Smlouva o obstarání nákupu a prodeje podílových listů (S-ONP-0612) Classic Invest (Standardizovaná objednávka) ČÍSLO SMLOUVY: A SMLUVNÍ STRANY
NÁZEV ÚČTU: .................................................................................................
Klient:
Jméno a příjmení, titul / Obchodní firma:
Trvalé bydliště:
Ulice, město, PSČ:
Zástupce Klienta:
Jméno a příjmení, titul:
Trvalé bydliště:
Ulice, město, PSČ:
Obchodník:
Conseq Investment Management a.s., se sídlem Rybná 682/14, 110 05 Praha 1, IČO: 26442671, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 7153, Telefon: 225 988 222, Fax 225 988 285, E-mail:
[email protected]
Bankovní spojení:
Název banky:
SWIFT Kód:
Číslo účtu pro investice v CZK:
Číslo účtu pro investice v EUR:
Číslo účtu pro investice v USD:
HVB Bank Czech Republic a.s.
BACXCZPP
6850 057 / 2700
6850 081 / 2700
6850 137 / 2700
Rodné číslo:
Telefon, e-mail:
Státní příslušnost:
Korespondenční adresa:
Datum narození: Muž Žena
nám. Republiky 3a, č.p.2090, 110 00 Praha1
B PODPISY
Bankovní spojení:
OR
Rodné číslo / IČO:
(CZ04 2700 000 000 000 6850 057) (CZ35 2700 000 000 000 6850 081) (CZ75 2700 000 000 000 6850 137)
Klient, resp. Zákonný zástupce v zastoupení Klienta-dítěte, a Obchodník (společně též „Smluvní strany“) uzavřeli v souladu s § 28, § 33 a § 36 Zákona o cenných papírech tuto smlouvu o obstarání nákupu a prodeje podílových listů (dále jen „Smlouva“), jejíž text je uveden v sekci F a G na zadní straně tohoto formuláře. Současně s uzavřením Smlouvy Klient vydává Obchodníkovi Jednorázový pokyn uvedený v sekci D, resp. Trvalý pokyn uvedený v sekci E, níže. Klient, resp. zástupce Klienta, prohlašuje, že se seznámil se zněním Smlouvy, Sazebníkem a Obchodními podmínkami, a výslovně činí veškerá prohlášení a ujištění uvedená v sekci G Smlouvy. Na důkaz souhlasu připojuje svůj podpis. Místo:
.................................................... Přílohy:
Datum:
Podpis Klienta / zákonného zástupce
....................................................
......................................................................................
Průkaz totožnosti číslo: OP pas .......................................................
Platný do:
..............................................
1) Obchodní podmínky; 2) Sazebník; 3) úředně ověřená plná moc podepsaná statutárním orgánem společnosti (v případě, že Smlouvu nepodepisuje statutární orgán společnosti); 5) kopie rodného listu Klienta v případě, že se jedná o nezletilou osobu, nebo doklad jej nahrazující výpisu z obchodního rejstříku;
4) úředně ověřená kopie
C OBCHODNÍ ZÁSTUPCE Obchodní zástupce:
Obchodní firma, sídlo:
Jméno, příjmení, adresa: Zastoupený Investičním konsultantem:
IČO:
Osobní kód Investičního konsultanta:
Rodné číslo / IČO:
Telefon:
E-mail:
Prohlašuji, že jsem ověřil totožnost Klienta, resp. jeho zástupce, který vlastnoručně podepsal tuto Smlouvu, a to podle průkazu totožnosti a dalších dokladů uvedených výše. Dále potvrzuji, že jsem Klientovi, resp. jeho zástupci, nabídl před podpisem smlouvy Zjednodušené prospekty všech relevantních Fondů, dále že se Klient seznámil před podpisem Smlouvy s Obchodními podmínkami a Sazebníkem, byl mnou upozorněn na možná rizika spojená s investicemi do Podílových listů a byl též informován o záručním systému zabezpečovaném Garančním fondem obchodníků s cennými papíry a o hlavních zásadách vyřizování reklamací a stížností. Před přijetím Pokynu jsem vyhodnotil informace o finanční situaci Klienta, jeho ......................................... zkušenostech v oblasti investic do Podílových listů a o záměrech, kterých chce ínvesticemi dosáhnout. Datum
...................................................................... Podpis
D JEDNORÁZOVÉ POKYNY K NÁKUPU Profil Standardizované objednávky
Název fondu
Podíl
701
Conseq Invest Konzervativní dluhopisový (IE0034074827)
100 %
Conseq Invest Konzervativní dluhopisový (IE0034074827) Conseq Invest Dluhopisový (IE0031282662) Templeton Growth (Euro) (LU0114760746) Conseq Invest Konzervativní dluhopisový (IE0034074827) Conseq Invest Dluhopisový (IE0031282662) Franklin Mutual Beacon (LU0070302665) Parvest Europe Opportunities (LU0099624685) Conseq Invest Akciový (IE0031283306) Conseq Invest Dluhopisový (IE0031282662) Franklin Mutual Beacon (LU0070302665) Parvest Europe Opportunities (LU0099624685) Conseq Invest Akciový (IE0031283306)
35 % 60 % 5% 20 % 40 % 15 % 15 % 10 % 10 % 40 % 35 % 15 %
VZ
Peněžní profil
Kód
Konzervativní profil
702
Vyvážený profil
703
Dynamický profil
704
Souhrnná Hrubá částka k investování
Měna
Vstupní poplatek [%]
Souhrnná Hrubá částka k investování
Měna
Vstupní poplatek [%]
E TRVALÉ POKYNY K NÁKUPU Kód
Název fondu
Podíl
Peněžní profil
801
Conseq Invest Konzervativní dluhopisový (IE0034074827)
100 %
Konzervativní profil
802
Vyvážený profil
803
Dynamický profil
804
Conseq Invest Konzervativní dluhopisový (IE0034074827) Conseq Invest Dluhopisový (IE0031282662) Templeton Growth (Euro) (LU0114760746) Conseq Invest Konzervativní dluhopisový (IE0034074827) Conseq Invest Dluhopisový (IE0031282662) Franklin Mutual Beacon (LU0070302665) Parvest Europe Opportunities (LU0099624685) Conseq Invest Akciový (IE0031283306) Conseq Invest Dluhopisový (IE0031282662) Franklin Mutual Beacon (LU0070302665) Parvest Europe Opportunities (LU0099624685) Conseq Invest Akciový (IE0031283306)
35 % 60 % 5% 20 % 40 % 15 % 15 % 10 % 10 % 40 % 35 % 15 %
Profil Standardizované objednávky
Uvedené Trvalé pokyny k nákupu prosím realizujte k Obchodnímu dni pro realizaci Trvalých pokynů v pravidelném časovém intervalu:
Časový interval: měsíčně čtvrtletně
Ujednání o Předplaceném vstupním poplatku Klient v souladu s článkem V. sekce A. Obchodních podmínek uhradí vstupní poplatek z celé Plánované investované částky předem a
Klient bude hradit Vstupní poplatek v plné výši (za použití standardní sazby) vždy při každé záloze.
Ujednání o zasílání potvrzení obchodů při vydaném Trvalém pokynu: po obchodu čtvrtletně
Poznámka:
Plánovaná cílová doba: a to po dobu ........... let od data zaslání první Hrubé částky k investování.
žádá jej strhnout z prvních Hrubých částek (záloh) k investování Trvalého pokynu. uhradí jej v první navýšené záloze
Plánovaná vložená částka
Výše Předpl. vstupního poplatku
Smlouva o obstarání nákupu a prodeje podílových listů (S-ONP-0612) F SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ (1) Pojmy uvedené v této smlouvě o obstarání nákupu a prodeje podílových listů („Smlouva“) s velkými počátečními písmeny mají pro potřeby této Smlouvy význam definovaný Smlouvou a/nebo obchodními podmínkami Obchodníka pro obstarání nákupu a prodeje podílových listů („Obchodní podmínky“), jejichž aktuální znění je uvedeno v příloze 1. (2) Obchodník je obchodníkem s cennými papíry, který poskytuje investiční služby na základě povolení ČNB k činnosti obchodníka s cennými papíry. Klient pověřuje Obchodníka, aby v souladu s touto Smlouvou a Obchodními podmínkami obstarával pro Klienta dle jeho Pokynů Nákupy a Prodeje Podílových listů. Pokyny nemusí mít písemnou formu. Obchodník bude obstarávat Nákup a Prodej Podílových listů svým jménem a na účet Klienta, případně, nebude-li to možné, jménem Klienta na účet Klienta, a to v souladu s pravidly, která pro Nákup a Prodej stanovují příslušné Prospekty. (3) Klient dále pověřuje Obchodníka, aby prováděl vůči Podílovým listům Klienta Úschovu a Správu. Nebrání-li tomu obecně závazné právní předpisy, Prospekty nebo vnitřní pravidla upravující činnost Emitentů, Registrů a/nebo Správců, budou Podílové listy, jejichž Nákup Obchodník pro Klienta obstaral, evidovány na majetkových Účtech zákazníků vedených Emitenty, Registry a/nebo Správci pro Obchodníka. Nebude-li toto možné, Klient souhlasí a zmocňuje Obchodníka, aby učinil jeho jménem úkony nutné k otevření majetkových Účtů vlastníka pro Klienta u dotčených Emitentů, Registrů a/nebo Správců, případně jeho jménem uzavřel příslušné smlouvy, jejichž obsahem bude vypořádání Obchodů, vedení evidence Investičních nástrojů a/nebo jejich Úschova a Správa, a to za podmínek na trhu obvyklých. Obchodník uvedená zmocnění přijímá. (4) Klient bere na vědomí a souhlasí, že Obchodník je oprávněn jeho Pokyny sdružit s pokyny dalších svých klientů, a že pokud k takovémuto sdružení dojde, zajistí Obchodník rozdělení nakoupených/ prodaných Podílových listů mezi všechny Klienty, jejichž pokyny byly takto sdruženy, a to podle poměrů Čistých částek k investování. Klient dále bere na vědomí, že Obchodník je oprávněn odmítnout Pokyn, jestliže: a) hrozí střet zájmů mezi Obchodníkem a Klientem nebo Klienty Obchodníka navzájem; b) by na základě Pokynu mohlo dojít k narušení průhlednosti finančního trhu a c) v případech uvedených v Obchodních podmínkách. (5) Obchodník je oprávněn ke splnění svých povinností vyplývajících z Pokynu prodat Klientovi Podílové listy ze svého majetku nebo je od Klienta koupit. Obchodník je též oprávněn použít ke splnění svých povinností souvisejících s obstaráním Nákupu nebo Prodeje a/nebo s Úschovou a Správou Podílových listů třetích osob. Při jejich výběru je povinen postupovat s odbornou péčí. (6) Za činnost dle této Smlouvy náleží Obchodníkovi odměna skládající se z těchto poplatků: a) vstupní poplatek, resp. Předplacený vstupní poplatek, stanovený procentní sazbou z Čisté částky k investování, resp. z Plánované investované částky (dále jen "Vstupní poplatek"); b) poplatek za obstarání Prodeje Podílových listů stanovený paušální částkou za transakci ("Poplatek za obstarání prodeje"); c) poplatek za zpracování Trvalého pokynu („Administrativní poplatek“). Nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, budou tyto poplatky účtovány ve výši stanovené platným Sazebníkem (viz Příloha 2). Klient je dále povinen uhradit Obchodníkovi Náklady. (7) Obchodník je oprávněn si ponechat roční poplatky, které jsou mu hrazeny Emitenty Podílových listů nebo osobami pověřenými Emitenty (administrátoři, distributoři atd.) za služby při administraci úpisů a zpětných odkupů Podílových listů a při vedení evidence podílníků. (8) Obchodník se zavazuje písemně informovat Klienta o uskutečněných Obchodech a stavu Investičního účtu, a to v souladu s článkem X. Obchodních podmínek. (9) Obchodník neodpovídá za škody způsobené jednáním Klienta či třetích stran a za škody vzniklé v důsledku okolností vylučujících odpovědnost. Smluvní strany za takové okolnosti považují rovněž okolnosti na straně třetích stran, zejména Obchodních zástupců, Investičních poradců, Emitentů, Registrů a/nebo Správců, které Obchodníkovi znemožňují řádné plnění jeho povinností podle této
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
Smlouvy. Obchodník neodpovídá za pokles tržní hodnoty Podílových listů nebo za nedosažení očekávaného výnosu nebo kapitálového zhodnocení. Obchodník rovněž neodpovídá za porušení svých povinností podle této Smlouvy, pokud toto porušení bylo způsobeno třetí osobou, včetně třetí osoby, kterou Obchodník pověřil plněním některé ze svých povinností podle této Smlouvy, pokud Obchodník při výběru takové osoby postupoval s odbornou péčí. Tato Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou a může být ukončena: a) písemnou dohodou Smluvních stran; b) písemnou výpovědí kterékoli Smluvní strany s měsíční výpovědní lhůtou zaslanou druhé smluvní straně, a to i bez udání důvodu, přičemž výpovědní lhůta začíná běžet prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi; c) odstoupením od Smlouvy. Smluvní strany se zavazují, že v případě ukončení této Smlouvy v co nejkratší době vyrovnají své vzájemné závazky z této Smlouvy. Nebude-li to z objektivních důvodů možné, zůstanou v takovémto případě v platnosti veškerá ustanovení této Smlouvy a Obchodních podmínek, která upravují nebo se vztahují k vypořádání těchto závazků. Klient je povinen nejpozději do 30 dní od ukončení Smlouvy písemně oznámit Obchodníkovi osobu Správce, kterému má Obchodník Podílové listy vedené na Investičním účtu Klienta převést. Neučiní-li tak, je Obchodník oprávněn Podílové listy Klienta prodat. Utržené peníze pak Klientovi vyplatí. Klient tímto současně zmocňuje Obchodníka, aby jménem Klienta činil všechny právní úkony nezbytné k plnění této Smlouvy. Klient se zavazuje, že v případě potřeby vystaví Obchodníkovi bez zbytečného odkladu další písemnou plnou moc k úkonům souvisejícím s plněním této Smlouvy. Klient v souladu se Zákonem o ochraně osobních údajů tímto uděluje souhlas Obchodníkovi a osobám Obchodníkem pověřeným ke zpracovávání osobních údajů Klienta (včetně rodného čísla Klienta) získaných při plnění této Smlouvy a k jejich předávání třetím osobám v tuzemsku i v zahraničí, a to za účelem výkonu činností souvisejících s plněním závazků vyplývajících z této Smlouvy a dále za účelem nabídky produktů a služeb Obchodníka Klientovi. Tento souhlas Klient uděluje na dobu, po kterou mu budou poskytovány služby některou z výše uvedených osob. Souhlas nemůže být po tuto dobu odvolán. Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky. Práva a povinnosti smluvních stran neupravená touto Smlouvou se řídí Obchodními podmínkami, jež tvoří její nedílnou součást. K řešení sporů z této Smlouvy nebo s ní souvisejících jsou příslušné soudy České republiky. Tuto Smlouvu lze měnit a rušit pouze písemnou dohodou Smluvních stran. Tato Smlouva nahrazuje veškerá předchozí ujednání Smluvních stran o stejném předmětu. Obchodník je oprávněn Obchodní podmínky změnit, jestliže to je nezbytné pro zajištění řádného plnění povinností Obchodníka ze Smlouvy, z Prospektů nebo z platných právních předpisů. Obchodník je zejména oprávněn Obchodní podmínky jednostranně změnit v případě, že se změní příslušné právní předpisy upravující činnost Obchodníka, metodiky nebo výkladová stanoviska příslušných dozorových orgánů týkající se činnosti Obchodníka a/nebo pokud dojde k jiné závažné změně podnikatelského prostředí pro činnosti Obchodníka. V takovém případě Obchodník zašle Klientovi úplné nové znění Obchodních podmínek. Pokud s ním Klient nesouhlasí, je oprávněn Smlouvu vypovědět. Výpověď však musí být Obchodníkovi doručena do 30 dní od doručení nového znění Obchodních podmínek Klientovi, jinak je neplatná. Pokud Klient Smlouvu nevypoví jak je uvedeno v předchozích větách, má se za to, že udělil se změnou Obchodních podmínek souhlas, a tyto jsou pak pro Smluvní strany závazné dnem v nich uvedeném, nikoliv však dříve než 30 dní od doručení nových Obchodních podmínek Klientovi. Tento návrh Klienta Obchodníkovi na uzavření Smlouvy je neodvolatelný po dobu 30 dní. V případě, že Obchodník návrh přijme, provede první Pokyn(y) a přijetí návrhu Klientovi potvrdí na prvním Potvrzení obchodů. Smlouva je uzavřena a stává se účinnou dnem doručení prvního Potvrzení obchodů.
G PROHLÁŠENÍ KLIENTA (1) Klient tímto v souvislosti s podpisem Smlouvy prohlašuje a ujišťuje Obchodníka, že: a) je osobou mající právní způsobilost k uzavření Smlouvy a plnění závazků z ní vyplývajících; b) uzavřením Smlouvy, plněním povinností a výkonu práv z ní vyplývajících neporušuje právní předpisy ani jakékoli závazkové vztahy, jimiž je vázán; c) neexistují ani nehrozí žádné okolnosti, jako např. úpadek Klienta, podání návrhu na prohlášení konkursu na majetek Klienta nebo na vyrovnání, soudní, rozhodčí nebo správní řízení, likvidace apod., které by zabránily Klientovi v plnění jeho závazků ze Smlouvy; d) peněžní prostředky Klienta, které mají být použity k Nákupu Podílových listů, nepocházejí z trestné činnosti a že se jedná o peněžní prostředky nabyté v souladu s právními předpisy; e) veškeré informace, které Obchodníkovi a/nebo Obchodnímu zástupci a/nebo Investičnímu konsultantovi poskytl v souvislosti s uzavřením a plněním Smlouvy, jsou úplné, přesné a pravdivé. (2) Klient tímto potvrzuje že byl Obchodníkem a/nebo Obchodním zástupcem a/nebo Investičním konsultantem a) přehledně, jasně a srozumitelně informován o podstatných skutečnostech souvisejících s Obchody na základě Smlouvy, zejména o možných rizicích spojených s investicemi do Podílových listů; b) seznámen se Sazebníkem; c) informován o výši, popř. způsobu stanovení výše Nákladů; d) podrobně informován o záručním systému zabezpečovaném Garančním fondem obchodníků s cennými papíry (dále jen „GFO“), a to zejména o podmínkách poskytování, způsobu výpočtu výše a stanovení rozsahu náhrady, která je z GFO zákazníkům poskytována; e) informován o tom, že Obchodník není členem žádných vypořádacích systémů; f) seznámen s hlavními zásadami vyřizování reklamací a stížností a g) informován, že jím zadávané Pokyny a veškerá komunikace o nich mezi Klientem a Obchodníkem budou zaznamenávány a v souladu s právními předpisy archivovány. Klient též potvrzuje, že před podáním Pokynu(ů) mu byly nabídnuty Zjednodušené prospekty všech Fondů, jejichž Podílové listy hodlá nakoupit, a dále že měl k dispozici kopie aktuálně platných Prospektů, auditovaných výročních zpráv, případně neauditovaných pololetních zpráv (byly-li vydány po výroční zprávě) všech Fondů, jejichž Podílové listy hodlá nakoupit. Klient tímto dále potvrzuje, že informoval Obchodníka a/nebo Obchodního zástupce a/nebo Investičního konsultanta o své finanční situaci a zkušenostech v oblasti investic do Podílových listů a o záměrech, kterých chce investicemi dosáhnout, a že byl poučen, že se na jím sdělené informace vztahuje zákonná povinnost mlčenlivosti. Klient tímto dále potvrzuje, že byl informován o tom, že Česká národní banka, se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, vykonává dohled nad činností Obchodníka. (3) Klient dále prohlašuje, že si je vědom, že předpokládané či možné výnosy plynoucí z investic do Podílových listů nejsou zaručené a že nemusí být zaručena ani návratnost peněžních prostředků použitých k Nákupu Podílových listů, v souvislosti s tím si je vědom, že informace mu poskytnuté Obchodníkem a/nebo Obchodním zástupcem a/nebo Investičním konsultantem o minulé výkonnosti Podílových fondů slouží pouze pro informaci a nejsou zárukou jakéhokoli budoucího výnosu a že Tržní hodnota nakoupených Podílových listů může v čase jak růst, tak i klesat. (4) Klient dále prohlašuje, že Smlouvu uzavírá a Pokyn(y) podává vlastním jménem a nikoliv za třetí osobu, to neplatí je-li Smlouva uzavírána ve prospěch Klienta, který je nezletilou osobou, a že splňuje veškeré podmínky kladené na oprávněného investora příslušným Prospektem, zejména že není státním příslušníkem USA a že žádné Podílové listy, které na základě Smlouvy nabude, nemá v úmyslu převést na nikoho, kdo je státním příslušníkem USA. (5) Klient – fyzická osoba prohlašuje, že a) byl Obchodníkem a/nebo Obchodním zástupcem a/nebo Investičním konsultantem poučen o ochraně svých osobních údajů na základě Zákona o ochraně osobních údajů a b) byl Obchodníkem a/nebo Obchodním zástupcem a/nebo Investičním konsultantem upozorněn, že může souhlas ve smyslu odstavce (12) sekce G Smlouvy odmítnout udělit. Klient – právnická osoba prohlašuje, že a) je právnickou osobou řádně založenou a existující; b) uzavření Smlouvy ze strany Klienta bylo řádně schváleno v souladu s jeho vnitřními pravidly upravujícími proces příjímání rozhodnutí; c) po uzavření Smlouvy budou závazky Klienta z ní vyplývající v souladu s podmínkami Smlouvy a Obchodních podmínek platné a vynutitelné; d) osoba nebo osoby podepisující Smlouvu jménem Klienta a udělující jménem Klienta Pokyny má nebo mají plnou způsobilost Klienta zavazovat ve vztahu k závazkům vyplývajícím pro Klienta ze Smlouvy. (6) Klient se zavazuje: a) poskytnout zde obsažená prohlášení a záruky znovu, kdykoli o ně Obchodník požádá, a na vyžádání taktéž poskytnout potvrzení nebo doklady, které může Obchodník požadovat k ověření daných prohlášení; b) ihned Obchodníka uvědomit, dozví-li se, že zde uvedená prohlášení a záruky nejsou již nadále ve všech ohledech přesné, úplné a pravdivé a c) nahradit Obchodníkovi, Emitentům, Registrům, Správcům, Obchodnímu zástupci, Investičnímu konsultantovi či ostatním investorům veškeré případné škody, které jim všem společně nebo kterémukoli z nich jednotlivě vzniknou tím, že uvedené záruky a prohlášení nebudou ve všech ohledech pravdivá, úplná nebo pokud budou zavádějící. Klient nahradí i takové škody, které výše uvedeným osobám vzniknou z jejich vlastního jednání, pokud takové škody budou záviset na tom, že tyto osoby budou při svém jednání vycházet z nepravdivých, neúplných či zavádějících prohlášení Klienta. (7) Klient bere na vědomí, že Obchodník není při realizaci Obchodů dle této Smlouvy povinen přihlížet k daňové pozici Klienta. Provedené Obchody mohou mít vliv na jeho daňový základ a kapitálový zisk realizovaný při prodeji Podílových listů může zakládat povinnost uhradit daň z příjmu. V případě jakýchkoliv pochybností by měl Klient konzultovat daňové důsledky Obchodů s daňovým poradcem či auditorem. (8) Uzavírá-li se Smlouva na dálku tak, jak je stanoveno v článku XI. sekce A Obchodních podmínek, potvrzuje dále Klient, který je fyzickou osobou a který při uzavírání a plnění Smlouvy nejedná v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti, že mu byl Investičním konsultantem sdělen titul, na základě kterého jedná Investiční konsultant s Klientem. Klient souhlasí s tím, aby komunikace mezi ním a Obchodníkem během trvání Smlouvy probíhala v českém jazyce a aby mu smluvní podmínky a další informace podle § 54b Občanského zákoníku byly poskytnuty rovněž v českém jazyce.
Důležitá upozornění A POUČENÍ O RIZICÍCH INVESTIC DO INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ Před rozhodnutím o nákupu podílových listů by potenciální Klienti měli věnovat zvýšenou pozornost rizikovým faktorům, které jsou uvedeny v následujícím textu. Podrobnější výčet rizik s polu s jejich popisem lze dále nalézt v Prospektech jednotlivých fondů.
zbytečně. Při zajištění finančních rizik pomocí FRA, swapů a futures riziko neočekávaného vývoje cen zajišťovaných nástrojů znamená ztrátu z držby daného derivátu – Portfolio tak neparticipuje na příznivém (neočekávaném) vývoji cen zajišťovaných nástrojů.
VŠEOBECNĚ RIZIKA ROZVÍJEJÍCÍCH SE TRHŮ Není jisté, že se hodnota Podílových listů v budoucnu zvýší, nebo že bude dosaženo vytyčených investičních cílů Alokuje-li Investiční manažer část Portfolia do Podílových listů Fondů investujících v zemích s nově se rozvíjejícím kteréhokoli z Fondů. Hodnota Podílových listů a výnosy z nich plynoucí mohou v čase klesat i stoupat a není ani tržním hospodářstvím (dále jen „Země s rozvíjejícím se trhem“), Portfolio může být vystaveno těmto dalším rizikovým zcela vyloučeno, že Klient nezíská zpět celou investovanou částku. Investici by tedy měly realizovat pouze ty osoby faktorům: a subjekty, které jsou schopny případnou ztrátu finančně unést. Politické a hospodářské faktory: V některých Zemích s rozvíjejícím se trhem existuje větší než obvyklé riziko Aktiva ve fondech jsou investována do cenných papírů, které mohou být denominovány v různých měnách. zestátnění, vyvlastnění, případně zdanění konfiskační povahy – všechny tyto potenciální faktory mohou negativně Na hodnotu aktiv příslušného Fondu vyjádřenou v jeho základní měně tak mohou mít negativní vliv výkyvy směnných ovlivnit hodnotu investic realizovaných v takových zemích. Zemím s rozvíjejícím se trhem mohou také hrozit vyšší kurzů. V závislosti na investorově referenční měně je dále hodnota investic do Fondů ovlivněna vývojem směnných než obvyklá rizika politických změn, státních regulací, sociální nestability nebo negativního zahraničněpolitického kursů mezi referenční měnou investora a základní měnou příslušného Fondu. vývoje (včetně války), což vše může negativně poznamenat ekonomiku daných zemí a tím i hodnotu investic v nich Každý Fond je dále vystaven úvěrovému (kreditnímu) riziku protistran, s nimiž Fond obchoduje. Existuje riziko, že realizovaných. Země s rozvíjejícím se trhem mohou být také ve velké míře závislé na mezinárodním obchodu protistrany, s nimiž Fond obchoduje, nesplní své závazky z již uzavřených obchodů. a mohou tedy být postiženy obchodními bariérami (překážkami volného obchodu), řízenými zásahy do vzájemných směnných kurzů měn a jinými protekcionistickými opatřeními. SPECIFICKÁ RIZIKA INVESTOVÁNÍ DO JEDNOTLIVÝCH DRUHŮ INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ Právní otázky: Legislativní rámec, kterým je v Zemích s rozvíjejícím se trhem upravena problematika koupě Fondy peněžního trhu (úroveň rizika: velmi nízká až nízká): Navzdory snaze Investičního manažera alokovat a prodeje investic a problematika výnosů z takových investic plynoucích, může být ve fázi rozvoje a neprověřený svěřené prostředky do Investičních nástrojů vydaných bonitními emitenty může být hodnota aktiv Fondu negativně praxí, proto může být obtížně předvídatelné, jak soudy a správní orgány v těchto zemích budou reagovat na otázky, ovlivněna zhoršením schopnosti těchto emitentů dostát svým závazkům (kreditní riziko). Velmi nízké kreditní riziko které vyplynou z investiční činnosti Fondu v takových zemích. Není záruka, že jakákoli ujednání nebo dohody mezi nesou obvykle nástroje vydané státem či jinými veřejnoprávními institucemi, vyšší je toto riziko obvykle v případě manažerem a kterýmkoli jeho korespondentem budou shledány platnými soudem v kterékoli Zemi s rozvíjejícím se soukromých subjektů. Naproti tomu riziko snížení hodnoty aktiv obsažených v Portfoliu Fondu v důsledku růstu trhem, nebo že rozsudek, jehož se manažer proti takovému korespondentovi domůže u soudu v rámci jurisdikce úrokových sazeb (úrokové riziko) není s ohledem na krátkou dobu splatnosti těchto instrumentů příliš významné. kteréhokoli jiného státu, bude uznán soudem v Zemi s rozvíjejícím se trhem. Dluhopisové Fondy (úroveň rizika: nízká, střední až vysoká): Dluhopisové Fondy jsou stejně jako Fondy peněžního Rizika protistran a likvidita: Není zaručeno, že pro investice nabyté Fondy v Zemích s rozvíjejícím se trhem trhu vystaveny kreditnímu a úrokovému riziku. Úroveň kreditního i úrokového rizika bývá u dluhopisových Fondů bude existovat trh, nebo existuje-li lokální trh, není jisté, že bude existovat i bezpečný způsob vypořádání obchodů, vyšší než u Fondů peněžního trhu, a to vzhledem k tomu, že ve větší míře investují do Investičních nástrojů s delší který by v případě prodeje uskutečněného Fondem umožnil vyhnout se rizikům protistrany kupujícího. Existuje-li pro dobou splatnosti, jejichž ceny jsou vůči změnám úrokových sazeb a změnám v kreditní kvalitě emitentů citlivější. danou investici trh, může se stát, že tento trh bude značně nelikvidní. Nedostatek likvidity může negativně ovlivnit Nejvyšším kreditním rizikem a zároveň nejvyšší potenciální výnosností se vyznačují Fondy alokující své prostředky hodnotu investic, případně může znesnadnit prodej takových investic. Riziko, že protistrany, s nimiž Fondy obchodují, do dluhopisů emitentů jejichž schopnost dostát svým závazkům není hodnocena ratingovými agenturami investičním nesplní své závazky z uzavřených obchodů, je v Zemích s rozvíjejícím se trhem vyšší než obvyklé. stupněm (high yield bonds). Vypořádání: V Zemích s rozvíjejícím se trhem může chybět záruka fungování systému zajišťujícího vypořádání Akciové Fondy (úroveň rizika: vysoká až velmi vysoká): Hodnota aktiv Fondů investujících do akcií může být obchodů, platby a registraci převodů; může být i nejisté, zda systém registrující cenné papíry bude solventní, nebo primárně postižena poklesem cen v něm obsažených akcií vyvolaným změnou v hospodaření emitentů, v situaci že v tomto systému bude náležitě vedena registrace manažera nebo jeho korespondenta jako vlastníka cenných v odvětví, v celkovém stavu ekonomiky či dalšími exogenními vlivy – politickými šoky apod. Tato rizika lze do značné papírů. V důsledku nedostatků, jimiž v mnoha Zemích s rozvíjejícím se trhem trpí poštovní a bankovní systém, navíc míry snížit efektivním rozložením investic (diverzifikace) do akcií emitentů různých regionů, odvětví a akcií většího nelze považovat za zaručené, že budou plně realizovány všechna oprávnění a nároky (včetně nároků na dividendy množství společností. Fondy alokující své prostředky pouze v určitém regionu či odvětví nebo do akcií menších a úroky) vyplývající z cenných papírů držených Fondem. společností (small caps) jsou obecně spojeny s vyšší mírou rizik. Custody: Místní custody služby jsou v mnoha Zemích s rozvíjejícím se trhem nedostatečně rozvinuté a obchodování Smíšené (balancované) Fondy: (úroveň rizika: střední až vysoká): Smíšené Fondy mohou alokovat své prostředky na trzích těchto zemí je spojeno s transakčními a custody riziky. Za určitých okolností se může stát, že Fond nebude obvykle na peněžním, dluhopisovém i akciovém trhu. Přiměřeně pro ně platí poučení uvedená v předchozích schopen některá ze svých aktiv získat zpět. K tomu může dojít přičiněním nebo opomenutím sub-custodiana, odstavcích. Konkrétní výše rizik jednotlivých Fondů je dána především maximálním přípustným zastoupením případně v důsledku jeho likvidace, úpadku nebo platební neschopnosti. Nejsou vyloučena ani transakční, Investičních nástrojů s vysokou úrovní rizika. resp. custody rizika v důsledku uplatnění zpětné účinnosti nově přijatého zákona (retroaktivita) nebo v důsledku Fondy fondů (úroveň rizika: velmi nízká až vysoká): Tyto Fondy sestavují svá Portfolia z Podílových listů jiných trestné činnosti (zejména zpronevěry) či nesprávně provedené registrace právního nároku. Náklady, které Fond Fondů. Přiměřeně pro ně platí poučení uvedená v předchozích odstavcích. Riziko Fondů fondů však snižuje zpravidla vynakládá při investování na takových trzích a na držbu cenných papírů z takových trhů, jsou obecně vyšší než efektivnější rozložení aktiv (diverzifikace). Tyto Fondy mohou být zatíženy dvojími manažerskými poplatky. na rozvinutých trzích cenných papírů. “Zajištěné” Fondy (úroveň rizika: střední až vysoká): Zajištěné Fondy mají obvykle charakter Fondů akciových Devizová kontrola a repatriace kapitálu: Může se stát, že Fond nebude moci z některé Země s rozvíjejícím se (přiměřeně pro ně tedy platí poučení vztahující se k akciovým Fondům), avšak riziko ztráty je pro investora omezeno trhem získat (repatriovat) svou investici, dividendy, úroky nebo jiné výnosy, nebo k tomu bude potřebovat zvláštní na rozdíl mezi cenou, za kterou Podílový list nabyl, a minimální cenou zpětného odkupu stanovenou v souladu souhlas státních orgánů příslušné země. Začne-li být takový souhlas vyžadován, nebo je-li jeho udělení bezdůvodně s Prospektem daného Fondu pro určité období garantovanou ručitelem, který se zavázal doplatit rozdíl mezi prodlužováno nebo odmítáno, případně dochází-li k úředním zásahům do procesu vypořádání obchodů, má to vždy minimální cenou zpětného odkupu a hodnotou aktiv Fondu připadající na jeden Podílový list (je-li tato hodnota negativní vliv na hospodaření Fondu. Hospodářské nebo politické poměry v některé zemi mohou vést ke zrušení v okamžiku zpětného odkupu nižší než minimální cena). Investor nese kreditní riziko ručitele. nebo úpravě či změně souhlasu, který byl v souvislosti s určitou investicí již udělen, nebo mohou být zavedena další nová omezení. RIZIKA SPOJENÁ S POUŽÍVÁNÍM DERIVÁTŮ PRO ÚČELY ZAJIŠTĚNÍ Výkazy a ocenění: V Zemích s rozvíjejícím se trhem může chybět záruka přesnosti nebo kvality dostupných Investiční manažer používá pro účely zajištění některých finančních rizik deriváty – FRA, swapy, futures, opce. informací potřebných k investování, což se může negativně projevit v přesnosti stanovení hodnoty Podílových listů Společným rizikem použití těchto Investičních nástrojů k zajištění hodnoty Portfolia může být nedokonalá korelace Fondu. V Zemích s rozvíjejícím se trhem bývá účetní praxe méně rigorózní než v rozvinutých tržních ekonomikách. ceny derivátu a cen Investičních nástrojů v Portfoliu, jež jsou zajišťovány (toto riziko je významné především Podobně i rozsah a kvalita informací obsažených v účetních výkazech společností v Zemích s rozvíjejícím se trhem u futures a opcí na akciové indexy). V případě nákupu opcí dále hrozí riziko neočekávaného vývoje cen zajišťovaných bývá relativně menší než na rozvinutých trzích. instrumentů, což může mít za následek, že opce nebude využita a prostředky na její zakoupení byly vynaloženy
B POUČENÍ O ZÁRUČNÍM SYSTÉMU ZABEZPEČOVANÉM GARANČNÍM FONDEM OBCHODNÍKŮ S CENNÝMI PAPÍRY Záruční systém, ze kterého se vyplácející náhrady zákazníkům obchodníka s cennými papíry, je zabezpečován Garančním fondem obchodníků s cennými papíry (dále jen „GFO“) a je upraven zákonem č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu. Podrobnosti o činnosti a působnosti GFO upravuje statut GFO, který je na vyžádání k nahlédnutí u Investičního manažera, případně na internetové adrese www.gfo.cz.
v průběhu 3 let předcházejících oznámení ČNB: 1. prováděly audit nebo se podílely na provádění auditu Obchodníka, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z GFO, 2. byly vedoucími osobami Obchodníka, 3. byly osobami s kvalifikovanou účastí na Obchodníkovi, 4. byly osobami blízkými podle občanského zákoníku osobám podle bodů 1 až 3 výše, 5. byly osobami, které patří do stejného podnikatelského seskupení jako Obchodník, 6. prováděly audit nebo se podílely na provádění auditu osoby, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako Obchodník, 7. byly vedoucími osobami osoby, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako Obchodník, d) osoba, ve které má Obchodník, nebo osoba s kvalifikovanou účastí na tomto Obchodníkovi vyšší než 50% podíl na základním kapitálu nebo hlasovacích právech, e) osoba, která v souvislosti s legalizací výnosů z trestné činnosti svěřila Obchodníkovi prostředky získané trestným činem, f) osoba, která trestným činem způsobila neschopnost Obchodníka splnit své závazky vůči zákazníkům.
POSTAVENÍ GFO A JEHO ORGÁNY GFO je právnickou osobou zřízenou ze zákona a je zapsán v obchodním rejstříku vedeném u rejstříkového soudu v Praze pod spisovou značkou A 47249, pod názvem Garanční fond obchodníků s cennými papíry, IČO: 26715287, se sídlem Praha 1, Politických vězňů čp. 912 ev. č. 10, PSČ: 11000. GFO není státním fondem a nevztahují se na něj právní předpisy o pojišťovnictví. GFO je řízen pětičlennou správní radou, která je jeho statutárním orgánem. Předsedu, místopředsedu a ostatní členy správní rady GFO jmenuje a odvolává ministr financí ČR. Každý obchodník s cennými papíry (tedy i Investiční manažer) je povinen do GFO platit příspěvek. ZPŮSOB VÝPOČTU VÝŠE A STANOVENÍ ROZSAHU NÁHRADY POSKYTOVANÉ ZÁKAZNÍKOVI Z GFO Náhrada z GFO se poskytuje za majetek zákazníka [§ 2 písm. h) Zákona o podnikání na kapitálovém trhu], který PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ NÁHRADY Z GFO mu nemohl být vydán z důvodů přímo souvisejících s finanční situací Obchodníka. Pro výpočet náhrady z GFO Náhrada z GFO se zákazníkům obchodníka s cennými papíry poskytne v případě, že GFO obdrží oznámení České se ke dni, ke kterému GFO obdržel oznámení ČNB, sečtou hodnoty všech složek majetku zákazníka, a to včetně jeho národní banky (dále jen „ČNB“) o tom, že obchodník s cennými papíry není z důvodů jeho finanční situace schopen spoluvlastnického podílu na majetku ve spoluvlastnictví s jinými zákazníky. Od výsledné částky se odečte hodnota plnit své závazky spočívající ve vydání majetku zákazníkům a není pravděpodobné, že je splní do 1 roku, nebo že zákazníkových závazků vůči Obchodníkovi splatných ke dni, ke kterému GFO obdržel oznámení ČNB. soud prohlásil konkurz na majetek obchodníka s cennými papíry nebo vydal jiné rozhodnutí, které má za následek, Pro výpočet podle předcházejícího odstavce jsou určující reálné hodnoty investičních nástrojů platné ke dni, kdy GFO že se jeho zákazníci nemohou vůči němu účinně domáhat vydání svého majetku. Obchodník s cennými papíry, jež obdrží oznámení ČNB. Při výpočtu se může přihlédnout i ke smluvním ujednáním mezi Obchodníkem a zákazníkem, se nachází ve výše uvedené situaci, je v následujícím textu označen jako „Obchodník“. jsou-li obvyklá, zejména ke skutečně připsaným úrokům nebo jiným výnosům, na které zákazníkovi vznikl nárok GFO v dohodě s ČNB vhodným způsobem neprodleně uveřejní: a) skutečnost, že Obchodník není schopen plnit své ke dni, kdy GFO obdržel oznámení ČNB. závazky, b) místo, způsob, lhůtu pro přihlášení nároků na náhradu a zahájení výplaty náhrad z GFO a c) případné Náhrada se zákazníkovi poskytuje ve výši 90 % částky vypočtené podle předcházejících odstavců, nejvýše se však další skutečnosti související s přihlášením nároků. vyplatí částka v korunách českých odpovídající částce 20 000 eur pro jednoho zákazníka u jednoho Obchodníka. Na náhrady z GFO nemají nárok: a) Česká konsolidační agentura, b) územní samosprávné celky, c) osoby, které
C HLAVNÍ ZÁSADY VYŘIZOVÁNÍ REKLAMACÍ A STÍŽNOSTÍ Za reklamaci se považuje takové písemné či ústní podání, ve kterém Klient uvádí nesouhlas se způsobem či výsledkem zajištění konkrétní Klientem objednané služby a které, bude-li oprávněné, zakládá nárok Klienta na náhradní plnění nebo náhradu škody. Reklamace musí vedle identifikace Klienta obsahovat i specifikaci služby, kterou Klient reklamuje, a podklady, kterými reklamaci zdůvodňuje. Obchodník je v rámci šetření reklamace oprávněn požadovat další součinnost Klienta. Reklamaci má právo podat každý Klient Obchodníka, resp. jeho zplnomocněný zástupce. Obchodník na vyžádání vystaví Klientovi potvrzení o přijetí reklamace. Reklamace je vyřizována vedoucím útvaru Obchodníka, který reklamovanou službu poskytl. O zahájení reklamačního řízení a o jeho výsledku je informován pověřený člen
představenstva Obchodníka. O přijaté reklamaci vyhotoví pověřený pracovník Obchodníka reklamační list. Do reklamačního listu je průběžně zapisován postup řešení reklamace se všemi relevantními skutečnostmi a způsob vyřešení reklamace. Lhůty pro prověření a rozhodnutí jsou stanoveny v souladu s platnými právními předpisy s tím, že vyřízení reklamace by mělo být ukončeno do 30 dnů ode dne podání. Do této lhůty se počítá doba potřebná k jejímu odbornému posouzení. Pokud reklamace nemůže být vyřízena ve lhůtě 30 dnů ode dne podání reklamace, je Klient informován, že prošetřování případu dále probíhá, a o přibližném termínu vyřízení. O případném neuznání reklamace odešle Obchodník Klientovi písemné vyrozumění. V případě stížnosti Klienta bude Investiční manažer postupovat obdobně jako při vyřizování reklamace. Klient má možnost obrátit se se svou stížností na ČNB.
Poznámka: Pojmy uvedené na této straně s velkými počátečními písmeny mají, nevyplývá-li z textu jinak, význam definovaný Smlouvou o obstarání nákupu a prodeje podílových listů společnosti Conseq Investment Management, a.s.
Příloha 1: Obchodní podmínky obstarání nákupu a prodeje podílových listů (OP-ONP-0612) (platné od 01/12/2006) A OBECNÁ USTANOVENÍ I. STATUT OBCHODNÍCH PODMÍNEK objednávky pro Jednorázové pokyny. Tyto obchodní podmínky společnosti Conseq Investment Management, a.s. pro obstarání nákupu (3) Obchodník je povinen realizovat přijatý Jednorázový pokyn k nákupu Klienta dle pravidel stanovených a prodeje podílových listů („Obchodní podmínky“) stanovují práva a povinnosti společnosti Conseq Prospektem příslušného Fondu, a to bez zbytečného odkladu poté, co ve prospěch příslušného Investment Management, a.s. („Obchodník“) a jejího klienta („Klient“) neobsažené ve smlouvě Bankovního účtu pro složení zálohy byla připsána platba zálohy nesoucí řádnou identifikaci Klienta. Liší-li o obstarání nákupu a prodeje podílových listů („Smlouva“) mezi nimi uzavřené. V případě rozporu mezi se částka (resp. součet částek) skutečně poukázaná Klientem ve prospěch Bankovního účtu pro složení Obchodními podmínkami a Smlouvou mají přednost ustanovení Smlouvy. zálohy od Hrubé částky k investování uvedené v Jednorázovém pokynu, má se za to, že Hrubou částkou k investování je částka, která byla skutečně připsána ve prospěch Bankovního účtu pro složení zálohy. II. DEFINICE POJMŮ (4) Poukáže-li Klient zálohu na více Jednorázových pokynů k nákupu jednou částkou, Obchodník přiřadí Následující pojmy uvedené ve Smlouvě a v těchto Obchodních podmínkách s velkými počátečními zálohu jednotlivým Jednorázovým pokynům k nákupu tak, aby poměr Hrubých částek k investování písmeny mají pro potřeby Smlouvy a Obchodních podmínek následující význam: „Akciový fond“ odpovídal poměru Hrubých částek k investování uvedených v jednotlivých Jednorázových pokynech je Fond, který dle svého Prospektu investuje zejména do akcií a jiných majetkových cenných papírů k nákupu. Při určení Čisté částky k investování zohlední Obchodník relevantní kupní cenu Podílových obchodovaných na veřejných trzích. „Bankovní účet pro složení zálohy“ je libovolný z bankovních listů, Vstupní poplatek, Administrativní poplatek a Náklady, a to tak, aby se Čistá částka k investování účtů Obchodníka uvedených v kolonce Bankovní spojení pro složení zálohy v sekci A. Smlouvy po přičtení Vstupního poplatku, Administrativního poplatku a Nákladů co nejvíce blížila Hrubé částce nebo takový odlišný bankovní účet, který Obchodník písemně oznámil Klientovi. „Čistá částka k investování. Rozdíl mezi těmito dvěma částkami nižší než 0,1% z hodnoty příslušného Podílového listu k investování“ je Hrubá částka k investování snížená o Vstupní poplatek a Náklady. „Dluhopisový si je Obchodník oprávněn ponechat, rozdíl vyšší vrátí Obchodník Klientovi. fond“ je Fond, který dle svého Prospektu investuje minimálně 80% svého celkového vlastního jmění do dluhopisů a instrumentů peněžního trhu, avšak jeho investiční politika nenaplňuje definici Fondu IV. TRVALÝ POKYN peněžního trhu. „Emitent“ je osoba, která vydala Podílové listy. „Fond“ je fond kolektivního investování (1) Trvalým pokynem k nákupu dává Klient Obchodníkovi pokyn, aby v pravidelných časových intervalech ve smyslu Zákona o kolektivním investování a/nebo subjekt kolektivního investování, který splňuje („Časový interval“) obstarával pro Klienta nákup Podílových listů uvedených v Trvalém pokynu k nákupu, požadavky práva Evropských společenství. „Fond peněžního trhu“ je Fond, který dle svého Prospektu a to vždy k Obchodnímu dni pro realizaci Trvalých pokynů v příslušném měsíci, a to po stanovenou dobu může investovat pouze do instrumentů peněžního trhu a dluhopisů investičního stupně, přičemž („Plánovaná cílová doba“). Trvalý pokyn k nákupu musí obsahovat jednoznačnou identifikaci Klienta, průměrná doba splatnosti veškerých jeho aktiv je Prospektem omezena na maximálně jeden a půl jednoznačnou identifikaci objednávaných Podílových listů, množství objednávaných Podílových listů roku. „Hromadná objednávka“ je několik Jednorázových nebo Trvalých pokynů vydaných Klientem vyjádřené Hrubou částkou k investování, Časový interval a Plánovanou cílovou dobu. Množství Klientem současně. „Hrubá částka k investování“ je částka, kterou Klient hodlá využít k Nákupu Podílových objednanávaných Podílových listů a Klientem stanovená Plánovaná cílová doba musí splňovat pravidla listů specifikovaných v Pokynu k nákupu zahrnující kupní cenu Podílových listů, Vstupní poplatek uvedená v Příloze č. 3. a Náklady. „Investiční konsultant” je osoba, jejímž prostřednictvím vykonává Obchodní zástupce (2) Vydáním Trvalého pokynu k nákupu se Klient zavazuje v Časových intervalech poskytovat Obchodníkovi odborné činnosti (zaměstnanec Obchodního zástupce nebo osoba, která jedná na základě smlouvy zálohu ve výši Hrubé částky k investování, a to po Plánovanou cílovou dobu. Zálohu je Klient povinen uzavřené s Obchodním zástupcem nebo na základě zmocnění Obchodního zástupce) a která splňuje poukázat ve prospěch příslušného Bankovního účtu pro složení zálohy vždy nejpozději do pracovního dne zákonné podmínky pro výkon těchto odborných činností. „Modifikací pokynu“ se rozumí a) snížení předcházejícího dvacátému dni měsíce, v němž má být Trvalý pokyn realizován. Ve variabilním symbolu nebo zvýšení Pravidelného vkladu; b) prodloužení nebo zkrácení Časového intervalu, c) prodloužení nebo platby je Klient povinen uvést číslo smlouvy, ve specifickém symbolu kód vybraného profilu v případě zkrácení Plánované cílové doby (změna Cílového data), d) změna Podílových listů, které mají být v rámci Standardizované objednávky nebo kód 999 v ostatních případech. Trvalého pokynu nakupovány / prodávány. „Náklady“ jsou poplatky a náklady účtované třetími stranami (3) Obchodník je povinen realizovat přijatý Trvalý pokyn k nákupu Klienta vždy k nejbližšímu Obchodnímu v souvislosti s realizací Obchodů na základě Pokynů Klienta, zejména poplatky bank za bezhotovostní dni pro realizaci trvalých pokynů následujícímu po dni, kdy byla připsána platba zálohy nesoucí řádnou převody peněžních prostředků, operace s hotovostí a měnové konverze, dále náklady na zasílání informací identifikaci Klienta ve prospěch Bankovního účtu pro složení zálohy. Ustanovení odstavce (4) článku III. o Investičním účtu Klienta a Potvrzení obchodů (poštovné, balné) a dále výdaje Obchodníka vyplývající přiměřeně platí i pro realizaci Trvalého pokynu. z jeho povinnosti hradit příspěvek do Garančního fondu obchodníků s cennými papíry. „Nákup“ je (4) Klient má právo Trvalý pokyn k nákupu kdykoli ukončit, přerušit či Modifikovat, a to vždy na základě úplatné nabytí Podílových listů včetně jejich upsání. „Obchodem“ se rozumí Nákup a/nebo Prodej písemné žádosti doručené Obchodníkovi. Obchodník je oprávněn žádost v odůvodněných případech Podílových listů. „Obchodní den pro realizaci trvalých pokynů“ je v příslušném měsíci nejbližší odmítnout. K posouzení odůvodněnosti odmítnutí takové žádosti se přiměřeně použijí ustanovení obchodní den (ve smyslu relevantního Prospektu) následující po dvacátém kalendářním dni takového odstavce (1) článku VII. měsíce. „Obchodní zástupce“ je investiční zprostředkovatel ve smyslu § 29 Zákona o podnikání na kapitálovém trhu, který na základě smlouvy o obchodním zastoupení zastupuje Obchodníka při uzavírání V. PŘEDPLACENÝ VSTUPNÍ POPLATEK Smluv a přijímá Pokyny. „Peněžní prostředky“ jsou peníze v hotovosti ve volně směnitelných měnách (1) Rozhodne-li se Klient při předání Trvalého pokynu k nákupu uhradit Obchodníkovi Vstupní poplatek a/nebo zůstatek peněžních prostředků ve volně směnitelných měnách na bankovním účtu splatný na z celé Plánované investované částky předem („Předplacený vstupní poplatek“), bude při výpočtu požádání. „Plánovaná investovaná částka“ je součet všech Čistých částek k investování, které mají Předplaceného vstupního poplatku Obchodníkem aplikována dle platného Sazebníku zvýhodněná sazba být investovány na základě příslušného Trvalého pokynu k nákupu za celou Plánovanou cílovou dobu. Vstupního poplatku. Obchodník je oprávněn strhnout Předplacený vstupní poplatek z první zálohy (záloh) „Podílové listy“ jsou cenné papíry vydané Fondy, k jejichž distribuci je Obchodník na základě uzavřené poskytnutých mu Klientem a teprve částku přesahující Předplacený vstupní poplatek použít k realizaci distribuční smlouvy oprávněn, a k jejichž nabídce se rozhodl. „Pokyn“ je Pokyn k Nákupu a/nebo Pokyn Trvalého pokynu. k prodeji vydaný Klientem a doručený Obchodnímu zástupci nebo Obchodníkovi. „Pokyn k nákupu“ (2) Dojde-li na základě žádosti Klienta (v souladu s odstavcem (4) článku IV.) k ukončení Trvalého pokynu před je Jednorázový pokyn k nákupu Podílových listů ve smyslu odstavce (1) článku III. a/nebo Trvalý pokyn uplynutím Plánované cílové doby, k přerušení Trvalého pokynu nebo k jeho Modifikaci, jejímž následkem k nákupu Podílových listů ve smyslu odstavce (1) článku IV. „Pokyn k prodeji“ je Jednorázový pokyn bude snížení Plánované investované částky, Klient nemá nárok na vrácení části Předplaceného vstupního k prodeji Podílových listů ve smyslu odstavce (1) článku VI a/nebo Trvalý pokyn k prodeji Podílových poplatku. listů ve smyslu odstavce (2) článku VI. „Prodej“ je prodej Podílových listů včetně jejich zpětného (3) Dojde-li na základě žádosti Klienta (v souladu s odstavcem (4) článku IV.) k Modifikaci Trvalého pokynu, prodeje Emitentovi. „Prospekty“ jsou oficiální prospekty, neboli oficiální statuty Fondů, vydané Emitenty jejímž následkem bude zvýšení Plánované investované částky, Klient je povinen Předplacený vstupní za účelem veřejné nabídky Podílových listů, schválené regulačními orgány zemí, v jejichž jurisdikci byly poplatek Obchodníkovi doplatit. Nedoplatí-li Klient Předplacený vstupní poplatek spolu s první zálohou Podílové listy vydány, a jejich případné dodatky. „Registr“ je osoba zabývající se vedením evidence následující po datu účinnosti Modifikace, Obchodník strhne doplatek Předplaceného vstupního poplatku Podílových listů a jejich majitelů. „Sazebník“ je předpis Obchodníka stanovující výši jeho odměny z prvních záloh poskytnutých mu Klientem následujících po datu účinnosti Modifikace. Při výpočtu za jednotlivé jím poskytované služby. „Smíšený fond“ je Fond, který je oprávněn investovat jak doplatku Předplaceného vstupního poplatku bude použita stejná sazba jako v původním Trvalém do instrumentů peněžního trhu a dluhopisů, tak do akcií a jiných cenných papírů obchodovaných pokynu. na regulovaných trzích s investičními nástroji, přičemž do akcií a jiných majetkových cenných papírů obchodovaných na regulovaných trzích s investičními nástroji je oprávněn investovat více než 20% svého VI. POKYN K PRODEJI celkového vlastního jmění. „Speciální operace“ jsou operace s Investičními nástroji Klienta vyvolané (1) Jednorázovým pokynem k prodeji dává Klient Obchodníkovi pokyn k obstarání prodeje všech nebo části jednáním Emitenta Investičních nástrojů. Jedná se zejména o tyto operace: změna identifikačního kódu Podílových listů, jež jsou u Obchodníka v Úschově, resp. Správě. Investičního nástroje; výplata výnosů z Investičních nástrojů, splacení jmenovité hodnoty Investičních (2) Trvalým pokynem k prodeji dává Klient Obchodníkovi pokyn, aby v Časových intervalech obstarával pro nástrojů, splynutí cenných papírů, štěpení cenných papírů, změna jmenovité hodnoty Investičních Klienta Prodej Podílových listů uvedených v Trvalém pokynu k prodeji, a to vždy k Obchodnímu dni pro nástrojů, bezplatné vydání nových Investičních nástrojů apod. „Správa“ je činnost uvedená v § 36 realizaci trvalých pokynů v příslušném měsíci, a to po Plánovanou cílovou dobu nebo do vyprodání všech Zákona o cenných papírech. „Správce“ je osoba provádějící Úschovu a Správu. „Standardizovaná Podílových listů Klienta. objednávka“ je Hromadná objednávka, přičemž výběr Podílových listů pro jednotlivé Pokyny k nákupu (3) Pokyn k prodeji musí obsahovat jednoznačnou identifikaci Klienta, jednoznačnou identifikaci prodávaných a jejich podíl na celkové Hrubé částce k investování je dán standardizovanou strukturou navrženou pro Podílových listů, množství prodávaných Podílových listů vyjádřené buď částkou, která má být z Prodeje různé investiční profily Obchodníkem. „Účet vlastníka“ znamená majetkový účet vedený pro osobu, získána, nebo počtem Podílových listů a měnu, ve které Klient žádá vyplatit peníze získané Prodejem která je vlastníkem Podílových listů evidovaných na tomto účtu ve smyslu § 94 odstavec (1) písm. a) („Utržené peníze“). Chybí-li údaj o měně, má se za to, že Klient žádá vyplatit Utržené peníze v českých Zákona o podnikání na kapitálovém trhu. „Účet zákazníků“ je majetkový účet vedený pro osobu, korunách. Chybí-li údaj o účtu, má se za to, že Klient žádá vyplatit Utržené peníze na účet uvedený která není vlastníkem Podílových listů evidovaných na tomto účtu ve smyslu § 94 odstavec (1) písm. ve Smlouvě. Trvalý pokyn k prodeji musí navíc obsahovat údaj o Časovém intervalu a případně b) zákona o podnikání na kapitálovém trhu. „Úschova“ je činnost uvedená v § 34 Zákona o cenných i Plánované cílové době. papírech. „Zákon proti legalizaci výnosů z trestné činnosti“ je zákon č. 61/1996 Sb., o některých (4) Žádá-li Klient poukázat Utržené peníze ve prospěch jiného účtu, než který uvedl ve Smlouvě, je Obchodník opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a změně a doplnění souvisejících zákonů, ve znění oprávněn požadovat, aby podpis Klienta na Pokynu k prodeji byl úředně ověřen. pozdějších předpisů. „Zákon o podnikání na kapitálovém trhu“ je zákon č. 256/2004 Sb., (5) Bez zbytečného odkladu poté, co je ve prospěch bankovního účtu Obchodníka připsána platba (platby) o podnikání na kapitálovém trhu ve znění pozdějších předpisů. „Zákon o cenných papírech“ je zákon Utržených peněz, je Obchodník povinen Utržené peníze poukázat ve prospěch účtu určeného Klientem. č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů. „Zákon o ochraně osobních údajů“ je zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění VII. ODMÍTNUTÍ PŘEVZETÍ pozdějších předpisů. „Zákon o kolektivním investování“ je zákon č. 189/2004 Sb., o kolektivním (1) Obchodník je oprávněn odmítnout provést Pokyn k nákupu zejména v těchto případech: a) z důvodů uvedených ve Smlouvě; b) má-li podezření, že peníze, které Klient hodlá použít k Nákupu, pocházejí investování, ve znění pozdějších předpisů. „Zjednodušený prospekt“ je zjednodušený oficiální z trestné činnosti; c) má-li za to, že prohlášení Klienta učiněná v souvislosti se Smlouvou pozbyla prospekt, neboli zjednodušený oficiální statut Fondů. Zjednodušený prospekt obsahuje vybrané údaje platnosti nebo nejsou nadále svým obsahem ve všech ohledech přesná či úplná; d) má-li důvodné z Prospektu. pochybnosti o tom, že Klient splňuje všechny požadavky, které jsou dle Prospektu příslušného Fondu III. JEDNORÁZOVÝ POKYN kladeny na investora, aby byl oprávněn do Fondu investovat; e) neobdrží-li ve lhůtě 90 dnů od přijetí (1) Jednorázovým pokynem k nákupu dává Klient Obchodníkovi pokyn k obstarání nákupu Podílových Pokynu k nákupu zálohu, nebo nedosahuje-li částka zálohy minimálního objemu stanoveného příslušným listů. Jednorázový pokyn k nákupu musí obsahovat jednoznačnou identifikaci Klienta, jednoznačnou Prospektem; f) má-li pochybnosti o tom, zda Pokyn byl vydán Klientem či osobou oprávněnou za Klienta identifikaci objednávaných Podílových listů a množství objednávaných Podílových listů vyjádřené Hrubou jednat; g) má-li důvodné obavy, že by realizací Pokynu mohlo dojít k porušení jakýchkoli právních částkou k investování. Množství Klientem objednávaných Podílových listů musí splňovat pravidla uvedená předpisů; h) nesplňuje-li množství Klientem objednaných Podílových listů nebo Klientem stanovená v Příloze č. 3. Klient je povinen bez zbytečného odkladu po předání Jednorázového pokynu k nákupu Plánovaná cílová doba pravidla uvedená v Příloze č. 3. Nedojde-li k provedení Pokynu, vrátí Obchodník poskytnout Obchodníkovi zálohu ve výši Hrubé částky k investování. Zálohu je Klient povinen poukázat bez zbytečného odkladu zálohu Klientovi. ve prospěch příslušného Bankovního účtu pro složení zálohy. Ve variabilním symbolu platby je Klient (2) Obchodník je oprávněn odmítnout provést Pokyn k prodeji zejména v těchto případech: a) z důvodů povinen uvést číslo smlouvy. uvedených ve Smlouvě; b) má-li podezření, že by Prodejem mohlo dojít k porušení jakýchkoli právních (2) Za Jednorázový pokyn k nákupu je považován rovněž případ, kdy Klient poukáže ve prospěch Bankovního předpisů; c) má-li pochybnosti o tom, zda Pokyn k prodeji byl vydán Klientem či osobou oprávněnou účtu pro složení zálohy peněžní prostředky na další Nákup (aniž by předal písemný Jednorázový pokyn za Klienta jednat; d) kleslo-li by realizací Pokynu k prodeji množství Klientem držených Podílových listů k nákupu), jestliže do variabilního symbolu takové platby uvede číslo smlouvy a do specifického symbolu pod minimum stanovené v Příloze č. 3 nebo příslušným Prospektem. uvede identifikační číslo Podílových listů, jejichž Nákup žádá obstarat, případně kód Standardizované
Příloha 2: Sazebník odměn za obstarání nákupu a prodeje podílových listů (Saz-ONP-0612)
A OBECNÁ USTANOVENÍ (POKRAČOVÁNÍ)
A STANDARDNÍ SAZBY VSTUPNÍCH POPLATKŮ Objem jednorázové investice
Fondy
0 až 349 999 Kč
350 000 – 999 999 Kč
1 000 000 Kč a více
Akciové a smíšené
5,00 %
4,00 %
3,00 %
Chráněné
3,50 %
3,00%
2,50 %
Dluhopisové
2,50 %
2,00 %
1,50 %
Peněžního trhu
0,50 %
0,40 %
0,30 %
B ZVÝHODNĚNÉ SAZBY VSTUPNÍCH POPLATKŮ (PRO TRVALÉ POKYNY) Plánovaná cílová doba (počet let)
Měsíční Hrubá částka k investování Menší než 5 000 Kč
5 000 Kč až 14 999 Kč
15 000 Kč a více
Akciové a smíšené fondy 2 až 9
4,50 %
4,25 %
10 až 19
4,00 %
3,75 %
3,50 %
20 a více
3,50 %
3,25 %
3,00 %
4,00 %
Chráněné fondy 2 až 9
3,15 %
2,975 %
2,80 %
10 až 19
2,80 %
2,625 %
2,45 %
20 a více
2,45 %
2,275 %
2,10 %
2,25 %
2,125 %
2,00 %
Dluhopisové fondy 2 až 9 10 až 19
2,00 %
1,875 %
1,75 %
20 a více
1,75 %
1,625 %
1,50 %
Fondy peněžního trhu 2 až 9
0,45 %
0,425 %
0,40 %
10 až 19
0,40 %
0,375 %
0,35 %
20 a více
0,35 %
0,325 %
0,30 %
C POPLATKY ZA OBSTARÁNÍ PRODEJE, ADMINISTRATIVNÍ POPLATEK Jednorázový pokyn k prodeji
0,00 Kč
První Trvalý pokyn k prodeji
0,00 Kč
Druhý a následující Trvalý pokyn k prodeji (za transakci)
15,00 Kč
Administrativní poplatek za zpracování Trvalého pokynu
0,00 Kč
Příloha 3: Minimální objemy Nákupů, Prodejů a minimální Plánovaná cílová doba Trvalého pokynu A JEDNORÁZOVÉ POKYNY První Jednorázový pokyn k nákupu (každý jednotlivý Fond nebo v případě Standardizované objednávky každý jednotlivý profil)
10.000,- Kč
Následný Jednorázový pokyn k nákupu(každý jednotlivý Fond nebo v případě Standardizované objednávky každý jednotlivý profil)
2.000,- Kč
Jednorázový pokyn k prodeji (každý jednotlivý Fond)
1.000,- Kč
Zůstatek po Prodeji (každý jednotlivý Fond)
Příloha 1: Obchodní podmínky obstarání nákupu a prodeje podílových listů (OP-ONP-0612) - pokračování
10.000,- Kč
VIII. VYPOŘÁDÁNÍ OBCHODŮ, REGISTRACE VLASTNICTVÍ, ÚSCHOVA A SPRÁVA (1) Vypořádání Obchodů, které Obchodník na účet Klienta uzavřel na základě Pokynu, bude zajišťováno Obchodníkem v souladu s pravidly příslušných Prospektů a dále podle podmínek Emitentů, Registrů a/nebo Správců, kteří vypořádání Obchodů a registraci vlastnictví Podílových listů provádí. Obchodník se zavazuje zřídit a vést pro Klienta ve své evidenci majetkový účet vlastníka („Investiční účet“) a provádět Úschovu a Správu Podílových listů vedených na tomto účtu, a to do doby jejich Prodeje, případně převedení/předání jinému Správci v souladu s odstavcem (2) níže. Podílové listy vedené na Investičním účtu budou účetně (a bude-li to rozumně proveditelné i fyzicky) vedeny jako prostředky patřící Klientovi odděleně od vlastních Podílových listů Obchodníka. (2) Přeje-li si Klient převést/předat veškeré nebo část svých Podílových listů Spravovaných, resp. Uschovaných, Obchodníkem jinému Správci, je Obchodník povinen na základě písemné instrukce Klienta a na jeho náklady provést veškeré úkony nezbytné pro převod/předání Klientem určených Podílových listů Správci určenému v instrukci, a to v termínu uvedeném v instrukci, nebo není-li to vzhledem k pravidlům stanoveným příslušnými Emitenty, Registry a/nebo Správci možné, v nejbližším možném termínu. IX. VZNIK NÁROKU NA ODMĚNU A JEJÍ SPLATNOST (1) Nárok na Vstupní poplatek vzniká Obchodníkovi datem provedení Pokynu k nákupu. Nárok na Administrativní poplatek vzniká Obchodníkovi datem přijetí první zálohy určené k Trvalému pokynu k nákupu, resp. datem provedení prvního Prodeje vyplývajícího z Trvalého pokynu k prodeji. Nárok na Poplatek za obstarání prodeje vzniká Obchodníkovi datem provedení Pokynu k prodeji. (2) Vstupní poplatek je splatný datem provedení Pokynu k nákupu. Administrativní poplatek je splatný datem přijetí první zálohy určené k Trvalému pokynu k nákupu, resp. datem provedení prvního Prodeje vyplývajícího z Trvalého pokynu k prodeji. Poplatek za obstarání prodeje je splatný datem provedení Pokynu k Prodeji. (3) Náklady na příspěvek do GFO jsou splatné dnem splatnosti Vstupního poplatku, resp. dnem splatnosti Administrativního poplatku, resp. dnem splatnosti Poplatku za obstarání prodeje. Ostatní Náklady jsou splatné nejpozději dnem jejich splatnosti třetí straně. (4) Obchodník je oprávněn strhnout Vstupní poplatek a Administrativní poplatek z Klientem poskytnuté zálohy, dále je oprávněn strhnout Poplatek za obstarání prodeje z Utržených peněz a dále je oprávněn uhradit za Klienta Náklady ze zálohy, případně z Utržených peněz. X. POTVRZENÍ OBCHODŮ, INFORMACE O INVESTIČNÍM ÚČTU, ZPŮSOB KOMUNIKACE (1) Obchodník bude zasílat Klientovi: a) písemné potvrzení o Obchodech realizovaných na základě Pokynu(ů) („Potvrzení obchodů“) obsahující veškeré obstarané Obchody, proběhlé Speciální operace a další pohyby na Investičním účtu, ke kterým došlo od data předchozího Potvrzení obchodů, a to dle volby Klienta buď bez zbytečného odkladu po vypořádání Obchodu nebo do posledního pracovního dne měsíce následujícího po konci kalendářního čtvrtletí, ve kterém byl Obchod vypořádán, a to pouze za předpokladu, že v předmětném kalendářním čtvrtletí došlo alespoň k jednomu pohybu na Investičním účtu; b) výpis o stavu Investičního účtu včetně ocenění k poslednímu kalendářnímu dni roku, a to vždy do posledního pracovního dne kalendářního měsíce následujícího po konci předmětného roku. (2) S výjimkou případů, kdy ze Smlouvy nebo z Obchodních podmínek vyplývá něco jiného, budou Pokyny, Potvrzení obchodů, výpisy z Investičního účtu nebo jiné zprávy, žádosti, instrukce nebo oznámení (souhrnně „Oznámení“), považována za náležitě doručená, jestliže budou doručena osobně nebo kurýrem nebo poštou na adresy uvedené ve Smlouvě, nebo na odlišnou adresu, kterou jakákoli ze stran uvede v Oznámení doručeném výše popsaným způsobem. Kromě případů vyplývajících ze Smlouvy nebo z Obchodních podmínek je takové Oznámení, pokud je doručeno výše popsaným způsobem, účinné od pracovního dne následujícího po dni, kdy bylo druhé smluvní straně doručeno. (3) Obchodník neodpovídá za jakékoli škody vzniklé Klientovi v důsledku jednání Obchodníka na základě Oznámení Klienta doručeného výše popsaným způsobem považovaného Obchodníkem při dodržení veškeré odborné péče a v dobré víře za pravé a/nebo za podepsané osobami oprávněnými jednat za Klienta. Klient se zavazuje reklamovat u Obchodníka zjištěné nesprávnosti údajů uvedené v Oznámeních do dvaceti (20) dnů po jejich doručení. Neobdrží-li Obchodník v uvedené lhůtě od Klienta reklamaci, považují se údaje tam uvedené za správné a Klientem schválené. XI. PODMÍNKY PLATNÉ PRO SMLOUVU UZAVÍRANOU NA DÁLKU (1) Byla-li Smlouva uzavřena s použitím prostředků komunikace na dálku, které umožňují uzavřít Smlouvu bez současné fyzické přítomnosti smluvních stran v soulasu s § 52 a násl. zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“), platí pro klienta, který je fyzickou osobou a který při uzavírání a plnění Smlouvy nejedná v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti, následující speciální ustanovení: a) Veškeré spory, které vzniknou na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s ní, mohou být řešeny soudně [dle odstavce (14) sekce G Smlouvy] nebo mimosoudně, s výjimkou případů, v nichž obligatorně rozhodují soudy České republiky. V případě mimosoudního řešení sporu bude rozhodovat Rozhodčí soud při Hospodářské komoře a Agrární komoře České republiky v souladu s aktuálním zněním pravidel tohoto soudu. Rozhodčí soud se bude skládat ze tří rozhodců. Každá Smluvní strana jmenuje jednoho rozhodce. Jmenovaní rozhodci si zvolí předsedu rozhodčího soudu. Rozsudek rozhodčího soudu bude konečný a závazný pro obě Smluvní strany. Místem arbitrážního řízení bude Praha a jednacím jazykem bude čeština. b) Klient má právo od smlouvy odstoupit bez uvedení důvodu a bez jakékoliv sankce do 14 dnů od převzetí plnění. Oznámení o odstoupení zašle Klient na adresu Obchodníka uvedenou v sekci A Smlouvy. c) Obchodník považuje za základ pro vytvoření vztahů s Klientem před uzavřením Smlouvy právní předpisy ČR. d) Obchodník bude s Klientem během trvání Smlouvy komunikovat v českém jazyce a smluvní podmínky a další informace podle § 54b Občanského zákoníku budou Klientovi poskytnuty rovněž v českém jazyce.
B TRVALÉ POKYNY (PRAVIDELNÉ INVESTICE ČI VÝBĚRY) Trvalý pokyn k nákupu (každý jednotlivý Fond)
500,- Kč měsíčně 1.000,- Kč čtvrtletně
Trvalý pokyn k nákupu (každý jednotlivý profil Standardizované objednávky)
1.000,- Kč měsíčně 2.000,- Kč čtvrtletně
Minimální Plánovaná cílová doba Trvalého pokynu Trvalý pokyn k prodeji (každý jednotlivý Fond)
2 roky 500,- Kč měsíčně
CONSEQ INVESTMENT MANAGEMENT - ROZHODNUTÍ, KTERÉ VYNÁŠÍ
PŘÍKAZ K ÚHRADĚ Na vrub účtu číslo
Ve prospěch účtu číslo Kód banky
6850 057
Kód banky
Částka v Kč
variabilní
Symboly platby konstantní
Splatnost dne
specifický
2700 Doplňující údaje banky
Údaje pro vnitřní potřebu příkazce
V ............................................................................. dne .................................................. ...................................................................................... podpis příkazce
Tento platební příkaz použijte pouze při zasílání peněžních prostředků v CZK, při zasílání pěněžních prostředků v cizí měně použijte, prosím, jiný platební příkaz s odlišným číslem účtu (viz formulář smlouvy). Poznámka: Povinná pole – specifický symbol = viz níže, variabilní symbol = číslo smlouvy. Kódy profilů či fondů pro použití ve specifickém symbolu: Classic Invest - Standardizovaná objednávka jednorázový pokyn
trvalý pokyn
Peněžní profil ......................................................701 ............................801 Konzervativní profil ..............................................702 ............................802 Vyvážený profil ....................................................703 ............................803 Dynamický profil .................................................704 ............................804 Classic Invest - samostatně vybrané fondy (nestandardizovaná objednávka) jednorázový pokyn
trvalý pokyn
Fond (fondy) ......................................................ISIN * ...........................999 * Pro jednorázový pokyn k nákupu jednoho fondu zadejte jako specifický symbol číselnou část ISIN kódu vybraného fondu (např. z ISIN kódu IE0031282662 bude specifický symbol 0031282662 - je možné, že počáteční nuly budou při zaslání prostředků smazány, to však není na škodu). V případě, že chcete jednou platbou uhradit nákup více fondů, je potřeba pokyn k nákupu vydat písemně.