Technická příručka
Setrox S Léčba bradykardie
Bipolární, steroid uvolňující elektroda endokardu se šroubem s možností vynětí
sbiotronik
371721--B_Setrox_CS_Cover.indd 1
28.07.2011 15:22:20
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 1 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
1
Obsah
Obsah Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Obsah
Konstrukce a vlastnosti elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Použití v souladu s ustanovením a indikace . . . . . . . . . . . . 4 Obal, sterilita, skladování a odstranění jako odpad . . . . . . . 5
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kontraindikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zdravotní a/nebo technické komplikace, výstražná upozornění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rizikové terapeutické a diagnostické postupy . . . . . . . . . . . 8 Elektrická a elektromagnetická bezpečnost. . . . . . . . . . . . 10
Manipulace a implantace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Příprava implantace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Implantace - důležitá upozornění a bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pokyny k steroidnímu kroužku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Otevření obalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Kontrola funkce fixačního šroubku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Postup při implantaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Otevření přístupu do žíly a zavedení elektrody . . . . . . . . . 17 Polohování a fixování elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Měření prahu dráždivosti intrakardiálních signálů . . . . . . . 22 Fixace elektrody na vstupním místě . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Připojení elektrody k přípojce IS-1 aktivního implantátu . . 25
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Technické parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vyloučení záruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Vysvětlivky ke štítku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 371721--B
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 2 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
2
Obsah
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 3 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
3
1
Popis
Popis1nnn nnn/A/xxxN[aacute]vod k pou[zcaron]it[iacute]Setrox S
Konstrukce a vlastnosti elektrody Těleso elektrody
Elektrické vlastnosti
Těleso elektrody tvoří dvě koaxiální cívky, které se skládají vždy z několika paralelních drátů. Cívky tvoří přívody k hrotové a kruhové elektrodě a jsou vzájemně a zvenčí izolovány silikonem. Stimulace a snímání se provádí mezi distálním pólem a kruhovou elektrodou. Fixační šroubek je elektricky aktivní a tvoří tak distální pól (hrotová elektroda) elektrody.
Fixace
Na hrotu elektrody se nachází vysouvatelný a zasouvatelný šroubek pro aktivní fixaci elektrody v myokardu. Šroubový mechanizmus pro fixační šroubek se ovládá otáčením kontaktního čepu zásuvky elektrody. Tím se otáčí vnitřní cívka v tělese elektrody. Pro lepší manipulaci se dodává otáčecí pomůcka kontaktního čepu zásuvky elektrody.
Steroidní kroužek (Steroiddepot) Elektrodová přípojka
Na hrotu elektrody se nachází steroidní kroužek ve formě silikonového pryžového kroužku s účinnou látkou dexamethason-acetátem. Přípojka elektrody je podle mezinárodních norem ISO 5841-3:2000 a EN 50077:1993 provedena jako bipolární zásuvka v souladu s normou IS-1 pro připojovací systémy elektrod kardiostimulátorů a označena nápisem 'IS1-BI'. Upozornění: Kardiostimulátory, jejichž přípojky neodpovídají normě IS-1, mohou být k těmto elektrodám připojeny pouze s vhodným adaptérem. Další informace o kompatibilitě zásuvek elektrod obdržíte od firmy BIOTRONIK nebo výrobce kardiostimulátoru.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 4 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
4
Výhodné vlastnosti v přehledu
Popis
Zásadní výhody elektrody: •
elektricky aktivní fixační šroubek,
•
minimální vzdálenost (10 mm) hrotové a kruhové elektrody,
•
aktivně fixovatelná díky šroubovému mechanizmu,
•
šroubovací elektroda vysouvatelná a zasouvatelná díky otočnému vnitřnímu vodiči, není nutné otáčení celé elektrody,
•
steroid snižuje možnost zánětlivých procesů a nárůstu stimulačního prahu po implantaci,
•
možné elektrokardiální měření s nevysunutým fixačním šroubkem (hrotovou elektrodou).
Použití v souladu s ustanovením a indikace Použití v souladu s ustanovením
Elektroda Setrox S od firmy BIOTRONIK je určena výhradně •
pro trvalou, transvenózní implantaci do pravé komory nebo pravé předsíně;
•
aby tvořila s implantovatelným kardiostimulátorem nebo s funkčností kardiostimulátoru jednoho ICD firmy BIOTRONIK integrovaný systém pro dlouhodobou stimulaci srdce.
K tomu splňují tyto elektrody všechny klinické požadavky. Upozornění: Se svým aktivně fixovatelným šroubem je tato elektroda Setrox S vhodná zejména pro polohování v předsíni a pro pacienty, u kterých degenerovaná trabekulární síťovina v komoře nevyhovuje pasivnímu ukotvení. POZOR Tyto elektrody jsou určeny výhradně k jednorázovému použití. Opakovaná sterilizace a použití jsou zakázány.
Indikace
Tato elektroda tvoří spolu s aktivním implantátem (ICD nebo kardiostimulátor) stimulační systém. Indikace a kontraindikace elektrody se orientují podle aktuálního ICD nebo kardiostimulátoru.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 5 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
5
Popis
Obal, sterilita, skladování a odstranění jako odpad Vnější obal a štítek
Elektroda je dodávána ve vnějším kartonu, který je opatřen kontrolním těsněním a samolepicím štítkem s informacemi o výrobku. Samolepicí štítek obsahuje následující údaje o elektrodě:
Sterilita
•
název modelu,
•
technické vlastnosti a technická data,
•
sériové číslo,
•
datum propadnutí,
•
podrobnosti o sterilitě,
•
informace o skladování.
Elektroda a její příslušenství jsou sterilizovány etylén-oxidovým plynem a zavařeny ve dvojitém plastovém kontejneru. Pro zajištění sterility se zásobník musí před otevřením zkontrolovat se zaměřením na možná poškození.
Skladovací podmínky Skladovací teplota
Maximální doba skladování
Běžné podmínky
5 - 25 °C
2 roky
Krátkodobá výjimka
5 - 50 °C
1 měsíc
POZOR Jsou-li elektrody uschovány mimo toto časové rozpětí a teplotní rozsahy, nemusí být dokumentované vlastnosti elektrod již zajištěny. Následkem mohou být technické závady, např. snížená účinnost steroidu.
Likvidace elektrody
Elektroda neobsahuje žádné materiály, které by vyžadovaly zvláštní způsob likvidace. Explantovaná elektroda musí být odborně odstraněna jako kontaminovaný lékařský odpad.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 6 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
6
2
Bezpečnost
Kontraindikace Kontraindikace
Bezpečnost2nnn nnn/A/xxxN[aacute]vod k pou[zcaron]it[iacute]Setrox S
Implantace těchto elektrod je kontraindikována za těchto okolností: •
Mechanické trikuspidální protézy nebo vážná trikuspidální onemocnění, pokud má být elektroda zavedena do komory.
•
Pokud je kontraindikováno podávání dexamethason-acetátu.
Tato elektroda tvoří spolu s aktivním implantátem (ICD nebo kardiostimulátor) stimulační systém. Indikace a kontraindikace elektrody se orientují podle aktuálního ICD nebo kardiostimulátoru.
Zdravotní a/nebo technické komplikace, výstražná upozornění Rozsah platnosti
Zdravotní komplikace
Následující pokyny platí v principu pro všechny transvenózní implantovatelné elektrody. Další podrobné bezpečnostní popisy a opatření najdete v jednotlivých kapitolách. K možným zdravotním komplikacím léčby kardiostimulátorem patří mimo jiné: •
tvorba fibrotické tkáně;
•
trombóza, embolie;
•
zvýšené stimulační prahy;
•
rejekce cizího tělesa;
•
eroze elektrody;
•
tamponáda perikardu;
•
chlopňové vady;
•
svalová a nervová stimulace;
•
infekce;
•
poruchy srdečního rytmu způsobené kardiostimulátorem (některé formy mohou být život ohrožující).
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 7 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
7
Bezpečnost
Steroid
Není známo, jak dalece lze přenést na lokální intrakardiální aplikaci zkušenosti, bezpečnostní opatření, výstrahy a upozornění na komplikace, jaké platí pro ostatní podávání účinné látky steroidu ve srovnatelném dávkování (např. injekcí).
Thoracic Outlet Syndrom
Dbejte na to, aby nebyla elektroda po implantaci sevřena mezi klíční kostí a prvním žebrem ('Thoracic Outlet Syndrom'). Zabráníte tak lokálnímu mechanickému nadměrnému zatížení s rizikem výpadku stimulace a snímání.
Technické komplikace
Symptomy a opatření k nápravě
Technicky vyvolané poruchy funkce systému kardiostimulátoru mohou být způsobeny např.: •
nesprávnou implantací elektrody,
•
posunutím elektrody,
•
zlomením elektrody,
•
vadou izolace,
•
vybitím baterie nebo výpadkem součástky kardiostimulátoru.
V následující tabulce jsou uvedeny některé z možných poruch a opatření k nápravě: Symptom
Možná příčina
Opatření k nápravě
Výpadek stimulace nebo snímání
Nesprávné spojení mezi elektrodou a kardiostimulátorem
Připojte správně elektrodu ke kardiostimulátoru.
Posunutí elektrody
Změňte polohu elektrody.
Zlomení elektrody
Vyměňte elektrodu.
Vada izolace
Vyměňte elektrodu.
Nadměrná tvorba fibrotické tkáně
Upravte výkon kardiostimulátoru, změňte polohu elektrody příp. elektrodu vyměňte.
Značné zhoršení stimulačního prahu
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 8 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
8
Bezpečnost
Rizikové terapeutické a diagnostické postupy Přehled
U zavedených elektrod mohou následující léčebné nebo diagnostické procesy představovat ohrožení zdraví nebo života pacienta: •
externí defibrilace,
•
střídavé účinky kardiostimulátoru s implantovatelným kardioverteremdefibrilátorem (ICD),
•
Diatermie a ultrazvuková tepelná terapie,
•
ozařování,
•
transkutánní elektrická neuronální stimulace (TENS),
•
litotripse,
•
jaderná spintomografie,
•
elektrokauterizace,
•
hyperbarická oxygenoterapie.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 9 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
9
Možná nebezpečí
Bezpečnost
V tabulce je uveden přehled procesů, které jsou v souvislosti se zavedenou elektrodou zvláště rizikové. Proces
Druh rizika
Defibrilace (externí nebo prostřednictvím ICD)
•
Porucha funkce až úplný výpadek kardiostimulátoru
Diatermie
• • •
Zvýšení tepla v elektrodě (popáleniny myokardu) Indukování komorové fibrilace Porucha funkce až úplný výpadek kardiostimulátoru
Ultrazvuková tepelná terapie
•
Zvýšení tepla v elektrodě
Transkutánní elektrická neuronální stimulace (TENS)
• •
Zvýšení tepla v elektrodě (popáleniny myokardu) Indukování komorové fibrilace
Litotripse
•
Mechanické nebo elektrické ovlivňování kardiostimulátoru a elektrody Poškození kardiostimulátoru
• Jaderná spintomografie
Elektrokauterizace
Další upozornění
• • • • •
Zvýšení tepla v elektrodě Poškození spínacího okruhu kardiostimulátoru Změna polohy elektrody nebo kardiostimulátoru Inhibice impulsu, asynchronní a/nebo spuštěný odvod impulsů kardiostimulátorem Posunutí elektrody
• • •
Zvýšení tepla v elektrodě (popáleniny myokardu) Indukování komorové fibrilace Poškození spínacího okruhu kardiostimulátoru
Rizikové působení spočívá v mnoha případech v indukci elektrického napětí v elektrodě elektromagnetickým polem uvedeného procesu. Upozornění: Další informace k problematice rizikových procesů a informace o možnostech minimalizace rizika najdete v technické příručce kardiostimulátorů nebo ICD od firmy BIOTRONIK.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 10 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
10
Bezpečnost
Elektrická a elektromagnetická bezpečnost Elektrická bezpečnost
Uložené elektrody vytváří přímé elektrické spojení s myokardem. Proto je pro bezpečnost pacienta důležité, aby - kromě impulsů kardiostimulátoru nebyla do elektrody přiváděna žádná elektrická energie - přímým kontaktem ani nepřímo, elektromagnetickou indukcí. VAROVÁNÍ Nebezpečí ohrožení života aktivací komorové fibrilace Zajistěte, aby se kontakty zásuvky implantované elektrody v žádném případě nedostaly do kontaktu s elektricky vodivými nebo vlhkými povrchy, včetně rukou nebo pokožky personálu.
Elektromagnetická indukce
Elektroda může přijímat elektromagnetickou energii jako anténa a přeměňovat ji na elektrické napětí na hrotu elektrody a zásuvce elektrody. Tím se za určitých okolností indukuje komorová fibrilace, která ovlivňuje nebo poškozuje kardiostimulátor nebo - při odpovídající dodávce energie - dokonce poškozuje myokard. POZOR Informace k léčebným a diagnostickým procesům, které představují možné nebezpečí, najdete v příslušné části této technické příručky (Viz Rizikové terapeutické a diagnostické postupy, str. 8).
Další upozornění
Zabránění proudu povrchového svodu
Další informace k této problematice a o možnostech minimalizace rizika najdete v technických příručkách kardiostimulátorů firmy BIOTRONIK. Je nutné zabránit protékání proudu povrchového svodu ke kardiostimulátoru, elektrodě nebo přímo k myokardu, protože může vyvolat smrtelné arytmie. Přístroje napájené ze sítě, které jsou v provozu v blízkosti pacienta, musí být bezpodmínečně uzemněny podle předpisů. V opačném případě hrozí nebezpečí, že bude těmito přístroji způsobený proud povrchového svodu přiveden přes elektrodu k myokardu. K elektrodě připojujte pouze přístroje třídy ochrany CF (Cardiac Floating) podle EN 60601 nebo bateriové měřicí a stimulační přístroje. Dodržujte pokyny v jejich technické příručce.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 11 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
11
3
Manipulace a implantace
Manipulace a implantace3nnn nnn/A/xxxN[aacute]vod k pou[zcaron]it[iacute]Setrox S
Přehled Obsah této přílohy
Tato kapitola obsahuje následující odstavce: Odstavec
O této kapitole
Téma
strana
3.1
Příprava implantace
12
3.2
Postup při implantaci
17
V této kapitole najdete popis doporučeného postupu implantace elektrody se souvisejícími bezpečnostními pokyny. Upozornění: Před první implantací elektrody si tuto technickou příručku důkladně pročtěte a bezpečnostní pokyny bezpodmínečně dodržujte.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 12 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
12
3.1
Manipulace a implantace
Příprava implantace
Implantace - důležitá upozornění a bezpečnostní opatření •
Elektrodu zavádějte vždy pod rentgenovým prosvícením.
•
Během implantace monitorujte EKG a mějte připravený externí defibrilátor i systém pro analýzu kardiostimulátoru.
•
Manipulujte s elektrodou opatrně. Každé nadměrné zatížení (ohýbání, natahování, lámání adt.) může mít za následek trvalé poškození elektrody.
•
Při manipulaci se styletem, pinzetami a jinými chirurgickými nástroji dbejte na to, abyste nepoškodili izolaci nebo vinutí elektrody.
•
Ujistěte se, že se fixační pouzdro elektrody nachází v blízkosti zásuvky, aby nebylo omezeno zavádění a polohování elektrody.
•
Při implantaci elektrody používejte vždy dodané fixační pouzdro. Tím minimalizujete riziko dislokace elektrody a ochráníte těleso elektrody před možným poškozením během ligatury.
•
Sražená krev může ovlivnit nebo př’p. zcela zablokovat pohyblivost styletu v elektrodě a/nebo šroubového mechanizmu. — Ujistěte se, že se na styletu nebo se styletem nedostala do vnitřního lumenu elektrody krev. — Zabraňte také podle možnosti jakémukoliv jinému proniknutí krve do elektrody. — Použijte případně náhradní stylet popř. - pokud je zasažen šroubový mechanizmus - vyměňte elektrodu za novou.
•
Použití nevhodného styletu a/nebo neodborná manipulace se styletem může způsobit poškození elektrody (např. oddělení silikonové izolace z kruhové elektrody, oddělení kontaktního kroužku ze zásuvky elektrody). To může mít za následek technické závady příp. výpadek elektrody. — Vždy použ’vejte pouze stylet, který je svou délkou a průměrem vhodný pro danou elektrodu. Upozornění: Vhodné náhradní stylety jsou ve sterilním balení přiloženy k elektrodě a je možné je objednat také jednotlivě jako příslušenství.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 13 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
13
Manipulace a implantace
Pokyny k steroidnímu kroužku Zamýšlený efekt
Na hrotu elektrody se nachází steroidní kroužek ve formě silikonového pryžového kroužku s účinnou látkou dexamethason-acetátem. Zamýšleným efektem je redukce zánětlivého procesu po implantaci a pooperačního nárůstu stimulačního prahu vyvolaného záněty (zarůstání). POZOR Zabraňte předčasnému uvolnění steroidu Neotírejte elektrodu ani ji neponořujte do kapaliny, pokud to není bezpodmínečně nutné.
Působení času
Čím delší doba uplynula od počáteční implantace, tím více podílů původně existujících steroidů budou uvolňovány. Tím se bude časem přibližovat zarůstání elektrody - např. v případě pozdější změny polohy - podle očekávání zarůstání stejné elektrody bez steroidu.
Otevření obalu Charakteristika obalu
Elektroda je zabalena ve dvou vzájemně zapadajících plastových dílech a jsou sterilizovány etylenoxidem tak, že je vnitřní obal také zvnějšku sterilní. Vnitřní obal můžete vyjmout za použití aseptické standardní techniky a položit na stůl s nástroji.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 14 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
14
Postup otvírání
Manipulace a implantace
Při otvírání obalu postupujte takto: #
Obrázek 1
Postup V nesterilním prostředí: otevřete vnější obal, tím že odtáhnete papír ve směru šipky.
POZOR Vnitřní miska nesmí přijít do kontaktu s osobami, které nemají sterilní ruce nebo rukavice ani s nesterilními nástroji. #
Obrázek 2
Postup Ve sterilním prostředí: Vyjměte vnitřní, sterilní díl za úchytku a otevřete ho tak, že odtáhnete těsnicí papírek ve směru šipky.
Upozornění: Některé díly příslušenství mohou být zabaleny v samostatném sterilním sáčku.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 15 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
15
Manipulace a implantace
Kontrola funkce fixačního šroubku Princip funkce
Fixační šroubek lze s použitím dodané otáčecí pomůcky při otáčení ve směru hodinových ručiček (doprava) vysunout příp. při otáčení proti směru hodinových ručiček (doleva) zasunout. Když je fixační šroubek zcela vysunutý, vyčnívá z elektrody maximálně o 1,8 mm.
Počet otáček
Pro úplné vysunutí šroubku je nutné provést 6 až 9 otáček. Počet požadovaných otáček v praxi závisí na více faktorech, např. délce a zakřivení elektrody, které jsou způsobeny individuálními okolnostmi. Kromě toho může v důsledku tření mezi vnitřním závitem a izolací nastat pozitivní nebo negativní otočný pohyb, což počet otáček dodatečně ovlivňuje. Při prvním použití šroubového mechanizmu po delší době skladování může být požadovaný počet otáček rovněž vyšší.
Kontrola šroubového mechanizmu před implantací
Před zahájením implantace zkontrolujte funkci fixačního šroubku tak, že šroubek zcela vysunete a zasunete.
POZOR Poškození elektrody při použití šroubového mechanizmu Používejte elektrodu pouze s dodaným styletem, i když chcete pouze vyzkoušet šroubový mechanizmus. Stylet nesmí být zalomený nebo nadměrně ohnutý. #
Postup
1
Odtáhněte zaváděcí pomůcku styletu od zásuvky elektrody. Nyní se nachází na konci styletu, který vyčnívá z elektrody. Stylet zůstává zcela v elektrodě.
2
Připněte přiloženou otáčecí pomůcku (velká, bílá spona) ke kontaktnímu čepu elektrody.
3
Otočte otáčecí pomůcku ve směru hodinových ručiček, až bude fixační šroubek zcela vysunutý.
4
Otočte otáčecí pomůcku proti směru hodinových ručiček, až bude fixační šroubek opět zcela zasunutý.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 16 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
16
Nákres
Maximální povolený počet otáček
Manipulace a implantace
Fixační šroubek zasunutý a vysunutý (znázornění principu z rentgenového snímku):
Podle délky elektrody platí pro plné zasunutí a vysunutí fixačního šroubku tyto max. povolené otáčky šroubového mechanizmu. Délka elektrody [cm]
Maximální povolený počet otáček
45
18
53
20
60
21
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 17 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
17
3.2
Manipulace a implantace
Postup při implantaci
Otevření přístupu do žíly a zavedení elektrody První kroky
Po provedení veškeré přípravy na implantaci postupujte takto: Krok
Varianty
Varianta A
Postup
1
Ujistěte se, že fixační šroubek je zcela zasunutý.
2
Umístěte předmontované fixační pouzdro elektrody blízko k zásuvce elektrody.
3
Ujistěte se, že je v elektrodě zcela zaveden rovný stylet.
Existují dvě možnosti, jak zavést elektrodu do žíly: Buď
Varianta A
Incize hlavové žíly (vena cephalica)
Nebo
Varianta B
Punkce podklíčkové žíly (vena subclavia)
Přes hlavovou žílu: Krok
Postup
1
Připravte si hlavovou žílu.
2
Otevřete žílu.
3
Zaveďte hrot jednocestného zdvihátka žil opatrně do lumenu žíly.
4
Zdvihněte opatrně hrot zdvihátka žil pro otevření lumenu pro elektrodu.
5
Zaveďte hrot elektrody otvorem do žíly.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 18 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
18
Manipulace a implantace
Varianta B
Přes podklíčkovou žílu: •
použijte k tomu vhodnou soupravu pro zavedení elektrody;
•
dodržujte přitom pokyny technické př’ručky přiložené k soupravě pro zavedení elektrody.
Po provedení punkce žíly podle technické příručky pro soupravu pro zavedení elektrody zaveďte elektrodu katetrem soupravy pro zavedení elektrody do žíly. POZOR V důsledku nadměrného mechanického zatížení elektrody hrozí riziko výpadku stimulace a snímání. Dbejte na to, aby nebyla elektroda po implantaci sevřena mezi klíční kostí a prvním žebrem ('Thoracic Outlet Syndrom').
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 19 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
19
Manipulace a implantace
Polohování a fixování elektrody Předpoklad
Předsíň nebo komora
Varianta A
Přístup k žíle získáte buď incizí hlavové žíly (vena cephalica) nebo punkcí podklíčkové žíly (vena subclavia) a hrot elektrody zavedete aktuálním způsobem. Další postup se liší podle toho, kde má být elektroda umístěna a fixována: Buď
Varianta A
V předsíni
Nebo
Varianta B
V komoře
Umístění v předsíni: #
Akce 1
Hrot elektrody zasuňte až do pravé předsíně.
2
Z elektrody vytáhněte rovný stylet a vyměňte ho za stylet ve tvaru J nebo obloukovitý stylet.
3
Vyhledejte vhodnou polohu hrotu elektrody: •
Varianta B
Umístění v komoře: #
Upozornění: vyhodnocení polohy bez možnosti zranění
pokud možno kolmo k myokardu.
Akce 1
Hrot elektrody zasuňte opatrně trojcípou chlopní až do pravé komory.
2
Vyhledejte vhodnou polohu hrotu elektrody: •
v blízkosti hrotu komory nebo na něm,
•
pokud možno kolmo myokardu.
Elektricky aktivní hrot upevňovacího šroubu se může dostat do kontaktu s myokardem i zasunutý. Tak lze ještě před fixací s pomocí elektrokardiálních měření vyhodnotit polohu hrotu elektrody, aniž by došlo ke zranění tkáně a elektrodu popříp. opakovaně fixovat.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 20 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
20
Fixace hrotu elektrody
Manipulace a implantace
Nachází-li se hrot elektrody ve vhodné pozici v předsíni nebo komoře, je fixační šroubek otáčen do myokardu, aby byl hrot elektrody fixován. #
Akce 1
Ze zásuvky elektrody stáhněte pomůcku k zavedení styletu. Nyní se nachází na konci styletu, který vyčnívá z elektrody. Stylet zůstává celý zasunutý v elektrodě.
2
Dodávané otočné pomůcky připojte ke kontaktnímu čepu konektoru elektrody.
3
Hrot elektrody ukotvěte v myokardu otočením otočné pomůcky doprava.
Upozornění: Při bočním prosvícení elektrody ke na rentgenovém štítu zřetelně patrná poloha fixačního šroubu (viz obrázek). Rentgenový snímek elektrody Setrox S se zasunutým fixačním šroubkem:
Rentgenový snímek elektrody Setrox S s vysunutým fixačním šroubkem:
VAROVÁNÍ Při nadměrném počtu otáček fixačního šroubku se může myokard poškodit! Fixačním šroubem otočte jen tolikrát, kolik je třeba k jeho úplnému vysunutí. Polohu fixačního šroubu sledujte na rentgenovém štítu. POZOR Poškození elektrody Pokud použijete šroubový mechanizmus, může se elektroda poškodit tak, že bude nepoužitelná. Tedy v případě, že bude šroubový mechanizmus •
zalepen pronikající krví nebo tělesnými tekutinami, nebo pokud
•
byl při vysouvání nebo zasouvání výrazně přetočen.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 21 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
21
Manipulace a implantace
4
5
Pokud není pohyb mechanizmu při opakovaném zasouvání a vysouvání fixačního šroubku (změna polohy hrotu elektrody) hladký příp. je mechanizmus zadřený, máte tyto možnosti: •
zasouvací/vysouvací mechanizmus již nepoužívejte;
•
vyměňte elektrodu za novou;
•
otočte kompletní elektrodu se zavedeným styletem proti směru hodinových ručiček, abyste elektrodu bez použití šroubového mechanizmu opět vyšroubovaly z myokardu.
Jestliže lze styletem pohybovat v elektrodě jen s použitím nepřiměřené síly, •
nesmíte dále měnit polohu elektrody,
•
musíte vyměnit elektrodu za novou.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 22 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
22
Manipulace a implantace
Měření prahu dráždivosti intrakardiálních signálů Provizorní napojení elektrod
Aby bylo možné co nejrychleji změřit prahové hodnoty stimulace a intrakardiální potenciál, lze prostřednictvím okénka v pomůcce k zavedení styletu napojit svorku na kolíček kontaktu konektoru. Napojení kontaktu je přímo přístupné pro další svorku. POZOR Dbejte na to, aby těsnicí kroužky konektoru elektrody nebyly poškozeny napojenou svorkou. To platí zejména při připojení svorky na volně uložený kontaktní kroužek konektoru elektrody.
Bezpečnostní pokyny
Při měření stimulačních prahů a intrakardiálních potenciálů dodržujte následující pokyny! VAROVÁNÍ Bludné proudy mohou vyvolat fibrilaci komor. Elektrofyziologická měření nebo přechodnou stimulaci přes uložené elektrody provádějte pouze s přístroji třídy ochrany CF (Cardiac Floating) podle EN 60601 nebo s bateriovými měřicími a stimulačními přístroji. Všechny ostatní, s pacientem spojené přístroje napájené ze sítě, musí být náležitě uzemněny.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 23 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
23
Vhodné měřicí přístroje
Manipulace a implantace
Pro měření stimulačního prahu a stanovení intrakardiálního potenciálu poskytuje firma BIOTRONIK měřicí přístroje, které jsou nastaveny pro vlastnosti implantovatelných kardiostimulátorů. Zejména k vyhodnocení amplitud intrakardiálních signálů se charakteristika vstupního filtru měřicího přístroje musí co nejvíce blížit charakteristice kardiostimulátoru.
Měření prahu dráždivosti
K měření prahu dráždivosti nastavte stimulační frekvenci mírně nad případnou existující vlastní frekvenci pacienta. Za prahovou hodnotu dráždivosti se považuje nejnižší amplituda impulzů, při které lze srdce ještě stimulovat. POZOR Nebezpečí přerušení stimulace V důsledku připojení přístroje k měření stimulačního systému může během měření dojít k přerušení stimulace.
Orientační hodnoty
Poloha elektrody je obecně dostačující, pokud následující hodnoty prahu dráždivosti nejsou překročeny a amplitudy intrakardiálních signálů nejsou nižší. Předsíň
Komora
Podmínky měření
Práh dráždivosti
Max. 1,5 V
Max. 1,0 V
Délka impulsu: 0,5 ms
Intrakardiální signál
Min. 1,5 mV
Min. 5 mV
Upozornění: Aktivně fixovatelné elektrody traumatizují při implantaci srdeční sval. To může mít za následek dočasně změněné hodnoty měření. Počkejte, až se naměřené hodnoty dostatečně stabilizují. Všeobecně k tomu dochází 5 až 10 minut po fixaci.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 24 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
24
Manipulace a implantace
Fixace elektrody na vstupním místě Účel
Předpoklady
Fixace elektrody na vstupním místě v žíle příp. ve svalu minimalizuje riziko posunutí. Umístění elektrody a měření stimulačního prahu a intrakardiálních signálů bylo úspěšné. POZOR Při implantaci elektrody je nutné dodržet:
Fixační pouzdro elektrody
•
Vlastní pohyby srdce a jiné pohyby pacienta nesmí způsobovat tahové napětí fixačního šroubku.
•
Elektroda nesmí bránit funkci trikuspidální chlopně.
Elektroda se dodává s fixačním pouzdrem elektrody (EFH), které je opatřeno vroubkováním pro ligaturu a křidélky pro ukotvení. Fixační pouzdro elektrody usnadňuje bezpečnou a šetrnou fixaci elektrody na vstupním místě a minimalizuje nebezpečí poškození izolace nebo cívek při fixaci. Připevnění elektrody k místu incize žíly pomocí fixačního pouzdra
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 25 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
25
Manipulace a implantace
Připojení elektrody k přípojce IS-1 aktivního implantátu Předpoklady
Postup
Umístění elektrody a měření stimulačního prahu a intrakardiálních signálů bylo úspěšné. Při připojování elektrody k přípojce IS-1 postupujte takto: #
Postup 1
Odstraňte stylet a zaváděcí pomůcku styletu z elektrody příp. od elektrody.
2
Šroubovákem prostrčte silikonovou zástrčku svisle uprostřed a hrot šroubováku zaveďte do připevňovacího šroubu.
3
Šroubovákem otočte připevňovací šroub(y) proti směru hodinových ručiček, až bude pouzdro elektrody aktivního implantátu úplně volné.
POZOR Poškození zásuvky elektrody Zajistěte, aby připevňovací šroub(y) pouzder v kardiostimulátoru nebránily hladkému zavádění zásuvky do pouzdra. POZOR Poškození závitu Nikdy nevytočte připevňovací šroub(y) úplně ze závitu, protože by se mohly při opětovném našroubování vzpříčit. #
Postup 4
Zaveďte zásuvku elektrody do pouzdra kardiostimulátoru. Dodržujte přitom pokyny technické příručky přiložené ke kardiostimulátoru.
5
Momentovým šroubovákem pevně dotáhněte připevňovací šroub(y).
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 26 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
26
Manipulace a implantace
POZOR Poškození závitu Použijte momentový šroubovák! Tento momentový šroubovák dodaný spolu s kardiostimulátorem BIOTRONIK zajišťuje optimální krouticí moment pro bezpečné připevnění zásuvky bez poškození závitu. #
Postup
6
Zajistěte, aby byla zásuvka správně zavedena (zejména dostatečně hluboko). Špička zásuvky elektrody by měla být viditelná zleva od rozdělovače, viz následující obrázek:
7
Na závěr ještě jednou zkontrolujte spojení vizuálně a mechanicky (opatrným zatáhnutím).
Upozornění: U kardiostimulátorů, které vyžadují samostatné utěsnění, tento úkon proveďte podle přiložené technické příručky.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 27 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
27
4
Dodatek
Technické parametry Elektroda
Hrot elektrody
Dodatek4nnn nnn/A/xxxN[aacute]vod k pou[zcaron]it[iacute]Setrox S
Schéma konstrukce:
Rozměry a detaily:
max 1,8 mm 10 mm
steroiddepot 2,23 mm 6,7 F
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 28 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
28
Zásuvka elektrody
Upevňovací šroub
Kruhová elektroda
Těleso elektrody
Dodatek
Systém napojení
IS-1
Vhodné pro implantáty BIOTRONIK s napojením IS-1
Polarita
Bipolární
Vlastnosti
S možností vynětí, elektricky aktivní
Délka výsunutí
Maximálně 1,8 mm
Elektricky aktivní povrch (velikost)
4,5 mm2
Materiál
Pt / Ir
Povrch, struktura
Iridium, fraktální
Vnější průměr
2,23 mm (6,7 F)
Povrch (velikost)
17,5 mm2
Materiál
Pt / Ir
Povrch, struktura
Iridium, fraktální
Vzdálenost pólů
10 mm
Materiál izolace
Silikon
Materiál šroubovice
MP35N MP35N je registrovaná ochranná známka speciální slitiny kobaltu, chrómu a niklu
Vnější průměr
2,2 mm (6,6 F)
Počet drátů na cívku
4
Délka elektrody
Setrox S 45
45 cm
Setrox S 53
53 cm
Setrox S 60
60 cm
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 29 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
29
Steroid
Skladovací podmínky
Možné dodávané příslušenství
Dodatek
Účinná látka:
Dexamethason acetát
Množství
0,75 0,25 mg
Vazná látka steroidu
Silikonová pryž
Povolený rozsah teplot skladování
5 - 25 °C (50 °C; maximálně 1 měsíc)
Povolená doba skladování
2 roky
Doporučený produkt, účel použití
Označení specifikace Číslo materiálu
Zaváděcí souprava
LI 7 F
109 851
Stylet pro elektrodu Setrox S 45
S 45 K
113 588
S 45 F
130 091
S 45 J
113 395
S 45 JL
353 385
S 53 K
107 235
S 53 F
130 093
S 53 J
107 237
S 53 JL
353 234
S 60 K
106 162
S 60 F
124 697
Stylet pro elektrodu Setrox S 53
Stylet pro elektrodu Setrox S 60
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 30 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
30
Dodatek
Vyloučení záruky Podmínky použití a požadavky
Implantovatelné elektrody BIOTRONIK (dále elektrody) jsou vysoce vyvinuté lékařské produkty jemné mechaniky. Měly by být co možná nejtenčí a nejpružnější. Po implantaci jsou vystaveny vysokému zatížení v důsledku mobilizace imunitního systému lidského organizmu. Ačkoli jsou konstruovány pro mnohaletou spolehlivou funkci za uvedených podmínek, je jejich zatížitelnost a trvanlivost pouze omezená.
Rizika a možné komplikace
Problémy nebo výpadky, které se vyskytnou během nebo po implantaci elektrody, mohou mít různé příčiny. Například:
Riziko poškození
Omezení záruky
•
zdravotní komplikace,
•
odmítavé reakce těla,
•
fibróza,
•
posunutí,
•
eroze,
•
posouvání tělesnou tkání,
•
vady izolační vrstvy.
Přes maximální možnou péči při vývoji, volbě materiálu, zhotovení a pečlivé výstupní kontrole se mohou elektrody při neodborné manipulaci nebo použití snadno poškodit. Firma BIOTRONIK nezaručuje, že •
u elektrod nedojde k poruchám příp. výpadkům funkce;
•
tělo nebude na implantaci elektrod reagovat odmítavě;
•
se v souvislosti s implantací elektrody nevyskytnou zdravotní komplikace (včetně perforace myokardu).
To platí také pro příslušenství implantace a elektrody od firmy BIOTRONIK.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 31 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
31
Důkazní povinnost při nedostatcích zboží
Zodpovědnost za komplikace a následné škody
Dodatek
Směrodatný pro případné reklamace je stav výrobku v okamžiku prodeje. Na nedostatky, které nejsou zjištěny ihned při obdržení zboží, se záruka nevztahuje. Celkové riziko, související s použitím elektrod, nese kupující příp. uživatel. Firma BIOTRONIK neručí za přímé nebo nepřímé škody ani následné škody způsobené použitím elektrod nebo příslušenství. Firma BIOTRONIK nenese náklady, které vzniknou kupujícímu nebo třetím osobám v souvislosti s použitím nebo technickými závadami elektrody nebo příslušenství, jako jsou např. náklady na lékaře, pobyt v nemocnici, léky, vedlejší náklady nebo následné škody.
Závěrem
Nikdo není oprávněn zavazovat firmu BIOTRONIK ke zobrazení nebo záruce, která se liší od skutečnosti.
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 32 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
32
Dodatek
Vysvětlivky ke štítku Symbol
Význam Datum výroby Datum použitelnosti; pouze platné pro sterilní kontejner, je-li nepoškozený! Nikdy nepoužívejte přístroje s prošlou dobou použitelnosti! Skladovací teplota Objednací číslo BIOTRONIK sériové číslo, Sterilizováno etylenoxidem
2
Neprovádějte resterilizaci!
STERILIZE
Pouze na jedno použití. Nepoužívejte opakovaně!
Nesterilní NON STERILE
Dodržujte instrukce pro použití! Obsah
Nepoužívejte balení, je-li poškozené!
CE značka Unipolární IS-1 konektor Bipolární IS-1 konektor
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 33 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
33
Dodatek
Symbol
Význam Unipolární DF-1 konektor Unipolární endokardiální elektroda s ukotvením pro pasivní fixaci Bipolární endokardiální elektroda s ukotvením pro pasivní fixaci Unipolární endokardiální elektroda, aktivně fixovatelná s pevným šroubem Bipolární endokardiální elektroda, aktivně fixovatelná s pevným šroubem Unipolární endokardiální elektroda, aktivně fixovatelná s vysouvatelným šroubem Bipolární endokardiální elektroda, aktivně fixovatelná s vysouvatelným šroubem Unipolární endokardiální elektroda, aktivně fixovatelná s vysouvatelným šroubem s možností vynětí Bipolární endokardiální elektroda, aktivně fixovatelná s vysouvatelným šroubem s možností vynětí Unipolární koronární sinusová elektroda, fixace předem tvarovaným hrotem Bipolární koronární sinusová elektroda, fixace předem tvarovaným hrotem Unipolární koronární sinusová elektroda, fixace v cévě silikonovým závitem Bipolární koronární sinusová elektroda, fixace elektricky pasivním, předem tvarovaným hrotem; dvě kruhové elektrody pro levou předsíňovou aplikaci Unipolární epikardiální elektroda, aktivně fixovatelná s pevným šroubem Maximální vnější průměr Minimální vnitřní průměr Maximální povolený průměr vodicího drátu Celková délka
Setrox-S_Cz_mitNLL.book Page 34 Thursday, July 28, 2011 3:37 PM
34
Dodatek
Symbol
Význam Plocha a materiál označené elektrody Doporučená velikost soupravy pro zavedení elektrody Stylety v obsahu dodávky, zde: 1 stylet v elektrodě, 1 přídavný stylet ve sterilním kontejneru Fixační pouzdro elektrody předmontováno na elektrodě ve sterilním kontejneru Otáčecí pomůcka šroubovací elektrody
Svorka pro označení elektrody
Přechodová objímka pro elektrody se zásuvkou PIN-Lock PE (5 mm) k připojení ke kardiostimulátoru s objímkou elektrody PEC (6 mm) Otáčecí pomůcka pro vodicí drát
Teflonová kanyla pro hemostatický ventil A V LA LV CS Pace Sense Shock DXA
Předsíň Komora Schopnosti elektrody při levé předsíňové aplikaci nad koronárním sinusem Schopnosti elektrody při levé komorové aplikaci nad koronárním sinusem Koronární sinus Stimulace Snímání Výboj Dexamethason-acetát jako eluát steroidu
© BIOTRONIK SE & Co. KG Všechna práva vyhrazena. Technické změny vyhrazeny.
Tento výrobek odpovídá požadavkům směrnice 90/385/EHS o aktivních lékařských implantovatelných prostředcích. Je schválen nezávislým jmenovaným subjektem. Z tohoto důvodu je označen CE značkou.
11-D-34 Revision: B (2011-07-28)
BIOTRONIK SE & Co. KG Woermannkehre 1 12359 Berlin · Germany Tel +49 (0) 30 68905-0 Fax +49 (0) 30 6852804
[email protected] www.biotronik.com
sbiotronik
371721--B_Setrox_CS_Cover.indd 2
28.07.2011 15:22:21