Hatodik évfolyam. 9. szám.
Ára 3 k®r.
Miskolcz, 1921 febr. TI— márc. 5
Szerkesztő": Soltész I m r e
E g y e s szám ára 3 kor.
Szerkesztőség éí
Kapható a mozikban a jegyszedöknél.
kiadóhivatal: Szíchcnyi-utca 19-21
Megjelenik minden szombaton.
Telefon 8—15.
FILMMŰVÉSZETI HETILAP
A hu szón ötéves mozi F e b r u á r b a n mult huszonöt e s z tendeje, hogy Edison T a m á s első kísérleteit kezdte a mozi terén. A nagyitólencsével ellátott k i s f a ládát, a m e l y n e k segítségével képeket lehetett vetíteni, h a m a r o s a n minden nagvobb európai városb a n bemutatták s m é g u g y a n e b b e n az e s z t e n d ő b e n megszerkesztette a lyoni Lurniére azt a vetítőkészüléket, amelyet m é g m a is használnak tudományos előadásoknál „élőképek" b e m u t a t á s á r a . E h u s z o n ö t év alatt fejlődött azzá a mozi, a m i n e k m a i s m e r j ü k s Edison talán az első feltaláló, aki megérte találmányának teljes diadalát. D e n e m c s a k ezt érte m e g , megérte azt is, hogy az amerikai filmipar teljésen leverte az e u r ó pait, a németet, sőt a franciát is, amely p e d i g m é g a közelmúlt é v e k b e n is vezetőhelyet f o g l a l t é i a film világpiacán. A világon m a negyvenötezer mozgófényképszinh á z van, e b b ő l a negyvenötezer moziból tizenötezer jut az Amerikai Egyesült Államokra, ugy, h o g y Amerikában négyezer e m b e r r e számítanak egy mozit, mig F r a n c i a o r s z á g b a n húszezer e m b e r s z á m á r a egyet. A filmtechnika különösen a h á b o r ú óta haladt előre óriási léptekkel. A h á b o r ú előtt m é g legtöbb helyen a s z a b a d b a n
felállított díszletek közt történtek tnég a zárthelyiségben játszott jelenetek fölvételei is, m a m á r n e m c s a k az üveges m ű t e r e m b e n ,
h a n e m régi v á r a k b a n , sőt p i n c é k b e n , sötét helyiségekben is történnek felvételek, fényszőrók segítségével.
Kirándulásom 1938-ba és vissza Vezetőm: H. G. Wells B a r á t o m , a kitűnő G . H. W e l l s megígérte, h o g y a z ő hires i d ő g é p é n egy kis útra, m o n d j u k h u s z - h a r m i n c éves túrára visz el. A megbeszélt i d ő b e n , vagyis reggel hatkor p o n t o s a n megjelentem a rákosi repülőtéren, ahol egy h o m b á r b a n az i d ő g é p m e l lett m á r vártak útitársaim, H. G . Wells, egy közismert filmgyári r e n d e z ő és a b á j o s Linci Lonci, a G l ó b u s filmgyár sfarja. E l h e lyezkedtünk a k é n y e l m e s üléseken, ceruzát és papirt vettem elő, h o g y jegyezzem élményeimet és impresszióimat, melyekről ime a következőkben s z á m o l o k b e : H. G . Wells a k o r m á n y előtt foglalt helyet. Lázas izgalom vett r a j t u n k erőt, m á r alig vártuk a percet, a m e l y b e n a g é p elindul, h o g y a távoli jövő misztikus h o m á l y á b a bepillantást n y e r j ü n k . A b á j o s Linci Lonci ideges félelemmel simult mellém az ülésen, ami, n e m t a g a d o m , u t a m a t még k e l l e m e s e b b é telte. Nyugtalanul
figyeltem a z órát, mely mint az a u t ó n a kilométert, itt az időt : az évet jelölte. B a r á t o m , H. G . Wells, m e g rántott egy emelőt, lenyomta a pedált, a motor berregni kezdett, az ó r a m u t a t ó kilendült. L e h u n y tam s z e m e m e t s a m i k o r újból felnyitottam, az óra 1922-t m u tatott. A H ű v ö s v ö l g y b e n voltunk h a t a l m a s i h á r o m ü v e g h á z között, melyben nyolc rendező dolgozott. Két év, vagyis öt perc múlva a város k ö z e p é n egy kávéházban Olaf F ö n n s , Fritz L a n g e , C o n r a d Veidt, Róbert Reinert és még n é h á n y világhírű külföldi r e n d e zőt és színészt láttunk a m a g y a rok között. W e g e n e r r e l beszélt ü n k , azt m o n d t a , h o g y ezen a héten fejezi b e a tizedik, Budap e s t e n rendezett filmjét. G r a t u láltam neki a j u b i l e u m h o z é s é n kértem W e l l s b a r á t o m a t , hogy most irányítson egy kölcsönzőhöz. K í v á n s á g o m teljesült és 1 9 2 5 - b e n
S S Eisenbarfh Testvérek gS-Ss Miskolcz, Városháztér 7. szám.
2. oldal beszéltem H. úrral, aki szidta a gyárakat, amelyek alig 800—1000 filmej dobnak havonként piacra, holott egyedül amerikai megbízottja háromszázat kér, mert odaát Amerikában óriási a kereslet a magyar filmekben. Alig búcsúztam H. úrtól, megpillantottam a Margit-szigeten egy hatalmas u j üvegházat, melynek tetején ez a szó ékeskedett: — „World". Izgatottan lestem a jövőt, e pillanatban (1938-ban) a Kamaraerdő környékén nagy területet elfoglaló furcsa épüleicsoportot pillantottam meg. Kértem Wells barátomat, kössünk ki egy félórára. Kiszálltunk az időgépből, hogy jobban szemügyre vegyük a furcsa tájat. Egy ú-német stílben épilett utcán mentünk keresztül és csodálkozásunkra a velencei Canale Grande-ba értünk. Kíváncsian siettünk tova, egy konstantinápolyi, egy moszkvai, majd egy amsterdami városrészen loholtunk végig, amikor egy nagy mezőre értünk, hol egymástól 100 méternyi távolságra gigantikus méretű üvegházak sorakoztak. Itt megpillantottam régi ismerősömet, B. rendezőt, — aki mi tagadás, kissé megöregedett. Tőle tudtam meg, hogy mi a Filmvároson jöttünk keresztül. Sajnos, nem utazhattunk tovább, mert be kellett mennem a redakcióba. Visszaültem Linci Lonci mellé, de csodálatomra egy száraz, öreg nőt találtam helyén. Csak a hangjáról eszméltem rá, hogy ez Linci Lonci, de 1938 ban. Könyörögtem Wells barátomnak, hogy hamar fordítson a gépen, menjünk vissza a múltba, mert ez borzasztó, egy öreg nő mellett ily szoros közelségben ülni. Menlünk vissza és én egyre Loncit néztem, aki perctól-percre fiatalodott. 1925ben már megint üde volt, de 1921-ben, amikor kiszálltunk,
A MOZI megköszönve Wells barátunk szívességét, ismét a bájos művésznő leit, aki azonban már nem simult hozzám. Én viszont aki láttam 4 0 éves korában, megígértem neki, hogy senkinek nem mondom el. milyen csúnya lesz. Siettem a redakcióba, ahol megírtam ezt a szenzációs történetet, amelynek valódiságáért szavatol Szántó Ferenc.
Ole Olsen az Ufa kártevője A „Mozi" mult heti számában közöltük, hogy az Ufa nagyszabású tranzakció előtt áll, amelynek végső konklúziója az, hogy a nagy német filmvállalat 100 millió márkára emeli föl alaptőkéjét. A tranzakció ügye most állandóan napirenden van a napi és szaklapokban. Különösen a Lichtbild Bühne foglalkozik behatóan a kérdéssel és most érkezett legfrisebb számában Ole Olsen személye ellen foglal erősen állást. Ole Olsen volt — azt mondja a lap — aki a Nordiskot is tönkre tette, amiért is kénytelen volt üzemét beszüntetni, ő csinálta az úgynevezett Defcoegyezményt, hogy ily módon Famous Players-sel együtt az Ufát kezébe kaparintsa. Most — irja a Lichtbild Bühne — az az ember kerüljön az Ufa élére, aki az Ufát is a züllés útjára akarta v i n n i ? „Mi már jóllaktunk Ole Olsen úrral" és sokkal szivesebben látnók, ha ismét visszatérne kopenhágai baiátai közé. Ha a filmiparban valamilyen üzlet Ole Olsen nevével kapcsolatba kerül, akkor az az üzlet máris „készen" van. A Lichtbild Bühne jelentése szerint a mult héten a Declánái is nagy változás állott be, amenynyiben az elnökségbe u j embereket választottak, "
1921 febr. 2 7 - m á r e . 5.
Mozgófényképek: Falun, vasárnap délután Almos, Fehér, S mily Kik itt Falun,
poros, hosszú nagy utcák, meszelt házhomlokok, boldogok: a bort csöbörből isszák. vasárnap délután.
Két vén anyó áll, utca végen, Elnyűtt, kopott, bus, vert, szegény Es két legény: Csutorával szájszögleiében S tesz iveit, hosszú, nagy köpést. , A faluháza küszbén Ül, két ételszagu paraszt S csak egy araszt: A hátralévő rut, a vén, Elet, ami még itt maradt
. . .
A kurta kocsma kis kertjében, Tiirt ingujjban vig kuglizok És murizók : Kik fogadnak hatosos tétben S bábul állit uicagyerék. A jegyzőéknél zajjal vannak, Teli szájjal, sok bor között . . . Sok körözött, Sonka, kolbász, mi jó a hasnak S kínálják egymást szüntelen. Jegyzőimok kedveskedve, A jegyző lányának udvarol És az dalol: Egy régi dalt. S bántón klimpelve Nyúzza, kopott, vén zongorán. Almos, Fehér, S mily Kik itt Unott,
poros, hosszú, nagy utcák, meszelt házhomlokok: boldogok: a bort csöbörből isszák, vasárnap délután . . ! Murányi Adorján Zoltán.
„Hiszek egy Istenben, H i s z e k egy h a z á b a n , H i s z e k egy ö r ö k i g a z s á g b a n , Hiszek Magyarország feltámadásában
FOTO fényképészeti műterem a BUZATÉREN Diapozitivefcet készit. — 6 darab m ű v é s z i kivitelű l e v e l e z ő l a p 80 korona.
1911 febr. 7—márc. 5.
Á MOZI
fl büszkeség. Dráma 5 felvonásban. Egy fejedet „A hét föbűn"-ből. Irta Eugen Sue. Bemutatja az Apolló február 28-án hétfőn és március 1-én kedden. Clermont Mária, egy előkelő és b ü s z k e család tagja, titokban szereti H u b á i d Maillefort ü g y v é det. E b b ő l a viszonyból kis leányka születik, akit az a p a , m i u t á n politikai okokból ki kell vándorolnia, egy jótékony é s szerény a s s z o n y r a biz. Ezalatt Máriát szülei n a g y ú r i g ő g b ő l a r r a kényszeritik, h o g y az arisztokrata Beausmenil g r ó f h o z m e n j e n nőül, aki a z u t á n férjét kis leánnyal, E r n e s t i n n e l a j á n dékozza m e g . Husz év múlik el- A szerelem g y e r m e k e , H e r m i n e , akit a jó a s s z o n y felnevel, g y ö n y ö r ű , virágzó l e á n n y á serdül, aki n a g y o n szerény é s m u n k á s életet él és az az e r ő s vágya, h o g y ismeretlen szüleit felkutassa. Z o n g o r a t a n á r n ő lesz s mint ilyen, véletlenül ö s s z e j ö n anyjával, aki szellemileg és testileg teljesen össze van törve és búskomor első l e á n y á n a k elveszte miatt. í%y medaillonból, melyet a n y j a arcképével H e r m i n e n y a k á n m e g lát, m e g t u d j a , h o g y az elveszett l e á n y a : Hermine. D e a b ü s z k e s é g é s g ő g érzése n e m engedi, h o g y a titokra fényt derítsen és e l n y o m j a feltörő, igaz érzelmeit m é g a k k o r is, a m i k o r halálos á g y á n fekszik. Halála u t á n a m é l t ó s á g o s S a n tere h e r c e g n ő , az elhunyt testvére és Ernestine grófnő gyámja n a g y o b b pénzösszeggel akarja jutalmazni H e r m i n e szolgálatait. D e a lány b ü s z k e s é g é b e n sértve, d a c o s a n visszautasítja a pénzt. E z e n alkalommal meglátja őt a h e r c e g n ő fia, Gerhard,_ aki s z e r e l e m r e gyullad iránta." A leány
Széch^i-u. A Királyhid mellett
p
e
1 oldal
n e m t u d j a , h o g y a fiu a h e r c e g n ő fia és ő is viszont szereti. A h e r c e g n ő határozottan ellene van, hogy fia egy szegény leányt emeljen'magához s midőn Hermine m e g t u d j a a G e r h a r d kilétét, f á j ó szívvel kikosarazza, mire a h e r c e g öngyilkosságra határozza el magát. A b ü s z k e h e i c e g n ő végre is n e m tud az anyai szívnek p a r a n csolni s az anyasziv győz a g ő g ö s s é g e n és m a g a kéri H e r m i n e t , tegye b o l d o g g á fiát. A s z e r e l e m győz a b ü s z k e s é g fölötf.
Louis távozik, m a g á h o z édesgeti Máriát és segítségére lesz egy nagy, finom divatszalon alapítás á b a n . D e a m i k o r a lányt m e g a k a r j a ejteni, ez önvédelemből megöli őt. Mária 3 évi f o g s á g o t szenved el. A f e g y h á z b ó l k i s z a b a d u l v a tanács, segítség és vezető nélkül lévén, elzüllik. Ezalatt az ö r e g Bianchi a lelkiismeretfurdalás kinzó gyötréseit n e m t u d j a elviselni, m e g h a l . Végrendeletében m i n d e n t b e vall és távollevő fiának h a g y j a nagy vagyonát, aki hazatér és Máriáját újra feltalálja és m e g váltja őt a tövises ut s z e n v e d é seitől.
fl fösvénység. Dráma 5 felvonásban. „A hét főbűn" egy fejezete. Irta Jean de Coty. Bemutatja az Apolló március 2-án szerdán és 3-án csütörtökön.
fl repülő lovas.
A l e s s a n d r o Bianchi, egy piszkos fösvény e m b e r , elrejtve tartja kincseit, melyeket a l e g k ü l ö n b ö z ő b b uzsoraügyleteken harácsolt össze. M u n k á j a b a n egy lézengő lovag, a gaz Poretti segédkezik, aki b á r ó n a k a d j a ki m a g á t s f i n o m ruházata, e l e g á n s külseje és határozott fellépése m e g is téveszti az e m b e r e k e t . Louis Bianchi azt hiszi, h o g y atyja s z e g é n y . Az öreg szereti a * fiát és muntíás, jó nevelésben részesiti. D e fél, h o g y h a fia megt u d n á , h o g y g a z d a g , ez á r t a l m á r a l e n n e a fiúnak. A fösvény e m b e r arról á l m o d o z i k , h o g y fia n a g y s z e r ű e n f o g h á z a s o d n i és m i d ő n m e g t u d j a , hogy a fiu egy e g y szerű m u n k á s l e á n n y a l , Maria L o rinivel jegyezte el magát, m i n d e n féle r o s s z a k a r a t ú rágalmakkal és cselszövéssel ráveszi fiát a s z a kításra. Louis a b b a n a hitben, h o g y jegyese megcsalta őt, Amer i k á b a megy. A csaló lovag Poretti t e r m é szetesen segítőtárs a b b a n , h o g y a frigyet kettészakítsák és m i d ő n
j
s
c
h
Nagy filmregény 3 részben 25 felvonás. 1. rész. Bemutatja az Apollo március 4-én pénteken, 5-én szombaton es g-án vasárnap. Alsó Kaliforniában Sirocco vasúti á l l o m á s közelében állt e g y elhagyatott m i s e r i o t e m p l o m , m e lyet az Egyesült Államok k o r m á n y á n a k engedelmével az inkák egy kiveszőfélben levő törzse, f ő n ö k ü k , N a c h t a s herceg u r a l k o d á s a alatt b i r t o k u k b a vettek. Az inkák évtizedek óta várták egy jóslat beteljesültél, mely szerint, ha feltalálják szent h e r c e g n ő j ü k e t , aki a f e h é r e m b e r e k között él s nőül a d j á k őt N a c h t a s h e r c e g h e z , az inkák régi n a g y s á g a é s h a talma P e r u b a n helyre f o g állani. A szent h e r c e g n ő t az e s k ü v ő után fel kell áldozni a N a p i s t e n nek. E jóslat beteljesültére várva, az inkák évente egy szüzet áldoznak a Napistennek. A t e m p l o m az inkák telepének közelében van Strenger ezredes f a r m j a . Az ezredes v é g r e n d e l e t e é l t e l m é b e n , — m i u t á n bányáit m é g életében átadta Richárd
fltfréd
fűszer, csemege és vegyeskereskedő
A Királyhid mellett
4. oldal fiának, — a farm és t ö b b i v a g y o n a kiskorában eltűnt leányáé lesz,' ha a végrendelet felbontását követő napig elő kerül. Ellenkező esetben a hatalmas vagyont az elhalt ezredes h u g a , Jette örökli. Mia D e b e n e r , a Daily Mail b á j o s fiatal tudósítója, lapjának riportot akar csinálni az utolsó inkákról s ezért leutazik a telepre. Az inkák n a g y izgalommal f o g a d j á k a fehér vendégeket s mikor meglátják a s u g á r z ó n a p alakú anyajegyet, a szent herc e g n ő megjósolt ismertető jelét, elfogják őt, hogy Nachtas h e r ceghez feleségül a d j á k s azután a jóslat értelmében feláldozzák. Élt a hegyek közt egy rejtélyes e m b e r , akit „repülő l o v a s " - n a k nevezett a n é p , mert hol itt, hol ott b u k k a n t fel vágtató lován, d e senki n e m tudta hol lakik, arcát n e m látta, sem vele n e m beszélt senki. A repülő lovas védelmébe vette Miát s elrabolja a herceget, h o g y az esküvőt ne lehessen megtartani. Ezalatt Róbert fellármázza a c o w - b o y o k a t , fegyveres kézzel kiszabadiíják Miát s a f a r m r a viszik. Itt egy ö r e g cseléd felismeri M i á b a n az ezredes eltűnt leányát. Mia és Róbert eljegyzik e g y mást. Jette, aki szerelmes R ó bertbe, elárulja az inkáknak vetélytársnőjét. Ezek m e g r o h a n j á k a farmot, de a repülő lovas közbelép. Mia elmenekül és haza lovagol. Jette közben véletlenül n y o m á r a b u k k a n az inkák kincsének. S z ö vetkezik K ü h l m a n n a l , egy h o m á lyos gentlemannal, kinek szervezett r a b l ó b a n d á j a van s ezekkel elrabolják a kincseket. A bandita elrabolja Miát s egy husz öles m é l y s é g b e veti. Róbert lassója segítségével a k a r j a kimenteni a sziklákon f e n n a k a d t leányt, mikor K ü h l m a n n lesből revolverlövéseivel szétszaggatja a lassó kötelét
A M02Í
1921 íebr. 7 - m á r c . 5.
és Mia az alant r o h a n ó folyóba zuhan. Az ár k ó b o r indiánokhoz s o d o r j a Miát, kiktől megszökve, ismét Kühlmann b a n d á j a közé kerül. A repülő lovas értesiti Róbertet, d e mire ez a k u n y h ó b a n megjelenik, már ő m e g m e n t i Miát. A féltékeny Róbert m á r m á r összetűz vele, mikor a rablók egy óriás sziklát gördítenek alá, mely p o z d o r j á v á zúzza a k u n y h ó t . A két fiatal és a rejtélyes lovas a z o n b a n az utolsó p e r c b e n m e g menekülnek.
ban már jóformán megfeledkezett múltjáról, meglepetten olvassa a meghivó levél aláírásai között Xénia nevét is. T e h á t mégis . . . Xénia hívja . . . B o l d o g a n siet a meghívásnak eleget tenni. Megjelenik az udvarnál, ahol n a g y szerű fogadtatásban részesül, csak Xénia keze szorul ökölbe, mert nem volt k é p e s a neki szánt csapást kivédeni. Amikor J a n e k kel találkozik, ez már tisztában van a helyzettel. Kijelenti, hogy n e m akar Xénia terhére lenni és azonnal elutazik. De Xénia, aki sakkhuzásra g o n d o l és akinek lelke is kezd már felmelegedni, nem engedi. Janek g ú n y o s a n e b b e is beleegyezik. Az estélyen (Lengyelvér II. része) Xénia g r ó f n ő , mint fivérét m u Regényes történet 5 felvonásban. Irta : Pako s József. Rendezte: Balogh taija be az énekest, D y n a r J á n o s Béla. István gróf néven, de Janek, aki Bemutatjaaz Uránia február 28-án hétfőn, elhatározta, hogy megtöri Xéniáés március 1-én kedden. b a n g ő g j e utolsó maradékát is, Ágost F e r d i n á n d fejedelem u d - m a g a leplezi le, hogy csak f o g a v a r á b a n nagy g o n d j a van az u d - dott fivére Xéniának, egy szegény vari intrikának, mert attól lehet menekült fia, aki egy viharos éjtartani, hogy a g ő g ö s D y n a r szakán került Proczna várába . . . Xénia g ő g j e és büszkesége, Xénia g r ó f n ő kegybe talál jutni, ez p e d i g n e m volna alkalmas amelylyel mindig csak az ősökön arra, hogy a hatalmon lévő klikk függött a szeme, teljesen meginbefolyását növelje. Tenni kell t e - gott. E m b e r n e k érzi magát egéhát valamit, különösen m e g kell szen, érzi, hogy Janek, akiben tudni a D y n a r grófi család litkát, eddig cs^tk a lengyel lázadót és embert ez lehetővé tenné, hogy Xéniát, bizonytalan származású felülkerekedett, aki oly m a g a s a n hordja a fejét, látta, mennyire — megalázzák. G e r t n e r u d v a r - mennyire különb férfi, mint a többi mind, aki iít az udvar p o mester felesége, a d é m o n i szépr o n d j á n mozog. Közben Donath ségű Leonie vezeti az offenzívát. herceg megjelenik Janeknél, hogy Az ő szalonjában ülnek összetőle, mint Xénia g r ó f n ő bátyjától dugott fejekkel h á r m a n , Leonie, m e g k é r j e a grófnő kezét. Janek Kary g r ó f n ő és Flandrin f ő h a d megígéri, hogy k ö z b e n j á r Xéniánagy s kisütik, hogy Proczna nál és a fiatal herceget egyelőre Janek, a hires énekes, ez a közönséges komédiás nem m á s , egyedül hagyja Drache gróf leányával, Beatrixxal, aki fülig szemint a két év előtt eltűnt D y n a r relmes D o n á t h b a . Beatrix annyira J á n o s István gróf, Xénia fivére. elbájolja Donáthot, hogy ez már Őt kell tehát előkeríteni, az u d nem g o n d o l Xéniára, hanem csak varnál énekeltetni s igy Xéniát az Beatrixra és egészen boldog, amiu d v a r n a l lehetetlenné tenni. P r o c z n a Janek, aki ünnepelt kor m e g t u d j a , h o g y Janek még művész lett és diadalai m á m o r á - n e m beszélt az ő eljegyzése miatt
fl lángok lovagja
KAFFKA és FUCHS villanyszerelési vállalata MISKOLCZ SZEMERE-UTCA 1. Berendez és felszerel épületeket. — Elvállalja községek, uradalmak és malmok világítási berendezéseit
SÖ21 febr. 7 - m á r c . 5. Xéniával. Közben Janek Leonieval is leszámol és megakadályozza ennek Mária Regina ellen tervezett intrikáját, de mikor a z o n g o r a mellett áll, hogy Xénia kíséretével énekeljen, távirat jön a vezérkari főnöktől, aki a g á r d a ezred hadikészültségbe való h e lyezését kéri a lengyelek ellen. T e h á t kitört a lengyel- forradalom. J a n e k ekkor általános elképedésre a lengyel himnuszt énekli. A vendégek sietve távoznak a nagyteremből és Janek, aki egyedül marad Xéniával, ké("di, hogy miért nem mutat most ajtót a lengyel lázadónak. „Mert szeretlek I" feleli Xénia és Janek karjába omlik és Janek csak e b b e n a teljesen emberi pillanatban, amikor Xénia s e m m i más, csak szerelmes aszszony, vallja be a címeres p e csétgyűrű felmutatásával, hogy ő fejedelmi s a r j .
Gyötrő bilincsek Bünügyi dráma 1 előjátékkal és 4 felvonásban. Irta és rendezte: Michel Zevaco. Bemutatja az Uránia március 2—3-án szerdán és csütörtökön. Az Ismeretlen a l a p o k b a n olvassa, hogy a rendőrség t u d o mást szerzett róla, üldözői n y o m á b a n vannak és nem lát m á s menekülést, minthogy a legközel e b b i n d u l ó hajóval Le Havreba, Délamerikába menjen. Megszámolja p é n z é t : az útiköltség n e m futja ki belőle. Húszezer francra van szüksége. Maria Roland a főállamügyész felesége Íróasztala titkos f i ó k j á b a n titkot őriz. Husz éve él bold o g h á z a s s á g b a n őt i m á d ó férje oldalán, akiben most valamely n a g y szerencsétlenség balsejtelme t á m a d . Észrevette ugyanis, hogy felesége valamit rejteget előle, p e d i g nyilvánvaló, hogy felesége hűtlensége azonnal sirba vinné. Az Ismeretlen bekopogtat Julién orvostanhallgatóhoz és követeli, hogy m á s n a p estére 20,000 f r a n cot szerezzen neki. E z k é t s é g b e esésében Máriához fordul, aki nem titdja megtagadni Tőle, akit
Á MOZI olyannyira szeret . . . és szivére hallgatva magához rendeli este, amikor a főáliarnügyészt hivatása elszólítja hazulról. Időközben az Ismeretlen Julién pártfogóját — egy magánzót — zsarolja meg, akit v o n a k o d á s a közben megöl, hiszen a pénzre feltétlen s z ü k sége van . . . Mikor Julién M á riától hazajön, nyitva találja pártfogója ajtaját és m e g d ö b b e n v e látja a borzalmas rablógyilkosságot. A helyszínre érkezett r e n d ő r s é g Julién zsebében 20,000 f r a n c o t talál, amelynek eredetéről nem tud felvilágosítást a d n i : a diákot gyilkosság g y a n ú j a alatt letartóztatják. M á s n a p már közlik az újságok a rablógyilkosság hirét. Mária elájul a hir olvastára. A szegény asszonyt egy rettenetes választás k í n o z z a : ha férje m e g t u d j a a valót, öngyilkosságot követ e l ; ha pedig hallgat és nem igazolja Julién alibijét: Ő kerül bitófára. Julién csak ártatlanságát h a n g o z tatja anélkül, hogy igazolni a k a r n á vagy t u d n á , hogy hol volt éjjel 11 órakor. A tárgyalás napja. Az Ismeretlen lemarad a vonatról, mely őt Havreba vihette volna és ott ül a hallgatóság között. Mária betegen fekszik á g y á b a n , kinteljes órák lázas gyötrelmében. A tárgyalóteremben a főállamügyész képviseli a vádat. „ N e m érdemel könyörületet az, aki m a g a sem ismert i r g a l m a t ! " É s mikor utóljára hívja fel a vádlottat, aki életével játszik, m o n d j a m e g hát végre, hol volt ő azon éjszaka, megnyílik a tárgyalóterem ajtaja, s á p a d t a n lép a bírák elé és imádott neje szájából hallja k é r d é sére a v á l a s z t : „Nálam volt!" Általános megrökönyödés, feszült izgalom. Á halálrasebzett főállamügyész meginog és s á p a d tan a tárgyalás megszakítását kéri, mert itt már nincs főállamügyész, itt már csak egy e m b e r van, aki a halálba m e g y ! Az elnök m e g tántorithatatlan és bizonyítékot kér az asszonytól. N é m a csend, a légy zümmögését is hallani lehetne. Az „Ismeretlen" egy kis
pilulát vesz ki f i o l á b ó l : a r z é n ! Aztán a biróság elé l é p ; egy vallomás tör utat s z á j á b ó l : „A gyilkos én v a g y o k ! . . . Julién az én vérem . . . első b ű n ö m g y e r meke . . . az erőszak gyümölcse . . . és Mária, a főállamügyész felesége, az á l d o z a t ! Isten irgalmát kérem bűnömért . . . " és holtan rogy össze birái előtt. Anya és fia n é m á n állnak egym á s mellett. Mária csak a s í r b a n , férje oldalán találná meg a f e ledést, ha ez még mindig bűnösnek tartaná, d e a főállamügyész szivében győz a nagyság, a m i k o r az emberfeletti szenvedés és jós á g láttára megbocsát. Leomlottak a gyötrő bilincsek. A hallgatóság fellélegzik és önkéntelen t a p s b a n tör ki. Az igazság egyik legszebb diadalát ülte.
Barrabas Kalandor történet 4 részben, 12 epizódban. A főszerepben Ed. Biscot Bemutatja az Uránia március 4-5-6-án pénteken, szombaton, vasárnap. J a q u e s Varese és barátja, Raoul de Nérac, Laura d'Herigny-hez mennek, aki Levis Mortimertől kapott villájában egy ü n n e p s é g e t rendez. Utóbbi Biscotin és Biscotine játékkereskedő kíséretében érkezik, akik segítségére jöttek akkor, a m i k o r két titokzatos egyén őt m e g t á m a d t a . Öt év mult el. Levis Mortimert öt év óta P á r i s b a n n e m látták és az a hir kering, hogy világköruton van. Ezért Laura d'Herigny az „Ahasvér a s s z o n y a " cimü g ú n y nevet kapja. Laura elhatározza, h o g y Levis Mortimer távolmaradása miatt kutatásokat indít meg, amit ö r e g barátjával, Strelitz b a n k á r r a l is közöl. Strelitzet Laura elhatározása igen n y u g t a lanítja és megbíz egy Rougier nevezetű egyént, h o g y Laurát tegye el láb alól. Miután Rougier vonakodik ezen tervet v é g h e z vinni, Strelitz parancsára önkívületi állapotban Laura hálószobájába kerül, akit röviddel azelőtt annak inasa, Strelitznek egyik cinkosa meggyilkolt. Mikor Rougier ma-
b, oldal
A MOZI
Mesél a film.
gához tér, menekülni akar, ezen pillanatban azonban a rendőrség emberei a szobába lépnek és letartóztatják őt. Rougier Strelitzet nem árulhatja el anélkül, hogy múltját fel ne fedné. Családjának a szégyent elakarja titkolni és inkább hallgat, amiért halálra Ítélik. Doktor Varese kliensének kivégzése után, ahol ő is jelenvolt, hazatér. Rougier halála előtt egy Könyvet adott neki; ezen könyvben Varese néhány jelt talál és sikerül is neki egy szöveget összeállítani. Ez Rougier végrendelete, amelyben ártatlanságát újból bizonyítgatja és kéri Vareset, hogy egy bizonyos napon éjjel 12 órakor a Saint-Lous r u e 120-as házába menjen. Itt a „Barrabas" szót mondja ki, amikor neki az ajtót kinyitják. Varese a megjelölt helyre elmegy és nem keveset van meglepve, amikor ezen rejtekhelyen Strelitzet, akivel Laura d'Herignynél ismerkedett meg, találja. Az ügyvédet Strelitz emberei lefogják. Időközben Varese nővérének Franciskának, telefonálnak, hogy fivérét baleset érte és azonnal jöjjön el hozzá. Mialatt Franciska jegyesével, Raoul de Nérackal vele közölt címhez indul, Vareset háza elé hozzák. Ilyenkor szokott naponta Biscot a nagycsarnokba menni és bevásárlásait eszközölni. Vareset, ki a háza előtt fekszik, felismeri és egy éppen arramenővel, aki orvosnak adja ki magát, felviszik lakásába. Franciska és Raoul csapdába kerültek és egy villában tartják őket fogva. Odahaza Varese eszméletét visszanyerte. Betegágyánál egy ismeretlen orvost és ápolónőt talál. Az orvos a házat nemsokára elhagyja, előbb azonban Rougier könyvét és azon papirost, a m e lyen a végrendelet össze volt állítva, magához vette. Biscotin véletlenül találkozott egy emberrel, akiben Levis Mortimer támadóját ismerte fel.
1Ö21. febr. 2 7 - m á r c . 5.
Az élet vándorai címen je-
Az
Apolló és
Uránia
mozikban az ajtók az előadások alatt záiva lesznek, kérjük a közönséget pontosan megjenni, mert csak a szünetek alatt lehet leSz a nézőtérre bemenni.
lent meg e héten az Edisonnal a legújabb olasz filmjáték, amelynek főszerepében Lina Pellegrini, a szépségéről hires művésznő nyújt nagyszerű alakítást. A filmet a Mozgókép Otthon mutatta be először február 18-án osztatlan siker mellett.
A Boleyn Anna cimü grandiózus német filmattrakció, amelyről a legjobb híreket hallottuk, a legközelebb jelenik meg a Radius-nái Henny Portén és Emit Jannings jáisszák a Boleyn Anna két főszerepét. A film a Renaissance-Szinházban kerül először bemutatásra.
A Xa-Xa
könyvalakban.
A Projectograph irodalmi osztálya immár második könyvet adja ki, amely az idei szezon leghatalmasabb állatfilmjének, az amerikai Selig gvár csodás állatfilmjének, a Xa-Xá-nak izgalmas, lebilincselő érdekességü cselekményét irja le regény formában. Az ízlésesen kiállított 96 oldalas könyvecske, amelynek 10 korona az ára, igen kelendős portékának bizonyult.
Madame
Dubarry.
Film
Könyvek gyüftőcim alatt Páncél Lajos sorozatos könyvválalatot indított, amelynek első száma már elhagyta a sajtót. Madame Dubarryról a modern német filmkultúra mesterművéről szól a Film Könyvek első füzete. Ágoston Ernő, Lajta Andor, Pál János, Páncél Lajos, Radó István és Váczi Dezső mondják el véleményüket a klasszikus filmjáték egyegy közreműködőjéről, akiknek arcképét is közli az ügyesen és mindenekfölött irodalmian összeállított könyvecske.
Kik vették meg a szegedi m o z i t ? A szegedi Korzó mozi, az ország legnagyobb mozija részvénytársasággá alakult át, mert Ben Blumenthálék nyolcmillió koronáért vásárolták meg a vállalatot,
1921. febr. 7 - m á r e . 5.
A MÖZl
Filmírók, rendezők és művészek s z ö v e t s é g e elnevezés alatt egy u j szervezet van alakulóban, amely a f i l m s z a k m á ban dolgozó szellemi munkások gazdasági és rendi érdekeit kív á n j a megvédeni s amely u g y a n akkor segítségére kiván lenni a filmgyárak egyre n a g y o b b lendülettel f o k o z ó d ó m u n k a r e n d j é b e n . A szövetség, a m i k o r tagjai a n y a g i és erkölcsi érdekeit akarja m e g védeni, a filmkészítő vállalatok zavartalan m ű k ö d é s é t is biztosítani szándékozik oly módon, hogy az irók, rendezők és mű vészek m u n k á j á t ugy g a z d a s á g i , mint erkölcsi s z e m p o n t o k b ó l g a rantálja a m u n k a a d ó k n a k , akikkel egyetértőleg, előzetes, közös m e g á l l a p o d á s szerint f o g működni.
Vajda Ernő milliós
film-
s z e r z ő d é s e Vajda E r n ő , akiről n é h á n y nappal ezelőtt kiderüli az a titok, — amelyet P e s t e n m i n denki t u d j t t , — hogy Qarrick álnéven ő irta a Szerelem v á ; á r a c i m ü színmüvet, amely filmre is került, szerződest kötött a bécsi Sascha-filmgyárral, amelynek értelmében évente h á r o m film s z c e n á r i u m o t taríoztk írni s ezért egy millió k o r o n a gázsit kap. Ezt a szerződést m á r megkötötte V a j d a , a m i k o r egy amerikai filmg y á r sokkal n a g y o b b összegeket ajánlott fel neki s z c e n á r i u m o k é r t . Első filmjéért, a Szerelem v á s á ráért ötvenezer márkát fizetett V a j d á n a k a z Ufu.
Cinémagazine cimen egy u j hetilap jelent m e g Párisban. Az ú j s á g első s z á m a 6 0 . oldalt tartalmaz. Szerkesztői Jean Pascal és Adrién Maitre. Érdekes cikkei közül kiemeljük a következőket : A n é m e t film. A c e n z ú r a ellen.' H o g y lansziroznak e g y filmet A m e r i k á b a n . A film a t u d o m á n y szolgálatában. H o g y a n készül a r a j z o s trükkfilm. A filmszövegkönyv.
7. oldal Értesítés. Értesítjük
a t. közönséget, hogy
1 Is. liOFjuta eleje 80 R 1 „ „feáíelja. . . 86 H 1 „ kóser N d I s 92 R Koflátozás nélkül k a p h a t ó .
Közélelmezési vállalat Restaurant-Étterem
A MOZI részére
hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban.
BORCSARNOK PANNÓNIA
(VOLT ASTÓR1A-BAR.)
MISKOLCZI
NÉPBANK TAKARÉKÉS VÁLTOÜZLET
VASÚTI
MENETJEGY1RODA
Svájczi kávézó és tejivó, Miskolcz Széchenyi-utca Weidlich-udvar T e l e f o n 528 V á r o s u n k legrégibb és l e g j o b b a n felszerelt i l y n e m ű üzlete
Vetítési mozi-reklám, lemezeket művészi kivitelben kéczit
PAULOVITS művészi Arany
A szerkesztésért felelős: Engel Zoltán
MELLETT
cégfestészete János-utca.
8 oldal
A MOZI
Finom pipere szappanok már
10 koronáért
1921 febr. 27—márc. 6.
Jól, olcsón, gyorsan hozza rendbe elromlott
vízvezetékét
kapható
Forgács illatszertárában
TELFFON
463
Schwartz I . BiklAs c s a t o r n á z á s i és vízvezetéki szerelő
SmH-b. 10. Telefon 635.
U R B A N I K ANTAL
TELEFON
elsőrendű uriszabóságánál készülnek a Iegjobbszábásu
RUHÁK Széchenyi-utca 83. szám
Öröme lesz, ha
463
villamos szerelési vállalat Széchenyi-utcza 40. s z á m
A HÉT MŰSORA APOLLÓ:
HCHTMflNN LIPÖT
URÁNIA:
TOertheimer
József
órás és ékszerész üzletét megtekinti.
$zéehenyi~utca
6S.
COLUMBUS
1921 február 28-án, hétfőn és március 1-én kedden
1921. évi február hó 28-án, hétfőn és március 1-én, kedden:
magánnyomozó és ingatlanforgalmi iroda
A büszkeség
Lengyelvér
Cégtulajdonos; V a r g a S á n d o r és Bánó Gyula
Dráma 5 felvonásban. Egy fejezet „A II. befejező rész: A lángok lovagja. hét főbün"-ből. Irta: Eugen Sue. A Regényes történet 5 felvonásban. A főszerepben: Franceska Bertini főszerepben: Bojda Juci, Petrovich Szvetizláv, Mattyasovszky Ilona és Loth Ha. 1921 március hó 2-án, szerdán és 3-án, csütörtökön 1921 évi március hó 2-án, szerdán és 3-án, csütörtökön:
A fösvénység
Gyötrő bilincsek
Dráma 5 felvonásban. Eugen Sue drámája filmen. Főszereplő: Franciska Wichel Zevaco bűnügyi drámája filmen. Bertini. A főszerepben: Mr. Lagrénée, a Comedie Frangaise tagja. 1921. évi március 4-én, pénteken, 5-én szombaton és 6-án, vasárnap 1921. évi március 4-én, pénteken, 5-én, szombaton és 6-án, vasárnap :
A repülő lovas
Belgrád-utca 1. sz. ÉKSZEREK GÖNCZINÉL Széchenyi-utca 141. Telefon 2—32. szám.
Barrabas
I. rész, Nagy filmregény 3 részben. Rendkívül érdekes Pathé-film! A Ilik Kalandor történt 4 részben. A francia és ll!-ik befejező rész a jövő héten filmtechnika remeke. Főszereplők: Ed. lesz bemutatva! Biscot, Mlle Rolette és Violette Jyl. Az előadások kezdete az Apollóban és az Urániában : hétköznap délután 6 és 8 órakor, vasárnap és ünnepeken délután 3, negyed 5, negyed 7 és negyed 9 órakor. Jegvek előre válthatók az Apolló pénztáránál hétköznap délelőtt 9—12-ig, vasár- és ünnepnap délelőtt 9—11-ig. Ruhatár és büffé a közönség rendelkezésére áll. A Mozi kapható az Apollóban és az Urániában a jegyszedőknél, Ára 3 korona, Kéretik a közönség a pontos megjelenésre, mert az előadás megkezdése után csak a felvonások közötti szünetben lesz lehet bemennni.
Weisz Alfréd cipőfelsőrészkészítő S z é e h e n y i - u . 13 B e n t az udvarban.
Kiadja: Az APOLLÓ m o z g ő s z i n h á e részvénytársaság. — Nyomtatta Braun Henrik nyomdája,
Miskolczon.