■ Kombinace 2 na 1 (Viz PĜíruþka pro pokroþilou obsluhu pĜístroje.)
D ABC D E FB C AB DC E F D EA F BC A AB C E DEF FA B C AB C D 1 EF A B1 C DE F 2
61
ABC ABC ABC A B1 C
DEF DEF DEF DE F 2
va zb y ao bo us 2s tra nn tra Č ny ob ou str 2s an tra nČ ny jed no str TĜ an ídi nČ t
kn ihy
1s
tra n
Sm
az án ío
tvo rĤ
me þk u
az án í rá
az án íp
Sm
Kombinace 2 na 1
Sm
bin ac e2 Ko m
●: K dispozici
na 1
Chcete-li co nejlépe využít funkce pĜístroje, vyzkoušejte další kombinace uvedené v této tabulce.
Ĥv od níh o
rám
eþ ku
Kombinace funkcí
–
–
●
●
●
●
●
–
–
●
●
●
●
–
●
●
●
●
●
●
●
●
–
–
●
–
●
Smazání pĤvodního rámeþku
–
Smazání rámeþku knihy
–
–
Smazání otvorĤ vazby
●
–
–
1 strana oboustrannČ
●
●
●
●
2 strany oboustrannČ
●
●
●
●
–
2 strany jednostrannČ
●
●
●
●
–
–
TĜídit
●
●
●
●
●
●
● ●
62
ěady
Canon Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa and Middle East Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Netherlands
Canon CZ s.r.o. nám. Na Santince 2440 160 00 Praha 6 Czech Republic Tel.: 257 180 111 Fax: 257 180 311 www.canon.cz
Struþný návod k obsluze
Technická data podléhají změnám bez upozornění. © Canon Europa N.V. 2006