www.dauphin-group.com
Sento
Le siège système pour les grands espace Systeemstoel voor grote ruimtes
Project
public space
Sento Sento constitue la base idéale pour l’accueil d’un large public. Peu importe que ce soit pour un congrès, une conférence ou un concert: ce sont les personnes assises face à la scène qui décident du succès ou de l‘échec d‘une manifestation. Si elles sont assises sur des sièges Sento, tout concourra à ce que l’évènement s’achève sur des applaudissements. Et qui sait, peut être sera-t-il même salué par une standing ovation?
Design: Prof. Joergen Kastholm
Sento is de ideale uitgangsbasis voor het grote publiek. Zowel bij congressen, lezingen als concerten: de mensen voor het podium beslissen of een bijeenkomst een succes of een mislukking was. Zitten ze op Sento, dan is applaus verzekerd. Misschien volgt er na afloop zelfs wel een staande ovatie.
SE 14010 065 (2x) avec accoudoirs/met armleuningen
SE 14010 000 (1x)
sans accoudoirs/zonder armleuningen
Sento est polyvalent et facile à manier. L’assise et le dossier se présentent sous différentes formes: de solides variantes en bois, entièrement capitonnés avec un revêtement résistant, ou dans une combinaison mêlant bois et capitonnage. Les éléments latéraux sont en aluminium poli et les pieds en tube rond, chromés. Cela ne confère pas uniquement un aspect attrayant à Sento, mais contribue également à sa solidité et à son entretien aisé. Qu’ils soient équipés ou non d’accoudoirs, les sièges sont empilables par 10, garantissant ainsi un empilement peu encombrant.
Sento is veelzijdig in gebruik en gemakkelijk te hanteren. De zitting en rugleuning overtuigen in stevig hout, rondom gestoffeerd met sterke bekledingsstof of in een combinatie van hout en stoffering. De zijkanten zijn gemaakt van gepolijst aluminium, terwijl de poten van verchroomde ronde buis zijn. Daardoor is Sento niet alleen mooi, maar ook sterk en onderhoudsarm. Met en zonder armleuningen kunnen de stoelen tot 10 hoog worden gestapeld, zodat ze plaatsbesparend kunnen worden opgeborgen.
Sento
Bois/Hout Intemporel et fonctionnel/ Tijdloos en functioneel
SE 14010 065 (SE 14010 000 = sans accoudoirs/zonder armleuningen)
1
public space
Repos/Ontspanning Le concept des pauses parfaites/Het concept voor perfecte pauzes
Design: Prof. Joergen Kastholm
2
Sento
Entièrement capitonné/Rondom gestoffeerd Moderne et flexible/Modern en flexibel
SE 14060 Siège pliant/Opklapbare zitting
SE 14020 065
(SE 14020 000 = sans accoudoirs/zonder armleuningen)
SE 14030 000 (3x)
Sento est rapidement juxtaposable sans outils, qu’il soit équipé ou non d’accoudoirs, et naturellement en combinant les deux. Attribuer des numéros aux rangées et aux places est rapide et facile, grâce aux systèmes de numéros magnétiques. Pour une numérotation des places encore plus efficace, une numérotation électronique des places est également disponible en option. En cas de changement dans la planification de la salle, des accoudoirs supplémentaires peuvent à tout moment être rajoutés. La gamme propose également un dispositif anti-panique, que l’on retrouve sous la forme de fixations au sol. Pour une utilisation optimale de l’espace, d’étroits couloirs peuvent aussi être exploités grâce aux sièges pliants, permettant une organisation très efficace, notamment lors de grandes manifestations.
Sento kan snel worden gekoppeld zonder dat daar gereedschap voor nodig is – met of zonder armleuningen en natuurlijk ook afwisselend. Rijen en plaatsen kunnen snel en gemakkelijk worden genummerd dankzij magnetische nummeringssystemen – optioneel ook met elektronische zitplaatsnummering voor een nog snellere doornummering van de stoelen. Wanneer de opstelling veranderd wordt, kunnen eventuele armleuningen op ieder gewenst moment achteraf worden gemonteerd. Paniekzekeringen zijn verkrijgbaar in de vorm van een vloerverankering. Voor een optimaal gebruik van de ruimte kunnen dankzij de opklapbare zitting ook smalle gangbreedtes worden gerealiseerd, om grote evenementen efficiënt te organiseren.
public space
10
Chaque espace sa solution/Maatwerk Un travail sur mesure pour les grands espaces/Ook in grote ruimtes
11
Faites place à Sento ! Des lignes classiques, un design sobre et un résultat d’ensemble harmonieux: le siège polyvalent Sento est idéal pour les grands halls. C’est garanti: les garnitures en tôle perforée avec accoudoirs en aluminium poli sont résistantes au feu. Sento est facile à transporter, montable et démontable rapidement, et solidement juxtaposable. La performance professionnelle de ce spécialiste en matière de manifestations enchante autant le public que les organisateurs. Maak het toneel vrij voor Sento! Klassieke lijnen, ingehouden design en een harmonisch ruimtegevoel – een ideale allrounder voor grote zalen. Gegarandeerd brandbestendig: garnituren van geperforeerde plaat met armleuningen van gepolijst aluminium. De Sento-stoelen zijn gemakkelijk te transporteren, snel neer te zetten en op te ruimen en kunnen stevig aan elkaar worden gekoppeld. Het professionele optreden van deze evenementenspecialist imponeert zowel publiek als organisatoren.
12
SE 14110 000
Sento
Tôle perforée/Geperforeerde plaat Le spécialiste des manifestations/ De evenementenspecialist
SE 14110 067 avec accoudoirs/met armleuningen SE 14110 000 sans accoudoirs/zonder armleuningen SE 14110 067 avec accoudoirs/met armleuningen
13
3
14
SE 14100 000 (SE 14100 067 = sans accoudoirs/met armleuningen)
3
Sento
Tôle perforée/Geperforeerde plaat Le spécialiste des manifestations/ De evenementenspecialist
SE 14100 000 (SE 14100 067 = sans accoudoirs/met armleuningen)
C’est une question de sécurité: les garnitures en tôle perforée disponibles en trois coloris répondent aux plus hautes exigences en matière de résistance au feu. Pour un confort d’assise optimal, l’assise et le dossier de la version en tôle perforée peuvent être équipés, en option, de revêtements capitonnés. Sento est disponible dans un large choix de matériaux pour une grande liberté de création – un grand assortiment et une sélection, qui offrent de nombreuses possibilités d‘individualisation.
15
Risico uitgesloten: de garnituren van geperforeerde plaat in vier aantrekkelijke kleuren voldoen aan de hoogste eisen op het gebied van brandveiligheid. Voor optimaal zitcomfort is de uitvoering in geperforeerde plaat optioneel verkrijgbaar met opzetkussens voor zitting en rugleuning. Sento biedt door de grote materiaalkeuze veel vormgevingsspeelruimte – en het grote assortiment biedt zo veel keuze dat individualisering eenvoudig mogelijk is.
4
Sentobench
16
Le banc système/Banksysteem Le banc polyvalent/De allrounder
Un banc pour toutes les situations: Sento bench est le spécialiste des grands espaces et excelle dans les espaces d‘attente, et même dans les aéroports. Le système combine culture du design et grande capacité d’emploi. Les garnitures en tôle perforée époxy équipées d’accoudoirs en aluminium poli sont résistantes au feu et disponible en trois coloris attrayants: bleu, argenté, rouge et noir. Sento bench peut être utilisé comme un 2, 3, 4, et même un généreux 5 places. La grande flexibilité en matière de combinaisons avec l’association des tablettes intermédiaires ou extérieures permet d’impressionnantes possibilités de variations.
Design: Dauphin Design-Team
Allrounder: Sento bench is een professional voor alle grote vertrekken en speelt een glansrol in wachtruimtes, zelfs op luchthavens. Het systeem heeft een gecultiveerd design en is bovendien oersterk. De gepoedercoate garnituren van geperforeerde plaat en de armleuningen van gepolijst aluminium zijn gegarandeerd brandbestendig en zijn verkrijgbaar in vier aantrekkelijke kleuren (blauw, zilver, rood en zwart). Sento bench is verkrijgbaar als 2-, 3-, 4- en zelfs als ruime 5-zitsbank. Flexibel gecombineerd met tussen- of eindtafels ontstaat zo een indrukwekkende keur aan variatiemogelijkheden.
avec accoudoirs gauche/droite N° 671/672/ met armleuningen links/rechts nr. 671/672
17
SE 46500
4
Sentobench
Le banc système/Banksysteem Une grande valeur d’usage/Extreem praktisch
SE 45404 avec accoudoirs gauche/droite N° 671/672/ met armleuningen links/rechts nr. 671/672
Confort: la grande valeur d’usage du banc système Sento est complétée par de confortables accoudoirs. C’est avec un grand savoir-faire qu’ils ont été intégrés dans l’image d’ensemble de ce grand spécialiste des manifestations, qui est entre autres disponible avec une assise ou des accoudoirs en bois. Des tablettes peuvent être installées individuellement. Pour les espaces qui requièrent des solutions sophistiquées, il existe également des tables d’angles conçues pour des angles de 45 ou 90 degrés.
18
Comfort: comfortabele armleuningen maken het uitermate praktische Sento-banksysteem compleet. De armleuningen zijn op slimme wijze in het design van deze indrukwekkende evenementenprofessional geïntegreerd, die bovendien verkrijgbaar is met houten zittingen en rugleuningen. Tafeltjes kunnen naar wens worden geïntegreerd. Voor elegante ruimteoplossingen zijn hoektafelelementen beschikbaar die onder een hoek van 45 of 90 graden kunnen worden bevestigd.
avec accoudoirs gauche/droite N° 671/672/ met armleuningen links/rechts nr. 671/672
19
SE 45311
Sento Options/Opties
SE 14010 065 (2x)
20
avec accoudoir/met armleuningen
SE 14010 000 (1x)
sans accoudoir/zonder armleuningen
Accoudoirs/Armleuningen
Elément de juxtaposition de rangée/Rijenverbinding Bâti/Onderstel
N° 065 Accoudoirs (PA), monta- N° 067 Accoudoirs en aluminium, bles en après-vente/Armleuningen montables en après-vente/Aluminium armleuningen, achteraf te (PA), achteraf te monteren monteren
Code 02* Elément de juxtaposition de rangée pour modèles sans accoudoirs/Rijenverbinding voor modellen zonder armleuningen
Variantes de garniture/Garnituurvarianten
Assise et dossier en bois apparent (U)/Zitting en rugleuning met houtdesign (U)
Assise entièrement capitonnée, dossier en bois apparent (S)/ Rondom gestoffeerde zitting, rugleuning met houtdesign (S)
Code 02* Elément de juxtaposition de rangée pour modèles sans accoudoirs en alternance/Rijenverbinding voor modellen afwisselend met en zonder armleuningen
Code 02* Elément de juxtaposition de rangée pour modèles avec deux accoudoirs/Rijenverbinding voor modellen met twee armleuningen
Code 00 Chromé/Verchroomd
* Elément de juxtaposition de rangée montable en après-vente avec outils/Rijenverbinding met gereedschap achteraf te monteren
Assise entièrement capitonnée, Garniture en tôle perforée non cadossier entièrement capitonné (SRV)/ pitonnée (U)/Garnituur van geperRondom gestoffeerde zitting, rondom foreerde plaat, ongestoffeerd (U) gestoffeerde rugleuning (SRV)
Coloris des garnitures en bois/Garnituurkleuren hout
Garniture en tôle perforée, assise avec revêtement capitonné (S)/ Garnituur van geperforeerde plaat, zitting met opzetkussen (S)
Garniture en tôle perforée, assise et dossier avec revêtement capitonné (SR)/Garnituur van geperforeerde plaat, zitting en rugleuning met opzetkussen (SR)
Dimension des axes/Asafstanden B = 56 cm
0150 Hêtre naturel (standard)/ 0129 Hêtre noir (option)/BeuBeuken naturel (standaard) ken, zwart (optie)
A = 54 cm
0118 Hêtre teinté érable (option)/ 0121 Hêtre teinté blanc (option)/ Beuken, ahorn gebeitst (optie) Beuken, wit (optie)
Coloris des garnitures en tôle perforée/ Garnituurkleuren geperforeerde plaat Dimension des axes: Sièges sans accoudoirs: 52 cm, sièges avec accoudoirs: 58 cm, sièges sans/avec accoudoirs en alternance: 54 (A)/56 cm (B) (voir ill.) Asafstanden: Stoelen zonder armleuningen: 52 cm, stoelen met armleuningen: 58 cm, stoelen afwisselend zonder/met armleuningen: 54 (A)/56 cm (B) (zie afb.) Code 47 Bleu/Blauw
Code 04 Argenté/Zilver
Code 08 Rouge/Rood
Code 06 Noir/Zwart
Accessoires/Toebehoren
SE 14030/14080 Modèles préparés pour numérotation des places (Support de numérotation des places dans le capitonnage du dossier)/Voor plaatsnummer voorbereide modellen (Plaatsnummerhouder in stoffering v. rugleuning)
SE 14035/14085 Modèles avec poignée et support de numérotation des places chromés/Modellen met verchroomde greep en verchroomde plaatsnummerhouder
SE 00021 Support de numérotation des places, pivotant, magnétique/Plaatsnummerhouder, zwenkbaar, magnetisch SE 00028 Numérotation des places (lot 01 à 50)/Plaatsnummer (set 01-50)
Code 90 Numérotation électronique des placespour Sento entièrement capitonné/Elektronische plaatsnummeringvoor rondom gestoffeerde Sento
SE 92005 Emetteur pour la programmation de la numérotation électronique des places/Zender voor programmering van de elektronische plaatsnummering
SE 00031 Tableau de rangement SE 00030 Aimant de démonpour les numéros des places et tage/Demontagemagneet des rangées/Opbergplaat voor plaats- en rijnummers
SE 00357 Chariot de transpor/ Transportkar
SE 00029 Chariot de transpor/ Paniekzekering
SE 92005 Emetteur pour la programmation de la numérotation électronique des places/ Zender voor programmering van de elektronische plaatsnummering
21
N° 066 Ecritoire (position à droite uniquement), montable en aprèsvente sans outils, pivotant et rabattable/Schrijfplankje (alleen rechts plaatsbaar), zonder gereedschap achteraf te monteren, zwenk- en uitklapbaar
1
Sento
Bois/Hout
SE 14000 000 49
SE 14010 065
2x SE 14010 065/1x SE 14010 000
44
85
40
46
58
41 52
3
Sento
Tôle perforée/Geperforeerde plaat
SE 14100 000
SE 14110 000 49
49
46
41 52
58
44
44
85
85
40
40
46
41 52
58
Sento 22
Vue d’ensemble/In één oogopslag
2
Sento
Entièrement capitonné/Rondom gestoffeerd
SE 14020 065 49
SE 14070 067 49
85
65
44
65
44 41 59
58
41
58
59
Sento
Le banc système/Banksysteem
113
50
204
63
167 258
SE 45404
avec accoudoirs gauche/droite N° 67 1/672/ met armleuningen links/rechts nr. 67 1/672 48
Exemple de configuration pour un raccord d’angle SE 00352/ Configuratievoorbeeld voor hoekverbinding SE 00352
50
220
23
avec accoudoirs gauche/droite N° 67 1/672/ met armleuningen links/rechts nr. 67 1/672
84
SE 46300
40
4
3x SE 14020 000
46
40
85
40
46
SE 14060
Sento www.dauphin-group.com www.dauphin-france.com/www.zueco-dauphin.ch/www.dauphinnv-sa.be/www.dauphin.nl/www.dauphin.com Distribution:/Verkoop: Dauphin HumanDesign® Group GmbH & Co. KG
Tel.
E-Mail
Espanstraße 36
D 91238 Offenhausen
+49 (0) 91 58 - 17- 7 00
[email protected]
Espanstraße 29
D 91238 Offenhausen
+49 (0) 91 58 - 17- 0
[email protected]
Dauphin France S. A.
6, Allée du Parc de Garlande
F
+33 (0) 1 - 46 54 15 90
[email protected]
Züco Dauphin HumanDesign® AG
Kirschgartenstrasse 12
CH 4051 Basel
+41 (0) 61 - 283 80 00
[email protected]
Dauphin HumanDesign® Belgium NV/SA.
Terbekehofdreef 46
B 2610 Antwerpen Wilrijk
+32 (0) 3 887 78 50
[email protected]
Dauphin HumanDesign® B.V.
Staalweg 1-3
NL 4104 AS Culemborg
+31 (0) 345 533 292
[email protected]
Dauphin Office Seating Inc.
61 Telson Road
CA Ont. L3R 1E4 Markham, Toronto
+1 9 05 - 5 132 236
[email protected]
Fabricant:/Fabrikant: Bürositzmöbelfabrik Friedrich-W. Dauphin GmbH & Co. Dauphin HumanDesign®Center international:
Votre revendeur/Uw specialist
10 774 18 06/09 1´ 34 36
Sous réserve de différences de couleur, erreurs et modifications./Kleurafwijkingen, fouten en wijzigingen voorbehouden.
92220 Paris/Bagneux