Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 11.10. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_501 Název materiálu: Stupňování přídavných jmen 1 Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané gramatiky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
1
1
Stupňování přídavných jmen Existují dva způsoby tvoření 2. a 3. stupně přídavných jmen 1/ U většiny jednoslabičných a dvouslabičných slov příponami: pro druhý stupeň: -er pro třetí stupeň: - est před přídavným jménem je člen určitý „the“ starý – old; starší – older;
nejstarší – the oldest
Užití těchto přípon způsobuje u některých slov změny pravopisu: 1/ Zdvojení koncové souhlásky: big bigger the biggest velký větší největší 2/ Ztráta koncového „e“: nice nicer the nicest hezký hezčí nejhezčí free freer the freest volný volnější nejvolnější 3/ Změna koncového „y“ v „i“ happy happier the happiest ale šťastný šťastnější nejšťastnější pouze předchází-li souhláska grey greyer the greyest šedivý šedivější nejšedivější 2/ U mnohých dvouslabičných, tří- a víceslabičných slov pomocí: pro druhý stupeň: more; pro třetí stupeň: the most aktivní – active; aktivnější - more active; nejaktivnější - the most active zajímavý – interesting; zajímavější - more interesting; nejzajímavější – the most interesting Srovnávání 1/ více….než = druhý stupeň + then méně…..než = less……than He is smaller than his brother. He is less clever than his brother. Je menší než jeho bratr. Je méně chytrý než jeho bratr. 2/ tak….jako = as….as He is as small as his brother.
ne tak…..jako = not as….as He is not as small as his brother. 2
3/ nejvíce…..= the + třetí stupeň He is the most clever of all. Je nejchytřejší ze všech.
dobrý - good špatný - bad vzdálený - far
nejméně…..= the least….. He is the least clever boy. Je nejméně chytrý ze všech.
Nepravidelná přídavná jména lepší - better nejlepší - the best horší - worse nejhorší - the worst vzdálenější - further nejvzdálenější- the furthest farther - the farthest
1/ Doplňte do vět přídavná jména v závorce ve druhém stupni a přeložte do ČJ (slim, strong, old, serious, expensive, hard/difficult, cheap, dark, interesting, sweet, high, warm, long) 1. My mother is………….than my father. 2. Silver is…………….then gold. 3. She´s……………..than I´m/me. 4. Your hairs is………………than your sister´s hairs. 5. Whisky is………………than beer. 6. White sugar is...................than brown. 7. His story is.......................................than our story. 8. Mont Blanc is...................than Sněžka. 9. For me is English.....................................................than Czech. 10.(The) summers are............................in the south than in the north. 11.We have....................holidays at Christmas than at Easter. 12.His problems are.........................................than their problems. 13.Pork meat is..........................................than beef meat. 2/ Doplňte do vět přídavná jména v závorce ve třetím stupni a přeložte do ČJ (good, old, low, healthy, beautiful, important, large, young) 1. John is.........................child of all her children. 2. Our shop has.....................prices. 3. .........................is the health. 4. Spring is...................................of the four seasons. 5. Prague is.............................town in the Czech Republic. 6. She is...............................student in our class. 7. My grandfather is.............................in our family. 8. Frying is................................method/way of cooking. 3
ŘEŠENÍ 1/ 1/ My mother is older than my father. Má matka je starší než můj otec. 2/ Silver is cheaper than gold. - Stříbro je levnější než zlato. 3/ She is slimmer then I´m /me. - Je štíhlejší než já. 4/ Your hair is darker than your sister´s hair. Tvoje vlasy jsou tmavší než vlasy tvé sestry. 5/ Whisky is stronger than beer. - Whisky je silnější než pivo. 6/ White sugar is sweeter than brown. - Bílý cukr je sladší než hnědý. 7/ His story is more interesting than our story. Jeho příběh je zajímavější než náš příběh. 8/ Mont Blanc is higher than Sněžka. - Mont Blanc je vyšší než Sněžka. 9/ For me is English harder/more difficult than Czech. Pro mě je angličtina těžší než čeština. 10/ (The) summers are warmer in the south than in the north. Léta sou teplejší na jihu než na severu. 11/ We have longer holidays at Christmas than at Easter. Máme delší prázdniny o Vánocích než o Velikonocích. 12/ His problems are more serious than their problems. Jeho problémy jsou vážnější než jejich problem. 13/ Pork meat is less expensive than beef meat. Vepřové maso je méně drahé než hovězí. 2/ 1/ John is the youngest child of her children. John je nejmladší dítě ze všech jejích dětí. 2/ Our shop has the lowest prices. - Náš obchod má nejnižší ceny. 3/ The most important is the health. - Nejdůležitější je zdraví. 4/ Spring is the most beautiful of the four seasons. Jaro je nejkrásnější ze čtyř ročních období. 5/ Prague is the largest town in the Czech Republic. Praha je největší město v České republice. 6/ She ist he best student in our class. – Je nejlepší studentka v naší třídě. 7/ My father is the oldest in our family. – Můj otec je nejstarší z naší rodiny. 8/ Frying is the least healthy method/way of cooking. Smažení je nejméně zdravá metoda vaření. 4
Použité zdroje POLYGLOT
Sarah Peters Tomáš Gráf Time To Talk 1. Učebnice angličtiny pro střední a jazykové školy
5
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 12.10. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_502 Název materiálu: Stupňování přídavných jmen 2 Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané gramatiky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
6
2
Přelož do anglického jazyka (stupňování přídavných jmen) 1. Jeho rodiče jsou bohatší než naše rodiče. 2. Tyto jablka jsou červenější než tamty. 3. Tyto šaty jsou volnější a pohodlnější. 4. Ovoce je obvykle na trhu levnější než v obchodech. 5. Je rychlejší jet autobusem než vlakem. 6. Venku je chladněji než uvnitř. 7. Tvoje boty jsou špinavější než moje boty. 8. Dnes jsem unavenější než včera. 9. Tvůj nápad je hloupější než můj. 10.Má sestra je horší kuchařka než já, ale není z nás nejhorší. 11.Moje angličtina je lepší než jeho angličtina. 12.Moje situace je méně komplikovaná než tvoje situace. 13.Je méně přátelský než jeho sestra. 14.Je rychlý jako blesk. 15.Je černý jako uhel. 16.Je bílá jako křída. 17.Je sladká jako med. 18.Jsi tak unavená jako já? 19.Je tak líný jako ty? 20.Tvůj pokoj není tak studený jako můj. 21.Víno není tak osvěžující jako pivo. 22.Brazílie je skoro tak velká jako USA. 23.Její syn je skoro tak vysoký jako ona. 24.To je nejlogičtější odpověď. 25.Toto je nejlepší píseň ze všech jeho písní. 26.Tento úkol je nejdelší a nejsložitější ze všech úkolů. 27.Je nejšťastnější z nich. 28.Tato hodina je dnes nejnudnější. 29.Je nejméně kvalifikovaný ze všech našich zaměstnanců. 30.Kdo je nejbohatší na světě? 31.To okno není nejčistější. 32.Toto cvičení je nejlehčí. 33.Která z těch dívek je nejhezčí? 34.Mount Everest je nejvyšší hora na světě. 7
ŘEŠENÍ 1. His parents are richer than our parents. 2. These apples are redder than those. 3. These dresses are looser and more comfortable. 4. Fruit is usually cheaper in the market than in the shops. 5. It´s faster to go by bus than by train. 6. Out is colder than in. 7. Your shoes are dirtier than my shoes. 8. I´m more tired today than yesterday. 9. Your idea is sillier than my idea. 10.My sister is worse cook than I but she isn´t the worst of us. 11.My English is better than your English. 12.My situation is less complicated than your situation. 13.He is less friendly than his sister. 14.He´s quickly as lighting. 15.He´s black as coal. 16.She´s white as chalk. 17.She´s sweet as honey. 18.Are you as tired as I am? 19.Is he as lazy as you? 20.Your room isn´t as cold as my room. 21.Wine isn´t as refreshing as beer. 22.Brazil is almost/nearly as large as USA. 23.Her son´s almost/nearly as tall as she is/her. 24.This is the most logical answer. 25.This is the best song of his all songs. 26.This homework is the longest and most complex of all homework. 27.She is the luckiest of them. 28.This lesson is today the most boring. 29.He´s the least qualified of all our employees. 30.Who is the richest in the world? 31.The window isn´t the clearest. 32.This exercise isn´t the easiest. 33.Which of these girls is the most beautiful? 34. Mount Everest is the highest mountain in the world. 8
Použité zdroje POLYGLOT Sarah Peters Tomáš Gráf Cvičebnice anglické gramatiky
9
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 12.10. 11. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_503 Název materiálu: Minulý čas prostý 1 Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané gramatiky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
10
3
Minulý čas prostý BE - BÝT I was at home yesterday. Byl jsem včera doma. Were you at work on Monday? Byl jsi/ v pondělí v práci? Byli jste v pondělí v práci? He was not/wasn´t at school last week.Minulý týden nebyl v práci. She was in the cinema last evening. Včera večer byla v kině. A week ago we were in Prague. Were they ill last year?
-
Před týdnem jsme byli v Praze. Byli minulý rok nemocni?
Oznamovací věta Významová pravidelná slovesa tvoří minulý čas ve všech osobách přidáním koncovky -ed. I cooked lunch yesterday. Včera jsem vařil oběd. Změny v pravopisu: 1/ U sloves zakončených na -e, toto –e odpadá: live – lived 2/ U sloves zakončených na –y před kterým je souhláska, Se toto -y mění na –ied: I study. – Studuji. I studied. Studoval jsem. ALE ! I play. – Hraju. I played. Hrál jsem. 3/ Někdy se zdvojuje koncová souhláska. (je naznačeno ve slovníku) stop – stopped; travel – travelled. Otázka Otázku se tvoří pomocí pomocného slovesa did, které je vždy na začátku věty a do českého jazyka se nepřekládá. Toto neplatí u slovesa BE! (Jak je výše uvedeno). Významové sloveso je ve tvaru neurčitém – infinitivu. Did you cook yesterday? Vařil jsi včera? Zápor Zápor se tvoří pomocí pomocného slovesa did not/didn´t, které je ve větě za podmětem. Významové sloveso je ve tvaru neurčitém. Toto neplatí pro sloveso BE! (Jak je výše uvedeno). Významová nepravidelná slovesa mají nepravidelný tvar, který si musíme ZAPAMATOVAT!! 11
1/ Přeložte do anglického jazyka větu a vytvořte: 1/ větu v čase minulém 2/ Tázací větu v minulém čase 3/ Zápornou větu v minulém čase 1. Jsem doma. 2. Je dobrý ve sportu. 3. Jsme ve škole. 4. Jsou líní. 5. Je to snadné. 6. Vaří (ona) oběd. 7. Hrajeme tenis. 8. Navštěvuji často své přátele. 9. Dítě pláče (cry). 10.Otvírají okno. 11.Pracuje (on) rychle. 2/ Odpovězte celou větou: 1/ kladnou 2/ zápornou 1. Where were you yesterday? (at work)) 2. Was she at home last night? 3. Were they at school last Monday? 4. Did she work quickly? 5. Did they stop his car? 6. Did he love you? 7. Did they play football? 8. Did you live in Prague? 9. Did she want to go there? 10. Did I explain it to you?
12
ŘEŠENÍ 1/ 1. I´m at home. Was I at home? 2. He´s good at sport. Was he good at sport? 3. I´m at school. Was I at school? 4. They´re lazy. Were they lazy? 5. It´s easy. Was it easy? 6. She cooks lunch. Did she cook lunch? 7. We play tennis. Did we play tennis? 8. I often visit my friends. Did I often visit my friends? 9. The child cries. Did the child cry? 10.They open the window. Did they open the window? 11.He works fast. Did he work fast?
I was at home. I wasn´t at home. He was good at sport. He wasn´t good at sport. I was at school. I wasn´t at school. They were lazy. They weren´t lazy. It was easy. It wasn´t easy. She cooked lunch. She didn´t cook lunch. We played tennis. We didn´t play tennis. I often visited my friends. I didn´t often visit my friends. The child cried. The child didn´t cry. They opened the window. They didn´t open the window. He worked fast. He didn´t work fast.
2/ 1. I was at work yesterday. - I wasn´t at work yesterday. 2. Yes, she was at home last night. – No, she wasn´t at home last night. 3. They were at school last Monday. – They weren´t at school last Monday. 4. Yes, she worked quickly. - No, she didn´t work quickly. 5. Yes, they stopped his car. - No, they didn´t stop his car. 6. Yes, he loved me. - No, he didn´t love me. 7. Yes, they played football. - No, they didn´t play football. 8. Yes, I lived in Prague. - No, I didn´t live in Prague. 9. Yes, she wanted to go there. - No, she didn´t want to go there. 10.Yes, you explained it to me. - No, you didn´t explain it to me.
13
Použité zdroje POLYGLOT Sarah Peters Tomáš Gráf Time To Talk 1. Učebnice angličtiny pro střední a jazykové školy
14
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 8. 11. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_504 Název materiálu: Minulý čas prostý 2 Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané gramatiky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
15
4
1/ Věty přeložte do českého jazyka 2/ Jaké otázky předcházely následujícím odpovědím? Vzor: She said hallo. Řekla ahoj. - What did she say? 1. He did it bad. 2. They ate everything. 3. She gave them money. 4. I went to the pub. 5. We wrote him a long letter. 6. Yes, they told us about it. 7. She drank three glasses of beer. 8. Yes, I saw yesterday your sister. 9. Yes, we came home late. 10.Yes, I heard about it. 11.Yes, it began at six o´clock. 12.Yes, he knew about it. 13.Yes, we understood the question. 14.Yes, he bought her a new car. 15.They put it on the table. 16.Yes, I spent there a lot of money. 17.Yes, we paid in crowns. 18.Yes, she got a dog for her birthday. 19.Yes, they sold their house. 20.Yes, we sang nice songs. 21.Yes, he ran very fast. 22.Yes, I swam across this river. 23.Yes, she broke her glasses. 24.Yes, I forgot to ask him. 25.Yes, he brought her nice present. 26.Yes, we sent them two post-cards. 27.Yes, she left him. 28.Yes, they spoke/talked about one an hour. 29.Yes, I met your friend last Monday. 30.Yes, she took a lot of thinks with her.
16
ŘEŠENÍ 1. Udělal to špatně. How did he do it? 2. Snědli všechno. Did they eat everything? 3. Dala jim peníze. What did she give them? 4. Šel jsem do hospody. Where did you go? 5. Napsali jsme mu dopis. What did you write him? 6. Ano, řekli nám o tom. Did they tell you about it? 7. Vypila hodně vína How much wine did she drink? 8. Ano, viděl jsem ji. Did you see her? 9. Ano, přišli jsme pozdě. Did you come late? 10.Ano, slyšel jsem o tom. Did you hear about it? 11. Začalo to v šest hodin. When did it begin? 12. Ano, věděl o tom. Did he know about it? 13.Ano, rozuměli jsme té otázce.- Did you understand the question? 14. Ano, koupil jí nové auto. Did he buy her a new car? 15. Položili to na stůl. Where did they put it? 16. Utratil jsem hodně peněz. How much money did you spend? 17. Platili jsme v korunách. How did you pay? 18. Dostala k narozeninám psa. - What did she get for birthday? 19. Ano, prodali svůj dům. Did they sell their house? 20. Zpívali jsme české písně. - What songs did you sing? 21. Ano, běžel velmi rychle. - Did he run fast? 22. Ano, přeplaval řeku. - Did he swim across the river? 23. Ano, rozbila si brýle. - Did she breake her glasses? 24. Zapomněl jsem se ho zeptat. - Did you forget to ask him? 25. Přinesl jí hezký dárek. - What did he bring her? 26. Poslali jsme jim pohledy. - What did you send them? 27. Ano, opustila ho. - Did she leave him? 28. Mluvili asi hodinu. - How long did they speak/talk? 29. Potkal jsem tě v pondělí. - When did you meet me? 30. Brala s sebou hodně věcí. - What did she take with her?
17
Použité zdroje POLYGLOT Sarah Peters Tomáš Gráf Cvičebnice anglické gramatiky
18
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 9. 11. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_505 Název materiálu: Minulý čas prostý 3 Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané gramatiky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
19
5
Přeložte do anglického jazyka 1. Byla unavená. 2. Byla zima. 3. Byla mi zima. 4. Měla problém. 5. Měli jsme psa. 6. Někdo zavolal mé jméno. 7. Ten koncert začal v sedm hodin. 8. Ten tým hrál dobře. 9. Dostal dopis se špatnou zprávou. 10.Ta dovolená je stála deset tisíc korun. 11.Můj dědeček řídil starého forda. 12.Spadl do řeky. 13.Včera jsem ztratil foťák. 14.Dnes ráno jsem našel sto korun. 15.Zastavila ho policie. 16.Přinesl nám ovoce a zeleninu. 17.Chytil velkého kapra. 18.Vyhráli jsme ten zápas. 19.Odešel o půl páté. 20.Mluvili jsme asi dvě hodiny. 21.Nakreslila vázu s květinami. 22.Nebylo to těžké. 23.Nebyl to problém. 24.Jeho rodiče tam nebyli. 25.Neměl čas. 26.Neměli jsme dost peněz. 27.Ve čtvrtek jsme neměli hodinu angličtiny. 28.Nespal jsem dobře. 29.Nevadilo jí to. 30.Takhle jsem to nemyslel. 31.Ten koláč neupekla, koupila ho. 32.Nechtěl jsem pivo, chtěl jsem víno. 33.Nedal jsem ti tu knihu, půjčil jsem ti ji. 34.Nečekal na ni, čekal na nás. 35.Byl ten film dobrý? Ano byl. 36.Bylo to v pondělí nebo v úterý? Bylo to v úterý. 20
37.Byli překvapeni? Nebyli překvapeni. 38.Bylo to jídlo drahé? To jídlo nebylo drahé. 39.Měla dlouhé vlasy? Ano, měla dlouhé vlasy. 40.Měl s sebou svého bratra? Ano, měl ho s sebou. 41.Měli jste pro nás nějakou zprávu? 42.Měla šanci? Ano, měla šanci. 43.Měli děti? Ne, neměli děti. 44.Zeptala ses jí? Ano, zeptala. 45.Líbila se mu tak kniha? Ano. Líbila se mu. 46.Věřila ti? Ano, věřila mi. 47.Rozuměl jsi jim? Ano, rozuměl jsem jim. 48.Potřeboval tvou pomoc? Ano, potřeboval moji pomoc. 49.Věděli o tom? Ne, nevěděli o tom. 50.Koupil jsi mu tu knihu? 51.Navštívil tě včera? Ano, navštívil mě. 52.Zavřel jsi okna? Ano, zavřel jsem je. 53.Co se stalo? 54.Kdo to udělal? 55.Kdo to řekl? 56.Komu jsi to řekl? 57.Kdo ti to poslal? 58.Komu jsi to poslal? 59.Kdo prodal její auto? 60.Kdy prodala své auto? 61.Kde ses to naučil? 62.Proč jsi to koupila? 63.Kolik jsi utratil? 64.Kolikrát jsi to zkusil?
21
ŘEŠENÍ 1. She was tired. 2. It was cold. 3. I was cold. 4. She had a problem. 5. We had a dog. 6. Someone called my name. 7. The concert began/started at seven. 8. The team played well. 9. He got the letter with a bad news. 10.The holiday cost them ten thousand crowns. 11.My grandfather drove an old Ford. 12.He fell into the river. 13.I lost my camera yesterday. 14.I found hundred crowns this morning. 15.The police stopped him. 16.He brought us fruit and vegetables. 17.He caught a big carp. 18.We won the match. 19.He left at half past four. 20.We spoke/talked for about two hours. 21.She drew a vase of flowers. 22.It wasn´t difficult. 23.It wasn´t a problem. 24.His parents weren´t there. 25.He didn´t have time. 26.We didn´t have enough money. 27.We didn´t have an English lesson on Thursday. 28.I didn´t sleep well. 29.She didn´t mind. 30.I didn´t mean it like that. 31.She didn´t bake the cake. She bought it. 32.I didn´t want beer, I wanted wine. 33.I didn´t give you the book, I lent it to you. 34.He didn´t wait for her, he waited for us. 35.Was the film good? Yes, it was. 36.Was it on Monday or on Tuesday? It was on Tuesday. 22
37.Were they surprised? They weren´t surprised. 38.Was the meal expansive? The meal wasn´t expansive. 39.Did she have long hair? Yes, she had long hair. 40. Did he have his brother with him? Yes, he had him with him. 41.Did you have any news for us? 42.Did she have a chance? Yes, she had a chance. 43.Did they have any children? No, they didn´t have any children. No, they had no children. 44.Did you ask her? Yes, I asked her. 45.Did he like the book? Yes, he liked the book. 46.Did she believe you? Yes, she believed me. 47.Did you understand them? Yes, I understood them. 48.Did he need your help? Yes, he needed my help. 49.Did they know about it? No, they didn´t know about it. 50.Did you buy him the book? 51.Did he visit you yesterday? Yes, he visited me yesterday. 52.Did you close the windows? Yes, I closed them. 53.What happened? 54.Who did it? 55.Who said it? 56.Who did you tell it? 57.Who sent it to you? 58.Who did you send it to? 59.Who sold her car? 60.When did she sell her car? 61.Where did you learn it? 62.Why did you buy it? 63.How much did you spend? 64.How many times did you try it?
23
Použité zdroje POLYGLOT Sarah Peters Tomáš Gráf Cvičebnice anglické gramatiky
24
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 9. 11. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_506 Název materiálu: Typy stravovacích zařízení Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
25
6
ZAPAMATUJTE SI!! Typy stravovacích zařízení Kinds of catering establishments bar bar denní bar day bar, snack Dejme si něco u baru. Let´s have a drink at the bar. Mohu vás pozvat na drink k baru? May I invite you for a drink to the bar? jídelna eating house, dining hall bufet buffet, snack kantýna canteen jídelna s hotovými jídly fast food stravovací zařízení catering establishment levné restaurace cheap restaurants hospoda public house (hovorově: pub) hostinec inn, pub výčep tap room pivnice beer house, beer hall pivní sklep beer cellar hospoda U Černého koně The Black Horse Inn láhev piva bottle of beer pivní džbánek beer mug malé (velké) pivo, small (large) beer plechovka piva tin/can of beer půllitr piva half a litre of beer sklenice piva glass of beer točené pivo draught beer vařit pivo brew beer jít na pivo go and have a beer vinárna wine bar, wine-room sklenice na víno wineglass vinný džbán/džbánek vína wine jug/jug of wine láhev na víno/láhev bílého vína wine bottle/bottle of white wine sladké/suché víno sweet/dry wine červené/bílé víno red/white wine šumivé/perlivé víno sparkling wine vinný střik wine with mineral water 26
víno se chladí ochutnat víno najít zalíbení ve víně vyznat se ve víně Mám raději víno než pivo. kavárna hovořit při kávě dát si kávu objednat dvě kávy pozvat (koho) na kávu Dáte si ještě šálek turecké kávy?
-
Jakou kávu si přejete? cukrárna čajovna čajová společnost čajová konvice čajový podnos neslazený čaj dva čaje/dvakrát čaj Přejete si do čaje citron nebo mléko?
-
Restaurace Dnes večer jsem pozvaná do kavárny. Pojďme se najíst do restaurace. Poobědvat můžete v této restauraci.
-
V okolí není lepší restaurace.
-
27
wine is cooling down taste wine have a liking for a wine know a lot about wine I prefer wine to beer. coffee-house talk over a cup of coffee have a coffee order two coffees invite (sb) for a cup of coffee Will you have another cup of Turkish coffee? What kind of coffee would you like? confectioner´s tea-house tea party teapot tea-tray tea without sugar two cups of tea/two teas Will you have lemon or milk in your tea? restaurant I´m invited to café this evening. Let´s go for a meal to a restaurant. You can have lunch in this restaurant. There´s no better restaurant around here.
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
28
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 22. 11. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_507 Název materiálu: Kuchyň a příslušné provozy Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
29
7
ZAPAMATUJTE SI!! Kuchyň a příslušné provozy Kitchen and relevant facilities dřez wash-basin kohoutek tap mycí drátěnka scourer mycí hadr dishcloth mycí prostředek detergent mýt nádobí do the dishes, wash up myčka dishwasher utěrka dish-towel osušit dry up utřít wipe výlevka sink napustit/vypustit vodu let in/out water vyleštit (příbory) rub up (cutlery) vyleštit (sklo) - polish (glass) kuchyňské zařízení/příslušenství - kitchen equipment kuchyňský kout kitchenette kuchyňské náčiní kitchen tools nádoba na odpadky waste bin kuchyňské potřeby - kitchen utensils kuchyňské přístroje - kitchen appliances kuchyňské stroje - kitchen machines kuchyňský regál - kitchen shelf sklad - store room chladicí pult cooling counter chladnička/lednička - refrigerator (hov. fridge) mrazicí box - freezing box mraznička freezer výrobník zmrzliny ice-cream freezer fritovací pánev deep-fryer kuchyňská kamna - kitchen range/stove plotýnka - cooking-range/stove kávovar coffee machine překapávač kávy - coffee percolator 30
odstavit z ohně remove from fire plamen - flame postavit na oheň put on fire průtokový ohřívač vody - water flow- heater opékač topinek - toaster pečicí trouba oven mikrovlnná trouba microwave oven sporák/elektrický, plynový - cooker, stove/electric, gas postavit hrnec na sporák - put a pot on the stove Nádobí (podle materiálu) dřevěné hliněné kameninové keramické litinové nepřilnavé nerezové ohnivzdorné plastové porcelánové nádobí s nepřilnavou vrstvou
Kitchen utensils (according to the material - wooden - earthenware - stoneware - ceramic - cast-iron - non-stick - stainless - fireproof - plastic - porcelain - utensils with non-stick coating
31
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
32
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 22. 11. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_508 Název materiálu: Kuchyňské nádobí, náčiní, stroje a jejich použití Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
33
8
ZAPAMATUJTE SI!! Kuchyňské nádobí Kitchen utensils kuchyňské nádobí na pečení roasting/baking utensils -“na smažení frying utensils -“na vaření cooking utensils forma form dvoulitrový hrnec s poklicí two-litre pot with a lid zapékací mísa baking-dish, bowl pánev na smažení frying pan pařák steamer pekáč pan poklici odkrýt/přikrýt take the lid off/cover odkrytý/přikrytý uncovered/covered Kuchyňské náčiní, stroje a jejich použití cedník, síto, sítko cedit/přecedit hníst jehla dřevěná špejle nabodnout na jehlu špikovat (sádlo) krájet, sekat krájet na plátky krájet maso na části krájet na kostičky krájet na nudličky krájet na porce lis na česnek propasírovat mačkat, šťouchat mačkadlo na brambory mašlovačka vytřít máslem smíchat mísit těsto
34
Kitchen tools, machines and their application strainer, sieve strain out/strain off knead needle wooden skewer skewer lard cut, carve slice carve up meat cut in small cubes slice in strips carve in portions garlic press rub through a sieve mash potato masher brush brush with bitter mix, blend knead a dough
mixér směs vmíchat mlít na jemno/nahrubo mlít na prásek mlýnek na kávu mleté maso naběračka kuchyňský nůž nůž na zeleninu řeznický nůž nůž tupý/ostrý nůžky na drůbež obracet/obracečka otvírač konzerv palička na maso klepat maso kuchyňské prkýnko kuchyňský robot sekáček na maso sekat strouhat/struhadlo škrabka ruční/strojníškrábat (mrkev) loupat (okurky) loupat (vařené brambory šlehat smetanu šlehat vejce špachtle, stěrka vál na těsto váleček na těsto vyválet (těsto) vařečka míchat až zhoustne míchání za stálého míchání přimíchat, přidat -
blender, mixer mixture blend, mix in(to) grind, mill finely/coarsely grind to powder coffee grinder minced meat ladle kitchen knife (mn. č. knives) vegetable knife butcher´s knife blunt/sharp knife chicken shears turn/food turner tin-opener mallet pound, beat kitchen board kitchen robot kitchen choler, chopping knife chop, cut grate/grater peeler/scraper scrape (carrot) peel (cucumbers) skin (boiled potatoes) whip cream whisk eggs spatula rolling board rolling pin roll-up (dough) wooden spoon stir until thickened stirring stirring constantly add 35
utřít máslo v pěnu vmíchat do vmíchat (máslo) vmíchat (mouku) vidlička nůž na porcování kvedlačka zdobicí sáček zdobicí stříkačka (o)zdobený obložený nastříkat
-
cream bitter to a foam stir in(to) work in (butter) blend in (flour) carving fork and knife twirling spoon dressing/decorating bag cake decorater decorated garnished spray
36
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
37
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 6. 12. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_509 Název materiálu: Stolování, prostírání stolu Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
38
9
ZAPAMATUJTE SI!! Stolování, prostírání stolu At the table, laying the table stolní náčiní table accompaniments košík na pečivo roll basket karafka s čím cruet with sth. kořenka (lahvička) spice cruet octěnka vinegar cruet podnos tray solnička (obecně) salt-cellar párátko toothpick stolní svícen table candlestick/candleholder svíčka candle při svíčce by candlelight servírovací tác server tácek salver váza vase kytice bunch of flowers nádobí jídelní souprava, servis kalíšek na vejce konvice na kávu mísa hluboká mísa plochá mísa na polévku mísa na salát omáčník dezertní talíř talířek, podšálek
-
plates and dishes dining set, table service
-
egg-cup coffee pot bowl dish soup tureen salad dish sauce-boat dessert plate saucer, small plate
příbory předkrmový příbor rybí souprava příborů kleště na pečivo servírovací lopatka
-
table cutlery hors-d´oeuvre cutlery see-food cutlery cutlery set roll tongs cake server 39
lžíce polévková lžíce servírovací lžíce lžička čajová/kávová lžička naběračka dezertní nůž jídelní/stolní/příborový nůž vidlička vidlička na ryby vidlička s nožem hůlky, čínský příbor
-
spoon soup spoon serving spoon small/little spoon tea/coffee spoon ladle, dipper dessert knife (mn. č. knives) table knife fork fish fork carves chopsticks
prostírání prostřít prostřít k obědu prostřít pro čtyři osoby prostřít ubrus vyměnit ubrus
-
place petting lay, set, spread lay the table for lunch set the table for four people spread the tablecloth replace the tablecloth
stolní prádlo dečka podložka ubrousek papírový ubrousek ubrus
-
napery, table linin tablecover, spread dinner mat serviete, table-napkin paper napkin tablecloth
stůl odkládací stolek servírovací stolek jídelní stůl rohový stůl pro dva stůl u okna dát na stůl, připravit stůl je na stole jídlo je na stole stůl je volný/obsazený -
table side table serving table dinner/dining table corner table for two a table by/at the Windows prepare the table it is on the table meal is served/ready the table is free/taken 40
obsluhovat u stolu hosty posadit se ke stolu rezervovat stůl sedět u stolu, u jídla vstát od stolu -
wait on guests sit down to a table make a reservation of the table sit at the table, at the meal stand up from the table
Pojďme do jídelny na oběd.
Let´s go to the dining room to have a lunch. Sedněte si k prostřenému stolu. - Take a seat at the set table. Na jaké jméno mám stůl rezervovat ? - Whose name shall I make a reservation in? Posaďte se, prosím, k tomuto stolu. - Will you take a seat at this table, please? Pro kolik osob si přejete stůl? - A table for how many, please Vyhovuje vám tento stůl? - Will this table suit you? Zajistil jsem vám místa u jednoho stolu. - I have managed to reserve the seats at the same table. -
41
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
42
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 6. 12. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_510 Název materiálu: Obsluha hosta Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
43
10
ZAPAMATUJTE SI!! Obsluha hosta Waiting on guest personál staff barman/barmanka barman/barman číšník/číšnice waiter/waitress vrchní číšník headwaiter obsluhující personál - waiting staff výčepní - tapster, tap waiter Čím vám mohu posloužit? How can I help you? What can I get you? Už dostáváte? Are you being served? Čím posloužím po polévce? - What shall I bring you after the soup? Hned to přinesu. - I´ll bring it straight away. Už se vám to nese. - Here comes your (meal, drink). Zde je vaše snídaně. - Here is your breakfast. Kdo dostane pivo a kdo džus? Who´s having beer and who´s having juice? Malý okamžik, zavolám vrchního. Just a moment, I´ll call a headwaiter. Je vše v pořádku? - Is everything all right? Přinesu vám popelník. - I´ll bring you the ashtray. doporučení Co nám můžete doporučit? Doporučené přílohy. Tato ryba je opravdu výborná. K tomu se hodí nejlépe červené víno.
-
recommendation What can you recommend us? Recommended side dishes. This fish is really delicious. Red wine goes best with it.
nabídka vystavená nabídka dnešní nabídka Mohu vám nabídnout…..? Nechcete ochutnat některou naši specialitu?
-
offer displayed offer today´s offer May I offer you……….? Would you like to try some of our specialities?
objednávka
44
order
objednávka jídel objednat někomu Co si objednáte? Máte objednáno? Co si dáte?
-
Co si objednáte ke snídani?
-
Budete obědvat? Co si dáte k večeři? Něco k jídlu/pití? Co budete pít k jídlu?
-
Totéž pro mě kromě piva.
-
order for meals order for sb. What would you like to order? Have you given your order? What are you having? What are you going to have? What order will you give for breakfast? Will you be having dinner/lunch? What will you have for dinner? Anything to eat/drink? What drink will you have with your dinner? What can I get you to drink? I´d like coffee. We´ll have beer. Can I have/get juice? Please, bring us two teas. We´ve already given our order. Bring us the ice-cream afterwards. I´d rather have potatoes instead of dumplings. The same for me except beer.
přání chtít přát si Co(koliv) si přejete. Co si budete přát k obědu? Co si budete přát k pití? Jak si přejete. Máte nějaké další přání? Ještě něco, prosím? Přejete si obědvat?
-
wish (mn. č. wishes) want wish, like What(ever) you like. What would you like for dinner? What would you like to drink? As you wish. Anything else you wish?
-
Would you like to have dinner?
Čím vám posloužím k pití? Dal bych si kávu. Dáme si pivo. Mohu dostat džus? Přineste nám dvakrát čaj, prosím. Už máme objednáno Potom nám přineste zmrzlinu. Místo knedlíků si dám raději brambory. -
45
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
46
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 7. 12. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_511 Název materiálu: Obsluha hosta Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
47
11
ZAPAMATUJTE SI!! Obsluha hosta Waiting on guest výběr - choice, option dát komu na výběr - offer sb. to choice dle výběru optionally široký/velký výběr čeho - wide/large choice of sth. vybrat si co z čeho make a choice of/from sth. choose of /from sth.,select Co jste si vybrali? - What choice have you made? What have you chosen? Máte vybráno? Have you made your choice? Prosím, vyberte si. Please, make your choice. Výběr z nabídky oblíbených jídel. A selection of favourite dishes. Přejete si raději kávu nebo čaj? - Which do you prefer, coffee or tea? Co si vybereme? What shall we choose? Chtěli bychom víno. We would like wine. Raději bych kávu. I´d prefer coffee./ I´d rather have c. Ještě si to rozmyslíme. We´ll think about it. We´ll think it over. Máme možnost si vybrat? Have we got an option? přídavek další porce masa přidat k čemu přidat si čeho (Dáte si) ještě pivo? (Dáte si) ještě něco? Nohu vám ještě přidat? Přejete si ještě chleba? Už dost, děkuji. účet platit kreditní kartou platit v hotovosti pokladna spočítat odečíst
-
seconds, second helping another portion of meat add to sth. have some more something (Will you have) another glass of beer? (Will you have) anything else? Can I give you a little more? Would you like some more bread? No more, please.
-
bill, check pay by credit card pay cash, pay ready money cash desk count up deduct, take away 48
připočítat přepočítat přepočítat na koruny přepočítat se přepočítat se o 20 Kč přirážka k ceně účtovat komu vrátit nazpět vyrovnat účet vystavit účet započítat Přineste mi účet, prosím. Mohl bych zaplatit? Budete platit dohromady, nebo každý zvlášť? Celkem to dělá tři sta korun. Je to všechno? Měl jste nějaký zákusek? Mohu vás poprosit o drobné? U nás se platí jen v hotovosti. Dostal jsem špatně nazpět. To je na mě.
-
add check convert into crowns make a mistake be out by 20 Kč addition to the price charge sb. give the change settle the bill make out/write out the bill include Let me have my bill, please. Can I have my bill? Will you be paging altogether or separately? That comes to three hundred in all. Is it all? Did you have any dessert? May I trouble you for small change? We take/accept only cash. I´ve got wrong change. This is on me.
49
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
50
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 20. 12. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_512 Název materiálu: Zdvořilostní fráze s hostem Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
51
12
ZAPAMATUJTE SI!! Zdvořilostní fráze - Polite phrases oslovení - addressing dámy a pánové - ladies and gentleman pane - sir pane Nováku Mr Novak pane doktore - doctor pane doktore Nováku - doctor Novak paní madam paní Nováková Mrs Novak slečno Nováková Miss Novak poděkování poděkovat za něco Děkuji (mockrát) Ne – děkuji! Jste velmi laskav.
-
thanks thank for something thank you (very much). No – thank you! It´s very kind of you.
prosím Prosím, s radostí, pane. Zajisté, pánové. Prosím, přineste mi….. Prosím, přinesl byste mi…Prosím (když nerozumíme)Není zač. Prosím. -
please Yes, sir, with pleasure. Certainly, gentleman. Please, bring me….. Would you kindly bring me….. Beg your pardon? Not at all.
stížnost stěžovat si na koho, co zlobit se na koho pro co Co se stalo? Oč se jedná? Nikdy si na nic nestěžuje. -
complaint complain about sb., sth. be angry with sb. about sth. What has happened? What´s the matter? He never complains about anything.
omluva omluvit omluvit se komu zač Odpusťte! Promiňte!
apology excuse apologize to sb. for sth. Forgive me! Excuse me! Pardon me!
52
Prosím o prominutí. Je mi to velmi líto. Nezlobte se, prosím. Promiňte, zde se jídla nepodávají. Je mi líto, ale je pozdě. Kuchyň je už zavřená. Malé strpení, prosím. Promiňte, já nerad. Lituji, ale řízky už nejsou.
-
I beg your pardon. I am very sorry. Please, don´t be angry. Sorry, meals are not served here.
-
I´m sorry, it too late. The kitchen is already closed. Just a moment, please. Sorry, it wasn´t wanted. Sorry, we have run out of steaks.
53
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
54
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 20. 12. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_513 Název materiálu: Technologické postupy - polévky Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
55
13
Přepočty britských měr: jedna libra - one pound: 1 lb = 453,59 g jedna libra = 16 uncí - 16 ounces: 16 oz jedna unce - one ounce: 1 oz = 28,35 g jedna pinta - one pint: 1 pt = 0,57 litre 1 Tbsp (tablespoon) = velká (polévková) lžíce 1 Tsp (teaspoon) = malá (čajová/kávová) lžička Přeložte do českého jazyka SOUPS – Cooking methods Recipes 1. Potato Soup We need: 3 large potatoes, 1 ½ l (3pints) water, root vegetables, 1 onion, fresh or dried mushrooms (soak dried mushrooms for 1 hour before using), 60 g ( 2 ¼ oz) butter, salt, marjoram, caraway seed, garlic and chopped parsley. Technique (Method): 1/ Brown finely chopped root vegetables, onion and mushrooms in butter. 2/ Sprinkle with flour, add part of water and mix well. 3/ Add rest of water, diced potatoes and caraway seed. 4/ Salt to taste and cook until tender. 5/ When finished add marjoram, crushed garlic and chopped parsley. 2. Sauerkraut Soup We need: 200 g (7oz) Sauerkraut,1 ¼ l (2 ½ pints) water, 2 potatoes, 2 Tbsp. flour, 1 onion, 40 g (1 ½ oz) bacon, 100 g (4 oz) sausage, salt, caraway seed, sweet paprika, 4Tbsp sour cream. Technique (Method): 1/ Brown finely diced bacon. 2/ Add sliced sausage and finely chopped onion. 3/ Sprinkle with flour 4/ Add cut up sauerkraut, diced potatoes and caraway seed and simmer. 5/ Add water, salt and cook until tender. 6/ When finished, mix in sour cream. 56
ŘEŠENÍ POLÉVKY – technologické postupy Recepty 1. Bramborová polévka Potřebujeme: 3 velké brambory, 1 ½ l (3pinty) vody, kořenovou zeleninu, 1 cibuli, čerstvé nebo usušené houby (usušené houby namočit 1 hodinu před použitím), 60 g (2 ¼ unce) másla, sůl, majoránku, kmín, česnek a nasekanou petrželku. Technologický postup: 1/ Osmažte jemně nasekanou kořenovou zeleninu, cibuli a houby na másle. 2/ Zaprašte/posypte moukou, přidejte část vody a dobře promíchejte. 3/ Přidejte zbytek vody, nakrájené brambory a kmín. 4/ Osolte podle chuti a vařte do měkka. 5/Když to bude hotové, přidejte majoránku, rozdrcený česnek a nasekanou petrželku. 2. Zelňačka Potřebujeme:200 g (7 uncí) kyselého zelí, 1 ¼ l (2 ½ pinty)vody, 2 brambory, 2 polévkové lžíce mouky, 1 cibule, 40 g (1 ½ unce) slaniny, 100 g (4 unce) párků, sůl, kmín, sladkou papriku, 4 polévkové lžíce zakysané smetany. Technologický postup: 1/ Osmažte jemně nakrájenou slaninu. 2/ Přidejte nakrájenou klobásu a jemně nasekanou cibuli. 3/ Zaprašte moukou. 4/ Přidejte pokrájené kyselé zelí, nakrájené brambory a kmín a provařte. 5/ Přidejte vodu, sůl a vařte do měkka. 6/ Až to bude hotové, přidejte zakysanou smetanu.
57
Použité zdroje JK Hana Gajdoštíková Czech National Cookbook
58
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 31. 1. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_514 Název materiálu: Technologický postup - dušení masa Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
59
14
ZAPAMATUJTE SI!! Cooking methods
Technologické postupy přípravy jídel Dušení dusit v tekutině dusit ve víně dusit do měkka dusit na cibulce dusit v omastku dusit na másle dusit v páře; pára zadělat, zahustit -“- jíškou -“- smetanou dušená kotleta dušená mrkev
Postup při dušení 1/ Naklepat plátky masa a naříznout po krajích 2/ Dobře okořenit po obou stranách. 3/ Pomoučit na jedné straně. 4/ Dát plátky masa pomoučenou stranou na rozpálený tuk. 5/ Opéct krátce, ale dobře při vysoké teplotě. 6/ Když je maso měkké, vyjmout z pánve a dát do vyhřáté mísy. 7/ Šťávu z masa zaprášit moukou.
-
Stewing, Braising stew stew in wine stew until tender stew with onion braise braise with butter steam thicken thicken with roux/béchamel thicken with cream braised cutlet stewed carrot
-
How to braise 1/ Pound/beat meat slices and slash borders. 2/ Season well on both sides. 3/ Cover with flour on one side. 4/ Put the meat slices with the floured side into the hot grease. 5/ Brown quickly but well at a high heat. 6/ Remove the meat from the pan when tender and put it on a heated platter. 7/ Dust the gravy from meat with flour. 8/ Stir until brown and shortly simmer. 9/ Strain the gravy through a sieve. 10/Pour in stock, a little at a time. 11/Add meat and simmer until tender.
-
-
8/Míchat až zhnědne a krátce provařit.9/ Propasírovat omáčku přes cedník. 10/ Přilít po troškách vývar. 11/ Přidat maso a zvolna dusit do měkka. 60
12/Maso uložit na vyhřátou - 12/Arrange the meat on a hot serving servírovací mísu a polít omáčkou. platter and pour gravy over it. Přeložte do českého jazyka Beef Goulash We need: 750g (1 ½ lb) beef, 400 g (14 oz) onion, 6 Tbsp. oil, salt, pepper, sweet paprika, marjoram, caraway seeds, 5 cloves of garlic, ½ l (1 pint) hot water, 1 slice dark bread, onion rings for decoration. Technique (Method): 1/ Cut meat in small cubes, chop onion and slice garlic. 2/ Brown meat in hot oil and add onion and garlic. 3/ Add salt, pepper, paprika, caraway seeds, marjoram and hot water. 4/ Simmer until the meat is tender. 5/ Cut bread in small cubes, add to goulash and simmer until bread dissolves. 6/ Serve with bread dumplings and decorate with onion rings.
ŘEŠENÍ Hovězí guláš Potřebujeme: 750 g (1 ½ libry) hovězího, 400 g (14 uncí) cibule,6 lžic oleje, sůl, pepř,sladkou papriku, majoránku, kmín, 5 stroužků česneku, ½ l (1pinta) horké vody,1 plátek tmavého chleba, kroužky cibule na dekoraci. Technologický postup: 1/ Nakrájejte maso na malé kostky, nakrájejte cibuli a česnek. 2/ Osmažte maso na horkém oleji a přidejte cibuli a česnek. 3/ Přidejte sůl, pepř, papriku, kmín, majoránku a horkou vodu. 4/ Poduste maso do měkka. 5/ Nakrájejte chleba na malé kostky, přidej ho do guláše a provař až se chleba rozpustí. 6/ Podávejte s houskovým knedlíkem a ozdobte kolečky cibule.
61
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
JK Hana Gajdoštíková Czech National Cookbook
62
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 31. 1. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_515 Název materiálu: Technologické postupy – pečení a smažení masa Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
63
15
ZAPAMATUJTE SI!! Cooking methods
Technologické postupy přípravy jídel Pečení opéci, opékat maso péci chleba pečeně
-
Postup při pečení Příprava masa Posolit a pokmínovat maso.
-
Roasting, Baking roast/brown meat bake bread roast meat How to roast Preparing the meat Sprinkle the meat with salt and caraway seeds. Rub the meat with crushed garlic. Put the meat in the roasting pan. Add vegetables. Sprinkle with chopped onion. Roasting the meat Put into the oven. Turn (over). Roast until done. Roast on both sides. Roast in the oven at 150°C. (150°C = 150degrres) Roast for 1 ½ to 2 hours. Remove the meat from the roasting pan, carve it and return to the gravy. Basting Baste frequently. Roast, basting frequently. Pour over the meat. Pour off fat. Gravy. Dripping. Stock. Dust the dripping with flour.
Potřít maso rozdrceným česnekem. Vložit maso do pekáče. Přidat zeleninu. Posypat sekanou cibulkou. Pečení masa Dát do trouby. Obrátit, obracet. Péct až je hotové. Péct po obou stranách. Péct v troubě při 150°C. Péct 1 ½ až 2 hodiny. Vyjmout maso z pekáče, nakrájet ho a vrátit do omáčky. Podlévání Podlévat často. Péct za častého podlévání. Polévat maso. Odlít tuk. Šťáva z masa. Výpek. Vývar k podlévání. Zaprášit výpek moukou. -
64
Smažení a fritování fritovat/fritování osmahnout cibuli do hněda osmahnout dobře/lehce osmažit do sklovita smažit na pánvi usmažit do křupava zasmažit, zapražit,zahustit bešamel jíška, zásmažka tuk na smažení Náčiní fritovací hrnec kleště obracečka ochranné sítko palička na maso prkýnko na maso
-
Frying and deep frying deep fry, frit/deep frying, fritting fry onion until brown brown well/slightly sauté, fry glassily fry in a frying-pan fry crisp thicken with flour béchamel sauce browning, roux fat/grease for frying Utensils deep fryer grip-tongs turner screen mallet, meat hammer meat board
Postup při smažení Obalování mouka strouhanka strouhaný sýr těstíčko trojobal
-
How to fry Coating flour breadcrumbs grated cheese batter flour, egg and breadcrumbs triple cover Preparing the meat for frying Meat coated with breadcrumbs, Wiener Schnitzel. Wash, dry, slice the meat. Separate from the bone and cut the borders. Beat/pound the meat. Coat the slice with flour, dip in beaten eggs and coat in breadcrumbs.
Příprava masa ke smažení Obalovaný řízek.
-
Maso omýt, osušit, nakrájet na plátky.Uvolnit od kosti a naříznout kraje. Maso naklepat. Obalit plátek masa v mouce, namočit do ušlehaných vajec a obalit ve strouhance.
-
65
Obalit v trojobalu.
-
Smažení Osmahnout maso dobře po obou stranách. Rychle opéct po obou stranách do světle hněda. Smažit maso v horkém sádle 5 minut na každé straně.
-
66
Fold (am.) in flour, eggs and breadcrumbs. Frying Brown the meat well on both sides. Fry quickly on both sides until light brown. Fry the meat in hot lard 5 minutes on both sides.
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
67
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 14.2. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_516 Název materiálu: Technologické postupy – vaření, konzervování Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
68
16
ZAPAMATUJTE SI!! Cooking methods
Technologické postupy přípravy jídel Vaření vařit/vřít bod varu nechat přejít varem přivést k varu vařené jídlo uvařený na měkko/tvrdo vařit jídlo, oběd vařit maso, vodu, zeleninu vařit pivo vařit mírně/provařit vařit na sporáku vařit odděleně, zvlášť rozvařit spařit mandle vývar, odvar vývar (plévka) -
Cooking, Boiling boil boiling point let sth.boil short time bring to the boil cooked meal soft-boiled/hard-boiled cook meal, lunch/dinner boil meat, water, vegetables brew beer simmer cook on a cooker/range cook separately overboil, overcook scald almonds stock bouillon, consommé, broth
Vyndat maso, jakmile je měkké. Mírně vařící polévka. Odstavit z plotny, sporáku. Postavit na sporák. Vařit v osolené vodě. Vařit 4 až 5 minut za častého míchání.-
Konzervování nakládání (masa) zavařování zmrazování konzerva (plechová) konzerva skleněná konzervované potraviny
Remove the meat when tender. Slow boiling soup, simmering soup. Remove from the range. Put on the range. Cook in salted water. Cook for 4 to 5 minutes, stirring frequently.
-
Preserving, conserving curing preserving freezing tin, can jar preserved food 69
nakládaná skopová kýta nakládaná zelenina nakládané okurky sušení/sušička sušení kouřem/na vzduchu sušené byliny uzení dát udit maso udírna uzeniny uzené maso/ryba/sýr
-
70
marinated leg of mutton pickeled vegetables pickeled gherkins drying/dryer smoke-drying/open-air drying dried herbs smoking put the meat into smoke smoke-house smoked goods, sausages smoked meat/fish/cheese
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
71
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 14. 2. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_517 Název materiálu: Druhy masa: Hovězí, telecí (recepty) Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
72
17
Druhy masa
ZAPAMATUJTE SI!! Kinds of meat
HOVĚZÍ býk/vůl kráva hovězí hrudí hovězí hrudí pečené hovězí hřbet hovězí játra/ledvina hovězí jazyk hovězí karbanátek hovězí kotleta hovězí krkovička hovězí kýta hovězí pečeně hovězí plec hovězí roštěná hovězí svíčková pečeně hovězí žebírko biftek (pravý, anglický: řízek zestřední části svíčkové o tloušťce 3 – 4 cm) Příprava bifteků 1/ Osušit pečlivě maso. 2/ Neklepat, jen stlačit hladkým předmětem a okořenit. 3/ Rychle opéct při vyšší teplotě. 4/ Biftek obrátit až je skoro hotový. 5/ Dopékat při snížené teplotě.
TELECÍ telecí hrudí telecí koleno telecí kýta pečená telecí nožička
-
BEEF bull/ox cow breast of beef, brisket roast beef brisket saddle of beef beef liver/kidney ox tongue beef burger beef cutlet neck of beef leg of beef roast beef shoulder of beef rump roast sirloin of beef, beef tenderloin rib of beef beefsteak (steak of tenderloin 3 – 4 cm thick)
-
How to cook steaks Dry carefully meat. Don´t pound, just force down with smooth thing and season. Roast quickly at a greater heat. Turn the steak when fast done. Reduce the temperature and roast until done.
-
73
VEAL breast of veal knuckle of veal roast leg of veal calf´s foot
telecí plec, ramínko telecí rolka telecí řízek obalovaný
-
shoulder of veal veal roll escalope of veal
Přeložte do českého jazyka 1/ Hunter´s Braised Beef – recipe We need: 4 beef slices, pepper,salt, flour for coating, grease for frying, 1 onion, 4 tablespoons vinegar, 6 tablespoons soup. Technique (Method): 1/ Pound the slices thinly and sprinkle with salt and pepper. 2/ Dip in warm fat and roll in flour. 3/ Roast quickly just before serving. 4/ Fry onion rings in the fat until golden. 5/ Add vinegar and soup and simmer shortly. Side-dish: Potatoes. 2/ Viennese Schnitzel – recipe We need: 4 slices from leg of veal, salt, 1–2 eggs, ¼ cup flour, 2/3 cup breadcrumbs, ¾ cup oil for frying,2 tablespoons butter to top the cooked schnitzels, 1 lemon, 1 tablespoon chopped parsley. Technique (Method): 1/ Pound the meat and sprinkle with salt. 2/ Coat in flour, dip in twirled eggs and coat in breadcrumbs. 3/ Fry in hot oil on both sides until golden brown. 4/ Serve with lemon and chopped parsley. Side-dish: Potato salad or boiled potatoes.
74
ŘEŠENÍ 1/ Hovězí po myslivecku – recept Potřebujeme: 4 hovězí řízky, pepř, sůl, mouka na obalení, tuk na pečení, 1 cibule, 4 polévkové lžíce octa, 6 polévkových lžic polévky. Technologický postup: 1/ Řízky tence naklepte, posolte a opepřete. 2/ Namočte v teplém tuku a obalte v mouce. 3/ Opečte krátce před podáváním. 4/ Osmažte do zlatova kroužky cibule v tuku. 5/ Přidejte ocet a polévku a krátce provařte. Příloha: Brambory. 2/ Vídeňský řízek - recept Potřebujeme: 4 plátky telecího, sůl, 1-2 vejce, ¼ hrnku mouky, 2/3 hrnku strouhanky, ¾ hrnku oleje na smažení, 2 polévkové lžíce másla na omaštění řízků, 1 citron, 1 polévkovou lžíci nasekané petrželky. Technologický postup: 1/ Naklepejte maso a osolte ho. 2/ Obalte v mouce, ponořte do rozkvedlaných vajec a obalte ve strouhance. 3/ Osmažte po obou stranách v horkém oleji. 4/ Podávejte s citronem a nasekanou petrželkou. Příloha: Bramborový salát nebo vařené brambory.
75
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
76
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 15. 2. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_518 Název materiálu: Druhy masa: Vepřové (recepty) Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
77
18
Druhy masa
ZAPAMATUJTE SI!! Kinds of meat
VEPŘOVÉ vepř, prase kanec sekaná z vepřového masa vepřová kotleta vepřová kotleta zapékaná vepřová krkovička vepřová kýta vepřové koleno pečené vepřové koleno ovarové vepřový bůček vepřový bůček nadívaný
-
PORK pig boar pork loaf pork cutlet oven-baked pork chop neck of pork leg of pork roast pork knuckle boiler knuckle of pork side of pork stuffed side of pork
Přeložte do českého jazyka 1/ Pork Roast – recipe We need: 1kg (2lb) pork, salt, caraway seeds, 4 cloves of garlic, 50g (2 oz) lard, 1 small onion, 15 g (1 Tbsp.) flour, ¼ l ( ½ pint) bouillon.. Technique (Method): 1/ Rub meat with crushed garlic and sprinkle with caraway seeds. 2/ Add cup of water and halved onion, to be discarded later. 3/ Baste meat often, adding bouillon as needed. 4/ Turn meat during roasting. 5/ If meat is too lean, add lard to pan juice. 6/ Remove meat from pan, thicken gravy with flour. 7/ Add rest of bouillon and simmer. 8/ Serve with bread dumplings and sauerkraut.
78
2/ Stuffed Pork Chops – recipe We need: 4 thick pork chops, 100 g (4 oz) gouda cheese, 1tsp. estragon, 2 tsp. mustard, salt, pepper, oil, herb butter. Technique (Method): 1/ Cut cheese into small cubes. 2/ Pound meat and cut side pocket. 3/ Spread with mustard and fill with cheese cubes and estragon. 4/ Fasten pocket with skewers. 5/ Rub with salt and pepper. 6/ Brown chops in hot oil , turning several times. 7/ Serve decorated with herb butter.
79
ŘEŠENÍ 1/ Vepřová pečeně – recept Potřebujeme:1kg (2 libry)vepřového, sůl, kmín, 4 stroužky česneku, 50g (2 unce) sádla, 1malou cibuli, 15 g (1lžíce) mouky, ¼ l ( ½ pinta) bujonu. Technologický postup: 1/ Potřete maso rozdrceným česnekem a posypte kmínem. 2/ Přidejte hrnek vody a rozpůlenou cibuli, kterou později odstraníte. 3/ Maso často podlévejte a přidávejte bujón dle potřeby. 4/ Během pečení maso obracejte. 5/ Pokud je maso příliš libové, přidejte do pekáče sádlo. 6/ Vyjměte maso z pekáče, zahustěte šťávu moukou. 7/ Přidejte zbytek bujónu a provařte. 8/ Podávejte s houskovým knedlíkem a kyselým zelím. 2/ Plněné (nadívané) vepřové kotlety – recept Potřebujeme: 4 silné vepřové kotlety, 100g (4 unce) sýru gouda, 1lžičku estragonu, 2 lžičky hočice, sůl, pepř, olej, bylinkové máslo. Technologický postup: 1/ Nakrájejte sýr na malé kostky. 2/ Naklepejte maso a nakrojte postranní kapsu. 3/ Potřete hořčicí a naplňte kostkami sýra a estragonem. 4/ Upevněte kapsu jehlami. 5/ Potřete solí a pepřem. 6/ Osmažte kotlety vhorkém oleji, několikrát obraťte. 7/ Podávejte ozdobené bylinkovým máslem.
80
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
JK Hana Gajdoštíková Czech National Cookbook
81
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 28. 2. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_519 Název materiálu: Druhy masa: Skopové, jehněčí, zvěřina (recepty) Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
82
19
Druhy masa
ZAPAMATUJTE SI!! Kinds of meat
SKOPOVÉ JEHNĚČÍ beran jehně skopová kýta jehněčí hrudí nadívané jehněčí špíz jehněčí kotlety zapékané s rajčaty jehněčí řízek smažený skopové maso na česneku skopové maso na majoránce skopové ramínko po selsku ZVĚŘINA - nízká ZVĚŘINA – vysoká králičí maso zaječí maso králičí droby zaječí hřbet divočák bažant divoká husa divoká kachna srnčí na divoko kančí guláš jelení guláš
-
MUTTON LAMB ram lamb leg of mutton stuffed breast of lamb lamb skener oven-baked lamb chops with tomatoes fried fillet of lamb garlic mutton mutton with marjoram shoulder of mutton, country style
-
Game Venison rabbit hare rabbit offal saddle of hare wild-boar pheasant wild goose wild duck hunter´s venison boar goulash Goulash of venison (cooked of deer meat) venison in red vine sauce
srnčí pečeně s červeným vínem zaječí hřbet špikovanýna smetaně
larded saddle of hare in sour cream sauce
83
Přeložte do českého jazyka 1/ Rabbit with mustard - recipe We need: 1 rabbit, pepper, 2 carrots, 2 small celery, 3 parsnips, thyme, 1 bay leaf, 60 g (2 ¼ oz) butter, 1/10 l (2 Tbsp.) white wine, 1/8 l (4 oz) whipping cream,100 g (4 oz) mustard. Technique (Method): 1/ Cut rabbit into serving pieces. 2/ Sprinkle with salt and pepper and rub with butter. 3/ Roast for 30 minutes, basting with hot water. 4/ In 30 minutes spread with mustard, add chopped onion and vegetables. 5/ Sprinkle with thyme, add bay leaf and roast until tender. 6/ Remove meat, add wine and whipping cream to gravy and simmer. 7/ Strain gravy. 2/ Goose or duck giblets in Cream sauce – recipe We need: Giblets from 1 goose or duck, 1 onion, salt, 100g (4 oz) root vegetables, peppercorn, 80 g (3 oz) butter, 50 g (1 oz) flour, ¼ l ( ½ pint) whipping cream, ground ginger, parsley. Technique (Method): 1/ Chop giblets, cover with water, add salt, onion, chopped root vegetables and peppercorn. 2/ Simmer until tender. 3/ Brown 2/3 butter and flour, add part of broth and whipping cream, mix well and simmer. 4/ Rub sauce through a sieve, add finely chopped parsley, pinch of ginger and rest off butter. 5/ Place chopped meat back into sauce, heat and serve with rice or noodles.
84
ŘEŠENÍ 1/ Králík na hořčici - recept Potřebujeme: 1králíka, pepř, 3 mrkve, 1 malý celer, 3 pastiňáky, tymián, 1 bobkový list, 60 g ( ¼ unce) másla, 1/10 l (2 polévkové lžíce) bílého vína, 1/8 l (4 unce) šlehačky, 100 g (4 unce) hořčice. Technologický postup: 1/ Nakrájejte králíka na porce. (Rozporcujte králíka.) 2/ Osolte je a opepřete a potřete máslem. 3/ Pečte 30 minut a podlévejte horkou vodou. 4/ Po 30 minutách potřete hořčicí, přidejte nakrájenou cibuli a zeleninu. 5/ Posypte tymiánem, přidejte bobkový list a pečte do měkka. 6/ Vyndejte maso, do šťávy přidejte víno a šlehačku a provařte. 7/ Omáčku přeceďte. 2/ Husí nebo kachní droby na smetaně – recept Potřebujeme: Droby z jedné husy nebo kachny, 1 cibuli, sůl, 100 g (4 unce) kořenové zeleniny, zrnka pepře, 80 g (3 unce) másla, 50 g (1 unce) mouky, ¼ l( ½ pinty)šlehačky, rozemletý zázvoru, petržel. Technologický postup: 1/ Nakrájejte droby, přelijte vodou, přidejte sůl, cibuli, pokrájenou kořenovou zeleninu a zrnka pepře. 2/ Zvolna vařte do měkka. 3/ Osmažte 2/3 másla s moukou, přidejte část vývaru a šlehačku, dobře promíchejte a provařte. 4/ Propasírujte omáčku skrz síto, přidejte jemně nasekanou petrželku, špetku zázvoru a zbatek másla. 5/ Dejte nakrájenémaso zpátky do omáčky, prohřejte a podávejte s rýží nebo nudlemi.
85
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
JK Hana Gajdoštíková Czech National Cookbook
86
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 1.3. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_520 Název materiálu: Drůbež, ryby (recept) Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky Předmět: Anglický jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová
87
20
ZAPAMATUJTE SI!! Drůbež Poultry, fowls kuře chicken chlazené kuře chilled chicken zmrazené kuře deep frozen chicken vykostit kuře bone the chicken kuře bez kosti boneless chicken vykostěné kuře boned chicken vykuchat kuře clean/drawn chicken nadívané kuře stuffed chicken kuře zadělávané chicken fricasse kuřecí drůbky chicken giblets kuřecí křidélka chicken wings kuře na česneku garlic chicken kuře na houbách chicken with mushrooms pečená husa roast goose paštika z husích jater goose liver pâté pečená kachna roast duck krocan turkey krůtí psíčka turkey breast kuře s ořechovou nádivkouchicken with nut stuffing krůta na slanině larded turkey pečená husa s červeným roast goose with red cabbage zelím a jablky and apples pečená krůta s nádivkou roast turkey with white bread a kaštany stuffing and chestnuts Ryby - sladkovodní candát kapr lín losos okoun pstruh štika úhoř rak potoční
88
Freshwater fish pike-perch carp tench salmon perch trout pike eel crayfish
Mořské ryby makrela sardinka sleď treska tuňák žralok
-
Seafish, Salt-water fis mackerel sardine herring cod tuna shark
Plody moře humr chobotnice korýši krab kreveta ústřice odstranit ploutve/šupiny rybí vnitřnosti jikry vykostit rybu
-
Seafood lobster octopus shellfish crab prawn oyster remove fins/scales fish offal spawn, hard roe bone the fish
Přeložte do českého jazyka Chicken With Stuffing – recipe We need:1 chicken, salt, pepper. Stuffing: 3 rolls, 1cup milk,3 egs, 50 g (2 oz) butter, nutmeg, parsley, salt. Technique (Method): 1/ Dice rolls and soak in milk blended with beaten egg yolks. 2/ Add melted butter, chopped parsley, nutmeg and salt. 3/ Blend in stiff beaten egg whites carefully. 4/ Sprinkle chicken with salt and pepper and fill with stuffing. 5/ Rub with butter and add rest of butter to roasting pan. 6/ Roast chicken until golden brown. 7/ Serve with roasted potatoes.
89
Kuře s nádivkou – recept Potřebujeme:1 kuře, sůl, pepř. Nádivka: 3 rohlíky, 1 hrnek mléka, 3 vejce, 50 g (2 unce) másla, muškátový oříšek, petrželku, sůl. Technologický postup: 1/ Nakrájejte rohlíky a ponořte do mléka, ktré je rozšlehané s vaječnými žloutky. 2/ Přidejte změklé máslo, nasekanou petrželku, muškátový oříšek a sůl. 3/ Vmíchejte opatrně ušlehané vaječné bílky. 4/ Osolte a opepřete kuře a naplňte ho nádivkou. 5/ Potřete ho máslem a zbytek másla přidejte do pekáče. 6/ Pečte kuře do zlatova. 7/ Podávejte s opečenýma bramborama.
90
Použité zdroje LEDA Mirko Křivánek Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
JK Hana Gajdoštíková Czech National Cookbook
91