SIROLaser Xtend Kezelési útmutató
Magyar
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1
Általános információk.......................................................................................5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
2
Kedves Vásárlónk! ...............................................................................................................5 Kapcsolat adatok .................................................................................................................5 Általános információk a Kezelési útmutatóról ......................................................................6 Rendeltetésszerű használat.................................................................................................6 Használt karakter formátumok és szimbólumok ..................................................................7
Biztonsági információk.....................................................................................8 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12
3
Veszélyességi szintek beazonosítása .................................................................................8 Szabványok és szabályozások ............................................................................................8 Kezelő személyek ................................................................................................................9 Fizikai működési elvek .........................................................................................................9 Lézer sugárzási kockázatok.................................................................................................9 A szem veszélyeztetettségének névleges távolsága ........................................................10 Lézersugár elleni védőszemüvegek ..................................................................................11 Optikai szál és egyszer használatos hegy.........................................................................11 Keresztszennyeződés........................................................................................................12 Beüzemelés .......................................................................................................................12 Módosítások.......................................................................................................................13 Mobiltelefonok ....................................................................................................................13
Rendszer leírás................................................................................................14 3.1 3.2 3.3 3.4
3.5
4
Rendszer áttekintés ...........................................................................................................14 Teljesítmény és felszereltség különbségek .......................................................................15 Lézer üzemmódok .............................................................................................................15 Jelek és rövidítések ...........................................................................................................16 3.4.1 Jelek ......................................................................................................................16 3.4.2 Rövidítések ...........................................................................................................18 Technikai adatok................................................................................................................18
Beüzemelés .....................................................................................................21 4.1 4.2 4.3 4.4
2
Tartozékok listája ...............................................................................................................21 Pótalkatrészek....................................................................................................................22 Matricák..............................................................................................................................22 Első elindítás - a készülék megfelelő összeállítása...........................................................22 4.4.1 Tápegység beüzemelése ......................................................................................23 4.4.2 A kézidarab, az egyszer használatos hegy és az optikai szál behelyezése ...........24 4.4.2.1 Kézidarab...............................................................................................24 4.4.2.2 Egyszer használatos hegy.....................................................................24 4.4.2.3 Optikai szál behelyezése .......................................................................25 4.4.3 Távvezérlésű interlock beüzemelése - opcionális.................................................30
Tartalomjegyzék
5
Üzemeltetés .....................................................................................................31 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
5.6
6
Javaslatok, ellenjavaslatok és orvosi óvintézkedések ................................54 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5
7
A készülék első alkalommal történő elindítása ..................................................................31 Bekapcsolás.......................................................................................................................33 Önteszt lefuttatása .............................................................................................................34 PIN kód bevitele .................................................................................................................35 Kezdő felület ......................................................................................................................36 5.5.1 Kedvencek ............................................................................................................36 5.5.2 Almenü a gyökérkezeléshez, parodontológiához, sebészethez és egyéb alkalmazásokhoz........................................................................................37 5.5.3 Saját beállítások....................................................................................................42 5.5.4 Beállítások.............................................................................................................42 5.5.4.1 Naplófájl .................................................................................................42 5.5.4.2 Kalibrálási felülvizsgálat.........................................................................43 5.5.4.3 Hangerő .................................................................................................45 5.5.4.4 Kijelző beállítások ..................................................................................45 5.5.4.5 Felhasználói adatok...............................................................................45 5.5.4.6 Szoftver frissítés ....................................................................................47 5.5.4.7 Szerviz menü .........................................................................................47 5.5.4.8 Nyelv megadása ....................................................................................47 5.5.4.9 Dátum és idő..........................................................................................48 5.5.4.10 Ország specifikus beállítások ................................................................48 5.5.4.11 Akkumulátor kalibrálás...........................................................................48 5.5.5 Hibaüzenetek, figyelmeztetések és utasítások .....................................................49 5.5.5.1 Hibaüzenetek és figyelmeztetések ........................................................49 5.5.5.2 Utasítások ..............................................................................................51 5.5.5.3 Tájékoztató üzenetek.............................................................................53 A lézer egység kikapcsolása..............................................................................................53
Javaslatok ..........................................................................................................................54 Előre beállított alkalmazások listája...................................................................................54 További előre be nem állított alkalmazások.......................................................................55 Példák kezelési kockázatokra............................................................................................56 Ellenjavaslatok ...................................................................................................................57
Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás .............................................................58 7.1 7.2 7.3 7.4
Tisztítás..............................................................................................................................58 Fertőtlenítés .......................................................................................................................59 Sterilizálás..........................................................................................................................60 A vezérlőegység tisztítása .................................................................................................61
3
Tartalomjegyzék
8
Felülvizsgálat és szerviz.................................................................................62 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7
9
Biztonsági felülvizsgálat.....................................................................................................62 Szerviz ...............................................................................................................................62 Egyszerű hibák elhárítása..................................................................................................63 Technikai támogatás, javítás és ellenőrzés .......................................................................64 A vezérlőegység feltölthető akkumulátorának cseréje.......................................................65 Az elhasználódásnak és szakadásnak kitett alkatrészek cseréje .....................................66 A kézidarab törzsének és tömlőjének javítása vagy cseréje .............................................67
Elektromágneses összeférhetőség ...............................................................68 9.1 9.2 9.3
10
Elektromágneses kisugárzás .............................................................................................68 Interferencia védettség ......................................................................................................69 Üzemeltetési távolságok ....................................................................................................71
Ártalmatlanítás ................................................................................................72 10.1 Akkumulátor .......................................................................................................................73 10.2 Tartozékok .........................................................................................................................73
11
Függelék ..........................................................................................................74 11.1 Függelék A - Tanúsítvány ..................................................................................................74 11.2 Függelék B - A matricák elhelyezkedése...........................................................................74 11.3 Függelék C - Biztonsági áramkör (interlock)......................................................................76
4
1 Általános információk
1 Általános információk 1.1
Kedves Vásárlónk!
Köszönjük, hogy rendelőjébe a SIROLaser Xtend készülékünket vásárolta meg. Önnek most egy lézer szonda technológiával ellátott eszköz került a birtokába. Ez a készülék kezelések széles skálájának elvégzésére alkalmas. Használható akár fájdalommentes kezelésre, akár egy hagyományos kezelés kiegészítésére. Számos kezeléshez szükséges érték előre beállításra került. Az Ön szokásainak megfelelően a beállítások módosíthatók, vagy saját kezelési programok is összeállíthatók. A lézersugár bekapcsolása a kézidarabon lévő ujjkapcsolóval történik. A Kezelési útmutató arra szolgál, hogy segítséget nyújtson Önnek az első használatba vétel előtt és ha a későbbiekben bármikor információra lenne szüksége. A személyi sérülés és az anyagi kár elkerülése végett fontos betartani minden biztonsági információt. Kérjük, az erre vonatkozó utasítások alapján végezze el a felülvizsgálatot és a tisztítási munkálatokat. Sok sikert kívánunk Önnek és örömet a SIROLaser Xtend használatában. Az Ön SIROLaser Xtend csapata
1.2
Kapcsolat adatok
Ügyfélszolgálati központ
Németül és angolul beszélő termék szervizeseink elérhetők az Ön számára technikai segítségnyújtás céljából reggel 7:30-tól délután 5:30-ig (KözépEurópai Időszámítás). Ezen kívül bármikor felveheti velünk a kapcsolatot faxon és e-mailen. Telefon: +49 (0) 6251/16-1616 Fax: +49 (0) 6251/16-1818 E-mail:
[email protected] Kéréseinek gyors feldolgozása érdekében kérjük az e-mail vagy fax tárgy mezőjébe írja be, "Kézidarab részleg".
Gyártó adatai
Sirona Dental Systems Fabrikstrasse 31 64625 Bensheim Németország Telefon: +49 (0) 6251/16-0 Fax: +49 (0) 6251/16-2591 E-mail:
[email protected] www.sirona.com
5
1 Általános információk
1.3
Általános információk a Kezelési útmutatóról
A kezelési utasítások betartása
Kérjük, ismerkedjen meg a SIROLaser Xtend készülékkel a Kezelési útmutató elolvasása közben, mielőtt az egységet üzembe helyezi. Rendkívül fontos, hogy betartson minden figyelmeztető és biztonsági intézkedést.
Őrizze meg a dokumentációt
Mindig tartsa kéznél a Kezelési útmutatót arra az esetre, ha egy másik felhasználónak később információra lenne szüksége. Ehhez a termékhez további dokumentumok is tartoznak. Ha eladja a készüléket, gondoskodjon róla, hogy a Kezelési útmutató minden más technikai dokumentummal együtt átadásra kerüljön, hogy az új tulajdonos is megismerkedhessen az egységgel, annak funkcióival és a figyelmeztető és biztonsági információkkal. A technikai dokumentumok a termék részét képezik.
Segítségnyújtás
Ha megoldhatatlan helyzetbe kerül annak ellenére, hogy áttanulmányozta a Kezelési útmutatót, kérjük, lépjen kapcsolatba fogászati kereskedőjével.
1.4
Rendeltetésszerű használat
A SIROLaser Xtend egy asztali egység, mely a következőkre alkalmas: • a puha szájüregi szövetek beavatkozásához és véralvasztásra
sebészeti
• csírátlanításra gyökérkezelés során • csírátlanításra parodontális beleértve a periimplantitist is
kezeléseknek,
• fognyak érzéstelenítésére Minden a fogászati rendelőbe vagy klinikára érkező páciensnél alkalmazható a SIROLaser Xtend, ha olyan kezelésre van szüksége, mely végezhető, vagy kiegészíthető egy lézer szonda segítségével. Az alkalmazási javaslatokról bővebb információt a "Javaslatok, ellenjavaslatok és orvosi óvintézkedések" című fejezetben talál. (54. oldal) A SIROLaser Xtend nem használható nyitott helyiségben.
6
1 Általános információk
1.5
Használt karakter formátumok és szimbólumok
Jelen kézikönyvben használt jelek és karakter formátumok a következő jelentéssel bírnak: Művelet elvégzésére vonatkozó utasítás
9 Előfeltétel Művelet végzése szükséges. 1. 1. műveleti lépés 2. 2. műveleti lépés vagy ¾ alternatív megoldás ª Eredmény, reakció
Hivatkozások
Ld. "Általános információk" fejezet (7. oldal)
Listák
y
Megnevezések
"Szöveg idézőjelben"
Felsorolás
Egy másik szövegrészre hívja fel a figyelmet. Hivatkozott oldal száma Felsorolás, lista. Menü vagy gomb
7
2 Biztonsági információk
2 Biztonsági információk 2.1
Veszélyességi szintek beazonosítása
Személyi sérülés és anyagi kár elkerülése végett kérjük, tartsa be a kezelési útmutató figyelmeztető és biztonsági előírásait. Az ilyen jellegű információk a következőképpen kerültek megkülönböztetésre: VESZÉLYES Személyi sérülés veszélye áll fenn Olyan lehetséges veszélyre hívja fel a figyelmet, amely akár komoly testi sérülést is okozhat. FIGYELEM Figyelem felhívása a veszélyre Olyan lehetséges ártalmas helyzetre hívja fel a figyelmet, amely a termék, vagy a közelben lévő tárgy károsodását okozhatja. MEGJEGYZÉS Információ, mely megkönnyíti a munkát Információk alkalmazása és más hasznos információk.
2.2
Szabványok és szabályozások
A SIROLaser Xtend beüzemeléséhez és üzemeltetéséhez a Sirona Dental System GmbH az alábbiakat írja elő: • az IEC 60825-1 szabványnak kiegészítéseinek való megfelelőség,
és
• a CAN/CSA-Z386-92 "Lézer biztonság az egészségügyi intézményekben" szabványnak (csak Kanadában) való megfelelőség, valamint • bármely kiegészítő nemzeti törvénynek és szabályozásnak való megfelelőség. Érvényben lévő törvényi szabályozások meghatározhatnak bizonyos védelmi óvintézkedéseket lézer sugárzás esetére. Ezen előírásoknak is meg kell felelni. A SIROLaser Xtend az orvosi eszközökkel foglalkozó 93/42/EEC (MDD) Tanácsi Irányelvek előírásainak megfelelően kerül előállításra. Az elektromos készülékekre vonatkozó nemzeti irányelveket is be kell tartani.
8
2 Biztonsági információk 2.3
Kezelő személyek
Minősítés/képzés
A SIROLaser Xtend egységet kizárólag képzett és minősített személyek (fogorvosok, asszisztensek, foghigiénés szakértő) üzemeltetheti. Eleget kell tenni a szakmára vonatkozó, alkalmazandó biztonsági előírásoknak és baleset megelőzési óvintézkedéseknek, jelen kezelési útmutatóban leírtaknak és a képzésre vonatkozó nemzeti szabályozásoknak.
Szakértelem
A lézer használatához és a kezelések elvégzéséhez szükséges a hozzáértés és a lézer kezelésekben való jártasság. Kérjük, tájékozódjon az alkalmazandó ország-specifikus előírásokról.
Tapasztalat
A Sirona javasolja, hogy mielőtt először használja a SIROLaser Xtend egységet, tegyen szert gyakorlati tudásra a megfelelő képzés elvégzésével. Többek között a Sirona is tart ilyen jellegű képzéseket. Kérjük, látogasson el a Sirona honlapjára (www.sirona.com).
A felhasználó kötelezettségei
A felhasználók kötelesek kizárólag hibátlan anyagot használni a megfelelő alkalmazás érdekében, illetve megóvni magukat, a páciens és más személyeket a fennálló veszélyekkel szemben.
Engedély nélküli hozzáférés
A hibás, vagy nem megfelelő használat elkerülése érdekében a SIROLaser Xtend egységet nem üzemeltethetik engedéllyel nem rendelkező személyek. Ezért a SIROLaser Xtend készüléket meg kell óvni az engedély nélküli hozzáféréstől, ha az nincs használatban. Ez például úgy érhető el, hogy használat után kikapcsolja a SIROLaser Xtend-t, hogy a következő használat előtt be kelljen vinni az elektronikus hozzáférési kulcsot (pin kód). VESZÉLYES A SIROLaser Xtend kizárólag képzett személyek által üzemeltethető és szervizelhető.
2.4
Fizikai működési elvek
A SIROLaser Xtend 970 nm-es lézer sugarát egy az egység belsejében található lézer szonda generálja, és egy kvarc szál vezeti ki a kezelő felületre. A lézer sugarat a szövet nyeli el és alakítja át hővé, mely vágásra, alvasztásra, csírátlanításra és érzéstelenítésre használható.
2.5
Lézer sugárzási kockázatok
Semmi esetre se irányítsa a lézer sugarat a páciens szeme felé! A helyiségben jelen lévő minden személynek (a páciens, a fogorvos és az asszisztens) kötelező a lézer védőszemüveg viselése.
9
2 Biztonsági információk
Tartsa be a SIROLaser Xtend egységen található összes matrica előírásait. A rendelő főkapcsolója
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a rendelő főkapcsolójának lekapcsolása után a SIROLaser Xtend továbbra is üzemben marad. Ezután a tölthető akkumulátor működteti tovább.
Vészleállítás
Vész esetén nyomja meg a SIROLaser Xtend vezérlőegység elején, az érintőképernyő alján található "Lézer stop" gombot.
Beállítások
A jelen kezelési útmutatóban meghatározott beállítások elvetése, vagy az itt leírt műveletek el nem végzése veszélyes sugár robbanáshoz vezethet. A Sirona Dental Systems GmbH nem tehető felelőssé a nem megfelelő használat, vagy a kezelési útmutatóban leírt utasítások és információk be nem tartása következtében fellépő semminemű kárért.
Gyúlékony anyagok
Soha ne irányítsa a lézersugarat papírra, műanyagra vagy sötét felületű anyagokra. Lángra kaphatnak a lézersugár által gerjesztett magas hőmérséklettől. Az egység nem üzemeltethető olyan érzéstelenítőszerek jelenlétében, melyek a levegővel, oxigénnel vagy nitrogén monoxiddal való érintkezéskor meggyulladhatnak. Az oxigénnel telített anyagok, mint például a vatta lángra kaphatnak az egység által működés közben kibocsátott magas hőmérséklettől. Hagyja elpárologni a SIROLaser Xtend tisztításához és fertőtlenítéséhez használt címke eltávolítók és gyúlékony oldatokat az eszköz használata előtt.
Égés kockázatának csökkentése
Valamely szövet véletlenszerű sugárzása égéshez vezethet. Ez a veszély csökkenthető a célterület benedvesített steril szövettel, vagy sóba mártott gézzel való körbevételével. E fedőanyagoknak meg kell felelniük a lézer sebészeti előírásoknak. Csipeszt vagy szűrőt kell használni. A kezelő személynek tisztában kell lennie azzal, hogy biológiailag aktív anyagok kerülhetnek a környezetbe. Ezek életképes szövet részecskéket tartalmazhatnak.
2.6
A szem veszélyeztetettségének névleges távolsága
A szem veszélyeztetettségének névleges távolsága (NOHD) az optikai szál távolabbi végétől 1,5 m.
10
2 Biztonsági információk
2.7
Lézersugárzás müveg
elleni
védősze-
A helyiségben tartózkodó minden személynek (a páciensnek, a fogorvosnak és az asszisztensnek) kötelező a lézer védőszemüveg viselése a SIROLaser Xtend használatakor. Használat előtti ellenőrzés
A lézer védőszemüveg használata előtt kérjük, olvassa el és tartsa be a gyártó által meghatározott, a táskában megtalálható utasításokat. Győződjön meg róla, hogy a lézer védőszemüveg: • nem sérült • megfelel az L5-ös védelmi szintű EN 207 szabványnak • alkalmas a megfelelő hullámhosszhoz (címke a szemüvegen) Ezen utasításokra különösen ügyelni kell, ha egy külső forrásból származó védőszemüvegek vannak használatban, mely nem szerepelnek a SIROLaser Xtend tartozékainak listájában.
Optikai eszközök
Soha ne használjon optikai eszközt, mint például a mikroszkóp, a lupé vagy a nagyító, miközben az eredeti védőszemüveget viseli. Ellenkező esetben többé nem biztosított a szem elegendő védelme.
2.8 Optikai szál és csatlakozó aljzat
Optikai szál és egyszer használatos hegy
Győződjön meg róla, hogy nem kerül por, piszok és idegen anyag az optikai szál aljzatába vagy az optikai rendszerbe. Soha ne érintse az ujját vagy bármi más tárgyat az optikai csatlakozókhoz. Ellenkező esetben az egység végleg tönkremehet. Amikor kihúzza az optikai szálat a SIROLaser Xtend-ből, mindig fedje le a csatlakozó aljzatot a mellékelt speciális védőkupakkal. Az optikai szál csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, az optikai rendszer tiszta. Az optikai szál nem csavarodhat meg. Ez a szál eltörésnek kockázatát hordozza magában.
Egyszer használatos hegy
Ha az optikai szál eltörik, azonnal kapcsolja ki a SIROLaser Xtend-t. Ellenkező esetben az egyszer használatos hegy felforrósodhat. Az egyszer használatos hegyet minden használat előtt ellenőrizni kell, hogy biztosan rögzítve van-e.
11
2 Biztonsági információk 2.9 Kiegészítők
Keresztszennyeződés
Fennáll a keresztszennyeződés veszélye. Ügyeljen rá, hogy ne vágja meg magát, vagy más személyeket a lézer szállal vagy a heggyel. Ez arra az esetre is vonatkozik, ha a kézidarab a tartóján van. Minden használat előtt sterilizálja a kézidarab burkolatát és az optikai szálat.
Szövetrészecskék
A szöveg felvágásakor és véralvasztáskor szövetrészecskék kerülhetnek a levegőbe. Minden viseljen arcmaszkot, mivel fennáll a fertőzés veszélye. Csipeszt vagy szűrőt kell használni. A kezelő személynek tisztában kell lennie azzal, hogy biológiailag aktív anyagok kerülhetnek a környezetbe. Ezek életképes szövet részecskéket tartalmazhatnak.
2.10 Elhelyezés
Beüzemelés
A SIROLaser Xtend egységet óvni kell a folyadék beszivárgástól. A SIROLaser Xtend nem használható olyan térségben, ahol folyadék megjelenése előfordulhat. Ellenőrizze, hogy a vezeték feszültsége megfelel-e a tápegység kapcsolójánál lévő matricán vagy a technikai adatokban szereplő értéknek. Ne tegye az egységet hőforrás közelébe. Ne takarja le az egység oldalán található, léghűtésre szolgáló szellőző nyílásokat. Gondoskodjon róla, hogy az elektromos rendszer megfelelő védelmi eszközökkel legyen ellátva a közvetlen és közvetett érintkezés ellen (hőmágneses kapcsolók, visszamaradó áramkörmegszakítók) és az érvényben lévő szabványoknak megfelelő, minősített eletrotechnikus állítsa össze. Kerülje a lézer sugárzás és a SIROLaser Xtend közelében üzemeltetett bármely optikai érzékelő interferenciáját. Az elektromos beüzemelésre vonatkozó nemzeti irányelveknek meg kell felelni.
Összeállítás
A SIROLaser Xtend egységet megfelelően és teljes mértékben állítsa össze, mielőtt üzembe helyezi. Ld. Beüzemelés fejezet (21. oldal).
Funkcionális ellenőrzés
A rendszer tulajdonosa köteles kizárólag technikailag kifogástalan állapotban lévő termékeket üzemeltetni. Kérjük, üzembe helyezés előtt ellenőrizze az egységet, hogy az megfelelően működik-e. Szokatlan zörej esetén ellenőrizze mind az egységet, mind pedig a kézidarabot. Ha az egység leesett, meg kell nézetni egy minősített technikussal. Elkerülendő, hogy az egységet véletlenül lehúzza az asztalról, a kézidarabot soha ne használja
12
2 Biztonsági információk feszes tömlővel. Kérjük, mindig biztosítsa, hogy a tömlőből kb. 40 cm szabadon lengjen. Ha bármi kétség merül fel a fő tápegység vagy az elektromos táp (fali aljzat) megfelelő működésével kapcsolatban, az egységet kizárólag a belső elektromos tápegységgel (akkumulátor) üzemeltesse. Ne használja a SIROLaser Xtend-t, ha a vizuális ellenőrzés során sérülést talál rajta.
2.11 Általános termék biztonság
Módosítások
Mint elektromos orvosi eszközök gyártója, csak akkor vállalunk felelősséget az eszköz biztonságos működéséért, ha a szervizt, és a javításokat csak mi, vagy az általunk ecélból közvetlenül felhatalmazott ügynökségek végzik. Továbbá hiba esetén mindig csak eredeti Sirona alkatrészeket használhatnak a javításhoz. Javasoljuk, hogy az ilyen munkát elvégző személyektől kérjen egy igazolást az elvégzett munka természetéről és terjedelméről, és amely magában foglalja az érintett paraméterek változásait és a munka részletezését, valamint a dátumot, a cégnevet és az aláírást is. Kérjük, szünetmentes táp segítségével csatlakoztassa a készüléket a rendszerbe. A rendszeren olyan módosítások elvégzése, melyek a rendszer tulajdonos, a páciensek vagy más személyek biztonságát érintik, hatóságilag tilos! Termék biztonsági okokból kizárólag eredeti Sirona alkatrészek használhatók ehhez a termékhez, vagy a Sirona által elfogadott másik cég alkatrészei is felhasználhatók. A nem elfogadott alkatrészek használatából eredő veszélyért a felhasználó felelős. Az egység külsejének módosítása tilos.
vagy
szerkezetének
Szerviz
Az egységet rendszeres időközönként ellenőrizni és szervizeltetni kell a "Felülvizsgálat és szerviz" című fejezetben (62. oldal) leírtak szerint.
Károk
Ha véletlenül valamilyen folyadék fröccsen az egységre, azonnal hagyja abba a kezelést, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba fogászati kereskedőjével, vagy a hivatalos szerviz központtal segítségnyújtás céljából. Semmilyen körülmények között ne próbálja meg szétszerelni a SIROLaser Xtend egységet. Ez kizárólag a képzett és felhatalmazott személyeknek engedélyezett.
2.11
Mobiltelefonok
A hordozható és mobil rádióhullámot kibocsátó készülékek interferálhatnak az elektromos orvosi eszközökkel. Ezért a rendelő területén vagy kórházi környezetben a hordozható vezeték nélküli telefonok használata tilos.
13
3 Rendszer leírás
3 Rendszer leírás 3.1
Rendszer áttekintés
SIROLaser Xtend vezérlőegység
14
A B C D E F G H I J K L
LED lámpák Érintőképernyő Lézer stop gomb Hordozó fogantyú Optikai szál Egyszer használatos hegy Ujjkapcsoló Kézidarab burkolat Kézidarab alsó burkolat Rögzítő fülek Szál hossz adagoló Kábel optikai szálhoz és vezetékekhez
A B C D E
BE/KI kapcsológomb Tápegység aljzat Energia és jel bemenet Interlock csatlakozó interlock csatlakozó híddal USB port
3 Rendszer leírás
3.2
Teljesítmény különbségek
Teljesítmény: Csúcsteljesítmény: Frekvencia: Ciklus idő: Felhasználók: Kedvencek: Naplófájl: Akkumulátor:
és
SIROLaser Xtend 5W ~ 10 W 1.000 Hz 50%, nem változtatható 2 felhasználó, nem változtatható -
felszereltség Fejlesztés 7W ~ 14 W 10.000 Hz beállítható elsődleges felhasználó + 5 + + +
A SIROLaser Xtend az ügyfélszolgálat segítségével fejleszthető. Ecélból juttassa vissza a vezérlőegységet a kézidarabbal együtt a Sironahoz. Kérjük, a károk megelőzése érdekében kizárólag a saját eredeti szállító csomagolásában küldje vissza a készüléket.
3.3
Lézer üzemmódok
Folyamatos hullám üzemmód (CW) A CW egy folyamatos, szünet nélküli lézersugár kibocsátását jelenti, amely addig tart, míg a lézersugárzás aktív (és meghatározott időtartam alatt). Ez rendkívül jó teljesítmény szabályzást jelent, mivel a maximális teljesítmény egyenlő az átlag teljesítménnyel. Az itt látható példában a lézer folyamatos üzemmódban 3 W-os teljesítménnyel üzemel. Szakaszos üzemmód "Impulzusos üzemmódnak" is nevezzük. A lézersugárzás rendszeres időközönként szünetel. A SIROLaser Xtend készüléknél a ciklus idő 50%-ra van rögzítva (50% üzemelés és 50% szünet). Csak a fejlesztés után válik a ciklus idő módosíthatóvá. Az átlag teljesítményt a tényleges teljesítmény és a ciklus időtartam adja. Az eredmény jobb hő szabályozás az üzem szüneteknek köszönhetően, melyekben a szövetnek van ideje lehűlni. Az itt látható példában a lézer szakaszos üzemmódban 5 W-os teljesítménnyel, 50%-os ciklus időtartammal üzemel. Átlag teljesítménye 2,5 W.
15
3 Rendszer leírás Csúcs-impulzusos üzemmód A lézersugár magas csúcsponti értékkel (SIROLaser Xtend esetén 10 W, fejlesztés után 14 W) szakaszosan üzemel egy igen rövid kezelési szakaszban (20 μs) rendkívül magas frekvencián (20 kHz), hogy hosszabb lehűlési időt érjen el. Így a ciklus időtartamok lerövidülnek. Az itt látható példában a lézer csúcs-impulzusos üzemmódban 10 W-os teljesítménnyel és 20%-os ciklus időtartammal üzemel. Az átlagteljesítmény 2 W. MEGJEGYZÉS A SIROLaser Xtend esetén az átlagteljesítmény nem haladhatja meg a 4 W-ot csúcs-impulzusos üzemmódban. A fejlesztés után az átlagteljesítmény nem haladhatja meg a 6 W-ot.
3.4
Jelek és rövidítések
3.4.1
Jelek
B típusú készülék, megfelel az IEC 60601-1 szabványnak A CE jegy igazolja, hogy a SIROLaser Xtend a 93/42/EEC Tanácsi Irányelv rendelkezésnek megfelel, és a gyártó Bejegyzett Testület. Ez a címke tanúsítja az FDA lézer termékek teljesítmény normájának való megfelelőséget.
A gyártás dátuma: hónap-év Lejárati idő - Ezután ne használja: hónap-év Sarzsszám: sorszám/hónap/év SN Ref. No.
Gyártási szám Rendelési szám Kérjük, először olvassa el a kezelési útmutatót (IEC 60601-1 3. kiadás) Kérjük, először olvassa le a kezelési útmutatót (IEC 60601-1 2. kiadás) Kapcsológomb (a vezérlőegység hátulján) Be/Ki állapot (a kapcsológombon)
16
3 Rendszer leírás DC bemeneti tápegységből
aljzat
a
Sinpro
MPU100-106
Energia és jel bemenet (fenntartva, egyelőre nincs használatban) Csatlakozó aljzat interlockhoz
Csatlakozó aljzat USB-hez Az eszköz közelében interferencia léphet fel Lézer sugárzásra való figyelmeztetés
Specifikációk a lézer teljesítményre és az IR és célzósugár hullámhosszára vonatkozóan. Ld. még "Technikai adatok" című fejezetben (18. oldal)
SIROLaser Xtend
Fejlesztés után
Lehetséges lézer sugárzási veszélyre hívja fel a figyelmet az egység kinyitása esetén.
4. osztályú lézer sugárzási veszélyre hívja fel a figyelmet az egység használata esetén.
Lézer sugárzási veszélyre hívja fel a figyelmet a kézidarab alsó részén.
Lézer sugárzási veszélyre hívja fel a figyelmet, ha az optikai szál csatlakozó ki van csavarva.
"Lézer stop" gomb: vész esetén nyomja meg ezt a gombot. Kizárólag a Sinpro MPU100-106 tápegységgel működtesse az egységet.
17
3 Rendszer leírás A szétszerelt kézidarab burkolat és a szálak kizárólag telített vízgőzzel működő autoklávban sterilizálhatók, minimum 134°C (273,2°F) hőmérsékleten, 3 perc időtartamig és 2,04 bar (29,59 psi) túlnyomáson. Egyszer használatos jelölés a hajlítható hegyhez A 2002/96/EC irányelvre és az szabványra vonatkozik Ne kezelje háztartási hulladékként 3.4.2
EN
50419
Rövidítések
NOHD
Szem veszélyeztetettségének névleges távolsága
kV
Kilovolt
CW
Folyamatos üzemmód
Veff
Hatékony feszültség
PF
Impulzusos frekvencia vagy szakaszos üzemmód
UT
Feszültség küszöb
PP
Csúcs-impulzusos üzemmód
V/m
Volt méter
per
folyt.
folytatás
mA
Milliamper
kb.
körülbelül
A/m
Amper méter
IR
Infravörös szonda
mW
Milliwatt
g
Gramm
W
Watt
kg
Kilogramm
P
Teljesítmény
μs
Mikroszekundum
Pmax
Maximális teljesítmény
ms
Milliszekundum
J
Joule
s
Másodperc
RF
Rádióhullám
μm
Microméter
Hz
Hertz
per
nm
Nanométer
kHz
Kilohertz
mm
Milliméter
MHz
Megahertz
cm
Centiméter
GHz
Gigahertz
m
Méter
hPa
Hektopascal
Sz×H×M
Szélesség×Hossz× Magasság
°C
Celsius fok
mV
Millivolt
°F
Fahrenheit fok
V
Volt
3.5
Technikai adatok
Általános
18
Sugár vezető:
Rugalmas kvarc üvegszál
Kijelző:
Színes, grafikus LCD érintőképernyő
Hűtés:
Belső léghűtés szabályzással
Hőkapcsoló:
Szoftveres hőkapcsoló, 48°-on aktiválódik
Ajtózár csatlakozó:
Feszültség-független érintkező 5 VDC/20 mA (TTL)
Méretek (Szél.×Hossz×Mag.)
182×197×189 mm
Súly
Kb. 1000 g (kézidarabbal)
teljesítmény mely
3 Rendszer leírás SIROLaser Xtend specifikációk Lézer típusa:
Lézer szonda
Hullámhossz:
970 nm ± 15 nm
Lézer rendszer:
IV. osztály (IEC 60825-1 szerint)
Készülék besorolása:
IIb osztály (93/42/EEC Irányelv szerint)
Optikai teljesítmény (CW):
SIROLaser Xtend: kb. 0,5 - 5 W Fejlesztés után: 0,5 - 7 W
Optikai csúcsteljesítmény (szonda):
SIROLaser Xtend: kb. 10 W Fejlesztés után: 14 W
Sugárzási módok:
CW (folyamatos üzemmód), szakaszos üm. SIROLaser Xtend: 1 1.000 Hz szakaszos üm. fejlesztés után: 1 Hz 10 kHz csúcsimpulzusos üm.: 1,5 kHz - 20 kHz
Impulzusok:
Ismételt impulzusok
Impulzus időtartama:
szakaszos üm. SIROLaser Xtend: 500 μs - 0,5 s szakaszos üm. fejlesztés után: 10 μs - 0,99 s csúcsimpulzusos üm.: 23 μs állandó
IP védelmi szint:
Lézer egység: IP20
Célzó sugár:
635 - 650 nm, max. 1 mW
NOHD:
Az optikai szál távolabbi végétől: 1,5 m
Optikai szál vastagság
200 és 320 μm, NA ≥ 0,22
Üzemeltetés:
Ujjkapcsolóval, elektronikus hozzáférési kulccsal
Névleges bemenő teljesítmény:
100 Va
Szigetelési osztály:
II. osztály, B típus (IEC 60601-1 szerint)
Tanácsi
Adapter:
Külső, 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz
Tápegység:
A SIROLaser Xtend kizárólag a Sinpro MPU100-106 tápegységgel üzemeltethető
Szállítás és tárolás A SIROLaser Xtend egy kartondobozban kerül kiszállításra, mely biztosítja a megfelelő és könnyű szállítást. FIGYELEM Ne hagyja a SIROLaser Xtend egységet a napon parkoló autóban. A jármű belső hőmérséklete elérhet olyan magas hőfokot, hogy egyes alkatrészek károsodhatnak. A megfelelő tárolás érdekében a készüléket mindig tartsa a Sirona Dental Systems által küldött dobozban. Az így tárolt SIROLaser Xtend körülményeket képes elviselni:
az
alábbi
• Hőmérséklet: -40°C - +70°C • Relatív páratartalom: 10% - 90% • Légnyomás: 800 hPa - 1060 hPa
19
3 Rendszer leírás
MEGJEGYZÉS A feltölthető akkumulátort rendszeres időközönként teljesen fel kell tölteni. Ha hat hónapig nem kerül feltöltésre (tárolás), a feltölthető akkumulátor elveszítheti töltési kapacitásukat és előfordul, hogy többé nem lehet feltölteni. Az eredeti szállító csomagban a SIROLaser Xtend a következő szállítási körülményeket képes elviselni: • Hőmérséklet: -40°C - +70°C • Relatív páratartalom: 10% - 95% • Légnyomás: 800 hPa - 1060 hPa Üzemeltetési feltételek A SIROLaser Xtend a következő környezeti feltételek mellett üzemeltethető: • Hőmérséklet: +10°C - +33°C • Relatív páratartalom: 10% - 95% • Légnyomás: 800 hPa - 1060 hPa FIGYELEM A szállítást és tárolást követően a SIROLaser Xtend-et a használat előtt hagyja alkalmazkodni a helyiség hőmérsékletéhez körülbelül egy óráig, a kondenzációból adódó üzemzavarok elkerülése végett.
20
4 Beüzemelés
4 Beüzemelés Bármely nemzeti vagy helyi szabályozást, mely kimondja, hogy a SIROLaser Xtend kizárólag képzett személy által helyezhető üzembe, szigorúan be kell tartani.
4.1
Tartozékok listája
A következő tételek tartoznak a SIROLaser Xtend tartozék listájába: Ref. No. SIROLaser Xtend 1 db
SIROLaser Xtend vezérlőegység, beépített ujjkapcsolóval ellátott kézidarabbal
1 db
Szál készlet (1×200 μm, 4×320 μm)
1 db
Szál készlet (5 × 320 μm)
1 db
Szálvágó
50 db
Egyszer használatos hegy 1 db hajlító eszközzel
2 db
Lézer védőszemüveg (kezelőnek és asszisztensnek)
1 db
Lézer védőszemüveg (páciensnek)
1 db
Kapcsolóval ellátott tápegység
1 db
Szállító csomagolás
ld. lent
Nyelv-specifikus dokumentáció 1 db
Felhasználói kézikönyv
Ország-specifikus tápkábel
ld. "Pótalkatr."
SIROLaser Xtend rendelési számok az alábbi országokban: Németország, Ausztria Svájc Hollandia, Belgium Franciaország Anglia Dánia Finnország, Norvégia, Svédország Olaszország Spanyolország Portugália Ausztrália Oroszország Kanada
63 13 733 63 13 774 63 13 865 63 13 741 63 13 832 63 13 857 63 13 873 63 13 824 63 13 758 63 13 840 63 13 790 63 13 808 63 13 782
További országokba kérésre
21
4 Beüzemelés
4.2
Pótalkatrészek
Pótalkatrészek Kézidarab burkolat felváltott használathoz Kézidarab tömlővel Kézidarab alsó burkolat, rozsdamentes acél Kezdő szál készlet (4×320 μm + 1×200 μm) Egyszer használatos hegy készlet (50 db) hajlító eszközzel Szálvágó Lézer védőszemüveg, átlátszó Lézer védőszemüveg szemüvegeseknek, átlátszó Lézer védőszemüveg (pácienseknek) Feltölthető akkumulátor Kapcsológombbal ellátott tápegység Tápkábel, EU Tápkábel, olasz Tápkábel, brit Tápkábel, USA Tápkábel, ausztrál Tápkábel, dán Tápkábel, kínai
4.3
Ref. No 62 56 767 62 56 825 62 56 817 63 13 576 63 13 568 60 91 669 61 81 585 61 81 593 60 47 745 62 56 833 62 56 718 62 58 581 62 58 607 62 58 599 62 58 615 62 58 565 62 58 573 62 69 554
Matricák
Ragassza fel a megfelelő nyelv-specifikus matricákat (1 és 2) a lézer egységre. A matricákról és azok helyzetéről további információkat a "Függelék B - A matricák elhelyezkedése" című fejezetben (74. oldal) olvashat.
4.4
Első indítás - a készülék megfelelő összeállítása
Bármely nemzeti vagy helyi szabályozást, mely kimondja, hogy a SIROLaser Xtend kizárólag képzett személy által helyezhető üzembe, szigorúan be kell tartani. 1. Dugja be a tápkábelt 2. Rakja össze a kézidarabot, az optikai szálat és az egyszer használatos hegyet 3. Helyezze le az interlock-ot - opcionális 4. Indítsa el a SIROLaser Xtend készüléket - első alkalommal
22
4 Beüzemelés
4.4.1
Tápegység beüzemelése
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a SIROLaser Xtend hátulján található DC IN aljzatba 2. Ügyeljen rá, hogy felkapcsolja a főkapcsolót. ª A tápegységen található zöld LED lámpa világít FIGYELEM A SIROLaser Xtend kizárólag a Sinpro MPU100106 tápegységgel üzemeltethető. Más tápegységgel való üzemeltetés a lézer egység hibáját, vagy összeomlását okozhatja. Ha a javasolton kívül bármely más tápegységet használ, az egész egységre vonatkozó jóváhagyás érvényét veszti és a Sirona Dental Systems GmbH által nyújtott garancia lejár. A javasolton kívül bármely más tápegység használata a lézer egység túlmelegedését és az akkumulátorok károsodását okozhatja. A SIROLaser Xtend egy feltölthető akkumulátorral látható el, ezért csatlakoztatott tápkábel nélkül is üzemeltethető. MEGJEGYZÉS Az akkumulátor behelyezéséhez kérjük, olvassa el "A vezérlőegység feltölthető akkumulátorának cseréje" című fejezetet (65. oldal). A feltölthető akkumulátor állapota, illetve hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e, az érintőképernyőn kijelzésre kerül. MEGJEGYZÉS Ha a feltölthető akkumulátor teljesítmény szintje alacsonnyá válik, a készülék erre felhívja a figyelmet. A SIROLaser Xtend az akkumulátor töltése közben is teljesen működőképes és használható. ¾ Teljesen töltse fel az akkumulátort. MEGJEGYZÉS A feltölthető akkumulátort rendszeres időközönként teljesen fel kell tölteni. Ha hat hónapig nem kerül feltöltésre, a feltölthető akkumulátor töltési kapacitása csökkenhet.
23
4 Beüzemelés
4.4.2
A kézidarab, az egyszer használatos hegy és az optikai szál behelyezése
4.4.2.1 Kézidarab A kézidarab három elemből áll:
A B C
Rozsdamentes acél kézidarab alsó burkolat Kézidarab törzs tömlővel Kézidarab burkolat
4.4.2.2 Egyszer használatos hegy 1. Kérjük, használat előtt sterilizálja az egyszer használatos hegyet. 2. Helyezze az egyszer használatos hegyet szorosan a kézidarabba az optikai szál bevezetése előtt. 3. Az optikai szál bevezetése után hajlítsa meg az egyszer használatos hegyet a hajlító eszközzel a kívánt szögbe, mely a legjobb hozzáférést teszi lehetővé a kezeléstől függően. VESZÉLYES Ne mozgassa a szálat az egyszer használatos hegyben, miután azt meghajlította, mert megsérülhet a szál! Mindig használja a hegyet a szállal együtt és ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítésre került-e. Ha az optikai szál nem nyúlik túl legalább 1 cm-re az egyszer használatos hegy végétől, fennáll annak a veszélye, hogy az egyszer használatos hegy felforrósodik. Ne mozgassa a szálat a hegyben. Ne sterilizálja újra az egyszer használatos hegyeket. Az optikai szál sérülését elkerülendő használjon kizárólag Sirona egyszer használatos hegyeket. Valamint ügyeljen rá, hogy az egyszer használatos hegyeket csak a hajlító eszközzel hajlítsa meg, miután az optikai szálat bevezette.
FIGYELEM Mielőtt behelyezi az egyszer használatos hegyet, győződjön meg róla, hogy az nem sérült. Ha szükséges, cserélje ki. Kérjük, használat ellenőrizze, hogy az egyszer használatos hegy megfelelően rögzítésre került-e.
24
4 Beüzemelés
4.4.2.3 Az optikai szál behelyezése 4.4.2.3.1 Alkalmazási terület A SIROLaser Xtend két különböző átmérőjű optikai szállal kerül kiszállításra, s így az eszköz különböző fogászati eljárásokra és beavatkozásokra használható: • Optikai szál, 200 μm • Optikai szál, 320 μm Az optikai szál egy speciális szállító és sterilizáló csőben kerül kiszállításra, mely az optikai szál bevezetésében is segítséget nyújt. Az optikai szálak kizárólag a SIROLaser Xtend egységhez használhatóak a 970 nm ± 15 nm közé eső spektrális tartományban. Ha más gyártó optikai szála kerül felhasználásra, a fizikai tulajdonságok - mint például a terhelhetőségi kapacitás és átviteli viselkedés - változóak lehetnek. A Sirona Dental Systems GmbH nem vállal felelősséget az ilyen esetekben. Ezért kizárólag Sirona optikai szálakat használjon. 4.4.2.3.2 Az optikai szál első használata Első ellenőrzés
Mielőtt először felhasznál egy optikai szálat, ellenőrizze a lejárati dátumot. Egy optikai szál maximum 4 évig használható a gyártás havától számítva. Ez az információ a csomagolás termék matricáján szerepel. VESZÉLYES Ha az optikai szál a lejárati idő után kerül felhasználásra, néhány fizikai tulajdonsága - például terhelési kapacitása és átviteli viselkedése megváltozhat, így a páciens, a fogorvos és a fogászati asszisztens egészségére nézve veszélyt jelenthet. Ne használja az optikai szálat, ha a csomagolása sérült, vagy a lejárati hónap elmúlt. Miután kivette az optikai szálakat a szállító és sterilizáló csőből, végezzen egy vizuális ellenőrzést, hogy azok nem sérültek-e meg a szállítás közben.
Első indítás
Az optikai szálak nem steril állapotban kerülnek kiszállításra. VESZÉLYES Az optikai szálat fertőtleníteni és sterilizálni kell az első használat előtt.
25
4 Beüzemelés Az optikai szál becsavarása
1. Nyissa ki a kézidarabot mindkét rögzítő fül megnyomásával és a kézidarab burkolatának a törzsről való lehúzásával. 2. Távolítsa el a védő csavarokat a kézidarab törzsről egy üres szállító és sterilizáló cső segítségével. 3. Távolítsa el a védőkupakot az optikai szálról. 4. Helyezze be az optikai szálat a kézidarabba és szorosan csavarja be. Enyhén rögzítse az optikai szálat úgy, hogy a szállító és sterilizáló csővel könnyen ki lehessen csavarni. Ügyeljen rá, hogy ne húzza túl a szállító és sterilizáló csövet! 5. Távolítsa el a szállító és sterilizáló csövet az optikai szálról. 6. Helyezze üzembe a lézer bármely előre beállított kezelés kiválasztásával. Az erre vonatkozó leírásokat az "Üzemeltetés" című fejezetben (31. oldal) olvashatja el. VESZÉLYES A célzó sugár nem irányítható egy személy szeme felé. Erős fényforrást tartalmaz, még ha alacsony fokozaton is van. Mindig viseljen védőszemüveget. 7. Amint a SIROLaser Xtend üzemkész állapotba kerül, győződjön meg róla, hogy a célzó sugár egyenletesen világít, pl. kör alakú fénymintát bocsát ki (ld. ábra). Ehhez irányítsa az optikai szálat függőlegesen egy fehér háttérre kb. 5 cm távolságról. Ha a sugár nem ad ki mintát, vagy a sugár minta nem világít egyenletesen, az optikai szál sérült vagy hibás lehet. Ebben az esetben juttassa vissza az optikai szálat a fogászati kereskedőjéhez, hogy garancia keretein belül kicserélhesse azt. Ne használjon hibás optikai szálat.
26
4 Beüzemelés 8. Ha a célzó sugár egyenletes sugár mintát ad, távolítsa el a szál végét a szálvágóval, ld. "Az optikai szál igazítása szálvágóval" című fejezet (29. oldal). Ily módon az optikai szálban keletkezett mechanikai sérülésért a Sirona Dental Systems GmbH nem vállal felelősséget. 9. Helyezze vissza a kézidarab alsó részét a kézidarab burkolatába közben ügyelve rá, hogy az optikai szál könnyedén átcsúszik az egyszer használatos hegyen. Illetve győződjön meg róla, hogy a rögzítő fület szintén bepattantak a helyükre.
10.Most már behelyezheti az egyszer használatos hegyet és az optikai szálat a hajlító eszközbe, és meghajlíthatja a legalkalmasabb szögbe.
Kezelés után
Kérjük, mielőtt az optikai szálat mozgatja az egyszer használatos hegyben, a hegyet hajlítsa vissza egyenesre, amennyire csak lehet. Amint a kezelés után kiveszi az optikai szálat, gondoskodjon az optikai szál aljzatának és az optikai szál védelméről az erre a célra mellékelt védőkupak felhelyezésével. Az optikai szál tisztításáról, fertőtlenítéséről és sterilizálásáról a "Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás" című fejezetben (58. oldal) olvashat. FIGYELEM Minden kezelés után fedje le az optikai szál aljzatát és az optikai szálat az erre a célra mellékelt speciális védőkupakokkal. Óvja az optikai szál aljzatát attól, hogy por, kosz vagy idegen részecskék kerüljenek bele. Az optikai szál csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy az optikai rendszer tiszta. Gondoskodjon róla, hogy ne kerülhessen por vagy kosz az optikai szál aljzatába, vagy az optikai rendszerbe. Ellenkező esetben az egység véglegesen károsodhat. Ha az optikai szálat egy meghajlított egyszer használatos hegyből távolítja el, az optikai szál felülete tönkre mehet (eltörhet az optikai szál).
27
4 Beüzemelés 4.4.2.3.3 Kezelésre való előkészítés 1. Válassza ki a kívánt optikai szálat (200 μm vagy 320 μm), ld. "Előre beállított alkalmazások listája" című fejezetben (54. oldal). 2. Gondoskodjon róla, hogy az optikai szál tiszta és steril legyen. A kézidarab burkolat és a rozsdamentes acél kézidarab vég autoklávban megtisztítható (nagy nyomású sterilizátor), ld. "Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás" című fejezetben (58. oldal). VESZÉLYES A lézer egység nem megfelelően működő célzó sugárral való üzemeltetése a kezelő személy, az asszisztens vagy a páciensek sérülésének veszélyét hordozza magában. Ha a lézer bekapcsolása után vagy a kezelés alatt nem látja a vörös célzó sugarat, olvassa el az "Egyszerű hibák elhárítása" című fejezetet (63. oldal). Az optikai szál megsérülhet, ha erősen meghajlítják, vagy nem megfelelően került bevezetésre a kézidarabba. Ez egészségre káros hatással lehet a páciensekre, a fogorvosokra és a fogászati asszisztensekre. Az optikai szálat minden kezelés előtt meg kell tisztítani, fertőtleníteni és sterilizálni kell. Csak a kezeléshez távolítsa el a védőkupakokat. Soha ne érjen a kézidarab közelebbi végéhez és óvja a végeket a sérüléstől és a portól. Soha ne használja a lézert szál nélkül, ellenőrizze a helyes rögzítést. Soha ne hajlítsa meg, hajtogassa össze, vagy szorítsa meg az optikai szálat, mivel ez töréshez vezethet. Az egyszer használatos hegy soha nem hajlítható meg a hajlító eszköz nélkül. Soha ne húzza az optikai szálat. Ne feledkezzen meg az optikai szál maximális hajlítási sugaráról: • Rövid távon (kezelés alatt): optikai szál sugarának 100-szorosa • Hosszú távon (tárolás alatt): optikai szál sugarának 600-szorosa Optikai szál behelyezése
28
1. Nyissa ki a kézidarabot mindkét rögzítő fül megnyomásával és a kézidarab burkolatának a törzsről való lehúzásával. 2. Távolítsa el a védő csavarokat a kézidarab törzsről egy üres szállító és sterilizáló cső segítségével. 3. Távolítsa el a védőkupakot az optikai szálról. 4. Helyezze be az optikai szálat a kézidarabba és szorosan csavarja be. Enyhén rögzítse az optikai szálat úgy, hogy a szállító és sterilizáló csővel könnyen ki lehessen csavarni. Ügyeljen rá, hogy ne húzza túl a szállító és sterilizáló csövet!
4 Beüzemelés 5. Távolítsa el a szállító és sterilizáló csövet az optikai szálról, mielőtt a kézidarab burkolatot visszateszi a kézidarab törzsre. 6. Helyezze be az egyszer használatos hegyet a kézidarab burkolatába. FIGYELEM Behelyezés előtt ellenőrizze, hogy az egyszer használatos hegy nem sérült-e. Ha szükséges, cserélje ki. Kérjük, minden használat előtt ellenőrizze, hogy az egyszer használatos hegy megfelelően rögzítésre került. 7. Helyezze vissza a kézidarab alsó részét a kézidarab burkolatába közben ügyelve rá, hogy az optikai szál könnyedén átcsúszik az egyszer használatos hegyen. Illetve győződjön meg róla, hogy a rögzítő fület szintén bepattantak a helyükre. 8. Vágja le az optikai szál végét, amíg célzó sugár egyenletes sugár mintát ad, távolítsa el a szál végét a szálvágóval, ld. "Az optikai szál igazítása szálvágóval" című fejezet (29. oldal). Ehhez irányítsa az optikai szálat függőlegesen egy fehér háttérre kb. 5 cm távolságról. Ha a szonda egyáltalán nem vetít ki mintát, vagy csak egyenetlen mintát ad, vágjon le a szálból 2 millimétert. A vágást mindig az optikai szálra merőlegesen végezze. VESZÉLYES Ha az optikai szál nem nyúlik túl legalább 1 cm-re az egyszer használatos hegy végétől, fennáll annak a veszélye, hogy az egyszer használatos hegy felforrósodik. 4.4.2.3.4 Az optikai szál igazítása szálvágóval 1. Helyezze az optikai szálat a szálvágóba a vágójelhez. 2. Nyomja össze a szálvágót. 3. Hajlítsa meg az optikai szálat a vágásnál. ª Az optikai szál eltörik a bevágásnál sima, merőleges törési felületet hagyva. Ellenőrizze, hogy a célzó sugár egyenletes kör alakú mintát vetít-e ki. Ehhez irányítsa az optikai szálat függőlegesen egy fehér háttérre kb. 5 cm távolságról. Ha a szonda egyáltalán nem vetít ki mintát, vagy csak egyenetlen mintát ad, vágjon le a szálból 2 millimétert. A vágást mindig az optikai szálra merőlegesen végezze. MEGJEGYZÉS Határozottan nyomja össze a szálvágót, de ne préselje össze az optikai szálat. Csupán egy kis vágásra van szüksége, hogy tökéletes eredményt kapjon, amikor letöri a szálat a bevágásnál.
29
4 Beüzemelés
4.4.3 Magyarázat
Távvezérlésű interlock beüzemelése opcionális
Az interlock egy biztonsági eszköz, mely leállítja a lézer sugárzást, ha a kezelő helyiség ajtaja kinyílik. Az interlock áramkört egy a kezelőhelyiség ajtajának közelében lévő kapcsolóhoz kell csatlakoztatni, hogy biztosítsa a lézer sugárzás automatikus megszakítását. MEGJEGYZÉS A telepítést egy minősített villanyszerelőnek kell elvégeznie, aki az elektromos rendszer - melyhez a SIROLaser Xtend csatlakoztatásra kerül beüzemelésért és szervizéért is felelős.
MEGJEGYZÉS A fogorvosok, az asszisztensek vagy a páciensek védelmében a nemzeti vagy helyi törvények által előírt további, vagy eltérő biztonsági óvintézkedéseket is be kell tartani. Intelock üzembe helyezése ajtókapcsolóval
1. Készítse elő az interlock dugót az interlock kábellel való csatlakoztatással és a híd kinyitásával. A kapcsolási rajzot tartalmazó technikai adatlap a "Függelék C - Biztonsági áramkör" című fejezetben (76. oldal) található. 2. Csatlakoztassa az előkészített interlock dugót a SIROLaser Xtend hátulján található interlock aljzatba.
30
5 Üzemeltetés
5 Üzemeltetés 5.1
A készülék első történő elindítása
alkalommal
MEGJEGYZÉS Érintőképernyő működése: amikor az ujjhegy hozzáér az érintőképernyőhöz, a megérintett mező kiemelésre kerül. Amikor az ujjhegy felemelkedik az érintőképernyőről, a művelet megkezdődik. Akkumulátor állapota Információ az akkumulátor töltöttségi szintjéről. Csatlakoztatott, töltődő akkumulátor Akkumulátor csatlakoztatva a tápegységhez és töltődik. Lézer aktiválása A lézer aktiválásra került Vissza Felhasználó egy lépést visszalép Kezdő képernyő Felhasználó közvetlenül a kezdő képernyőre lép vissza OK Felhasználó egyetért a beállításokkal, jóváhagyja azokat és aktiválja a műveletet Mentés Alkalmazás beállításai mentésre kerülnek a Saját beállításokban Törlés Alkalmazás beállításai törlésre kerülnek a Saját beállításokból Mentés a Kedvencekbe Alkalmazás hozzáadásra kerül a Kedvencekhez (csak fejlesztés után elérhető) Törlés a Kedvencekből Alkalmazás eltávolításra kerül a Kedvencekből (csak fejlesztés után elérhető) Csúcs-impulzusos üzemmód A lézer csúcs-impulzusos üzemmódra állítása Folyamatos üzemmód A lézer folyamatos üzemmódra állítása
C (törlés gomb) Felhasználó betűt vagy számot töröl (visszafelé) Mégse Felhasználó nem ért egyet a művelettel. Egy lépést visszalép
31
5 Üzemeltetés Súgó Felhasználó további súgó információkat nyit meg az adott alkalmazáshoz Új Felhasználó új alkalmazást akar létrehozni a Saját beállításokban, vagy a Felhasználói adatokon belül új felhasználót kíván hozzáadni "Plusz" és "Mínusz" Felhasználó felfelé vagy lefelé tud léptetni, illetve a kurzort jobbra vagy balra mozgathatja "Előre" és "Vissza" Felhasználó előre vagy visszafelé léptethet (ha több, mint egy lap jelenik meg a képernyőn) "Rendben" "Nem elérhető" "Hibás" vagy "Nem létezik" MEGJEGYZÉS Betű és szám értékek, adatbeviteli korlátozások:
• A számok angol tizedessel kerülnek kijelzésre minden nyelven/régióban: '.'
• A
teljesítmény egy tizedessel meghatározásra. Egysége a watt (W)
kerül
• Az idő állítható folyamatosra vagy 1 - 9999
másod-percre. Ha a folyamatos kerül kiválasztásra, az alkalmazás aktiválása után az egység max. 9999 má-sodpercig számlál. Ha az idő meghatározott, akkor az egység visszaszámol. Egysége a másodperc (s). Ha az egység eléri a 9999-et, a kezelés leáll és a kijelző visszalép a kezelő képernyőre.
• A ciklus tartama 50%-on vagy 100%-on
rögzített. A 100% CW-ként jelenik meg. A fejlesztés után a ciklus tartama 1%-os lépésekben kerül kijelzésre 1-100%-ig.
• A frekvencia értékét számok beütésével lehet
megadni, vagy a plusz és mínusz gombokkal növelni vagy csökkenteni. A plusz és mínusz gombok használatakor a frekvencia 1-10 Hz-ig kerül kijelzésre 1 Hz-es léptetéssel, 10-100 Hz-ig 10 Hz-es léptetéssel és 100 Hz - 1 kHz-ig 100 Hzes léptetéssel; a fejlesztés után pedig 1-10 kHz-ig 1 kHz-es léptetéssel. Ha 0 Hz van beállítva, CW áll a kijelzőn. Egysége a hertz (Hz).
• Fejlesztés után: 1-10 kHz között a ciklus
tartama nem lehet 10% alatt és 90% fölött fizikai korlátok következtében. Így ha 1-10 kHznél 10% alatti érték kerül bevitelre, akkor automatikusan a 10% lép életbe a kezeléskor, ha pedig 90% fölötti érték kerül bevitelre, akkor automatikusan 90% lép életbe.
32
5 Üzemeltetés
• Az energia automatikusan kerül kiszámításra és
kijelzésre tizedesek nélkül. Egysége a joule (J). Az alkalmazás elindítása előtt az elérni kívánt teljesítmény kiszámításra és kijelzésre kerül, ha az idő meghatározott. Amint az alkalmazás megkezdődik és az idő telik, az energia érték elraktározódik, amíg a lézer aktív.
• Az
átlag teljesítmény egy tizedesig automatikusan kiszámításra és kijelzésre kerül. Egysége a watt (W). Törölje a képernyőt, mielőtt új paramétereket vagy adatot visz be. A meglévő bejegyzések nem kerülnek felülírásra. Az újonnan létrehozott alkalmazások vagy az előre beállított értékek módosítása piros színnel kerülnek kijelzésre.
5.2
Bekapcsolás
Miután a vezérlőegység hátulján található be/ki gomb segítségével bekapcsolta a SIROLaser Xtend egységet, a sárga LEDek villogni kezdenek. Amíg a SIROLaser Xtend bemelegszik, a szoftver verzióval, a beállított nyelvvel kapcsolatos információk kerülnek kijelzésre, illetve egy tanács, hogy olvassa el a kelezési útmutatót. A SIROLaser Xtend legelső alkalommal történő elindításakor be kell állítania az egységet. Kérjük, járjon el az alábbiak szerint: 1. Ország beállítás Az amerikai felhasználók kivételével minden felhasználó számára: Állítsa az előre megadott ország beállítást Nem-USA-ra és hagyja jóvá a választást. Üsse be a pin kódot: 3 3 3 4 és nyomja meg az "OK"-t. Ld. még "Ország specifikus beállítások" fejezet (48. oldal). ª Mostantól hozzáférése van az összes előre beállított alkalmazáshoz. FIGYELEM Ha Ön az amerikai törvényi rendelkezések hatáskörébe tartozik, akkor tilos módosítani az ország beállítást Nem-USA-ra. A Nem-USA ország beállítást az FDA nem engedélyezte. 2. Dátum és idő Kérjük, adja meg a megfelelő dátumot és időt, majd nyomja meg az "OK"-t. Ld. még "Dátum és idő" fejezet (48. oldal)
33
5 Üzemeltetés
5.3
Önteszt lefuttatása
A bemelegedés után a SIROLaser Xtend automatikusan lefuttat egy öntesztet az alábbi tételek állapot ellenőrzésével egyetemben: • Ujjkapcsoló • USB port Továbbá tájékoztatja Önt, mikor lesz esedékes a következő kalibrálási felülvizsgálat vagy szervizeltetés. Ujjkapcsoló Az ujjkapcsoló önteszt következőképpen alakulhat:
eredménye
a
Az ujjkapcsoló csatlakoztatva van és a megfelelő jelölőnégyzetben egy "pipa" jelenik meg. Az ujjkapcsoló nincs csatlakoztatva és az ehhez tartozó jelölőnégyzetben egy "kereszt" jelenik meg. MEGJEGYZÉS Ha az ujjkapcsolót hibásnak érzékeli a készülék, vagy egyáltalán nem érzékeli és ezért egy "kereszttel" jelöli, kérjük, ellenőrizze, hogy a kézidarab burkolat megfelelően csatlakoztatva van-e a kézidarab törzshöz. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük ellenőrizze a SIROLaser Xtend vezérlőegységébe csatlakozó kábelt. Ld. még "Egyszerű hibák elhárítása" című fejezet (63. oldal). Ha az ujjkapcsoló mellett továbbra is "kereszt" látható, kérjük, technikai segítségnyújtásért lépjen kapcsolatba a fogászati kereskedőjével, vagy egy hivatalos Szerviz Ügyfélszolgálattal. Általában: ha bármely kapcsoló hibás, a lézer működése blokkolva van USB port
Az USB port megfelelő működése is ellenőrzésre kerül az öntesz során. Ha az USB port működőképes, "pipa" jelenik meg a jelölőnégyzetben, ha hibás, akkor "kereszt". MEGJEGYZÉS Ha az USB port mellett "kereszt" jelenik meg, kérjük lépjen kapcsolatba helyi fogászati kereskedőjével, vagy egy vagy egy hivatalos Szerviz Ügyfélszolgálattal. A SIROLaser Xtend továbbra is működőképes marad, de a naplózó fájl nem tölthető le.
34
5 Üzemeltetés
Kalibrálás
A SIROLaser Xtend kalibrálását minden hónapban el kell végezni. Ez a kalibrálás elvégezhető belső vagy külső teljesítménymérő segítségével. Ld. "Kalibrálási felülvizsgálat" című fejezet (43. oldal). A "Következő kalibrálási felülvizsgálat" elkezd visszaszámolni hattól nulláig és amikor eléri a nullát, kiemelésre kerül. A lézer teljesen működőképes marad. Egysége a hónap.
Szervizelési idő
A biztonsági teszt nélkülözhetetlen vizsgálat minden orvosi eszköz számára. A SIROLaser Xtend egységet kétévente egyszer felül kell vizsgálni. A "Szervizelési idő" elkezd visszaszámolni 24-től nulláig és amikor eléri a nullát, kiemelésre kerül. A lézer teljesen működőképes marad. Egysége a hónap. MEGJEGYZÉS Törvényi rendelkezések írják elő a lézer eszközök rendszeres biztonsági ellenőrzését. A SIROLaser Xtend egységet kétévente egyszer ellenőrizni kell. Kérjük, technikai segítségnyújtásért lépjen kapcsolatba helyi fogászati kereskedőjével vagy egy hivatalos Szerviz Ügyfélszolgálattal. Ha a belső vagy külső kalibrálás sikertelen az utolsó kalibrálás után, az önteszt után egy figyelmeztetés jelenik meg a képernyőn. A lézer teljesen működőképes marad. MEGJEGYZÉS Kérjük, technikai segítségnyújtásért lépjen kapcsolatba helyi fogászati kereskedőjével vagy egy hivatalos Szerviz Ügyfélszolgálattal. 1. Az önteszt megismétléséhez nyomja meg a "vissza" gombot. 2. Az öntesztből való kilépéshez nyomja meg az "OK" gombot.
5.4
PIN kód bevitele
A SIROLaser Xtend egységet kizárólag erre felhatalmazott személyek üzemeltethetik és biztonsági célból elektronikus kulcsot kell használni. 1. Üsse be a felhasználói pin kódot: 2 9 7 4 2. A kód beviteléhez nyomja meg az "OK" gombot.
35
5 Üzemeltetés
VESZÉLYES A hozzáférési kódot ne adja meg engedéllyel nem rendelkező harmadik félnek. Fennáll a lézer engedéllyel nem rendelkező személy általi hibás üzemeltetésének kockázata! A fejlesztés után a pin kódok módosíthatók a beállítás menüben. MEGJEGYZÉS Abban az esetben, ha a felhasználó elfelejti a pin kódját, kérjük, üsse be a szuper pin kódot: 2 8 7 7. A szuper pin kód soha nem módosítható.
5.5
Kezdő felület
Az alábbi fejezet a kezdő felület használatát írja le. A kezdő felületről hét almenübe lehet belépni: • Kedvencek Ebben az almenüben elmentheti minden kedvenc alkalmazását (csak fejlesztés után elérhető). • Gyökérkezelés, Parodontológia, Sebészet és Egyéb alkalmazások Az almenü megnyitása után különböző lehetőségek közül választhat, melyekhez előre beállított kezelési paraméterek tartoznak. Minden almenü ugyanígy strukturálódik. • Saját beállítások Ebben az almenüben az újonnan beprogramozott és módosított (és átnevezett) alkalmazások menthetők el. • Beállítások Az almenün belül testre szabható a SIROLaser Xtend az szükségleteihez igazítva, illetve itt minden szükséges beállítás és szerviz program megtalálható. 5.5.1
Kedvencek
A SIROLaser Xtend esetében a Kedvencek almenü nem elérhető. A "Kedvencek" érintő mező és a gombok szürke háttérrel jelennek meg. A fejlesztés után ezek a funkciók használhatók lesznek. A Gyökérkezelés, Parodontológia, Sebészet és Egyéb alkalmazások almenüben előre beállított értékekből, vagy a Saját beállításokban a felhasználó által megadott értékekből tizenkettő felvehető a Kedvencek közé.
36
5 Üzemeltetés
¾ A bevitt beállítások Kedvencekbe való elmentéséhez nyomja meg a "Mentés a Kedvencekbe" gombot ¾ A kiválasztott alkalmazás Kedvencekből való törléséhez nyomja meg a "Törlés a Kedvencekből" gombot ¾ Ha a kiválasztott alkalmazás nem eredeti előre beállított alkalmazás: a Kedvencekből és a Saját beállításokból való teljes eltávolításhoz nyomja meg a "Törlés" gombot. MEGJEGYZÉS Ha a Kedvencek menü megtelt, és Ön megpróbál hozzáadni egy újabb kedvencet, figyelmeztető üzenet hívja fel arra a figyelmet, hogy egy másik alkalmazást el kell távolítani a Kedvencekből, különben a kiválasztott alkalmazás nem menthető a Kedvencekbe. A Kedvencek nem módosítható. Módosításhoz be kell lépni a megfelelő almenübe. Akkumulátoros lézer kezelés megkezdése előtt kérjük, ellenőrizze az akkumulátorok töltöttségi szintjét. A kezelő helyiséget le kell védeni a megfelelő óvintézkedésekkel (az IEC 60825-1 szabvány szerint), pl. az ajtók bezárásával. 5.5.2
Almenü a gyökérkezeléshez, parodontológiához, sebészethez és egyéb alkalmazásokhoz
A gyökérkezelés, parodontológia, sebészet és egyéb alkalmazások almenük ugyanígy strukturálódnak. Az almenük megnyitása után előre beállított értékekkel rendelkező különböző alkalmazások közül választhat. Gyökérkezelés Gyökérkezeléshez csírátlanítás Pulpotomia Gangréna csírátlanítás Egyéb alkalmazások Szájüregi fekély Érzéstelenítés Herpesz Parodontológia Periimplantitisz (csírátlanítás) Parodontológiás csírátlanítás Lézer küret Sebészet Tályog Ínydaganat Rostdaganat Sipoly
37
5 Üzemeltetés Frenulectomia Ínykimetszés Ínyplasztika Vérpangás Implant feltárás Bemetszés/Kimetszés Operculectomia Íny kivájás 1. Válassza ki a kívánt alkalmazást. ª Az előre beállított paraméterek megjelennek. 2. Most aktiválhatja a lézert. Nyomja meg a "Lézer aktiválása" gombot ª Megjelenik egy javaslat, hogy a célzó sugár aktiválása előtt vegyen fel védőszemüveget. 3. Hagyja jóvá a javaslatot. ª A zöld LEDek villogni kezdenek. 2 másodperces késleltetéssel a célzó sugár bekapcsolódik. ª A lézer most már használatra kész. VESZÉLYES A helyiségben jelenlévő minden személynek (kezelő, asszisztens és páciens) fel kell tennie a lézer védőszemüveget, amint a képernyőn megjelenik a lézer védőszemüveg viselésére vonatkozó javaslat, és bármikor, ha a zöld LEDek kigyulladnak. Az ujjkapcsoló bármilyen működtetése aktiválja a lézer egységet. A helytelen beállítások kárt okozhatnak a páciens puha vagy kemény szövetében, vagy a kezelés hatékonyságát negatívan befolyásolhatják. Tehát minden felhasználónak elegendő tudással és képzéssel kell rendelkeznie a lézer kezelések terén. A kezelő helyiséget le kell védeni a megfelelő óvintézkedésekkel (az IEC 60825-1 szabvány szerint), pl. az ajtók bezárásával. MEGJEGYZÉS A lézer kezelés megkezdése előtt kérjük, ellenőrizze az akkumulátorok töltöttségi szintjét. Amikor aktiválja az ujjkapcsolót, a lézer sugárzás elindul. Ugyanakkor a SIROLaser Xtend vezérlőegység jobb és bal felső sarkában található két sárga LED kigyullad, illetve az érintőképernyőn megjelenik a lézer aktív jelzősáv, közben hangjelzés hallható. Ha felengedi az ujjkapcsolót, hogy megszakítsa a kezelést, a lézer kikapcsol, de üzemkész állapotban marad. Az alábbiakban leírunk egy tipikus példát egy kezelés almenüre.
38
5 Üzemeltetés
1. Kiválasztott program Ebben az esetben a Frenulectomia. 2. Lézer teljesítmény Példánkban 3.0 W a csúcsteljesítmény. A teljesítmény mező megérintésével egy másik képernyő nyílik meg, ahol átállíthatja a sugárzási teljesítményt 0.5 W és 5 W között 0.1 W-os léptetéssel, vagy a számok beütésével, vagy a "plusz" vagy "mínusz" gombok használatával az érték növelésével vagy csökkentésével. A fejlesztés után a sugárzási teljesítményt 7 W-ig állíthatja be. VESZÉLYES Az előre beállított teljesítmény szintek a páciens számára biztonságosak. A teljesítmény szint növelése a páciens puha és kemény szöveteinek túlmelegedését okozhatja. A teljesítmény szélsőségesen alacsonyra való állításával pedig a kezelés hatékonysága csökkenhet. 3. Idő Példánkban folyamatos. A lézer addig marad aktív, amíg az ujjkapcsoló vagy a vezeték nélküli lábkapcsoló le van nyomva. Az idő mező megérintésével egy másik képernyő nyílik meg, ahol átállíthatja az időt a folyamatos vagy az 19999 másodperc között, vagy a számok beütésével, vagy a "plusz" vagy "mínusz" gombok használatával az érték növelésével vagy csökkentésével. 4. Ciklus időtartama Példánkban CW (folyamatos üzemmód). A ciklus tartama az impulzus időtartama (amikor a lézer sugár ténylegesen aktív) és a teljes eltelt idő (azon időtartam, amely egy impulzus kezdetétől a következő impulzus kezdetéig tart) közti arányban kerül meghatározásra. A SIROLaser Xtend esetén a ciklus idő 50% és ne módosítható. A fejlesztés után a ciklus időtartama mező megérintésével egy másik képernyő nyílik meg, ahol átállíthatja a ciklus időtartamát 1% és 100% között (mely a folyamatos üzemmódnak felel meg), vagy a számok beütésével, vagy a "plusz" vagy "mínusz" gombok használatával az érték növelésével vagy csökkentésével. Ha az érték nulla, CW (folyamatos üzemmód) kerül kijelzésre. MEGJEGYZÉS Ha a frekvencia CW-re van állítva, a ciklus időtartam nem módosítható.
39
5 Üzemeltetés
5. Frekvencia Példánkban CW (folyamatos üzemmód). Ez a lézer egység modulációs frekvenciája. Ha megnyomja a frekvencia menüt az érintőképernyőn, egy másik képernyő nyílik meg, ahol megadhatja a lézer üzemmódot. További információkért kérjük, olvassa el a "Lézer üzemmódok" című fejezetet (15. oldal). Szakaszos üzemmód A frekvenciát megadhatja úgy, hogy beüti a kívánt értéket 1 - 1.000 Hz-ig a számok segítségével, vagy a "plusz" és "mínusz" gombokkal növeli vagy csökkenti az értéket. A fejlesztés után a frekvencia értéke 10.000 Hz-ig állítható. Ennek eredményeképpen a készülék szakaszos üzemmódra áll át, mely a fenti szabályzó mezőben is megjelenítésre kerül: pl. "20 Hz szakaszos". Az "OK" gomb segítségével visszaléphet a kezelő almenübe, melyből továbbléphet a teljesítmény, az idő és a ciklus időtartam beállításokhoz. Folyamatos üzemmód A "CW" gomb megnyomásával a folyamatos üzemmód kerül beállításra és a szabályzó mezőben a "CW" felirat jelenik meg. Az "OK" gomb segítségével visszaléphet a kezelő almenübe, melyből továbbléphet a teljesítmény és az idő beállításokhoz.
Csúcs-impulzusos üzemmód A "PP" gomb megnyomásával a csúcs-impulzusos üzemmód kerül beállításra és a szabályzó mezőben a "PP" felirat jelenik meg. Az "OK" gomb segítségével visszaléphet a kezelő almenübe, melyből továbbléphet az idő és az átlagteljesítmény beállításokhoz. A teljesítmény előre beállított értéke 10 W csúcs-impulzussal, a fejlesztés után 14 W. A ciklus időtartam kiszámításra kerül. Az alkalmazott teljesítmény módosításához az átlagteljesítmény értékét kell megváltoztatni. A csúcs-impulzusos módról más lézer üzemmódra való átálláshoz kérjük nyomja meg a frekvencia almenüt, majd válassza ki a "CW"-t (folyamatos üzemmódhoz) vagy adjon meg egy bizonyos frekvenciát (szakaszos üzemmódhoz). MEGJEGYZÉS 1-10 kHz között a ciklus tartama nem lehet 10% alatt és 90% fölött fizikai korlátok következtében. Így ha 1-10 kHz-nél 10% alatti érték kerül bevitelre, hibaüzenet jelenik meg. A 10% alatti értéket
40
5 Üzemeltetés növelni legalább 10%-ra és a 90% feletti értéket csökkenteni kell maximum 90%-ra. Szintén fizikai korlátok miatt a szakaszos üzemmód nem lehetséges 0,05 W alatt átlagteljesítménnyel. Ha a felhasználó szakaszos üzemmódot választ a fenti érték alatt, hibaüzenet jelenik meg: "Szakaszos üzemmód kizárólag 0,05 W feletti átlagteljesítménnyel vehető igénybe." A csúcs-impulzus üzemmód nem használható 0,3 W átlagteljesítmény alatt. Ha a felhasználó csúcsimpulzusos üzemmódot választ a fenti érték alatt, hibaüzenet jelenik meg: "Csúcs-impulzusos üzemmód kizárólag 0,3 W feletti átlagteljesítménnyel vehető igénybe." A csúcs-impulzusos üzemmódról szakaszos üzemmódra való visszatéréskor kérjük, vegye figyelembe, hogy az átlagteljesítmény változatlan marad és a teljesítmény az előre beállított 50%-os ciklus időtartam alapján kerül kiszámításra. 6. Energia Példánkban 0 J (joule). A rendszer kiszámítja a kezelés alatt felhasznált energiát (J-ban) a teljesítmény értékekből és a lézer aktivitási idejéből. Így amint az alkalmazás elindul és az idő telik, az energia kiszámítása megkezdődik és a lézer aktivitása alatt az adatok begyűjtésre kerülnek. 7. Átlagteljesítmény Példánkban 3 W (watt). A rendszer teljesítmény értékekből és a kiválasztott ciklus idejéből kiszámítja az átlagteljesítményt (W-ban). További példák: 8. Vissza gomb A vissza gomb megnyomásával visszaugorhat az előző képernyőre. 9. Kedvencek gomb A Kedvencek funkció kizárólag a fejlesztés után lesz elérhető. A "Mentés a Kedvencekbe" gomb megnyomásával a program bekerül a Kedvencek almenübe. Ez a "Törlés a Kedvencekből" gomb, mellyel a Kedvencek almenüben található linkek törölhetők. 10. Súgó gomb A "Súgó" gomb megnyomásával a súg menü megnyílik és további információkat olvashat az adott kezeléssel kapcsolatban. 11. Lézer gomb A "Lézer aktiválása" gomb megnyomásával a lézer üzemkész állapotba kerül.
41
5 Üzemeltetés 5.5.3
Saját beállítások
Akár 24 alkalmazás készíthető és menthető el a Saját beállításokba. MEGJEGYZÉS Ha a Saját beállítások telítődött és Ön egy újabb alkalmazást kíván hozzáadni, figyelmeztető üzenet jelenik meg, hogy távolítson el egy másik alkalmazást a Saját beállításokból, különben a kiválasztott alkalmazás nem menthető a Saját beállításokba. 1. Ha megnyomja a Saját beállítások képernyőn az "Új" gombot, egy üres beviteli felület nyílik meg. 2. Nevezze el az új alkalmazást a leírás mező megérintése után. ª Megjelenik egy virtuális billentyűzet. 3. Hagyja jóvá a bevitt szöveget az "OK" gombbal. ª A virtuális billentyűzet eltűnik. 4. Adja meg a kíván paramétereket. 5. Az új tartalmat a "Mentés" gomb segítségével hagyhatja jóvá. A kiválasztott alkalmazás a "Törlés" gomb segítségével törölhető a Saját beállításokból. VESZÉLYES A helytelen beállítások a páciens lágy és kemény szöveteinek sérüléséhez vagy a kezelés hatékonyságának csökkenéséhez vezethetnek. Ezért minden felhasználónak rendelkeznie kell kellő tudással és képzettséggel a lézer kezelés terén. MEGJEGYZÉS A lézer kezelés megkezdése előtt az akkumulátoros üzemeltetéskor ellenőrizze az akkumulátorok töltöttségi szintjét. A kezelő helyiséget le kell védeni a megfelelő óvintézkedésekkel (IEC 60825-1 szabvány szerint), pl. az ajtó becsukásával. 5.5.4 5.5.4.1
Beállítások Naplófájl
A naplófájl csak fejlesztés után érhető el. A kezelés befejeztével minden paraméter elmentésre és dokumentálásra kerül a napló fájlban - pl. felhasználónév, alkalmazás, dátum és idő, valamint a kezelés során használt teljesítmény, lézer aktivitási idő, energia és átlagteljesítmény.
42
5 Üzemeltetés MEGJEGYZÉS Maximum 50 kezelés adatai tárolhatók. Ha a tárolt kezelések száma eléri az 51-et, akkor az 1. kezelés adatai felülírásra kerülnek. A naplófájl letöltésekor az adatok törlődnek a vezérlőegységből.
FIGYELEM Kizárólag 2.0-s USB adathordozót használjon. ¾ A napló fájl letöltéséhez kérjük, helyezzen be egy USB adathordozót (2.0-s) és nyomja meg a "Mentés" gombot. ª Járjon el a képernyőn megjelenő utasítások szerint. 5.5.4.2
Kalibrálási felülvizsgálat
VESZÉLYES A teljes kalibrálási eljárás során védőszemüveg viselése kötelező.
a
lézer
A következő fejezet a SIROLaser Xtend egység kalibrálási eljárását írja le. Javasoljuk elvégzését.
a
felülvizsgálat
heti
egyszeri
A SIROLaser Xtend készülék teljesítményét és hibátlan működését pontos vizsgálat alá vethesse, javasoljuk a kalibrálás három, vagy inkább négy különböző teljesítmény szinten való elvégzését. • 1W • 3W • 5W • 7 W (csak fejlesztés után) A SIROLaser Xtend öntesztet végez. Az eljárás alatt a rendszer ellenőrzi, hogy a lézer sugárzás paraméterei megfelelőek-e. Javasoljuk, hogy egy belső vagy külső teljesítménymérő eszközzel félévente ellenőrizze ezeket az értékeket. Ha a mérés során 970 nm ± 15 nm hullámhossz, 0,5 - 5 W vagy 7 W teljesítmény és 5%-os vagy magasabb frekvencia érték olvasható le, a kalibrálás megfelelő. Az alábbi három teszt eljárás közül válassza ki az egyiket a kalibrálás ellenőrzéséhez: 5.5.4.2.1 Kalibrálási felülvizsgálat külső teljesítménymérő nélkül ¾ Válassza ki a felülvizsgálatot.
teljesítménymérő
nélküli
Kéjük, a kalibrálási felülvizsgálat elvégzése előtt olvassa el a kezelési útmutatót és vegye fel a védőszemüveget.
43
5 Üzemeltetés Most elindíthatja a kalibrálási felülvizsgálatot! Irányítsa a megfelelően összeállított, megfelelően behelyezett szállal ellátott kézidarabot egy sugárpróbára alkalmas felületre, pl. egy nem gyúlékony tárgyra, mely nem veri vissza a lézersugarakat. VESZÉLYES A lézer kalibrálási eljárás lézer sugárral végzendő. Veszélyes a bőrre és a szemre! Ne irányítsa a lézersugarat gyúlékony tárgyakra vagy ne használja a lézert, ha a közelben gyúlékony anyagok vagy gázok vannak. Ne irányítsa a lézersugarat tükröző (fém) felületekre. Veszélyes a bőrre és a szemre! A menü felkéri Önt, hogy 3 másodpercig nyomja meg az ujjkapcsolót. 1. Nyomja meg az ujjkapcsolót legalább 3 másodpercig, a lézersugárzás automatikusan megszűnik 2. Nyomja meg az "OK"-t. 3. Ismételje meg az eljárást 3, 5 és a fejlesztés után 7 watt-tal. Ha a kalibrálás sikeres volt, a "Kalibrálási felülvizsgálás sikeres" üzenet jelenik meg a kijelzőn. ¾ Hagyja jóvá az "OK" gombbal. Ha a lézer hibaüzenetet jelenít meg a kijelzőn, kérjük, lépjen kapcsolatba helyi szervizével. 5.5.4.2.2 Kalibrálási felülvizsgálat külső teljesítménymérővel Szükséges teljesítménymérő: 970 nm hullámhosszon 10%-osnál nagyobb pontossággal legalább 10 wattos teljesítmény szint mérésére alkalmas kalibrált teljesítménymérő. ¾ Válassza ki a felülvizsgálatot belső teljesítménymérővel. Kéjük, a kalibrálási felülvizsgálat elvégzése előtt olvassa el a kezelési útmutatót és vegye fel a védőszemüveget. Most elindíthatja a kalibrálási felülvizsgálatot! Irányítsa a megfelelően összeállított, megfelelően behelyezett szállal ellátott kézidarabot a teljesítménymérő felé. VESZÉLYES A lézer kalibrálási eljárás lézer sugárral végzendő. Veszélyes a bőrre és a szemre! Ne irányítsa a lézersugarat gyúlékony tárgyakra vagy ne használja a lézert, ha a közelben gyúlékony anyagok vagy gázok vannak. Ne irányítsa a lézersugarat tükröző (fém) felületekre. Veszélyes a bőrre és a szemre!
44
5 Üzemeltetés A menü felkéri Önt, hogy 3 másodpercig nyomja meg az ujjkapcsolót. 1. Nyomja meg az ujjkapcsolót másodpercig, miközben a teljesítménymérő felé irányítja
legalább lézert
2. Olvassa le a mért teljesítményt teljesítménymérő kijelzőjéről.
3 a a
3. Nyomja meg az "OK"-t. Üsse be a mért teljesítmény értéket a lézerbe a billentyűzet segítségével, majd nyomja meg az "OK"-t. 4. Ismételje meg az eljárást 3, 5 és a fejlesztés után 7 watt-tal. Ha a kalibrálás sikeres volt, a "Kalibrálási felülvizsgálás sikeres" üzenet jelenik meg a kijelzőn. ¾ Hagyja jóvá az "OK" gombbal. Ha a lézer hibaüzenetet jelenít meg a kijelzőn, kérjük, lépjen kapcsolatba helyi szervizével. 5.5.4.2.3 Kalibrálási felülvizsgálat teljesítménymérővel Egy később beépítésre. 5.5.4.3
szoftver
verzióban
SIROLaser kerül
majd
Hangerő
1. Válassza ki a figyelmeztető hang és a gombok hangerő szintjét a "plusz" és "mínusz" gombok segítségével. ª A figyelmeztető hang és a gombok hangereje azonnal alkalmazásra kerül. 2. A beállítást mentse el az "OK" gombbal. 5.5.4.4
Kijelző beállítások
1. Válassza ki a kijelző fényerejét a "plusz" és "mínusz" gombok segítségével. ª A kijelző fényerő alkalmazásra kerül.
beállítása
azonnal
2. A beállítást mentse el az "OK" gombbal. 5.5.4.5
Felhasználói adatok
A felhasználói adatok menü csak a fejlesztés után lesz elérhető. A felhasználói adatok menübe való belépéskor a kulcs felhasználó a számítógépes adminisztrátorhoz hasonlóan már konfigurálva van. Ennek az adminisztrátornak lehetősége van öt további felhasználó hozzáadására (az új gomb segítségével).
45
5 Üzemeltetés MEGJEGYZÉS A kulcs felhasználó beállításai rögzítve vannak, nem módosíthatók, de adhat neki felhasználónevet (pl. KOVACS a key user [kulcs felhasználó] helyett) és módosíthatja a 2 9 7 4 pin kódot. A kulcs felhasználó a SIROLaser Xtend adminisztrátora és minden jogosultsága megvan az öt új felhasználó létrehozásához és konfigurálásához, valamint azok felhasználói listából való eltávolításához. A többi felhasználóknak csak a Beállítások egy részéhez lesz hozzáférése: nyelv megadása, kijelző beállítások, hangerő, napló fájl, ujj- vagy lábkapcsoló, akkumulátor kalibrálás. Az ujjkapcsolóra, a kijelző és hangerő beállításokra vonatkozó konfiguráció nem tárolható egyénenként. Ha a kulcs felhasználó megnyomja az "Új" gombot a felhasználói adatok képernyőn, egy üres fájl nyílik meg. ¾ Az új felhasználó neve, pin kódja és más beállításainak megadásához nyomja meg a megfelelő gombokat. A kulcs felhasználó dönti el, hogy ez a felhasználó jogosult legyen-e előre az beállított alkalmazások módosítására. MEGJEGYZÉS Ha ekkor "nem" kerül megadásra, a felhasználó számára nem lesz elérhető a Saját beállítások képernyő. Ha a kulcs felhasználó dönti el, hogy ennek a felhasználónak korlátozott teljesítmény szintet kíváne megadni. Ha igen, a kulcs felhasználónak meg kell adni a teljesítmény szint maximumát watt-ban. MEGJEGYZÉS A teljesítmény szint korlátozása közvetlenül befolyásolja a felhasználó által igénybe vehető alkalmazásokat. Például, ha 2 W felső határt ad meg, akkor a felhasználó nem választhat ki olyan előre programozott alkalmazásokat, melyek meghaladják a 2 W teljesítményt. Ha a teljesítmény felső határa 0,5 W (alap) a felhasználó nem férhet hozzá egyik előre programozott alkalmazáshoz sem. A kulcs felhasználó kiválaszthatja, hogy ez a felhasználó mely alkalmazásokhoz férhet majd hozzá. MEGJEGYZÉS A közvetlen kiválasztás vagy a teljesítmény szint korlátozás következtében a nem használható alkalmazások halványan jelennek meg és nem lesznek elérhetők.
46
5 Üzemeltetés 5.5.4.6
Szoftver frissítés
Ha a SIROLaser Xtend készülékhez szükségessé válik a szoftver frissítés, kérjük az alábbiak szerint járjon el: 1. Válassza ki a főmenüben a "Beállítás" tételt 2. Itt válassza ki a "Szoftver frissítés" tételt (ez a második lapon található). 3. Kövesse a megjelenő utasításokat és helyezze be az USB rudat. MEGJEGYZÉS Kérjük, vegye figyelembe, hogy a rendszernek legalább 5 másodpercre szüksége van az USB rúd felismeréséhez. 4. Nyomja meg az "OK"-t. ª Ekkor megjelenik az ablakban egy üzenet, mely szerint a szoftver frissítés folyamatban van. ª Az üzenet eltűnik, látszik, hogy a kezdő képernyő és az önteszt folyamatban van. FIGYELEM Hagyja bent az USB rudat és a csatlakoztatott tápkábelt, amíg a szoftver frissítés befejeződik. A szoftver frissítés akár öt percig is eltarthat. 5. Kérjük most, hogy bekapcsolta az eszközt, nyomja meg az "OK"-t. ª A szoftver frissítés sikeresen lezajlott. Az USB rúd most már eltávolítható. 5.5.4.7
Szerviz menü
MEGJEGYZÉS Kizárólag arra felhatalmazott személyek léphetnek be a szerviz menübe. A hibás használat elkerülése érdekében szükséges egy nyolcjegyű pin kód megadása. 5.5.4.8
Nyelv megadása
A Nyelv megadása menü csak akkor elérhető, ha az "Ország specifikus beállítások" Nem-USA-ra van állítva, különben az angol nyelv az alapértelmezett és ez nem módosítható az USAban (a gomb szürke háttérrel jelenik meg). ¾ Tizenkét nyelv közül választhat. Válassza ki az egyiket, majd hagyja jóvá az "OK" gombbal. ª A megadott nyelv a jóváhagyás után alkalmazásra kerül.
47
5 Üzemeltetés 5.5.4.9
Dátum és idő
Dátum formátum: ddmmyy (nap/hónap/év) Idő formátum (24 órás jelölés): hhmm (óra/perc) ¾ Vigye be a dátumot és az időt, majd mentse el. 5.5.4.10 Ország specifikus beállítások MEGJEGYZÉS Az előre beállított ország: USA. FIGYELEM Ha Ön az amerikai törvényi rendelkezések hatáskörébe tartozik, akkor tilos módosítani az ország beállítást Nem-USA-ra. A Nem-USA ország beállítást az FDA nem engedélyezte. Az USA felhasználók kivételével minden más felhasználó: ¾ Módosítsa az előre beállított országot NemUSA-ra és hagyja jóvá a kiválasztást. Üsse be a 3 3 3 4 pin kódot és nyomja meg az "OK" gombot. ª Most már hozzáférése van az összes előre beállított alkalmazáshoz. 5.5.4.11 Akkumulátor kalibrálás A fejlesztés után a SIROLaser üzemeltethető feltölthető akkumulátorról is.
Xtend
Az akkumulátor tökéletes teljesítménye érdekében azok eltávolítása majd visszahelyezése után, vagy az akkumulátor csomag teljes cseréje után akkumulátor kalibrálást kell végezni. Ld. még "A vezérlőegység feltölthető akkumulátorának cseréje" című fejezetet (65. oldal) 1. Kapcsolja be a lézert anélkül, hogy a tápkábelt csatlakoztatná. 2. Válassza ki az "Akkumulátor kalibrálás" tételt a beállítások menüben. ª A következő üzenet jelenik meg: "Vegye le a hálózatról a lézert és nyomja meg az OK gombot az akkumulátor kalibráláshoz. További lépések a felhasználói kézikönyvben." 3. Nyomja meg az "OK"-t. ª Az akkumulátort a rendszer most automatikusan lemeríti, míg a készülék energiahiány miatt kikapcsol. Az egység arról is értesíti Önt, hogy "Az akkumulátor kalibrálás több órát vehet igénybe." 4. Amikor az egység automatikusan kikapcsol, csatlakoztassa a tápkábelt és töltse az akkumulátort legalább 2 órán át (legjobb egy teljes éjszakán át). ª Az akkumulátor kalibrálása megtörtént.
48
5 Üzemeltetés
5.5.5 5.5.5.1
Hiba
Hiba
Belső kalibrálási hiba
Kalibrálás
Kérjen technikai segítséget
Kérjen technikai segítséget
Hiba merült fel a belső kalibrálási eljárás során, mely nem kezelhető. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Sirona Dental Systems GmbH-val, vagy helyi fogászati kereskedőjével, vagy a hivatalos szerviz központtal. Jóváhagyás az OK gombbal.
Hiba merült fel a külső kalibrálási eljárás során, mely nem kezelhető. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Sirona Dental Systems GmbH-val, vagy helyi fogászati kereskedőjével, vagy a hivatalos szerviz központtal. Jóváhagyás az OK gombbal.
Hiba
Hiba
Ujjkapcsoló
Nincs ujjkapcsoló
Hibaüzenetek, utasítások
Az ujjkapcsoló nem érzékelhető. Ld. "Egyszerű hibák elhárítása" (60. odlal) Jóváhagyás az OK gombbal.
és
Hibaüzenetek és figyelmeztetések
Hiba
Hibás USB eszköz!
Hiba
Akkumulátor üzemzavar
Kérjen technikai segítséget
Szoftver frissítés vagy napló fájl letöltés: Az USB eszköz nem fogadható el. Kérjük, helyezze be újra, vagy próbáljon ki egy másik USB eszközt (2.0 verzió). Jóváhagyás az OK gombbal.
Hiba
Láb- vagy ujjkapcsoló hibás Kérjen technikai segítséget
Hiba merült fel az ujjkapcsolónál. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Sirona Dental Systems GmbH-val, vagy helyi fogászati kereskedőjével, vagy a hivatalos szerviz központtal. Jóváhagyás az OK gombbal.
figyelmeztetések
Hiba merült fel hibát ujjkapcsolónál, vagy vezeték nélküli lábkapcsolónál, mely nem kezelhető. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Sirona Dental Systems GmbH-val, vagy helyi fogászati kereskedőjével, vagy a hivatalos szerviz központtal. Jóváhagyás az OK gombbal.
Az akkumulátor nem működik megfelelően. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Sirona Dental Systems GmbH-val, vagy helyi fogászati kereskedőjével, vagy a hivatalos szerviz központtal. Jóváhagyás az OK gombbal.
Hiba
EEPROM nincs inicializálva Kérjen technikai segítséget
Hiba merült fel az EEPROM inicializálása során, mely nem kezelhető. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Sirona Dental Systems GmbH-val, vagy helyi fogászati kereskedőjével, vagy a hivatalos szerviz központtal. Jóváhagyás az OK gombbal.
49
5 Üzemeltetés
Hiba
EEPROM kommunikáció Kérjen technikai segítséget
Hiba merült fel az EEPROM kommunikációban, mely nem kezelhető. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Sirona Dental Systems GmbH-val, vagy helyi fogászati kereskedőjével, vagy a hivatalos szerviz központtal. Jóváhagyás az OK gombbal.
Hiba
Ventilátor nem működik
Kapcsolja ki az eszközt
A hűtőventillátor nem működik. A kár elkerülése végett kérjük, kapcsolja ki a SIROLaser Xtend egységet és hagyja lehűlni. Ld. "Egyszerű hibák elhárítása" (60. odlal) Jóváhagyás az OK gombbal.
Hiba
Hiba
Hő érzékelő
Fotodióda
Kérjen technikai segítséget
Túlmelegedés következtében hiba merül fel, mely nem kezelhető. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Sirona Dental Systems GmbH-val, vagy helyi fogászati kereskedőjével, vagy a hivatalos szerviz központtal. Jóváhagyás az OK gombbal.
Kérjen technikai segítséget
Hiba merült fel a kézidarabban lévő fotodiódánál, mely nem kezelhető. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Sirona Dental Systems GmbH-val, vagy helyi fogászati kereskedőjével, vagy a hivatalos szerviz központtal. Jóváhagyás az OK gombbal.
Hiba
Nincs optikai szál
Optikai szál nem érzékelhető. Ld. "Egyszerű hibák elhárítása" (60. odlal) Jóváhagyás az OK gombbal.
50
Ciklus időtartam 10% ... 90%
Hiba merült fel, mert a felhasználó 10% alatti vagy 90% feletti ciklus időtartamot kívánt beállítani 1 kHz feletti frekvenciánál. Fizikai korlátok miatt ez nem lehetséges. Jóváhagyás az OK gombbal.
Szakaszos üzemmód kizárólag 0,05 W feletti átlagteljesítménnyel vehető igénybe
Hiba merült fel, mert a felhasználó 0,05 W alá kívánta beállítani az átlagteljesítményt szakaszos üzemmódban. Fizikai korlátok miatt ez nem lehetséges. Jóváhagyás az OK gombbal.
Csúcs-impulzusos üzemmód kizárólag 0,3 W feletti átlagteljesítménnyel vehető igénybe
Hiba merült fel, mert a felhasználó 0,3 W alá kívánta beállítani az átlagteljesítményt csúcsimpulzusos üzemmódban. Fizikai korlátok miatt ez nem lehetséges. Jóváhagyás az OK gombbal.
5 Üzemeltetés
5.5.5.2
Felülvizsgálat 1W
Felülvizsgálat 3W
Utasítások
Felülvizsgálat 5W
Felülvizsgálat 1W Irányítsa a sugarat a teljesítménymérő felé és
Nyomja meg az ujjkapcsolót 3 másodpercig
Belső kalibrálási eljárás: felülvizsgálat 1 Watt teljesítmény szinten az ujjkapcsoló 3 másodpercen át tartó lenyomásakor Jóváhagyás az OK gombbal.
Nyomja meg az ujjkapcsolót 3 másodpercig
Belső kalibrálási eljárás: felülvizsgálat 3 Watt teljesítmény szinten az ujjkapcsoló 3 másodpercen át tartó lenyomásakor Jóváhagyás az OK gombbal.
Nyomja meg az ujjkapcsolót 3 másodpercig
Belső kalibrálási eljárás: felülvizsgálat 5 Watt teljesítmény szinten az ujjkapcsoló 3 másodpercen át tartó lenyomásakor Jóváhagyás az OK gombbal.
További információkért ld. "Kalibrálási felülvizsgálat" fejezet (44. oldal)
Felülvizsgálat 3W Irányítsa a sugarat a teljesítménymérő felé és
nyomja meg az ujjkapcsolót 3 másodpercig
Külső kalibrálási eljárás: felülvizsgálat 3 Watt teljesítmény szinten, miközben a lézersugár a teljesítménymérőre irányul és az ujjkapcsoló 3 másodpercen át lenyomásra kerül. Jóváhagyás az OK gombbal.
Felülvizsgálat 5W
nyomja meg az ujjkapcsolót 3 másodpercig
Külső kalibrálási eljárás: felülvizsgálat 1 Watt teljesítmény szinten, miközben a lézersugár a teljesítménymérőre irányul és az ujjkapcsoló 3 másodpercen át lenyomásra kerül. Jóváhagyás az OK gombbal.
Mielőtt elindítja a
Irányítsa a sugarat a teljesítménymérő felé és
nyomja meg az ujjkapcsolót 3 másodpercig
Külső kalibrálási eljárás: felülvizsgálat 5 Watt teljesítmény szinten, miközben a lézersugár a teljesítménymérőre irányul és az ujjkapcsoló 3 másodpercen át lenyomásra kerül. Jóváhagyás az OK gombbal.
Kalibrálási felülvizsgálatot, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót
Bármilyen kalibrálási felülvizsgálat elvégzése előtt tanácsos a kezelési útmutató alapos átolvasását. Jóváhagyás az OK gombbal. További információkért ld. "Kalibrálási felülvizsgálat" fejezet (43. oldal)
Törli a linket a Kedvencekből?
Egy link Kedvencekből való törlésének megerősítése. Jóváhagyás az OK gombbal, vagy visszalépés az előző képernyőre a "Mégse" gombbal.
51
5 Üzemeltetés
Pin kód helytelen Viseljen védőszemüveget!
Törli a linket a Saját beállításokból?
Egy link Saját beállításokból való törlésének megerősítése. Jóváhagyás az OK gombbal, vagy visszalépés az előző képernyőre a "Mégse" gombbal.
Helyezzen be egy USB eszközt!
Naplófájl letöltése: Mielőtt továbblép, kérjük, helyezzen be egy USB eszközt az USB portba. Jóváhagyás az OK gombbal.
52
Helyezzen egy USB eszközt a szoftver frissítéshez!
Adja meg a felhasználó pin kódját!
Helytelen pin kód került megadásara. Kérjük, próbálja újra az OK gombbal való jóváhagyás után.
Várjon Szoftver frissítés
Szoftver frissítési eljárás folyamatban. Kérjük, várjon.
Mielőtt továbblép, javasoljuk, hogy vegye fel a lézer védőszemüveget. Majd hagyja jóvá az OK gombbal.
Alacsony akkumulátor töltöttségi szint Kérjük, töltse fel
Az akkumulátor szint alacsony és töltésre szorul. Jóváhagyás az OK gombbal.
Szoftver frissítési eljárás: Mielőtt továbblép, kérjük, helyezzen be egy USB eszközt az USB portba. Jóváhagyás az OK gombbal.
Engedje fel az ujjkapcsolót
Kérjük, engedje fel az ujjkapcsolót. Jóváhagyás az OK gombbal.
5 Üzemeltetés
Várakozás a lézer generátor lehűlésére
A lézer generátor károsodásának elkerülése végett kérjük várjon, és hagyja a SIROLaser Xtend egységet lehűlni. Jóváhagyás az OK gombbal.
Várjon Interlock nyitva
Ld. "Egyszerű hibák elhárítása" (60. oldal) Jóváhagyás az OK gombbal.
5.5.5.3
Kalibrálás Felülvizsgálat sikeres
A kalibrálási felülvizsgálat sikeresen végbement. Jóváhagyás az OK gombbal. További információkért ld. "Kalibrálási felülvizsgálat" fejezet (43. oldal)
Tájékoztató üzenetek
Alacsony akkumulátor töltöttségi szint Becsült fennmaradó idő 180 másodperc
Az akkumulátor töltöttségi szint nagyon alacsony (fennmaradó használati idő 180 másodperc) és feltöltés szükséges. Jóváhagyás az OK gombbal,.
A lézer kikapcsolásra került a "Lézer stop" gombbal. Jóváhagyás az OK gombbal.
5.6
A lézer egység kikapcsolása
Lézer stop
Sürgős esetben nyomja meg a lézer stop gombot. Vegye figyelembe, hogy a lézer sugárzás felfüggesztésre és deaktiválásra került, de nem kikapcsolásra. Ha folytatni kívánja a kezelést, adja meg a pin kódját.
Főkapcsoló
A kezelés alatt vagy után a lézer az egység hátulján található főkapcsolóval is kikapcsolható. Ekkor a lézer szonda végleg lekapcsol a tápegységről. MEGJEGYZÉS A lézer főkapcsoló nem szünteti meg az akkumulátor töltő áramkört, így az akkumulátor tovább töltődik még akkor is, ha a lézer kikapcsolt állapotban van.
53
6 Javaslatok, ellenjavaslatok és orvosi óvintézkedések
6 Javaslatok, ellenjavaslatok és orvosi óvintézkedések 6.1
Javaslatok
A hagyományos fogászati sebészethez képest a SIROLaser Xtend egységgel való kezelés a következő előnyöket nyújtja: kevésbé invazív, minimális sejt károsodás, kevesebb vérzés, gyorsabb alvadás és elhanyagolható műtét utáni ödémásodás. A lézerrel való kezelés kisebb fájdalommal jár, de nem fájdalommentes. Javasoljuk az érzéstelenítő használatát, ha szükséges. A SIROLaser Xtend egységet kizárólag képzett és minősített személy kezelheti.
6.2 Alkalmazás
Előre beállított alkalmazások listája
Telj. (W)
Mód
Ciklus idő (%)
Frekvencia (Hz)
Szál (μm)
Súgó menü
Gyökérkezelés Gyök.kez.-hez csírátlanítás
1,5
PF
50
15
200
Pulpotomia
3,0
PF
50
5
200
Gangréna csírátlanítás
3,0
PF
50
20
200
Óvatosan helyezze be a szálat a gyökércsatornába, kb. 1 mm-re a gyökércsúcstól, indítsa el a lézert és húzza visszafelé a szálat lassan, körkörös mozdulatokkal a gyökércsatornában (1-2 mm/s). Ismételje meg az eljárást 4-szer 60 másodperces időközökkel. Figyelem: Ne maradjon a gyökércsúcsnál a lézer aktiválása után! A hagyományos pulpa eltávolítás után a pulpa maradványok eltávolíthatók a lézer segítségével. Óvatosan helyezze be a szálat a gyökércsatornába, közvetlenül a gyökércsúcshoz, indítsa el a lézert és a gyökércsúcsnál eltöltött max. 2 másodperc múlva lassan kezdje el visszafelé húzni a szálat a gyökércsatornában körkörös mozdulatokkal (1-2 mm/s). Ismételje meg az eljárást 4-szer 60 másodperces időközökkel. Figyelem: Max. 2 másodpercet maradjon a gyökércsúcsnál a lézer aktiválása után!
Egyéb alkalmazások Szájüregi 2,0 fekély
PF
50
10
320
Érzéstelenítés
1,0
CW
Herpesz
2,0
PF
50
10
320
Parodontológia Periimplantitis (csírátlanítás)
1,5
PF
50
12
320
54
320
Érzéstelenítés nem szükséges! Használja a lézert 1-3 mm-re a sérüléstől néhány másodpercig - félkontaktussal, húzogassa a lézer szálat a teljes sérülés területén. Szüneteltesse a kezelést, ha fájdalom érzet mutatkozik. Használjon ón fluoridos oldatot a tudományos lézer szonda tanulmányokban leírtak szerint az érzékeny fog területeken, a lézert 2-4 mm-re az ilyen felületek felett alkalmazza - félkontaktussal, egyes területeknél eltöltött idő: 60 másodperc. Figyelem: Kerülje a foggal való érintkezést, folyamatosan mozgassa a lézer hegyet! Érzéstelenítés nem szükséges! Használja a lézert 1-3 mm-re a sérüléstől néhány másodpercig - félkontaktussal, húzogassa a lézer szálat a teljes sérülés területén. Szüneteltesse a kezelést, ha fájdalom érzet mutatkozik. Mozgassa a szálat óvatosan az implant körül fel és le hullámzó mozdulatokkal, befedve a szövetfalat. Figyelem: folyamatosan mozgassa a lézer hegyet!
6 Javaslatok, ellenjavaslatok és orvosi óvintézkedések Alkalmazás
Telj. (W)
Mód
Frekvencia (Hz) 10
Szál (μm)
Súgó menü
PF
Ciklus idő (%) 50
Parodontológiás csírátlanítás
1,5
320
2,0
PF
33
10
320
Sugározza be az egész tasakot a legmélyebb résztől kezdve kanyargó mozdulatokkal, hogy a fertőzött terület egészét lefedje. Csökkentse a teljesítményt, ha fájdalom érzet mutatkozik. Mozgassa a szál hegyét a fog körül óvatosan fel és le hullámzó mozdulatokkal, befedve a szövet falat. Csökkentse a teljesítményt, ha fájdalom érzet mutatkozik. Figyelem: folyamatosan mozgassa a lézer hegyet!
Lézer küret
Sebészet Tályog
3,0
CW
320
Ínydaganat
3,0
CW
320
Rostdaganat
3,0
CW
320
Sipoly
2,0
PF
Frenulectomia
3,0
CW
320
Ínykimetszés
3,0
CW
320
Ínyplasztika
3,0
PF
Vérpangás
3,0
CW
320
Implant feltárás
3,0
CW
320
Bemetszés/ Kimetszés Operculectomia
3,0
CW
320
3,0
CW
320
Íny kivájás
2,0
PF
33
50
50
15
10
20
320
320
320
6.3
Irányítsa a szálat a szövetnek közvetlenül arra a pontjára, ahova az elvezető csatornát tervezi. Indítsa el a lézert és alakítsa ki a az elvezető csatornát. Vonja ki a fertőzött anyagot. Végezze el újra a lézer kezelést a fertőzött anyag maradványok eltávolításához. Figyelem: kerülje a csont érintését a kezelés alatt! Húzza szét a szövetet és használja a lézer hegyet szikeként a szövet kimetszéséhez. Húzza szét a szövetet és használja a lézer hegyet szikeként a szövet kimetszéséhez. A daganat méretétől függően állítható az energia, amíg a kívánt vágó hatást eléri. Óvatosan helyezze be a szálat a sipoly csatornába, indítsa el a lézert és húzza visszafelé a szálat lassan a csatornában (1 mm/s). Csonttal való érintkezés esetén húzza vissza a szálat 1-2 mm-t, mielőtt a lézert aktiválja. Húzza szét a szalagot és maradjon érintkezésben a szállal. Használjon söprő mozdulatokat a rostok átvágásához. Figyelem: óvja a nyelv nyálmirigyeit! Kerülje a csonttal való érintkezést a kezelés alatt! Óvatosan formázza meg az ínyszövetet a szállal való érintéssel. Figyelem: dolgozzon a fogfelszínnel párhuzamosan! Óvatosan formázza meg az ínyszövetet a szállal való érintéssel. Figyelem: dolgozzon a fogfelszínnel párhuzamosan! Zárjon le kis véredényeket a szövet óvatos megérintésével. Hatoljon be a nagyobb véredényekbe a szállal, indítsa el a lézert és lassan húzza visszafelé a szálat. A nagyobb véredények alvasztásához több kezelést hajtson végre. Húzza szét a szövetet és használja a lézer hegyet szikeként a szövet kimetszéséhez. Figyelem: kerülje az implantátummal és a csonttal való érintkezést! Húzza szét a szövetet és használja a lézer hegyet szikeként a szövet kimetszéséhez. Húzza szét a szövetet és használja a lézer hegyet szikeként a nyálkahártya felső részének kimetszéséhez. Óvatosan formázza meg az ínyszövetet a szállal való érintéssel. Figyelem: dolgozzon a fogfelszínnel párhuzamosan!
További előre be nem állított alkalmazások
Lehetőség van további előre be nem állított alkalmazások tárolására a Saját beállításokban, melyeket ön egyénileg hozhat létre és a tudományos publikációk alapján felhasználhat: • Frenulotomia • Biopszia • Lézerrel kiegészített lebeny sebészet • Bemetszések és tályogok elvezetése
55
6 Javaslatok, ellenjavaslatok és orvosi óvintézkedések
• • • • • • •
Papillakimetszés Vestibulum plasztika Sérülések kimetszése Burjánzások kimetszése Leukoplakia Korona kimetszés Rejtett fog kiszabadítása
6.4 Sebészeti terület
Példák kezelési kockázatokra
Kockázat: lágy és kemény szövetek elhalása vagy a fog túlmelegedése Óvintézkedés: használja a lézer sugarat szikeként, tartsa merőlegesen a felületre a kezelés alatt, és soha ne irányítsa egyetlen pontba hosszabb ideig. Ne válasszon ki kiemelkedően magas teljesítményt a lézerhez. VESZÉLYES Soha ne kezeljen csont felszínt függőlegesen.
Gyökérkezelési terület
Gyökércsatorna csírátlanítás Kockázat: összehúzódás az apikális régióban, kisebb összeolvadások és mikrorepedések. Óvintézkedés: mérje le a mélységet és álljon meg 1 mm-re a gyökércsúcs felett. Soha ne irányítsa az optikai szálat egyetlen pontba a gyökércsúcsnál hosszabb ideig. Az optikai szálat mozgassa folyamatosan a kezelés alatt. Kezdje az apikális régióban és haladjon felfelé a korona irányában. Gangrénás csatornák Kockázat: összehúzódások, összeolvadások és csontelhalás. Óvintézkedés: mérje le a mélységet és álljon meg 1 mm-re a gyökércsúcs felett. Soha ne irányítsa az optikai szálat egyetlen pontba a gyökércsúcsnál hosszabb ideig. Az optikai szálat mozgassa folyamatosan a kezelés alatt. Kezdje az apikális régióban és haladjon felfelé a korona irányában.
Parodontológiás terület
Kockázat: kisebb elhalások vagy hegesedés a gyökér területen. Óvintézkedés: a parodontális tasakokban való kezeléskor mindig irányítsa a lézert párhuzamosan, azaz sohasem merőlegesen a gyökerekre. Vezesse végig az optikai szál végét a parodontális tasakok belső felületén.
56
6 Javaslatok, ellenjavaslatok és orvosi óvintézkedések
6.5
Ellenjavaslatok
A SIROLaser Xtend készülékkel végzett minden klinikai eljárás ugyanolyan klinikai megítélés és kezelés alá esik, mint a hagyományos technikák. A páciens kockázatait mindig fel kell mérni és teljesen meg kell érteni a klinikai kezelés előtt. Az orvosnak teljes mértékben meg kell értenie a páciens kórtörténetét a kezelést megelőzően. Fordítson figyelmet az általános orvosi körülményekre, melyek ellenjavallhatják a helyi kezelést. Ilyen körülmények lehetnek például: allergia a felületi vagy helyi érzéstelenítőre, rák, terhesség, szívbetegség, tüdő betegség, vérzési rendellenességek, alvási légzésleállás, immunhiányos szervezet, vagy bármely orvosi körülmény, vagy gyógykezelés, melyek ellenjavallhatják a készülék által kibocsátott bizonyos fény/lézer típusú forrás használatát. A kezeléssel kapcsolatban fellépő kétely esetén javasoljuk orvosi engedély kérését a páciens orvosától.
57
7 Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás
7 Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás A kezelést követően kapcsolja ki a SIROLaser Xtend egységet és húzza ki a tápkábelt a tápegységből. MEGJEGYZÉS Ezen utasítások teljesítése során viseljen kesztyűt. A vezérlőegységet, a kézdarab törzset és a kézidarab tömlőt meg kell tisztítani és kendővel fertőtleníteni. Dobja ki az egyszer használatos hegyet. Az eltávolítható kézidarab burkolatot, a rozsdamentes alsó burkolatot, az optikai szálat, a szálvágót és a hajlító eszközt tisztítani és sterilizálni kell. FIGYELEM Az alkatrészek tisztításához és fertőtlenítéséhez ne használjon fertőtlenítő mosószert! Az alkatrészek súlyosan károsodhatnak. A sterilizálási ciklusok számát ld. "Az elhasználódásnak és szakadásnak kitett alkatrészek cseréje" című fejezet (66. oldal)
7.1
Tisztítás
MEGJEGYZÉS A manuális tisztítást mindig kombinálni kell a fertőtlenítéssel. Minden szövetmaradványt el kell távolítani az optikai szálról, mielőtt azt eltávolítja a kézidarabból. Optikai szál és kézidarab burkolat
Mielőtt eltávolítja a kézidarabból, az optikai szálat meg kell tisztítani minden szövet maradványtól és fertőtleníteni kell. 1. Kérjük, hajlítsa vissza egyenesre az egyszer használatos hegyet, mielőtt megmozgatja a szálat az egyszer használatos hegyben. FIGYELEM Ha az optikai szálat a meghajlított egyszer használatos hegyben mozgatja meg, az optikai szál felülete megsérülhet (fennáll az optikai szál eltörésének veszélye).
58
7 Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás 2. Vágja be az optikai szálat kb. 4 mm-re a távolabbi végétől. A vágás legyen merőleges az optikai szál tengelyére. 3. Távolítsa el az egyszer használatos hegyet a kézidarabból és dobja ki. 4. Távolítsa el a kézidarab burkolatot a kézidarab törzsről mindkét rögzítő fül megnyomásával. 5. Miután eltávolította az optikai szálat a kézidarabból, az optikai szál egy arra alkalmas ruhával folyóvíz (legalább ivóvíz minőségű) alatt megtisztítható. VESZÉLYES Optikai rendszer sérülésének veszélye Az optikai szál eltávolítása után azonnal helyezze vissza a védőkupakokat a kézidarab optikai rendszerére és a szál foglalatának közelebbi végére. Ezt még bármilyen higiéniai intézkedés előtt tegye meg. 6. Tisztítsa meg a kézidarab burkolatot egy arra alkalmas kefével folyóvíz alatt. Szálvágó
¾ Tisztítsa meg a szálvágót ultrahangos fürdőben vagy egy arra alkalmas kefével folyóvíz alatt.
Lézer védőszemüveg
¾ A lézer védőszemüveg tisztítása előtt kérjük, olvassa el és tartsa be a gyártó által a szemüveghez mellékelt használati útmutatóban foglaltakat.
7.2
Fertőtlenítés
Fertőtlenítse a fent említett tartozékokat kendővel: SIROLaser Xtend (kizárólag kendővel fertőtleníthető) MEGJEGYZÉS Csak olyan fertőtlenítőszert használjon, ami megfelel a nemzeti hatóságok előírásainak és amit baktericid, fungicid és virucid szempontból megfelelően bevizsgáltak és jóváhagytak. A Sirona az Alpro gyártmányú MinuteWipes használatát ajánlja. USA-ban: Caviwipes™. Tartsa be a fertőtlenítőszerek gyártója által megadott utasításokat. FIGYELEM Az optikai szál megsérülhet, ha erősen meghajlítják vagy nem megfelelően vezetik be a kézidarabba. Ez veszélyt jelenthet a páciens, a fogorvos és a fogászati asszisztensek egészségére nézve. Az optikai szál minimális hajlítási sugara 4,5 cm (átmérő: 9 cm). Ügyeljen rá, hogy ne csípje össze vagy tépje el az optikai szálat a behelyezéskor vagy tisztításkor.
59
7 Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás
7.3
Sterilizálás
VESZÉLYES Az optikai szálat és a kézidarab burkolatot sterilizálni kell az első használat előtt és minden újabb használat előtt. Használat előtt az egyszer használatos hegyet sterilizálni kell.
MEGJEGYZÉS Távolítson el minden lehetséges víz maradványt. Az alkatrészek kizárólag telített gőzzel működő autoklávban sterilizálhatók minimum 134°C (273,2°F) hőmérsékleten, minimum 3 perc időtartamig és 2,04 bar (29,59 psi) túlnyomáson. Sterilizálásra akkor alkalmas egy gőz sterilizátor, ha azt teljesíti a B osztályra vonatkozó EN 13060 szabvány, vagy a validált gőz sterilizátorra vonatkozó (S osztályú EN 13060) szabvány követelményeit, melyek a fogászati kézidarabok sterilizálására alkalmas három, külön indított vákuumos levegő-tisztítási fázist írnak elő. Például ilyen készülék a SIRONA DAC PROFESSIONAL. Kérjük, az optikai szál sterilizálásához használja a szállító és sterilizáló tömlőt.
FIGYELEM Mindig óvja az optikai szálat a szállító és sterilizáló tömlő és a sterilizáló kupak használatával. Az optikai szál megsérülhet, ha erősen meghajlítják vagy nem megfelelően vezetik be a kézidarabba. Ez veszélyt jelenthet a páciens, a fogorvos és a fogászati asszisztensek egészségére nézve. Az optikai szál minimális hajlítási sugara 4,5 cm (átmérő: 9 cm). Ügyeljen rá, hogy ne csípje össze vagy tépje el az optikai szálat a behelyezéskor vagy tisztításkor.
7.4
A SIROLaser Xtend tisztítása
Használjon egy száraz puha rongyot a por SIROLaser Xtend-ről való eltávolításához. Makacsabb foltok nedves kendővel távolíthatók el. MEGJEGYZÉS Kérjük, ügyeljen rá, hogy ne karcolja, vagy sértse meg az érintőképernyőn lévő fóliát. A SIROLaser Xtend kendővel fertőtleníthető olyan termékek használatával, melyek általában alkalmasak az elektromos orvosi eszközök fertőtlenítésére, pl. MinuteWipes, Caviwipes.
60
7 Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás
FIGYELEM Permetezhető fertőtlenítőszerek használatakor folyadék szivároghat a SIROLaser Xtend-be! A SIROLaser Xtend kizárólag kendővel fertőtleníthető. Soha ne fertőtlenítse a SIROLaser Xtend-t spray-vel. Tartsa be a fertőtlenítőszerek gyártója által előírt utasításokat. Alpro gyártmányú MinuteWipes USA-ban: Caviwipes™.
61
8 Felülvizsgálat és szerviz
8 Felülvizsgálat és szerviz 8.1
Biztonsági felülvizsgálat
A következő biztonsági felülvizsgálatokat kell elvégeztetni kétévente egy minősített szerviz mérnökkel: • Az egység és tartozékainak vizuális ellenőrzése mechanikus sérülésekre nézve, melyek ronthatják a működést. • Általános funkció ellenőrzés • Vizuális és hangjelzések ellenőrzése • NC és SFC védőföldből szivárgó áram az IEC 60601 szabvány szerint • NC és SFC burkolatból szivárgó áram az IEC 60601 szabvány szerint • NC és SFC páciens felé szivárgó áram az IEC 60601 szabvány szerint • Lézer teljesítmény mérése egy kalibrált mérő eszközzel a 0,5 W és 5 W (SIROLaser Xtend esetén) vagy 7 W (fejlesztés után) közti tartományban.
8.2
Szerviz
A SIROLaser Xtend nem kíván meg különleges szervizelési munkálatokat. Üzemzavar esetén olvassa el a "Technikai támogatás, javítás és ellenőrzés" című fejezetet (64. oldal). Ennek ellenére a Sirona Dental Systems GmbH javasolja a következő műveletek rendszeres időközönkénti elvégzését: Művelet Optikai szál ellenőrzése. Ld. "Optikai szál behelyezése" (25. oldal) Lézer kalibrálási felülvizsgálata. Ld. "Kalibrálási felülvizsgálat" (43. oldal) Javasolt az szál hegyénél leadott optikai teljesítmény ellenőrzése egy külső teljesítménymérő segítségével, ld. " Kalibrálási felülvizsgálat" (43. oldal) Biztonsági ellenőrzések (néhány európai országban törvényi rendelkezés)
Gyakoriság Minden kezelési szakasz előtt Hetente
Műveletet végző személy Rendszer tulajdonos Rendszer tulajdonos
Évente
Rendszer tulajdonos
2 évente
Sirona Dental Systems GmbH, helyi fogászati kereskedő vagy minősített szerviz mérnök
MEGJEGYZÉS Ha nemzeti vagy helyi törvényi rendelet további biztonsági ellenőrzéseket ír elő a lézer egységhez, ezen előírásoknak meg kell felelni és el kell végezni a szükséges ellenőrzéseket.
62
8 Felülvizsgálat és szerviz
A gyártó csak akkor vállal felelősséget a lézer egység biztonságáért, ha a következő követelményeknek eleget tesznek: • A lézer egységen végzett módosításokat vagy javítási munkálatokat kizárólag erre felhatalmazott személy kivitelezi. • A SIROLaser Xtend egység használatakor azzal egy helyiségben lévő elektromos berendezések megfelelnek a vonatkozó törvényi előírásoknak. • Az egységet a mellékelt, jelen kezelési útmutató utasításainak megfelelően üzemeltetik.
8.3
Egyszerű hibák elhárítása
Üzemzavar esetén a következők szerint járjon el: Általános
Üzemzavar esetén végezzen általános ellenőrzést. • Ellenőrizze, hogy a tápegység megfelelően csatlakozik-e és/vagy a feltölthető akkumulátor töltöttségi szintje megfelelő-e. • Ellenőrizze, hogy a behelyezésre került-e.
szál
megfelelően
• Ügyeljen rá, hogy minden műveletet helyesen végezzen el.
üzemeltetési
• Ellenőrizze az ujjkapcsoló funkcióit a többszöri aktiválással. Ha a SIROLaser Xtend érintőképernyője sötét marad bekapcsolás után is. • Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e és/vagy a felölthető akkumulátor töltöttségi szintje megfelelő-e. • Ügyeljen rá, hogy a tápegység főkapcsolója be legyen kapcsolva. • Ellenőrizze az interlock eszköz csatlakozását. Ujjkapcsoló
Az ujjkapcsoló nem található. • Ellenőrizze, hogy a kábel megfelelően csatlakozik-e a vezérlőegységhez.
Optikai szál
Az optikai szál nem található • Végezzen vizuális ellenőrzést az optikai szálon és annak csatlakozóján. Ha sérülést lát (pl. karcolásokat), cserélje le az optikai szálat egy újra. • Ellenőrizze az optikai szál csatlakozását. • Ellenőrizze, hogy megfelelően lett-e behelyezve a kézidarab burkolatba. • Ügyeljen rá, hogy minden műveletet helyesen végezzen el.
üzemeltetési
63
8 Felülvizsgálat és szerviz
Célzó sugár
Nincs célzó sugár. • Ellenőrizze, hogy az optikai szál nem sérült-e. Ha az optikai szál sérült, cserélje ki egy újra. • Ellenőrizze az optikai szál csatlakozását. • Ellenőrizze, hogy a kézidarab megfelelően lett-e összerakva. • Ügyeljen rá, hogy minden műveletet helyesen végezzen el.
burkolat
üzemeltetési
A célzó sugár fénye nem vetít egyenletes mintát. • Vágja le újból az optikai szál végét. Mindig az optikai szál tengelyére merőlegesen végezze a bemetszést. Interlock
Az interlock nyitva van. Ha az interlock használatban van: • Ellenőrizze az interlock csatlakozását. • Ellenőrizze, hogy nem maradt-e nyitva az ajtó. Ha az interlock nincs használatban: • Ellenőrizze, hogy az interlock híd megfelelően csatlakozik-e.
Túlmelegedés
A lézer forrás túlmelegedett. • Ügyeljen rá, hogy az egység oldalán lévő, léghűtésre szolgáló szellőző nyílások egyike se legyen letakarva. • Ellenőrizze, hogy az egységet nem helyezte-e hőforrás közelébe. Ha így van, helyezze át az egységet máshova, és várja meg, míg lehűl.
Hangjelzés
Nincs hangjelzés a lézer aktiválásakor és/vagy a gombok megnyomásakor. • Ellenőrizze a hangjelzések beállítások almenüben.
beállításait
a
Ha nem tudja megoldani az üzemzavart okozó problémát, kapcsolja ki a lézert és lépjen kapcsolatba a Sirona Dental Systems GmbH-val, vagy helyi fogászati kereskedőjével, vagy hivatalos szerviz mérnökével.
8.4
Technikai támogatás, javítás és ellenőrzés
A Sirona csak hivatalos kereskedőknek nyújt technikai információt az egyes alkatrészek javításáról és csakis akkor, ha a technikusuk elvégezte a haladó képzést. Kérjük, technikai segítségnyújtásért lépjen kapcsolatba fogászati kereskedőjével vagy a hivatalos Szerviz Ügyfélszolgálattal.
64
8 Felülvizsgálat és szerviz
A SIROLaser Xtend javításra vagy biztonsági felülvizsgálatra kizárólag a saját eredeti csomagolásában küldhető vissza, minden tartozékával együtt. Szállítás előtt a vonatkozó utasításoknak megfelelően fertőtlenítse a SIROLaser Xtend-t és sterilizálja a tartozékokat. A Sirona írásos nyilatkozatot kér arról, hogy szervizelés céljából való visszaküldés előtt a kezelési útmutató utasításainak megfelelően elvégezte a termék fertőtlenítését és sterilizálását. Erre a célra egy űrlap kérhető a Sirona Dental Systems-től.
8.5
A vezérlőegység feltölthető akkumulátorának cseréje
A fejlesztés után a SIROLaser Xtend-be egy feltölthető akkumulátor kerül behelyezésre. Ha a feltölthető akkumulátor nem töltődik többé 30% fölé még akkor sem, ha egész éjjel tölti, az akkumulátort ki kell cserélni. 1. Húzza ki a tápkábelt a hálózatból. 2. Vegye le a kézidarabot a tartójáról és teljesen tekerje le a tömlőt. 3. Távolítsa el az akkumulátor fedelet. 4. Húzza ki az akkumulátort az akkumulátorhoz erősített szalagnál fogva. 5. Helyezze el az új akkumulátort. 6. Zárja le az akkumulátor fedelet. Ügyeljen rá, hogy a kábel kis fém hengere a kihúzást megelőző helyzetben legyen! Különben a kézidarab megsérül.
7. Kapcsolja be a lézert (még ne csatlakoztassa a tápkábelt). 8. Válassza ki az "Akkumulátor kalibrálása" pontot a beállítások menüben. ª A következő üzenet jelenik meg: "Húzza ki a lézert a hálózatból, majd nyomjon OK-t az
65
8 Felülvizsgálat és szerviz akkumulátor kalibráláshoz. A további lépésekről a kezelési útmutatóban olvashat." 9. Nyomja meg az "OK" gombot. ª Az akkumulátor automatikusan kisütésre kerül, amíg az eszköz energia ellátás hiányában ki nem kapcsol. 10.Csatlakoztassa a tápkábelt, kapcsolja be a lézer egységet és töltse az akkumulátort legalább 2 órán keresztül (legjobb, ha egész éjjel). Az akkumulátor tökéletes teljesítményéhez az akkumulátor kalibrálást minden alkalommal el kell végezni, ha az eltávolításra, majd visszahelyezésre kerül, vagy a teljes akkumulátor csomagot kicserélték. Ld. "Akkumulátor kalibrálás" (48. oldal). FIGYELEM Ügyeljen rá, hogy a kábel kis fém hengere a kihúzást megelőző helyzetben legyen. A kábelben lévő szál eltörhet, ha nem megfelelően helyezkedik el, ami igen magas javítási költség vonzattal jár. Kizárólag a Sirona Dental Systems akkumulátor csomagját használja. Ld. "Pótalkatrészek" (22. oldal).
8.6
Az elhasználódásnak és szakadásnak kitett alkatrészek cseréje
Ellenőrizze az alábbi elhasználódásnak és szakadásnak kitett alkatrészeket és cserélje ki, ha szükséges: • Optikai szálak sterilizálás után)
(cserélje
• Egyszer használatos minden kezelés után)
ki
hegyek
10
kezelés/
(cserélje
ki
• Kézidarab burkolat beleértve a műanyag törzset és a szilikon kapcsoló burkot (cserélje ki 400 kezelés/sterilizálás után) • Hajlító eszköz az egyszer használatos hegyekhez (cserélje ki 100 kezelés/sterilizálás után) • Szálvágó (cserélje ki 400 kezelés/sterilizálás után vagy kétévente) • Tölthető akkumulátor (cserélje ki 1000 feltöltés után vagy kétévente) További információért olvassa el a "Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás" című fejezetet (58. oldal). FIGYELEM Kizárólag a Sirona Dental Systems tartozékait használja. Ld. "Pótalkatrészek" (22. oldal).
66
8 Felülvizsgálat és szerviz
8.7
A kézidarab törzsének és tömlőjének javítása vagy cseréje
MEGJEGYZÉS A Sirona javasolja, hogy a kézidarab törzsének és tömlőjének javításához hívjon ki minősített szerviz mérnököt. Ha a kézidarab törzse és/vagy a tömlő javításra vagy cserére szorul, kérjük, távolítsa el az akkumulátor fedelet. Csavarja ki a szál csatlakozót és húzza ki az elektromos vezetéket. FIGYELEM Ügyeljen rá, hogy a kábel kis fém hengere a kihúzást megelőző helyzetben legyen. A kábelben lévő szál eltörhet, ha nem megfelelően helyezkedik el, ami igen magas javítási költség vonzattal jár. Kizárólag a Sirona Dental Systems akkumulátor csomagját használja. Ld. "Pótalkatrészek" (22. oldal).
67
9 Elektromágneses összeférhetőség
9 Elektromágneses összeférhetőség MEGJEGYZÉS A SIROLaser Xtend megfelel az IEC 60601-12:2007 szabvány által előírt elektromágneses összeférhetőségi körülményeknek. Meghatározások: Kisugárzás (elektromágneses) Amikor egy forrás elektromágneses sugárzást bocsát ki. Interferencia védettség Egy eszköz vagy rendszer azon képessége, hogy a környezetében létező elektromágneses interferencia ellenére is képes hibák nélkül üzemelni. Védettségi szint Egy bizonyos a szóban forgó eszközt vagy rendszert érintő elektromágneses interferencia maximális szintje, amikor az eszköz vagy rendszer még üzemképes marad egy bizonyos teljesítmény szinten.
9.1
Elektromágneses kisugárzás
Az egység az alább részletezett elektromágneses környezetben működik. Az egység vásárlójának, vagy felhasználójának biztosítania kell a szükséges környezetet a használathoz. Kisugárzás mértéke RF kisugárzás CISPR 11 szerint
Megfelelőség 1 csoport
RF kisugárzás CISPR 11 szerint Harmonikus kisugárzás IEC 61000-3-2 szerint Feszültség ingadozás / Vibrálás IEC 61000-3-3 szerint
B osztály
68
A osztály Megfelel
Elektromágneses környezeti előírás Az egység RF energiát csak a belső funkcióihoz használ. Ezért az RF kisugárzás nagyon alacsony és nem okozhat semmilyen interferenciát a közelben lévő elektronikus eszközökben. Az egység bárhol használható, beleértve a lakókörnyezetet is és bármilyen lakáscélú épület elektromos ellátására alkalmas tápegységre csatlakoztatható
9 Elektromágneses összeférhetőség
9.2
Interferencia védettség
Az egység az alább részletezett elektromágneses környezetben működik. Az egység vásárlójának, vagy felhasználójának biztosítania kell a szükséges környezetet a használathoz. Interferencia védettség teszt Elektrosztatikus kisülés (ESzK) IEC 61000-4-2 szerint
IEC 60601-1-2 teszt szint
Megfelelőségi szint
± 6 kV érintkezési kisülés ± 8 kV levegő kisülés
± 6 kV érintkezési kisülés ± 8 kV levegő kisülés
Elektromos átfutás/kirobbanás IEC 61000-4-4 szerint
± 1 kV befelé és kifelé menő vezetékek ± 2 kV tápkábelek
± 1 kV befelé és kifelé menő vezetékek ± 2 kV tápkábelek
Roham IEC 61000-4-5 szerint
± 1 kV differenciál mód ± 2 kV átlag mód
± 1 kV differenciál mód ± 2 kV átlag mód
Feszültség elhajlás, rövid kihagyások és a tápegység variációi IEC 61000-4-11 szerint
< 5 % UT ½ periódushoz (UT >95% elhajlása)
< 5 % UT ½ periódushoz (UT >95% elhajlása)
40 % UT 5 periódushoz (UT 60% elhajlása)
40 % UT 5 periódushoz (UT 60% elhajlása)
70 % UT 25 periódushoz (UT 30% elhajlása)
70 % UT 25 periódushoz (UT 30% elhajlása)
< 5 % UT 5 másodperchez (UT >95% elhajlása) 3 A/m
< 5 % UT 5 másodperchez (UT >95% elhajlása) 3 A/m
Táp frekvencia mágneses tere (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 szerint
Elektromágneses környezeti előírás A padló legyen fából, betonból, vagy kerámia lapból. Ha a padlót szintetikus anyag fedi, a relatív páratartalom legyen legalább 30%. A tápkábel minősége legyen a kereskedelmi, vagy kórházi környezetben használtnak megfelelő A tápkábel minősége legyen a kereskedelmi, vagy kórházi környezetben használtnak megfelelő A tápkábel minősége legyen a kereskedelmi, vagy kórházi környezetben használtnak megfelelő Ha a felhasználó áramszünet után továbbra is működtetni akarja az egységet, ajánlott az egységet szünetmentes tápba, vagy akkumulátorra csatlakoztatni. A táp frekvenciájának mágneses terének a tipikus kereskedelmi vagy kórházi használatnak megfelelő szinten kell lennie.
Megjegyzés: az UT a teszt szint alkalmazását megelőző váltóáram tápfeszültsége. Hordozható és mobil rádiós felszerelés nem használható az ajánlott üzemi távolságon belül az egység és annak kábelei közelében, melyet a releváns erőátviteli frekvenciára alkalmazott egyenletből számítottak ki. Irányított RF interferencia IEC 61000-4-6
3Veff 1 150 kHz - 80 MHz
3Veff
Ajánlott üzemi távolság: d=[1,2]√P
69
9 Elektromágneses összeférhetőség
Interferencia védettség teszt Sugárzott RF interferencia IEC 61000-4-3
IEC 60601-1-2 teszt szint
Megfelelőségi szint
3V/m 1 80 MHz - 800 MHz
3Veff
3V/m 1 800 MHz - 2,5 GHz
3Veff
Elektromágneses környezeti előírás d=[1,2]√P 80 MHz - 800 MHz d=[2,3]√P 800 MHz - 2,5 GHz ahol a P a transzmitternek a gyártó által meghatározott névleges teljesítménye wattban (W) és a d az ajánlott üzemi távolság méterben (m) A fix RF transzmitter térerőssége, melyet egy elektromágneses tanulmányban határoznak 2 meg , mindenegyes frekvencia tartomány kevesebb kell legyen, mint a 3 megfelelőségi szint . Az alábbi jelet viselő készülékek közelében interferencia léphet fel:
1. A magasabb frekvencia tartományba 80 MHz és 800 MHz tartozik. 2. A fix transzmitter térerősségét, mint például a rádiótelefonok (elemes/vezeték nélküli) és földi mobil rádiók, amatőr rádiók, AM és FM rádió adás és TV adás, nem lehet előre pontosan kiszámítani. A helyszín előzetes felmérése ajánlott, amellyel meghatározható az állandó HF transzmitter egységekből származó elektromágneses környezet. Ha a mért térerősség az egység környezetében meghaladja az elfogadható RF megfelelősségi szintet, az egység normál működését ellenőrizni kell. Ha szokatlan működési effektusok lépnek fel, további intézkedések válhatnak szükségessé, mint például az egység átforgatása, vagy áthelyezése. 3. A 150 kHz - 80 MHz frekvencia tartomány felett a térerősségnek kevesebbnek kell lennie, mint 3V/m
70
9 Elektromágneses összeférhetőség
9.3 Ajánlott üzemi távolságok a hordozható és mobil RF kommunikációs eszközök és az egység közt
Üzemeltetési távolságok
Az egység olyan elektromágneses környezetben üzemeltethető, ahol a sugárzott RF interferencia ellenőrzés alatt áll. Az egység vásárlója, vagy felhasználója megelőzheti az elektromágneses interferenicát a hordozható és/vagy mobil HF kommunikációs eszközök (transzmitterek) és az egység közti minimum távolságok betartásával. Ezek az értékek az alábbiak szerint változhtnak a vonatkozó kommunikációs eszközök teljesítményéhez mérten:
Üzemi távolságok a transzmitter frekvenciájához mérten (m)
Névleges transzmitter teljesítmény (W)
150 kHz - 80 MHz
80 MHz - 800 MHz
800 MHz - 2,5 GHz
d=[1,2]√P
d=[1,2]√P
d=[2,3]√P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Azon transzmitterek, melyeknek a névleges teljesítménye nincs a táblázatban felsorolva, az ajánlott üzemi távolsága méterben (m) a vonatkozó oszlopban szereplő egyenlet segítségével kiszámítható, ahol a P a transzmitternek a gyártó által meghatározott maximális névleges teljesítménye wattban (W) megadva Megjegyzés 1 A magasabb frekvencia tartományba 80 MHz és 800 MHz tartozik Megjegyzés 2 Lehetséges, hogy ez az irányelv nem alkalmazható minden esetre. Az elektromágneses hullámok terjedését befolyásolja az épületek, tárgyak és személyek elnyelő és visszaverő képessége.
71
10 Ártalmatlanítás
10 Ártalmatlanítás Az ön készülékén az itt látható jel található. Erre a termékre az Európai Gazdasági Térségben a 2002/96/EC Irányelv és a nemzeti törvények rendelkezései vonatkoznak. Ezen Irányelv előírja a termék környezetbarát módon történő újrahasznosítását/ártalmatlanítását. A termék nem ártalmatlanítható háztartási szemétként! Kérjük, tartsa be az ártalmatlanításra vonatkozó nemzeti szabályozásokat. Ártalmatlanítási eljárás
Figyelmébe ajánljuk, hogy az Európai Unión (EU) belül az elektromos és elektronikus eszközöket a 2002/96-os EC irányelv speciális előírásai szerint kell ártalmatlanítani. A termék szétszerelése/ártalmatlanítása előtt teljes mértékben rendbe kell hozni azt (tisztítás/ fertőtlenítés/sterilizálás). Az eszköz végleges ártalmatlanításakor kérjük a következők szerint járjon el:
Németországban:
Az elektromos eszköz visszaküldése előtt, kérjük küldjön egy ártalmatlanítási kérelmet az "enretec GmbH"-nak. 1. Ártalmatlanítási kérelmet a cég honlapján (www.enretec.de) talál az "Entsorgung elektrischer un elektronischer Geräte" (Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása) menü alatt. Az űrlap letölthető, vagy online kitölthető. 2. A megfelelő adatokkal töltse ki az űrlapot, majd küldje el online vagy faxon az enreted GmbHnak a +49 (0) 3304 3919 590 számra. Felveheti a kapcsolatot az ártalmatlanítási kérelem és ezzel kapcsolatos kérdések ügyében az alábbi ügyfélszolgálattal: Tel: +49 (0) 3304 3919 500 E-mail:
[email protected] Levelezési cím: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING Kanalstraße 17 16727 Velten ª A rögzített eszközöket a telephelyről gyűjtjük be, míg a mozgatható alkatrészeket a megbeszélt napon és időpontban a telephely előtti járdáról szedjük fel. Minden szétszerelési, szállítási és csomagolási költség az eszköz tulajdonosát/kezelőjét terheli. Maga az ártalmatlanítás térítésmentes.
72
10 Ártalmatlanítás
Világszerte (Németországon kívül):
Az ártalmatlanítással kapcsolatos ország specifikus információkért kérjük, lépjen kapcsolatba helyi fogászati kereskedőjével.
10.1
Akkumulátor, elemek
Kérjük, az akkumulátort és az elemeket az Ön országában érvényes törvényi rendelkezések előírásai szerint ártalmatlanítsa. Az ártalmatlanítást megelőzően távolítsa el a Lithium akkumulátort a SIROLaser Xtend-ből.
10.2
Tartozékok
Az optikai szálak, az egyszer használatos hegyek, a kézidarab burkolat a műanyag törzzsel és a szilikon kapcsoló burokkal, az egyszer használatos hegyekhez való hajlító eszköz és a szálvágó kommunális hulladékként kezelhetők. Kérjük, fertőtlenítse vagy sterilizálja a tartozékokat az ártalmatlanítás előtt.
73
11 Függelék
11 Függelék 11.1
Függelék A - Tanúsítvány
Ez a termék az orvosi eszközökre vonatkozó 93/42/EEC Tanácsi Irányelv előírásainak megfelelően kerül előállításra.
11.2 Vezérlőegység
Függelék B - A matricák elhelyezkedése
Az alábbi ábrák mutatják a SIROLaser Xtend egységen található matricák helyzetét: Készülék eleje
Készülék hátulja
74
11 Függelék
Készülék alja
Akkumulátor fedél alatt
75
11 Függelék
11.3
JP1
K1 Ajtó kapcsoló S1 Lp1 T1 S2 J1
Függelék C - Biztonsági áramkör (interlock)
A SIROLaser Xtend-be beépített interlock csatlakozó (szigetelje el az 1-es és 2-es csap közti kapcsolót; mindkét csapot csatlakoztassa a K1-es reléhez egy két-eres vezetékkel.) Kis fogyasztású relé (AC) Zárnia kell az interlock áramkört, amikor a kezelő helyiség ajtaja zárva van. Opcionális kis fogyasztású lámpa látható figyelmeztetésként, ha a lézer sugárzás aktív. Teljesítmény transzformátor Főkapcsoló a tápegységhez Lehetséges tápegység a SIROLaser Xtend-hez
FIGYELEM Javasoljuk, hogy a JP1 csatlakozó és a K1-es relé közötti távolságot csökkentse a lehető legkisebbre. Az e célra tervezett egységek már több cégeknél is megvásárolhatók, de néhány esetben túlságosan is drágán. Javasoljuk, hogy az üzembe helyezést egy minősített villanyszerelő végezze el, aki felelősséget vállal az elektromos rendszerért is.
76