COMMUNE DE SCHAERBEEK
GEMEENTE SCHAARBEEK BULLETIN COMMUNAL GEMEENTEBLAD
N° 5
139 e ANNEE-JAAR CONSEIL COMMUNAL - GEMEENTERAAD
Séance du - Vergadering van 1 juin - juni 2005 PRESIDENT - VOORZITTER BERNARD CLERFAYT
Bourgmestre - Burgemeester SOMMAIRE - KORTE INHOUD
SEANCE PUBLIQUE - OPENBARE VERGADERING
-=- DIENSTEN VAN DE GEMEENTESECRETARIS Assemblées -=- Vergaderingen Compagnie intercommunale bruxelloise des Eaux (C.I.B.E.) - Délégation de la commune aux assemblées générales - Désignation de M. Abdellah M’RABET, conseiller communal, en remplacement de M. Alain Hutchinson =- Brusselse intercommunale watermaatschappij - Volmacht van de gemeente voor de algemene vergaderingen - Aanduiding van de h. Abdellah M'RABET, gemeenteraadslid, ter vervanging van de h. Alain Hutchinson ..................................................................................................................................... 285 Société coopérative "Le Foyer Schaerbeekois" - Remplacement de M. François DE GROEF, délégué aux assemblées générales et administrateur démissionnaire -=- Coöperatieve maatschappij "De Schaarbeekse Haard" Vervanging van de h. François DE GROEF, afgevaardigde bij de algemene vergaderingen en ontslagnemend administrator............................................................................ 286 EQUIPEMENT -=- UITRUSTING Contrôle -=- Controle Fabrique d’église du Divin Sauveur - Compte de l’exercice 2004 - Avis favorable -=- Kerkfabriek van de Goddelijke Verlosser - Rekening voor het dienstjaar 2004 - Gunstig advies................................................................................................... 286 Fabrique d’église Sainte-Suzanne - Modification budgétaire pour l’exercice 2004 – Avis favorable -=- Kerkfabriek van St.-Suzanna - Budgettaire wijziging voor het dienstjaar 2004 - Gunstig advies...................................................................... 287 Fabrique d’église Sainte-Suzanne Budget pour l’exercice 2005 -=Kerkfabriek van St.-Suzanna - Begroting voor het dienstjaar 2005 ............................................. 288 Fabrique d’église Sainte-Suzanne Compte de l’exercice 2004 -=Kerkfabriek van St.-Suzanna - Rekening voor het dienstjaar 2004 .............................................. 289 Association intercommunale « Académie de Musique St-Josse-tenNoode/Schaerbeek » - Budget 2005 - Avis favorable -=- Intercommunale vereniging "Muziekacademie Sint-Joost-ten-Noode/Schaarbeek" - Begroting 2005 - Gunstig advies .................................................................................................................. 290 A.S.B.L. Neptunium - Compte 2004 - Budget 2005 - Avis favorable -=- Vzw Neptunium - Rekening 2004 - Begroting 2005 - Gunstig advies ................................................ 291 SERVICE DU SECRETAIRE COMMUNAL
Achats -=- Aankopen Conciergerie Ecole 11/13 - Acquisition de mobilier de cuisine et de salle de bain - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Ratification du marché -=- Conciërgewoning School 11/13 - Aankoop van keuken- en
01.06.2005 badkamermeubilair Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - Bekrachtiging van de opdracht ............................................................... 291 Acquisition d’instruments de musique pour l’académie de musique instrumentale - Mode de passation et fixation des conditions du marché Ratification du marché -=- Aankoop van muziekinstrumenten voor de instrumentale muziekacademie - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - Bekrachtiging van de opdracht ............................................................... 293 DEVELOPPEMENT STRATEGIQUE ET DURABLE -=- STRATEGISCHE EN DUURZAME ONTWIKKELING
Contrat de sécurité et de prévention -=- Veiligheids- en preventiecontract Contrat 2005 - Fonds Sommets Européens - Convention entre la commune de Schaerbeek et l’A.S.B.L. La Gerbe -=- Contract 2005 - Fonds voor Europese Toppen - Overeenkomst tussen de gemeente Schaarbeek en de vzw "La Gerbe"............................................................................................................................... 294 Eco-conseil -=- Milieu-raad Dimanche sans voiture - Ordonnance de police organisant l’interdiction de circuler le jour même et règlement d’administration intérieure approuvant l’accord intervenu entre les 19 Bourgmestres de l’arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale -=Auto-loze zondag Politieverordening die het verbod op het rijverkeer op die dag vastlegt en reglement voor de interne administratie die het akkoord, overeengekomen tussen de 19 Burgemeesters van het administratief arrondissement van Brussel-Hoofdstad, goedkeurt........................................................................................................ 296 SERVICES GENERAUX -=- ALGEMENE ZAKEN Affaires juridiques -=- Juridische zaken Autorisation d’ester en justice dans l’affaire c/COCOF - Refus de liquider le solde de la subvention spéciale dans le cadre du Programme Cohabitation 2002 -=- Bekrachtiging om in rechte op te treden in het geding t/COCOF Weigering tot uitbetaling van het saldo van de buitengewone begroting in raam van het Samenlevingsprogramma 2002 ............................................................................... 299 Assurances -=- Verzekeringen Marché public d’assurances - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Procédure négociée en vue de reconduire le marché auprès du même adjudicataire pour l’année 2006 -=- Openbare aanbesteding voor verzekeringen Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden Onderhandelingsprocedure met als doel de opdracht bij dezelfde opdrachtnemer te verlengen voor het jaar 2006 ......................................... 301 RESSOURCES HUMAINES -=- HUMAN RESOURCES Examens d’aptitude aux fonctions de secrétaire technique et d’assistant technique - Epreuves de fin de stage - Mise en concordance des règlements relatifs au recrutement et l’avancement -=Bekwaamheidsexamens voor de functie van technisch secretaris en technisch assistent Proeven op het eind van de proeftijd In overeenstemming brengen van de reglementen betreffende de rekrutering en de bevordering .......................................................................................................................... 303 INFRASTRUCTURE -=- INFRASTRUCTUUR Bâtiments -=- Gebouwen Immeuble 85 rue de Locht - Rénovation d’un appartement et travaux d’assainissement - Ratification de la décisions du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché -=- Gebouw gelegen de Lochtstraat 85 - Renovatie van een flat en saneringswerken - Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt ....................................................................................................... 304 Mission de coordination de sécurité et de santé - Rénovation de la façade du Neptunium - Marché de service - Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché -=Opdracht voor het coördineren van veiligheid en gezondheid - Vernieuwing van de gevel van het Neptunium - Dienstenopdracht - Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt ........................................................................................................................................... 306
276
01.06.2005 Complexe Rodenbach Aménagement d’un plateau pour les bureaux administratifs au troisième étage - Mission d’étude - Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché -=- Rodenbachcomplex - Inrichting van een plateau voor de kantoren van de administratie op de derde verdieping - Studieopdracht Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt ....................................................................................................... 307 Ecole 6, chaussée d’Helmet 272 - Renouvellement de portes métalliques Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché -=- School nr 6, Helmetsesteenweg, 272 Vernieuwing van de metalen poorten - Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt............................................ 309 Ecoles diverses - Mise en conformité des installations électriques - Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché -=- Diverse scholen - In overeenstemming brengen van de elektrische apparatuur - Bekrachtiging van de beslissingen van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt.................................................. 310 Remplacement d’un condensateur à l’école 6 - Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché -=Vervanging van een condensator in school 6 - Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt ........................................................................................................................................... 312 Ecole Chazal - Renouvellement du branchement au réseau de distribution d’eau - Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché -=- Chazalschool - Vernieuwing van de vertakking aan het waterleidingnet - Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt.................................................. 313 Bâtiments communaux destinés aux logements - Placement de détecteurs de fumée - Choix du mode de passation et fixation des conditions du marché =Gemeentegebouwen bestemd als huisvesting Plaatsen van rookmelders - Keuze van de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden voor de opdracht .................................................................................................................................... 314 Entretien des chaussées pour l’année 2006 - Renouvellement des revêtements hydrocarbonés dans plusieurs voiries - Choix du mode de passation et fixation des conditions du marché -=- Onderhoud van de wegen voor het jaar 2006 - Vernieuwing van de koolwaterstofhoudende bekleding in verscheidene straten Keuze van de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden voor de opdracht ........................................................................................ 315 Versage des déchets pour l’année 2006 - Choix du mode de passation et fixation des conditions du marché -=- Lozen van afval voor het jaar 2006 Keuze van de gunningswijze en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden ................................. 317 Ecole 14, rue Capronnier, 1 - Démolition et reconstruction - Mission d’architecte - Choix du mode de passation et fixation des conditions du marché -=- School 14, Capronnierstraat, 1 - Slopen en weder opbouwen Architectenopdracht - Keuze van de gunningswijze en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden ................................................................................................................... 318 Bains communaux, rue de Jérusalem, 56 - Ravalement de la façade et rénovation des châssis - Marché de travaux - Choix du mode de passation et fixation des conditions du marché -=- Gemeentebaden, Jeruzalemstraat 56 - Schoonmaken van de gevel en vernieuwing van het raamwerk Werkenopdracht - Keuze van de gunningswijze en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden ................................................................................................................... 320
Gestion immobilière -=- Vastgoedbeheer
277
01.06.2005 Mise en vente de gré à gré au plus offrant des places de parking n° 2, 3, 4, 9 et 28 sises au sein du complexe avenue Maréchal Foch, 59-61 -=- Verkoop, na gemeen overleg, aan de meest biedende, van de parkeerplaatsen nrs 2, 3, 4, 9 en 28, gelegen in het complex Maarschalk Fochlaan, 59-61 ............................................. 321 Contrats de quartier -=- Wijkcontracten Aerschot-Progrès - Fixation des conditions du marché de travaux pour l'opération 1.e : Aerschot 120-Rogier 112 -=- Aarschot-Vooruitgang Vaststelling van de opdrachtvoorwaarden voor de werken van operatie 1.E : Aarschot 120-Rogier 112 ............................................................................................................... 322 Aerschot-Progrès - Fixation des conditions du marché de travaux pour l'opération 1.a. et 1.b. : angle Aerschot 188/Liedts 2-4 et angle Aerschot 186/Liedts 1 -=Aarschot-Vooruitgang Vaststelling van de opdrachtvoorwaarden voor de werken van operatie 1.A. en 1.B. : Hoek Aarschot 188/Liedts 2-4 en hoek Aarschot 186/Liedts 1 ............................................................... 324 Aerschot-Progrès - Fixation des conditions du marché de travaux pour l'opération 5.I.a : Aerschot 208 -=- Aarschot-Vooruitgang - Vaststelling van de opdrachtvoorwaarden voor de werken van operatie 5.I.A : 208 Aarschot................................ 325 Princesse Elisabeth - Opération 1.a - Fixation des conditions du marché d’étude -=- Prinses Elisabeth - Operatie 1.A - Vaststelling van de studieopdracht................................................................................................................................ 326 Jerusalem - Convention de partenariat avec le Centre des Ressources humaines (Frans Fischer) Avenant -=Jeruzalem Partnerschapsovereenkomst met het centrum voor Human Resources (Frans Fischer) - Aanhangsel........................................................................................................ 327 Planification -=- Planificering Projet de plan particulier d'affectation du Sol "Gaucheret" (îlots 59b, 61b, 62 à 64 et pl. Gaucheret), délimité à l'est par la rue du Progrès, au sud par la place Solvay, à l'ouest par la rue Gaucheret, la rue Rogier et le bld. du Roi Albert II (limite avec Bxl-Ville) et au nord par l'av. de l'Héliport, la place Gaucheret et l'av. Ph. Thomas - Adoption définitive du projet du plan et du plan d’expropriation -=- Ontwerp van een bijzonder bestemmingsplan "Gaucheret" (wijken 59b, 61b, 62 à 64 en Gaucheretplein), begrensd aan het oosten door de Vooruitgangstraat, ten zuiden door het Solvayplein, ten westen door de Gaucheretstraat, de Rogierstraat, Albert II-laan (grens met Brussel-Stad) en ten noorden met de Helihavenlaan, het Gaucheretplein en de Ph. Thomaslaan - Definitieve aanneming van het ontwerpplan en het onteigeningsplan ............................................................................................................................ 328 PPAS « Gare Josaphat » sur Schaerbeek et Evere - Marché d’études conjoint par procédure négociée avec publicité - Désignation de l’auteur du projet =- BBP "Josaphat station" op Schaarbeek en Evere - Gezamenlijke studieopdracht met openbare onderhandelingsprocedure - Aanduiding van de ontwerpmaker............................................................................................................................ 337 -=SPECIFIEKE DIENSTEN VOOR DE SERVICES COMMUNAUX SPECIFIQUES BEVOLKING
Petite Enfance -=- Vroege kinderjaren A.S.B.L. Crèches de Schaerbeek - Bilan et comptes arrêtés au 31 décembre 2004 -=Vzw Kinderdagverblijven van Schaarbeek - Balans en Rekeningen afgesloten op 31 december 2004 .............................................................................. 337 Prévention - Intégration sociale -=- Préventie - Sociale integratie A.S.B.L. Travail de Rue à Schaerbeek - Bilan et comptes arrêtés au 31 décembre 2004 -=- Vzw Straatwerk te Schaarbeek - Balans en rekeningen afgesloten op 31 december 2004................................................................................................... 338 VOTES D’URGENCE -=- SPOEDSTEMMINGEN DEVELOPPEMENT STRATEGIQUE ET DURABLE -=- STRATEGISCHE EN DUURZAME ONTWIKKELING
Plan communal de mobilité - Mission d’étude - Mode de passation et fixation des conditions du marché de service -=- Gemeentelijk mobiliteitsplan Studieopdracht Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtsvoorwaarden................................................................................................................... 339 INFRASTRUCTURE -=- INFRASTRUCTUUR
278
01.06.2005
Rénovation urbaine -=- Stadsrenovatie Contrat de quartier Aerschot-Progrès - Opération 1.X. - Rénovation des immeubles à l’angle Progrès 249-251/Gendebien 31 - Marché de travaux Mode de passation et fixation des conditions du marché -=- Wijkcontract Aarschot-Vooruitgang - Opératie 1.X. - Renovatie van het gebouw gelegen op de hoek Vooruitgang 249-251/Gendebien 32 - Opdracht voor aanneming van werken Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden. ................................................................................................................... 341 ETAT CIVIL - POPULATION -=- BURGERLIJKE STAND - BEVOLKING Stérilisation des chats errants - Convention avec l’A.S.B.L. « Le Fanal des Animaux » pour l’année 2005 -=Sterilisatie van zwerfkatten Overeenkomst met de vzw « Le Fanal des Animaux » voor het jaar 2005. .................................. 342 ORDRE DU JOUR (REPRISE) -=- AGENDA (VERVOLG) MOTION -=- MOTIE M. CRASSON : Pouvoir fiscal communal - Antenne GSM - Directive européenne - Interprétation - Principes contenus dans la Constitution européenne -=- De h. CRASSON : Gemeentelijk Fiscaal recht - Gsmantenne - Europese richtlijnen - Verklaring - Principes gehouden in de Europese grondwet ........................................................................................................................ 345 INTERPELLATIONS -=- INTERPELLATIES M. Grimberghs : Initiative de la commune de Schaerbeek dans le dossier du bruit des avions -=- De h. Grimberghs : Initiatief van de gemeente Schaarbeek in het dossier betreffende lawaaihinder veroorzaakt door vliegtuigen ...................................................................................................................................... 347 Mme De Dyn : Evolution de la mise en œuvre du « Livre blanc » de l’enseignement communal schaerbeekois -=- Mevr. De Dyn : Verloop van de aanwending van het “Witte Boek” van het Schaarbeekse gemeenteonderwijs. ....................................................................................................................... 353 Mme Nyssens : Utilisation du vote automatisé lors des élections communales 2005 -=- Mevr. Nyssens : Het gebruik van de geautomatiseerde stemming tijdens de gemeenteverkiezingen 2006 ......................................................................................... 356 QUESTION ORALE -=- MONDELINGE VRAAG M. M’Rabet : Carrefour Zola-Giraud-Verhaeren -=- M. M’Rabet : Kruispunt Zola-Giraud-Verhaeren .................................................................................................................. 357 M. Adams : Les engins de jeux au parc Josaphat -=- De h. Adams : Speeltuigen in het Josafatpark....................................................................................................... 358
279
01.06.2005
CONSEIL COMMUNAL DE SCHAERBEEK GEMEENTERAAD VAN SCHAARBEEK SEANCE DU 1ER JUIN 2005 VERGADERING VAN 1 JUNI 2005
PRESENTS-AANWEZIG : M.-h. Clerfayt, Bourgmestre-Burgemeester; Mme-mevr. Smeysters, M.-h. Guillaume, Mme-mevr. Berroho-Essaidi, MM.-hh. Van Gorp, Noël, De Herde, Denys, Verzin, Köse, Lahlali, Echevins-Schepenen; MM.-hh. Paulet, Duriau, Nimal, Germain, De Jaegher, Mmes-mevr. Philippart, Nyssens, M.-h. Sessler, Mme-mevr. Bouarfa, MM.-hh. Grimberghs, Fraboni, Demol, Mmemevr. Jodogne, MM.-hh. Temiz, Ozkara, Ozturk, Benallel, Mmes-mevr. Blanmailland, Massart, MM.hh. Crasson, Ramdani, El Khattabi, Mmes-mevr. De Dyn, Kleykens, MM.-hh. Vantighem, Courtheoux, Mme-mevr. Meunier, MM.-hh. Adams, Deldicque, M’Rabet, Haberman, Conseillers communauxGemeenteraadsleden; M.-h. J. Bouvier, Secrétaire communal-Gemeentesecretaris EXCUSES-VERONTSCHULDIGD : MM.-hh. El Arnouki, Charels, Winkel et/en Mme-mevr. Monseu, Conseillers communaux-Gemeenteraadsleden ABSENTS-AFWEZIG : M.-h. Heuninck, Conseiller communal-Gemeenteraadslid ETAIENT ABSENTS EN DEBUT DE LA SEANCE-WAREN IN 'T BEGIN VAN DE VERGADERING AFWEZIG : M.-h. De Herde, Echevin-Schepen; MM.-hh. Benallel, De Jaegher et/en Fraboni, Conseillers communauxGemeneteraadsleden. M. Clerfayt, Bourgmestre, préside l'assemblée qu'il ouvre en séance publique à 18 heure 50 minutes.- De openbare vergadering wordt geopend om 18.50 uur onder voorzitterschap van de H. Clerfayt, Burgemeester. Il est satisfait au prescrit de l'article 89 de la nouvelle loi communale et le procès-verbal de la séance du 27 avril 2005 est tenu sur le bureau à la disposition des membres du Conseil. Er wordt voldaan aan de voorschriften van artikel 89 van de nieuwe gemeentewet en de notulen van de vergadering van 27 april 2005 zijn ter beschikking van de raadsleden ter tafel neergelegd. Conformément à l’article 7 du règlement d’ordre et de service intérieur du conseil communal, les avis de l’autorité de tutelle sur les décisions prises antérieurement par le conseil communal, sont communiqués par écrit à ses membres. Overeenkomstig artikel 7 van het reglement van orde en van huishoudelijke dienst van de gemeenteraad wordt het advies van de toezichthoudende overheid, over de voorgaande gemeenteraadsbeslissingen aan de raadsleden schriftelijk medegedeeld. M. Winkel est désigné par le sort pour voter le premier lors du vote par appel nominal. De H. Winkel is door het lot aangewezen om als eerste te stemmen bij hoofdelijke stemming. La traduction simultanée des débats est assurée par Mme Corteville. De vertaling staande vergadering wordt door mevr. Corteville verzekerd. ***** MM. Benallel et De Jaegher entrent en séance -=- De hh. Benallel en De Jaegher treden ter vergadering. ***** SEANCE PUBLIQUE - OPENBARE VERGADERING
***** - M. le Bourgmestre : Nous vous invitons à accueillir quelques enfants de notre réseau d’enseignement spécial. Mesdames et Messieurs, je vais inviter tout de suite Madame Bokhorst, enseignante dans notre réseau communal et quelques élèves de notre école d’enseignement spécial Chazal à venir ici au milieu de l’assemblée. Ils ont souhaité prendre la parole quelques instants pour
280
01.06.2005 vous sensibiliser à un message qui leur tient à cœur et pour vous faire comprendre que le mot « solidarité » à Schaerbeek n’est pas un vain mot. C’est un mot qui nous tient à cœur. Il nous tient à cœur aussi qu’il soit partagé et mis en œuvre non pas seulement au niveau institutionnel ou politique mais aussi que des citoyens ou des citoyens en devenir comme vous êtes s’en préoccupent dans la vie concrète de tous les jours. - M. Lahlali : Chers collègues, en votre nom, j’aimerais également souhaiter la bienvenue à Madame Bokhorst et à ses élèves mais aussi remercier Madame Winters, la directrice de l’école Chazal, qui, toujours discrètement, soutient tous les projets de son école. Madame Bokhorst est venue me soumettre son projet. Je dois dire que ce n’est pas le premier qu’elle réalise; elle a déjà fait plein de projets avec des enfants de l’enseignement spécial, que ce soient les enfants de l’école Chazal ou de l’école La Vallée. Il y a quelques semaines de cela, vous avez vu une opération de sensibilisation à la propreté à l’issue de laquelle ces enfants ont présenté une motion et des revendications à notre Echevin de la Propreté Publique, Jean-Pierre Van Gorp. Ils ont réalisé également pleins de projets notamment sur le travail de sensibilisation à la violence en accueillant le boxeur Béa Dialo. Ils ont également réalisé d’autres projets. Aujourd’hui, le projet qu’ils vont vous présenter est un projet de solidarité intitulé « une randonnée de solidarité de vingt kilomètres ». L’objectif, pour ces enfants, c’est de faire ces vingt kilomètres, de visiter les associations ou les établissements qui s’occupent de l’accueil des Sans Domicile Fixe. Les profits de cette opération, Madame Bokhorst va vous les expliquer. Ce que je voudrais vous dire juste après cela, c’est que les Echevins ont contribué à sponsoriser les élèves et cette marche. Madame Bokhorst souhaite également que, si des Conseillers Communaux souhaitent participer à cette opération, il y a une petite boîte qui est mise là derrière dans laquelle vous pourrez mettre votre contribution à l’issue du Conseil Communal. - Mme Bokhorst : Mesdames et Messieurs, je vous présente Ophélie, Raphaël, Aurélie, Léridon et Johan. Je leur laisse la parole. Bonsoir, est-ce normal que des gens dorment dans la rue ? Non, ces hommes, ces femmes et ces enfants souffrent. Imaginez-vous à leur place. Comment font-ils pour manger chaud, se laver tous les jours, se changer ? C’est pour aider les habitants de la rue que Muriel a créé une association. Elle s’appelle « Jamais sans toit » Nous y sommes allés trois fois. La première fois, nous stressions un peu. Nous avons peur des réactions des sans abri. Nous avons ouvert la porte et nous avons vu des gens tout à fait normaux. Certains se trouvaient à l’ordinateur et d’autres jouaient à des jeux de société. Ce jour là, il faisait froid. En bas, certains dormaient parce qu’ils avaient marché toute la nuit. Un homme a donné son biscuit au chien alors qu’il n’avait pas à manger pour lui-même. Nous avons apporté une vingtaine de sacs de vêtements et de vivres. Muriel était super contente parce qu’il manquait justement du café et du sucre. Les sans-abri ont mangé des biscuits que nous avons apportés. Manfred, un sans-abri allemand qui vit dans la rue depuis dix-sept ans nous a montré la toute petite radio qu’il avait reçue. Il était heureux et fier. Il adore Beethoven. En parlant avec Muriel, nous nous sommes sentis bien. Nous n’étions plus stressés. Nous sommes allés au goûter avec les sans-abri le 16 mars et le 25 mai. Nous avons joué aux dames et à plein de jeux de société. L’ambiance était chaleureuse. Les sans-abri nous ont appris à jouer au Rumycube. Joost et Manu étaient très contents de ce que nous avons fait pour eux. Ils participaient à un atelier de journalisme et sont venus nous interroger en classe. A l’école, tout le monde disait : Qui sont ces deux messieurs ? Nous avons répondu qu’ils dormaient dans la rue. Les sans-abri veulent aussi faire quelque chose pour nous. Ils vont nous préparer des crêpes quand nous passerons le 3 juin à « Jamais sans toit » pour notre randonnée sponsorisée. Depuis le mois de janvier, nous travaillons pour aider les sans-abri de « Jamais sans toit » Les sansabri sont des gens comme tout le monde. C’est pour cela que nous voulons les aider. Nous avons commencé à récolter des vêtements, du café, du sucre, du lait et des jeux de sociétés dans toutes les classes de Chazal. Beaucoup d’élèves ont rapporté du matériel. Le 23 mars, nous avons fait un délicieux couscous à l’école avec une vente aux enchères de tableaux. Nous avons aussi organisé une marche parrainée. Au total, nous avons récolté mille deux cent soixante-cinq euros. Deux élèves sont partis avec Muriel pour acheter du matériel avec cet argent (matériel de peinture et de sculpture). Parce qu’à « Jamais sans toit » tous les sans-abri apprennent à avoir confiance en eux-mêmes. Mais nous voulons faire plus. Le 3 juin, vendredi, nous allons marcher vingt kilomètres pendant toute la journée avec tous les élèves de M4. Cela va être dur. Nous avons envie d’aider et d’aller jusqu’au bout. Il faut savoir que certains sans-abri marchent toute la nuit parce qu’ils n’ont pas d’endroit où dormir. Certains n’osent pas dormir dans la rue parce qu’ils ont peur de se faire taper. Notre parcours va passer par la Fondation Prince Laurent là où les sans-abri peuvent faire soigner gratuitement leur chien. Nous allons, après, aller au Casu où les sans-abri peuvent dormir une nuit gratuitement. Ils doivent téléphoner à huit heures pour savoir s’il y a de la place. Quand il n’y a plus de place, ils doivent rester dehors. Nous passerons aussi à la salle de Béa Dialo, le champion du monde de boxe. Vendredi, il y
281
01.06.2005 a un combat très important. Il sponsorise notre randonnée. Nous avons voulu vous présenter ce projet au Conseil Communal pour vous demander de nous soutenir aussi. Cela coûte cent euros par élève. Nous aimerions que vingt élèves puissent faire la marche. Nous avons déjà trouvé quelques sponsors comme la STIB, le CAL, la police et UPC. Beaucoup de personnes privées aussi ont décidé de donner cent euros pour le projet parce qu’ils trouvent cela cool. Et vous qu’en pensez-vous ? - M. le Bourgmestre : Bravo pour votre démarche. Mohamed Lahlali vous a déjà dit tout à l’heure que plusieurs Echevinats ont décidé de vous soutenir pour cette excellente initiative. Bravo pour cette action de type social qui vous a fait, je pense, non seulement découvrir une réalité difficile que nous connaissons en ville, vous rendre compte que les sans-abri sont des gens comme les autres qui ont des droits comme les autres. Bravo aussi pour cette initiative pédagogique parce que, je pense, qu’à travers cette initiative, vous avez appris beaucoup de choses aussi sur vous-mêmes et aussi à prendre la parole au Conseil Communal, ce qui, finalement, n’est pas si terrible. Peut-être que dans quelques années, après avoir marché le 3 juin, après avoir récolté de l’argent, peut-être qu’on retrouvera l’un d’entre vous ici sur ces bancs du Conseil Communal pour venir encore nous attendrir et nous amener à penser plus encore aux autres et à ceux qui souffrent. Merci beaucoup. ***** - M. le Bourgmestre : Avant de reprendre l’ordre du jour, je voudrais aussi faire une petite mise au point sans citer aucun nom mais une mise au point qui s’impose. Il y a quelques semaines, un incident a éclaté entre un membre du Conseil Communal et un employé de l’Administration communale, incident en public, sur la rue dans lequel ce Conseiller Communal a eu une attitude inacceptable en s’en prenant à l’un de nos employés communaux, un balayeur de rue, bien noté par ses supérieurs qui était dans le secteur dans lequel il travaillait. Il était, à ce moment là, selon les règles de travail interne à son service, en moment de repos. Il prenait son repas. Nos balayeurs communaux qui commencent leur service à sept heures, prennent leur repas de onze heures à onze heures trente, quoi de plus normal. Un Conseiller Communal, le voyant attablé dans un établissement en train de prendre son repas, est intervenu en l’invitant à prendre son travail. Je vous passerai les détails. C’est une intervention qui n’est pas respectueuse ni de la Loi communale ni du mode de fonctionnement de cette Commune, ni respectueuse de cet employé ou de nos employés communaux en général. La loi communale prévoit que le personnel communal est sous le contrôle du Collège des Bourgmestre et Echevins qui lui-même est contrôlé par le Conseil Communal. Cela ne donne pas le droit à aucun membre du Conseil Communal d’intervenir dans la gestion quotidienne du personnel communal ni de donner quelque injonction que ce soit aux membres du personnel communal. Si vous deviez constater quelque chose, il vous appartient d’en faire part au Secrétaire Communal qui fera l’enquête d’usage et qui prendra les mesures qui s’imposent. Il n’appartient à personne de se mêler du travail quotidien de nos employés communaux surtout quand il s’agit d’un employé modèle qui fait parfaitement son travail dans son quartier. Le Collège exprimera par courrier cette position au Conseiller Communal concerné. Je voulais vous le rappeler car je crois qu’il est important que nous respections tant notre personnel que les règles de fonctionnement de notre Administration. *****
-=- DIENSTEN VAN DE GEMEENTESECRETARIS Assemblées -=- Vergaderingen Ordre du jour n°2 -=- Agenda nr 2
SERVICE DU SECRETAIRE COMMUNAL
Compagnie intercommunale bruxelloise des Eaux (C.I.B.E.) - Délégation de la commune aux assemblées générales - Désignation de M. Abdellah M’RABET, conseiller communal, en remplacement de M. Alain Hutchinson Brusselse intercommunale watermaatschappij - Volmacht van de gemeente voor de algemene vergaderingen - Aanduiding van de h. Abdellah M'RABET, gemeenteraadslid, ter vervanging van de h. Alain Hutchinson DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Approuvé à l'unanimité -=- Goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL
282
01.06.2005
Vu les articles 100, 117 et 120 de la nouvelle loi communale ; Vu l’article 15 des statuts de la Compagnie intercommunale bruxelloise des Eaux ; Considérant qu’en séance du 27 avril 2005, le conseil communal a pris acte de la démission de M. Alain HUTCHINSON de ses fonctions de conseiller communal et que la perte de cette qualité entraîne la fin de son mandat à l’assemblée générale de la Compagnie intercommunale bruxelloise des Eaux ; Sur proposition du Collège des bourgmestre et Echevins ; DESIGNE, au scrutin secret et à la majorité des suffrages exprimés, M. Abdellah M’RABET, conseiller communal, résidant à Schaerbeek, avenue Voltaire, 125, comme délégué effectif à l’assemblée générale de la Compagnie intercommunale bruxelloise des Eaux.
Ordre du jour n°3 -=- Agenda nr 3 Société coopérative "Le Foyer Schaerbeek" - Remplacement de M. François DE GROEF, délégué aux assemblées générales et administrateur démissionnaire Coöperatieve maatschappij "De Schaarbeekse Haard" - Vervanging van de h. François DE GROEF, afgevaardigde bij de algemene vergaderingen en ontslagnemend administrator DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Approuvé à l'unanimité -=- Goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 100, 117 et 120 de la nouvelle loi communale ; Vu les statuts de la Société coopérative « Le Foyer Schaerbeekois » ; Vu la lettre du 26 avril 2005, par laquelle M. François DE GROEF démissionne de ses mandats représentant la commune de Schaerbeek au sein des organes de gestion de la coopérative ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; DESIGNE, au scrutin secret et à la majorité des suffrages exprimés, M. Charles GODART, résidant à Schaerbeek, avenue Lacomblé, 18, en qualité de délégué aux assemblées générales et comme candidat au mandat d’administrateur réservé à la commune de Schaerbeek et qu’occupait M. François DE GROEF, démissionnaire, à la Société coopérative « Le Foyer Schaerbeekois ». ***** M. Fraboni entre en séance - =- De h. Fraboni treedt ter vergadering. *****
EQUIPEMENT -=- UITRUSTING Contrôle -=- Controle Ordre du jour n°4 -=- Agenda nr 4 Fabrique d’église du Divin Sauveur - Compte de l’exercice 2004 - Avis favorable Kerkfabriek van de Goddelijke Verlosser - Rekening voor het dienstjaar 2004 - Gunstig advies
DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL
283
01.06.2005 Vu le décret impérial du 30 décembre 1809 modifié par l’ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2004, Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes ; Vu les articles 117, 255 et 256 de la nouvelle loi communale ; Vu l’ordonnance du 18 juillet 2002 portant diverses réformes en vertu de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés ; Vu le compte de l’exercice 2004 de la Fabrique d’Eglise du Divin Sauveur, Attendu que ce compte a été arrêté comme suit par l'administration fabricienne en sa séance du 17 mars 2005, Dépenses Excédent Recettes 26.120,13 € 20.623,45 € 5.496,68 € Attendu que ce document ne donne pas lieu à des observations DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité d’aviser favorablement le compte de l’exercice 2004 de la Fabrique d’Eglise du Divin Sauveur. DE GEMEENTERAAD Gelet op het keizerlijk decreet van 30 december 1809, gewijzigd per ordonnantie van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2004, Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten ; Gelet op artikelen 117, 255 en 256 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de ordonnantie van 18 juli 2002 houdende diverse hervormingen krachtens de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen ; Gelet op de rekening over het dienstjaar 2004 van de Kerkfabriek van de Goddelijke Zaligmaker. Overwegende dat deze rekening als volgt door het kerkbestuur werd vastgesteld in zitting van 17 maart 2005, Ontvangsten Uitgaven Overschot 26.120,13 € 20.623,45 € 5.496,68 € Overwegende dat dit dokument geen aanleiding geeft tot aanmerkingen BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen een gunstig advies te verlenen aan de rekening over het dienstjaar 2004 van de Kerkfabriek van de Goddelijke Zaligmaker.
Ordre du jour n°5 -=- Agenda nr 5 Fabrique d’église Sainte-Suzanne - Modification budgétaire pour l’exercice 2004 - Avis favorable Kerkfabriek van St.-Suzanna - Budgettaire wijziging voor het dienstjaar 2004 - Gunstig advies DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 37 du décret impérial du 30 décembre 1809 concernant les fabriques d’églises modifié par l’ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2004 Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes ; Vu les articles 117, 255 et 256 de la nouvelle loi communale ; Vu l’ordonnance du 18 juillet 2002 portant diverses réformes en vertu de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés ; Vu la modification budgétaire pour l’exercice 2004 de la Fabrique d’Eglise Sainte Suzanne Considérant que ce document a été arrêté comme suit par l’administration fabricienne : Dépenses Excédent Recettes 134.494,90 € 134.494,90 € 0
284
01.06.2005 Attendu que ces modifications ont pour but d’adapter les prévisions initiales à l’évolution des dépenses enregistrées en cours d’exercice Attendu qu'aucune intervention communale n'est sollicitée par la Fabrique d’Eglise DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité d’aviser favorablement la délibération du Conseil de Fabrique d’Eglise Sainte Suzanne apportant un certain nombre de modifications à son budget pour l’exercice 2004. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 37 van het keizerlijk decreet dd. 30 december 1809 betreffende de kerkfabrieken gewijzigd per ordonnantie van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2004 Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten ; Gelet op artikelen 117, 255 en 256 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de ordonnantie van 18 juli 2002 houdende diverse hervormingen krachtens de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen ; Gelet op de begrotingswijziging over het dienstjaar 2004 van de Kerkfabriek van St.-Suzanna Gelet op dit document door het kerkbestuur als volgt vastgesteld werd : Uitgaven Overschot Ontvangsten 134.494,90 € 134.494,90 € 0 Overwegende dat deze wijzigingen als doel hebben de oorspronkelijke vooruitzichten aan te passen aan de evolutie van de uitgaven gedaan gedurende het dienstjaar. Overwegende dat geen enkele gemeentelijke tussenkomst door de Kerkfabriek gevraagd wordt; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen een gunstig advies te verlenen aan de beraadslaging van de Kerkraad van St.-Suzanna waarbij deze een aantal wijzigingen toebrengt aan zijn begroting voor het dienstjaar 2004
Ordre du jour n°6 -=- Agenda nr 6 Fabrique d’église Sainte-Suzanne - Budget pour l’exercice 2005 Kerkfabriek van St.-Suzanna - Begroting voor het dienstjaar 2005 DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 37 du décret impérial du 30 décembre 1809 concernant les fabriques d’églises modifié par l’ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2004 Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes ; Vu les articles 117, 255 et 256 de la nouvelle loi communale ; Vu l’ordonnance du 18 juillet 2002 portant diverses réformes en vertu de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés ; Vu la modification budgétaire pour l’exercice 2004 de la Fabrique d’Eglise Sainte Suzanne Considérant que ce document a été arrêté comme suit par l’administration fabricienne : Dépenses Excédent Recettes 134.494,90 € 134.494,90 € 0 Attendu que ces modifications ont pour but d’adapter les prévisions initiales à l’évolution des dépenses enregistrées en cours d’exercice Attendu qu'aucune intervention communale n'est sollicitée par la Fabrique d’Eglise DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité d’aviser favorablement la délibération du Conseil de Fabrique d’Eglise Sainte Suzanne apportant un certain nombre de modifications à son budget pour l’exercice 2004. DE GEMEENTERAAD
285
01.06.2005 Gelet op artikel 37 van het keizerlijk decreet dd. 30 december 1809 betreffende de kerkfabrieken gewijzigd per ordonnantie van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2004 Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten ; Gelet op artikelen 117, 255 en 256 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de ordonnantie van 18 juli 2002 houdende diverse hervormingen krachtens de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen ; Gelet op de begrotingswijziging over het dienstjaar 2004 van de Kerkfabriek van St.-Suzanna Gelet op dit document door het kerkbestuur als volgt vastgesteld werd : Uitgaven Overschot Ontvangsten 134.494,90 € 134.494,90 € 0 Overwegende dat deze wijzigingen als doel hebben de oorspronkelijke vooruitzichten aan te passen aan de evolutie van de uitgaven gedaan gedurende het dienstjaar. Overwegende dat geen enkele gemeentelijke tussenkomst door de Kerkfabriek gevraagd wordt; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen een gunstig advies te verlenen aan de beraadslaging van de Kerkraad van St.-Suzanna waarbij deze een aantal wijzigingen toebrengt aan zijn begroting voor het dienstjaar 2004
Ordre du jour n°7 -=- Agenda nr 7 Fabrique d’église Sainte-Suzanne - Compte de l’exercice 2004 Kerkfabriek van St.-Suzanna - Rekening voor het dienstjaar 2004 DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu le décret impérial du 30 décembre 1809 modifié par l’ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2004, Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes ; Vu les articles 117, 255 et 256 de la nouvelle loi communale ; Vu l’ordonnance du 18 juillet 2002 portant diverses réformes en vertu de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés ; Vu le compte de l’exercice 2004 de la Fabrique d’Eglise Sainte Suzanne, Attendu que ce compte a été arrêté comme suit par l'administration fabricienne en sa séance du 9 mars 2005 , Dépenses Excédent Recettes 69.865,44 € 40.805,40 € 29.060,04 € Attendu que ce document ne donne pas lieu à des observations DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité d’aviser favorablement le compte de l’exercice 2004 de la Fabrique d’Eglise Sainte Suzanne. DE GEMEENTERAAD Gelet op het keizerlijk decreet van 30 december 1809, gewijzigd per ordonnantie van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2004, Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten ; Gelet op artikelen 117, 255 en 256 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de ordonnantie van 18 juli 2002 houdende diverse hervormingen krachtens de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen ; Gelet op de rekening over het dienstjaar 2004 van de Kerkfabriek van de H. Suzanna Overwegende dat deze rekening als volgt door het kerkbestuur werd vastgesteld in zitting van 09 maart 2004, Uitgaven Overschot Ontvangsten
286
01.06.2005
69.865,44 € 40.805,40 € 29.060,04 € Overwegende dat dit dokument geen aanleiding geeft tot aanmerkingen BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen een gunstig advies te verlenen aan de rekening over het dienstjaar 2004 van de Kerkfabriek van de H. Suzanna.
Ordre du jour n°8 -=- Agenda nr 8 Association intercommunale "Académie de Musique St-Josse-ten-Noode/Schaerbeek" Budget 2005 - Avis favorable Intercommunale vereniging "Muziekacademie Sint-Joost-ten-Noode/Schaarbeek" - Begroting 2005 - Gunstig advies DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu la nouvelle Loi communale, article 117 et suivants ; Vu la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l’octroi et de l’emploi de certaines subventions Vu la délibération du Conseil communal du 15 janvier 1985 ; Vu la délibération du Conseil communal du 19 décembre 2001 étendant l’obligation de justification de l’utilisation d’une subvention communale aux bénéficiaires d’une subvention égale ou supérieure à 1.250 € ; Considérant qu’en séance du 19 avril 2005, l’Assemblée générale de l’Académie de Musique de Saint-Josse-ten-Noode/Schaerbeek a adopté son budget 2005 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 24 mai 2005, DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité d’aviser favorablement le budget 2005 de l’Académie de Musique de Saint-Josse-tenNoode/Schaerbeek. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 en volgende van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en op de aanwending van sommige toelagen ; Gelet op het raadsbesluit van de Gemeenteraad van 15 januari 1985 ; Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 19 december 2001 die de verplichting van verantwoording van het gebruik van een gemeentelijke toelage uitbreidt tot de begunstigden van een toelage gelijk of hoger dan 1.250 € ; Overwegende dat tijdens de zitting van 19 april 2005 de Algemene Vergadering van de Muziekacademie Sint-Joost-ten-Node/Schaarbeek de begroting heeft goedgekeurd ; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 24 mei 2005 BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen de begroting 2005 van de Muziekacademie Sint-Joost-ten-Node/Schaarbeek gunstig te adviseren.
Ordre du jour n°9 -=- Agenda nr 9 A.S.B.L. Neptunium - Compte 2004 - Budget 2005 - Avis favorable Vzw Neptunium - Rekening 2004 - Begroting 2005 - Gunstig advies
287
01.06.2005
DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 38 voix contre 2 -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 38 stemmen tegen 2 LE CONSEIL COMMUNAL Vu la nouvelle Loi communale, article 117 et suivants ; Vu les termes de sa délibération du 22 février 1979, par laquelle la gestion du bain a été confiée à l’A.S.B.L. Neptunium ; Considérant qu’en séance du 24 février 2005, le Conseil d’Administration de l’A.S.B.L. Neptunium a approuvé les comptes 2004 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 24 mai 2005, DECIDE : par appel nominal, par 38 voix contre 2 d’aviser favorablement les comptes 2004 de l’A.S.B.L. Neptunium DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 en volgende van de nieuwe Gemeentewet ; Gezien de bepalingen van zijn raadsbesluit van 22 februari 1979, waardoor het beheer van het gemeentebad werd toevertrouwd aan de vzw Neptunium; Overwegend dat tijdens de zitting van 24 februari de Raad van Bestuur de rekeningen 2004 van de vzw Neptunium heeft goedgekeurd ; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 24 mei 2005 , BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 38 stemmen tegen 2 de rekeningen van de vzw Neptunium v oor 2004 gunstig te adviseren.
Achats -=- Aankopen Ordre du jour n°10 -=- Agenda nr 10 Conciergerie Ecole 11/13 - Acquisition de mobilier de cuisine et de salle de bain - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Ratification du marché Conciërgewoning School 11/13 - Aankoop van keuken- en badkamermeubilair - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - Bekrachtiging van de opdracht AVIS DE LA COMMISSION ACHATS -=- ADVIES VAN DE COMMISSIE AANKOPEN Pas de remarques -=- Geen opmerkingen DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 – notamment son article 122 - relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 – notamment son article 3 § 3 - établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétant pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit ratifier cette décision lors de sa prochaine séance ;
288
01.06.2005 Vu la nécessité de remplacer le mobilier de cuisine et de salle de bain obsolète ou vétuste de la conciergerie de l’école 11/13 ; Vu les notes de frais présentées par le concierge de l’école relatives à l’achat des fournitures auprès des firmes CORA et HUBO pour un montant total de 411 € ; Vu la décision du 10 mai 2005 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions du marché ainsi que le remboursement des sommes avancées par le concierge ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits au budget extraordinaire pour 2005 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; RATIFIE : par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 mai 2005 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, constaté sur simple facture acceptée, ayant pour objet l'acquisition de mobilier de cuisine et de salle de bain pour la conciergerie de l’école 11/13, auprès des firmes CORA et HUBO, pour un montant de 411€ (TVAI) à imputer à l'article 722/724-IN-60/51 du budget extraordinaire et à financer par emprunt. (somme à rembourser au concierge). DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet ; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 – in het bijzonder artikel 122 - betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken ; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 – in het bijzonder artikel 3 § 3 - tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken ; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzonder artikel 234 : vanaf nu is het Kollege bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad deze beslissing bekrachtigen in zijn volgende zitting ; Gelet op de noodwendigheid om het keuken- en badkamermeubilair te vervangen van de conciërgewoning van school 11/13 dat verouderd is ; Gelet op de kostennota’s aangeboden door de conciërge betreffende de aankoop van leveringen bij de firma’s CORA en HUBO voor een totaal bedrag van 411 € ; Gelet op de beslissing van 10 mei 2005 van het Kollege van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden van de opdracht goedkeurt alsook de terugbetaling van de voorafbetaalde sommen door de conciërge; Overwegende dat de nodige kredieten ingeschreven werden op de buitengewone begroting van 2005; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; BEKRACHTIGT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 mei 2005 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, vastgesteld met aangenomen factuur, met als voorwerp de aankoop van keuken- en badkamermeubilair voor de conciërgewoning van school 11/13, bij de firma’s CORA en HUBO, voor een bedrag van 411 € (BTWI) te boeken op artikel 722/724-IN-60/51 en te financieren met een lening (terug te betalen aan de conciërge).
Ordre du jour n°11 -=- Agenda nr 11 Acquisition d’instruments de musique pour l’Académie de musique instrumentale - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Ratification du marché
289
01.06.2005
Aankoop van muziekinstrumenten voor de Instrumentale muziekacademie - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - Bekrachtiging van de opdracht AVIS DE LA COMMISSION ACHATS -=- ADVIES VAN DE COMMISSIE AANKOPEN Pas de remarques -=- Geen opmerkingen DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétant pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit ratifier cette décision lors de sa prochaine séance ; Vu la décision du 24 mai 2005, du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d'un marché ayant pour objet l’acquisition d’instruments de musique pour l’Académie de Musique Instrumentale ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2005 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; RATIFIE : par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 24 mai 2005 approuvant le mode de passation (procédure négociée sans publicité) et les conditions d'un marché ayant pour objet l’acquisition d’instruments de musique pour l’Académie de Musique Instrumentale. La dépense, estimée à 9.085 € (TVAI), sera imputée à l’article 734/744-EQ-51/14 du budget extraordinaire et financée par emprunt. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken ; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken ; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzonder artikel 234 : vanaf nu is het Kollege bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad deze beslissing bekrachtigen in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 24 mei 2005 van het Kollege van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden van de opdracht goedkeurt met als voorwerp het aankopen van muziekinstrumenten voor de Instrumentale Muziekacademie ;
290
01.06.2005 Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2005; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; BEKRACHTIGT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 24 mei 2005 die de gunningswijze (onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking) en de voorwaarden van de opdracht goedkeurt met als voorwerp het aankopen van muziekinstrumenten voor de Instrumentale Muziekacademie. De uitgave, geschat op 9.085 € (BTWI), zal geboekt worden op het artikel 734/744-EQ-51/14 van de buitengewone begroting en gefinancierd met een lening.
DEVELOPPEMENT STRATEGIQUE ET DURABLE -=- STRATEGISCHE EN DUURZAME ONTWIKKELING Contrat de sécurité et de prévention -=- Veiligheids- en preventiecontract Ordre du jour n°12 -=- Agenda nr 12 Contrat 2005 - Fonds Sommets Européens - Convention entre la commune de Schaerbeek et l’A.S.B.L. "La Gerbe" Contract 2005 - Fonds voor Europese Toppen - Overeenkomst tussen de gemeente Schaarbeek en de vzw "La Gerbe" - Mme Massart : Cette convention me satisfait particulièrement parce qu’elle témoigne de l’intérêt réel et respectueux qu’il me semble normal de porter aux aînés de notre population. Depuis longtemps, nos seniors vivent trois réalités : l’une plutôt bonne puisque l’on se soucie de leur bien-être, une autre un peu moins plaisante puisque l’accès aux services publics, à l’espace public, aux transports en commun pour ne citer que ces exemples, leur posent souvent problème. Le contraire serait étonnant puisque tout se décide encore trop souvent par-dessus leur tête grise alors que ces personnes débordent d’expérience et de disponibilité, restées ignorées jusqu’il y a peu par les services publics. La troisième de ces réalités est un paradoxe mais un vrai problème. Cela contient de plus en plus de personnes âgées qui doivent quitter leur logement pour une raison ou pour une autre qui, faute de retrouver une location abordable, en sont réduites à s’installer ou être installées dans des seniories alors que dans le même temps, les services publics démultiplient les moyens pour maintenir d’autres personnes âgées dépendantes, chez elles. Là est le paradoxe. Nous n’avons effectivement pas l’expérience des pays nordiques qui, systématiquement, depuis longtemps travaillent le partenariat avec les conseils consultatifs des seniors en ce qui concerne la qualité de vie en société. Je voudrais donc rassurer que les six missions reprises à l’article 4 de cette Convention soient bien menées dans l’esprit qu’il convient si l’on reconnaît que la population directement concernée a d’autant plus de droits qu’elle a déjà rempli tant de devoirs. Je me permets donc de demander que l’on fasse la plus large publicité possible de l’existence du Conseil consultatif de nos seniors mais aussi de son implication effective dans les projets qui seront menés à leur avantage. Je voudrais aussi être rassurée que l’on répondra désormais aux besoins et attentes légitimes de nos aînés après une écoute attentive et véritable et y apporter des réponses respectueuses de leur réalité mais aussi apporter des actions cohérentes et concrètes pour finaliser les débats. Ici, je me permets d’insister. Trop souvent, lorsque leurs réalités sont exprimées par n’importe quel biais, les réponses sont souvent froidement statistiques alors même que toutes ces statistiques ne devraient être prises en compte qu’à titre indicatif et non être imposées et proposées comme vérité. Je peux témoigner que nos seniors sont très régulièrement contrariés de cette approche, de cette compréhension désincarnée qui est apportée parfois par les autorités. Entre eux, ils ont raison. Ils restent impatiemment en attente d’une écoute attentive et d’une prise en compte de leur quotidien. Je vous remercie de bien vouloir en prendre acte et d’apporter le suivi qu’ils méritent. Je vous remercie. - M. le Bourgmestre : Le Conseil Communal avait marqué son accord sur ce sujet, en approuvant la Convention générale d’utilisation des crédits du Fonds des sommets européens. Il s’agit ici de l’un de ces dispositifs et ces moyens supplémentaires qui ont été obtenus lorsque les dix-neuf Bourgmestres de Bruxelles ont rencontré Monsieur Verhofstad il y a maintenant deux ans pour renforcer à la fois la police et le volet préventif. Il s’agit ici du volet préventif de la convention. Nous sommes heureux, grâce à ces moyens supplémentaires, de pouvoir accorder une attention à un public auquel on n’avait pas suffisamment prêté attention jusqu’à présent qui est le public des seniors. Tout le Collège partage ce souci d’être attentif aussi aux réalités que vivent nos seniors parce que l’on sait que le sentiment d’insécurité est quelque chose qui se développe aussi chez une partie de nos seniors. Il peut rester
291
01.06.2005 un sentiment d’insécurité qui est pénalisante dans les trajets de vie de chacun et en particulier des seniors. C’est bien pour rencontrer leurs besoins spécifiques, leur offrir une personne qui travaillera spécifiquement pour ce milieu là avec tous les opérateurs et le Conseil Consultatif en un, la Gerbe en est un autre qui est également notre partenaire dans d’autres projets. C’est pour répondre à cette attente et ces besoins que nous convenons avec la Gerbe de ce travail en commun au bénéfice des seniors. Pour le reste, j’ai bien pris acte de vos remarques que je transmettrai à cette personne, à la Gerbe dès qu’on l’aura engagée. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 38 voix contre 2 -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 38 stemmen tegen 2 LE CONSEIL COMMUNAL Vu la convention Eurotop 2004 relative à la prévention de la criminalité lors des Sommets Européens et autres initiatives liées à la fonction internationale de la Ville de Bruxelles et des communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu la nécessité de conclure une convention entre la Commune et une ASBL dans le cas d’un détachement d’une personne vers cette ASBL ; Vu l’arrêté royal du 1er septembre 2004 accordant à la une aide financière aux communes de la région de Bruxelles Capitale dans le cadre des Sommets Européens ; Vu l’arrêté royal du 1er décembre 2003, l’utilisation de l’aide financière étant subordonnée à l’élaboration d’une convention ; Vu la nécessité de reconduire chaque année ce type de convention ; Vu l’obligation pour la Commune de respecter ses engagements contractuels vis-à-vis du pouvoir subsidiant ; Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale ; Vu l’arrêté royal du 10 juin 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier d’un contrat de sécurité ; Vu l’arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides financières de l’Etat dans le domaine de la sécurité ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins 24 mai 2005 ; Considérant qu’il y a lieu d’y faire droit, DECIDE : par appel nominal, par 38 voix contre 2 D’approuver la convention entre la commune et l’ASBL « La Gerbe ». DE GEMEENTERAAD Gelet op de Eurotop 2004-overeenkomst, betreffende de criminaliteitspreventie bij Europese Topvergaderingen en andere initiatieven, gehecht aan de internationale functie van de Stad Brussel en de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Gelet op de noodzaak een overeenkomst af te sluiten tussen de Gemeente en een vzw met het oog een persoon te detacheren aan deze VZW; Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2004, welke aan de gemeente van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een financiële hulp toekent in het kader van de Europese Topvergaderingen; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 2003, waar het gebruik van deze financiële hulp wordt onderworpen aan het opmaken van een overeenkomst; Gelet op de verplichting, voor de Gemeente, om haar contractuele verbintenissen tegenover de subsidiërende overheid na te komen; Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet, Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1994 bepalend de voorwaarden waarop een veiligheidscontract aan een Gemeente toegewezen wordt, Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 bepalend de voorwaarden waarop de Gemeenten van sommige financiële hulpen van de Staat kunnen genieten, in het kader van een veiligheidscontract, Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 24 mei 2005, Overwegende dat dit verslag ingewilligd dient te worden; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 38 stemmen tegen 2 De overeenkomst tussen de gemeente en de vzw “La Gerbe” goed te keuren.
292
01.06.2005
Eco-conseil -=- Milieu-raad Ordre du jour n°13 -=- Agenda nr 13 Dimanche sans voiture - Ordonnance de police organisant l’interdiction de circuler le jour même et règlement d’administration intérieure approuvant l’accord intervenu entre les 19 Bourgmestres de l’Arrondissement Administratif de Bruxelles-Capitale Auto-loze zondag - Politieverordening die het verbod op het rijverkeer op die dag vastlegt en reglement voor de interne administratie die het akkoord, overeengekomen tussen de 19 Burgemeesters van het Administratief Arrondissement van Brussel-Hoofdstad, goedkeurt - M. Demol : Het is tijd Mijnheer de Voorzitter om te herhalen zoals ieder jaar dat wij ons verzetten tegen deze politieordonnantie aangezien dat men vanuit gans het land weer eens met de fiets zal komen rijden in Brussel maar dat de Brusselaars zelf gegijzeld worden in hun eigen stad en de stad niet meer kunnen verlaten met hun wagens en zich weer niet kunnen verplaatsen in hun eigen stad. - M. le Bourgmestre : Ce n’est pas étonnant mais cette journée a, chaque année un succès croissant. Une vraie journée où les Bruxellois, en majorité, sont heureux de retrouver leur quartier, le plaisir de vivre. Il y a beaucoup moins de bruit, il y a plus de convivialité ce jour là. C’est une excellente occasion aussi de rencontrer ses voisins, ses amis. On peut circuler dans la ville malgré ce que vous dites. Il y a moyen de s’organiser pour circuler dans la ville ce jour là. C’est une activité à laquelle Schaerbeek est, comme chaque année, très heureuse de se joindre. Ce jour là tout le monde demande à quand une journée sans avion. C’est pour une autre fois. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 36 voix contre 4 -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 36 stemmen tegen 4 LE CONSEIL COMMUNAL Vu la Nouvelle loi communale, notamment ses articles 117, 119, 119bis et 135, §2 ; Vu le règlement du conseil du 1er juin approuvant l’accord conclu le 4 mai 2005 entre les bourgmestres des dix-neuf communes de l’arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ; Considérant que le 18 septembre 2005 aura lieu la « journée sans voiture » ; Que, le 24 mai le Collège des Bourgmestre et Echevins a décidé de s’associer également à cet événement ; Qu’il convient à cet égard de déterminer de manière précise et certaine, les règles de circulation et les sanctions en cas de violation de celles-ci ; Considérant que l’article 135, §2, alinéa 2, 1°, de la Nouvelle loi communale charge les communes d’assurer la sécurité publique, ce qui entend tout ce qui intéresse la sûreté et la commodité du passage dans les rues, quais, places et voies publiques ; Que, certes, la police de la circulation routière, en tant qu’elle s’applique à des situations permanentes ou périodiques, n’entre pas dans la définition de la sécurité publique à la charge des communes, et ce tant par application de l’article 135, §2, alinéa 2, 1°, in fine, de la Nouvelle loi communale que de l’article 10 des lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière ; Que cependant la présente ordonnance a pour objet une situation qui n’est ni permanente, ni périodique ; que cette exception n’est donc pas applicable ; Que la commune puise en conséquence sa compétence dans l’article 135, §2, de la Nouvelle loi communale et, partant, dans les articles 117, 119 et 119bis de ladite loi ; ARRETE : par appel nominal, par 36 voix contre 4 Article 1er. La circulation automobile est interdite sur tout le territoire de la commune le 18 septembre 2005 de 9h00 à 19h00. Par circulation automobile, on entend la circulation des véhicules à moteur au sens de l’article 2.16 de l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière. Art. 2. §1er. Sont néanmoins autorisés à circuler : 1° les véhicules de sociétés de transport en commun ; 2° les taxis ;
293
01.06.2005 3° les véhicules des services de secours ; 4° les autocars ; 5° les véhicules d’utilité publique ; 6° les véhicules de médias siglés ; 7° les handicapés munis de la carte spéciale prévue à l’article 27.4.3.d. de l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière. Sont également autorisées à circuler les personnes munies de l’autorisation visée à l’article 3. §2. Les véhicules autorisés à circuler ne peuvent dépasser la vitesse de 30 km/h. Toutes les autres dispositions du Code de la route restent applicables. Art. 3. §1er. Le bourgmestre ou la personne qu’il délègue peut délivrer une autorisation de circuler à toute personne qui en fait la demande et qui démontre l’absolue nécessité d’utiliser leur véhicule à moteur le jour de l’événement. L’autorisation indique l’heure présumée d’entrée sur le territoire ou de départ du trajet et l’heure présumée de sortie du territoire ou d’arrivée du trajet. §2. L’autorisation délivrée par le bourgmestre d’une autre commune de l’arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale est également valable sur le territoire de la commune de Schaerbeek. Art. 4. Sera punie d’une amende de police et d’un emprisonnement de police, ou d’une de ces peines seulement : 1° toute personne enfreignant l’article 1er et qui ne relève pas de l’article 2, §1er ; 2° toute personne qui utilise l’autorisation visée à l’article 3 en dehors de la période pour laquelle elle a été délivrée ; 3° toute personne qui dépasse la limite de vitesse fixée à l’article 2, §2. DE GEMEENTERAAD Gelet op de Nieuwe Gemeentewet, met name de artikelen 117, 119, 119bis en 135, §2; Gelet op het reglement van de gemeenteraad van 1ste juni 2005 ter goedkeuring van het akkoord gesloten op 4 mei 2005 tussen de burgemeesters van de negentien gemeenten van het administratieve arrondissement Brussel-Hoofdstad. Overwegende dat op 18 september 2005 de dag « zonder auto mobiel in de stad » plaatsvindt; Dat het College op 24 mei 2005 beslist heeft om zich eveneens bij dit evenement aan te sluiten; Dat in dit opzicht precies en duidelijk bepaald dient te worden wat de verkeersregels zijn en de sancties bij schending van die regels; Overwegende dat artikel 135, § 2, 2e lid, 1°, van de Nieuwe Gemeentewet de gemeenten belast met alles wat openbare veiligheid aangaat, namelijk alles wat verband houdt met een veilig en vlot verkeer op straten, kaden, pleinen en openbare wegen; Dat de politie over het wegverkeer, voor zover die betrekking heeft op blijvende of periodieke toestanden, niet valt onder de definitie van openbare veiligheid ten laste van de gemeente, zowel overenkomstig artikel 135, § 2, 2e lid, 1°, in fine, van de Nieuwe Gemeentewet als artikel 10 van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer; Dat de onderhavige verordening evenwel als voorwerp een situatie heeft die noch blijvend noch periodiek is; dat deze uitzondering dus niet van toepassing is; Dat de gemeente zich bijgevolg beroept op haar bevoegdheid overeenkomstig artikel 135, § 2, van de Nieuwe Gemeentewet, uitgaande van de artikelen 117, 119 en 119bis van de voorgenoemde wet; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 36 stemmen tegen 4 Artikel 1. Het autoverkeer is verboden over het hele gemeentelijke grondgebied op 18 september 2005 van 9.00 u tot 19.00 u. Onder autoverkeer verstaat men het verkeer met motorvoertuigen in de zin van het artikel 2.16 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie over het wegverkeer. Art. 2. § 1. Krijgen evenwel de toelating om te rijden: 1° voertuigen van openbare vervoersmaatschappijen; 2° taxi’s; 3° voertuigen van nooddiensten; 4° autobussen; 5° voertuigen van openbaar nut; 6° mediavoertuigen met opschriften;
294
01.06.2005 7° de personen met een handicap in het bezit van de speciale kaart voorzien in artikel 27.4.3.d. van het koninklijk besluit van 1 december 1975 betreffende het algemeen reglement over de politie van het wegverkeer. Krijgen eveneens de toelating om te rijden de personen in het bezit van het in artikel 3 bedoelde doorgangsbewijs. § 2. De voertuigen die de toelating hebben om te rijden, mogen niet sneller rijden dan 30 km/u. Alle andere bepalingen van het verkeersreglement blijven van toepassing. Art. 3. § 1. De burgemeester, of de persoon die hij afvaardigt kan een doorgangsbewijs uitreiken aan iedere persoon die daartoe een aanvraag indient en die aantoont dat hij een absolute noodzaak heeft om een motorvoertuig te gebruiken op de dag van het evenement. Het bewijs vermeldt het vermoedelijke uur van de toegang tot het grondgebied of de aanvang van de verplaatsing en het vermoedelijke uur van het verlaten van het grondgebied of de beëindiging van de verplaatsing. § 2. Het bewijs dat uitgereikt werd door de burgemeester van een andere gemeente van het administratieve arrondissement Brussel-Hoofdstad, geldt ook op het grondgebied van de gemeente … Art. 4. Wordt bestraft met een politieboete en een –gevangenisstraf, of slechts één van die straffen: 1° iedere persoon die een inbreuk pleegt tegen artikel 1 en die niet valt onder artikel 2 § 1; 2° iedere persoon die de toelating, waarvan vermelding in artikel 3, gebruikt buiten de periode waarvoor ze uitgereikt is; 3° iedere persoon die de in artikel 2, § 2, vastgelegde snelheidsbeperking overschrijdt.
***** LE CONSEIL COMMUNAL Vu la Nouvelle loi communale, notamment son article 117 ; Vu l’accord conclu le 4 mai 2005 entre les bourgmestres des dix-neuf communes de l’arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ; Considérant que le 18 septembre 2005 aura lieu la « journée sans voiture »; Que, le 24 mai, le Collège des Bourgmestre et Echevins a décidé de s’associer également à cet événement ; Qu’à cette occasion, seules les personnes autorisées pourront circuler sur tout le territoire des dix-neuf communes ; Qu’il convient dès lors d’assurer la cohérence dans la délivrance des autorisations ; Qu’à cet égard, une multiplication des démarches pour la personne désirant obtenir une autorisation risque de la dissuader de se conformer au règlement et, partant, de l’inciter à frauder ; ARRETE : par appel nominal, par 36 voix contre 4 Article unique. L’accord conclu le 4 mai 2005 entre le bourgmestre de la commune de Schaerbeek et les bourgmestres des dix-huit autres communes de l’arrondissement administratif de BruxellesCapitale est approuvé. DE GEMEENTERAAD Gelet op de Nieuwe Gemeentewet, met name het artikel 117; Gelet op het akkoord gesloten op 4 mei 2005 tussen de burgemeesters van de negentien gemeenten van het administratieve arrondissement Brussel-Hoofdstad; Overwegende dat op 18 september 2004 de dag « zonder auto mobiel in de stad » plaatsvindt; Dat het College op 24 mei 2005 beslist heeft om zich bij dit evenement aan te sluiten; Dat bij deze gelegenheid enkel personen met een doorgangsbewijs zich met een voertuig mogen verplaatsen over het hele grondgebied van de negentien gemeenten; Dat dienovereenkomstig coherentie dient verzekerd bij de uitreiking van doorgangsbewijzen; Dat een uitbreiding van het aantal stappen die men dient te ondernemen om een doorgangsbewijs te verkrijgen, een afradend effect kan hebben om het reglement na te leven en tot fraude kan aanzetten;
295
01.06.2005 BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 36 stemmen tegen 4 Enig artikel. Het akkoord dat op 4 mei 2005 gesloten werd tussen de burgemeester van de gemeente Schaarbeek en de burgemeesters van de achttien andere gemeenten van het administratieve arrondissement Brussel-Hoofdstad is goedgekeurd.
SERVICES GENERAUX -=- ALGEMENE ZAKEN Affaires juridiques -=- Juridische zaken Ordre du jour n°14 -=- Agenda nr 14 Autorisation d’ester en justice dans l’Affaire c/COCOF - Refus de liquider le solde de la subvention spéciale dans le cadre du Programme Cohabitation 2002 Bekrachtiging om in rechte op te treden in het geding t/COCOF - Weigering tot uitbetaling van het saldo van de buitengewone begroting in raam van het Samenlevingsprogramma 2002 AVIS DE LA COMMISSION AFFAIRES JURIDIQUES -=- ADVIES VAN DE COMMISSIE JURIDISCHE ZAKEN Pas de remarques -=- Geen opmerkingen **** - M. Sessler : Pouvez-vous me donner la raison du refus ? - Mme Essaïdi : La raison du refus, ce sont essentiellement des délais que la Cocof nous a d’abord donné et ensuite a décidé d’autorité de les supprimer. Nous avons des courriers qui prouvent que nous avions obtenu ces délais et puis elle refuse de payer. - M. le Bourgmestre : Nous avions introduit des pièces dans le délai élargi. Elle refuse de les reconnaître en prétextant un délai raccourci. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 38 voix et 2 abstentions -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 38 stemmen en 2 onthoudingen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 123-8° et 270 de la Nouvelle loi communale ; Considérant que, dans l’introduction à la circulaire de la Commission Communautaire Française (COCOF en abrégé) adressée aux Communes, relative au dit « Programme Cohabitation 2002 », il est exposé que des moyens financiers spécifiques sont consacrés aux actions mises en œuvre par les Communes particulièrement confrontées aux problématiques de l’intégration des populations d’origine étrangère et de la cohabitation harmonieuse des différentes communautés locales ; que, dans ce cadre, pour l’exercice 2002, un Programme d’action regroupant 47 projets et impliquant 30 associations partenaires a été adopté par la Commune de Schaerbeek et approuvé par le Collège de la COCOF ; que la Commune de Schaerbeek a aussi bien reçu en paiement 80 % de la subvention spéciale qui lui avait été allouée pour le financement de ce Programme ; que le paiement du solde de 20 % était prévu pour après l’examen des pièces justificatives, remises par les associations partenaires ; Considérant que, par lettre du 27 janvier 2004, la COCOF a confirmé la teneur de l’accord intervenu avec le Coordinateur de la Commune, prévoyant que les dossiers « seront clôturés en l’état en ce qui concerne les justificatifs remis », tout en précisant que « certaines informations complémentaires doivent être apportées aux dossiers de pièces justificatives pour permettre leurs clôtures définitives » (sont indiqués un « dossier non remis » pour cinq projets, des « Comptes Recettes et Dépenses » pour quatre projets et un « bilan » pour six projets, chaque projet étant identifié nommément) et que « à défaut de recevoir ces documents dans les 15 jours, nous devrons clôturer ces dossiers tels quels, c’est-à-dire avec remboursement pour les dossiers incomplets » ; que la Commune a fait le nécessaire dans le délai requis ; Considérant cependant que, par lettre du 06 octobre 2004, faisant suite à une réunion du 22 septembre 2004, la COCOF a fait part au Coordinateur de la Commune de sa décision de ne pas payer le solde de 20 % de la subvention spéciale de l’exercice 2002 pour un certain nombre d’associations, pour cette raison que « à l’exception d’un dossier clôturé tardivement en décembre
296
01.06.2005 2003, les autres dossiers n’ont pu être clôturés qu’en 2004 » ; qu’ainsi, pour un peu plus de la moitié des 47 projets du Programme Cohabitation 2002, la Commune n’a pas perçu le solde de 20 % de la subvention ; Considérant qu’en réponse à la lettre de protestation que la Commune de Schaerbeek lui a adressée le 19 octobre 2004, la COCOF a confirmé sa position par lettre du 19 novembre 2004, comme suit : « (…) Nous sommes conscients des problèmes rencontrés par la coordination de Schaerbeek pour compléter les dossiers PIC 2002 mais ne pouvons néanmoins répondre favorablement à votre demande. En effet, les dispositions budgétaires légales prévoient que les crédits engagés pour une année (ici 2002) tombent en annulation au 31 décembre de l’année qui suit, soit 2003. En l’absence de certaines pièces fondamentales d’un dossier (comptes recettes et dépenses, bilan, attestation de non-double emploi, rapport d’activités) les dossiers ne peuvent être clôturés et sont susceptibles de faire l’objet d’une demande de remboursement total des 80 % d’avance versés. Les dossiers qui ne pouvaient être clôturés fin 2003 étaient donc susceptibles de faire l’objet d’une telle demande de remboursement. Une clôture tardive des dossiers, c’est-à-dire en 2004, permet de ne pas recourir à cette mesure mais ne permet cependant plus de liquider un solde éventuel, les crédits prévus à cet effet étant tombés en annulation. (…) » ; Considérant que, de la sorte, la légitime confiance de la Commune dans le paiement du solde de 20 % de la subvention spéciale de la COCOF relative au Programme Cohabitation de l’exercice 2002 a été trompée ; que, de plus, les motifs donnés par la COCOF à son refus de paiement du solde de la subvention en question ne sont pas pertinents au regard des éléments du dossier susmentionnés ; qu’à titre subsidiaire, il peut être soutenu que la COCOF a commis une faute dont il est résulté un préjudice pour la Commune, qu’il appartient à la COCOF de réparer ; Considérant qu’il s’impose, dès lors, d’agir en justice contre la COCOF pour obtenir condamnation à sa charge à payer à la Commune le solde de 20 % de la subvention spéciale de l’exercice 2002 ou, à titre subsidiaire, des dommages et intérêts correspondants ; DECIDE : par appel nominal, par 38 voix et 2 abstentions A défaut de règlement amiable, le Collège des Bourgmestre et Echevins est autorisé à agir en justice en la cause susvisée contre la COCOF pour obtenir condamnation à sa charge à payer à la Commune le solde de 20 % de la subvention spéciale de la COCOF relative au Programme Cohabitation de l’exercice 2002 ou, à titre subsidiaire, des dommages et intérêts correspondants. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 123-8° en 270 van de nieuwe gemeentewet; Overwegende dat, in de inleiding van de omzendbrief van de Franse Gemeenschapsommissie (afgekort FGC) gericht aan de Gemeenten, betreffende het zogenaamde "Programma Samenleven 2002", wordt uitgelegd dat specifieke financiële middelen worden toegekend aan de acties opgezet door de Gemeenten die in het bijzonder worden geconfronteerd met de problematiek van de integratie van bevolkingsgroepen van buitenlandse oorsprong en van de harmonische samenleving van verschillende plaatselijke gemeenschappen; dat, in dit kader, voor het begrotingsjaar 2002, een Actieprogramma met 47 projecten en 30 betrokken partnerverenigingen door de Gemeente Schaarbeek werd aangenomen en door het College van de FGC werd goedgekeurd; dat de Gemeente Schaerbeek wel degelijk de betaling van 80% van de speciale subsidie heeft ontvangen die haar voor de financiering van dit Programma werd toegekend; dat de betaling van het saldo van 20% voorzien was na het onderzoek van de bewijsstukken, overgemaakt door de partnerverenigingen; Overwegende dat, bij brief van 27 januari 2004, de FGC de teneur heeft bevestigd van het akkoord afgesloten met de Coördinator van de Gemeente dat voorzag dat de dossiers "zonder enige wijziging wat de overhandigde bewijsstukken betreft zullen worden afgesloten”, met de vermelding dat "bepaalde aanvullende informatie aan de dossiers van de bewijsstukken moeten worden aangebracht om hun definitieve afsluiting toe te laten" (worden vermeld, "een niet ingediend dossier" voor vijf projecten, "Afrekening Inkomsten en Uitgaven" voor vier projecten en "een balans” voor zes projecten, elk project wordt nominatief vermeld) en dat "bij gebrek aan deze documenten binnen de 15 dagen, wij deze dossiers als zodanig zullen moeten afsluiten, m.a.w. met terugbetaling voor de onvolledige dossiers "; dat de Gemeente al het nodige binnen de vereiste termijn heeft gedaan; Overwegende echter dat, bij brief van 6 oktober 2004, volgend op een vergadering van 22 september 2004, de FGC aan de Coördinator van de Gemeente haar beslissing heeft gemeld om het
297
01.06.2005 saldo van 20% van de speciale subsidie van het begrotingsjaar 2002 voor een aantal verenigingen niet te betalen, omwille van deze reden die "met uitzondering van een dossier dat laattijdig in december 2003 werd afgesloten, de andere dossiers slechts in 2004 konden worden afgesloten”; dat aldus, voor iets meer van de helft van de 47 projecten van het Programma Samenleven 2002, de Gemeente het saldo van 20% van de subsidie niet heeft geïnd; Overwegende dat in antwoord op de protestbrief die de Gemeente haar op 19 oktober 2004 heeft gericht, de FGC haar standpunt, per brief van 19 november 2004, als volgt heeft bevestigd: "(...) wij zijn ons bewust van de problemen die door de coördinatie van Schaarbeek worden ondervonden om de dossiers PIC 2002 te vervolledigen, maar wij kunnen niettemin geen gunstig gevolg aan uw aanvraag geven. Immers, de wettelijke budgettaire beschikkingen voorzien dat de kredieten die voor een jaar (hier 2002) worden ingeschreven, vervallen op 31 december van het jaar dat erop volgt, d.w.z 2003. Bij afwezigheid van bepaalde fundamentele stukken van een dossier (rekeningen inkomsten en uitgaven, balans, attest van niet-dubbele werkgelegenheid, activiteitenverslag), kunnen de dossiers niet worden afgesloten en kunnen zij het voorwerp van een vraag om totale terugbetaling van het gestorte voorschot van 80% uitmaken. De dossiers die niet eind 2003 konden worden afgesloten, konden dus het voorwerp uitmaken van een dergelijke terugbetalingsaanvraag. Een late afsluiting van de dossiers, dat wil zeggen in 2004, maakt het mogelijk om niet op deze maatregel een beroep te doen, maar maakt het echter niet mogelijk om een eventueel saldo uit te betalen, aangezien de met het oog hierop voorziene kredieten vervallen zijn (...)"; Overwegende dat, op deze manier, het gewettigde vertrouwen van de Gemeente in de betaling van het saldo van 20% van de speciale subsidie van de FGC betreffende het Programma Samenleven van het begrotingsjaar 2002 werd bedrogen; dat bovendien de redenen die door de FGC aan haar betalingsweigering van het saldo van de subsidie worden gegeven, niet pertinent zijn ten aanzien van de bovenvermelde elementen van het dossier; dat ten bijkomstige titel, er kan worden aangevoerd dat de FGC een fout heeft begaan waaruit een schade voor de Gemeente voortvloeit, die door de FGC moet worden hersteld; Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is om in rechte op te treden tegen de FGC om haar veroordeling te bekomen van de betaling aan de Gemeente van het saldo van 20% van de speciale subsidie van het begrotingsjaar 2002 of, ten bijkomstige titel, van de overeenkomstige schadevergoeding; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 38 stemmen en 2 onthoudingen Bij gebrek aan een minnelijke schikking, wordt het College van Burgemeester en Schepenen gemachtigd om in rechte op te treden in de bovenbedoelde zaak tegen de FGC teneinde haar veroordeling te bekomen van de betaling aan de Gemeente van het saldo van 20% van de speciale subsidie van de FGC betreffende het Programma Samenleven van het begrotingsjaar 2002 of, ten bijkomstige titel, van de overeenkomstige schadevergoeding.
Assurances -=- Verzekeringen Ordre du jour n°15 -=- Agenda nr 15 Marché public d’assurances - Mode de passation et fixation des conditions du marché Procédure négociée en vue de reconduire le marché auprès du même adjudicataire pour l’année 2006 Openbare aanbesteding voor verzekeringen - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - Onderhandelingsprocedure met als doel de opdracht bij dezelfde opdrachtnemer te verlengen voor het jaar 2006 AVIS DE LA COMMISSION ASSURANCES -=- ADVIES VAN DE COMMISSIE VEZRZEKERINGEN Pas de remarques -=- Geen opmerkingen DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117 , 234 et 236 de la nouvelle loi communale ;
298
01.06.2005 Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle que modifiée à ce jour ; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel que modifié à ce jour ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel que modifié à ce jour ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, telle que modifiée à ce jour; Vu la délibération du Conseil communal du 29 mai 2002 arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché pour les services d'assurances : appel d'offres général aux conditions du cahier spécial des charges PV/02/35; Vu l'arrêté du 17 juillet 2002 du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant la délibération du Conseil communal; Vu les décisions du collège d'attribuer le marché à ETHIAS (Smap) à l'exception de la convention de gestion des accidents du travail du personnel définitif au motif que les conditions antérieures à l'attribution du marché de 2003 sont plus avantageuses; Vu que ces décisions sont devenues exécutoires par expiration du délai. Vu l'article 12 du cahier spécial des charges stipulant que le marché peut être reconduit chaque année auprès du même adjudicataire par procédure négociée jusqu'au 31 décembre 2006 conformément à l'article 17 § 2 al.2b de la loi du 24 décembre 1993 déjà précitée; Vu que le marché 2003 a déjà été reconduit en 2004 et en 2005 sur base de cette procédure d’attribution ; Vu la note décrivant l'objet du marché; Vu que l'offre remise par notre adjudicataire est avantageuse; DECIDE par appel nominal, à l'unanimité 1. De passer le marché public d'assurances, dont le montant annuel est estimé à 572 000 €, par procédure négociée conformément à l'article 17 § 2 al. 2b de la loi du 24 décembre 1993; 2. De maintenir les conditions de notre précédent marché énoncées dans le cahier spécial des charges PV/02/35. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de Wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals tot op heden gewijzigd ; Gelet op het Koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken, zoals tot op heden gewijzigd ; Gelet op het Koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals tot op heden gewijzigd ; Gelet op de Ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op de beslissing van de Gemeenteraad van 29 mei 2002 die de gunningswijze alsook de voorwaarden van de opdracht voor de verzekeringsdiensten goedkeurde : algemene offerteaanvraag aan voorwaarden van bijzondere bestek PV/02/35 ; Gelet op het besluit van 17 juli 2002 van Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de beslissing van de gemeenteraad goedkeurt; Gelet op de beslissingen van het College van Burgemeester en Schepenen om de opdracht aan ETHIAS (Omob) toe te kennen uitgezonderd het beheer van de arbeidsongevallen van het vast benoemde personeel gezien de voorwaarden van voor de toekenning van de opdracht van 2003 gunstiger zijn; Gezien deze beslissingen uitvoerbaar werden door afloop van de termijn; Gelet op het artikel 12 van het bijzondere bestek vooropstelt dat de opdracht elk jaar bij onderhandelingsprocedure door dezelfde opdrachtnemer hernomen wordt tot 31 december 2006 overeenkomstig aan het artikel 17 § 2 al. 2b van de hongervoornoemd wet van 24 december 1993. Gezien de opdracht 2003 reeds op basis in 2004 en in 2005 van deze toekenningsprocedure werd verlengd; Gelet op de nota die het voorwerp van opdracht beschrijft; Gelet op het feit dat het voorstel overhandigd door onze opdrachtnemer, gunstig is;
299
01.06.2005 BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. De overheidsopdracht te lanceren voor de verzekeringen, waarvan de jaarlijkse uitgaven geraamd zijn op 572 000 €, bij onderhandelingsprocedure overeenkomstig aan het artikel 17 § 2 al. 2b van de wet van 24 december 1993; 2. De voorwaarden behouden van onze vorige opdracht, zoals bepaald in het bijzonder bestek PV/02/035;
RESSOURCES HUMAINES -=- HUMAN RESOURCES Ordre du jour n°16 -=- Agenda nr 16 Examens d’aptitude aux fonctions de secrétaire technique et d’assistant technique - Epreuves de fin de stage - Mise en concordance des règlements relatifs au recrutement et l’avancement Bekwaamheidsexamens voor de functie van technisch secretaris en technisch assistent Proeven op het eind van de proeftijd - In overeenstemming brengen van de reglementen betreffende de rekrutering en de bevordering DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 145 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; Vu sa délibération du 21 avril 1999 fixant le règlement sur le recrutement du personnel technique, ouvrier et de maîtrise, et notamment les dispositions de l’article 12, 1°, relatif à une épreuve de fin de stage pour les niveaux B et de l’article 12, 2°, relatif à l’épreuve de fin de stage des niveaux A ; Vu sa délibération du 15 septembre 1999 fixant le règlement relatif à l’avancement du personnel technique, ouvrier et de maîtrise, et notamment les dispositions de l’article 6, a), relatif à une épreuve de fin de stage pour les niveaux C, de l’article 6, b) relatif à une épreuve de fin de stage pour le niveau B et de l’article 6, c) relatif à une épreuve de fin de stage pour le niveau A ; Vu le protocole d’accord signé en séance du Comité particulier de négociation syndicale ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 19 avril 2005 ; DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité de modifier comme suit les dispositions de la délibération du 15 septembre 1999 relative au règlement concernant l’avancement du personnel technique, ouvrier et de maîtrise : 1) en ce qui concerne l’article 6, a) les dispositions suivantes sont supprimées : « pour le niveau C : 1°) une épreuve orale : entretien permettant a) d’apprécier les connaissances générales des candidats, leur maturité et leur aptitude à assurer les missions afférentes à l’emploi postulé b) d’évaluer leur connaissance des matières suivantes • la connaissance (élémentaire) de la loi communale • l’organisation administrative de la commune 2°) une épreuve informatique 2) en ce qui concerne l’article 6, b) la disposition suivante est rajoutée : durant cette épreuve, les candidats seront également interrogés sur leurs connaissances relatives au Code sur le bien-être au travail 3) en ce qui concerne l’article 6, c), 1°) les agents du niveau A seront invités, durant leur stage, à présenter un projet technique en rapport avec leur spécialité DE GEMEENTERAAD
300
01.06.2005 Gelet op artikel 145 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; Gelet op het raadsbesluit dd. 21 april 1999 houdende vaststelling van het reglement betreffende de werving van het technisch-, arbeiders- en meesterschapspersoneel, en in het bijzonder de bepalingen van artikel 12, 1°, betreffende een eindestageproef voor het niveau B en van artikel 12, 2°, betreffende een eindestageproef voor het niveau A; Gelet op het raadsbesluit dd. 15 september 1999 houdende vaststelling van het reglement betreffende de vooruitgang van het technisch, arbeiders- en meesterschapspersoneel, en in het bijzonder de bepalingen van artikel 6, a) betreffende een eindestageproef voor het niveau C, van artikel 6, b) betreffende een eindestageproef voor het niveau B en van artikel 6, c) betreffende een eindestageproef voor de niveaus A; Gelet op het protocol van akkoord ondertekend in vergadering van het bijzonder onderhandelingscomité; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 19 april 2005; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen de bepalingen van het raadsbesluit van 15 september 1999 betreffende het reglement over de vooruitgang van het technisch-, arbeiders- en meesterschapspersoneel worden als volgt gewijzigd : 1) voor wat betreft artikel 6, a) de hiernavolgende schikkingen worden opgeheven : “voor het niveau C : 1°) een mondelinge proef : onderhoud dat toelaat : a) de algemene kennis van de kandidaten te appreciëren, hun maturiteit, en hun bekwaamheid om de opdrachten i.v.m. de te gesolliciteerde betrekking uit te voeren ; b) hun kennis van de volgende stoffen te evalueren : • de (elementaire) kennis van de gemeentewet ; • de administratieve organisatie van de gemeente ; 2°) een informaticaproef. 2) voor wat betreft artikel 6, b) wordt de volgende bepaling ingelast : “Gedurende deze proef zullen de kandidaten worden ondervraagd over hun kennis i.v.m. de Codex over het welzijn op het werk”. 3) voor wat betreft artikel 6, c), 1° de ambtenaren behorende tot het niveau A zullen, gedurende de stageperiode, uitgenodigd worden om een technisch project i.v.m. hun specialiteit voor te dragen.
INFRASTRUCTURE -=- INFRASTRUCTUUR Bâtiments -=- Gebouwen Ordre du jour n°17 -=- Agenda nr 17 Immeuble 85 rue de Locht - Rénovation d’un appartement et travaux d’assainissement Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché Gebouw gelegen de Lochtstraat 85 - Renovatie van een flat en saneringswerken Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993- en particulier son article 17 § 2, 1° a - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour;
301
01.06.2005 Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale; Considérant que l’immeuble sis 85 rue de Locht est un bien communal à usage locatif assez ancien; Considérant qu’un appartement situé au troisième étage est devenu impropre à la location en raison des problèmes d’humidité récurrents liés à une mauvaise isolation et à une forte condensation; Considérant que d’autres appartements sont également confrontés au même problème mais dans une moindre mesure ; Considérant qu’il est indispensable de procéder aux travaux supprimant les causes d’humidité ainsi qu’à la réfection de l’appartement détérioré ; Considérant qu’il convient de charger une firme privée de l’exécution de ces travaux ; Considérant que la dépense est estimée à 20.000 €; Considérant qu’un crédit de 50.000 € est inscrit au budget extraordinaire de l’article 124/724IN60/51 pour rénovation du patrimoine privé ; Vu la décision du 3 mai 2005 par laquelle le Collège des Bourgmestre et Echevins a décidé : 1. d’approuver le mode de passation et les conditions du marché : procédure négociée sans publicité, après consultation de trois firmes ; 2. d’imputer la dépense, estimée à 20.000 €, sur le crédit inscrit à l’article 124/724-IN-60/51 du budget extraordinaire de 2005; 3. de financer la dépense par un emprunt. RATIFIE par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 3 mai 2005. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet. Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 § 2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 - inzonderheid artikel 27 – betreffende de wijziging van de nieuwe gemeentewet; Overwegende dat het pand gelegen de Lochtstraat 85 een relatief oud gemeentegebouw is dat wordt verhuurd; Overwegende dat een appartement van de derde verdieping, omwille van steeds weerkerende vochtproblemen te wijten aan de slechte isolatie en aan een sterke condensatie, niet meer geschikt is om te worden verhuurd; Overwegende dat andere appartementen eveneens, hetzij in mindere mate, met hetzelfde probleem te maken kregen; Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is om over te gaan tot de werken die de oorzaken van het vochtprobleem wegnemen, alsook tot de herstelling van het beschadigde appartement; Overwegende dat het past een privé-firma te belasten met de uitvoering van deze werken; Overwegende dat de uitgave geraamd werd op 20.000 €; Overwegende dat een krediet van 50.000 € werd ingeschreven op artikel 124/724IN-60/-51 van de buitengewone begroting, voor renovatie van het privé-patrimonium; Gelet op het besluit van 3 mei 2005 van het College van Burgemeester en Schepenen, houdende :
302
01.06.2005 1. goedkeuring van de wijze van gunnen en van de voorwaarden van de opdracht: onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, na raadpleging van drie firma’s; 2. aanrekening van de uitgave, geraamd op 20.000 €, op het krediet in te schrijven op artikel 124/724-IN-60/51 van de buitengewone begroting over 2005; 3. financiering van de uitgave met een lening. BEKRACHTIGT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 3 mei 2005.
Ordre du jour 18 -=- Agenda nr 18 Mission de coordination de sécurité et de santé - Rénovation de la façade du Neptunium Marché de service - Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché Opdracht voor het coördineren van veiligheid en gezondheid - Vernieuwing van de gevel van het Neptunium - Dienstenopdracht - Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993- en particulier son article 17 § 2, 1° a - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale ; Vu l’arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires et mobiles et l’arrêté royal du 19 janvier 2005 qui le modifie ; Considérant que le service d’architecture communal a étudié le projet relatif au ravalement des façades et à la rénovation des châssis de la façade des bains communaux (Neptunium) , 56 rue de Jérusalem ; Considérant qu’en vertu de la législation en vigueur sur les chantiers temporaires, un coordinateur de sécurité et de santé devait être associé à ce projet, tant pour l’examen du dossier qu’au suivi du chantier ; Vu la décision du 3 mai par laquelle le Collège des Bourgmestre et Echevins a décidé: 1. d’arrêter le mode de passation et les conditions du marché de service: procédure négociée sans publicité, après consultation de quatre bureaux spécialisés 2. de fixer les conditions du marché ; 3. d’imputer la dépense, estimée à 2.425 € TVA incluse, sur le crédit inscrit à l’article 137/733-IN60/53 du budget extraordinaire de 2005; 4. de financer la dépense par un emprunt. RATIFIE : par appel nominal, à l'unanimité La décision précitée du Collège des Bourgmestre et Echevins du 3 mai 2005. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet.
303
01.06.2005 Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 §2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd. Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd. Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd. Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals zij tot op heden werd gewijzigd. Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 – inzonderheid artikel 27 – betreffende de wijziging van de nieuwe gemeentewet. Gelet op het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke en mobiele bouwplaatsen zoals het tot op heden werd gewijzigd. Overwegende dat de gemeentelijke dienst architectuur het project bestudeerd heeft betreffende de schoonmaak van de gevels en de renovatie van het raamwerk van de gemeentelijke zwembaden (Neptunium), Jeruzalemstraat 56. Overwegende dat uit hoofde van de van kracht zijnde wetgeving op de tijdelijke bouwplaatsen, een veiligheids- en gezondheidscoördinator aangesteld dient te worden, zowel voor het onderzoek van het dossier als voor de opvolging op de werf. Gelet op de beslissing van 3 mei 2005 waarbij het College van Burgemeester en Schepenen besloten heeft : 1. in te stemmen met de gunningswijze en de voorwaarden van de dienstenopdracht : onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, na raadpleging van vier gespecialiseerde bureaus. 2. de voorwaarden van de overeenkomst vast te stellen. 3. de uitgave, geraamd op 2.425 €- BTW inbegrepen, aan te rekenen op het ingeschreven krediet van artikel 137/733-IN-60/53 van de buitengewone begroting over 2005. 4. de uitgave te financieren met een lening. BEKRACHTIGT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De bovengenoemde beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 3 mei 2005
Ordre du jour n°19 -=- Agenda nr 19 Complexe Rodenbach - Aménagement d’un plateau pour les bureaux administratifs au troisième étage - Mission d’étude - Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché Rodenbachcomplex - Inrichting van een plateau voor de kantoren van de administratie op de derde verdieping - Studieopdracht - Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993- en particulier son article 17 § 2, 1° a - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, telle qu’elle a été modifiée à ce jour;
304
01.06.2005 Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale ; Considérant que dans le courant de l’année 2006, les travaux d’aménagement de nouveaux ateliers communaux seront terminés aux premier et deuxième étages du complexe Rodenbach, av. G. Rodenbach ; Considérant que les services techniques du Département des Infrastructures y emménageront ensuite ; Considérant qu’en vue de regrouper les services d’un même département et de désengorger l’hôtel communal, le Collège a décidé d’affecter le troisième étage du bâtiment aux services administratifs du département ‘Infrastructures’; Considérant qu’il s’agit d’un ancien plateau technique brut qui doit être transformé en espaces de bureaux et qu’il conviendra d’entreprendre des travaux de gros-œuvre, de cloisonnement, de ventilation, d’électricité et de sanitaires ; Considérant que l’étude de l’aménagement serait confiée à un bureau d’architecture privé; Considérant qu’en fonction des options dégagées, des bureaux seront aménagés pour tout ou partie des services du département (travaux, gestion immobilière, rénovation urbaine, urbanisme et environnement) ; Vu le cahier spécial des charges n°05/35 reprenant le projet de contrat ‘architecte- maître de l’ouvrage’ et le programme minimal des travaux ; Vu la décision du 10 mai 2005 par laquelle le Collège des Bourgmestre et Echevins a décidé : 1. d’arrêter le mode de passation du marché : procédure négociée sans publicité après consultation d’au moins trois bureaux d’études 2. de fixer les conditions du marché telles qu’énoncées dans le cahier spécial des charges; 3. D’imputer la dépense sur le crédit de 75.000 € inscrit à l’article 137/733-IN-60/53 du budget extraordinaire de 2005; 4. De financer la dépense par un emprunt. RATIFIE par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 mai 2005 par laquelle il arrête le mode de passation et fixe les conditions du marché de service portant sur l’étude de l’aménagement d’un plateau au troisième étage du complexe Rodenbach, destiné aux services administratifs. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet. Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 §2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd. Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd. Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd. Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals zij tot op heden werd gewijzigd. Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 – inzonderheid artikel 27 – betreffende de wijziging van de nieuwe gemeentewet. Overwegende dat in de loop van 2006, de inrichtingswerken van de nieuwe werkvloeren beëindigd zullen worden op de eerste en tweede verdieping van het Rodenbachcomplex, G. Rodenbachlaan. Overwegende dat de technische diensten van het departement Infrastructuren er vervolgens zullen intrekken. Overwegende dat - met het doel de diensten van eenzelfde departement te groeperen en het gemeentehuis te ontruimen - het College besloten heeft om de derde verdieping van het gebouw toe te wijzen aan de administratieve dienst van het departement 'Infrastructuren'. Overwegende dat het om een oude, onafgewerkte technische werkvloer gaat die omgebouwd dient te worden tot kantoorruimte en het noodzakelijk is aan te vangen met de ruwbouw, de onderverdeling, de ventilatie, de elektriciteit en de sanitaire infrastructuur. Overwegende dat deze studie voor de inrichting toevertrouwd zal worden aan een privéarchitectenbureau.
305
01.06.2005 Overwegende dat in functie van de vrije opties, er kantoren ingericht zullen worden voor een paar diensten van het département (werken, vastgoedbeheer, stadsrenovatie, stedenbouw en milieubeleid). Gelet op het bestek nr. 05/35 dat het ontwerp omvat voor het contract 'architect-bouwheer' en een minimum programma van de werken. Gelet op de beslissing van 10 mei 2005 waarbij het College van Burgemeester en Schepenen besloten heeft : 1. instemmen met de gunningswijze van de opdracht : onderhandelinsprocedure zonder bekendmaking, na raadpleging van minstens drie studiebureaus. 2. de voorwaarden van de overeenkomst vast te stellen zoals opgesteld in het bestek. 3. de uitgave aan te rekenen op het krediet van 75.000 € ingeschreven op artikel 137/733-IN-60/53 van de buitengewone begroting over 2005. 4. de uitgave te financieren met een lening. BEKRACHTIGT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 mei 2005 houdende goedkeuring van de gunningswijze en de voorwaarden van de dienstenopdracht betreffende de studie voor de inrichting van een werkvloer op de derde verdieping van het complex Rodenbach, bestemd voor de administratieve diensten.
Ordre du jour n°20 -=- Agenda nr 20 Ecole 6, chaussée d’Helmet 272 - Renouvellement des portes métalliques - Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché School nr 6, Helmetsesteenweg, 272 - Vernieuwing van de metalen poorten - Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - en particulier son article 17 § 2, 1° a - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale; Considérant que cinq châssis de porte / fenêtre de l’école 6 sont dans un état de dégradation avancé et ne permettent plus aucune réparation satisfaisante ; Considérant qu’il convient de charger une firme privée de l’enlèvement des vieux châssis et de leur remplacement; Considérant que la dépense est estimée à 15.000 €; Considérant qu’un crédit de 100.000 € est inscrit au budget de l’article 722/724IN-60 / -51 pour la maintenance extraordinaire des écoles primaires; Vu la décision du 24 mai 2005 par laquelle le Collège des Bourgmestre et Echevins a décidé: 1. d’approuver le mode de passation et les conditions du marché : procédure négociée sans publicité, après consultation d’au moins trois firmes ; 2. D’imputer la dépense, estimée à 15.000 €, sur le crédit inscrit à l’article 722/724-IN-60/51 du budget extraordinaire de 2005; 3. De financer la dépense par un emprunt. RATIFIE par appel nominal, à l'unanimité
306
01.06.2005 La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 24 mai 2005. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet. Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 § 2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 - inzonderheid artikel 27 – betreffende de wijziging van de nieuwe gemeentewet; Overwegende dat vijf deur-/vensterramen van school 6 zich in een ver gevorderde toestand van degradatie bevinden en niet meer op een bevredigende wijze kunnen worden hersteld; Overwegende dat het past een privé-firma te belasten met de verwijdering en vervanging van de oude ramen; Overwegende dat de uitgave geraamd werd op 15.000 €; Overwegende dat een krediet van 100.000 € werd ingeschreven op artikel 722/724IN-60/-51 van de begroting, voor het buitengewone onderhoud van de lagere scholen; Gelet op het besluit van 3 mei 2005 van het College van Burgemeester en Schepenen, houdende : 1. goedkeuring van de wijze van gunnen en van de voorwaarden van de opdracht: onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, na raadpleging van minstens drie firma’s; 2. aanrekening van de uitgave, geraamd op 15.000 €, op het krediet in te schrijven op artikel 722/724-IN-60/51 van de buitengewone begroting over 2005; 3. financiering van de uitgave met een lening. BEKRACHTIGT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 24 mei 2005.
Ordre du jour n°21 -=- Agenda nr 21 Ecoles diverses - Mise en conformité des installations électriques - Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché Diverse scholen - In overeenstemming brengen van de elektrische apparatuur - Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993- en particulier son article 17 § 2, 1° a - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, telle qu’elle a été modifiée à ce jour;
307
01.06.2005 Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale; Considérant que les installations électriques des bâtiments communaux sont contrôlées à intervalles réguliers par un organisme agréé; Considérant que les derniers rapports de contrôle des établissements scolaires comprenaient de nombreuses remarques concernant les écoles n° 13 (av. Roodebeek, 103), n° 16 (av. F. Courtens, 101) et 17 (av. Foucart, 7), ainsi que l’Athénée F. Blum (section Renan) et l’institut Frans Fischer (rue Général Eenens, 66); Considérant que des travaux de mise en conformité, par rapport aux normes du règlement général sur les installations électriques, doivent être entrepris; Considérant que les services techniques communaux ne disposent pas des effectifs suffisants pour réaliser ces adaptations dans un délai raisonnable et qu’il convient dès lors de confier le marché au secteur privé; Considérant que les travaux comprennent principalement le remplacement complet ou partiel de tableaux électriques, la sécurisation de ceux-ci, le recâblage, le remplacement de disjoncteurs et l’adaptation de l’isolation des circuits; Vu la décision du 24 mai 2005 par laquelle le Collège des Bourgmestre et Echevins décide: 1. d’approuver le projet de mise en conformité des installations électriques des écoles précitées 2. d’arrêter le mode de passation du marché : procédure négociée sans publicité; 3. de fixer les conditions du marché telles qu’énoncées dans le cahier spécial des charges n° 05/40; 4. D’imputer la dépense, estimée à 45.000 €, sur les crédits inscrits à l’article 722/724-IN-60/51 du budget extraordinaire de 2005; 5. De financer la dépense par un emprunt. RATIFIE par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 24 mai 2005 par laquelle il arrête le mode de passation et fixe les conditions du marché relatif à la mise en conformité des installations électriques de plusieurs établissements scolaires communaux. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet. Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 § 2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals ze tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 - inzonderheid artikel 27 – betreffende de wijziging van de nieuwe gemeentewet; Overwegende dat de elektrische installaties van de gemeentegebouwen op regelmatige tijdstippen door een erkend organisme worden gecontroleerd; Overwegende dat de laatste controleverslagen van de schoolinstellingen meerdere opmerkingen bevatten betreffende de scholen nrs. 13 (Roodebeeklaan 103), 16 (F. Courtenslaan 101) en 17 (Foucartlaan 7), het Atheneum F. Blum (afdeling Renan) en het Frans Fischer Instituut (Generaal Eenensstraat 66); Overwegende dat er werken dienen te worden uitgevoerd zodat deze installaties opnieuw voldoen aan de normen van het Algemeen Reglement op de Elektrische installaties; Overwegende dat de gemeentelijke technische diensten niet over voldoende personeel beschikken om deze aanpassingen binnen een redelijke termijn uit te voeren en het bijgevolg past om deze opdracht aan de privé-sector toe te vertrouwen; Overwegende dat deze werken hoofdzakelijk bestaan uit: de gedeeltelijke of volledige vervanging van elektrische borden, de beveiliging ervan, het herbekabelen, de vervanging van schakelaars en de aanpassing van de isolatie van de kringen; Gelet op het besluit van 24 mei 2005 van het College van Burgemeester en Schepenen, houdende:
308
01.06.2005 1. goedkeuring van het ontwerp voor het in conformiteit stellen van de elektrische installaties van voornoemde scholen; 2. goedkeuring van de wijze van gunnen van de opdracht: onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking; 3. vaststelling van de voorwaarden van de opdracht zoals vermeld in het bijzonder bestek nr. 05/40 4. aanrekening van de uitgave, geraamd op 45.000 €, op de kredieten in te schrijven op artikel 722/724-IN-60/51 van de buitengewone begroting over 2005; 5. financiering van de uitgave met een lening. BEKRACHTIGT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 24 mei 2005, houdende goedkeuring van de gunningswijze en van de voorwaarden van de opdracht met betrekking tot het in conformiteit stellen van de elektrische installaties van verscheidene schoolinstellingen.
Ordre du jour n°22 -=- Agenda nr 22 Remplacement d’un condensateur à l’école 6 - Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché Vervanging van een condensator in school 6 - Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993- en particulier son article 17 § 2, 1° a - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale ; Considérant que l’intercommunale chargée de la fourniture d’électricité recommande le placement, à l’école n°6, d’une batterie de condensateur pour éviter des variations entre la tension et l’intensité ; Vu la décision du 24 mai 2005 par laquelle le Collège des Bourgmestre et Echevins décide : 1. de confier le marché, pour la fourniture et le placement de cet appareil, au secteur privé, par procédure négociée sans publicité 2. de fixer les conditions du marché; 3. D’imputer la dépense, estimée à 2.900 €, sur le crédit inscrit à l’article 722/724-IN-52/51 du budget extraordinaire de 2005 4. De financer la dépense par un emprunt. RATIFIE par appel nominal, à l'unanimité La décision précitée du Collège des Bourgmestre et Echevins du 24 mai 2005. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet.
309
01.06.2005 Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artiekl 17 §2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd. Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd. Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd. Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals zij tot op heden werd gewijzigd. Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 – inzonderheid artikel 27 – betreffende de wijziging van de nieuwe gemeentewet. Overwegende dat de Intercommunale belast met de levering van elektriciteit, in school nr. 6 de installatie aanbeveelt van een condensatorbatterij ter vermijding van verschillen tussen spanning en intensiteit; Gelet op de beslissing van 24 mei 2005 waarbij het College van Burgemeester en Schepenen besloten heeft : 1. de opdracht voor de levering en de plaatsing van dit toestel te gunnen, via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, aan de privé-sector. 2. de voorwaarden van de overeenkomst vast te stellen. 3. de uitgave, geraamd op 2.900 €, aan te rekenen op het ingeschreven krediet van artikel 722/724IN-52/51 van de buitengewone begroting over 2005. 4. de uitgave te financieren met een lening. BEKRACHTIGT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De bovengenoemde beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 24 mei 2005
Ordre du jour n°23 -=- Agenda nr 23 Ecole Chazal - Renouvellement du branchement au réseau de distribution d’eau - Ratification de la décision du Collège arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché Chazalschool - Vernieuwing van de vertakking aan het waterleidingnet - Bekrachtiging van de beslissing van het College die de gunningswijze en opdrachtvoorwaarden vastlegt DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - en particulier son article 17 § 2, 1° a et f- relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 – en particulier son article 122 - relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 – en particulier son article 3 § 3 - établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale ; Considérant que, dans le cadre des travaux de reconstruction des préfabriqués de l’école Chazal, il convient de remplacer une partie du réseau de canalisations assurant l’approvisionnement en eau de ville; Considérant que la dépense est estimée à 5.000,00 € ;
310
01.06.2005 Considérant que le crédit nécessaire à honorer la dépense est disponible sur l’article 751/722IN-60/ -51 du budget extraordinaire 2005; Vu la décision du 24 mai 2005 par laquelle le Collège des Bourgmestre et Echevins a décidé : 1. d’arrêter le mode de passation et les conditions du marché : procédure négociée sans publicité, marché constaté sur facture acceptée ; 2. de confier le marché à l’intercommunale chargée de la distribution de l’eau de ville ; 3. d’imputer la dépense, estimée à 5.000,00 €, sur le crédit inscrit à l’article 751/722IN-60/ -51 du budget extraordinaire de 2005; 4. de financer la dépense par un emprunt. RATIFIE : par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 24 mai 2005. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 § 2, 1° a en f - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 – inzonderheid artikel 122 - betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 - inzonderheid artikel 3 § 3 - tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 - inzonderheid artikel 27 – betreffende de wijziging van de nieuwe gemeentewet; Overwegende dat, in het kader van de reconstructie van de prefab-lokalen van de school Chazal, het past een gedeelte van het waterleidingnet te vervangen; Overwegende dat de uitgave werd geraamd op 5.000,00 €; Overwegende dat het krediet, nodig voor de betaling van de uitgave, beschikbaar is op artikel 751/722IN-60/-51 van de buitengewone begroting over 2005; Gelet op de beslissing van 24 mei 2005 van het College van Burgemeester en Schepenen houdende : 1. goedkeuring van de gunningswijze en van de voorwaarden van de overeenkomst : onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, overeenkomst vastgesteld op aangenomen factuur; 2. het toevertrouwen van de opdracht aan de intercommunale belast met de drinkwatervoorziening; 3. aanrekening van de uitgave, geraamd op 5.000,00 €, op het ingeschreven krediet van artikel 751/722IN-60/ -51 van de buitengewone begroting over 2005; 4. financiering van de uitgave met een lening. BEKRACHTIGT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 24 mei 2005.
Ordre du jour n°24 -=- Agenda nr 24 Bâtiments communaux destinés aux logements - Placement de détecteurs de fumée - Choix du mode de passation et fixation des conditions du marché Gemeentegebouwen bestemd als huisvesting - Plaatsen van rookmelders - Keuze van de gunningswijze en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL
311
01.06.2005 Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’arrêté du 15 avril 2004 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les exigences complémentaires de prévention contre les incendies dans les logements mis en location. Considérant que, conformément à cet arrêté, le placement et la mise en service de détecteurs de fumée dans les bâtiments du patrimoine privé de la commune de Schaerbeek s’impose ; Vu le projet établi par les services communaux. Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins, DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité 1. d’approuver le projet relatif à la fourniture, au placement et à la mise en service de détecteurs de fumée dans les bâtiments du patrimoine privé de la commune de Schaerbeek, dont la dépense est estimée à 40.000 €- TVA incluse 2. de passer le marché par procédure négociée sans publicité, après consultation d'au moins trois firmes. 3. d’arrêter les conditions du marché fixées dans le cahier spécial des charges n° 05/31. 4. d’imputer la dépense estimé à 40.000 €-TVA incluse à l’article 124/724-IN-60/51 du budget extraordinaire de 2005. 5. de financer la dépense par un emprunt DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet. Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd. Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd. Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd. Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals zij tot op heden werd gewijzigd. Gelet op het besluit van 15 april van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van bijkomende verplichtingen inzake brandvoorkoming in de te huur gestelde woningen. Overwegende dat, overeenkomstig dit besluit, de plaatsing en de indienststelling van rookdetectors in de gebouwen van het privé-patrimonium van de gemeente Schaarbeek noodzakelijk zijn. Gelet op project opgesteld door de gemeentelijke diensten. Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen, BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. in te stemmen met het ontwerp betreffende de levering, de plaatsing en de indienststelling van rookdetectors in de gebouwen van het privé-patrimonium van de gemeente Schaarbeek, waarvan de uitgave geraamd wordt op 40.000 €- BTW inbegrepen. 2. de overeenkomst te gunnen via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, na raadpleging van minstens drie firma's. 3. de voorwaarden van de overeenkomst vast te stellen zoals opgenomen in het bestek nr. 05/31. 4. de uitgave, geraamd op 40.000 €-BTW inbegrepen, aan te rekenen op artikel 124/724-IN-60/51 van de buitengewone begroting over 2005. 5. de uitgave te financieren met een lening.
312
01.06.2005
Ordre du jour n°25 -=- Agenda nr 25 Entretien des chaussées pour l’année 2006 - Renouvellement des revêtements hydrocarbonés dans plusieurs voiries - Choix du mode de passation et fixation des conditions du marché Onderhoud van de wegen voor het jaar 2006 - Vernieuwing van de koolwaterstofhoudende bekleding in verscheidene straten - Keuze van de gunningswijze en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle que modifiée à ce jour; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel que modifié à ce jour; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel que modifié à ce jour; Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles Capitale; Vu le cahier spécial des charges 2005/036 établi par les services techniques communaux; Considérant que le revêtement asphaltique de bon nombre d’artères est trop dégradé pour permettre d’y effectuer des réparations locales ; Considérant que la dépense estimée à 400.000,00 €, tvac, serait imputée à l’article 421/735 IN60/53 du budget extraordinaire et financée par un emprunt; Considérant que la liste des rues pourraient être adaptée en fonction des résultats de l’adjudication, tout en restant dans la limite de la dépense envisagée ; DECIDE par appel nominal, à l'unanimité 1. d'approuver le renouvellement, total ou partiel selon les nécessités, du revêtement hydrocarboné des artères ci-après : • Rue Achille Detienne (entre place de Helmet et Foyer Schaerbeekois) • Rue Anatole France (entre Maurice Maeterlinck et Georges Eekhoud) • Rue Auguste Lambiotte (entre Chazal et Louvain) • Avenue des Azalées • Rue Godefroid Guffens • Rue Van Schoor (entre Palais et Pavillon) • Rue Vifquin 2. de passer le marché, par adjudication publique, aux conditions fixées dans le cahier spécial des charges 2005/036; 3. d'approuver le texte de l'avis de marché, déposé au dossier, énonçant les critères de sélection qualitative des soumissionnaires; 4. d'imputer la dépense, estimée à 400.000,00 €, tvac, à l'article 421/735 IN-60/53 du budget extraordinaire; 5. de financer les débours par un emprunt ; 6. d'autoriser l'adaptation de la liste des rues, en fonction des résultats de l'adjudication, tout en restant dans les limites de la dépense envisagée. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; zoals tot op heden gewijzigd;
313
01.06.2005 Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het bijzonder bestek 2005/036 opgemaakt door de gemeentelijke technische diensten; Overwegende dat de asfaltbekleding van een groot aantal wegen te zwaar beschadigd is om er enkel plaatselijke herstellingen uit te voeren ; Overwegende dat de uitgave geraamd op 400.000,00 €, btw inbegrepen zal worden aangerekend op artikel 421/735 IN-60/53 van de buitengewone begroting en gefinancierd met een lening ; Overwegende dat de lijst der straten kan worden aangepast naargelang de uitslag van de aanbesteding, en binnen de grenzen van de voorziene uitgave ; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. de hernieuwing van de koolwaterstofhoudende bekleding goed te keuren, gedeeltelijk of geheel, naargelang de noodzakelijkheid, van de hiernagenoemde straten : • Achille Detiennestraat (tussen Helmetplein en Schaarbeekse Haardstraat) • Anatole Francestraat (tussen Maurice Maeterlinck en Georges Eekhoud) • Auguste Lambiottestraat (tussen Chazal en Leuven) • Azalealaan • Godefroid Guffensstraat • Van Schoorstraat (tussen Paleizen en Paviljoenstraat) • Vifquinstraat 2. de opdracht te gunnen bij openbare aanbesteding aan de voorwaarden vermeld in het bijzonder bestek 2005/036; 3. de tekst goed te keuren van het bericht van opdracht waarin de kwalitatieve selectiecriteria van de inschrijvers vermeld staan; 4. de uitgave, geraamd op 400.000,00- €, btw inbegrepen aan te rekenen op artikel 421/735 IN-60/53 van de buitengewone begroting; 5. de kosten te financieren met een lening ; 6. de aanpassing van de lijst der straten toe te laten, in functie van de uitslag van de aanbesteding en binnen de grenzen van de voorziene uitgave.
Ordre du jour n°26 -=- Agenda nr 26 Versage des déchets pour l’année 2006 - Choix du mode de passation et fixation des conditions du marché Lozen van afval voor het jaar 2006 - Keuze van de gunningswijze en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale; Vu la loi du 24 décembre 1993 – en particulier son article 15- relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle que modifiée à ce jour; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996- en particulier ses articles 53 à 61- relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux, tel que modifié à ce jour; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel que modifié à ce jour ; Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, telle que modifiée à ce jour ; Considérant qu’annuellement, la commune doit résoudre la problématique du traitement de plusieurs tonnes de déchets non triés ;
314
01.06.2005 Considérant que le budget nécessaire au versage des déchets, pendant un an, avoisine les 450.000 € ; Considérant que ce montant dépasse le seuil à partir duquel il convient de recourir à la procédure de consultation au niveau européen ; Vu le cahier spécial des charges n° 2005/42 énonçant les conditions du marché ;
DECIDE par appel nominal, à l'unanimité 1. d’approuver le marché relatif au versage des déchets et immondices pour l’année 2006, dont le montant est provisoirement estimé à 450.000 €, TVA comprise 2. de retenir l’adjudication publique comme mode de passation du marché 3. d’arrêter les conditions du marché telles qu’énoncées dans le cahier spécial des charges n° 2005/42 4. d'imputer la dépense, estimée à 450.000 euro - T.V.A. incluse, à l'article 876/124 IN -06 /53 du budget ordinaire pour 2006 ; 5. d’approuver le texte du projet d’avis de marché – basé sur les annexes de l’arrêté royal du 22/04/2002 – mentionnant notamment les critères de sélection qualitative des soumissionnaires, à publier dans le journal officiel des communautés européennes et au Bulletin des adjudications. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 15 - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 – inzonderheid de artikelen 53 tot 61 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende organisatie van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals tot op heden gewijzigd; Overwegende dat de gemeente jaarlijks een oplossing dient te zoeken voor de problematiek aangaande de behandeling van meerdere tonnen niet gesorteerd afval; Overwegende dat het budget nodig voor het storten van afval gedurende één jaar om en bij de 450.000 € bedraagt; Overwegende dat dit bedrag het drempelbedrag overschrijdt vanaf hetwelk de procedure voor mededinging op Europees niveau moet worden ingeroepen; Gelet op het bestek nr. 2005/42 dat de voorwaarden van de overeenkomst vermeldt; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. In te stemmen met de overheidsopdracht inzake het storten van afval en straatvuil tijdens het jaar 2006, waarvan het bedrag voorlopig werd geraamd op 450.000 EUR., BTW inbegrepen 2. De openbare aanbesteding als gunningswijze te weerhouden; 3. De voorwaarden van de opdracht vast te leggen zoals vermeld in het bestek 2005/42; 4. De uitgave aan te rekenen op artikel 876/124 IN-06/53 van de gewone begroting over 2006; 5. De tekst van het bericht van opdracht goed te keuren – die opgesteld werd op basis van de bijlagen van het koninklijk besluit van 22/04/2002 – waarin namelijk de kwalitatieve selectiecriteria van de inschrijvers vermeld staan en die dient gepubliceerd te worden in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en in het Bulletin der Aanbestedingen;
Ordre du jour n°27 -=- Agenda nr 27 Ecole 14, rue Capronnier, 1 - Démolition et reconstruction - Mission d’architecte - Choix du mode de passation et fixation des conditions du marché School 14, Capronnierstraat, 1 - Slopen en weder opbouwen - Architectenopdracht - Keuze van de gunningswijze en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden
315
01.06.2005
DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Considérant que les bâtiments constituant l’école n°14, sise rue Capronnier 1, ont été construits en plusieurs phases à partir des années ’20 et n’étaient pas à l’origine destinés à subsister plusieurs dizaines d’années ; Considérant que ces bâtiments sont actuellement extrêmement vétustes et qu’une rénovation satisfaisante est impossible : les maçonneries et plafonnages sont fissurés, les boiseries et charpentes sont pourries, les équipements (chauffage, électricité, sanitaires) sont complètement dépassés et le sol est défoncé à de nombreux endroits ; Considérant que la seule perspective de maintenir une école communale dans ce quartier est de procéder à la démolition et à la reconstruction de l’école sur son site actuel Considérant que la mission d’études devrait être confiée à un bureau d’architectes privé, Considérant que cette mission a déjà fait l’objet d’un accord du conseil communal en 1999, mais que la procédure d’appel d’offres restreint en vue de la désignation d’un architecte a été interrompue en 2000, pour des raisons budgétaires; Considérant que le Collège a décidé d’affecter les charges d’urbanisme assorties au permis délivré pour la construction d’un immeuble à l’angle de la chaussée de Louvain et de l’avenue J. Georgin à la reconstruction de l’école n°14, soit un financement partiel pour un montant de 1.656.610 € ; Considérant que le projet pourrait éventuellement être cofinancé par une subvention émanant du Ministère de la Communauté française, dans le cadre du Fonds des Bâtiments scolaires, mais qu’une demande ne peut être introduite que sur base d’un avant-projet de travaux ; Vu le programme des besoins élaborés conjointement par les services de l’Instruction publique et de l’Infrastructure ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins : DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité 1. De confier au secteur privé une mission d’architecte en vue de l’établissement du projet de démolition et de reconstruction de l’école n°14, située rue Capronnier, 1 ; 2. De passer le marché de service par appel d’offres restreint, après consultation d’au moins 5 bureaux d’études 3. De fixer les conditions du marché telles qu’énoncées dans le cahier spécial des charges n° 05/41 ; 4. D’approuver le texte de l’avis de marché à publier au Bulletin des Adjudications, énonçant notamment les critères de sélection qualitative des candidats 5. D’imputer la dépense, estimée à 200.000 €, TVA incluse, à l’article 722/733-60/51 de 2005; 6. De financer la dépense relative à cette étude par un emprunt DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd;
316
01.06.2005 Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals ze tot op heden werd gewijzigd; Overwegende dat de gebouwen van school nr. 14, gelegen Capronnierstraat, 1, vanaf de jaren ’20 in verschillende fasen werden opgetrokken en oorspronkelijk niet bestemd waren om meerdere tientallen jaren stand te houden; Overwegende dat deze gebouwen momenteel sterk vervallen zijn en dat een bevredigende renovatie onmogelijk is : de metselwerken en plafonneringen vertonen barsten, het hout- en timmerwerk is verrot, de uitrustingen (verwarming, elektriciteit en sanitair) zijn volledig verouderd en de grond is op verschillende plaatsen ingezakt; Overwegende dat de enige mogelijkheid om in deze wijk een gemeenteschool te behouden erin bestaat de school te slopen en op dezelfde site een nieuw gebouw op te trekken; Overwegende dat de studieopdracht aan een privé-architectenbureau zou moeten worden toevertrouwd; Overwegende dat deze studieopdracht reeds in 1999 door de Gemeenteraad werd goedgekeurd, maar dat de procedure bij beperkte offerteaanvraag, voor de aanduiding van een architect, in 2000 om budgettaire redenen werd onderbroken; Overwegende de beslissing van het College om de stedenbouwkundige lasten verbonden aan de stedenbouwkundige vergunning, afgeleverd voor de optrekking van het pand op de hoek van de Leuvensesteenweg en de J. Georginlaan, te bestemmen voor de reconstructie van school nr. 14, hetzij een gedeeltelijke financiering voor een bedrag van 1.656.610 €; Overwegende dat het ontwerp eventueel gecofinancierd zou kunnen worden met een toelage van het Ministerie van de Franse Gemeentschap, in het kader van het Fonds der Schoolgebouwen, maar dat een aanvraag pas ingediend mag worden op basis van een voorontwerp; Gelet op het programma dat samen door de diensten Openbaar onderwijs en Infrastructuur werd opgemaakt; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen, BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. een architectenopdracht toe te vertrouwen aan de privé-sector voor het opmaken van het slopingsen reconstructie-ontwerp van school nr. 14, gelegen Capronnierstraat, 1; 2. de dienstenopdracht te gunnen bij beperkte offerteaanvraag, na raadpleging van minstens 5 studiebureaus; 3. de voorwaarden van de overeenkomst vast te leggen, zoals vermeld in het bijzonder bestek nr. 05/41; 4. de in het Bulletin der Aanbestedingen te publiceren tekst goed te keuren, waarin de kwalitatieve selectiecriteria van de kandidaten vermeld staan; 5. de uitgave, geraamd op 200.000 €, BTW inbegrepen, aan te rekenen op artikel 722/733-IN-60/51. van de buitengewone begroting over 2005 6. de kosten voor deze studie te financieren met een lening.
Ordre du jour n°28 -=- Agenda nr 28 Bains communaux, rue de Jérusalem, 56 - Ravalement de la façade et rénovation des châssis Marché de travaux - Choix du mode de passation et fixation des conditions du marché Gemeentebaden, Jeruzalemstraat 56 - Schoonmaken van de gevel en vernieuwing van het raamwerk - Werkenopdracht - Keuze van de gunningswijze en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ;
317
01.06.2005 Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu le cahier spécial des charges n 05/030 établi par le service communal d’architecture complété du plan et du métré récapitulatif;
DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité 1. d’approuver le projet relatif à la rénovation de la façade principale des bains communaux Neptunium, rue de Jérusalem 56, comprenant le cahier spécial des charges, le plan et le métré; 2. d’approuver l’estimation de la dépense relative à ces travaux arrêtée à 270.000 €, T.V.A. comprise; 3. de retenir l’adjudication publique comme mode de passation du marché; 4. d’arrêter les conditions du marché reprises dans le cahier spécial des charges n° 05/030; 5. d’approuver le texte de l’avis de marché à publier dans le Bulletin des Adjudications; 6. d’imputer la dépense à l’article 764/724-IN-60/51 du budget extraordinaire de 2005; 7. de financer la dépense comme suit : à concurrence de 188.213 € par les subsides octroyés dans le cadre du Contrat de quartier Jérusalem et le solde par l’emprunt DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals ze tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het bijzonder bestek nr. 05/030 opgesteld door de gemeentelijke Architectuurdienst, vervolledigd met het plan en de meetstaat; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. het ontwerp goed te keuren met betrekking tot de renovatie van de voorgevel van het gemeentelijke zwembad Neptunium, Jeruzalemstraat 56, omvattende het bijzonder bestek, het plan en de meetstaat; 2. de kostenraming van deze werken goed te keuren, vastgesteld op 270.000 €, BTW inbegrepen; 3. de openbare aanbesteding te weerhouden als gunningswijze van de opdracht; 4. de voorwaarden van de opdracht goed te keuren, zoals vermeld in het bijzondere bestek nr. 05/030; 5. de tekst van het in het Bulletin der Aanbestedingen te publiceren bericht van opdracht goed te keuren; 6. de uitgave aan te rekenen op artikel 764/724-IN-60/51 van de buitengewone begroting over 2005; 7. de kosten als volgt te financieren: ten belope van 188.213,- € met de subsidies toegekend in het kader van het Wijkcontract Jeruzalem en het saldo met een lening.
Gestion immobilière -=- Vastgoedbeheer Ordre du jour n°29 -=- Agenda nr 29
318
01.06.2005
Mise en vente de gré à gré au plus offrant des places de parking n° 2, 3, 4, 9 et 28 sises au sein du complexe avenue Maréchal Foch, 59-61 Verkoop, na gemeen overleg, aan de meest biedende, van de parkeerplaatsen nrs 2, 3, 4, 9 en 28, gelegen in het complex Maarschalk Fochlaan, 59-61 AVIS DE LA COMMISSION GESTION IMMOBILIÈRE -=- ADVIES VAN DE COMMISSIE VASTGOEDBEHEER M. Vantighem demande si les prix avancés sont ceux pour la vente. M. Denys répond que ces valeurs constituent le minimum que la commune estime pouvoir en tirer. ****
DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins en date du 20.04.2005 marquant son accord de principe sur la mise en vente de gré à gré au plus offrant des parkings sis avenue Maréchal Foch, 59-61 Considérant qu’il y a lieu de faire droit aux conclusions de cette décision DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité De marquer son accord sur : 1. La vente de gré à gré au plus offrant de : - Emplacement n°2 pour la somme de 5.600 euros - Emplacement n°3 pour la somme de 5.000 euros - Emplacement n°4 pour la somme de 5.000 euros - Emplacement n°9 pour la somme de 5.600 euros - Emplacement n°28 pour la somme de 5.600 euros 2. L’imputation du produit de la vente à l’article 124/762-56/09 (Vente de bâtiments divers) du budget extraordinaire de 2005. 3. L’affectation du produit de la vente à la réalisation ou à l’acquisition d’habitations. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen dd.20.04.2005 houdende zijn principieel akkoord met de onderhandse verkoop aan de meest biedende van de parkeerplaatsen gelegen Maarschalk Fochlaan, 59-61 Overwegende dat het betaamt gevolg te geven aan conclusies van deze beslissing BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Akkoord te gaan met : 1. De onderhandse verkoop aan de meest biedende van : - standplaats nr 2 voor het bedrag van 5.600 euro - standplaats nr 3 voor het bedrag van 5.000 euro - standplaats nr 4 voor het bedrag van 5.000 euro - standplaats nr 9 voor het bedrag van 5.600 euro - standplaats nr 28 voor het bedrag van 5.600 euro 2. De boeking van de opbrengst van de verkoop op artikel 124/762-56/09 (Verkoop van allerlei gebouwen) van de buitengewone begroting over 2005 3. De bestemming van de opbrengst van de verkoop voor de verwezenlijking of voor het aankopen van woongelegenheden.
Contrats de quartier -=- WIJKCONTRACTEN
319
01.06.2005
Ordre du jour n°30 -=- Agenda nr 30 Aerschot-Progrès - Fixation des conditions du marché de travaux pour l'opération 1.e : Aerschot 120-Rogier 112 Aarschot-Vooruitgang - Vaststelling van de opdrachtvoorwaarden voor de werken van operatie 1.E : Aarschot 120-Rogier 112 AVIS DE LA COMMISSION CONTRATS DE QUARTIER -=- ADVIES VAN DE COMMISSIE WIJKCONTRACTEN Pas de remarques -=- Geen opmerkingen ****
DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 36 voix contre 4 -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 36 stemmen tegen 4 LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics; Vu l’arrêté du 30 novembre 2001 par lequel le Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale approuve le programme du Contrat de Quartier « Aerschot » et détermine le montant des subsides; Considérant que la rénovation de l’immeuble à l’angle Aerschot 120-Rogier 112 constitue l’opération 1.e de ce programme : Considérant qu'il convient de confier ces travaux à une entreprise ; que le coût de ces travaux est estimé à 260.756,00€ T.V.A. comprise; Vu le projet de cahier spécial des charges CQ/AP/1.e dressé à cette fin; DECIDE : par appel nominal, par 36 voix contre 4 1° de passer le marché de travaux à confier à une entreprise par adjudication publique, aux conditions fixées dans le cahier spécial des charges CQ /AP/1.e 2° de publier l’avis de marché au Bulletin des adjudications. 3° d'imputer la dépense pour travaux, soit 260.756 € TVA comprise à l'article 922/723-CQ-60/02 du budget extraordinaire 2005. 4° de prendre acte de la subsidiation à concurrence de 68 %,- dans le cadre du Contrat de Quartier « Aerschot ». 5° de financer la part communale, soit le solde, par un emprunt au taux en vigueur au moment de sa conclusion. DE GEMEENTERAAD Gelet op het artikel 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993, betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit dd. 8 januari 1996, betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op het besluit van 30 november 2001 waarmede de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het programma van het Wijkcontract « Aarschot » heeft goedgekeurd en de bedragen van de toelagen heeft bepaald ;
320
01.06.2005 Overwegende dat de renovatie van het gebouw gelegen op de hoek Aarschot 120 – Rogier 112 de operatie 1.e vormen van dit programma; Overwegende dat het past deze werken toe te vertrouwen aan een onderneming; dat de kostprijs geraamd wordt op 260.756,00 € BTW inclusief. Gelet op het project van bijzonder bestek CQ/AP/1.e ten dienen einde opgesteld BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 36 stemmen tegen 4 1° de opdracht voor werken toe te kennen aan een onderneming bij openbare aanbesteding, volgens de voorwaarden vastgesteld in het bijzonder bestek CQ/AP/1.e 2° de aankondiging van opdracht bekend te maken in het Bulletin der Aanbestedingen.. 3° de kosten voor de werken, zijnde 260.756,00 € BTW inbegrepen, aan te rekenen op het artikel 922/723-CQ-60/02 van het buitengewone budget 2005; 4° akte te nemen van de betoelaging van 68 % van deze kosten in het kader van het wijkcontract “Aarschot”. 5° het gemeentelijk deel te financieren door het aangaan van een lening aan de vigerende rentevoeten op het ogenblik van afsluiting
Ordre du jour n°31 -=- Agenda nr 31 Aerschot-Progrès - Fixation des conditions du marché de travaux pour l'opération 1.a. et 1.b. : angle Aerschot 188/Liedts 2-4 et angle Aerschot 186/Liedts 1 Aarschot-Vooruitgang - Vaststelling van de opdrachtvoorwaarden voor de werken van operatie 1.A. en 1.B. : hoek Aarschot 188/Liedts 2-4 en hoek Aarschot 186/Liedts 1 AVIS DE LA COMMISSION CONTRATS DE QUARTIER -=- ADVIES VAN DE COMMISSIE WIJKCONTRACTEN Pas de remarques -=- Geen opmerkingen **** DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 36 voix contre 4 -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 36 stemmen tegen 4 LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics; Vu l’arrêté du 30 novembre 2001 par lequel le Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale approuve le programme du Contrat de Quartier « Aerschot » et détermine le montant des subsides; Considérant que la démolition-reconstruction des immeubles sis à l’angle Aerschot 188-Liedts 2-4 et à l’angle Aerschot 186-Liedts 1 constitue les opérations 1.a et 1.b de ce programme : Considérant qu'il convient de confier ces travaux à une entreprise ; que le coût de ces travaux est estimé à 719.134 € T.V.A. comprise; Vu le projet de cahier spécial des charges CQ/AP/1.a et 1.b dressé à cette fin; DECIDE : par appel nominal, par 36 voix contre 4 1° de passer le marché de travaux à confier à une entreprise par adjudication publique, aux conditions fixées dans le cahier spécial des charges CQ /AP/1.a et 1b 2° de publier l’avis de marché au Bulletin des adjudications. 3° d'imputer la dépense pour travaux, soit 719.134 € TVA comprise à l'article 922/723-CQ-60/02 du budget extraordinaire 2005. 4° de prendre acte de la subsidiation à concurrence de 58 %,- dans le cadre du Contrat de Quartier « Aerschot ».
321
01.06.2005 5° de financer la part communale, soit le solde, par un emprunt au taux en vigueur au moment de sa conclusion. DE GEMEENTERAAD Gelet op het artikel 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993, betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit dd. 8 januari 1996, betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op het besluit van 30 november 2001 waarmede de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het programma van het Wijkcontract « Aarschot » heeft goedgekeurd en de bedragen van de toelagen heeft bepaald ; Overwegende dat de sloop en heropbouw van de gebouwen gelegen op de hoek Aarschot 188/Liedts 2-4 en op de hoek Aarschot 186/Liedts 1 de operaties 1.a en 1.b vormen van dit programma; Overwegende dat het past deze werken toe te vertrouwen aan een onderneming; dat de kostprijs geraamd wordt 719.134,00 € BTW inclusief. Gelet op het project van bijzonder bestek CQ/AP/1.a en 1.b ten dienen einde opgesteld BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 36 stemmen tegen 4 1° de opdracht voor werken toe te kennen aan een onderneming bij openbare aanbesteding, volgens de voorwaarden vastgesteld in het bijzonder bestek CQ/AP/1.a en 1.b 2° de aankondiging van opdracht bekend te maken in het Bulletin der Aanbestedingen.. 3° de kosten voor de werken, zijnde 719.134,00 € BTW inbegrepen, aan te rekenen op het artikel 922/723-CQ-60/02 van het buitengewone budget 2005; 4° akte te nemen van de betoelaging van 58 % van deze kosten in het kader van het wijkcontract “Aarschot”. 5° het gemeentelijk deel te financieren door het aangaan van een lening aan de vigerende rentevoeten op het ogenblik van afsluiting
Ordre du jour n°32 -=- Agenda nr 32 Aerschot-Progrès - Fixation des conditions du marché de travaux pour l'opération 5.I.a : Aerschot 208 Aarschot-Vooruitgang - Vaststelling van de opdrachtvoorwaarden voor de werken van operatie 5.I.A : 208 Aarschot AVIS DE LA COMMISSION CONTRATS DE QUARTIER -=- ADVIES VAN DE COMMISSIE WIJKCONTRACTEN Pas de remarques -=- Geen opmerkingen **** DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 36 voix contre 4 -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 36 stemmen tegen 4 LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics;
322
01.06.2005 Vu l’arrêté du 30 novembre 2001 par lequel le Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale approuve le programme du Contrat de Quartier « Aerschot » et détermine le montant des subsides; Considérant que la rénovation de l’immeuble 208, rue d’Aerschot constitue l’opération 5.I.A de ce programme : Considérant qu'il convient de confier ces travaux à une entreprise ; que le coût de ces travaux est estimé à 1.040.089,00€ T.V.A. comprise; Vu le projet de cahier spécial des charges CQ/AP/5.I.A dressé à cette fin; DECIDE : par appel nominal, par 36 voix contre 4 1° de passer le marché de travaux à confier à une entreprise par adjudication publique, aux conditions fixées dans le cahier spécial des charges CQ /AP/5.I.A 2° de publier l’avis de marché au Bulletin des adjudications. 3° d'imputer la dépense pour travaux, soit 1.040.089,00 € TVA comprise à l'article 922/723-CQ-60/02 du budget extraordinaire 2005. 4° de prendre acte de la subsidiation à concurrence de 70 %,- dans le cadre du Contrat de Quartier « Aerschot ». 5° de financer la part communale, soit le solde, par un emprunt au taux en vigueur au moment de sa conclusion.
DE GEMEENTERAAD Gelet op het artikel 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993, betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit dd. 8 januari 1996, betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op het besluit van 30 november 2001 waarmede de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het programma van het Wijkcontract « Aarschot » heeft goedgekeurd en de bedragen van de toelagen heeft bepaald ; Overwegende dat de renovatie van het gebouw gelegen 208 Aarschotstraat de operatie 5.I.A vormen van dit programma; Overwegende dat het past deze werken toe te vertrouwen aan een onderneming; dat de kostprijs geraamd wordt op 1.040.089,00 € BTW inclusief. Gelet op het project van bijzonder bestek CQ/AP/5.I.A ten dienen einde opgesteld BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 36 stemmen tegen 4 1° de opdracht voor werken toe te kennen aan een onderneming bij openbare aanbesteding, volgens de voorwaarden vastgesteld in het bijzonder bestek CQ/AP/5.I.A 2° de aankondiging van opdracht bekend te maken in het Bulletin der Aanbestedingen.. 3° de kosten voor de werken, zijnde 1.040.089,00 € BTW inbegrepen, aan te rekenen op het artikel 922/723-CQ-60/02 van het buitengewone budget 2005; 4° akte te nemen van de betoelaging van 70 % van deze kosten in het kader van het wijkcontract “Aarschot”. 5° het gemeentelijk deel te financieren door het aangaan van een lening aan de vigerende rentevoeten op het ogenblik van afsluiting
Ordre du jour n°33 -=- Agenda nr 33 Princesse Elisabeth - Opération 1.a - Fixation des conditions du marché d’étude Prinses Elisabeth - Operatie 1.A - Vaststelling van de studieopdracht AVIS DE LA COMMISSION CONTRATS DE QUARTIER -=- ADVIES VAN DE COMMISSIE WIJKCONTRACTEN Pas de remarques -=- Geen opmerkingen DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
323
01.06.2005 Par appel nominal, approuvé par 36 voix contre 4 -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 36 stemmen tegen 4 LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics; Vu l’arrêté du 21 décembre 2004 par lequel le Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale approuve le programme du Contrat de Quartier « Princesse Elisabeth » et détermine le montant des subsides; Considérant que la rénovation d’un immeuble d’angle de logements constitue le point 1.A de ce programme ; Considérant qu'il convient de confier l’étude à un bureau extérieur ; que le coût de cette étude est estimé à 21.683, 00 € T.V.A. comprise; Vu le projet de cahier spécial des charges dressé à cette fin; Vu le rapport du Collège des Bourgmestre et Echevins en date du 24 mai 2005 ; Considérant qu’il y a lieu de faire droit aux conclusions de ce rapport. DECIDE : par appel nominal, par 36 voix contre 4 1° de passer le marché d’étude à confier à un bureau extérieur par procédure négociée sans publicité, aux conditions fixées dans le cahier spécial des charges CQ/PE/1.A 2° d'imputer la dépense pour étude, soit 21.683,00 € TVA comprise à l’article 922/733-CQ-60/04 du budget extraordinaire 2005. 3° de prendre acte de la subsidiation à concurrence de 90% par la Région dans le cadre du contrat de quartier « princesse Elisabeth». 4° de financer la part communale, soit le solde, par un emprunt à conclure, au taux en vigueur au moment de sa conclusion. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993, betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit dd. 8 januari 1996, betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op het besluit van 21 december 2004 waarmede de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het programma van het Wijkcontract « Prinses Elisabeth » heeft goedgekeurd en de bedragen van de toelagen heeft bepaald ; Overwegende dat de inrichting van de kruispunten, voetpaden en wegenis en verlichting de punten 1.A van dit programma vormt ; Overwegende dat het past de studie aan een extern studiebureau toe te vertrouwen, en dat de kostprijs voor deze studie werd geraamd op 21.683,00 €, BTW inbegrepen ; Gelet op het ontwerp van een bijzonder lastenboek ten dienen behoeve opgemaakt; Gelet op het rapport van het College van Burgemeester en Schepenen van 24 mei 2005; Overwegende dat het past gevolg te geven aan dit verslag. BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 36 stemmen tegen 4 1° de opdracht voor de studie toe te vertrouwen aan een extern studiebureau na een onderhandelingsprocedure met bekendmaking, en dit volgens de voorwaarden vastgesteld in het lastenkohier CQ/PE/1.A 2° de kosten voor de studies, zijnde 21.683,00 BEF, BTW inbegrepen, aan te rekenen op het artikel 922/733-CQ-60/04 van het buitengewone budget 2005; 3° akte te nemen van de betoelaging ten belope van 90 % door het Gewest in het kader van het Wijkcontract « Prinses Elisabeth ».
324
01.06.2005 4° het gemeentelijk aandeel, zijnde het saldo, te financieren door een lening aan te gaan tegen de rentevoet van toepassing op het ogenblik van haar sluiting
Ordre du jour n°34 -=- Agenda nr 34 Jerusalem - Convention de partenariat avec le Centre des Ressources humaines (Frans Fischer) - Avenant Jeruzalem - Partnerschapsovereenkomst met het centrum voor Human Resources (Frans Fischer) - Aanhangsel AVIS DE LA COMMISSION CONTRATS DE QUARTIER -=- ADVIES VAN DE COMMISSIE WIJKCONTRACTEN Pas de remarques -=- Geen opmerkingen **** DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 36 voix contre 4 -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 36 stemmen tegen 4 LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale; Vu l'Ordonnance du 7 octobre 1993, organique de la revitalisation des quartiers; Vu l'arrêté de l'Exécutif du 3 février 1994 portant exécution de cette Ordonnance tel que modifié par l’arrêté du 11 septembre 2001; Vu l’arrêté du 24 décembre 2002 par lequel le Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale approuve le programme quadriennal du contrat de quartier Jérusalem et détermine le montant des subsides; Considérant que ce programme prévoit la désignation d'opérateurs chargés de divers projets contenus dans le dit programme ; Considérant que parmi ces opérateurs figurent l’association suivante : CRHU. Considérant que la part communale de ces subsides (10%) est déjà inscrite à l’article 930/33202/60 du budget ordinaire 2003. Le montant inscrit correspond aux chiffres du tableau de la ventilation proposé dans la convention de base. Considérant que pour raisons pratiques le CRHU propose une reventilation de leur subside. Il est donc nécessaire d'établir un avenant à la conventions tripartites (opérateur, commune, région), pour chaque opérateur. Que l’avenant redéfinisse la répartition annuelle du subside sans en modifier l’enveloppe globale; Vu le projet d’avenant dressé à cette fin; DECIDE : par appel nominal, par 36 voix contre 4 1) d'approuver le projet d’avenant à la convention déposé au dossier, par lesquelles la réalisation de certaines des opérations prévues au programme du contrat de quartier « Jérusalem » est confiées au CRHU. DE GEMEENTERAAD Gezien het artikel 117 van de Nieuwe Gemeentewet; Gezien de organieke Ordonnantie van 7 oktober 1993 inzake de herwaardering van de wijken; Gezien het besluit van de Executieve van 3 februari 1994 houdende de uitvoering van deze ordonnantie zoals gewijzigd door het arrest van 11 september 2001 ; Gezien het besluit van 24 december 2002 waarin de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het vierjarenprogramma van het Wijkcontract Jeruzalem goedkeurt en het bedrag van de subsidies vastlegt; Overwegend dat dit programma voorziet in de aanduiding van de operatoren die belast zijn met de verscheidene projecten die bevat zijn in dit programma ; Overwegend dat een van de operatoren de hiernavolgende vereniging is : : CRHU.
325
01.06.2005 Overwegend dat het aandeel van de Gemeente in deze subsidies (10%) reeds is ingeschreven in het artikel 930/332-02/60 van het gewoon budget 2003. Het ingeschreven bedrag stemt overeen met de cijfers van de verdelingstabel die werd voorgesteld in de basisovereenkomst. Overwegend dat om praktische redenen de CRHU een herverdeling van hun subsidie voorstelt, Het is dus nodig een aanhangsel bij de tripartiete (operator, gemeente, gewest) overeenkomsten op te stellen voor elke operator. Dat het aanhangsel de jaarlijkse verdeling van de subsidie opnieuw bepaalt zonder er de totale enveloppe van te wijzigen ; Gezien de ontwerpen van de aanhangsels hiertoe werden opgesteld ; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 36 stemmen tegen 4 1) d'approuver le projet d’avenant à la convention déposé au dossier, par lesquelles la réalisation de certaines des opérations prévues au programme du contrat de quartier « Jérusalem » est confiées au CRHU.
Planification -=- Planificering Ordre du jour n°35 -=- Agenda nr 35 Projet de plan particulier d'affectation du Sol "Gaucheret" (îlots 59b, 61b, 62 à 64 et place Gaucheret), délimité à l'est par la rue du Progrès, au sud par la place Solvay, à l'ouest par la rue Gaucheret, la rue Rogier et le bld. du Roi Albert II (limite avec Bxl-Ville) et au nord par l'av. de l'Héliport, la place Gaucheret et l'av. Ph. Thomas - Adoption définitive du projet du plan et du plan d’expropriation Ontwerp van een bijzonder bestemmingsplan "Gaucheret" (wijken 59b, 61b, 62 à 64 en Gaucheretplein), begrensd aan het oosten door de Vooruitgangstraat, ten zuiden door het Solvayplein, ten westen door de Gaucheretstraat, de Rogierstraat, Albert II-laan (grens met Brussel-Stad) en ten noorden met de Helihavenlaan, het Gaucheretplein en de Ph. Thomaslaan - Definitieve aanneming van het ontwerpplan en het onteigeningsplan
AVIS DE LA COMMISSION PLANIFICATION -=- ADVIES VAN DE COMMISSIE PLANIFICERING Pas de remarques -=- Geen opmerkingen **** - Mme Jodogne : Je voudrais féliciter le travail du service urbanisme et de l’Echevine sur ce dossier que j’ai très bien connu. C’est vraiment en connaissance de cause que je voudrais fêter avec vous cette adoption définitive qui a connu une multitude de rebondissements, de retraits, de modifications, d’avis contradictoires de la Région qui, maintenant, donne enfin un cadre définitif à ce quartier qui en avait bien besoin même s’il a fameusement changé en quelques années. Pour m’y être beaucoup promenée et m’y promener encore de temps en temps, je pense que c’est vraiment palpable. Ce quartier, on ne le reconnaît quasi plus avec bien sûr des projets que la Commune a menés malgré l’absence d’un ppas tant au niveau du parc, de la Maison du Citoyen, au niveau de permis âprement négociés par rapport à de nouvelles constructions de bureaux qui vont apporter une population active dans le quartier, de la vie mais aussi un petit peu de finances pour la Commune. Je pense vraiment que c’est très important. C’est une grande partie de Schaerbeek qui renaît là à proximité du centre ville, de zones très fortement fréquentées. Je crois que c’était vraiment important. Je voudrais aussi me réjouir du contenu du ppas qui, je pense est très équilibré. Vous allez me dire qu’en dix ans, on a eu le temps de réfléchir et de bien creuser toutes les options et toutes les solutions. Pour être invitée à des jurys d’architecture dans les écoles d’architecture bruxelloises, certaines se sont penchées plus d’une fois sur ce quartier là. J’ai donc vu plein de projets d’étudiants, en général de cinquième année, sur ce quartier. Je revenais chaque fois en me disant que ce que le ppas contient maintenant est vraiment une solution adéquate au niveau de l’équilibre du quartier, un équilibre des fonctions, un équilibre des gabarits aussi par rapport aux tours qui pouvaient parfois être assez écrasante qui sont dans le quartier d’affaires, un équilibre aussi en terme d’espace public et d’espace construit. Je crois que le ppas ne va pas révolutionner tout. Il y a des projets qui vont continuer, qui sont introduits avec les charges d’urbanisme notamment. Quelques chancres vont bientôt disparaître encore. Cela montre bien l’importance de notre Conseil, du Collège pour un quartier qui a été laissé à l’abandon pendant des dizaines d’années. Je pense que ce ppas va permettre de poursuivre cet investissement très
326
01.06.2005 important que la Commune mène depuis longtemps mais qui a aussi produit ses effets. C’est quelque chose qui peut nous encourager à continuer dans d’autres quartiers parce qu’on a réussi, je crois, ou on est en passe de réussir quelque chose de bien. Maintenant, avec le ppas adopté, vous vous souvenez qu’il y a des projets qui vont pouvoir se concrétiser assez rapidement avec encore du logement. Cela reste une priorité non seulement à la Région mais à Bruxelles. Voilà encore une occasion qui va se présenter très prochainement pour compléter ces projets là par du logement. Merci - Mme Smeysters : Je vous remercie Madame Jodogne. Il est vrai que c’est le premier dossier que vous m’aviez présenté au moment de la passation de relais. Comme il était fort avancé, j’avais eu la candeur naïve de croire qu’on pouvait le finaliser dans un temps relativement court. Cela a pris tout ce temps ci. Nous sommes venus à bout de ce défi. Comme vous, je me réjouis des changements en cour et encore à venir dans le quartier Nord. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117 et 135 de la nouvelle loi communale; Vu les articles 48 et suivants, 68 et suivants de l'Ordonnance du 29 août 1991, organique de la Planification et de l'Urbanisme (OOPU); Vu les articles 70 et suivants du Code Bruxellois de l’Aménagement du Territoire (CoBAT); Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 (M.B. du 29 juin 2001), arrêtant le Plan régional d'affectation du sol (PRAS); Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 avril 2003 (M.B. du 15 mai 2003), arrêtant les Titres I à VII du Règlement Régional d'Urbanisme (RRU); Vu sa délibération du 30 juin 1992, décidant de faire réviser totalement le Plan particulier d'affectation du sol (PPAS) "Quartier Ouest de la gare du Nord" approuvé par arrêté royal du 17 février 1967, tel que modifié; Vu sa délibération du 30 juin 1992 désignant l'auteur de projet et la convention y annexée du 27 octobre 1992; Vu le dossier de base consécutif du PPAS "Gaucheret" approuvé par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale le 14 janvier 1999; Considérant que la procédure d'élaboration du PPAS "Gaucheret" n'a pas été poursuivie; Considérant que le PRAS a situé en zone d'intérêt régional (ZIR n° 2), une partie du périmètre couvert par le dossier de base du PPAS "Gaucheret"; Considérant que le PRAS dispose que les zones d'intérêt régional font l'objet de PPAS établis à l'initiative du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 juin 2003 précisant le programme de la ZIR n°2 et invitant la Commune à élaborer un PPAS dans les deux ans de sa notification; Vu sa délibération du 25 juin 2003, décidant de faire élaborer un PPAS "Gaucheret", dont le périmètre est limité à celui de la ZIR n° 2 (les îlots 59sud, 61sud, 62 à 64), et à la portion de la pl. Gaucheret située hors ZIR et approuvant l'avenant à la convention du 27 octobre 1992 établi à cet effet; Vu sa délibération du 18 février 2004 adoptant définitivement le dossier de base du PPAS « Gaucheret » ; Vu sa délibération du 24 mars 2004 décidant de faire élaborer une étude d’incidences sur le dossier de base du PPAS « Gaucheret » et déterminant le mode de passation et les conditions du marché public d’études, sous réserve de l’approbation du dossier de base et de la nécessité d’élaborer une étude d’incidences par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu la décision de désignation du chargé d’études intervenue en date 29 juin 2004 ; Vu la convention signée à cet effet le 20 août 2004 ; Vu l’arrêté du Gouvernement du 27 mai 2004 approuvant sous conditions le dossier de base du plan particulier d’affectation du sol « Gaucheret » et imposant la réalisation d’une étude d’incidences ; Vu l’article 127 de l’ordonnance du 19 février 2004 portant sur certaines dispositions en matière d’aménagement du territoire, précisant que ses articles 33 à 47 et 98 à 100 ne sont pas applicables aux PPAS dont le dossier de base a été adopté provisoirement avant l’entrée en vigueur de l’ordonnance du 19 février 2004 ; considérant que le PPAS « Gaucheret » bénéficie de ce régime transitoire ;
327
01.06.2005 Considérant qu’en application de l'article 58 bis, A, 2ème alinéa de l'OOPU, les projets de PPAS permettant la réalisation de projets mentionnés à l’annexe A, 1° doivent être soumis à étude d'incidences: en l'occurrence, la construction sur la zone A1 de l’îlot 61sud d'un immeuble de bureau dont la superficie de plancher hors sol dépasse 20.000 m²; Vu les décisions du Comité d’accompagnement de l’étude d’incidences du 15 juillet 2004 établissant le cahier de charges définitif, déterminant un délai de réalisation de l’étude de 6 mois et approuvant le choix du chargé d’études ; Vu la transmission de l’étude d’incidences définitive en date du 10 janvier 2005 et sa clôture par le Comité d’accompagnement en date du 8 mars 2005; Vu sa notification le 14 mars 2005 ; Considérant qu’en sa séance du 15 février 2005, le Collège des Bourgmestre et Echevins a décidé de faire amender le dossier de base du PPAS « Gaucheret » en fonction de l’arrêté du Gouvernement du 27 mai 2004 et des recommandations de l’étude d’incidences, en vue de soumettre un projet de plan à l’adoption provisoire du Conseil communal ; Considérant qu’au regard de la notification précitée du 14 mars 2005, le Collège a réitéré cette décision en date du 15 mars 2005; Considérant que l’étude d’incidences juge que le PPAS à l’étude « aura une incidence positive au niveau socio-économique pour la Commune et la Région et que le projet doit, en conséquence, être soutenu »; Considérant que l’étude d’incidences a émis diverses recommandations afin d’atténuer certaines incidences négatives dans divers secteurs de l’environnement ; Considérant que suite aux diverses modifications motivées par l’A.G. du 27 mai 2004 et/ou l’étude d’incidences, il a été procédé à divers toilettages et adaptations du dossier de base ; Vu sa délibération du 23 mars 2005 adoptant provisoirement le projet de PPAS « Gaucheret », accompagné de l’étude d’incidences et le plan d’expropriation et soumettant ce projet de PPAS, l’étude d’incidences et le plan d’expropriation à une enquête publique de 30 jours, conformément aux dispositions de l’article 52 de l’OOPU; Vu l’enquête publique organisée du 28 mars au 27 avril 2005 par la Commune de Schaerbeek sur les territoires de Schaerbeek et de la Ville de Bruxelles durant laquelle 9 lettres individuelles sont parvenues à l’administration communale ; Considérant que 3 demandes à assister à la Commission de concertation ont été introduites; Considérant la crainte d’habitants de l’immeuble à appartements Résidence Nord que les futures constructions obturent les fenêtres des appartements ; Considérant la demande d’habitants de la Résidence Nord visant au maintien d’une servitude de passage pour la circulation piétonnière et mécanique des véhicules et appareils des services de sécurité, police, pompiers, déménagement, etc. telle qu’établie dans l’acte de base; Considérant la demande du Conseil de gérance de la Résidence Nord de ne pas admettre des bureaux dans la tour résidentielle sur la zone B2 et de spécifier dans les prescriptions littérales pour cette zone que cette tour à partir du 2ème étage est exclusivement destinée au logement ; Considérant les propositions d’un habitant du quartier de conserver le parc existant sur l’îlot 61 sud dans son entièreté parce qu’il est très fréquenté par les habitants en été, de traiter plutôt de manière ouverte l’accès au parc et donc de ne pas bloquer cet accès par une grande tour et sa remarque que les constructions sur la zone A2 portent fortement atteinte à l’esthétique du parc ; Considérant la remarque de la Ville de Bruxelles que la position de l’alignement le long du bd du Roi Albert II prête à confusion puisque coexistent deux alignements, l’un, indiqué par le trait « alignement à maintenir » et l’autre, par le trait « alignement à créer » ; Considérant la remarque de la Ville de Bruxelles que la modification de l’alignement le long du bd du Roi Albert II, face à l’hôtel Président et à l’école de police, et la création d’une zone de voirie côté Schaerbeek (en avant de cet alignement) impliquent un problème de statut pour la zone de recul côté Ville de Bruxelles et sa proposition que les deux Communes s’accordent sur le statut de cette zone, en l’affectant soit en zone de recul, soit en zone de promenade arborée ; Considérant les observations de la société Codic, relevant quelques erreurs matérielles sur les documents graphiques et littérales et sollicitant les amendements suivants, concernant les prescriptions graphiques et littérales : • modifier la couleur erronée du trait représentant l’alignement existant à maintenir délimitant l’îlot 61 sud sur le territoire de la Ville de Bruxelles au schéma des affectations; • revoir le trait légendé erroné imposant un front de bâtisse obligatoire pour la délimitation de la zone de promenade arborée en voirie longeant la rue Gaucheret au schéma des affectations ; • la prescription littérale 2.1.1.2. relative à la zone A1 prévoyant un front de bâtisse obligatoire dans la prolongation de la rue Glibert « sur la longueur de la façade indiquée au plan », alors
328
01.06.2005 qu’aucune façade n’est indiquée au plan, imposer plutôt un front de bâtisse obligatoire jusqu’à une profondeur équivalant à celle de la zone A2; • dans le cahier des notes et rapports, préciser la superficie constructible dans les zones comportant la mention d’un taux d’emprise ; • dans le schéma des affectations, prolonger la limite de la parcelle à exproprier dans la zone d’accès carrossable jusqu’à l’alignement à supprimer ; • dans le plan d’expropriation, mentionner les affectations de la parcelle à exproprier, ce qui serait plus claire que la référence au schéma des affectations. Vu l’avis de la Commission de concertation du 9 mai 2005 ; Considérant que, compte tenu des hauteurs de constructions prévues pour la zone de logements de la zone B1 adossée à la zone B2 correspondant à la Résidence Nord (respectivement 32,00 m IGN et 31,40 m IGN), il n’est pas à craindre que les futures constructions obturent les fenêtres des appartements de la Résidence Nord ; Considérant qu’une rampe d’accès carrossable au niveau supérieur du socle de la tour Résidence Nord dans l’esprit du Plan Manhattan, aurait un développement de +/- 120 mètres ; que sa réalisation hypothèquerait le bon développement de l’îlot 64 et de ses abords conformément au programme de la ZIR tel que défini par l’arrêté du Gouvernement du 12 juin 2003 et conformément au dossier de base du PPAS approuvé par l’arrêté du Gouvernement du 27 mai 2004 ; Considérant que si l’absence d’accès carrossable au socle de la tour Résidence Nord complexifie les déménagements de certains appartements, d’autres moyens techniques existent néanmoins et permettent ces déménagements (ascenseurs et poulies); Considérant que les 6.900 m² de bureaux et activités productives dans la zone B2, avaient été estimés sur base de la situation existante et que, dès lors, la création de bureaux supplémentaires dans cette zone n’est pas autorisable; Considérant que le principe d’une tour de bureaux correspondant à la zone A1 et d’un ensemble de logements correspondant à la zone A2 découlent directement de l’arrêté du Gouvernement du 12 juin 2003 qui précise les conditions que devra rencontrer le PPAS à élaborer pour la ZIR N° 2 ; Que ce principe avait déjà fait l’objet d’observations qui ont été examinées dans le cadre du dossier de base; que ce principe a été confirmé par l’arrêté du Gouvernement du 27 mai 2004 approuvant le dossier de base ; qu’il a été avalisé par l’étude d’incidences ; Considérant qu’aucun élément nouveau n’est de nature à revenir sur cette option du PPAS ; Considérant que l’arrêté du Gouvernement d’approbation du dossier de base impose la plantation d’arbres à haute tige dans les zones d’espace vert des îlots 61sud et 62 ; Considérant que l’autorité qui délivre les permis d’urbanisme devra veiller à la sécurité et l’habitabilité des logements dans la zone A2 par une bonne transition entre les constructions et le parc; Considérant que la commune et la Ville de Bruxelles se coordonneront concernant l’aménagement de la bande limitrophe le long du boulevard du Roi Albert II ; Considérant que le schéma des affectations indique erronément un front de bâtisse obligatoire le long de la rue Gaucheret, séparant des zones non constructibles, entre l’îlot 64 et l’îlot 63 ; Considérant qu’il convient d’indiquer clairement sur quelle longueur la limite de la zone A1 située dans le prolongement de la rue Glibert constitue un front de bâtisse obligatoire ; Considérant qu’il convient de compléter, au schéma des affectations, le contour de la parcelle à exproprier (côté rue du Progrès) ; Considérant que l’article 170 de l’Ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de l’urbanisme a été remplacé par l’article 94 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire; Considérant qu’un front de bâtisse obligatoire ne porte pas toujours sur une façade avant (prescription 1.2.1.1. al. 2) ; Considérant qu’il convient de localiser avec plus de précision les différentes affectations admises dans la zone B1 (prescription 2.2.1.1.) ; Considérant qu’il convient de compléter la légende afin de décrire les deux zones mixtes de la zone B1 (respectivement, « habitation/activités productives » et « habitation/équipement d’intérêt collectif ou de service public »); Considérant que les prescriptions graphiques ne précisent pas les dimensions exactes de la zone A1, alors que cette superficie doit être connue pour déterminer l’emprise de la construction hors sol à différentes hauteurs ; Considérant que le socle de la tour Résidence Nord (Ilot 64, Zone B2) n’est pas implanté exactement sur la limite mitoyenne entre les parcelles 16z12 et 16w12 mais en est séparé par une étroite bande de terrain d’une largeur variant entre +/- 0,50m et +/- 2,50m; que le bon aménagement
329
01.06.2005 des lieux impose d’implanter les constructions prévues sur la zone B1 en mitoyenneté avec le socle de la tour ; que dès lors l’autorité publique doit être en mesure d’acquérir, le cas échéant par voie d’expropriation, cette bande de terrain pour permettre un développement rationnel et harmonieux de l’îlot 64 ; qu'il conviendra de suivre la procédure établie par la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation, en raison de la disponibilité des terrains voisins de la Commune, de sorte à pouvoir réaliser le programme du PPAS le plus rapidement possible après son adoption ; Considérant que des imprécisions, manquements et erreurs matérielles ont été observés sur les documents graphiques ; Considérant que, suite aux observations émises dans le cadre de l’enquête publique et à l’avis de la Commission de concertation du 9 mai 2005, les corrections et/ou précisions suivantes sont apportées au projet de PPAS adopté provisoirement par le Conseil communal du 23 mars 2005 : a) au schéma des affectations : remplacer le trait légendé « alignements existants à maintenir » correspondant à la partie de l’îlot 61 sud située sur le territoire de la Ville de Bruxelles par un trait noir continu; le long de la rue Gaucheret, entre l’îlot 64 et l’îlot 63, remplacer le trait légendé « front de bâtisse obligatoire » par un trait légendé « limite entre zones à affectations différentes » ; indiquer une cote correspondant au front de bâtisse obligatoire le long de la zone A1 dans le prolongement de la rue Glibert (19,00 m.) ; compléter le contour de la zone à exproprier côté rue du Progrès ; ajouter les légendes correspondant aux deux zones de mixité supposées d’habitation et activités productives et d’habitation et équipement d’intérêt collectif ou de service public (zone B1) ; b) dans les prescriptions littérales : préciser la prescription 2.1.1.2., alinéa 1er, en remplaçant les termes « sur la longueur de façade indiquée au plan » par « sur une longueur de façade de minimum 19,00 m » ; dans la prescription 0.1, dernier alinéa, remplacer la référence à l’article 170 de l’Ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de l’urbanisme par l’article 94 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire; stipuler que la plantation d’arbres à haute tige dans les zones d’espace vert des îlots 61 sud et 62 est obligatoire (prescription 1.1.6.) ; à la prescription 1.2.1.1., alinéa 2, supprimer le mot « avant » ; préciser la prescription 2.2.1.1. de façon à ce que les affectations admises dans la zone B1 soient réparties comme exprimé au schéma des affectations; dans la prescription littérale relative à la zone A1, préciser la superficie au sol ; Vu le rapport du Collège des Bourgmestre et Echevins en date du 24 mai 2005; Considérant qu’il y a lieu de faire droit aux conclusions de ce rapport; DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité 1) d'adopter définitivement le projet de plan particulier d'affectation du sol "Gaucheret", accompagné de l’étude d’incidences et du plan d’expropriation, sur les îlots 59 sud, 61sud, 62 à 64 et la place Gaucheret, délimité au nord par l'av. de l'Héliport, la pl. Gaucheret et l'av. Ph. Thomas, à l'est par la rue du Progrès, au sud par la pl. Solvay et à l'ouest par la rue Gaucheret, la rue Rogier et le bd du Roi Albert II (limite avec Bruxelles-Ville), comprenant : a) un cahier des notes et des rapports ; b) les prescriptions urbanistiques littérales ; c) les plans suivants : n°1, le plan de localisation ; n°2, le plan de la situation existante de droit ; n°3, le plan de la situation existante de fait ; n°4, le schéma des affectations ; n°5, le plan d’expropriation. d) un inventaire photographique ; e) une étude d’incidences. 2) de le transmettre, pour approbation définitive, au Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117 en 135 van de nieuwe Gemeentewet;
330
01.06.2005 Gelet op de artikelen 48 en volgende, 68 en volgende van de Ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw (OOPS); Gelet op de artikelen 70 en volgende van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening (BWRO); Gelet op het Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 3 mei 2001 (B.S. van 29 juni 2001) tot vaststelling van het Gewestelijk bestemmingsplan (GBP); Gelet het Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 11 april 2003 (B.S. van 15 mei 2003) tot vaststelling van de Titels I tot VII van de Gewestelijke Stedenbouwkundige Verordening (GSV); Gelet op haar beraadslaging van 30 juni 1992, waarbij werd beslist het Bijzonder bestemmingsplan (BBP) "Westwijk van het Noordstation" goedgekeurd bij Koninklijk Besluit van 17 februari 1967, zoals gewijzigd, volledig te herzien; Gelet op haar beraadslaging van 30 juni 1992 tot aanduiding van de ontwerper en de eraan verbonden overeenkomst van 27 oktober 1992; Gelet op het daaruit volgende basisdossier van BBP "Gaucheret" goedgekeurd bij besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 14 januari 1999; Overwegende dat de opmaakprocedure van het BBP "Gaucheret" niet werd voortgezet; Overwegende dat het GBP een gedeelte van de perimeter van het basisdossier van het BBP "Gaucheret" in een gebied van gewestelijk belang (GGB n°2) heeft geplaatst; Overwegende dat het GBP bepaalt dat de gebieden van gewestelijk belang het voorwerp van BBP's opgemaakt op initiatief van de Regering uitmaken; Gelet op het Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 12 juni 2003 waarin het programma van het GGB n°2 wordt verduidelijkt en de Gemeente wordt verzocht een BBP op te maken binnen de twee jaar van haar betekening; Gelet op haar beraadslaging van 25 juni 2003 waarbij werd beslist een BBP "Gaucheret" te laten opmaken waarvan de perimeter is beperkt tot die van het GGB n° 2 (kernen 59 zuid, 61 zuid, 62 tot 64), en van het gedeelte van het Gaucheretplein gelegen buiten het GGB en waarbij het bijvoegsel aan de overeenkomst van 27 oktober 1992 werd goedgekeurd; Gelet op haar beraadslaging van 18 februari 2004 tot definitieve goedkeuring van het basisdossier van het BBP “Gaucheret”; Gelet op haar beraadslaging van 24 maart 2004 waarbij werd beslist een milieueffectenstudie over het basisdossier van het BBP « Gaucheret » te laten opmaken en waarbij de gunningswijze en de voorwaarden van de studieopdracht werden vastgesteld, onder voorbehoud van de goedkeuring van het basisdossier en van de noodzakelijkheid om een milieueffectenstudie op te maken door de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de beslissing tot aanduiding van de opdrachthouder genomen op 29 juni 2004; Gelet op de overeenkomst te dien einde ondertekend op 20 augustus 2004; Gelet op het besluit van de Regering van 27 mei 2004 tot goedkeuring onder voorwaarden van het basisdossier van het BBP ”Gaucheret” en waarbij de opmaak van een milieueffectenstudie werd opgelegd; Gelet op het artikel 127 van de Ordonnantie van 19 februari 2004 houdende sommige bepalingen inzake ruimtelijke ordening, waarin wordt bepaald dat haar artikelen 33 tot 47 en 98 tot 100 niet van toepassing zijn op BBP’s waarvan het basisdossier voorlopig werd goedgekeurd voor de inwerkingtreding van de ordonnantie van 19 februari 2004; overwegende dat het BBP “Gaucheret” geniet van dit overgangsregime; Overwegende dat in toepassing van artikel 58 bis, A, 2de alinea van de OOPS, de ontwerpen van BBP die de realisatie van projecten vermeld in bijlage A, 1° mogelijk maken, aan een milieueffectenstudie moeten worden onderworpen: in dit geval, de bouw op de zone A1 van de kern 61 zuid van een kantoorgebouw waarvan de bovengrondse vloeroppervlakte de 20.000 m² overschrijdt; Gelet op de beslissingen van het Begeleidingscomité van de milieueffectenstudie van 15 juli 2004 tot vaststelling van het definitieve lastenboek, tot bepaling van een uitvoeringstermijn van de studie van 6 maanden en tot goedkeuring van de keuze van de opdrachthouder van de studie; Gelet op de overmaking van de definitieve milieueffectenstudie op 10 januari 2005 en haar afsluiting door het Begeleidingscomité op 8 maart 2005; gelet op haar betekening op 14 maart 2005; Overwegende dat in zitting van 15 februari 2005, het College van Burgemeester en Schepenen heeft beslist om het basisdossier van het BBP « Gaucheret » te laten aanpassen in functie van het besluit van de Regering van 27 mei 2004 en de aanbevelingen van de milieueffectenstudie, met het oog op de voorlopige aanneming van een ontwerpplan door de Gemeenteraad;
331
01.06.2005 Overwegende dat ten aanzien van de bovenvermelde betekening van 14 maart 2005, het College deze beslissing op 15 maart 2005 heeft hernomen; Overwegende dat de milieueffectenstudie oordeelt dat het BBP in opmaak “ een positieve socio-economische invloed voor de Gemeente en het Gewest zal hebben en dat het ontwerp bijgevolg moeten worden gesteund » ; Overwegende dat de milieueffectenstudie verschillende aanbevelingen heeft uitgebracht teneinde bepaalde negatieve invloeden in diverse milieusectoren af te zwakken; Overwegende dat n.a.v. verschillende wijzigingen gevraagd bij het B.R. van 27 mei 2004 en/of door de milieueffectenstudie, verschillende aanpassingen van het basisdossier werden doorgevoerd; Gelet op haar beraadslaging van 23 maart 2005 tot voorlopige goedkeuring van het ontwerp van BBP “Gaucheret” vergezeld van de milieueffectenstudie en het onteigeningsplan en tot onderwerping van dit ontwerp van BBP, de milieueffectenstudie en het onteigeningsplan aan een openbaar onderzoek van 30 dagen, overeenkomstig het artikel 52 van de OOPS; Gelet op het openbaar onderzoek ingericht door de gemeente Schaarbeek van 28 maart tot 27 april 2005 op het grondgebied van Schaarbeek en de Stad Brussel tijdens dewelke 9 individuele brieven op het gemeentebestuur zijn toegekomen; Overwegende dat 3 aanvragen om de Overlegcommissie te kunnen bijwonen, werden ingediend; Overwegende de vrees van inwoners van het appartementsgebouw Residentie Noord dat de toekomstige bouwwerken het uitzicht van de appartementen zouden belemmeren; Overwegende de vraag van inwoners van de Residentie Noord om een recht van doorgang te behouden voor het voetgangers- en mechanisch verkeer van de voertuigen en apparaten van de veiligheids-, politie-, brandweer- en verhuisdiensten, enz., zoals vastgelegd in de basisakte; Overwegende de vraag van de Raad van beheer van de Residentie Noord om geen kantoren toe te laten in de woontoren op de zone B2 en om in de geschreven voorschriften van deze zone te verduidelijken dat vanaf de 2de verdieping, deze toren uitsluitend voor huisvesting bestemd is; Overwegende de voorstellen van een wijkbewoner om het bestaande park op de kern 61 zuid volledig te behouden omdat het in de zomer door de bewoners druk wordt bezocht en om de toegang tot het park eerder op een open manier te behandelen en bijgevolg deze toegang niet te blokkeren met een grote toren en zijn opmerking dat de bouwwerken op de zone A2 ernstig afbreuk doen aan de esthetiek van het park; Overwegende de opmerking van de Stad Brussel dat de ligging van de rooilijn langs de Koning Albert II-laan verwarring schept aangezien twee rooilijnen samen bestaan, de ene aangeduid door de lijn “te behouden rooilijn” en de andere, door de lijn “te creëren rooilijn”; Overwegende de opmerking van de Stad Brussel dat de wijziging van de rooilijn langs de Koning Albert II-laan, tegenover het Hotel President en de politieschool, en de creatie van een wegenzone aan de kant van Schaarbeek (juist voor deze rooilijn) een statuutprobleem schept voor de achteruitbouwzone aan de kant van de Stad Brussel en haar voorstel dat de beide Gemeenten een akkoord sluiten over het statuut van deze zone, door deze hetzij als achteruitbouwzone, hetzij een met bomen beplante wegeniszone te bestemmen; Overwegende de bemerkingen van de vennootschap CODIC die enkele materiële fouten op de grafische en geschreven documenten heeft opgemerkt en die de volgende aanpassingen betreffende de grafische en geschreven voorschriften verzoekt: ● de foutieve kleur van de lijn die te behouden bestaande rooilijn weergeeft tot afbakening van de kern 61 zuid op het grondgebied van de Stad Brussel wijzigen op het schema van de bestemmingen; ● de foutieve in de legende aangeduide lijn die een verplichte bouwlijn oplegt voor de afbakening van de met bomen beplante weg in wegenisgebied langs de Gaucheretstraat herzien op het schema van de bestemmingen; ● het geschreven voorschrift 2.1.1.2. m.b.t. de zone A1 die een verplichte bouwlijn in het verlengde van de Glibertstraat oplegt “over de lengte van de gevel vermeld op het plan”, terwijl geen enkele gevel op het plan vermeld wordt, eerder een verplichte bouwlijn opleggen tot op een equivalente diepte aan deze van de zone A2; ● in het boek met nota’s en verslagen, de bebouwbare oppervlakte in de gebieden die de vermelding van een bezettingsgraad bevatten, verduidelijken; ● op het schema van de bestemmingen, de te onteigenen perceelsgrens in het rijbaangebied te verlengen tot aan de af te schaffen rooilijn; ● op het onteigeningsplan, de bestemmingen van het te onteigenen perceel te vermelden, wat duidelijker zal zijn dan de verwijzing naar het schema van de bestemmingen; Gelet op het advies van de overlegcommissie van 9 mei 2005;
332
01.06.2005 Overwegende dat rekening houdend met de hoogtes van de voorziene bouwwerken voor het woongebied van de zone B1 grenzend aan de zone B2 dat overeenstemt met de Residentie Noord (respectievelijk 32,00 m NIG en 31, 40 m NIG), het niet te vrezen is dat de toekomstige bouwwerken de vensters van de appartementen van de Residentie Noord belemmeren; Overwegende dat een rijbaanhelling op het bovenste niveau van de sokkel van de Residentie Noord in de geest van het Manhattanplan, een ontwikkeling van +/- 120 meter zou hebben; dat de verwezenlijking ervan de goede ontwikkeling zou hypothekeren van de kern 64 en haar omgeving overeenkomstig het GGB zoals bepaald in het besluit van de Regering van 12 juni 2003 en overeenkomstig het basisdossier van het BBP goedgekeurd bij besluit van de Regering van 27 mei 2004; Overwegende dat indien de afwezigheid van een rijbaanhelling aan de sokkel van de Residentie Noord de verhuis van bepaalde appartementen zou bemoeilijken, er echter andere technische middelen bestaan die verhuizingen mogelijk maken (liften en katrollen); Overwegende dat de 6.900 m² kantoren en productieactiviteiten in de zone B2 geschat werden op basis van de bestaande toestand en dat bijgevolg de inrichting van bijkomende kantoren in deze zone niet meer toelaatbaar is; Overwegende dat het principe van een kantoortoren die overeenstemt met de zone A1 en van een geheel van woningen die overeenstemmen met de zone A2 rechtstreeks voortvloeit uit het besluit van de Regering van 12 juni 2003 dat de voorwaarden vastlegt die het op te maken BBP voor het GGB n° 2 zal moeten naleven; dat dit principe werd bevestigd bij besluit van de Regering van 27 mei 2004 tot goedkeuring van het basisdossier; dat dit principe werd overgenomen door de milieueffectenstudie; Overwegende dat geen enkel nieuw element van die aard is om terug te komen op deze optie van het BBP; Overwegende dat het besluit van de Regering tot goedkeuring van het basisdossier de aanplanting van hoogstammige bomen in de groene zones van de kernen 61 zuid en 62 oplegt; Overwegende dat de overheid die de stedenbouwkundige vergunningen aflevert, zal moeten waken over de veiligheid en de bewoonbaarheid van de woningen in de zone A2 door middel van een goede overgang tussen de bouwwerken en het park; Overwegende dat de gemeente en de Stad Brussel zich op elkaar zullen afstemmen wat de aanleg van de aangrenzende strook langs de Koning Alber II-laan betreft; Overwegende dat het schema van de bestemmingen verkeerdelijk een verplichte bouwlijn aanduidt langs de Gaucheretstraat die de niet bebouwbare zones tussen de kern 64 en de kern 63 scheidt; Overwegende dat het aangewezen is om duidelijk te vermelden over welke lengte de grens van de zone A1 gelegen in het verlengde van de Glibertstraat een verplichte bouwlijn vormt; Overwegende dat het aangewezen is om op het schema van de bestemmingen de omtrek van het te onteigenen perceel (kant Vooruitgangstraat) te vervolledigen; Overwegende dat artikel 170 van de Ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw vervangen werd door artikel 94 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening; Overwegende dat een verplichte bouwlijn niet altijd op een voorgevel slaat (voorschrift 1.2.1.1. al. 2); Overwegende dat het aangewezen is om de verschillende bestemmingen toegelaten in de zone B1 preciezer te lokaliseren (voorschrift 2.2.1.1.); Overwegende dat het aangewezen is om de legende te vervolledigen teneinde de twee gemengde gebieden van de zone B1 te omschrijven (respectievelijk “huisvesting/productieactiviteiten” en “huisvesting/uitrusting van collectief belang of van openbare dienst”); Overwegende dat de sokkel van de toren Residentie Noord (kern 64, zone B2) niet exact op de gemene grens van de percelen 16z12 en 16w12 is ingeplant, maar ervan is gescheiden door een smalle terreinstrook met een breedte variërend tussen ±0,50 en ±2,50 m; dat de goede ruimtelijke ordening van de plaatsen oplegt om de op de zone B1 voorziene bouwwerken op de gemene grens met de sokkel van de toren in te planten; bijgevolg dat de openbare overheid in staat moet worden gesteld om deze terreinstrook te verwerven, in voorkomend geval via onteigening, om een rationele en harmonieuze ontwikkeling van de kern 64 mogelijk te maken; dat het zal aangewezen zijn om de procedure vastgesteld bij de wet van 26 juli 1962 m.b.t. de procedure van hoogdringende onteigening te volgen, omwille van de beschikbaarheid aan de aangrenzende terreinen van de Gemeente, opdat het programma van het BBP zo snel mogelijk na zijn goedkeuring zou kunnen worden verwezenlijkt; Overwegende dat onduidelijkheden, gebreken en materiële fouten op de grafische documenten werden opgemerkt;
333
01.06.2005 Overwegende dat n.a.v. de opmerkingen uitgebracht in het kader van het openbare onderzoek en het advies van de overlegcommissie van 9 mei 2005, volgende verbeteringen en/of verduidelijkingen aan het ontwerp van GBP zoals tijdelijk goedgekeurd door de gemeenteraad van 23 maart 2005 worden aangebracht: a) op het schema van de bestemmingen: - vervangen van de lijn in de legende aangeduid als “te behouden bestaande rooilijnen” die met het gedeelte van de kern 61 zuid op het grondgebied van de Stad Brussel overeenstemt, door een continue zwarte lijn ; - langs de Gaucheretstraat, tussen de kernen 64 en 63, vervangen van de lijn in de legende aangeduid als “verplichte bouwlijn” door een in de legende aangeduide lijn als “grens tussen gebieden met verschillende bestemmingen”; - vermelden van een maat die met de verplichte bouwlijn langs de zone A1 in het verlengde van de Glibertstraat overeenstemt (19,00 m.); - vervolledigen van de omtrek van de te onteigenen zone, kant Vooruitgangstraat; - toevoegen van de legendes die overeenstemmen met de twee gemengde gebieden huisvesting en productieactiviteiten en huisvesting en uitrusting van collectief belang of van openbare dienst; b) in de geschreven voorschriften: - verduidelijken van het voorschrift 2.1.1.2., alinea 1, door de woorden “over de lengte van de gevel vermeld op het plan” te vervangen door “over een gevellengte van minimum 19,00 m”; - in het voorschrift 0.1, laatste alinea, vervangen van de verwijzing naar het artikel 170 van de Ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw door het artikel 94 van het Brussels wetboek van de ruimtelijke ordening; - aanduiden dat de aanplanting van hoogstammige bomen in de groene zones van de kernen 61 zuid en 62 verplicht is (prescription 1.1.6.); - in het voorschrift 1.2.1.1., alinea 2, schrappen van het woord “voor”; - zodanig verduidelijken van het voorschrift 2.2.1.1. dat de bestemmingen toegelaten in de zone B1 worden verdeeld zoals vermeld op het schema van de bestemmingen; - in het geschreven voorschrift m.b.t. de zone A1, verduidelijken van de grondoppervlakte; Gelet op het verslag van het College van Burgemeester en Schepenen van 24 mai 2005; Overwegende dat het past gevolg te geven aan de besluiten van dit verslag; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1) het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan “Gaucheret”, vergezeld van de milieueffectenstudie en het onteigeningsplan, op de kernen 59 zuid, 61 zuid, 62 tot 64 en het Gaucheretplein, begrenzd in het noorden door de Helihavenlaan, het Gaucheretplein en de Ph. Thomaslaan, in het oosten door de Vooruitgangsstraat, in het zuiden door het Solvayplein en in het westen door de Gaucheretstraat, de Rogierstraat en de Koning Albert II-laan (grens met Brussel Stad), bevattende: a) een boek met nota’s en verslagen; b) de geschreven stedenbouwkundige voorschriften; c) de volgende plannen: n°1, het situeringsplan; n°2, het plan van de bestaande rechtstoestand; n°3, het plan van bestaande feitelijke toestand; n°4, het schema van de bestemmingen; n°5, het onteigeningsplan. d) een fotografische inventaris; e) een milieueffectenstudie. definitief aan te nemen; 2) het voor definitieve goedkeuring aan de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over te maken. ***** M. Köse sort -=- De h. Köse gaat buiten. *****
Ordre du jour n°36 -=- Agenda nr 36
334
01.06.2005
PPAS « Gare Josaphat » sur Schaerbeek et Evere - Marché d’études conjoint par procédure négociée avec publicité - Désignation de l’auteur de projet BBP "Josaphat station" op Schaarbeek en Evere - Gezamenlijke studieopdracht met openbare onderhandelingsprocedure - Aanduiding van de ontwerpmaker Ce point est retiré de l'ordre du jour -=- Dit punt wordt aan de agenda onttrokken.
SERVICES COMMUNAUX SPECIFIQUES -=- SPECIFIEKE DIENSTEN VOOR DE BEVOLKING Petite Enfance -=- Vroege kinderjaren Ordre du jour n°37 -=- Agenda nr 37 A.S.B.L. Crèches de Schaerbeek - Bilan et comptes arrêtés au 31 décembre 2004 Vzw Kinderdagverblijven van Schaarbeek - Balans en Rekeningen afgesloten op 31 december 2004 DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117 et 123 de la Nouvelle Loi communale ; Vu les comptes et bilan de l’A.S.B.L. Crèches de Schaerbeek relatifs à l’exercice 2004, approuvés par l’Assemblée générale le 1er mars 2005 ; Vu le rapport du Collège des Bourgmestre et Echevins en date du 24 mai 2005 :
DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité Article unique : Les comptes et bilan de l’A.S.B.L. Crèches de Schaerbeek relatifs à l’exercice 2004 sont avisés favorablement. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikels 117 en 123 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de rekeningen en de balans van de VZW “Crèches de Schaerbeek”, betreffende het dienstjaar 2004 goedgekeurd door de Algemene Vergadering op 1st maart 2005; Gezien het verslag van het College van Burgemeester en Schepenen op datum van 24 mei 2005; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van temmen Enig artikel : .De rekeningen en de balans van de VZW "Crèches de Schaerbeek" betreffende het dienstjaar 2004 worden gunstig geadviseerd.
Prévention - Intégration sociale -=- Préventie - Sociale integratie Ordre du jour n°38 -=- Agenda nr 38 A.S.B.L. Travail de Rue à Schaerbeek - Bilan et comptes arrêtés au 31 décembre 2004 Vzw Straatwerk te Schaarbeek - Balans en rekeningen afgesloten op 31 december 2004 DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL
335
01.06.2005
Vu les articles 117 et 123 de la nouvelle loi communale ; Vu l’ordonnance du 14/05/1998 organisant la tutelle administrative sur les Communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu les comptes et le bilan de l’asbl Travail de Rue à Schaerbeek relatif à l’exercice 2004, approuvés par l’Assemblée générale le 24 mars 2004 ; Considérant que les comptes détaillent les projets menés par l’association, à savoir principalement l’organisation des activités quotidiennes des éducateurs de rue communaux, que l’association a également mené des actions dans le cadre des subventions du Fonds d’Impulsion à la Politique des Immigrés ainsi que dans le cadre du contrat de quartier Aerschot/Progrès ; Considérant que les soldes disponibles s’élèvent, au 31 décembre 2004, à 75.536,87 € ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins en date du 19 avril 2005 ; DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité Article unique : Les comptes et bilan de l’asbl Travail de Rue à Schaerbeek relatifs à l’exercice 2004 sont avisés favorablement. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikels 117 en 123 van de nieuwe gemeentewet ; Gelet op de ordonnantie van 14/05/1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; Gelet op de rekeningen en de balans van de vzw Travail de Rue à Schaerbeek betreffende het dienstjaar 2004, goedgekeurd door de Algemene Vergadering op 24 maart 2005 ; Overwegende dat de rekeningen sommen de projecten uitgevoerd door de rekening op, te weten vooral de organisatie van dagelijkse activiteiten van de gemeentelijke straathoekwerkers, dat de vereniging heeft ook acties in het kader van Impulsfonds voor het Migrantenbeleid subsidies en in het kader van de wijkcontract Aarschot/ Vooruitgang; Overwegende dat de beschikbare saldo’s bedragen, op 31 december 2004, 75.536,87 €; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen op datum van 19 april 2005. BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Enig artikel : De rekeningen en de balans van de vzw Travail de Rue à Schaerbeek betreffende het dienstjaar 2004 worden gunstig geadviseerd.
VOTES D’URGENCE -=- SPOEDSTEMMINGEN DEVELOPPEMENT STRATEGIQUE ET DURABLE -=Ordre du jour n°38/2 -=- Agenda nr 38/2
STRATEGISCHE EN DUURZAME ONTWIKKELING
Plan communal de mobilité - Mission d’étude - Mode de passation et fixation des conditions du marché de service Gemeentelijk mobiliteitsplan - Studieopdracht - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtsvoorwaarden. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
L'urgence est admise à l'unanimité -=- De dringendheid wordt eenparig toegestaan Par appel nominal, approuvé par 38 voix et 2 abstentions -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 38 stemmen en 2 onthoudingen. L'urgence est admise à l'unanimité LE CONSEIL COMMUNAL Vu l'article 117 de la nouvelle loi communale; Vu la loi du 24 décembre 1993 – en particulier son article 17 §3, relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle que modifiée à ce jour; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel que modifié à ce jour;
336
01.06.2005 Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel que modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu sa délibération du 22 octobre 2005 approuvant la convention-cadre entre la Région de Bruxelles-Capitale et la Commune ; Considérant que la conclusion de la convention-cadre permet de bénéficier d’un subside pour la réalisation d’un Plan Communal de Mobilité ; Considérant qu’une partie de l’étude PCM a été menée à bien dans le cadre de l’étude « plan général de circulation et de stationnement » réalisée en 1996-2000 ; Considérant que les montants précédemment dépensés dans le cadre de cette étude peuvent constituer la part communale pour le financement du PCM ; Considérant que le Gouvernement de la Région de Buxelles-Capitale prévoit un cofinancement maximum de 132.629,27 € à concurrence de 50 % du prix de l’étude ; Considérant qu’un crédit de 132.630 € est inscrit à l’article 930/733-DS60 / 27 du budget extraordinaire de 2005 pour l’établissement du plan communal de mobilité couvrant le territoire de la commune; Considérant qu’un Plan Communal de Mobilité est un outil prospectif de planification qui vise à créer au niveau communal les conditions d’une mobilité durable et de qualité ; Considérant que la mission se compose de 3 phases et un volet communication : - Phase 1 : Etat des lieux et diagnostic - Phase 2 : Elaboration de plusieurs scénarios contrastés et construction d’un scénario de mobilité durable ; - Phase 3 : Le plan d’action ; - Volet communication et de participation (ce volet doit intervenir dans chacune des phases précédentes) ; Considérant qu'il y aurait lieu de confier l'étude à un bureau d'études privé; Vu le projet de contrat d'études déposé au dossier dressé par les services communaux; Vu le cahier spécial des charges n° 2005/044 déposé au dossier; DECIDE : par appel nominal, par 38 voix et 2 abstentions 1. d'arrêter les termes du projet de contrat, déposé au dossier, pour une mission d'étude relative à l’établissement d’un plan communal de mobilité; 2. de charger le Collège des Bourgmestre et Echevins de la passation du contrat par procédure négociée, avec publicité, aux conditions fixées dans le cahier spécial des charges 2005/044 3. d'imputer la dépense estimée à 120.000 € tvac sur le crédit inscrit à l'article 930/733-DS60/06 du budget extraordinaire 2005; 4. de financer la dépense au moyen d'un emprunt et subsides. De dringendheid wordt eenparig toegestaan DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de Wet van 24 december 1993 – in bijzonder zijn artikel 17 §3, betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het Koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het Koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op de Ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het raadsbesluit van 22 oktober 2005 goedkeurend het conventiekader tussen het Brussels Gewest en de Gemeente. Overwegende dat het besluit van het conventiekader een subsidie toestaat voor de verwezenlijking van de gemeentelijk Mobiliteitsplan. Overwegende dat een gedeelte van de studie GMP tot een goed einde werd gebracht in het kader van de studie “algemeen verkeer- en parkeerplan, uitgevoerd in1996-2000.
337
01.06.2005 Overwegende dat de vroeger aan deze studie besteedde bedragen het gemeentelijk aandeel in de financiering van het GMP kunnen vormen. Overwegende dat de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voorziet in een cofinanciering ten belope van 50´% van de kostprijs van de studie en van maximaal 132.629,27 €. Overwegende dat een krediet ingeschreven is op het artikel 930/733-DS60/27 van de buitengewone begroting over 2005 voor de opmaak van het gemeentelijke mobiliteitsplan die heel het grondgebied dekt Overwegende dat een gemeentelijk mobiliteitsplan een vooruitziend hulpmiddel van planning is die op gemeentelijk niveau de voorwaarden heeft voor een duurzame en kwalitatieve mobiliteit. Overwegende dat de opdracht bestaat uit 3 fases en één deel communicatie Fase 1: beschrijving van de plaats en diagnose Fase 2: Opstelling van verschillende plannen Fase 3: het actieplan Deel communicatie en deelneming (dit deel moet tussenkomen in elk van deze vorige fases) Overwegende dat er reden is de studie toe te vertrouwen aan een privé studiebureau Gelet op het contract neergelegd bij het dossier, voor de studie en de leiding der werken opgesteld door de gemeentediensten. Gelet op het bijzonder bestek nr 2005/044 neergelegd bij het dossier BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 38 stemmen en 2 onthoudingen 1. de termen van het ontwerp van contract, neergelegd bij het dossier , voor een studieopdracht relatief aan de vestiging van een gemeentelijk mobiliteitsplan 2. het College van Burgemeester en Schepenen te belasten met de wijze van gunnen van het contract,, bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, aan de voorwaarden vastgesteld in het bijzonder bestek nr 2005/044 3. de uitgave, geraamd op 120.000€ - btw inbegrepen, aan te rekenen op een krediet, in te schrijven als begrotingswijziging op artikel 930/733-DS60/06 van de buitengewone begroting over 2005. 4. de kosten te financieren met een lening;
INFRASTRUCTURE -=- INFRASTRUCTUUR Rénovation urbaine -=- Stadsrenovatie Ordre du jour n°38/3 -=- Agenda nr 38/3 Contrat de quartier Aerschot-Progrès - Opération 1.X. - Rénovation des immeubles à l’angle Progrès 249-251/Gendebien 31 - Marché de travaux - Mode de passation et fixation des condition du marché Wijkcontract Aarschot-Vooruitgang - Opératie 1.X. - Renovatie van het gebouw gelegen op de hoek Vooruitgang 249-251/Gendebien 32 - Opdracht voor aanneming van werken - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden.
DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
L'urgence est admise à l'unanimité -=- De dringendheid wordt eenparig toegestaan Par appel nominal, approuvé par 36 voix contre 4 -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 36 stemmen tegen 4. L'urgence est admise à l'unanimité LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services;
338
01.06.2005 Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale du 22 avril 1999 imposant des clauses sociales lors de la passation de marchés publics dans le cadre de la réalisation d’investissements d’intérêt public ; Vu l’arrêté du 30 novembre 2001 par lequel le Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale approuve le programme du Contrat de Quartier « Aerschot » et détermine le montant des subsides; que la rénovation des immeubles à l’angle Progrès 249-251 – Gendebien 32 constitue l’opération 1.x de ce programme ; Vu le cahier spécial des charges CQ/AP/1.x établi pour cette opération ; Considérant que la rédaction précise du cahier spécial des charges nécessitait des investigations plus approfondies des immeubles; qu’à la suite d’examens réalisés par un laboratoire spécialisé, une infestation importante par le champignon mérule a été identifiée dans les immeubles; qu’a la suite d’essais de résistance du sol, une très mauvaise portance à été mesurée ; que des travaux supplémentaires importants et non prévisibles devront donc être réalisés (traitements des murs, nouveaux planchers, fondations spéciales, etc.) ; Considérant qu'il y a lieu de faire droit à ses conclusions; Vu les décisions du Collège du 24 et 31 mai 2005; Vu l’urgence ; DECIDE : par appel nominal, par 36 voix contre 4 1) d'approuver les travaux de rénovation des immeubles sis rue du Progrès 249-251, – rue Gendebien, 32, détaillés aux clauses techniques du cahier spécial des charges CQ/AP/1.x ; 2) de retenir l'appel d'offres général comme mode de passation du marché; 3) d'arrêter les conditions du marché reprises dans le cahier spécial des charges CQ/AP/1.x ; 4) d'approuver le texte de l'avis de marché à publier dans le Bulletin des Adjudications ; 5) d'imputer les dépenses prévues de 588.353,00 € TVA comprise inscrit à l'article 922/723-CQ-60/02 du budget extraordinaire de 2005 ; 6) d'imputer les dépenses supplémentaires estimées à 50.000 € inscrit en modifications budgétaires de ce même article, sous réserve de l’approbation de ces modifications ; 7) de la financer par les subsides (± 66%) octroyés par la Région de Bruxelles-Capitale fixés par l'arrêté du 30 novembre 2001 ; 8) de financer les débours, qui ne seraient pas couverts par les subsides, par un emprunt au taux en vigueur au moment de sa conclusion. De dringendheid wordt eenparig toegestaan DE GEMEENTERAAD Gelet op het artikel 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993, betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit dd. 8 januari 1996, betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 1999 houdende oplegging van sociale clausules bij de toewijzing van overheidsopdrachten in het raam van de uitvoering van investeringen van openbaar nut ; Gelet op het besluit van 30 november 2001 waarmede de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het programma van het Wijkcontract « Aarschot » heeft goedgekeurd en de bedragen van de toelagen heeft bepaald ; dat de renovatie van het gebouw gelegen op de hoek Vooruitgang 249-251 – Gendebien 32 de operatie 1.x vormt van dit programma ; Gelet op het bijzonder bestek CQ/AP/1.x, opgesteld voor deze operatie ; Overwegende dat de nauwkeurige opstelling van het bijzonder bestek meer uitgebreide onderzoeken van de gebouwen noodzaakte; dat tengevolge de uitgevoerde onderzoeken door een gespecialiseerd laboratorium, een belangrijke aanwezigheid van houtzwam in de gebouwen werd vastgesteld ; dat tengevolge grondweerstandtesten, een slechte draging werd opgemeten ; dat alzo
339
01.06.2005 belangrijke bijkomende en niet voorziene werken zullen moeten uitgevoerd worden (muurbehandelingen, nieuwe vloeren, speciale funderingen, enz… ) Overwegende dat het past er gevolg aan te geven; Gelet op de beslissingen van het College van 24 en 31 mei 2005; Gelet op de dringendheid; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 36 stemmen tegen 4 1) de renovatiewerken van de gebouwen gelegen Vooruitgangstraat, 249-251 – Gendebienstraat, 32 zoals gedetailleerd in het bijzonder bestek CQ/AP/1.x goed te keuren ; 2) de gunningswijze op basis van een algemene offerteaanvraag te weerhouden ; 3) de voorwaarden van de overeenkomst, vastgesteld in het bijzonder bestek CQ/AP/1.x te weerhouden ; 4) de tekst van het in het Bulletin van Aanbestedingen te publiceren bericht van opdracht goed te keuren ; 5) de uitgave, hetzij 588.353,00 € BTW. inbegrepen, te boeken op artikel 922/723-CQ-60/02 van de buitengewone begroting over 2005 ; 6) de meeruitgaven geraamd op 50.000 € uitgetrokken bij begrotingswijziging op hetzelfde artikel, onder voorbehoud van goedkeuring van deze wijzigingen ; 7) de uitgave te financieren door de toelagen (± 66%) toegekend door het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest zoals vastgesteld in het Besluit van 30 november 2001; 8) het saldo dat niet gedekt zou zijn door de toelagen te financieren door een lening aan de vigerende rentevoeten op het ogenblik van afsluiting ;
ETAT CIVIL - POPULATION -=- BURGERLIJKE STAND Ordre du jour n°38/4 -=- Agenda nr 38/4
BEVOLKING
Stérilisation des chats errants - Convention avec l’A.S.B.L. « Le Fanal des Animaux » pour l’année 2005 Sterilisatie van zwerfkatten - Overeenkomst met de vzw « Le Fanal des Animaux » voor het jaar 2005.
DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
L'urgence est admise à l'unanimité -=- De dringendheid wordt eenparig toegestaan Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen. L'urgence est admise à l'unanimité LE CONSEIL COMMUNAL Vu qu’une convention liant la commune et l’asbl « Le fanal des animaux » a été signée en date du 21 janvier 2001 et que cette convention avait pour objet la stérilisation des chats errants et qu’elle a été reconduite successivement en 2002 -2003 et en 2004 pour un budget limité. Comme la collaboration avec le « Fanal des animaux » donne satisfaction, il est proposé au conseil communal d’en établir une nouvelle en vue d’appliquer les décisions du Collège en matière de politique de stérilisation des chats errants uniquement pour l’année 2005. Etant donné l’entrée en vigueur du budget 2005, il est proposé au Conseil communal de conclure une convention pour l’exercice 2005 avec l’asbl « Le Fanal des animaux » fondée sur le modèle en annexe. L’exercice 2005 étant largement entamé, il est urgent que le Conseil se prononce en vue de la réalisation de la politique qu’il a décidé en la matière. Vu les articles 117, 119 et 135 de la Nouvelle Loi Communale; DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité Article 1° : D’approuver la convention établie avec l’asbl « Le Fanal des animaux » pour l’exercice 2005.
340
01.06.2005
De dringendheid wordt eenparig toegestaan. DE GEMEENTERAAD Wetende dat een overeenkomst tussen de Gemeente et de vzw « Le Fanal des Animaux » op 21/1/2001 ondertekend werd. Wetende dat deze conventie betrekking had op de sterilisatie van zwerfkatten en dat zij successievelijk in 2002, 2003 en in 2004 voor een tot nu toe beperkte budget. Rekening houdend met de bevredigende samenwerking met het vzw « Le Fanal des Animaux » , stellen wij aan de Gemeenteraad voor, een nieuwe conventie alleen voor dienstjaar 2005 vast te stellen om de beslissingen van het College op het gebied van sterilisatie van zwerfkatten uit te voeren. Rekening houdend met de in voege treding van de begroting 2005, stellen wij u voor een conventie voor het dienstjaar 2005 met de vzw « le Fanal des Animaux » te ondertekenen, op basis van het model. Wetende dat het dienstjaar 2005 reeds ver gevorderd is, moet de Gemeenteraad zich dringend uitspreken over de uitwerking van zijn op deze grond reeds besliste politiek. Gelet de artikels 117, 119 en 135 van de Nieuwe Gemeentewet; BESLIST : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Artikel 1 : De overeenkomst tussen de vzw « Le Fanal des Animaux » en de gemeente voor het dienstjaar 2005, goed te keuren
Après le point 38/4 vote nominal auquel participent les conseillers communaux suivants -=- Na het punt 38/4 hoofdelijke stemming waaraan de volgende gemeenteraadsleden deelnemen : MM.-hh. Grimberghs, Fraboni, Denys, Mme-mevr Smeysters, MM.-hh. Demol, Mmes-mevr. Essaidi, Jodogne, MM.-hh. Temiz, Lahlali, Ozkara, Ozturk, Benallel, Mmes-Mevr. Blanmailland, Massart, MM.hh. Crasson, Ramdani, El Khattabi, Mmes-mevr. De Dyn, Kleykens, MM.-hh. Vantighem, Courtheoux, Mme-mevr. Meunier, MM.-hh. Adams, Deldicque, M'Rabet, Haberman, Paulet, Duriau, Nimal, Germain, De Jaegher, Guillaume, Noël, Van Gorp, Verzin, Mmes-Mevr. Philippart, Nyssens, M.-h. Sessler, Mme-mevr. Bouarfa et/en M.-h. Clerfayt.
* *
* *
341
01.06.2005 RESULTAT DU VOTE -UITSLAG VAN DE STEMMING VOTE LE PREMIER : M. WINKEL STEMT ALS EERSTE : DE H. WINKEL
Points de l'O.J. Punten agenda
4-8, 10-11, 15-29, 35-38, 38/4
OUI - JA : O NON - NEEN : N ABSTENTION - ONTHOUDING : -
9
12
13, 30-34,38/3
14
38/2
O O O O O O O O
O O O O O O O O
O O O O O O O O
O O O O O O O O
O O O O O O O O
O O O O O O O O
O O O O O
O O O N O
O N O O O
O N O N O
O O O
O
O O O O O
O O O O O
O O O O N
O O O O N
O O O O O
O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O N O O
O O O O O O O
O O O O N O O
O O O O
O O O O O O O
MM.-HH.
CHARELS PAULET DURIAU NIMAL GERMAIN DE JAEGHER GUILLAUME NOEL VAN GORP DE HERDE VERZIN MMES-MEVR. PHILIPPART-LEDUR NYSSENS M.-H. SESSLER MME-MEVR. BOUARFA MM.-HH. EL ARNOUKI WINKEL GRIMBERGHS FRABONI . DENYS MME-MEVR. SMEYSTERS MM.-HH. DEMOL KÔSE MMES-MEVR. BERROHO-ESSAIDI JODOGNE MM.-HH. TEMIZ LAHLALI OZKARA OZTURK BENALLEL MMES-MEVR. MONSEU BLANMAILLAND MASSART MM;-HH. CRASSON RAMDANI EL KHATTABI MMES-MEVR. DE DYN KLEYKENS MM.-HH. HEUNINCK VANTIGHEM COURTHEOUX MME-MEVR. MEUNIER MM.-HH. ADAMS DELDICQUE M'RABET HABERMAN M.-H.
CLERFAYT OUI-JA NON-NEEN ABSTENTIONSONTHOUDINGEN
O
O O
O O O
-
O
O
O
O
O
O
40 -
38 2 -
38 2 -
36 4 -
38 2
38 2
342
01.06.2005
ORDRE DU JOUR (REPRISE) -=- AGENDA (VERVOLG) MOTION -=- MOTIE Ordre du jour n°39 -=- Agenda nr 39 M. Crasson : Pouvoir fiscal communal - Antenne GSM - Directive européenne - Interprétation - Principes contenus dans la Constitution européenne De h. Crasson : Gemeentelijk Fiscaal recht - Gsm-antenne - Europese richtlijnen - Verklaring Principes gehouden in de Europese grondwet - M. Crasson : Monsieur le Président, chers Collègues, je vais tenter d’utiliser des termes un peu plus simples que ceux que j’ai repris dans l’exposé écrit. Je commencerais par dire que l’incompréhension est de plus en plus grande entre l’Europe d’en haut et l’Europe d’en bas. Je suis parti d’un cas qui nous concerne tous ici à Schaerbeek même si on en n’a pas encore parlé beaucoup : Belgacom. Tout le monde connaît notre opérateur de téléphonie qui invoque depuis plus de dix ans tous les prétextes possibles et imaginables pour ne pas payer ses taxes sur notre territoire. Il a commencé par le précompte immobilier sur les tours qui sont à cheval sur deux Communes dont la nôtre. A présent, c’est la taxe sur les antennes de téléphonie mobile. Ce dernier point a fait l’objet d’une question plus judiciaire devant la Cour de Justice européenne. L’avocat général, avant que l’avis ne soit rendu, a remis ses conclusions au début du mois d’avril, il y a quelques semaines. L’avis ne va pas être rendu avant quelques mois, je suppose. Les conclusions de l’avocat général sont particulièrement choquantes. Je vais vous les résumer. Il dit en substance qu’une licence a déjà été payée par Belgacom pour obtenir son autorisation de devenir opérateur de télécoms. Partant de là, tout autre type de fiscalité, forcément aussi la fiscalité locale doit être balayée. Nous n’aurions plus le droit de lever la moindre taxe sur cet opérateur. On peut évidemment étendre. C’est très dangereux ce que cet avocat général invoque comme argument parce que si l’on étend à d’autres, et ce qui pourrait se passer, on pourrait très bien imaginer qu’une banque qui vient d’obtenir son autorisation de devenir banque par la Commission bancaire, serait dispensée de toute autre taxe parce que la levée de ces taxes fausserait la libre concurrence. Ce raisonnement est très dangereux pour plusieurs raisons. D’abord objectivement, vu les montants qui sont en jeu, la libre concurrence ne peut évidemment pas être poussée. Ce ne sont pas ces petits montants qui vont empêcher Belgacom d’offrir des sommes colossales jamais vues en Belgique pour obtenir les droits de retransmission du foot à la télévision par exemple. Puis, le bon sens nous dit que l’octroi d’une autorisation ne peut évidemment dispenser son bénéficiaire de payer toutes les autres taxes. Ce serait absolument ridicule. Ce qui est plus grave encore, c’est que la Commune se trouverait ainsi privée d’une grosse partie de ses recettes et sans compensation. C’est donc là aussi le contribuable qui, non seulement, participerait à l’effort de Belgacom pour payer les droits de télé pour le football mais qui, en plus, devrait compenser le manque à gagner pour assurer l’équilibre des finances communales. Last but not least, le principe de l’autonomie fiscale des Communes est inscrit dans la Constitution, est repris dans le Traité sur lequel les Français se sont prononcés par référendum ce week-end. Ce serait les autorités européennes qui ne respecteraient pas les principes qu’elles nous demandent de voter. Il est donc temps, c’est le moment d’agir. C’est la raison pour laquelle je vous invite à approuver cette motion qui invite les institutions et les organes de l’Union Européenne à reconnaître à l’autonomie fiscale des pouvoirs locaux la qualité de principe général de droit tant pour l’élaboration que pour l’interprétation de tout acte juridique de l’Union de quelque nature qu’il soit. Je pense qu’il est bon de rappeler ce principe. Je vous remercie de votre attention. - Mme Blanmailland : Le groupe Ecolo est tout à fait favorable aux principes dégagés par la motion qui nous est soumise par Olivier Crasson. La motion évoque essentiellement la protection d’un minimum d’espace pour une politique fiscale locale, justifiée à la fois par la volonté de pouvoir encourager ou ne pas encourager certaines initiatives et d’avoir un minimum de ligne notamment et surtout en matière environnementale, justifiée aussi par certains intérêts d’ordre financiers puisque, nous le savons, les entités locales comme les nôtres ont bien besoin de pouvoir récolter un minimum d’impôts. Il faut dire que c’est un sujet sur lequel nous sommes particulièrement désireux de permettre aux pouvoirs publics de maintenir un minimum de contrôle mais il ne faut pas se faire d’illusion. Le contrôle que permet l’instauration d’une taxe est particulièrement marginale. La presse s’est encore récemment fait l’écho de la manière dont probablement nous n’avons pas assez tendance, au niveau fédéral, à appliquer le principe de précaution pour ce qui est des antennes gsm. Last but not least, dans une Europe qui a tendance à faire la part belle et probablement trop belle aux règles de libre concurrence et de marché sans intervention des pouvoirs publics, nous sommes très désireux de ce
343
01.06.2005 que le minimum qui existe telle que l’imposition par les pouvoirs locaux soit une des manières dont les services publics dont le public peut se servir pour avoir une politique garante de l’intérêt général. Nous avions une petite réticence, qui vise la référence à la Constitution de l’Europe dans la mesure où ce Traité, comme nous le savons tous, ne risque pas, dans les prochains mois, de devenir un texte de véritable loi et donc un texte sur lequel nous pouvons nous appuyer puisqu’il ne sera que les principes dont éventuellement différentes dispositions s’inscriront par la suite, je propose de supprimer cette référence. Pour le reste, nous sommes favorables à l’adoption par le Conseil de la motion qui vous est proposée. - M. Courtheoux : Le groupe PS est effectivement en faveur de l’autonomie communale. Je pense que nous ne souhaitons pas limiter cette autonomie communale. Toutefois, je pense qu’il faudrait rappeler aux Communes que dans l’exercice de leur autonomie communale, il n’y a pas lieu de faire tout et n’importe quoi en matière de taxation dans la mesure où cela risquerait de décourager l’entreprise et d’avoir des répercussions sur l’emploi. Je pense donc que dans un certain nombre de cas, il y aurait lieu d’avoir une harmonisation de cette autonomie communale au sein des dix-neuf Communes de telle sorte qu’il n’y ait pas de surenchère entre nous. C’est une des choses qui me semble que l’on doit garder à l’esprit dans l’exercice de cette autonomie communale. C’est ce que je voulais mettre en évidence, Monsieur le Bourgmestre. - Mme Nyssens : Je voudrais dire qu’il serait intéressant de revenir sur cette affaire quand il y aura l’arrêt rendu par la Cour de Justice. Je veux bien prendre position sur les conclusions de l’avocat général. On est en pleine procédure. Ce n’est pas dit que la Cour va suivre l’avocat général. C’est vrai qu’on fait allusion au Traité. Comme vous l’avez dit, ce Traité, je crois que ce n’est pas demain qu’il aura force de loi. Je ne voudrais pas enterrer cette problématique si effectivement il faut invoquer les principes de subsidiarité et proportionnalité dans toutes les matières. C’est bien de le rappeler. Dans le cas présent j’aimerais bien suivre cette affaire et peut-être de revenir une deuxième sur cette matière lorsque l’affaire sera délibérée et notifiée aux parties. Qui est partie dans ce dossier à part Belgacom ? - M. Courtheoux : Notamment les Pays-Bas qui sont intéressés, qui étaient présents au procès. - M. le Bourgmestre : Les Pays-Bas sont intervenus volontairement pour défendre ce principe du droit des Autorités locales à taxer les antennes de mobilophonie. C’est le seul état qui s’est joint à la cause de manière volontaire. Aucun autre Etat ne l’a fait jusqu’à présent. Si vous le souhaitez, Monsieur Crasson, on a aussi les documents à la Commune. On peut vous transmettre le rapport de l’auditeur général et le raisonnement de l’avocat général. Comme vous êtes juriste, vous aurez plaisir à en découvrir les subtilités juridiques. La question se pose de savoir si nos autorités régionales et fédérales soutiendront ou non la thèse que nous défendons. Nous y avions été après devant la Cour européenne avec la Commune de Fléron. Ce sont Schaerbeek et Fléron qui sont toutes les deux visées par le procès que fait Belgacom. Ce sont des majorités un peu différentes mais qui démontrent par là que c’est bien l’intérêt communal par lui-même qui est en jeu. S’agissant de l’intérêt communal et donc des recettes communales, de ce sur quoi nous fondons notre pouvoir de fiscalité propre, l’intérêt des Régions qui finance les Communes est également en jeu indirectement. Il aurait donc été souhaitable que les Régions s’intéressent à cette affaire et soient également parties au procès au côté des deux Communes qui sont dites concernées. Il y a d’autres Communes pour lesquelles cela pourrait avoir un impact puisque évidemment, des règlements taxes sur les antennes de relais de mobilophonie, il y en a dans pratiquement toute la Belgique. Il se fait que le procès que fait Belgacom ne porte que sur nos deux Communes. Si une décision devait être prise au niveau européen, très vite, cela aurait un impact dévastateur sur non seulement les règlements taxes sur mobilophonie, mais ensuite par contagion sur pratiquement la totalité des règlements taxes communaux. Cela mettrait gravement en péril l’autonomie communale qui est ici en jeu. Nous mettons la motion aux voix. Si on mettait « vu le projet de Traité » Dans l’état actuel des choses, c’est un projet qui est en phase de ratification. On sait qu’un accident est arrivé mais on ne connaît pas l’issue définitive. **** Vote à main levée - La motion est approuvé par 33 voix et 1 abstention -=handopsteken - De motie wordt goedgekeurd met 33 stemmen en 1 onthouding.
Stemming met
Absents-Afwezig : Mm.-hh. El Arnouki, Winkel, Charels, Mme-mevr. Monseur, MM. Hh. De Jaegher, Heuninck, Germain, Nimal, Verzin, De Herde, Noël, Van Gorp et/en Köse. LE CONSEIL COMMUNAL
344
01.06.2005 Vu la Charte européenne de l’autonomie locale faite à Strasbourg le 15 octobre 1985 et plus spécialement son article 9 et sa loi d’assentiment du 24 juin 2000 ; Vu la Constitution et plus spécialement ses articles 162 et 170§4 ; Considérant que le Traité impose aux organes de l’Union Européenne de régler leurs compétences en fonction du principe d’attribution et de les exercer en fonction du double principe de subsidiarité et de proportionnalité ; Considérant que l’autonomie fiscale des pouvoirs locaux dans le respect de la loi et de l’intérêt général est un principe fondateur des communes en Europe et en Belgique en particulier ; INVITE par 33 voix et 1 abstention Les institutions et organes de l’Union européenne à reconnaître à l’autonomie fiscale des pouvoirs locaux la qualité de principe général de droit tant pour l’élaboration que pour l’interprétation de tout acte juridique de l’Union, de quelque nature qu’il soit. ***** M. de Herde entre en séance -=- De h. De Herde treedt ter vergadering. *****
INTERPELLATIONS -=- INTERPELLATIES Ordre du jour n°40 -=- Agenda nr 40 M. Grimberghs : Initiative de la commune de Schaerbeek dans le dossier du bruit des avions De h. Grimberghs : Initiatief van de gemeente Schaarbeek in het dossier betreffende geluidshinder veroorzaakt door vliegtuigen - M. Grimberghs : Il est bien vrai que j’ai été réveillé ce matin, une première fois à 4 h 02, une deuxième fois à 4 heures 15. J’ai eu du mal à me rendormir. Il y en a beaucoup qui ont circulé mais j’ai arrêté de prendre note des heures. C’est un bon jour pour traiter de cette question des avions dans ce Conseil. J’ai vu avec plaisir que, dans le Journal communal, on faisait la une sur ce débat des avions pour dire que si les autorités communales étaient modestes quant à leur action, elles n’en étaient pas moins sensibles au problème. Je vous avoue quand même que beaucoup d’habitants ont l’impression que nos autorités locales ne sont pas d’une vigilance phénoménale quant à l’évolution de ce problème qui concerne d’une manière fort importante les habitants de notre Commune puisque, je le rappelle sans cesse, Schaerbeek est quantitativement la Commune la plus concernée par le problème du survol aérien et de ses conséquences sur le territoire bruxellois. C’est dans notre Commune que le plus grand nombre de Bruxellois subissent les nuisances. Force est de constater que nous n’avons pas toujours l’impression d’une vigilance absolue des autorités communales de Schaerbeek et qu’on entend plus d’autres mandataires. Manifestement cela n’est pas un sujet sur lequel vous mordez. Je vous invite à mettre en œuvre les délibérations que nous avons déjà été amenées à prendre à plus d’une reprise dans ce Conseil Communal. Nous avons adopté plusieurs motions qui sont assez claires et qui demandent au Collège de prendre des initiatives en direction des autorités régionales, des autorités fédérales pour faire valoir la défense des intérêts des habitants de notre Commune. Je voudrais à cet égard, également, mettre en évidence le fait que les autorités locales sont susceptibles de donner leur avis dans des instances dans lesquelles elles ont leur place. Il y a, bien entendu, un certain nombre de lieux organisés pour faire valoir les intérêts des habitants. Je pense notamment à notre participation à l’UBCNA. Il y a aussi des instances qui ont été organisées pour que les autorités locales puissent faire valoir le point de vue de leurs habitants notamment auprès du médiateur de l’aéroport et auprès de BIAC puisqu’un comité consultatif a été créé. La Commune de Schaerbeek en tant que partie prenante peut faire entendre sa voix dans ces organes, mais je ne suis pas sûr, Monsieur le Bourgmestre, que la voix de Schaerbeek soit ferme dans ces lieux, et soit très précise quant à nos revendications. Si on fait une évaluation de l’évolution du nombre de personnes survolées sur les dix dernières années, la situation n’a fait qu’empirer. Je pense à un moment donné dire au nom de la Commune la plus survolée : stop, ce n’est plus possible. On n’arrête pas de changer les routes. On en finira par regretter la durabilité des décisions qui avaient été prises du temps de Monsieur Chabert même si cela a provoqué aussi quelques inconvénients. S’il est vrai qu’il a été le premier à faire des dépositions qui pourraient être critiquées par le localisme qui justifiait la route qui portait son nom, il faut reconnaître que cette décision là a tenu pendant trente
345
01.06.2005 ans. Depuis lors, cela ne dure pas plus que trente mois ou trois mois. Je voudrais vraiment que les autorités communales de Schaerbeek se prononcent d’une façon plus active sur un certain nombre d’initiatives, encouragent, voire participent, à une série de recours puisque, manifestement, il n’y a que par la voie des recours que des reculs sont faits, que des mauvais plans sont ajustés. Manifestement, ces mauvais plans sont ajustés là où les recours ont été introduits sans tenir compte des effets de report qui peuvent être déplacés vers notre territoire. Quand certains se prononcent, et ils ont raison de le faire, sur l’utilisation intensive, abusive de la piste 0.20 ou 02. Quand on décide de ne plus utiliser cette piste, le résultat, c’est qu’on utilise plus de pistes qui survolent plus intensivement le territoire de Schaerbeek. Je pense très sincèrement que notamment, par rapport aux dernières adaptations de ce que j’appellerais le plan Anciaux bis, il serait utile que Schaerbeek fasse entendre sa voix et indique en quoi les aménagements insuffisants qui ont été décidés au niveau du gouvernement fédéral en la matière ne sont pas de nature à satisfaire notre Commune. Je sais que nous avons déjà voté des motions précédemment. Je constate que cela a eu fort peu d’effets et cela a été fort peu relayé malgré l’importance quantitative des rapports numériques qui existent ici dans cette assemblée ou des partis fort important soutiennent l’action du Collège. On pourrait espérer plus d’effets du Collège quand il relaye les décisions prises par notre Conseil à son niveau de pouvoir. - Mme Meunier : C’est pratiquement toutes les nuits qu’on est réveillé à quatre ou cinq heures du matin. Je pense que c’est une des raisons pour lesquelles les Schaerbeekois vont quitter la ville. Le bruit devient de plus en plus insupportable. C’est vrai que le fédéral gère ce dossier par à-coups en fonction des décisions de justice et surtout sous l’impulsion des Néerlandophones. Les Bruxellois ne se font pas suffisamment entendre. Je viens de voir sur notre bureau que le Collège dépose une motion. C’est vrai que des motions, on en a déjà tellement votées, que ce soit au niveau communal, au niveau de la Région. On demande toujours la même chose et il n'y a jamais rien qui bouge. Je ne sais pas si cela vaut la peine aujourd’hui de voter cette motion. - M. le Bourgmestre : Je vous arrête tout de suite Madame Meunier, la motion n’est pas à l’ordre du jour. Elle vous est diffusée à titre informatif aujourd’hui. Le Collège l’a approuvée hier. Elle sera inscrite officiellement et formellement à l’ordre du jour de la séance du 29 juin. On vous l’a distribuée aujourd’hui à titre informatif et pour préparer le vote du 29 juin. - Mme Blanmailland : Les motions, on en vote tous les deux trois mois et cela ne sert à rien. Je trouve aussi que c’est une piste à examiner par le Collège avec le Conseil prochain. Par rapport au conseil consultatif, les échos que j’ai eus des représentants des communes bruxelloises dans ce Conseil, c’était que ou bien les Communes sont absentes ou bien elles envoient un fonctionnaire qui ne fait pas le poids. Alors que les Communes néerlandophones, quand elles y vont, c’est le Bourgmestre qui y va et qui tape sur la table. Là, on l’entend. Je pense que là aussi, c’est une piste intéressante à approfondir. - M. le Bourgmestre : Le Collège a confié le soin à Monsieur Guillaume de vous répondre puisqu’il représente à l’UBCNA. Madame Smeysters qui nous représente également à l’UBCNA et qui gère l’environnement rajoutera également un petit mot. - M. Guillaume : Tout a commencé en février 92 avec pour la première fois l’inscription au budget d’un subside de 100.000Frs à des associations luttant contre les nuisances des avions. En séance du 17 septembre 92 j’ai présenté au conseil communal un rapport (n°148) recommandant l’adhésion de la commune à l’UBCNA, rapport qui comportait déjà les principales revendications d’aujourd’hui en matière de bruit des avions. Cette adhésion fut adoptée par une majorité mais avec une voix contre et 4 absentions, et même parmi ceux qui avaient voté positivement certains disaient ouvertement que je menais là une lutte plutôt folklorique. Mais cette délibération fut prise 15 jours environ avant la catastrophe d’Amsterdam, ce qui fait que plus personne n’a souri après. C’est pourquoi le 10 décembre 1992 le conseil communal a voté à l’unanimité une motion cosignée par Monsieur Duriau et moi-même sur les nuisances d’avion. En 94 il y eu une réunion publique avec un spécialiste de l’UBCNA et le directeur de la régie des voies aériennes et en septembre-octobre 94, à ma demande, l’IBGE réalisa une étude sur les bruits d’avions à Schaerbeek en plaçant des sonomètres à trois endroits dans la commune. Cette étude est à votre disposition. Le 18 octobre 1995, Bernard Clerfayt alors échevin de l’urbanisme et de l’environnement présenta une motion qui faisait allusion à l’étude précédente et à une autre étude réalisée par l’IBGE sur le territoire d’Evere. Le 21 novembre 1997 à 21h l’UBCNA organisa un grand sit- in dans le hall de départ de l’aéroport de Zaventem auquel participèrent plusieurs centaines de personnes dont beaucoup de schaerbeekois ; les invitations et les autocollants pour cette manifestation avaient été distribués par Mr Clerfayt et moimême.
346
01.06.2005 Comme notre lutte contre les nuisances des avions s’est articulée notamment par le biais de l’UBCNA, nous avons au titre de membre de cette asbl participé à plusieurs tables rondes avec la RVA de 92 à 96 notamment. Par ailleurs Mr. Vandenhaute, président de l’UBCNA a déposé au moins une dizaine de propositions de lois relatives aux nuisances des avions. En juillet 96 le tribunal de 1ère instance interdit les vols de nuit pour la première fois au-dessus des communes de l’Est de Bruxelles (les deux Woluwe et Evere). Mais l’Etat va bien sûr en appel et au Collège du 17 septembre 96 Mr Clerfayt propose de charger le service des affaires juridiques d’analyser la possibilité d’intenter une action en justice pour interdire le survol de la commune. Comme la commune ne pouvait en tant que telle ester en justice, elle le fera indirectement en subsidiant une ASBL intitulée « schaerbeekois contre les nuisances des avions » (SCNA) laquelle a pu effectivement ester en justice. Cette ASBL a donc été constituée en décembre 96 elle a eu comme présidente Mme Meunier, comme vice-président votre serviteur, comme trésorier Mr Nimal et comme secrétaire Mr .Clerfayt ; un premier budget de 30.000Frs fut dégagé pour payer l’avocat de la SCNA. Malheureusement la Cour d’appel a réformé le 1er jugement le 24/01/1997. A la suite de cet arrêt Mr. Clerfayt organise une réunion publique le 24/02/97 avec les spécialistes de l’IBGE et le 26/02/97 une motion au CC déplorant l’arrêt de la Cour d’appel fut présentée par B. Clerfayt. Amendée et co-signée par tous les chefs de groupes : Meunier, Dultes, Grimberghs, Courtheoux, Verzin et moi-même. Parallèlement à cette action communale, le Ministre Gosuin fit voter par le conseil régional une ordonnance « anti-bruits » en juin 97en vertu de laquelle il a pris un arrêté imposant des limites de bruit aux avions survolant Bruxelles. C’est contre cet arrêté anti-bruits que l’Etat, BIAC et certaines compagnies aériennes ont introduit un recours au Conseil d’Etat, oubliant d’ailleurs que, auparavant, la Cour d’Arbitrage et le Conseil d’Etat avaient clairement affirmé la compétence des régions en matière de législation et règlementation du bruit, dans le respect du principe de proportionnalité. Une motion déposée par B. Clerfayt au conseil du 22/12/99 rappelle ce combat et appelle la population à soutenir le gouvernement régional sur ce point. Cette motion fut aussi amendée et cosignée par les mêmes chefs de groupes. En 2000 il faut signaler que le crash du Concorde à 7 km de Charles De Gaulle en juillet se serait produit en plein Schaerbeek s’il avait été transposé à Bruxelles. A vrai dire il se serait produit rue d’Aerschot tout près de la Gare du Nord. Le 23/2/2001 la route Chabert a été supprimée par le gouvernement. Elle sera rétablie par la suite mais ça c’est une autre histoire. Le 1/2/2002 Ph. Touwaide, ancien administrateur délégué de l’UBCNA et cheville ouvrière de cette association devient enfin médiateur fédéral entre riverains et aéroport. Le 19/04/2001 une aggravation concerne notre commune. En effet pour les avions qui décollent vers la balise d’Huldenberg l’altitude requise avant qu’ils ne virent vers l’Est est portée de 1700 à 2000 pieds ce qui aura pour conséquences que ces avions virent seulement au-dessus de Schaerbeek au lieu de virer avant Schaerbeek. Et cette procédure de jour démarre dès 6 heures du matin. Le bourgmestre écrit en ce sens à Mme Durant le 30/09/02. Donc en 2002 il y a globalement moins d’avions qui survolent Schaerbeek (entre -17 et – 23%), ne serait-ce d’ailleurs qu’en raison de la faillite de la Sabena, mais il est vrai qu’ils survolent plus longtemps Schaerbeek. En gros ils virent au-dessus de l’axe de la rue Royale Ste Marie au lieu de virer au-dessus de l’axe Wahis Meiser Reyers , c’est d’ailleurs en gros ce que je réponds à Mr. Grimberghs à sa question orale de septembre 2002. Je vous disais déjà il y a un instant que Schaerbeek est associée à toutes les actions de l’UBCNA. La commune a été associée à l’élaboration d’une liste de revendications qui ont été collectées par l’UBCNA et l’IBGE afin d’être annexée au cahier des charges de la mission de l’expert chargé d’une étude des procédures aériennes de jour. La commune est représentée au sein du forum de concertation pour l’aéroport de Bruxelles et peut par ce canal demander toute information sur cette question. L‘éco conseillère dispose de toutes les informations et publications qui ont été réalisées par le nouveau service de médiation pour l’aéroport. Et d’ailleurs une opération de mesurage des survols d’avions a été organisée par le médiateur sur les communes d’Evere, Schaerbeeek et Bruxelles à la fin de l’année 2002. A partir du 26/12/2002 tous les décollages de nuit entre 23h et 6h du matin devaient être concentrés sur la 25D avec obligation d’utiliser la procédure de montée optimalisée. Malheureusement cette
347
01.06.2005 concentration n’est jamais entrée en vigueur puisque l’accord du 24/1/03 imposera de réintroduire des vols de nuit sur Bruxelles via la route du Canal Le 3/01/2003 le CA de l’UBCNA élabore 2 motions, l’une concerne les communes de Woluwé St Pierre, Auderghem et la périphérie et porte sur le relèvement des composantes de vents de la 02, l’autre qui concerne Schaerbeek, Evere et Bruxelles ville s’oppose à la remise en service éventuelle de la route Chabert et à la route aérienne « voie royale ». C’est cette motion que je vous ai présentée au conseil communal du 22/01/03 et qui revendiquait essentiellement 4 choses : 1. que l’altitude requise par les aéronefs pour virer de bord au-dessus de la région de Bruxelles-capitale soit réduite de 2000 à 1700 pieds (vols de jour). 2. que les arrêtés royaux de 54 et 58 soient respectés 3. elle s’oppose catégoriquement à la remise en service de la route Chabert ou à la création d’une « voie royale » 4. elle exige que tous les accords gouvernementaux soient intégralement respectés et surtout celui du 11 février 2000 qui stipule qu’il faut éviter le survol des zones les plus densément peuplées. Malheureusement suite à la pression de DHL et du Noordrand, la décision de la concertation interministérielle du 24/01/2003 voit le jour et réintroduit les vols de nuit sur Bruxelles. Le 30/04/2003 Mme Smeysters propose au CC une motion qui réagit à l’accord du 24/01/2003 et mandate le collège pour qu’il étudie la possibilité d’un recours en justice. A noter aussi qu’après la démission de Mme Durant, à partir du 12/6//2003, une nouvelle route de nuit dite « Onkelinx » a été mise en service, traversant la région bruxelloise de part en part mais ne faisant que frôler Schaerbeek puisque survolant simplement la gare de Schaerbeek-formation. A partir du 12/6/2003 pour ce qui est des routes de jour, la route vers la balise d’Huldenberg est maintenue mais les avions pourront virer plus vite dès 1700 pieds et non 2000 pénétrant moins profondément en territoire schaerbeekois mais ennuyant considérablement les riverains de la place Meiser puisque c’est grosso modo au-dessus de l’axe Lambermont-Reyers qu’ils tournent. Il est cependant exact que les pilotes après décollage se gardent bien de mettre les gaz à fond pour économiser du carburant et ainsi malheureusement pénètrent plus profondément en territoire schaerbeekois et tournent donc au-dessus de l’axe Lambermont-Reyers au lieu de tourner plus tôt et survoler, l’OTAN, Houtweg et le cimetière de Bruxelles. La pratique ne suit donc pas toujours la théorie. Puis plus personne n’ignore l’accord gouvernemental du 10/7/2003 qui prévoit dans un premier temps la répartition équitable des nuisances, traduit malheureusement en néerlandais par «spreiding » (dispersion), en attendant dans un deuxième temps l’élaboration d’un cadastre objectif du bruit. Malheureusement Bert Anciaux interprète cela de façon tendancieuse et met en place le plan Anciaux qui est une véritable déclaration de guerre à Bruxelles et à l’Oostrand, en faveur du Noordrand. En vue de préparer le CC du 22/10/2003, Christine Smeysters invite à une réunion publique de la commission de l’environnement Ph. Touwaide médiateur fédéral et bien entendu tous les habitants intéressés. Le 22/10 Mme Jodogne dépose une motion au CC visant à s’opposer au plan Anciaux et à rappeler que, conformément à l’accord gouvernemental, on doit élaborer un cadastre du bruit qui tienne compte non seulement des zones géographiques survolées mais aussi de la densité de population de ces zones. Les communes de Bruxelles, Woluwé St Pierre et St Lambert, Wezembeek, Zaventem, Sterrebeek et Evere font de même. Malgré les protestations de tous les partis, notamment de Mr. De Donnéa à la Chambre, le Ministre Anciaux n’élabore toujours pas de cadastre du bruit et aucun sonomètre n’est déployé quartier par quartier. L’UBCNA introduit alors une action après du Conseil d’Etat contre le plan Anciaux et gagne son recours le 19/12/2003. Anciaux ne respecte pas l’arrêt et refait un « copié-collé » de son premier arrêté. Il met en place son plan le 18/03/2004, apparemment sans l’aval du gouvernement. Malgré cela le Conseil d’Etat, de nouveau saisi par l’UBCNA, ne suspend pas son plan cette fois-ci. La route Chabert est remise en service un samedi sur deux et le dimanche de 17h à 23h à partir du 15/04/2004. Le Ministre Gosuin organise une enquête bis à Bruxelles sur le permis d’environnement demandé par BIAC à la DP¨du Brabant Flamand. Puis introduit une action en référé contre BIAC afin que la DP soit tenue d’intégrer dans la motivation de sa décision les remarques de la Région Bruxelloise et des bruxellois. C’est ainsi qu’il y a 1 an nous avons organisé à Schaerbeek aussi une large « enquête publique » (non officielle) suite à la décision du Gouvernement flamand relative au permis d’environnement de
348
01.06.2005 l’aéroport de Bruxelles National. Parallèlement le Ministre Gosuin introduit le 27 avril 2004 un recours en annulation au Conseil d’Etat contre les décisions d’Anciaux de modifier les procédures de vol et le système d’utilisation préférentielle des pistes de l’aéroport. L’UBCNA, dont Schaerbeek, soutient ces recours. Le 9 juin 2004, la conférence des Bourgmestres se prononce clairement : • Pour la suppression des vols de nuit. • Pour le refus de toute extension de DHL • Pour le délestage des activités portuaires. Le 13 juillet 2004, le Bourgmestre présente au Collège un rapport d’évaluation de l’impact des nuisances sonores en région bruxelloise. Ce dossier montre que le résultat des mesures de bruit réalisées sur le réseau de surveillance de la région de Bruxelles (IBGE, 13 stations de mesures) a permis de démontrer une forte sous-évaluation du cadastre théorique. Ce dossier montre aussi que le professeur Annemans (Université de Gand) a procédé, sur base du cadastre théorique de bruit d’une part et sur base du cadastre réel de bruit d’autre part, à une évaluation détaillée des conséquences « économie-santé » des vols de nuit sur les populations réellement affectées par les nuisances du trafic aérien nocturne. C’est ainsi que l’on constate que, rien que dans la seule région de Bruxelles-Capitale il y a 50.000 personnes dont le sommeil est gravement perturbé. Que si il y avait une augmentation du trafic de DHL, ce chiffre serait porté à 76.000 personnes et qu’enfin le coût de l’isolation pour Schaerbeek dans les habitations s’élèverait à 171 millions d’euros. A la suite de cette étude une nouvelle motion est présentée au CC du 22 octobre 2004, condamnant le plan Anciaux, exigeant que soit réalisé le fameux cadastre du bruit et s’opposant à l’augmentation de l’utilisation de la route Onkelinx. A l’automne 2004 nous vivons la saga de DHL. Un chantage inacceptable à l’emploi pour pouvoir augmenter ses vols de nuit. Comment pourrions-nous en effet accepter que pour conserver 1.500 emplois dont très peu de bruxellois, 150.000 habitants de Bruxelles et de sa périphérie devraient voir leur sommeil et leur santé mis en danger ?! En décembre 2004, à la suite d’une action de 67 habitants de Woluwé, Kraainem et Wezembeek, domiciliés dans l’axe même de la piste 02, le tribunal de Première Instance condamne l’Etat Belge, BIAC et Belgocontrol, a cesser la concentration des atterrissages sur cette piste un samedi sur deux et deux demi nuits par semaine, sous peine d’une astreinte de 25.000€ par mouvement. Autrement dit, il y a un retour à la situation d’avant le 27 février 2004 (plan Anciaux) où les atterrissages s’effectuaient surtout sur la 25G. La Cour d’Appel confirme ce jugement et la même astreinte le 17 mars 2005. L’Etat n’a pas vraiment respecté cet arrêt de la Cour d’Appel et devrait donc payer déjà des astreintes. Enfin le 11 mai dernier le Conseil d’Etat a suspendu la décision précipitée du Gouvernement Fédéral du 18 avril 2005 de modifier l’utilisation des pistes de l’aéroport pour tenter de satisfaire à l’arrêt de la Cour d’Appel. Monsieur Landuyt voulait en fait, simplement remplacer les atterrissages sur la 02 par des décollages au départ de cette même piste qui est, rappelons le, la plus courte et la plus dangereuse (cette piste portant dans l’autre sens le n°20). Le Conseil d’Etat ne lui a pas permis cette option et Monsieur Landuyt a donc été coincé entre la décision de la Cour d’Appel et celle du Conseil d’Etat. C’est depuis lors que le gouvernement fédéral a décidé de déposer un projet de loi pour régler les diverses procédures d’atterrissage et de décollage (20/5/05). Bref quelle est la situation actuelle à Schaerbeek ? Elle s’est un peu améliorée depuis le 12 juin 2003, moment où la route de virage à gauche vers Huldenberg a vu son altitude de virage descendue de 2.000 à 1.700 pieds. Ce qui fait que la majorité des avions virent vers la gauche, avant de survoler Schaerbeek, soit souvent au-dessus de l’OTAN, Houtweg et cimetière de Bruxelles, en théorie en tout cas. La route du canal dite « Onkelinx » ne survole pas à proprement parler le territoire de Schaerbeek puisque les avions virent au dessus de la gare de Schaerbeek-formation, vers le pont Van Praet et l’étang de la gare du Palais Royal puis vers Sainctelette. Par contre 2 routes survolent bien Schaerbeek, primo la route des gros porteurs qui monte tout droit dans l’axe de la piste 25D en direction de Neerpede, ces avions volent très bas (5 vols par jour) et secundo la route Chabert où les avions montent tout droit vers Helmet, St-Josse et Grand’Place. Cette route a été remise en service en avril 2004. Au départ elle n’était utilisable que 1 samedi sur deux de 6 à 23 heures ainsi que chaque dimanche de 17 à 23 heures. Mais depuis le 25 avril la route Chabert est utilisée tous les samedi de 6 à 14 heures et tous les dimanche de 17 à 23 heures. Et malheureusement depuis le 20/5/05 c’est de nouveau tous les samedis de 6 à 23 heures.
349
01.06.2005 Comme je l’ai dit aussi ; en théorie les avions survolent moins la commune mais en pratique les pilotes ne poussent pas les gaz au maximum et beaucoup d’avions virent trop tard au dessus de Schaerbeek alors qu’ils devraient éviter Schaerbeek. Monsieur le Bourgmestre a écrit au Vice-Premier Ministre Didier Reynders pour qu’il puisse, dans le cadre de l’accord gouvernemental, intervenir pour sauvegarder les intérêts des citoyens survolés et Monsieur Reynders a rappelé que c’est précisément pour lutter contre l’impunité de telles infractions (virages trop tardifs des pilotes) que des parlementaires dont J Simonet, D Gosuin , FX de Donnéa et O Maingain ont déposé dans leur parlement respectif une proposition de résolution demandant la création d’une agence de contrôle indépendante du survol ; cette agence regroupant tant les régions que l’Etat fédéral aurait pour mission d’assurer tant le contrôle des trajectoires que les normes de bruit et les taux de montée. D’une façon générale en matière de bruit il faut malheureusement constater que les négociations entre les régions bruxelloise et flamande n’ont débouché jusqu’ici sur aucun résultat concret, notamment à cause de l’incapacité du gouvernement bruxellois à dégager un consensus en son sein. En conclusion Mr. Grimberghs vous voyez que malheureusement notre commune n’a pas de leviers directs en matière de lutte contre les nuisances des avions ; le Bourgmestre ne peut envoyer la chasse schaerbeekoise détourner les avions du ciel aérien schaerbeekois. Nous n’avons que des moyens indirects, à savoir soutenir vigoureusement les associations luttant contre les nuisances d’avion, intervenir via la région, via les procédures judiciaires, écouter les habitants, les réunir, les informer et c’est tout ce que nous pouvons faire mais, comme vous avez pu le constater vous-même, nous l’avons fait sans relâche depuis 13 ans. - M. Grimberghs : Je remercie l’officier de l’Etat Civil de sa réponse complète, précise et historique. Je ne peux pas me défaire de l’impression qu’on ait été plus efficace au début de la période qu’à la fin, en tous les cas plus Schaerbeekois dans l’analyse. J’entends bien tout ce que vous nous expliquez. Des décisions ont été prises par Pierre, Paul ou Jacques ces dernières années qui ne sont pas toutes des bonnes nouvelles pour les Schaerbeekois même si parfois par correction, on dit qu’il y a un mieux. Globalement, croyez-vous sérieusement que les Schaerbeekois pensent que cela va mieux depuis qu’on s’en occupe depuis treize ans ? Je vous interrogeais sur les résultats des initiatives prises. Je ne doute pas qu’il y ait des initiatives. Le problème, à un moment donné, c’est de savoir quel est le résultat que l’on peut espérer, que l’on doit attendre par rapport à la situation qui va plutôt moins bien. Force est de constater qu’il y a une différence entre les plans théoriques qui sont annoncés où on nous explique que certaines routes ne survolent pas notre territoire et la réalité. Réalité qui peut être attestée, il y a quand même des lieux où cela peut être discuté notamment par le travail d’observation qui est réalisé pour l’instant par le médiateur. A défaut d’avoir un instrument qui devrait permettre effectivement une autorité de contrôle, on a déjà de toute façon un certain nombre d’informations précises qui montrent l’amplification, la ventilation sur les routes, la distribution des avions et qui montrent le survol plus important du territoire schaerbeekois, ce qui explique les résultats de l’étude que vous avez vous-même citée. Que cela s’appelle route Chabert ou pas route Chabert, il y a longtemps que je dis que c’est devenu Chabert toute la semaine. Là où on avait un inconvénient, une nuisance connue et identifiée depuis longtemps et qui était réduite sur une assez courte période, aujourd’hui, dans ces mêmes zones, les nuisances sont quasi constantes et sont étalées sur toute la semaine. Ce n’est pas une amélioration. Je voudrais bien que l’on profite un peu comme Geneviève Meunier l’a proposé, du fait que la motion sera discutée au prochain Conseil, pour voir comment muscler ce texte et voir en prenant compte tous les rétro actes que vous avez donné, comment Schaerbeek, à ce stade ci de la procédure, compte tenu de toute cette histoire, mais à ce stade ci du moment dans lequel on se trouve, qu’est-ce qu’on peut faire d’utile pour donner un peu plus d’ampleur et inviter que les Schaerbeekois quantitativement ont des soucis et des préoccupations à faire connaître aux dirigeants fédéraux. - M. le Bourgmestre : Monsieur Landuyt ne répondrait pas. - M. Grimberghs : Sans doute. Je ne suis pas sûr qu’il soit parfaitement rassurant mais cela fera l’objet de notre débat pour la préparation de la motion qu’il soit parfaitement rassurant que l’on s’engage dans une voie de légalisation de tout ce dispositif. Demain, la loi qui sera adoptée risque de bétonner et pour longtemps une situation qui est loin de nous être favorable. Soyons très prudent sur cette disposition-là qui est une disposition qui, à mon avis, entraînera peut-être plus de dommages pour revenir sur une situation qui tiendrait compte d’un cadastre de bruit que la situation actuelle même si effectivement, cela fait très désorganisé de changer tous les trois mois ou toutes les trois semaines des routes aériennes. Je vous remercie de votre attention. - M. le Bourgmestre : On peut certainement vous reconnaître une ténacité aussi grande que celle de tous les autres intervenants que Monsieur Guillaume a cité dans le dossier. L’intention du Collège en vous distribuant aujourd’hui le projet de motion était justement de vous permettre de la lire à tête
350
01.06.2005 reposée et d’organiser ensemble la préparation d’une motion amendée au départ de ce texte, pour un vote j’espère le plus dynamique possible, le plus fort possible fin juin pour faire mieux entendre si c’est possible, la voix des Schaerbeekois.
Ordre du jour n°41 -=- Agenda nr 41 Mme De Dyn : Evolution de la mise en œuvre du « Livre blanc » de l’enseignement communal schaerbeekois Mevr. De Dyn : Verloop van de aanwending van het “Witte Boek” van het Schaarbeekse gemeenteonderwijs. - Mme De Dyn : Il y a un an, le Conseil communal a voté l’approbation du « Livre blanc de l’enseignement communal schaerbeekois », après un débat riche en idées . De nombreuses propositions ont été faites dans le « Livre blanc », plusieurs d’entre elles étaient prévues en phase d’évaluation en 2005. Avant de passer à la phase 3 : mise en œuvre effective, il me paraît utile de connaître les résultats de la phase test, notamment en ce qui concerne les TICE ( Technologies de l’Information et de la Communication appliquées à l’Education ) . Je vous relis les propositions 19 et 20 pour vous les remettre en mémoire : Proposition 19 : Afin de relever les défis que représente le développement des TICE, il conviendra : De dresser l’inventaire des ressources locales disponibles dans la communauté éducative En terme de matériel et de maintenance. En terme de compétences individuelles. D’élaborer des plans de formation spécifiques pour les enseignants D’inciter les enseignants à donner priorité à ces formations. Proposition 20 : Afin de lutter contre une dualisation dans l’accès aux nouvelles technologies, il conviendra De développer l’équipement des salles informatiques. D’explorer les techniques d’individualisation de l’enseignement par l’entremise des TICE. De rechercher les logiciels de remédiation disponibles. D’examiner la possibilité de créer des formations ludiques durant les garderies p. ex. J’ai pu me rendre compte que dans plusieurs établissements scolaires communaux, il y avait, ici quelques ordinateurs, là beaucoup plus ; que certains étaient neufs, d’autres des ancêtres, que certains étaient branchés et utilisés, d’autres juste entreposés, soit faute de place ou de branchements électriques, soit faute de personnes compétentes pour les faire fonctionner mais surtout pour donner des cours aux élèves. Dans le planning, on est aujourd’hui en pleine phase de test… qu’en est-il exactement ? Quelles ont été les actions concrètes déjà faites, que reste-t-il à faire ? Je suppose que l’inventaire est fini, tant en matériel qu’en compétences, et que le plan de formation est aussi achevé. Tout ceci ne demandant pas de moyens financiers supplémentaires pour être mis en œuvre. La suite, c’est à dire l’équipement des salles et les logiciels de remédiation, demandent bien évidemment des moyens et une collaboration avec d’autres services communaux. Quelle évolution, quelles perspectives pour la rentrée de septembre 2005 ? Restant dans le domaine technologique, la proposition 2 était que « le service de l’IP créera un site Internet,….. » Où en est sa création, qui s’en occupe, sera-t-il opérationnel dès la rentrée prochaine comme prévu dans le planning (phase de mise en œuvre effective en 09.2005) ? Il est inutile de revenir sur les retards de mise en place de la transformation des garderies scolaires pour entrer dans le programme de Coordination Locale pour l’Enfance (proposition 4) et la perte des subsides prévus tant par la Communauté française que par la Commune ; ceci a été longuement évoqué lors d’un précédent conseil. Heureusement, une formation pour les opérateurs de l’accueil (800 heures) devrait commencer dès la rentrée prochaine dans le cadre de notre enseignement communal de promotion sociale.
351
01.06.2005 En ce qui concerne l’évolution des propositions purement internes à l’administration comme le rapprochement de certains services ou l’optimalisation des moyens. Par exemple la Proposition 18 : Afin de contribuer efficacement au Plan Communal de développement, le service IP devra : Collecter systématiquement les données susceptibles d’éclairer les choix stratégiques à faire. Renforcer sa coopération avec la cellule communale Développement Stratégique et Durable afin d’intégrer le développement de l’enseignement communal dans une réflexion plus globale.) Mais aussi les missions du chef d’établissement, la valorisation des missions des secrétaires par des formations, par la priorité donnée à des personnes formées à la pratique professionnelle du secrétariat ou encore la mise en commun des bonnes pratiques. Nous avons appris avec plaisir le renforcement prévu par le « Contrat pour l’Ecole » : une aide administrative pour 500 élèves ; espérons toutefois que l’on pourra grouper par PO sinon nous serons fort perdant, la moyenne de population dans une école communale schaerbeekoise tournant autour des 300 élèves … Il y a aussi d’autres propositions émanant de l’administration de l’IP comme l’accueil des nouveaux enseignants et encore une fois, si l’on reprend le Contrat de la Ministre Arena, nous devrions en avoir quelques uns en plus dès septembre prochain. A moins, que là aussi, on ne tienne compte que de la stricte population par classe au premier degré et non de postes supplémentaires en fonction du nombre global d’élèves du PO… à vérifier. La Proposition 16 :est Le pouvoir organisateur développera : Le recours systématique au ‘profil de développement professionnel’ comme balise dans la démarche de professionnalisation. La mise en place de la technique du portfolio comme outil au service de cette démarche. De même en ce qui concerne la proposition 17 : l’évaluation essentiellement formative des enseignants, est-ce mis en place , qui s’en occupe ? Je m’arrêterai là aujourd’hui, ne prenant pas en compte toute une série de propositions de fond sur lesquels nous reviendrons sûrement dans quelques mois. Je ne vous demande pas non plus l’impossible par rapport aux propositions magnifiques et ambitieuses mais nécessitant des moyens financiers importants difficiles à attribuer en la période de crise que nous connaissons à Schaerbeek. Un bilan à ce stade permet néanmoins de profiter des vacances scolaires toute proches pour rectifier ou accélérer certaines mises en œuvre plus difficile à réaliser en cours d’année. Pour terminer, comme évoqué auparavant, le « Contrat pour l’Ecole » tout frais sorti de la Communauté Française, nous permettra peut être de mettre en pratique quelques unes des pistes de ce livre blanc. Afin que tous ici puissent se rendre compte de l’efficacité sur le terrain de ces mesures, je dépose maintenant une demande d’interpellation au prochain Conseil Communal ( que je confirmerai par écrit) sur les apports concrets , essentiellement le nombre d’emplois complémentaires subsidiés et les économies budgétaires que ce contrat apportera à Schaerbeek dès la rentrée de septembre 2005. - M. Lahlali : En terme d’introduction, je crois et j’espère pour vous, Madame De Dyn, que nous serons encore ensemble jusqu’en 2012 pour pouvoir continuer à discuter du Livre Blanc puisque les actions et les pistes qui y sont soulevées vont jusqu’en 2012. Il est vrai qu’une année sur huit ans, c’est peut-être beaucoup, mais c’est aussi peu par rapport à une douzaine d’années. Deuxième remarque : dans votre interpellation actuelle telle que vous me l’avez communiquée, je dois dire en toute modestie que je risque de ne pas avoir toutes les réponses à toutes les questions que vous avez dites oralement puisque, comme vous le savez, je devrais aussi chercher des informations auprès des services compétents pour que je puisse vous répondre de manière objective et correcte. Néanmoins, d’emblée je vous dirai qu’effectivement, la mise en œuvre du Livre Blanc a été plus lente qu’on aurait pu le penser. Quand on a élaboré Le Livre Blanc, je crois qu’on était enthousiaste, il y a beaucoup d’idées, beaucoup de débats riches comme vous l’avez dit. Il y a beaucoup de propositions extrêmement intéressantes. Parfois, dans la pratique, on se rend compte d’autres contraintes qui apparaissent au cours de la mise en œuvre de toutes ces idées et propositions. Une des contraintes principales, c’est le manque de temps. Même si vous me souhaitez d’excellentes vacances, je vais passer mes vacances à finaliser tout cela et à mettre tout cela en œuvre. Je pense que le temps est important et nécessaire à la mise en œuvre de toutes actions à et à toute chose sérieuse. Ce manque de temps a été effectivement très remarqué chez le coordinateur pédagogique que vous connaissez et également un manque de disponibilité chez le directeur des établissements vu la charge de travail à laquelle ils font face. Plusieurs réunions ont eu lieu entre le service de l’Instruction publique et les
352
01.06.2005 directeurs des établissements, mais pas aussi fréquemment qu’on le souhaitait. Ces réunions se sont traduites par les réalisations que je vais vous citer. Il y a eu effectivement des dossiers importants qui ont avancé. La description de fonction de directeur d’école à laquelle vous avez fait référence est quasi finalisée. Le projet éducatif des services de garde en milieu scolaire est en phase de finalisation également, pratiquement terminé. En ce qui concerne ce dossier, il s’agissait d’effectuer une réforme de notre service d’accueil extra scolaire qui va s’inspirer du modèle de service de garde en milieu scolaire existant au Québec. Modèle qui s’inscrit dans la mission sociale, éducative et pédagogique de l’école. Ce système permet de poursuivre de façon cohérente et complémentaire le projet éducatif de l’école c’est-à-dire créer un milieu de vie susceptible de favoriser le développement global des enfants. Il a donc fallu, afin d’élaborer la phase théorique de ce dossier, redéfinir un projet pédagogique, repenser l’encadrement et envisager la formation du personnel. Au sujet de la formation du personnel encadrant les enfants en-dehors du temps scolaire, je vous ai déjà répondu à cette question lors de votre dernière interpellation. Vous ne serez pas, comme je viens de le dire, étonnée si je vous dis que tout cela a pris énormément de temps. Ce dossier conduira les écoles communales à entrer dans les projets de coordination locale de l’enfance, comme j’ai eu l’occasion de le dire, d’ici la fin de l’année civile 2005. Un autre dossier qui a déjà abouti est la création d‘une première école maternelle autonome à l’école 17 afin d’adapter au mieux l’offre de notre enseignement aux besoins de la population schaerbeekoise et de décharger la direction de l’école fondamentale 17. Le dossier de reconstruction de l’école 14, on vient d’en parler, est en bonne voie. Après de nombreux reports, l’étude pour la construction d’une nouvelle école est inscrite au budget 2005 pour un montant de quatre cent mille euros. Cette reconstruction permettra de doter un quartier délaissé d’infrastructures et d’équipements collectifs qui lui font défaut actuellement. La mise en réseau et l’informatisation de nos écoles sont en grande partie bien avancés. Plus de la moitié des écoles sont reliées au réseau internet. Les autres établissements sont en attente soit et notamment par faute de moyens humains. Je pense notamment au câblage qui doit être réalisé par le service électricité de la Commune. Ce service est, il me semble et la réponse que j’ai régulièrement, débordé. Il y a même une note du responsable de service à tous les membres du Collège les informant qu’il y aura du retard dans tous les dossiers qui devraient être pris en charge par ce service. En ce qui concerne les équipements informatiques des écoles, les salles informatiques s’équipent progressivement. C’est vrai que nous avons la chance et l’opportunité, et nous sommes très actifs dans ce domaine, de chercher des subventions là où on peut en bénéficier. Je pense notamment à l’Institut Frans Fischer qui est extrêmement actif dans le domaine de la recherche de subsides et qui, pour cet établissement, dispose aujourd’hui, d’un parc informatique de près de deux cents ordinateurs qui, pour l’essentiel tous fonctionnent et même très bien. Enfin, le projet d’un site internet des écoles avance. Même si ce dossier a mis plus de temps que prévu au niveau de sa phase préparatoire, la collecte du contenu est terminée. La structure du site est déterminée et un partenariat a été conclu avec l’Institut Frans Fischer pour la réalisation en ligne du site. Reste encore à adapter le contenu récolté en contenu spécifique à la lecture en ligne. Etape qui demande du temps ainsi qu’une personne ayant les compétences de rédacteurs en ligne. D’autres dossiers sont en retard ou au point mort pour des raisons indépendantes au service de l’Instruction Publique, par manque de moyens budgétaires, indisponibilité des services fournisseurs, notamment ceux de la Commune par exemple. En ce qui concerne le rapprochement de certains services, notamment le regroupement des centres PMS et des services de promotion de santé à l’école, un autre choix a été opéré par le Collège après examen de toutes les contraintes de relogement de ces services sur un même site et après examen des désidérata du personnel concerné. Pour le service de la Promotion de la santé à l’école, en plus, il y a eu des travaux qui ont été entrepris pour les mettre en conformité notamment à l'avenue Louis Bertrand il y a déjà quelques années et dernièrement, au centre qui a été relogé au Neptunium. Le centre PMS, quant à lui, s’installera rue Vifquin en 2007. Ceci n’empêchera pas bien sûr les contacts fréquents et la synergie entre les deux services puisqu’ils ont des actions très similaires sur le terrain. Le rapprochement des pré gardiennats et des crèches est en cours d’examen et n’a pas encore abouti à une décision concrète. Je terminerai par le dernier point de votre interpellation à savoir l’optimalisation des moyens. Ce point concerne tout ce qui a rapport aux procédures de commande, de répartition et de distribution des consommables ainsi que la planification pluriannuelle des commandes de matériel. Tous ces dossiers, vous le savez, ont émigré vers le service Equipement, ne sont plus pratiquement de la compétence de l’Instruction Publique. Là aussi, je dois reconnaître qu’il y a un travail sérieux et une parfaite collaboration entre service Equipement et le service de l’Instruction Publique pour arriver à cette fin. J’espère avoir répondu à vos questions nombreuses. Je vous remercie de l’intérêt que vous portez à l’enseignement schaerbeekois et à l’Echevin aussi. Merci. - Mme De Dyn : Merci pour ces réponses. Il y a juste une chose pour laquelle je pense vous ne m'avez pas répondu et c’est important. Je voudrais savoir si vous avez quand même pu réaliser
353
01.06.2005 concernant notamment le parc informatique, un inventaire précis non seulement du matériel mais aussi des compétences. Est-ce que cela a été réellement fait ? Apparemment, cela avance lentement mais sûrement dans le câblage et dans le site internet. Encore faut-il, comme à Frans Fischer d’ailleurs, que les ordinateurs soient utilisés. C’est un petit peu cela ma question. Je voudrais savoir si cet inventaire a effectivement été fait ? - M. Lahlali : Très brièvement, l’inventaire a été fait par le service DSD qui gère pour tous les services de la Commune les parcs informatiques. Il est en passe de le faire. Je pense qu’il y a une bonne partie qui a été faite. Quant à l’utilisation du parc informatique, il y a eu des formations pour les secrétaires d’écoles, pour les directions d’écoles. Aujourd’hui, il y a des formations qui ont été faites et il y a une maîtrise de l’outil. Il reste néanmoins des problèmes techniques notamment de liaison entre toutes les écoles. C’est cela qui pose problème. - Mme De Dyn : Ma question n’est pas tant par rapport aux directions et aux secrétariats mais à l’apprentissage des enfants sur des ordinateurs qui existent dans les écoles et qui sont parfois débranchés. Il y a même des ordinateurs de la Communauté Française qui sont là, qui sont reliés eux et qui ne sont pas utilisés à l’instar de Frans Fischer où là, il y a beaucoup de PC et bien utilisés apparemment. Vous me dites d’aller me renseigner à la DSD. Je vais écrire un petit courrier à la DSD pour savoir où en est cet inventaire ? - M. Lahlali : Vous pouvez vous adresser à la DSD. En ce qui concerne l’aspect pédagogique, vous pouvez être rassurée que dans chaque école, il y a au moins une salle informatique qui fonctionne, qui est reliée, qui est utilisée par les enfants et pour les enfants.
Ordre du jour n°41/2 -=- Agenda nr 41/2 Mme Nyssens : Utilisation du vote automatisé lors des élections communales 2005 Mevr. Nyssens : Het gebruik van de geautomatiseerde stemming tijdens de gemeenteverkiezingen 2006 - Mme Nyssens : On parle beaucoup de vote automatisé dans la presse pour le moment. Il y a des discussions intéressantes qui se passent au niveau du parlement fédéral. Je vous interpelle suite à ces discussions. Pour faire bref, c’est évidemment les régions qui sont compétentes en matière de législation en cette matière, ce n’est pas vous. Je rappelle qu’à Schaerbeek, le système du vote électronique est toujours au stade expérimental mais qu’il a remplacé le vote papier suite à la loi du 11 avril 1994. Je m’interroge sur l’état du parc informatique au vu des prochaines élections. Où en est-on ? Est-ce que ce parc informatique nécessite une remise à niveau, un renouvellement. Je me préoccupe non seulement du principe du vote électronique mais de son coût. Il y a quelques jours, au Parlement, en commission, le représentant du Ministre de l’Intérieur, nous a fait état de l’estimation approximative du coût que représenteront ces élections de 2006. La différence entre le coût du vote papier et du vote automatisé, en arrivant à la conclusion que le total du coût, et je ne parle pas ici de la répartition du coût entre l’Etat fédéral et les Communes, le vote papier coûte beaucoup moins cher que le vote automatisé. Le vote automatisé coûterait trois fois plus cher que le vote papier. C’est une information que je vous donne. J’ai ici des tableaux reçus du Ministre de l’Intérieur et des quotes-parts des Communes qui seront amenées à financer cette opération. Je crois que c’est important de savoir où l’on va. Je vous dis au niveau parlementaire, fédéral, c’est dans huit jours et dans quinze jours qu’on clôturera ce dossier et que le Ministre de l’Intérieur viendra nous confirmer ces intentions de maintenir le vote électronique. J’ai l’impression que cela va dans ce sens là mais il faut savoir qu’il y a des propositions dans un autre sens, de revenir aussi au vote papier. Je ne vous demande pas ce que vous allez faire à Schaerbeek. Cela ne dépend pas uniquement de vous. Je crois que vous pourrez aussi avoir une certaine latitude. Je vous demande quelle latitude vous avez de choisir ou non le vote papier ou le vote automatisé. Surtout, si on va vers un vote informatique, quelle dépense est-ce que la Commune devra exposer en vue de ces opérations ? Vous savez que lors des précédentes élections, notamment à Schaerbeek, le vote électronique a eu des aspects positifs mais aussi des aspects négatifs. Vous savez qu’il y a un débat citoyen sur le vote papier et sur le vote automatisé. Il est évident que certaines personnes préfèrent le vote papier étant donné la plus grande transparence qu’il inspire. Il reste quand même un nombre important de gens qui n’ont pas confiance, pour faire bref, dans le vote automatisé. Voilà. Je vais anticiper. Je voudrais savoir dans quel état la situation à Schaerbeek d’ordre budgétaire et organisationnel en cette matière. - M. Guillaume : J’ai ordonnancé un petit peu votre interpellation en onze questions. Je vais essayer d’y répondre une par une.
354
01.06.2005 1. notre commune a acquis le matériel en 1998, via une procédure négociée pour le compte des communes bruxelloises par le bureau fédéral des achats pour les élections législatives du 13 juin 1999. 2. ce matériel est donc de par le contrat conclu entre l’Etat et le fournisseur garanti pour dix ans c’està-dire jusqu’au 13 juin 2009 (ou fin 2008 si on se réfère à la date de livraison du matériel). D’un renseignement obtenu ce midi du SPF Intérieur, la date à prendre en considération est celle de la réception du matériel, soit décembre 1998. 3. De renseignements obtenus auprès de Steria (anciennement Bull), l’un des deux fournisseurs agréés pour fournir ce matériel (l’autre étant Stesud), il n’entre pas dans les intentions du gouvernement fédéral de procéder au renouvellement complet des appareils de la première génération, et l’on s’orienterait plutôt vers une négociation pour étendre la durée de vie de ces appareils. 4. Dans l’hypothèse où le renouvellement intégral devrait intervenir après 2008, ou s’il fallait, comme cela sera prévu d’ailleurs, acquérir de nouveaux appareils pour faire face à l’augmentation du nombre d’électeurs et/ou pour faire face à l’inscription des non européens pour les prochaines élections communales de 2006, il faut savoir que dans l’état actuel des prévisions il faut compter mille trois cent cinquante euros hors TVA par machine à voter et mille six cent soixante-cinq euros hors TVA pour une machine Président avec urne électronique. 5. Actuellement le parc informatique communal se compose de quatre cents machines à voter, septante machines président avec urne électronique, quatre totalisatrices. 6. il convient déjà de noter que pour les précédentes élections européennes et régionales, il avait fallu déjà procéder à l’acquisition de cinquante machines à voter supplémentaires, pour un coût global de nonante cinq mille euros (TVA comprise). 7. Au niveau de la maintenance, il convient également de savoir qu’un contrat de maintenance obligatoire a dû être conclu avec le fournisseur pour les années électorales, le coût de la maintenance pour les dernières élections du 13 juin 2004 s’est chiffré à onze mille trois cent treize euros trente-huit cents. 8. Il est difficilement possible de faire des projections en matière de comparaison de coûts entre le vote électronique et le vote papier ; s’il est clair qu’au niveau de la fourniture, le vote électronique est nettement plus cher, il faut savoir qu’en matière de personnel il est nettement moins cher, du fait notamment que les indemnités à verser aux assesseurs sont plus élevées, car des bureaux de dépouillement doivent être prévus dans pareils cas, et que les heures de prestations du personnel communal et des membres du bureau principal le sont également en raison de la tardiveté de la fin des opérations électorales. Il faut savoir aussi qu’en raison de la persistance du vote électronique, l’équipement a été acquis en fonction de ce système : par exemple les isoloirs ! 9. Pour les prochaines élections communales, compte tenu de l’inscription possible de ressortissants non européens, dont le chiffre peut être estimé potentiellement à onze mille cinq cents, il conviendra d’acquérir du matériel complémentaire aux conditions que je viens d’énoncer, l’estimation du nombre de machines à voter supplémentaires pouvant être calculée au minimum sur base d’une inscription de l’ordre de vingt pourcents des personnes concernées, soit deux mille trois cents personnes, il conviendra de procéder à l’acquisition d’au moins quinze machines à voter. Dans un souci d’harmonisation ou encore afin de faire face à une demande vraisemblablement plus élevée d’inscription, il sera proposé d’acquérir vingt machines à voter supplémentaires, de manière à équiper les septante bureaux de vote de six machines à voter (actuellement cinquante bureaux à six machines et vingt bureaux à cinq machines). 10. pour ce qui concerne l’aide à apporter aux électeurs d’origine non européenne, je vous rappelle que mon service organise régulièrement des séances de démonstration et qu’en outre le président du bureau de vote ou un assesseur qu’il désigne peut, si nécessaire, accompagner le votant dans l’isoloir. Je pense d’ailleurs qu’aux dernières élections régionales, tout le monde a pu s’exprimer. 11. En ce qui concerne la critique que vous avez formulée indirectement sur la fiabilité du système électronique lui-même et qui figure, je pense, dans le rapport du Sénat, ce sont les quatre mille nonante-six voix d’erreur à Schaerbeek en 2003 qui posent problème. C’est une erreur inhérente au système lui-même et pas inhérente à Schaerbeek bien entendu. Cette erreur a été corrigée par la suite et serait due à un flux électronique (je laisserai à un informaticien le soin de vous éclairer quant à ce phénomène), erreur due à une cause propre au système. Cela étant dit, je sais aussi qu’une commission indépendante d’experts a reconnu la fiabilité du système qui est utilisé maintenant à Schaerbeek depuis six ans et au cours de quatre élections successives. Je pense donc qu’il faut être de son temps même s’il faut soumettre ce système de vote à des multiples contrôles de fiabilité. De toute façon, comme vous le soulignez vous-même, le choix
355
01.06.2005 n’appartient pas à la Commune mais bien à la Région et je suppose que votre voisin Monsieur Grimberghs se fera une joie d’interpeller le gouvernement régional à ce sujet.
QUESTION ORALE -=- MONDELINGE VRAAG Ordre du jour n°42 -=- Agenda nr 42 M. M’Rabet : Carrefour Zola-Giraud-Verhaeren
M. M’Rabet : Kruispunt Zola-Giraud-Verhaeren - M. M’Rabet : J’ai demandé la parole ce soir pour vous parler d’un problème qui est récurrent relatif au carrefour Zola/Giraud/ Verhaeren. Vous n’êtes pas sans ignorer, Monsieur le Président, qu’il y a deux ans de cela, le Comité de quartier s’était présenté auprès du Conseil Communal. Il avait été entendu et il avait demandé de répondre à un certain nombre de leurs attentes. Si je me fais le porteparole des habitants qui ont été témoin comme moi le 23 mai dernier d’un accident de la circulation qui a entraîné un automobiliste à renverser trois enfants dont deux ont été emmenés à l’hôpital, le troisième étant choqué, c’est une chance. Je voudrais savoir quelles sont les actions prévues dans le contrat de quartier d’une part. La sous-question serait : ne serait-il pas judicieux et urgent de prendre des mesures plus que provisoires en vue de sécuriser cet endroit sensible comme je viens de le dire et qui vise essentiellement nos enfants, les personnes âgées ou les personnes moins valides ? - Mme Smeysters : L’aménagement du carrefour devrait se faire dans le courant de l’année 2007. Ces travaux prendront en compte la convivialité, la mobilité, la sécurité et l’esthétique, même si les options ne sont pas encore définitivement arrêtées parce qu’elles dépendent entre autres de la création ou non de stationnements en épis dans les rues adjacentes. Ce qui est acquis c’est un élargissement des trottoirs, des traversées piétonnes raccourcies et sécurisées, une vitesse ralentie par des plateaux entre autres et une verdurisation des carrefours. Par rapport à l’accident que vous avez cité, il est évident que nous évoquerons d’éventuelles mesures préventives à prendre avec la police au cours du groupe de travail mobilité qui se tiendra encore en juin. A long terme, le problème sera résolu par le contrat de quartier dès le début de l’année 2007. Nous allons envisager tout ce qui a lieu de faire avant. - M. M’Rabet : C’est urgent. Est-ce qu’on ne pourrait pas prévoir une forme de signalisation ? Il n’y a pas de passage pour piétons, il n’y a pas de ralentisseur. La rue est utilisée comme autoroute urbaine en parallèle du boulevard Lambermont. Il faut savoir que de coin à coin, la plus grande mesure qu’on a prise c’est plus de cinquante mètres. C’est énorme. Il faut envisager quelque chose dans l’immédiat. Si on attend 2007, il est certain qu’on va aller vers des catastrophes de plus en plus grandes. - Mme Smeysters : Cela va être relayé aux différents services pour prendre les mesures adéquates le plus tôt possible. - M. M’Rabet : Une dernière chose et je clôture. Ne pourrait-on pas informer les riverains des mesures que vous comptez prendre sous forme d’un toutes-boîtes. - Mme Smeyserts : Le contrat de quartier assure la diffusion d'un tout-boîte régulièrement.
Ordre du jour n°42/2 -=- Agenda nr 42/2 M. Adams : Les engins de jeux au parc Josaphat De h. Adams : Speeltuigen in het Josafatpark - M. Adams : Inderdaad, het Josaphat Park is met zijn twintig hectaren een van de grotere parken van het Brusselse gewest de groen oord van Schaarbeek. Het is geen luxe want er zijn heel wat gezinnen die helemaal geen tuin hebben en ook geen bomen voor de deur hebben geregeld komen ouders en grootouders met zijn jonge kinderen genieten van het Park. De ouders en de grootouders van het groen en van de rust, de kinderen om er te spelen. De toestand van die tuigen is niet altijd even echt veilig te noemen. En de ouders zijn dan ook teleurgesteld omwille van die gebrekkige infrastructuur. Het is dikwijls de enige mogelijkheid die ze hebben om de kinderen te laten spelen. Het andere alternatief is ze gewoon op straat laten spelen. Daarom is het van groot belang dat het speeltuigen in
356
01.06.2005 goede staat zijn dat ze echt kunnen gebruikt worden. Zo is ons en mij bijzonder door een aantal ouders gesignaleerd dat de schommels in het Josaphatpark niet meer kunnen gebruikt worden. Dat de touwen en de planken en zo en een echte schommel dat die gewoon verwijderd zijn. Het is al een paar keer aan de parkwachters gevraagd waar die blijven. Zij moeten die tijdelijk eens uitleggen dat ze niet echt goed weten en dat ze hopen dat die schommels zullen terugkomen. De vraag is natuurlijk wanneer komen die schommels terug en is er een verklaring waarom het zolang duurt? Is er een dikke tijd probleem? - M. Van Gorp: Pour l’instant je suis en train d’attendre les différentes autorisations pour que ces travaux débutent et commencent. En attendant, malheureusement, nous n’avons évidemment pas les moyens de mettre pour la période qui reste de nouvelles infrastructures. De toute façon, il est prévu dans la rénovation du Parc Josaphat, de réaménager les plaines pour les enfants qui seront adaptées pour les personnes et les enfants handicapés. Il va nous falloir quelques mois de patience encore pour pouvoir bénéficier de cette rénovation. Ceci dit, on fera en sorte de vérifier qu’il n’y ait pas des engins de jeux ou des éléments qui puissent être dangereux par rapport aux utilisateurs du Parc Josaphat durant cet été. Il va falloir mettre du matériel plus adapté, plus solide. Il y a également les normes européennes pour ce qui concerne les plaines de jeux qui rentrent en application. Il va falloir évidemment, dans la rénovation de cette plaine de jeux se mettre en conformité par rapport à ces nouvelles normes et faire en sorte que les engins de jeux soient adaptés d’une part, soient évidemment sécurisés et soient accessibles au plus grand nombre d’enfants. - M. le Bourgmestre : Nous sommes tous victimes, Monsieur Adams, des retards excessifs qu’il y a dans le dossier de rénovation du Parc Josaphat aussi bien les services communaux que principalement les habitants et les usagers du Parc. Il faut rappeler que l’engagement a été pris fin 2000 de mettre à charge des budgets 2001 et 2002 la rénovation du Parc Josaphat. Nous espérions que le parc puisse être rénové en 2004 pour son centenaire le 26 juin 2004. Nous sommes maintenant presque le 26 juin 2005, le parc aura bientôt cent et un ans mais cela fait maintenant quatre ans qu’on discute, qu’on tergiverse et que ce dossier fait un aller-retour incessant entre les services régionaux, fédéraux, la Commission royale des monuments et des sites, la Commune. Cela commence à bien faire et la moutarde est montée bien plus haut que le nez à présent. ***** La séance publique est levée 22 heures et reprend immédiatement en comité secret openbare vergadering eindigt om 22.00 uur en hervat onmiddellijk in besloten vergadering. *****
357
-=-
De
01.06.2005
QUESTIONS ECRITES POSEES EN APPLICATION DE L'ARTICLE 84, §3 DE LA NOUVELLE LOI COMMUNALE -=SCHRIFTELIJKE VRAGEN GESTELD IN TOEPASSING OP HET ARTIKEL 84, §3 VAN DE NIEUWE GEMEENTEWET 1. Question de M. Denis GRIMBERGHS, conseiller communal, du 9 mai 2005 -=- Vraag van de h. Denis GRIMBERGHS, gemeenteraadslid, van 9 mei 2005. Les immeubles actuellement enrôlés à la taxe sur les immeubles à l'abandon. Je souhaiterais pouvoir disposer d'une liste des immeubles actuellement enrôlés à la taxe sur les immeubles à l'abandon avec indication de la première date d'enrôlement et une précision, cas par cas, sur le paiement de la taxe et/ou sur les recours introduits. Antwoord : (07.06.2005) En application de l'article 84§3 de la nouvelle loi communale et en réponse à votre demande, veuillez trouver ci-dessous la liste des immeubles faisant l'objet d'un enrôlement pour l'exercice d'imposition 2004 : Rôle arrêté et rendu exécutoire 20/04/2004
Soldée le 27/04/2004
21/12/2004
Non soldée
202, rue d’Aerschot (2 niveaux : étages) 36, rue des Ailes (3 niveaux)
21/12/2004
Non soldée
21/12/2004
Non soldée
150, rue de Brabant (3 niveaux : étages) 65, rue Creuse (2 niveaux) 1, avenue du Diamant (3 niveaux : étages)
21/12/2004
Non soldée
Recours introduit auprès du Collège des Bourgmestre et Echevins le 05/04/2005 : en cours d’instruction Néant
21/12/2004
Non soldée
Néant
21/12/2004
Non soldée
Recours introduit auprès du Collège des Bourgmestre et Echevins le 19/01/2005 : en cours d’instruction
65, avenue Eugène Plasky (3 niveaux) 2, avenue Fortin (2 niveaux)
21/12/2004
Soldée le 9/03/2005
21/12/2004
Non soldée
41, rue Joseph Wauters (3 niveaux)
21/12/2004
Non soldée
Adresse de taxation 39, rue Vandermeersch (2 niveaux) 42, rue d’Aerschot (2 niveaux : étages)
Cotisation
358
Recours
Recours introduit auprès du Collège des Bourgmestre et Echevins le 15/02/2005 : en cours d’instruction Néant
Recours introduit auprès du Collège des Bourgmestre et Echevins le 10/03/2005 : en cours d’instruction Recours introduit auprès du Collège des Bourgmestre et Echevins le 05/04/2005 : en cours d’instruction
01.06.2005
134, rue Gallait (3 niveaux) 10, rue Geefs (3 niveaux) 156, rue Josaphat (3 niveaux) 32, rue Lefrancq (2 niveaux) 109, rue Linné (3 niveaux) 17, rue l’Olivier (3 niveaux) 19, rue l’Olivier (3 niveaux) 52, avenue Louis Bertrand (1 niveau)
21/12/2004
Non soldée
Néant
21/12/2004
Néant
21/12/2004
Facilités de paiement accordées Non soldée
21/12/2004
Soldée le 04/03/2005
21/12/2004
Non soldée
21/12/2004
Soldée le 15/03/2005
21/12/2004
Soldée le 15/03/2005
21/12/2004
Non soldée
674, chaussée de Louvain (3 niveaux) 7, rue Nicolas Defrêcheux (2 niveaux) 125, rue des Plantes (2 niveaux : étages)
21/12/2004
Soldée le 07/03/2005
21/12/2004
Non soldée
Néant
21/12/2004
Non soldée
129, rue de la Poste (1 niveau)
21/12/2004
Non soldée
198, rue de la Poste (3 niveaux) 373, rue du Progrès (4 niveaux) 22, rue Richard Vandevelde (2 niveaux) 112, avenue Rogier (4 niveaux)
21/12/2004
Non soldée
Recours introduit auprès du Collège des Bourgmestre et Echevins le 30/03/2005 : en cours d’instruction Recours introduit auprès du Collège des Bourgmestre et Echevins le 27/03/2005 : en cours d’instruction Néant
21/12/2004
Non soldée
Néant
21/12/2004
Non soldée
Néant
21/12/2004
Non soldée
Recours introduit auprès du Collège des Bourgmestre et Echevins le 14/02/2005 : en cours d’instruction
20, rue Théodore Roosevelt (3 niveaux) 17, rue Victor Lefèvre (3 niveaux)
21/12/2004
Soldée le 04/04/2005
21/12/2004
Soldée le 04/03/2005
Néant
Néant
Recours introduit auprès du Collège des Bourgmestre et Echevins le 06/04/2005 : en cours d’instruction
2. Vraag van de h. Johan DEMOL, gemeenteraadslid, van 20 mei 2005 -=- Question de M. Johan DEMOL, conseiller communal, du 20 mai 2005 De hagen langs de eigenbedding van de tram in de Rogierlaan.
359
01.06.2005 Een tijdje geleden heb ik opgemerkt dat de hagen langs de eigenbedding van de tramlijn in de Rogierlaan tussen de Lambiottestraat en de Bossaertsstraat - maw aan de rechterkant van de eigenbedding wanneer men zich richting Meiserplein begeeft - verwijderd werden. Onlangs zag ik arbeiders van de gemeente een nieuwe haag op dezelfde plaats weder aanbrengen. Door mij aangesproken vertelden ze mij dat inwoners uit de buurt geklaagd hadden over de verwijdering van deze haag en dat daardoor een nieuwe haag moest aangebracht worden. Dit lijkt mij een zeer lichtzinnige manier van werken. Eerst haalt men een haag weg en dan brengt men er een nieuwe aan. Dit zijn op het eerste zicht onnodige kosten. Graag ontving ik van U antwoord op volgende vragen : - Waarom moest de oorspronkelijke haag verwijderd worden? - Waarom moest daarna een nieuwe haag geplant worden? Antwoord : (Zonder antwoordt)
360