Sok szeretettel köszöntelek a Patak Vendéglőben! Helyezd magad kényelembe és engedd, hogy a táj szépsége, a patak csörgedezése és a levegő frissessége magával ragadjon! Kedvcsinálóként, olvasd el Wass Albert kis versét: ,,Amikor az erdőn jársz, és rábukkansz valahol egy forrásra, ülj le melléje csöndesen és figyelj. Nagyon csöndes légy, és akkor hallani fogod a zöld ruhás tündérke hangját a surranó vízből. Ha pedig jó füled van, és érted az erdő nyelvét, akkor meghallhatod azokat a csodaszép meséket, amiket a forrás, a csermely, a patak tündére elmond ilyenkor a fáknak.”
Most, hogy sikerült kicsit átadnod magad a hely szellemének, engedd meg, hogy röviden bemutassam étlapunkat: Vettünk egy nagy adag magyaros íz-világot, hozzáadtuk az egykori Patak Fogadó legfinomabb ételeit. A Patak Park Hotelhez tartozó Boszorkánykonyha különleges varázsával fűszereztük és a végén meghintettük egy kis szeretettel. Ennek gyümölcsét tartod most a kezedben, Étlap formájában. Nincs is más hátra, minthogy megrendeld hűsítő italod és a számodra legkedvesebb ételt, melyhez ezúton kívánok
JÓ ÉTVÁGYAT a Patak Vendéglő és a Hotel dolgozói nevében, Pálfy Zsuzsanna Igazgató
Kotyvalékok – Soups – Suppen Vadraguleves cipóban
1 190 Ft
Game ragout soup served in loaf Wildragoutsuppe in Wecken serviert
Visegrádi húsfazék
850 Ft
Meat pot of Visegrád Visegráder Fleischtopf
Falusi hagymaleves, sült sajtgolyókkal
Rural onion soup with fried cheeseballs Dörfliche Zwiebelsuppe mit gebratenen Käseklößen
690 Ft
Ízelítők a Boszorkány konyhájából – Tastes of the Witch’s Brew – Köstlichkeiten aus der Hexenküche Varázslatos kamratál
1 250 Ft
(házi sonka, szarvaskolbász, sült zsír, zöldségek) Magical larder plate (ham, deer sausage, fried grease, vegetables) Zauberhafte Kammerplatte (häusliche Schinken, Rotwildwurst, gebratenes Fett, Gemüse)
Siklóbél és békanyál (padlizsánkrém pirítóssal)
690 Ft
Különleges penészek
1 450 Ft
Bowel of grass snake and blanket weed (eggplant créme with toast) Wasserschlangendarm und Grünalgen (Auberginencreme mit Toast)
(sajtvariációk: kecskesajt, füstölt gomolya, mozzarella, juhtúrókrém) Special molds (Cheese variations: goat cheese, ewe-cheese, mozzarella, sheep cottage cheesecream) Besondere Schimmeln (Käsevariation: Ziegenkäse, geräucherte Handkäse, Mozzarella, Schafquarkcreme)
„Kígyó, béka, csótány, kánya, Éljen a Patak Boszorkánya”
Főételek – Main courses – Hauptgerichte Harcsapaprikás túrós csuszával
2 390 Ft
Catfish-paprikash and pasta with curd cheese Welspaprikasch mit Quarknudeln
Diós morzsában sült pisztráng, vajas sültkukoricával (remoulade mártással)
2 490 Ft
Trout roasted in walnut-morsel served with buttered fried corn and remoulade In Nussschmarren gebratene Forelle mit gebratenem Mais in Butter und Remoulade
Vasalt csirkecomb filé baconbe göngyölve (erdei gombaparikással és cukkini rösztivel)
2 090 Ft
Boszorkányűző (borban sült fokhagymás jércemell burgonyapürével)
1 990 Ft
Kacsamell öreg lebbenccsel
2 350 Ft
Roasted chicken leg filet rolled into bacon with mushroom-paprikash and zucchini-rösti Gebratenes Hühnerkeulefilet in Bacon gerollt mit Pilzpaprikasch und Zucchinirösti
Whitchbuster (pullet breast with garlic, roasted in wine, served with mashed potatoes Hexenvertreibung (Hühnerbrust mit Knoblauch, gebraten in Wein, mit Kartoffelpüree)
Duck breast served with Hungarian pasta „lebbencs” Entenbrust mit „Lebbencs”-Teig
Marha rib-eye steak konyakos kacsamáj mártással (mozzarellás rakott burgonyával)
4 290 Ft
Beef Rib-eye steak with cognac-duck liver sauce and mashed potatoes with mozzarella Rindvieh Rib-eye Steak mit Cognac-Entenleber-Sauce und geschichteten MozzarellaKartoffel
Egészben sült mangalica tarja 2 100 Ft (kakukkfüves savanyú káposztával és kemencés burgonyával) Whole roasted clod of mangalitsa pig, served with thyme-sauerkraut and baked potatoes Kamm von Mangaliza-Schwein gebraten im Ganzen mit Thymian-Sauerkraut und Bratkartoffeln
Rántott szűzérmék grill zöldséggel (párolt rizzsel és tartármártással)
2 290 Ft
Fried medallions of pork, served with grilled vegetables, steamed rice and tartar sauce Gebackene Schweinemedallions mit Grillgemüse, gedünstetem Reis und Sauce Tartar
Fővadász kedvence (vaddisznópörkölt tojásos galuskával)
2 190 Ft
Rántott sajt vagy gomba hasábburgonyával (tartármártással)
1 550 Ft
Patak „pizza” (burgonya tócsni, paradicsom, füstölt tarja, tejföl, trappista sajt)
1 190 Ft
Hunter’s favourite (wild-boar stew with egg dumplings) Jägers Liebling (Wildschweinbraten mit Eiernockerln)
Fried cheese or mushrooms with French fries and tartar sauce Gebackener Käse oder Pilz mit Pommes Frites und Sauce Tartar
„Pizza” Patak style (Hungarian potatoe roundel, tomatoe, smoked ham, sour cream, Trappista cheese) „Pizza” Patak Art (ungarische Kartoffelfladen, Tomate, geräucherter Kamm, Sauerrahm, Trappista Käse)
Patak „vegetáriánus pizza” (burgonya tócsni, grill zöldségek, tejföl, trappista sajt)
1 190 Ft
„Pizza” Patak style (Hungarian potatoe roundel, grilled vegetables, sour cream, Trappista cheese) „Pizza” Patak Art (ungarische Kartoffelfladen, gegrillte Gemüse, Sauerrahm, Trappista Käse)
Grillezett, vízben élők, kevert salátával (lazac, fogas, pisztráng filé, rákfarok)
2 850 Ft
Grilled „aquatics” with mixed salad (salmon, zander, catfish filet, crab’s tail) Gegrillte „Wassertiere” mit gemischter Salat (Lachs, Zander, Welsfilet, Krabbeschwanz)
2-4 személyes Pataktál 4 690 Ft/ 8 990 Ft (baconos csirkecomb filé, rántott szűz, rántott gomba, rántott sajt, Orly fogas, vegyes köret, remoulade mártás) „Patak plate” for 2-4 people (roasted chicken leg filet with bacon, fried medallions of pork, fried mushroom and cheese, zander „Orly” style, mixed garnish, remoulade/ „Patak Platte” für 2-4 Personen (Hühnchenkeulefilet mit Bacon, gebackene Schweinemedallions, gebackene Pilze und Käse, Zander „Orly” Art, gemischte Beilage, Remoulade)
Saláták – Salads – Salate Cézár saláta pirított csirkecsíkokkal
990 Ft
Ceasar salad with roasted chicken stripes Cäsarsalat mit gebackenen Hühnchenstreifen
Paradicsomsaláta
450 Ft
Uborkasaláta
450 Ft
Vecsési savanyúságok (cékla, csemege uborka, káposztával töltött paprika, csalamádé)
390 Ft
Tomato salad Tomatensalat
Cucumber salad Gurkensalat
Pickles of Vecsés (beetroot, dessert cucumber, paprika filled with cabbage, mixed pickles) Sauergemüse aus Vecsés (rote Rübe, Delikatessgurken, Paprika gefüllt mit Kohl, Mischgemüse)
Desszertek – Desserts – Nachtische Somlói galuska
810 Ft
Bűvös palacsinta (Gundel/ Nutellás/ lekváros)
750 Ft
Sponge cake „Hungarian” style Somlauer Nockerln
Magical pancake („Gundel” style/ with Nutella/with jam) Zauberhafte Palatschinken („Gundel” Art, mit Nutella/ mit Marmelade)
Citromos sült túrótorta fahéjas meggykrémmel
790 Ft
Roasted cottage cheese cake with lemon and cinnamon-sour cherry sauce Gebackene Quarktorte mit Zitrone und Zimt-Sauerkirsche-Creme
Patak bomba (1/2 adag somlói galuska és Gundel palacsinta, fagyival)
790 Ft
„Patak bomb” (1/2 portion sponge cake and pancake „Gundel” style with ice cream) „Patak-Bombe” (1/2 Portion Somlauer Nockerln und Palatschinken „Gundel” Art mit Eis)
Információk Áraink forintban értendők és az ÁFA-t tartalmazzák.
Our prices are counted in Hungarian Forint and include VAT. Unsere Preise wird in ungarischen Forint verstanden und enthält die Mehrwehrsteuer.
Áraink a szervizdíjat nem tartalmazzák. Our prices do not include the service charge. Unsere Preise wird die Servicegebühr nicht enthalten. Kérés esetén, az étlapon szereplő alapanyagokból további ételeket is elkészítünk.
After a request, we can cook you other meal from the ingreedients from above wrote dishes. Auf Anfrage, wir fertigen weiteres Gericht an, von oben schreibenden Speisezutaten.
Fél adag étel rendelése esetén a teljes ár 70%-át számítjuk fel. In case you order a half portion, 70% of full price is charged. Im Fall von halb Portion, es wird 70% den Preis angelasten.
Elviteles doboz ára: 100 Ft Take-away box costs 100 Ft Mitnehmen Box kostet: 100 Ft
Bank-, ill. SZÉP kártyás fizetés min. 2.000 Ft feletti fogyasztás esetén lehetséges. Minimum payment’s amount by credit card is 2.000 Ft. Die Bezahlung mit Kreditkarte akzeptieren wir nur über 2.000 Ft.
Készpénzen kívül az alábbi bank-, ill. SZÉP kártyákat fogadjuk el: We accept out of cash, the following credit cards: Wir akzeptieren ausserdem Bargeld auch die nächste Kreditkarten:
Reméljük sikerült elérni célunkat és elégedett Vendégként máskor is ellátogatsz hozzánk egy finom ebéd, vagy egy romantikus, gyertyafényes vacsora erejéig*. Munkánkat nagyban segítenéd, ha kérdőívünk kitöltésével megosztanád velünk véleményed a Vendéglőről! Köszönjük, hogy Vendégünk voltál, szeretettel visszavárunk!
*előzetes asztalfoglaláskor jelezd, amennyiben extra kívánságod lenne, és munkatársaimmal azon leszünk, hogy feledhetetlen élményekkel gazdagodj!