Sekundární literatura Baletka, Tomáš (1996): Dvůr, rezidence a kancelář moravského markraběte Jošta (1375 – 1411). in Sborník archivních prací, 46. s. 259–537. Bartocha, Josef (1900): Jak za starých dob čeština znenáhla stala se jazykem jednacím (úředním, diplomatickým) v zemích koruny České. in Časopis Matice moravské, 24. s. 1–13, 124–137, 220–237. Bauer, Jaroslav (1960): Vývoj českého souvětí. Praha. Bečka, Josef Václav (1992): Česká stylistika. Praha. Bělič, Jaromír – Kamiš, Adolf – Kučera, Karel (1978): Malý staročeský slovník. Praha. Beneš, František – Beránek, Karel (red.) (1974): Soupis česky psaných listin a listů do roku 1526. Praha. Boháček, Miroslav (1974): Římské právo v listinné praxi českých zemí 12. – 15. století. in Sborník archivních prací 24. s. 461–485. Čechová, Marie (1997): Stylistika současné češtiny. Praha. Čelakovský, Jaromír (1882): O právních rukopisech města Brna. in Časopis Českého musea, 56. s. 496–514. Daňhelka, Jiří (1985): Směrnice pro vydávání starších českých textů. in Husitský Tábor 8. Tábor. s. 285–301. Dřímal, Jaroslav (1958): Brněnské městské knihy, právo a listiny za písaře Jana z Gelnhausen. in Sborník archivních prací, VIII-2. s. 109–129. Dvořák, Emil (1970): Vývoj přechodníkových konstrukcí v češtině. Praha. Ernst, Peter (2001): Pragmatische Aspekte der historischen Kanzleisprachenforschung. in: Greule, Albrecht (ed.): Deutsche Kanzleisprachen im europäischen Kontext: Beiträge zu einem internationalen Symposium an der Universität Regensburg, 5. bis 7. Oktober 1999. Wien. s. 17–31. Fiala, Zdeněk (1978): Předhusitské Čechy 1310–1419. Praha. Filipec, Josef (1955): Rozbor odborného stylu a jeho vnitřní diferenciace. in Slovo a slovesnost, 16, s. 37–52. Flajšhans, Václav (1903): Nejstarší památky jazyka i písemnictví českého. Praha. Flajšhans, Václav (1924): Náš jazyk mateřský. Dějiny jazyka českého a vývoj spisovné slovenštiny. Praha. Foltýn, Dušan (2005): Encyklopedie moravských a slezských klášterů. Praha. Gebauer, Jan (1929): Historická mluvnice jazyka českého. Díl IV. – Skladba (ed. F. Trávníček). Praha. Gebauer, Jan (1958): Historická mluvnice jazyka českého. Díl III. – Tvarosloví II. Časování. Praha. Gebauer, Jan (1960): Historická mluvnice jazyka českého. Díl III. – Tvarosloví I. Skloňování. Praha. Gebauer, Jan (1963): Historická mluvnice jazyka českého. Díl I. Hláskosloví. Praha. Gebauer, Jan (1970a): Slovník staročeský I. A – J. Praha. Gebauer, Jan (1970b): Slovník staročeský II. K – N. Praha. Havránek, Bohuslav (1963): K obecným vývojovým zákonitostem spisovných jazyků (Vývoj spisovného jazyka českého ve vztahu k vývoji národního společenství). in Studie o spisovném jazyce. Praha. s. 90–100. Havránek, Bohuslav (1966): Český jazyk Husův. in Slovo a slovesnost, 27. s. 1–16. Hirschová, Milada (1989): Úvod do teorie textu. Olomouc. Hlaváček, Ivan – Kašpar, Jaroslav – Nový, Rostislav (1997): Vademecum pomocných věd historických. Jinočany. Hlaváček, Ivan (1961): Studie k diplomatice Václava IV. II. Český jazyk v kanceláři Václava IV. in Listy filologické, 84. s. 238–252. Hlaváček, Ivan (1970): Das Urkunden- und Kanzleiwesen des böhmischen und römischen Königs Wenzel (IV.) 1376 – 1419. Ein Beitrag zur spätmittelalterlichen Diplomatik. Stuttgart. Hosák, Ladislav – Šrámek, Rudolf (1970): Místní jména na Moravě a ve Slezsku. I. díl, A – L. Praha. Hosák, Ladislav – Šrámek, Rudolf (1980): Místní jména na Moravě a ve Slezsku. II. díl, M – Ž. Praha. Hrabák, Josef (1986): Starší česká literatura. Praha. Hrubý, Václav (1930): Úvod do archivní teorie i prakse. Praha. Hujer, Oldřich (1946): Úvod do dějin jazyka českého. Praha. Chloupek, Jan a kol. (1991): Stylistika češtiny. Praha.
372
Jakubec, Jan (1929): Dějiny literatury české. Praha. Jedlička, Alois (1962): Vztah vývoje spisovného jazyka k vývoji společnosti. in Problémy marxistické jazykovědy. Praha. s. 292–304. Jelínek, Milan (1996): Styl administrativně-právní. in Jazyk a jeho užívání. Sborník k životnímu jubileu profesora Oldřicha Uličného. Praha. s. 240–250. Kapras, Jan (1910): Přehled vývoje české jazykové otázky. Praha. Kapras, Jan (bez vročení): Češi a Němci v českém státě. Mladá Boleslav. Karlík, Petr – Nekula, Marek – Pleskalová, Jana (eds.) (2002): Encyklopedický slovník češtiny. Praha. Komárek, Miroslav (1958): Historická mluvnice česká I. Hláskosloví. Praha. Kristen, Zdeněk (1948): Základy pomocných věd historických pro archiváře. in: Wolf, Miloslav – Haas, Antonín (eds.): Archivní příručka. Praha. s. 5–57. Lamprecht, Arnošt – Šlosar, Dušan – Bauer, Jaroslav (1986): Historická mluvnice češtiny. Praha. Lehár, Jan (1993): Vznik české literatury: pokus o rekapitulaci problematiky. in Listy filologické, 116. s. 18–39. Lechner, Karl (ed.) (1902): Die ältesten Belehnung- und Lehengerichtsbücher des Bistums Olmütz. Brünn. Macůrek, Josef (1958): Po stopách spisovné češtiny v jihozápadní Ukrajině koncem 14. a v 1. polovině 15. století. in Sborník Franku Wollmanovi k sedmdesátinám. Praha. s. 42–63. Macůrek, Josef (1968): Česká a ukrajinská listina 2. poloviny 15. století. (Ještě k otázce česko-ukrajinských vztahů ve středověku). in Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity, C 15. s. 125–140. Machek, Václav (1997): Etymologický slovník jazyka českého. Praha. Mareš, František. (ed.) (1900): Prokopa písaře novoměstského česká Ars dictandi. Praha. Mareš, František. (ed.) (1908): Prokopa písaře Nového města Pražského Praxis cancellariae. Praha. Masařík, Zdeněk (1966): Die mittelalterliche deutsche Kanzleisprache Süd- und Mittelmährens. Brno. Meier, Jörg (2003): Kanzleisprachenforschung im Kontext Historischer Stadtsprachenforschung und Historischer Soziopragmatik. in: Meier, Jörg – Ziegler, Arne (eds.): Aufgaben einer künigen Kanzleisprachenforschung. Wien. s. 9–21. Mendl, Bedřich (1924 – 1926): Sociální krise měst ve století čtrnáctém. in Český časopis historický, 30, 1924, s. 35–79; 31, 1925, s. 233–270, 533–565; 32, 1926, s. 249–282. Mezník, Jaroslav – Sulitková, Ludmila (1993): Hlavní tendence národnostního vývoje českých a moravských měst ve středověku. in Národnostní problémy v historii měst (Sborník příspěvků z konference uspořádané u příležitosti stého výročí české správy města Prostějova). Prostějov. s. 43–49. Mezník, Jaroslav (1999): Lucemburská Morava 1310 – 1423. Praha. Michálek, Emanuel (1962): K otázce vztahu vývoje jazykového a společenského v době husitské. in Problémy marxistické jazykovědy. Praha. s. 333–334. Michálek, Emanuel (1965): O ustálených spojeních ve staročeských právních památkách. in Právněhistorické studie 11, 1965, s. 87–93. Michálek, Emanuel (1967): Substantivní právní termíny v nejstarších českých listinách a listech. in Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 7. s. 243–254. Michálek, Emanuel (1970): Český právní jazyk údobí předhusitského a doby Husovy. Praha. Němec, Igor – Homolková, Milada – Nedvědová, Milada – Nejedlý, Petr – Povejšil, Jaromír (1993): Erscheinungen der schrilosen Kommunikation in den ältesten schrilichen Denkmälern. in Slovo a slovesnost, 54, s. 198–200. Nešpor, Václav (1927): Městské knihy archivu olomouckého od r. 1343 do r. 1848. in Časopis vlasteneckého spolku musejního v Olomouci, 38. s. 173–184. Neumann, Augustin (1930): Nové prameny k dějinám husitství na Moravě. Studie a texty VI. Olomouc. Novák, Jan Václav – Novák, Arne (1995): Přehledné dějiny literatury české od nejstarších dob až po naše dny. Brno. Nový, Rostislav (1963): Městské knihy v Čechách a na Moravě 1310–1526. Praha. Nový, Rostislav (1997): Edice a pomocné vědy historické. in Documenta Pragensia XV. Praha. s. 9–11. Profous, Antonín (1947): Místní jména v Čechách. Jejich vznik, původní význam a změny. Díl 1., A – H. Praha.
373
Profous, Antonín (1949): Místní jména v Čechách. Jejich vznik, původní význam a změny. Díl 2., CH – L. Praha. Profous, Antonín (1951): Místní jména v Čechách. Jejich vznik, původní význam a změny. Díl 3., M – Ř. Praha. Profous, Antonín (1957): Místní jména v Čechách. Jejich vznik, původní význam a změny. Díl 4., S – Ž. Praha. Profous, Antonín (1960): Místní jména v Čechách. Jejich vznik, původní význam a změny. Díl 5., Dodatky k dílu Antonína Profouse. Praha. Rejzek, Jiří (2001): Český etymologický slovník. Voznice. Rösler, Irmtraud (2003): Zum Problem der Klassifikation von Kanzleitexten. in Meier, Jörg – Ziegler, Arne (eds.): Aufgaben einer künigen Kanzleisprachenforschung. Wien. s. 45–56. Scheirichová, Veronika (1999): Jazyk listin na Moravě v letech 1381 – 1410. in Vlastivědný věstník moravský, 51. s. 267–284. Scheirichová, Veronika (2000): Styl nejstarších českých listin. in Časopis Matice moravské, 119. Brno. s. 355–367. Scheirichová, Veronika (2004): K počátkům formuláře českých listin. in Pořízka, Petr – Polách, Vladimír, P. (eds.): Vztah langue a parole v perspektivě „interaktivního obratu“ v lingvistickém zkoumání. Olomouc. s. 102–105. Schmidt, Wilhelm (1993): Geschichte der deutschen Sprache. Hrsg. Helmut Langner. Stuttgart / Leipzig. Skála, Emil (1977): Vznik a vývoj česko-německého bilingvismu. in Slovo a slovesnost, 38. s. 197–207. Skalička, Vladimír (1962): Vztah vývoje jazyka k vývoji společnosti. in: Problémy marxistické jazykovědy. Praha, s. 285–291. Spáčilová, Libuše (2000a): Deutsche Testamente von Olmützer Bürgern. Entwicklung einer Textsorte in der Olmützer Stadtkanzlei in den Jahren 1416–1566. Wien. Spáčilová, Libuše (2000b): Das Frühneuhochdeutsche in der Olmützer Stadtkanzlei. Eine textsortengeschichtliche Untesuchung unter linguistischen Aspekt. Berlin. Spáčilová, Libuše (2003): Texttypen und Textsorten in der Olmützer Stadtkanzlei. in Meier, Jörg – Ziegler, Arne (eds.): Aufgaben einer künigen Kanzleisprachenforschung. Wien. s. 77–95. Spěváček, Jiří (1986): Václav IV. 1361 – 1419. Praha. Staročeský slovník (1968). Úvodní stati, soupis pramenů a zkratek. Praha. Staročeský slovník (1977). I. díl (sešit 1–7) na – obíjěti sě. Praha. Staročeský slovník (1984). II. díl (sešit 8–15) obilé – ožžený, Praha. Staročeský slovník (1996). III. díl (sešit 16–21) paběničský – pravý. Praha. Staročeský slovník (1998–2004). IV. díl, sešity 22–25 prazápis – přěpuščený. Praha. Šebánek, Jindřich – Fiala, Zdeněk – Hledíková, Zdeňka a kol. (1971): Česká diplomatika do r. 1848. Praha. Šmahel, František (1996a): Husitská revoluce 1, Doba vymknutá z kloubů. Praha. Šmahel, František (1996b): Husitská revoluce 2, Kořeny české reformace. Praha. Šmahel, František (1996c): Husitská revoluce 3, Kronika válečných let. Praha. Šmahel, František (1996d): Husitská revoluce 4, Epilog bouřlivého věku. Praha. Tadra, Ferdinand (1890): Formulář kanceláře Rožmberské. in Věstník Královské učené společnosti nauk. s. 256. Tadra, Ferdinand (1897): Kulturní styky Čech s cizinou až do válek husitských. Praha. Trávníček, František (1935): Historická mluvnice československá. Praha. Trávníček, František (1956): Historická mluvnice česká III. Skladba. Praha. Uhlířová, Věra (1964): K problematice česky psaných listin předhusitské doby. in Sborník archivních prací, 14. s. 174–237. Válka, Josef (1991): Dějiny Moravy I. Středověká Morava. Brno. Vaněček, Václav (1976): Dějiny státu a práva v Československu do roku 1945. Praha. Vintr, Josef (1998): Zásady transkripce českých textů z barokní doby. in Listy filologické, 121. s. 341–346 Vlček, Jaroslav (1960): Dějiny české literatury I. Praha. Vlček, Pavel – Sommer, Petr – Foltýn, Dušan (1997): Encyklopedie českých klášterů. Praha. Vojtíšek, Václav (1916): O studiu městských knih českých. Zvláštní otisk z Věstníku České akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění, roč. XXIV. Praha.
374
Wiktorowicz, Józef (2003): Zur Textsortenklassifikation in der deutschen Kanzleisprache in Krakau. in Meier, Jörg – Ziegler, Arne (eds.): Aufgaben einer künigen Kanzleisprachenforschung. Wien. s. 69–76. Wolf, Miloslav – Haas, Antonín (eds.) (1948): Archivní příručka. Praha. Wróblewski, Bronisłav (1948): Język prawny i prawniczy. Kraków. Ziegler, Arne (2001): Makrostrukturelle Merkmale frühneuhochdeutscher Kanzleisprache. Ein taxonomischer Ansatz zur Differenzierung städtischer Kommunikationspraxis. in: Greule, Albrecht (ed.): Deutsche Kanzleisprachen im europäischen Kontext: Beiträge zu einem internationalen Symposium an der Universität Regensburg, 5. bis 7. Oktober 1999. Wien. s. 121–139. Ziegler, Arne (2003a): Historischer Textlinguistik und Kanzleisprachenforschung. in: Meier, Jörg – Ziegler, Arne (eds.): Aufgaben einer künigen Kanzleisprachenforschung. Wien. s. 23–36. Ziegler, Arne (2003b): Städtische Kommunikationspraxis im Spätmittelalter. Historische Soziopragmatik und Historische Textlinguistik. Berlin.
375