Een brochure voo r ouders. Un dépliant pour les parents. Voor wie? Alle kinderen en jongeren van 6 tot 18 jaar Pour qui? Tous les enfants et jeunes de 6 à 18 ans
Beweging en plezier, bijna elke ZONDAG en ZATERDAG overal in Brussel Bouger et s’amuser, presque tous les DIMANCHES et SAMEDIS partout à Bruxelles. Chiro is een Nederlandstalige jeugdbeweging. Sport, spel en plezier staan centraal! Le Chiro est un mouvement de jeunesse néerlandophone. Le sport, les jeux et l’amusement y occupent la première place!
WAT IS DAT, “DE CHIRO”? Heb je zin om zaterdag- of zondagnamiddag met vriendjes en vriendinnetjes samen plezier te maken? Kom dan naar de Chiro! In de Chiro komen we samen om te spelen en een leuke namiddag te hebben. De leiding zorgt voor toffe activiteiten: verstoppertje of tikkertje spelen in de wijk,samen met de leiding te voet op tocht, met zijn allen voetballen in het park, … Veel bewegen, maar soms ook even uitrusten, iets drinken en wat babbelen in ons lokaal. Iedereen is welkom bij de Chiro. Je moet wel minstens 6 jaar zijn. Je sluit gewoon aan bij je leeftijdsgenoten. Elke zaterdag of zondag van het jaar ben je welkom en mag je meteen mee doen! Je mag altijd eerst een paar keer proberen of je het wel leuk vindt, maar daarna is het wel de bedoeling dat je regelmatig komt. Hoe vaker je komt, hoe meer vrienden je maakt en hoe leuker je de Chiro gaat vinden. In de jeugdbeweging leren we samen spelen, we sporten in groep en maken zo nieuwe vrienden. Soms gaan we op 2
weekend en in de zomer gaan we op kamp! Je bent verzekerd van zodra je eens meedoet, ook al ben je nog niet ingeschreven. Na enkele keren proberen, vragen we dan om je lidgeld te betalen. Dit bedrag verschilt van groep tot groep. Op pagina 10 vind je daar meer informatie over. Om naar de Chiro te komen, hoef je niet perfect Nederlandstalig te zijn, in tegendeel ! Het is een ideale gelegenheid om op een ontspannen en leuke manier je Nederlands wat te oefenen.
ELKE LEEFTIJD IS ANDERS. Daarom spelen we in de Chiro in groep met kinderen en jongeren van ongeveer dezelfde leeftijd. Sommige groepen hebben een gemengde werking, in andere groepen is er een aparte werking voor jongens en meisjes. Op pagina 6 kan je daar meer info over vinden.
VAN 6 TOT 8 À 9 JAAR x We maken zelf muziekinstrumenten en zingen leuke liedjes, spelen kringspelletjes en verstoppertje, sporten met de bal, we leven ons uit…
VAN 9 À 10 TOT 12 JAAR x We gaan op zoek naar een verborgen schat, spelen voetbal en baseball, lachen en springen, maken een knutselwerkje of gaan naar het zwembad …
VAN 12 TOT 14 JAAR
cke tekeningen Klaas Verplan
x We sporten in het park, spelen stoere pleinspelen, vervelen ons nooit! Tussendoor praten we over onze favoriete filmster of voetbalploeg…
VAN 14 TOT 16 JAAR x We maken onze eigen fototentoonstelling of film. We gaan naar de film of maken een fietstocht. Samen met hun leiding houden we een volleybalcompetitie.
VAN 16 TOT 18 JAAR x We spelen een groot stadsspel, doen een dropping of organiseren een fuif, … We leren om zelf leiding te zijn en maken zelf spelletjes voor de jongere leden. De kinderen en jongeren komen wekelijks of om de twee weken samen in hun lokaal. De leiding (18 à 25 jaar) zorgt voor de activiteiten. Daarnaast organiseren ze ieder jaar een kamp. Ze zetten zich graag vrijwillig in! Eén of twee groepsleid(st)ers zorgen ervoor dat alles goed gaat in de groep. Veel groepen hebben volwassen begeleiding die de leidingsploeg ondersteunt. Daarnaast krijgt de leiding ook de kans om cursussen te volgen. Ze leren leiding geven aan hun afdeling, ze maken kennis met verschillende soorten spelen, veiligheid, enzovoort.
3
QU’EST-CE QUE “LE CHIRO”? Tu as envie de t’amuser avec des copains et des copines le samedi ou le dimanche après midi? Viens donc au Chiro! Au Chiro, on se retrouve chaque semaine pour jouer ensemble et passer un après-midi formidable. Les moniteurs s’engagent à préparer de chouettes activités : jouer à cachecache ou à touche-touche, faire des randonnées avec les moniteurs, jouer tous ensemble au foot dans le parc , … On est très actifs mais de temps en temps aussi on fait des pauses, on prend une colation et on bavarde ensemble dans le local. Tout le monde est le bienvenu au Chiro. Il faut juste avoir au moins 6 ans. Tu participes aux activités avec les enfants de ton âge. Chaque samedi ou dimanche de l’année, tu es invité aux activités et tu peux commencer tout de suite. Au début, tu as la possibilité d’essayer quelques fois et, ensuite, si ça te plaît, on attend de toi que tu viennes régulièrement
4
Au mouvement de jeunesse, on apprend à jouer ensemble et on fait du sport. De cette manière, on se fait beaucoup de nouveaux amis. Il y a la possibilité de partir en week-end ou même de partir au camp pendant les vacances d’été. Tu es assuré dès ta première participation aux activités, même si tu n’est pas encore affilié au groupe. Après avoir essayé quelques fois, on te demande de payer la cotisation. Ce montant varie d’un groupe à l’autre. À la page 10 vous trouverez plus d’informations à ce propos. Pour venir au Chiro, il ne faut pas maîtriser le néerlandais parfaitement, c’est par contre une occasion excellente de perfectionner ton néerlandais dans une ambiance agréable et détendue.
CHAQUE TRANCHE D’AGE A SES PARTICULARITÉS. C’est pourquoi il y a différents groupes d’âges au Chiro. On joue toujours avec des enfants et jeunes qui ont à peu près le même âge. Certains groupes sont mixtes, dans d’autres groupes il y a des activités separées pour les garçons et les filles. Á la page 6 vous trouverez plus d’informations à ce propos.
DE 6 À 8 OU 9 ANS x Nous fabriquons nos propres instruments de musique, nous chantons de chouettes chansons, nous jouons à cache-cache, ou à la balle, nous nous amusons…
DE 9 À 10 OU 12 ANS x Nous partons à la recherche de trésors secrets, nous jouons au foot et au base-ball, nous rions, sautons et bricolons ou allons à la piscine …
DE 12 À 14 ANS x Nous faisons du sport au parc, nous jouons à des jeux de piste et nous nous ennuyons jamais. Entre temps nous parlons de notre star favorite ou de notre équipe de foot préférée...
DE 14 À 16 ANS x Nous organisons, par exemple, une exposition de photos ou tournons un film. Nous faisons des promenades à vélo ou nous allons au cinéma. Avec nos moniteurs nous pouvons organiser un match de volley.
DE 16 À 18 ANS x Nous jouons à de grands jeux urbains, faisons des dropping ou organisons des fêtes. Nous apprenons comment devenir mointeurs en nous préparons nous-même des jeux pour les plus petits, … Les enfants et les jeunes se retrouvent chaque semaine ou quinzaine dans leur local. Les moniteurs (18 à 25 ans) préparent les activités . Par ailleurs, ils organisent chaque année un camp d’été. Ils s’engagent volontairement et avec plaisir Un ou deux responsable(s) veillent à ce que tout se passe bien dans le groupe. Beaucoup de groupes ont un accompagnateur adulte qui soutient l’équipe de moniteurs. Les moniteurs ont aussi l’occasion de suivre des formations. Ils apprennent comment animer les enfants, ils découvrent différentes sortes de jeux, la sécurité, etc…
5
IN 10 GEMEENTES IN BRUSSEL IS EEN CHIROGROEP. Er zijn er 11 in Brussel. Niet elke groep is helemaal hetzelfde : x Iedere groep bepaalt zelf welke kleren ze dragen. Sommigen hebben enkel een eigen T-shirt of trui. Vraag het aan de leiding! x In sommige groepen spelen jongens en meisjes samen. Bij andere hebben ze aparte activiteiten. x In de zomer gaan alle groepen op kamp. Je verblijft er een week (of langer) met je vriendjes en vriendinnetjes uit de afdeling. Er is ook een kookploeg die zorgt voor
lekker eten. In alle groepen wordt er voor vegetariërs een aangepast menu voorzien en als het nodig is, koken ze ook glutenvrij of halal. Op pagina 8 vind je meer informatie over elke groep. Als je nog vragen of opmerkingen hebt, laat dat dan gewoon weten aan de leiding. Zij helpen je graag verder.
DANS 10 COMMUNES DE BRUXELLES, IL Y A UN CHIRO. Il y en a 11 à Bruxelles. Chaque groupe à ses particularités : x Chaque groupe décide des vêtements à porter. Certains ont leur propre T-shirt ou un pull du groupe . Demandez plus d’informations aux moniteurs. x Dans certains groupes, les garçons et les filles jouent ensemble. Dans d’autres groupes ils ont des activités à part. x Pendant les vacances d’été, tous les groupes partent au camp. Les enfants y vivent avec des copains et copines de leur âge pendant une semaine (ou plus longtemps). Il y a également une équipe de cuisine qui prépare d’excellents repas. Dans tous les groupes, il y a un menu adapté aux 6
végétariens et s’il le faut, on prépare de la nourriture sans gluten ou halal. Á la page 8 vous trouverez plus d’informations à propos de chaque groupe. Si vous avez encore des questions ou des remarques, n’hésitez pas à contacter l’équipe de moniteurs. Ils s’occuperont de vous avec plaisir.
7
EEN CHIROGROEP IN JE BUURT? Chiro SAG-NOH Frans Vekemansstraat 131, 1120 Neder-Over-Heembeek x Zondag 14u – 18u30 x Alle afdelingen gemengd x chiro.heembeek.be x
[email protected]
Chiro Mutsaard Stalkruidlaan 13, 1020 Laken x Zondag 14u – 18u x Alle afdelingen gemengd x www.chiromutsaard.be x
[email protected] x 0478/43.30.77
Chiro Ganshoren Victor Lowetstraat 2, 1083 Ganshoren x Zondag 14u30 – 18u30 (+12 tot 19u30) x 6 tot 16 jaar: niet gemengd x 16 tot 18 jaar: gemengd x www.chiroganshoren.be x
[email protected] x 0476/71.89.01
Chiro Koraal jongens Groendreefstraat 62, 1082 Sint-Agatha-Berchem x Zondag 14u30 – 18u30 x www.chiroberchem.be x
[email protected] x 0473/44.34.86
Chiro St.-Anneke Vrijheidslaan 31, 1081 Koekelberg x Zaterdag 14u – 18u x 6 tot 8 jaar en 12 tot 18 jaar: gemengd x 8 tot 12 jaar: niet gemengd x chirokoekelberg.wordpress.com x
[email protected]
8
Chiro Radium meisjes Groendreefstraat 64, 1082 Sint-Agatha-Berchem x Zondag 14u30 - 18u30 x www.chiroberchem.be x
[email protected] x 0468/24.39.91 Chiro Stokkel Francois Vander Elststraat 17, 1150 Sint-Pieters-Woluwe x Zondag 14u – 18u (+12 tot 19u) x Alle afdelingen gemengd x www.chirostokkel.be x
[email protected] x 0494/32.59.28
Chiro Oudergem Zandgroeflaan 2, 1160 Oudergem x Zondag 14u – 17u x Alle afdelingen gemengd x www.chiro-oudergem.be x 0495/69.13.94 Chiro Wacko Bloeistraat, 1070 Anderlecht x Zondag 14u – 19u x Alle afdelingen gemengd x www.chirowacko.be x
[email protected] x
[email protected] Chiro H2O Mysteriestraat 15, 1190 Vorst x Zondag 14u – 18u x Alle afdelingen gemengd x www.chiro-h2o.net x
[email protected] x 0473/69.73.50 Chiro Jijippeke Menenstraat 24, 1080 Sint-Jans-Molenbeek x Zondag 14u – 18u x Alle afdelingen gemengd x www.centrumwest.be x
[email protected]
Chiro
Brussel 9
10
WAT KOST DAT?
CA COUTE COMBIEN?
Inschrijvingsgeld
La cotisation
Een deel van het inschrijvingsgeld gebruikt de Chiro voor het aankopen van spelmateriaal en de organisatie van de activiteiten. Het andere deel gaat naar de verzekering voor je kind. Je kind is verzekerd voor de activiteiten bij de jeugdbeweging, maar ook als hij van thuis naar de Chiro gaat en als je kind terug naar huis komt.
Le Chiro utilise une partie de la cotisation pour acheter le matériel de jeu et pour organiser les activités. L’autre partie est utilisée pour assurer l’enfant. L’enfant est assuré pour les activités au chiro mais aussi sur le chemin en allant et venant du Chiro.
Je betaalt tussen de 10 en 30 euro voor een heel jaar. Een weekend of het kamp kost ongeveer 10 euro per dag. Er wordt rekening gehouden met de financiële situatie van de ouders en als meerdere kinderen van eenzelfde gezin meegaan, betaal je minder voor een tweede of derde kind.
Vous payez entre 10 et 30 euros pour une année complète. Un week-end ou un camp coûte à peu près 10 euros par jour. On tiendra compte de la situation financière des parents et si plusieurs enfants d’un même ménage sont inscrits, vous payez moins pour le deuxième ou le troisième enfant
Kledij
Les vêtements de jeu
Net als bij een voetbalploeg, spelen we allemaal in dezelfde kleren. Het zijn onze speelkleren die vuil mogen worden. Ze zijn stevig en gaan niet snel stuk. Je kan er gemakkelijk in bewegen. Ze tonen we dat we tot dezelfde groepen behoren. De mensen gaan de groep dan gemakkelijk herkennen.
Comme dans une équipe de foot, on joue tous dans les mêmes vêtements. Ce sont nos vêtements de jeu qui peuvent être salis. Ils sont très solides et résistants. Ils ne sont pas gênants quand on bouge. Ainsi, nous montrons que nous appartenons au même groupe. De cette manière, les gens nous reconnaissent plus facilement.
Veel groepen hebben een tweedehandssyteem voor kleren. Vraag er gerust naar bij de leiding. Je kan onze Chirokleren kopen in de Chirowinkel: De Banier. Winkel Brussel: Kolenmarkt 85, 1000 Brussel 02 511 44 31 – www.debanier.be Je vraagt best aan de leiding hoeveel het allemaal kost voor de groep waar jouw kind bij aansluit. Iedere groep bepaalt zelf het inschrijvingsgeld van zijn groep en welke kleren er moeten gedragen worden.
pour les vêtements. n système de seconde main d’u ent pos dis s upe gro de Beaucoup ements Chiro dans . Vous pouvez acheter les vêt urs nite mo les c ave ler par en N’hésitez pas à Marché aux Charbons, ier. Magasin à Bruxelles : 85, le magasin du Chiro: De Ban – www.debanier.be 1000 Bruxelles - 02 511 44 31 d bij aansluit, voor de groep waar jouw kin a cel t tou de cts exa x pri Pour savoir les et les vêtements de jeu les moniteurs. La cotisation on conseille de parler avec tre. dépendent d’un groupe à l’au
11
toe Wil je eens een kijkje gaan nemen hoe het eraan kind je je Wil ? gaat? Wil je meer weten over de Chiro in je inschrijven? Ben je op zoek naar een Chirogroep buurt? Wil je weten hoe je er geraakt? 52 Bel dan naar 02 505 00 80 of bel/SMS 0487 61 ook kan 26 of mail naar
[email protected]. Je t 85, langskomen op het secretariaat op de Kolenmark 1000 Brussel. Meer info op www.chirobrussel.be Alle activiteiten zijn in het Nederlands! savoir Vous voulez jeter un coup d’oeil? Vous voulez en votre plus à propos du Chiro? Vous voulez inscrire votre enfant ? Vous cherchez un groupe de Chiro dans in? chem le aître quartier ? Vous voulez conn au 0487 Téléphonez au 02 505 00 80, envoyez un SMS chiro. 61 52 26 ou envoyez un mail à chirobrussel@ sécrétabe. Vous pouvez également passer dans notre lles. Bruxe riat au Marché de Charbon 85, 1000 Plus d’infos sur www.chirobrussel.be Toutes les activités sont en néerlandais!
Met de steun van de
12