SD-Jukebox Ver. 5 Návod k obsluze
Před poslechem hudby na vašem přehrávači: Ujistěte se, že jste při přenosu hudebních dat na SD paměťovou kartu postupovali podle instrukcí v tomto návodu k obsluze.
Informace o základních operacích v systému Windows a používání vašeho počítače a externích zařízení získáte v příslušných návodech k obsluze.
Děkujeme vám, že jste zakoupili program SD-Jukebox. ■ Pro správné a bezpečné používání programu SD-Jukebox si přečtěte tento návod k obsluze a návod k přehrávači SD paměťových karet.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. © Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2005
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 1
MSC0119CD_E_ZA
MS1104KH0
6.6.2005 21:23:50
Důležité informace k programu SD-Jukebox SD-Jukebox obsahuje technologii ochrany autorského práva používající šifrování za účelem podpory hudebníků, hudebního průmyslu a ochrany práv právoplatných zákazníků. Při používání SD-Jukeboxu proto platí následující omezení: • SD-Jukebox zaznamenává zvuková data na pevný disk počítače v zašifrované podobě. Zašifrovaná data nelze použít, pokud byla přesunuta nebo zkopírována do jiné složky, na jiný disk nebo počítač. • K šifrování jsou využívány jedinečné informace získané z vašeho procesoru a pevného disku. Pokud dojde k výměně procesoru nebo pevného disku, dříve vytvořená hudební data již nelze použít. • V závislosti na vašem počítači mohou nastat jisté problémy se záznamem nebo přehráváním hudebních dat. Mějte prosím na paměti, že společnost Panasonic a prodejci Panasonic nenesou odpovědnost za ztrátu hudebních dat nebo jiné přímé či nepřímé škody, s výjimkou úmyslného poškození nebo hrubé nedbalosti. • Program SD-Jukebox nepracuje s kartami MMC (MultiMediaCard). • Program SD-Jukebox nepodporuje disky CD, které nejsou označeny logem Compact Disc Digital . Audio
Bezpečnostní upozornění
- Důležité -
Tato sekce uvádí opatření, která jsou nutná v zájmu prevence úrazu nebo škod na majetku uživatele a dalších osob. ■ Upozornění jsou označena následujícím symbolem. Nerespektování upozornění označených tímto symbolem může způsobit úraz nebo škodu na majetku.
Upozornění Tento symbol označuje rizika, která mohou způsobit úraz nebo škodu na majetku ■ Výstrahy jsou označeny následujícím symbolem, který uvádí konkrétní výstrahu. Uprostřed symbolu je vyznačena zakázaná činnost.
Upozornění SD paměťové karty uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí náhodné spolknutí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékaře.
2
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 2
6.6.2005 21:23:58
Registrace uživatele Před použitím SD-Jukeboxu nezapomeňte provést registraci uživatele. Registrací získáte přístup k informacím týkajícím se podpory produktu, aktualizací softwaru a ohlášení nových produktů. Registrace je také nutnou podmínkou servisu. Vyplňte, oddělte a zašlete nám přiloženou registrační kartu nebo se zaregistrujte přes Internet na níže uvedené adrese. ● Online registrace Spusťte program SD-Jukebox a klepněte na tlačítko [Support] na horním okraji obrazovky. Postupujte podle pokynů na webové stránce podpory. Adresa webu podpory a registrace uživatelů http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/soft/index.html
Nejnovější informace o SD-Jukeboxu Soubor readme na přiloženém disku CD-ROM uvádí nejnovější informace o SD-Jukeboxu. Čtěte jej jako doplněk tohoto návodu k obsluze.
Omezení související s ochranou autorských práv • V zájmu ochrany autorských práv jsou některé funkce SD-Jukeboxu omezeny. - V některých případech nemusí fungovat záznam ze zdrojů signálu předávajících informaci o ochraně proti kopírování nebo ze zařízení DVD-Audio. - Pokud držitel autorských práv nebo poskytovatel služby stanovil podmínky pro použití hudebních dat, je nutno je dodržovat. • Autorské právo zakazuje použití pořízených záznamů pro jiné než osobní použití bez souhlasu držitele autorských práv. • Pokud budou přijaty nové, nebo změněny stávající, autorské zákony, mohou některé funkce SDJukeboxu přestat fungovat. V tom případě vydáme novou verzi. Upozorňujeme, že tato nová verze může být za poplatek. Děkujeme vám za pochopení.
3
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 3
6.6.2005 21:23:59
Obsah Příprava • • • • •
Pokročilé operace
Důležité informace k programu SD-Jukebox ... Bezpečnostní upozornění ............................... Registrace uživatele ........................................ Nejnovější informace o SD-Jukeboxu ............. Omezení související s ochranou autorských práv .......................... Začínáme ............................................................ • Vítá vás SD-Jukebox ....................................... • Systémové požadavky ................................... • Pokud používáte předchozí verzi ................... SD paměťové karty.............................................. • Vložení SD paměťové karty ........................... • Vyjmutí SD paměťové karty............................. • Ochrana dat na SD paměťové kartě .............. • Omezení práce s Windows Explorerem .........
2 2 3 3
Playlisty ............................................................ 21 • Přehled playlistů .............................................21 • Vytváření playlistů .........................................22 • Vytváření playlistů z výsledků hledání titulu a autora .................23 • Úprava playlistů ..............................................24 Music Sommelier ...............................................25 • Přehled Music Sommelieru ...........................25 • Přehled režimu ukázek ...................................25 • Seskupení stop podle „nálady“ ......................26 • Seskupení stop s podobnou „náladou“...........27 • Automatický výběr stop ..................................28 Osobní prostorový zvuk .....................................29 • Přehled osobního prostorového zvuku .........29 • Specifikace poslechového prostředí a zvukových efektů........................29
3 5 5 6 7 8 8 9 9 9
Základní operace Spuštění a ukončení SD-Jukeboxu ................... • Spuštění SD-Jukeboxu ................................. • Kontrola verze .............................................. • Ukončení SD-Jukeboxu................................. • Kontrola verze .............................................. Použití SD-Jukeboxu ......................................... • Záznam z disků Audio CD na počítači .......... • Přehrávání hudby pomocí SD-Jukeboxu ...... Použití SD paměťové karty................................ • Záznam stop na SD paměťovou kartu ......... • Záznam stop z SD paměťové karty ............... Import hudebních dat do SD-Jukeboxu ............. • Import složek ................................................ • Import jednotlivých stop ................................ Úprava informací o stopách .............................. • Změna „Informací o obsahu“ ........................ • Připojení obrázků .......................................... • Mazání stop ..................................................
Referenční informace
10 10 10 10 10 11 11 13 14 14 15 16 16 17 18 18 19 20
Formátování SD paměťové karty .......................30 Obrazovky a funkce ............................................31 Podporované formáty .........................................44 Odinstalování SD-Jukeboxu ............................. 45 Odstraňování závad ...........................................46 Glosář ................................................................51
4
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 4
6.6.2005 21:23:59
Začínáme Vítá vás SD-Jukebox SD-Jukebox je aplikace pro záznam a správu hudebních souborů z disků Audio CD na počítači. SDJukebox také umožňuje „přenést“ stopy na SD paměťovou kartu, takže si můžete hudbu vychutnat na přehrávačích SD Audio nebo jiných SD zařízeních (v tomto návodu nazývaných „SD přehrávač“). Přenesení stop na SD paměťovou kartu
Záznam stop hudebního CD Disky Audio CD
Přehrávání hudby na SD přehrávači
Počítač
5
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 5
6.6.2005 21:24:00
Začínáme Systémové požadavky Program SD-Jukebox vyžaduje osobní počítač splňující následující požadavky. Kompatibilní PC: IBM PC/AT - kompatibilní osobní počítač s předinstalovaným jedním z následujících operačních systémů. OS: Microsoft® Windows® 2000 (Professional Service Pack 2, 3, 4) Microsoft® Windows® XP (Home Edition/Professional nebo s podporou Service Pack 1, 2) Hardware
CPU: Intel® Pentium® III 500 MHz nebo vyšší RAM: 256 MB nebo víc Volné místo na pevném disku: 100 MB nebo víc (v závislosti na verzi Windows nebo hudebních datech může být nutné větší množství volného místa na pevném disku). ) Zobrazení: High Color (16 bitů) nebo víc Pracovní plocha s rozlišením 800 x 600 bodů nebo víc (doporučeno je 1 024 x 768 bodů nebo víc) Zvuk: Zvukové zařízení kompatibilní s Windows. Mechanika CD-ROM (je nutná pro instalaci programu a pro záznam z CD): Je nutná mechanika CD-ROM s možností digitálního záznamu. Doporučujeme mechaniku s rychlostí 4x nebo vyšší. (Záznam nefunguje správně u mechanik CD-ROM připojených na rozhraní IEEE1394.) USB port (je nutný k připojení SD paměťové karty) (Zařízení připojená přes USB rozbočovač nebo pomocí USB prodlužovacího kabelu nemusí fungovat.)
Potřebný software • DirectX 8.1 nebo novější • Pokud využíváte připojení k CDDB, potřebujete připojení k Internetu. POZNÁMKA • • • • • • • • • • • •
Tento software nelze použít na počítačích Macintosh. Tento software nelze použít pod Microsoft Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98 a Windows NT®. Na aktualizovaném OS není zaručena správná funkce. Na jiném než předinstalovaném OS není zaručena správná funkce. Není podporováno prostředí s bootováním do více OS. Funguje jen v případě, že jste přihlášeni jako správce systému. Na některých osobních počítačích program nemusí fungovat, i pokud jsou splněny systémové požadavky uvedené v tomto návodu k obsluze. Tento software nemusí správně fungovat na doma sestavených počítačích. Tento software nelze použít na 64bitovém OS. Tento software nedokáže přehrávat a zaznamenávat hudbu z disků CD, které nejsou označeny značkou . Tyto systémové požadavky nemusí stačit k fungování programu, pokud běží i další aplikace. V závislosti na Vašem počítači se můžete setkat s problémy, například nemožnost záznamu nebo použití zaznamenaných hudebních dat. Upozorňujeme, že společnost Matsushita neručí za ztrátu hudebních dat nebo za jiné přímé nebo nepřímé škody.
6
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 6
6.6.2005 21:24:00
Začínáme Pokud používáte předchozí verzi ■ Uživatelé verzí SD-Jukebox V1.x–3.x Hudební data vytvořená programy SD-Jukebox V1.x–3.x nelze používat v programu SD-Jukebox V5. Tyto stopy zpracujte původní verzí programu SD-Jukebox, která je vytvořila. * (I po instalaci programu SD-Jukebox V5 můžete nadále používat verze V1.x, V2.x, a V3.x. *) * SD-Jukebox V1.x není podporován pod Windows 2000 nebo Windows XP. ■ Uživatelé verze SD-Jukebox V4.0 Klepněte na tlačítko [Setting] na horním okraji obrazovky. Pak klepněte na záložku „General settings“. V sekci „Add previous database“ klepněte na tlačítko [Execute]. Nyní můžete pracovat se stopami zaznamenanými programem SD-Jukebox V4.0. (→ strana 14) ■ Uživatelé verze SD-Jukebox V4.1 Se stopami zaznamenanými programem SD-Jukebox V4.1 můžete pracovat bez úprav.
7
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 7
6.6.2005 21:24:00
SD paměťové karty Vložení SD paměťové karty Postup připojení SD přehrávače nebo čtečky/zapisovačky SD karet k počítači a vložení SD paměťové karty Více podrobností viz návod k obsluze SD přehrávače. Zapněte počítač a spusťte Windows. Připojte SD přehrávač nebo čtečku/zapisovačku SD karet k počítači. Zkontrolujte, zda jsou SD přehrávač nebo čtečka/zapisovačka SD karet rozpoznány a zobrazeny ve Windows Exploreru nebo vámi používaném prohlížeči souborů. (Pokud není zobrazena ikona → strana 47) Zkontrolujte, zda je SD paměťová karta otočena na správnou stranu, a zasuňte ji do SD přehrávače nebo čtečky/zapisovačky SD karet. Pozor, SD paměťová karta musí být otočena na správnou stranu. Nesprávně zasunutá karta se může poškodit nebo může poškodit SD přehrávač nebo čtečku/zapisovačku SD karet. VÝSTRAHA Nevyjímejte SD paměťovou kartu v době, kdy k ní SD přehrávač nebo čtečka/zapisovačka SD karet přistupují.
POZNÁMKA • •
Funkce čtečky/zapisovačky SD karet není zaručena za následujících podmínek: Pokud je čtečka/zapisovačka SD karet vybavena adaptérem pro jiné typy SD paměťových karet. Při připojení přes USB rozbočovač nebo USB prodlužovací kabel. SD-Jukebox lze využít k záznam stop na SD paměťovou kartu jen za použití SD přehrávačů nebo čtečky/zapisovačky SD karet, které podporují zabezpečení dat (funkce ochrany autorských práv). Program nemusí fungovat s SD přehrávači nebo čtečkami/zapisovačkami SD karet jiných výrobců.
8
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 8
6.6.2005 21:24:00
SD paměťové karty Vyjmutí SD paměťové karty Před vyjmutím SD paměťové karty zkontrolujte, zda k ní nepřistupuje SD přehrávač nebo čtečka/ zapisovačka SD paměťových karet. Poklepejte na [My Computer]. Poté klepněte pravým tlačítkem na ikonu [Removable Disk] představující SD paměťovou kartu. Klepněte na tlačítko [Eject]. Vyjměte SD paměťovou kartu.
Ochrana dat na SD paměťové kartě
LOCK
V zájmu ochrany dat nesmíte za chodu programu SD-Jukebox provádět následující činnosti: • Připojení nebo odpojení SD přehrávače nebo čtečky/zapisovačky SD paměťových karet • Nucené ukončení SD-Jukeboxu nebo systému Windows • Nucené vypnutí počítače, například odpojením napájení Dokud se program SD-Jukebox úplně nerozběhne, nebo v době, kdy ke kartě přistupuje SD přehrávač nebo čtečka/zapisovačka SD paměťových karet, nikdy nevyjímejte a nevkládejte SD paměťovou kartu. Hrozí poškození karty nebo dat. • Při práci s přenosným počítačem používejte napájení z elektrorozvodné sítě. (V případě výpadku napájení za chodu programu hrozí poškození dat nebo softwarová chyba.) Přepínač ochrany proti zápisu • Po uložení hudebních stop na SD paměťovou kartu doporučujeme kartu chránit proti zápisu. Přepínač ochrany proti zápisu přesuňte do polohy LOCK. Před ukládáním dalších stop kartu odemkněte.
Omezení práce s Windows Explorerem Po vložení se obsah SD paměťové karty zobrazí ve Windows Exploreru jako externí disk, například D. Nepoužívejte Windows Explorer k přesunu hudebních dat nebo složek na SD paměťové kartě. Nepřejmenovávejte, nemažte, nekomprimujte ani jinak neměňte obsah karty pomocí Windows Explorer. Pokud to uděláte, hudební data se nepřehrají. Zmíněné operace musíte provádět programem SD-Jukebox.
9
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 9
6.6.2005 21:24:00
Spuštění a ukončení SD-Jukeboxu Spuštění SD-Jukeboxu ● Poklepejte na ikonu na pracovní ploše. Po úvodní obrazovce se zobrazí
.
POZNÁMKA • Pokud nenajdete ikonu na pracovní ploše, spusťte SD-Jukebox z menu Start klepnutím na tlačítko [All Programs] (nebo [Programs]) → [Panasonic] → [SD-JukeboxV5] → [SD-JukeboxV5]. • Za chodu SD-Jukeboxu by měly být na počítači i periferních zařízeních vypnuty funkce úspory energie. • Při prvním spuštění se jako první objeví dialogové okno . Pokud chcete začít s importem, klepněte na tlačítko [Yes]. Pokud chcete import provést později, klepněte na tlačítko [Later]. Pokyny k importu viz strana 16.
Ukončení SD-Jukeboxu ● Klepněte na tlačítko [×] v pravém horním rohu.
Kontrola verze Verze SD-Jukeboxu Verzi zkontrolujete po spuštění SD-Jukeboxu klepnutím na tlačítko [Help] v pravém horním rohu hlavního okna. Pak klepněte na tlačítko [About SD-Jukebox]. Klepnutím do okna jej zavřete.
10
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 10
6.6.2005 21:24:00
Použití SD-Jukeboxu Záznam z disků Audio CD na počítači Vložte disk CD do CD-ROM mechaniky počítače. se objeví v „Seznamu zařízení“. Ukončete případně automaticky spuštěnou aplikaci pro přehrávání CD (například aplikaci z vloženého disku CD-EXTRA nebo aplikaci, která automaticky přehrává hudební CD). Klepněte na v „Seznamu zařízení“. Objeví se .
Informace o stopách disku CD, které zadáte nebo upravíte, můžete odeslat na server CDDB. (→ následující strana)
Zrušením zaškrtnutí této volby deaktivujete Music Sommelier pro zaznamenané stopy. (→ strana 25)
Během záznamu uloží stopy na SD paměťovou kartu
. Zkontrolujte, zda jsou stopy, které chcete zaznamenat, zaškrtnuty • Stopy se zaškrtnutím budou zaznamenány. (Pokud zaškrtnutí zrušíte, daná stopa nebude zaznamenána. ) • Pokud zaznamenáváte jiné než hudební stopy, např. výuku jazyků, divadelní hry nebo zvukové efekty, zrušte zaškrtnutí pole „Register to Music Sommelier (Mood Analyzer)“. Dle potřeby nastavte formát záznamu a kvalitu zvuku. (→ strana 38) Zkontrolujte, zda máte dost místa na pevném disku (a na SD kartě, pokud budete ukládat na ni). . Klepněte na tlačítko • Spustí se záznam. • Probíhající záznam můžete zrušit klepnutím na tlačítko .
Pokračování na následující straně ►
11
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 11
6.6.2005 21:24:01
Použití SD-Jukeboxu VÝSTRAHA Během záznamu nevysunujte CD ani nezasunujte a nevysunujte SD paměťovou kartu. POZNÁMKA • Záznam z disků CD-R nebo CD-RW nemusí fungovat. • Při záznamu z disků CD TEXT je automaticky získán název alba a jméno autora. K tomu je ale nutné, aby CD-ROM mechanika počítače podporovala CD TEXT. • Pokud potřebujete přepnout na jinou CD-ROM mechaniku, po kroku vyberte mechaniku, do níž je vloženo CD. ■ Použití CDDB • Pokud je v CDDB záznam odpovídající hudbě na vašem CD, automaticky se stáhnou informace, včetně názvu alba a jména autora. • Přístup k CDDB je možný, jen pokud máte připojení k Internetu zřízené vaším poskytovatelem. Po připojení k Internetu proveďte nastavení CDDB v dialogovém okně <Setting> v SD-Jukeboxu. (→ strana 39) • Pokud nejsou k dispozici žádné informace, jsou místo názvů zobrazena čísla stop. (→ strana 42) (Informace o autorovi nejsou automaticky vyplněny. ) Názvy stop lze upravovat po klepnutí na ně.
12
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 12
6.6.2005 21:24:03
Použití SD-Jukeboxu Přehrávání hudby pomocí SD-Jukeboxu SD-Jukebox můžete využít k poslechu stop z CD, pevného disku počítače nebo SD paměťové karty. V „Seznamu zařízení“ klepněte na zdrojové zařízení (pevný disk, CD nebo SD). V seznamu „Playlist“ klepněte na „Audio.“ Zobrazí se stopy. Příklad: Přehrávání hudby z
Vyberte playlist nebo stopy, které chcete přehrát. • • •
Klepněte na tlačítko nebo . Pokud vyberete playlist, přehraje se od první stopy. Pokud chcete přehrávání zahájit od vybrané stopy, klepněte na ni. Pokud chcete přehrát ukázky zastupující vybrané stopy, klepněte na v režimu ukázek. Podrobnosti viz strana 25.
. Tím se spustí přehrávání
VÝSTRAHA Během přehrávání disku CD nebo SD paměťové karty nevysouvejte disk CD nebo SD paměťovou kartu. Nevysouvejte plato CD-ROM mechaniky.
POZNÁMKA • Stopy, které lze vybrat v Music Sommelieru, jsou nalevo od názvu označeny • Podrobnosti ohledně funkce tlačítek během přehrávání viz strana 33.
.
13
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 13
6.6.2005 21:24:03
Použití SD paměťové karty Záznam stop na SD paměťovou kartu Postup záznamu stop na SD paměťovou kartu. Vložte SD paměťovou kartu. (→ strana 8) Klepněte na v „Seznamu zařízení“. Pak zaškrtněte pole u vybraných stop.
• •
Zkontrolujte, zda máte dost volného místa na SD kartě. . Klepněte na tlačítko Začne záznam stop na SD paměťovou kartu. Pokud chcete záznam zrušit, klepněte na .
VÝSTRAHA Nevyjímejte SD paměťovou kartu v době, kdy k ní SD přehrávač nebo čtečka/zapisovačka SD karet přistupují.
POZNÁMKA • Před záznamem stop na SD paměťovou kartu zkontrolujte, zda váš SD přehrávač podporuje daný formát. • Stopy také můžete zaznamenat na SD paměťovou kartu přetažením playlistu nebo stop na v „Seznamu zařízení“. • Maximální počty playlistů a stop, které lze zaznamenat na SD paměťovou kartu: - Maximální počet playlistů: 99 - Maximální počet stop v playlistu: 99 - Maximální počet stop na kartě: 999 • Podrobnosti o připojení obrázků ke stopám, viz strana 18. • Případné obrázky připojené ke stopám se nemusí zaznamenat na SD paměťovou kartu, podle toho, jaký SD přehrávač je vybrán. Podrobnosti viz strana 44. • Seznam podporovaných datových formátů, které lze zaznamenat na SD paměťovou kartu, viz strana 44.
14
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 14
6.6.2005 21:24:04
Použití SD paměťové karty Záznam stop z SD paměťové karty Postup záznamu stop z SD paměťové karty. Vložte SD paměťovou kartu. Klepněte na v „Seznamu zařízení“. Pak klepnutím na tlačítko „Audio“ zobrazte její obsah.
Klepněte pravým tlačítkem myši na stopy, které chcete zaznamenat z karty do PC a klepněte na tlačítko [Checkin]. • Pokud jsou na pevném disku původní stopy, budou z karty vráceny na disk. Pokud na pevném disku nejsou odpovídající stopy, budou z karty smazány. VÝSTRAHA Nevyjímejte SD paměťovou kartu v době, kdy k ní SD přehrávač nebo čtečka/zapisovačka SD karet přistupují.
15
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 15
6.6.2005 21:24:05
Import hudebních dat do SD-Jukeboxu Následujícím postupem nahrajete soubory MP3, WMA a WAV z pevného disku do SD-Jukeboxu.
Import složek Klepněte na
[Import].
Objeví se dialogové okno . Klepněte na tlačítko [Browse]. Vyberte složku, v níž jsou hudební soubory, které chcete importovat a klepněte na tlačítko [OK]. Dialogové okno
Zrušením zaškrtnutí této položky deaktivujete Music Sommelier pro importované stopy.
Dle potřeby nastavte metodu importu a kvalitu zvuku. (→ strana 34)
Klepněte na tlačítko [Import]. • Zobrazí se dialogové okno <Status> a začne import. Importovány jsou všechny soubory MP3, WMA a WAV v dané složce. • Import můžete přerušit klepnutím na tlačítko [Cancel].
16
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 16
6.6.2005 21:24:05
Import hudebních dat do SD-Jukeboxu Import jednotlivých stop Klepněte na v „Seznamu zařízení“. Pak klepněte na „Audio“. Vyberte hudební soubory, které chcete importovat, ve Windows Exploreru nebo jiném prohlížeči souborů. Přetáhněte soubory myší do „Seznamu stop (Track list)“ v .
POZNÁMKA
Dialogové okno <Status>
• Výsledky importu zobrazuje dialogové okno <Status>. : Tento symbol se zobrazí po úspěšném importu stop, nebo pokud již stopy byly importovány. Pokud již stopy byly importovány, objeví se ve sloupci „Details” nápis „Skip”. : Tento symbol se zobrazí v případě neúspěšného importu. • Chráněné soubory WMA (s ochranou proti kopírování) nelze importovat. • Při importu hudebních souborů se všechny textové informace obsažené v hudebních datech, které SD-Jukebox podporuje, zobrazí na . Pokud nejsou k dispozici textové informace nebo pokud jsou v nepodporovaném formátu, zobrazí se místo názvů stop názvy souborů. • V určitých případech nelze importovaná data zaznamenat na SD paměťovou kartu. Seznam podporovaných datových formátů, které lze zaznamenat na SD paměťovou kartu, viz strana 44.
17
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 17
6.6.2005 21:24:06
Úprava informací o stopách Úprava informací o stopách z
Změna „Informací o obsahu“ Klepněte pravým tlačítkem myši na stopu, kterou chcete změnit. Klepněte na [Properties]. Objeví se dialogové okno . Upravte informaci o stopách dle potřeby a klepněte na tlačítko [OK]. Dialogové okno
POZNÁMKA • také umožňuje změnu polí „Title“ (Název), „Artist“ (Autor), „Album“ (Album), „Genre“ (Žánr) a dalších. • Změnou polí „Artist“ (Autor), „Album“ (Album), „Genre“ (Žánr) atd. ve sloupci „Playlist“ na můžete měnit jednotlivé položky informací o obsahu. • „Informace o obsahu“ souborů na SD paměťové kartě nelze změnit. • Maximální délka jednotlivých informačních položek: - „Title“, „Artist“ a „Album“: 60 znaků - „Genre“: 30 znaků - „Track“: Celé číslo od 0 do 99. • Obrázky můžete připojovat na záložce „Images“. (→ strana 19) • U stop zaznamenaných z CD TEXT audio CD disků jsou informace zaznamenané na CD automaticky vyplněny v dialogovém okně . • Šedé položky nelze upravovat.
18
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 18
6.6.2005 21:24:07
Úprava informací o stopách
Připojení obrázků Ke každé stopě můžete připojit až 20 obrázků. Klepněte pravým tlačítkem myši na stopu, k níž chcete přidat obrázek. Klepněte na [Properties]. Objeví se dialogové okno . Dialogové okno Klepněte na záložku „Images”. Pak přetažením připojte obrázky ke stopě. • Přetažením můžete změnit pořadí připojených obrázků. • Pokud chcete obrázek smazat, klepněte na něj pravým tlačítkem myši a vyberte volbu [Delete]. Klepněte na tlačítko [OK].
POZNÁMKA
• Jsou podporovány následující formáty obrazových souborů: BMP, JPG, PNG, TIF (nekomprimovaný), PCT a PCX. • Při přehrávání stop se připojené obrázky zobrazují v horní části . Lze připojovat obrázky, které máte uloženy na počítači. • Pokud k jedné stopě připojíte více obrázků, zobrazí se formou slide show, tj. postupně se střídají s nastavenou prodlevou. Interval střídání můžete nastavit na obrazovce . (→ strana 37) • Pokud si chcete prohlédnout obrazy na , poklepejte na ně. Zobrazí se v samostatném okně. Mezi obrazy můžete přepínat klepnutím na a . • Při záznamu stop s připojenými obrázky na SD paměťovou kartu se obrázky nemusí zaznamenat, podle toho, jaký SD přehrávač je vybrán. Podrobnosti viz strana 43. Při přehrávání stop se obrázky zobrazí na zařízení, která to podporují, např. SD vícefunkčních fotoaparátech.
19
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 19
6.6.2005 21:24:07
Úprava informací o stopách Mazání stop Klepněte pravým tlačítkem myši na stopu, kterou chcete smazat. Klepněte na [Delete]. Objeví se potvrzovací obrazovka. Na potvrzovací obrazovce vyberte metodu mazání. Pokud chcete smazat jen hudební data, klepněte na tlačítko [Delete the data itself].
20
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 20
6.6.2005 21:24:08
Playlisty Přehled playlistů Pokud chcete vybrat stopy, které má SD-Jukebox přehrát nebo zaznamenat na kartu, vyberte playlist ve sloupci „Playlist“. • Klepnutím na tlačítko ► zobrazíte vnořené playlisty. (Vnořené playlisty skryjete klepnutím na tlačítko ▼.) • Pokud chcete zobrazit stopy playlistu, klepněte na název playlistu.
Hudba — Stopy, které zaznamenáte na počítač, jsou přidány do seznamu „Audio“. Klepnutím na tlačítko „Audio“ zobrazíte všechny stopy uložené v počítači. Playlisty také automaticky vznikají pod položkami „Album,“ „Artist“ a „Genre.“ • Artist (Autor): Playlisty skladeb konkrétního autora. • Album (Album): Playlisty stop konkrétního CD. • Genre (Žánr): Playlisty stop konkrétního hudebního žánru, např. pop, jazz atd. • Uživatelský playlist: Playlisty vašich oblíbených skladeb, které vytvoříte po záznamu skladeb. • Playback frequency (Četnost přehrávání): Seznam skladeb, které jste často přehrávali během posledního týdne nebo měsíce. • Analyzátor nálady (Music Sommelier): Stopy vybrané Music Sommelierem. Kromě toho Music Sommelier řadí podobné skladby do playlistů, které lze vyvolat funkcí „Select similar track“. • Result looked up at the last (Výsledek posledního hledání): Seznam výsledků hledání. Hlas — Zobrazí se seznam zaznamenaných hlasových souborů. (→ Návod „Hlas“)
21
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 21
6.6.2005 21:24:08
Playlisty Vytváření playlistů Můžete vytvářet playlisty svých oblíbených stop. Ve sloupci „Playlist“ klepněte pravým tlačíkem myši na „User Playlist“. Klepněte na [New Playlist]. • Je vytvořen nový playlist. • Název playlistu vychází z nastavení základního názvu souboru. (→ strana 43) Doporučujeme nové playlisty přejmenovat, abyste je snadno rozeznali. (→ strana 24) Vyberte stopy v „Seznamu stop“ a přetáhněte je do nového uživatelského playlistu.
22
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 22
6.6.2005 21:24:08
Playlisty Vytváření playlistů z výsledků hledání titulu a autora Playlisty oblíbených stop můžete také vytvářet z výsledků vyhledávání po zadání kritérií vyhledávání. Klepněte na tlačítko [Search] na horním okraji obrazovky. Objeví se dialogové okno <Search>.
Zadejte kritéria vyhledávání. • V tomto kroku zadejte označení, které hledáte. • Výběrem operátoru „OR” hledáte stopy, které vyhovují libovolné z uvedených podmínek. Výběrem operátoru „AND” hledáte stopy, které vyhovují všem uvedeným podmínkám. • Klepnutím na tlačítko [Clear] vymažete kritéria hledání.
Dialogové okno <Search>
Klepněte na tlačítko [Search]. • Výsledky hledání se zobrazí na v „Seznamu stop“. • Výsledky jsou zde uloženy až do nového hledání nebo ukončení SD-Jukeboxu. Uložte výsledky jako uživatelský playlist. Pokud chcete výsledky hledání uložit jako uživatelský playlist, klepněte pravým tlačítkem myši na „Result looked up at the last“ ve sloupci „Playlist“ a vyberte volbu [Save as User playlist].
23
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 23
6.6.2005 21:24:08
Playlisty Úprava playlistů Úprava playlistů na .
Přejmenování playlistů Klepněte pravým tlačítkem na název playlistu, který chcete změnit. Klepněte na [Properties]. Objeví se dialogové okno . Upravte název playlistu a klepněte na tlačítko [OK].
Mazání stop Klepněte pravým tlačítkem myši na stopu, kterou chcete smazat. Klepněte na [Delete from Playlist]. Volbou [Delete from Playlist] mažete stopy z playlistu. Hudební data nejsou vymazána.
Mazání playlistů Klepněte pravým tlačítkem myši na playlist, který chcete smazat. Klepněte na [Delete Playlist].
Změna pořadí stop Vyberte uživatelský playlist, který chcete editovat. Změnu pořadí přehrávání proveďte přetažením.
24
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 24
6.6.2005 21:24:09
Music Sommelier Přehled Music Sommelieru Music Sommelier umožňuje vytváření uživatelských playlistů. Pokud pomocí SD-Jukeboxu zaznamenáte hudbu na počítač, Music Sommelier automaticky analyzuje stopy a jejich tempo, takt a další charakteristiky. Náladu zjištěnou Music Sommelierem můžete využít k vytváření uživatelských playlistů tvořených podobnými stopami. Namísto výběru jednotlivých stop do playlistu můžete vybrat náladu skladeb. Program pak seskupí stopy, které mají danou náladu. Můžete také vytvořit náhodné skupiny stop jednoduchým výběrem celkové progrese (vzorec výběru stop). Energická Indikátory aktivity
Výsledky analýzy provedené Music Sommelierem se zobrazí formou „Mapy nálady”. Mapa nálady zobrazuje stopy ve dvourozměrném grafu s osami “Indikátory aktivity” (energická nebo klidná nálada) a „Indikátory emocí” (strojový nebo lidský styl). Stopy jsou v mapě nálady zobrazeny formou teček, jejichž pozice odpovídá náladě, kterou Music Sommelier stopám přiřadil.
Klidná Strojový
Indikátory emocí
Lidský
POZNÁMKA • Lidé vnímají hudbu odlišně. Music Sommelier může stopy vybírat jinak, než byste je vybírali vy. • V Music Sommelieru lze registrovat i jiná než hudební data, například záznam řeči, ale analýza dá nepřesné výsledky. Před záznamem takových stop doporučujeme zrušit zaškrtnutí pole „Register to Music Sommelier“. • Music Sommelier může být nepříznivě ovlivněn šumem a dalšími podmínkami při záznamu. Proto pokud stejnou stopu zaznamenáte vícekrát, může se v mapě nálady objevit pokaždé na jiném místě.
Přehled režimu ukázek V režimu ukázek jsou přehrávány 20sekundové ukázky stop. Pokud jsou stopy zaregistrovány v Music Sommelieru, jsou přehrány reprezentativní ukázky stop. Pokud ne, začínají ukázky vždy od začátku stopy. (→ strana 31) Režim ukázek se hodí, pokud chcete najít určitou stopu ze skupiny stop, neboť stačí jen poslouchat ukázky.
25
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 25
6.6.2005 21:24:09
Music Sommelier Seskupení stop podle „nálady“ Můžete si vybrat náladu hudby, která se hodí k vaší náladě, například „Energická“ nebo „Klidná“. Automaticky jsou vybrány stopy uložené na počítači, mající danou náladu.
Klepněte na [Music Sommelier]. Objeví se .
Klepněte na náladu. Kategorie tvořené stopami s podobnou náladou jsou označeny Klepněte na tlačítko [Select]. • Skupina vybraných stop je zobrazena na mapě nálady. • Výsledky výběru se zobrazí na v „Seznamu stop”. • Výsledky výběru se uchovají až do nového výběru stop Music Sommelierem nebo do ukončení SD-Jukeboxu. Uložte výsledky jako uživatelský playlist. Pokud chcete výsledky hledání uložit jako uživatelský playlist, klepněte pravým tlačítkem myši na „Mood Analyzer (Music Sommelier)” ve sloupci „Playlist” a vyberte volbu [Save as User playlist].
.
26
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 26
6.6.2005 21:24:09
Music Sommelier
Seskupení stop s podobnou „náladou“ Po výběru jedné stopy ze seznamu můžete vytvořit skupinu dalších podobných stop. Na klepněte na „(New Key word)”. V mapě nálady klepněte pravým tlačítkem myši na stopu, která bude základem pro vytvoření skupiny stop s podobnou náladou. Klepněte na [Register the track as a favorite title]. Název vybrané stopy se objeví ve sloupci „Favorite title”. V poli „Keyword” skupinu pojmenujte. Klíčové slovo bude názvem skupiny nálady, kterou vytváříte.
Klepněte na tlačítko [Register]. Klíčové slovo (název nálady) zadané v bodu je přidáno do sloupce „Select by feeling“. Klepněte na tlačítko [Select]. • Výsledky výběru se zobrazí na v „Seznamu stop“. • Výsledky výběru se uchovají až do nového výběru stop Music Sommelierem nebo do ukončení SD-Jukeboxu. Uložte výsledky jako uživatelský playlist. Pokud chcete výsledky hledání uložit jako uživatelský playlist, klepněte pravým tlačítkem myši na „Mood Analyzer (Music Sommelier)“ ve sloupci „Playlist“ a vyberte volbu [Save as User playlist].
POZNÁMKA • Můžete uložit až 20 nálad. • Pokud chcete vytvořit playlist podobný konkrétní stopě, klepněte na danou stopu na pravým tlačítkem a vyberte volbu „Select similar track.“ • Pokud je v poli „Device“ v dialogovém okně vybrána volba „SV-SD100“, zobrazí se před názvem playlistu vytvořeného Music Sommelierem identifikační znaky označující náladu.
27
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 27
6.6.2005 21:24:10
Music Sommelier Automatický výběr stop Pokud chcete vytvořit celkovou náladu založenou na pořadí přehrávání stop v playlistu, Music Sommelier může pořadí přehrávání určit automaticky. Stačí vybrat progresi, například od klidných po energické skladby, nebo od energických přes klidné zpět na energetické skladby. Music Sommelier nastaví vhodné pořadí přehrávání vybraného počtu skladeb. V rámci stop s vybranou náladou je pořadí přehrávání náhodné, takže se mění při každém přehrávání vybrané skupiny nálady. Na vyberte vzorec pro výběr stop. Klepněte na tlačítko [Select]. • Výsledky výběru se zobrazí na v “Seznamu stop”. • Výsledky výběru se uchovají až do nového výběru stop Music Sommelierem nebo do ukončení SD-Jukeboxu.
Uložte výsledky jako uživatelský playlist. Pokud chcete výsledky hledání uložit jako uživatelský playlist, klepněte pravým tlačítkem myši na „Mood Analyzer (Music Sommelier)“ ve sloupci „Playlist“ a vyberte volbu [Save as User playlist].
POZNÁMKA Pokud chcete určité stopy z automatického výběru vyloučit, klepněte na mapě nálady na tyto stopy pravým tlačítkem myši a zrušte zaškrtnutí pole [Activate Auto-Select function].
28
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 28
6.6.2005 21:24:11
Osobní prostorový zvuk Přehled osobního prostorového zvuku Osobní prostorový zvuk vytváří bohatší zvuk uplatněním optimálních akustických efektů podle vašeho vybavení (reproduktory, sluchátka nebo pecky). Efekty mohou vyvolat dojem větší prostorovosti. Tuto funkci nazýváme „Osobní prostorový zvuk“. Máte možnost využít širokou škálu akustických efektů tak, že vyberete své vybavení (poslech přes reproduktory nebo sluchátka) a doladíte nastavení „Soundscape“ a „Room Size.“
Specifikace poslechového prostředí a zvukových efektů Klepněte pravým tlačítkem na na horním okraji obrazovky. Objeví se obrazovka .
Vyberte poslechové prostředí a požadovaný efekt. Informace o jemném doladění nastavení viz strana 33. Klepněte na tlačítko [OK]. Klepněte na tlačítko . • Tlačítko se změní na a signalizuje, že je osobní prostorový zvuk aktivní. • Dalším klepnutím na tlačítko se vrátíte k normálnímu přehrávání.
POZNÁMKA V některých případech se režim aktivuje až po několika sekundách.
29
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 29
6.6.2005 21:24:11
Formátování SD paměťové karty Postup formátování SD paměťové karty. VÝSTRAHA • Formátováním se vymažou všechna data uložená na SD paměťové kartě. Pozor na to, že se vymažou všechna data na kartě (nejen data zaznamenaná SD-Jukeboxem). Před formátováním karty raději zkontrolujte její obsah. • Zavřete případně spuštěné programy, které přistupují ke kartě. • Karty formátujte jedině níže uvedeným postupem. Nepoužívejte k formátování Windows Explorer nebo jiný prohlížeč souborů. Jiný postup při formátování může způsobit nemožnost záznamu nebo přehrání stop na kartě. Klepněte na tlačítko [Setting] na horním okraji obrazovky. Objeví se dialogové okno <Setting>.
Dialogové okno <Setting>
Klepněte na záložku „SD setting”. Vyberte v poli „SD Drive” položku odpovídající kartě, kterou chcete formátovat. Klepněte na tlačítko [Format].
Na potvrzovací obrazovce klepněte na tlačítko [Yes]. • Spustí se formátování. • Po dokončení formátování se zobrazí hlášení. VÝSTRAHA Nevyjímejte SD paměťovou kartu v době, kdy k ní SD přehrávač nebo čtečka/zapisovačka SD karet přistupují.
30
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 30
6.6.2005 21:24:12
Obrazovky a funkce
Vždy jsou zobrazena následující tlačítka: Aktivní zařízení: Zobrazí aktivní přehrávací zařízení Seznam zařízení: Umožní výběr HDD (pevný disk), CD nebo SD (SD paměťová karta). Zobrazí dialogové okno . (→ strana 34) Zobrazí . (→ strana 35) Zobrazí dialogové okno <Search>. (→ strana 36) Zobrazí dialogové okno <Setting>. (→ strana 37) Zobrazí <Webovou stránku podpory>. Zobrazí návod k obsluze a informace o verzi programu. Zapne/vypne Osobní prostorový zvuk. (→ strana 33)
31
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 31
6.6.2005 21:24:12
Obrazovky a funkce Obrazovka HDD
Přechod na předchozí nebo následující stopu Přehrání stopy Během přehrávání se tlačítko změní na . Klepnutím na tlačítko se přehrávání pozastaví. Tlačítko se změní na . Zapnutí/vypnutí režimu ukázek (→ strana 25) Výběr playlistu. Stopy vybraného playlistu jsou vybrány v sekci {14}. Zobrazení obrázků připojených ke stopám. Poklepáním na malý náhled se v samostatném okně objeví zvětšený obrázek. Zobrazení titulu a autora Změna aktuální pozice ve stopě : Změna režimu opakování v seznamu stop. (Běžné přehrávání) → (Opakování stopy) → (Opakování všech stop) : Změna režimu přehrávání. (Běžné přehrávání) → (Náhodné pořadí) Zobrazení časového údaje aktuální pozice ve stopě Zapnutí/vypnutí zvuku Nastavení hlasitosti Zobrazení analyzátoru spektra Klepnutím na nadpis sloupce se seznam stop se třídí podle daného sloupce. Klepnutím pravým tlačítkem na nadpis sloupce vyberte, které sloupce se mají zobrazit. Seznam stop: Zobrazení informací o stopách POZNÁMKA Režim ukázek není k dispozici u stop uložených na CD nebo SD paměťových kartách.
32
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 32
6.6.2005 21:24:12
Obrazovky a funkce Obrazovka CD
Výběr zdrojového CD pro záznam Značka zaškrtnutí u stop, které budou zaznamenány Spuštění záznamu . Během záznamu se tlačítko změní na Zobrazení počtu stop a potřebného místa pro záznam Registrace stop v Music Sommelieru (zapnutí/vypnutí) Možnost během importu stopy automaticky zaznamenávat na SD paměťovou kartu (zapnutí/vypnutí) Klepnutím pravým tlačítkem na nadpis sloupce vyberte, které sloupce se mají zobrazit. Zobrazení seznamu stop CD Zobrazení dostupného místa na pevném disku počítače Zobrazení dostupného místa na SD paměťové kartě Výběr konkrétní SD paměťové karty, pokud jich je vloženo více. Zobrazení aktuálně nastaveného formátu záznamu a kvality zvuku. Tato nastavení lze změnit jen na obrazovce . (→ strana 38) Odeslání informací o stopách disku CD, které zadáte nebo upravíte, na server CDDB.
33
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 33
6.6.2005 21:24:13
Obrazovky a funkce Dialogové okno
Výběr složky s audio soubory, které chcete importovat. Registrace stop v Music Sommelieru (zapnutí/vypnutí) Pokud toto pole zaškrtnete, dialogové okno se po importu zavře. Zobrazení dialogového okna (→ strana 39) Zahájení importu souboru Ukončení importu souboru
34
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 34
6.6.2005 21:24:14
Obrazovky a funkce
Výběr nálady Smazání nálad Automatický výběr stop : Od klidných po energické stopy Příklad : Klidné stopy → energické stopy → klidné stopy : Jen energické stopy Zadání klíčových slov k náladám Zobrazení typických stop, na nichž jsou založeny nálady. Rozsah nastavení výběru stop Registrace zadaných klíčových slov jako nálad Výběr stop Zobrazení celé mapy nálady Zvětšení oblasti mapy, v níž se nacházejí symboly stop. Stopy jsou na mapě nálad vyznačeny tečkami. Tečka právě přehrávané stopy má odlišnou barvu a také se zobrazí její název. Zvětšení Zmenšení
35
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 35
6.6.2005 21:24:14
Obrazovky a funkce Dialogové okno <Search>
Zadání údajů „Title“ (Název), „Artist“ (Autor), „Album“ (Album) a „Genre“ (Žánr) Zadání délky stopy Výběrem operátoru „OR“ hledáte stopy, které vyhovují libovolné z uvedených podmínek. Výběrem operátoru „AND“ hledáte stopy, které vyhovují všem uvedeným podmínkám. Spuštění hledání Vymazání kritérií vyhledávání
36
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 36
6.6.2005 21:24:14
Obrazovky a funkce Obrazovka nastavení
Výchozí složka pro ukládání hudebních dat. Pokud chcete použít databáze starší verze SD-Jukebox V4.0, klepněte na tlačítko [Execute] a vyberte funkci „Add previous database“. Možnost zadání URL technické podpory do webového prohlížeče pomocí funkce [Support] na horním okraji obrazovky pevného disku Interval zobrazení obrázků připojených ke stopám Počet stop, které mají být vyhledány. Obnovení výchozích nastavení
37
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 37
6.6.2005 21:24:14
Obrazovky a funkce Obrazovka nastavení
Formát záznamu při záznamu z CD Kvalita záznamu při záznamu z CD Šifrování zaznamenaných hudebních dat Počet rámců načtených najednou z hudebního CD Interval pro CD mechaniky s kontinuálním načítáním. Čím větší hodnota, tím déle se data načítají. Rychlost CD mechaniky Korekce jitteru (využívá překrývání čtených sektorů při záznamu z audio CD - korekce jitteru CD mechaniky). Automatické zjištění vlastností CD mechaniky a určení optimálního nastavení. Automatické určení parametrů se provede po aktivaci tohoto nastavení pouze jednou. Obnovení výchozích nastavení POZNÁMKA • Nastavení „Drive: Parameter“ v běžných případech není nutno měnit. SD-Jukebox Light Edition nepodporuje záznam do formátu MP3. • Čím vyšší bitový tok nastavíte při záznamu z CD, tím kvalitnější bude záznam. Vyžaduje ale více místa. • Několik tipů ohledně možné délky záznamu na 64 MB SD paměťové kartě. Bitový tok
Hrací doba
Vysoká kvalita zvuku
128 kbps
Přibl. 64 minut
Standardní kvalita zvuku
96 kbps
Přibl. 86 minut
Úsporný režim
64 kbps
Přibl. 129 minut
38
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 38
6.6.2005 21:24:14
Obrazovky a funkce Obrazovka nastavení
Metoda importu souborů WAV Určení, zda se mají nebo nemají importovat textové informace z hudebních souborů. Šifrování zaznamenaných hudebních dat Obnovení výchozích nastavení
39
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 39
6.6.2005 21:24:15
Obrazovky a funkce Obrazovka nastavení
Určení, zda se má nebo nemá pracovat s CDDB. Nastavení připojení k Internetu Pokud používáte CDDB, nastavte proxy server dle potřeby. Use proxy server: zaškrtněte, pokud chcete používat proxy server. Address, Port: Zadejte IP adresu a číslo portu. • IP adresu a číslo portu vám sdělí správce sítě. • Pokud jsou s připojením k Internetu potíže, obraťte se na poskytovatele připojení k Internetu (Internet service provider - ISP). Zadání názvu databáze uložené na vašem počítači Připojení k webu CDDB Obnovení výchozích nastavení
40
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 40
6.6.2005 21:24:15
Obrazovky a funkce Obrazovka aktualizací
Base name: Slouží jako základ pro tvorbu názvů playlistů. Suffix: Výchozí nastavení čísla připojovaného k základu názvu souboru. Base name: Slouží jako základ pro tvorbu názvů stop zaznamenaných z CD, pokud nepoužíváte CDDB. Suffix: Výchozí nastavení čísla připojovaného k základu názvu souboru. Obnovení výchozích nastavení
41
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 41
6.6.2005 21:24:15
Obrazovky a funkce Obrazovka nastavení
Výběr metody poslechu (sluchátka nebo reproduktory) U reproduktorů vyberte jejich relativní rozmístění v rámečku „Speaker setup (angle)“. U sluchátek vyberte typ v rámečku „Headphone type“. Výběr virtuálního poslechového prostoru Soundscape - Nastavení vlastností prostoru Audio quality - Nastavení optimální kvality zvuku přizpůsobené možnostem vašeho počítače Room Size - Nastavení velikosti poslechové místnosti POZNÁMKA • Výsledky se budou lišit podle toho, v jakém prostředí posloucháte. • Maximálního efektu Osobního prostorového zvuku dosáhnete volbou kvality zvuku „Best“ v rámečku „Effects“. Někdy se ale může stát, hlavně u slabších počítačů, že zvuk bude vypadávat. V tom případě může pomoci nastavit kvalitu zvuku „High“ nebo „Standard“. Pokud máte problémy i při nastavení „Standard“, doporučujeme Osobní prostorový zvuk vypnout. • Pokyny pro nastavení voleb „Speaker setup (angle)“ (Rozmístění reproduktorů - úhel) podle konkrétního poslechového prostředí: Small: Přibl. 25° Medium: Přibl. 30° Large: Přibl. 45° • Pokyny pro nastavení voleb „Room Size“ (Plocha místnosti) v rámečku efektů: ROOM-S: Přibl. 13,2 metrů čtverečných ROOM-M: Přibl. 19,8 metrů čtverečných ROOM-L: Přibl. 25,4 metrů čtverečných
42
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 42
6.6.2005 21:24:15
Obrazovky a funkce Dialogové okno <SD setting>
Výběr mechaniky pro formátování SD paměťové karty Formátování SD paměťové karty Výběr SD přehrávače POZNÁMKA Pokud v poli „Device“ vyberete některý z níže uvedených přehrávačů, zaznamenají se na SD paměťovou kartu se stopami i připojené obrázky. Modely podporující zobrazení obrázků: SV-AS30/AS3, SV-AS10 a SV-AV50/AV35/AV30
(Údaje platné k 1. listopadu 2004)
43
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 43
6.6.2005 21:24:15
Podporované formáty Na SD paměťové karty lze uložit soubory v následujících formátech: WMA (Dvoukanálové stereo)
WMA (Mono)
48–192 kbps
20 kbps/32 kHz, 32 kbps/44,1 kHz
○
○ (32)
○
(64, 96, 128, 192, VBR)
○
x
x
x
x
x
○
x
x
x
WMA (VBR)
x
x
x
x
x
WMA (Bezeztrátový)
x
x
x
x
x
16/22,05/24 kHz 32 kbps-192 kbps
x
x
x
○
x
32 kbps-192 kbps
x
x
x
○
x
44,1 kHz/32 kbps192 kbps
x
x
x
○
x
48 kHz/32 kbps192 kbps
x
x
x
○
x
VBR (32-192 kbps)
x
x
x
○
x
MP3 (Mono)
22,05 kHz 16 kbps/24 kbps/32 kbps
x
x
x
x
○
WAV (16bitové stereo)
16 (62), 24 (93), 32 kHz (125 kbps)
○ (64, 96, 128, 160, 192)
○ (32)
Výstupní formát
AAC (Dvoukanálové stereo) 64 kbps
96 192 kbps kbps
Vstupní formát Hudební CD
WMA (Dvoukanálové stereo) WMA (Mono)
MP3 (Dvoukanálové stereo)
CD-DA CD-EXTRA 44,1/48 kHz 48 kbps-192 kbps 20 kbps/32 kHz, 32 kbps/44,1 kHz
44,1 kHz (172 kbps)
(64, 96, 128, 160, 192)
MP3 (Dvoukanálové stereo)
MP3 (Mono)
32–192 kbps, VBR (32–192 kbps)
16, 24, 32 kbps
○*
x
x ○* ○
(64, 96, 128, 192, VBR)
x
• Při převodu formátu MP3 na zabezpečený MP3 nebo WMA na zabezpečený WMA se nepřepočítává vzorkovací kmitočet ani bitový tok. • SD-Jukebox nemusí správně fungovat se všemi podporovanými formáty. * Jen ve verzi Standard Edition
44
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 44
6.6.2005 21:24:15
Odinstalování SD-Jukeboxu Pokud chcete SD-Jukebox z počítače odstranit a přestat používat, nazýváme to „odinstalováním“. Před odinstalováním SD-Jukeboxu odpojte SD přehrávač nebo čtečku/zapisovačku SD karet od počítače. Pokud běží program SD-Jukebox, ukončete jej. Z menu Start ve Windows vyberte volbu [Control Panel] (nebo klepněte na menu Start → [Settings] → [Control Panel]). Klepněte na [Add or Remove Programs]. Objeví se dialogové okno . Vyberte [SD-JukeboxV5]. Pak klepněte na tlačítko [Change/Remove]. Klepněte na tlačítko [OK]. Při odstranění progarmu SD-Jukebox V5 se objeví potvrzovací obrazovka. Klepněte na tlačítko [Complete].
45
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 45
6.6.2005 21:24:16
Odstraňování závad Tato sekce vám může pomoci v případě problémů s programem SD-Jukebox. Aktualizovaná podpora je také k dispozici na stránce: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/soft/index.html Pokud uváděná řešení nefungují, nahlédněte do návodu k obsluze vašeho počítače. Pokud problém nedokážete vyřešit sami, obraťte se na obchod, v němž jste produkt zakoupili, nebo na středisko služeb zákazníkům společnosti Panasonic. ■ Problémy s instalací a spuštěním Problém
Řešení
SD-Jukebox nelze spustit.
Zkuste SD-Jukebox nainstalovat znovu. Před opakovanou instalací zavřete všechny aplikace a rezidentní programy, zakažte spořiče obrazovky a další pomocné programy, odpojte periferní zařízení a ukončete připojení k síti. Po opakované instalaci SD-Jukebox znovu spusťte.
Během nebo po spuštění je počítač restartován nebo se objeví modrá obrazovka.
Někdy mohou pomocí následující kroky: ● Pokud jste počítač zakoupili od výrobce • K dispozici mohou být aktualizace softwaru nebo firmwaru. Podívejte se na stránky výrobce. ● Pokud jste počítač sestavili sami • Zkontrolujte, zda je instalován aktuální BIOS základní desky. • Zkontrolujte, zda jsou instalovány aktuální ovladače. • Obnovte výchozí nastavení BIOSu a zkuste SD-Jukebox spustit znovu.
Během spuštění se objeví hlášení: “Cannot connect to internet, so CDDB cannot be used.”
• Zkontrolujte, zda je počítač připojen k internetu. • Pokud vám ISP předal pokyny k nastavení proxy serveru, zadejte je do dialogového okna <Setting> na záložce . (→ strana 39 Obrazovka nastavení
Během spuštění se objeví hlášení: “Required module for the CDDB function not found.”
Požadovaný modul může být porušený. Zkuste SD-Jukebox nainstalovat znovu. Pokud opakovaná instalace nepomůže, zkontrolujte, zda je ve Windows standardní soubor regsvr32.exe ve složce C:\WINDOWS\system32. Pokud soubor chybí, možná je poškozená celá instalace Windows.
46
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 46
6.6.2005 21:24:16
Odstraňování závad ■ Problémy při záznamu z CD nebo při importu souborů Problém
Řešení
Není rozpoznáno CD.
Zkuste hudbu z CD přehrát pomocí jiné hudební aplikace (například Windows Media Player). Pokud přehrávání nefunguje, obraťte se na výrobce CD-ROM mechaniky vašeho počítače. Zkontrolujte, zda je CD disk označen logem Compact Disc Digital Audio . Pokud běží jiné aplikace pro přehrávání CD, ukončete je.
Nelze importovat soubory (například MP3).
Zkontrolujte, zda jsou soubory ve formátu, který lze importovat. Hudební soubory se šifrováním pro ochranu autorských práv nebo soubory v nepodporovaném formátu nelze importovat.
Nelze stáhnout názvy z CDDB.
V dialogovém okně <Setting> SD-Jukeboxu zkontrolujte níže uvedená nastavení CDDB: • Zkontrolujte, zda je zaškrtnuto pole „Use CDDB”. • Zkontrolujte, zda je správně nastaven proxy server, pokud jej využíváte. Informace o stopách nejsou k dispozici u CD disků, které v databázi CDDB nejsou registrovány nebo u kopírovaných CD-R disků.
Potřebuji vědět, jaká je podpora ID3 tagů.
SD-Jukebox V5 podporuje ID3 tagy V1 a V2 v souborech MP3. Pokud jsou v souboru informace V2, jsou načteny jako první. Proto pokud jsou v souboru ID3 tagy V2, nejsou načteny informace z tagů V1.
47
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 47
6.6.2005 21:24:16
Odstraňování závad ■ Problémy s přehráváním nebo záznamem na kartu Problém
Řešení
Při přehrávání stopa vypadává nebo je zvuk zkreslený.
Pokud při přehrávání pomocí SD-Jukeboxu vypadává zvuk nebo je zkreslený, může pomoci defragmentace pevného disku. Pokud máte stejný problém i s jinou hudební aplikací (například Windows Media Player), obraťte se na výrobce počítače.
Není rozpoznána SD paměťová karta.
Nejprve zkontrolujte, zda čtečka/zapisovačka SD paměťových karet pod-
Nelze zaznamenat stopy na kartu.
Záznam stop na kartu nefunguje, pokud je přepínač ochrany proti zápisu na
Nelze mazat stopy.
Mazání stop nefunguje, pokud je přepínač ochrany proti zápisu na SD paměťové
poruje ochranu autorských práv. Program nemusí fungovat s SD přehrávači nebo čtečkami/zapisovačkami SD karet jiných výrobců. Pokud Windows Explorer kartu rozpozná, ale SD-Jukebox ne: Možná není správně nainstalován ovladač čtečky/zapisovačky SD karet. Zkuste ovladač nainstalovat znovu. Pokud Windows Explorer kartu nerozpozná: Zkontrolujte, zda je správně nainstalován ovladač.
SD paměťové kartě v poloze Lock. Pokud na kartu chcete zapisovat, přesuňte přepínač do správné polohy. SD přehrávače nepodporují karty MultiMediaCards (MMC), které jsou kartám SD velmi podobné. Zkontrolujte, že SD-Jukebox rozpoznal SD paměťovou kartu. Pokud karta není rozpoznána, viz výše uvedený bod „Není rozpoznána SD paměťová karta”.
kartě v poloze Lock. Pokud na kartu chcete zapisovat, přesuňte přepínač do správné polohy. Zkontrolujte, že SD-Jukebox rozpoznal SD paměťovou kartu. Pokud karta není rozpoznána, viz výše uvedený bod „Není rozpoznána SD paměťová karta”. Nelze zaznamenávat stopy z karty (jen verze Standard Edition).
Záznam stop z karty nefunguje, pokud je přepínač ochrany proti zápisu na SD paměťové kartě v poloze Lock. Pokud na kartu chcete zapisovat, přesuňte přepínač do správné polohy. Z karty nelze zaznamenávat soubory, které na ni zaznamenal jiný počítač. Zkontrolujte, že SD-Jukebox rozpoznal SD paměťovou kartu. Pokud karta není rozpoznána, viz výše uvedený bod „Není rozpoznána SD paměťová karta”.
48
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 48
6.6.2005 21:24:16
Odstraňování závad ■ SD paměťové karty Problém
Řešení
Není rozpoznána SD paměťová karta nezobrazí „SD”.
Pokud není SD paměťová karta rozpoznána, zkontrolujte níže uvedené body (v uvedeném pořadí): Zkontrolujte, zda je SD paměťová karta správně vložena do SD přehrávače nebo čtečky/zapisovačky SD karet. Zkontrolujte, zda jsou SD přehrávač nebo čtečka/zapisovačka SD karet správně připojeny k počítači. Zkuste odpojit SD přehrávač nebo čtečku/zapisovačku SD karet od počítače a znovu je připojit. Pokud tyto tipy problém nevyřeší a SD paměťová karta stále není rozpoznána, zkuste restartovat počítač.
Není zobrazeno písmeno označující disk odpovídající SD přehrávači nebo čtečce/ zapisovačce SD karet připojeným k počítači.
Může to být způsobeno konfliktem přidělování přerušení (IRQ) v počítači. Z menu Start ve Windows vyberte volbu [Control Panel]. Klepněte na [Performance and Maintenance] a pak na [System]. Klepněte na záložku [Hardware]. Klepněte na [Device Manager] a deaktivujte zařízení, která nepotřebujete. Odpojte SD přehrávač nebo čtečku/zapisovačku SD karet a restartujte počítač. Po restartu připojte SD přehrávač nebo čtečku/zapisovačku SD karet k počítači.
49
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 49
6.6.2005 21:24:16
Odstraňování závad ■ Obecné odstraňování závad Problém
Řešení
CD disky chráněné proti kopírování a s ochranou LabelGate
SD-Jukebox podporuje hudební CD vyhovující normě Compact Disc (CD). Záznam z CD disků chráněných proti kopírování a s ochranou LabelGate nemusí fungovat. Podrobnosti ohledně hudebního disku vám sdělí příslušný vydavatel.
SD paměťovou kartu nelze formátovat.
• Zkontrolujte, zda přepínač ochrany proti zápisu na SD paměťové kartě není v poloze Lock. • Zkontrolujte, zda je SD paměťová karta rozpoznána Windows Explorerem a zda lze číst a zapisovat data. Pokud ne, viz tip „Není rozpoznána SD paměťová karta” na předchozí straně. • Karty neformátujte jinak, než pomocí dialogového okna <Setting>. Jiný postup při formátování může způsobit, že kartu nebude možno s programem SD-Jukebox použít.
Stopy nejsou zaregistrovány v Music Sommelieru.
• Před záznamem nebo importem hudebních souborů zaškrtněte pole „Register to Music Sommelier”. • Music Sommelier nezaregistruje velmi krátké stopy (méně než 20 sekund).
Chci zazálohovat stopy importované do SDJukeboxu.
Doporučujeme zálohovat následující data: • Data importovaných stop • Databázový soubor Podrobné pokyny viz otázky a odpovědi (Q&A) na webu: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/soft/index.html
SD-Jukebox reaguje pomalu nebo se objeví hlášení „insufficient resources”.
Pokud SD-Jukebox provozujete zároveň s dalšími aplikacemi, může mít počítač nedostatek zdrojů a může se zpomalit. Zavřete ostatní aplikace, pokud používáte SD-Jukebox.
50
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 50
6.6.2005 21:24:16
Glosář AAC ............................... Zkratka „Advanced Audio Coding“, AAC je metoda komprese zvuku využívaná formáty MPEG-2 a MPEG-4. AAC nabízí vysoký kompresní poměr a vysoce kvalitní přehrávání. CDDB ............................. Služba nabízená společností Gracenot, která uživatelům umožňuje automaticky z databáze Gracenote stáhnout název alba, jméno autora a další informace. CD TEXT ........................ Norma pro záznam textových informací, například názvů stop, na hudební CD disky. MP3 ................................ Zkratka „MPEG-1 Audio Layer3“, MP3 je metoda komprese zvuku využívaná formátem MPEG-1. Existují normy pro tři vrstvy komprese (Layer1, Layer2 a Layer3). Layer 3 nabízí nejvyšší kompresní poměr, proto se MP3 stal populárním formátem na Internetu i v jiných aplikacích. MPEG je zkratka „Moving Picture Experts Group“, což je organizace, která vyvíjí normy pro multimediální kompresi a kódování. MP3 je standardní specifikace vypracovaná touto organizací. SD paměťové karty ...... Paměťové karty s technologií ochrany autorských práv. WMA .............................. Zkratka „Windows Media Audio“, formát komprese vyvinutý společností Microsoft Corporation. Soubory WMA nabízejí stejnou kvalitu přehrávání jako MP3, ale jsou menší.
51
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 51
6.6.2005 21:24:16
• Společnost Panasonic nenese odpovědnost v případě, že v důsledku problémů s programem SD-Jukebox nebo s vaším počítačem nefunguje záznam nebo dojde k poškození hudebních dat. • SD-Jukebox a tento návod podléhají změnám bez předchozího ohlášení. • Příklady ovládání uvedené v tomto návodu platí pro Windows XP Home Edition. Zde uváděné obrázky a snímky obrazovek se mohou mírně lišit od skutečnosti. • Logo SD je ochranná známka . • Části tohoto produktu jsou chráněny autorským zákonem a jsou poskytovány na základě licence společnosti ARIS/SOLANA/4C. • Microsoft, logo Microsoft, Windows, logo Windows, Windows Media a DirectX jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. • Intel a Pentium jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. • IBM a PC/AT jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti International Business Machines Corporation. • Macintosh je obchodní známka společnosti Apple Computer, Inc. v USA a dalších zemích. • Technologie rozpoznávání hudby a související data poskytují společnost Gracenote® a služba rozpoznávání hudby Gracenote CDDB®. Gracenote je oborový standard technologie rozpoznávání hudby a dodávky souvisejícího obsahu. Více informací viz www.gracenote.com. Data související s CD a hudbou od společnosti Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003 Gracenote. Klientský software Gracenote CDDB®, copyright 2000-2003 Gracenote. Ochrana následujícími patenty USA: č. 5,987,525; č. 6,061,680; č. 6,154,773; č. 6,161,132; č. 6,230,192; č. 6,230,207; č. 6,240,459; a č. 6,330,593. Další patenty jsou přihlášeny k ochraně. Gracenote a CDDB jsou registrované obchodní známky společnosti Gracenote. Logo a logotyp „Gracenote,“ „CDDB“ a „Powered by Gracenote“ jsou obchodní známky společnosti Gracenote. • Obecně platí, že další názvy systémů a produktů uvedené v tomto návodu jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky příslušných vývojářů. Symboly obchodní známky a registrované obchodní známky (™ a ®) nejsou v tomto návodu použity. • Čísla patentů USA na technologii AAC, na něž je poskytnuta licence: 08/937,950
5,394,473
5,579,430
5,481,614
5,299,238
5,581,654
5848391
5,583,962
08/678,666
5,592,584
5,299,239
05-183,988
5,291,557
5,274,740
98/03037
5,781,888
5,299,240
5,548,574
5,451,954
5,633,981
97/02875
08/039,478
5,197,087
08/506,729
5 400 433
5 297 236
97/02874
08/211,547
5,490,170
08/576,495
5,222,189
4,914,701
98/03036
5,703,999
5,264,846
5,717,821
5,357,594
5,235,671
5,227,788
08/557,046
5,268,685
08/392,756
5 752 225
07/640,550
5,285,498
08/894,844
5,375,189
MSC0119CD_E_ZA MS1104KHO
52
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd 52
6.6.2005 21:24:17
SD-Jukebox Ver. 5 Návod k obsluze Návod „Hlas“
Přehled obsahu k hlasu SD-Jukebox dokáže přehrávat hlasové záznamy (WAV G.726) a kopírovat je mezi počítačem a SD paměťovou kartou. Tento návod k obsluze popisuje způsob práce s hlasovými soubory. (Podrobnosti o WAV G.726, → strana 6.) POZNÁMKA Pro hlasové soubory platí následující omezení.
• Hlasové soubory nelze přidávat na uživatelské playlisty. • Hlasové soubory nelze registrovat v Music Sommelieru. • Funkce „Search“ a „Playback frequency“ nejsou u hlasových souborů dostupné. • Osobní prostorový zvuk není u hlasových souborů dostupný. • Spektrální analyzér se v případě hlasových souborů nezobrazí.
Obsah Přehrávání hlasových souborů .................................. • Přehrávání hlasových souborů zaznamenaných na SD paměťovou kartu .............. • Přehrávání hlasových souborů zaznamenaných na počítači ................................... Kopírování hlasových souborů ................................... • Kopírování z SD paměťové karty na počítač .......... • Kopírování z počítače na SD paměťovou kartu ..... Import hlasových souborů ......................................... • Import složek .......................................................... • Import jednotlivých souborů ................................... Mazání hlasových souborů ......................................... Úprava informací o hlasovém souboru ....................... Glosář ........................................................................
2 2 2 3 3 4 5 5 6 7 8 9
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. © Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2005
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd Sec1:1
MSC0120CD_E_ZA
MS1104KH0
6.6.2005 21:24:17
Přehrávání hlasových souborů SD-Jukebox umí přehrávat hlasové soubory. VÝSTRAHA Během přehrávání hlasového souboru zaznamenaného na SD paměťové kartě nevyjímejte kartu.
Přehrávání hlasových souborů zaznamenaných na SD paměťovou kartu Vložte SD paměťovou kartu. v „Seznamu zařízení“. Klepněte na V seznamu „Playlist“ klepněte na „Voice“. Zobrazí se seznam zaznamenaných hlasových souborů. Vyberte hlasový soubor, který chcete přehrát.
Klepněte na tlačítko . • Hlasové soubory se přehrají. Přehrávání se automaticky zastaví po přehrání všech souborů ve složce „Voice“. • Pokud chcete přehrávání zahájit od vybraného hlasového souboru, poklepejte na něj. POZNÁMKA Nelze přehrát soubory v jiných formátech než WAV G.726.
Přehrávání hlasových souborů zaznamenaných na počítači Pokud chcete přehrát hlasové soubory zaznamenané na počítači, postupujte, jak bylo uvedeno výše, jen v kroku vyberte v „Seznamu zařízení“ položku , a pak teprve klepněte na „Voice“.
2
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd Sec1:2
6.6.2005 21:24:17
Kopírování hlasových souborů Máte možnost kopírovat hlasové soubory mezi SD paměťovou kartou a počítačem. VÝSTRAHA Nevyjímejte SD paměťovou kartu v době, kdy k ní SD přehrávač nebo čtečka/zapisovačka SD karet přistupují.
Kopírování z SD paměťové karty na počítač Vložte SD paměťovou kartu. Klepněte na v „Seznamu zařízení”. Pak klepněte na „Voice”. Zobrazí se seznam zaznamenaných hlasových souborů. Klepněte pravým tlačítkem myši na hlasový soubor, který chcete kopírovat, a pak klepněte na „Copy to PC”. Soubor je zkopírován do složky „Voice” v seznamu „Pevný disk”.
POZNÁMKA Nelze kopírovat soubory v jiných formátech než WAV G.726.
3
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd Sec1:3
6.6.2005 21:24:18
Kopírování hlasových souborů Kopírování z počítače na SD paměťovou kartu Hlasové soubory můžete z počítače zaznamenávat na SD paměťovou kartu. Vložte SD paměťovou kartu. Klepněte na v „Seznamu zařízení”. Pak klepněte na „Voice”. Zobrazí se seznam zaznamenaných hlasových souborů. Vyberte soubory, které chcete z počítače zaznamenat na SD paměťovou kartu a zaškrtněte pole . Zkontrolujte, zda máte dost volného místa na SD paměťové kartě.
. Klepněte na tlačítko • Soubory jsou zaznamenány na SD paměťovou kartu. • Pokud chcete záznam zrušit, klepněte na .
VÝSTRAHA Nevyjímejte SD paměťovou kartu v době, kdy k ní SD přehrávač nebo čtečka/zapisovačka SD karet přistupují. POZNÁMKA
Výsledky importu zobrazuje dialogové okno <Status>. : Tento symbol se zobrazí po úspěšném importu stop, nebo pokud již stopy byly importovány. Pokud již soubory byly importovány, objeví se ve sloupci „Details” nápis „Skip”. : Tento symbol se zobrazí v případě neúspěšného importu.
Dialogové okno <Status>
4
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd Sec1:4
6.6.2005 21:24:18
Import hlasových souborů Následujícím postupem naimportujete hlasové soubory (ve formátu WAV G.726) uložené na počítači, do SD-Jukeboxu. POZNÁMKA • Nelze importovat soubory v jiných formátech než WAV G.726. • Po zahájení importu se zobrazí indikátor průběhu. (→ strana 4)
Import složek Klepněte na
[Import].
Objeví se dialogové okno . Klepněte na tlačítko [Browse]. Vyberte složku, v níž jsou hlasové soubory, které chcete importovat a klepněte na tlačítko [OK]. Klepněte na tlačítko [Import]. • Spustí se import. Importovány jsou všechny hlasové soubory i hudební soubory v dané složce. • Import můžete přerušit klepnutím na tlačítko [Cancel].
Dialogové okno
POZNÁMKA • Hlasové soubory nelze registrovat v Music Sommelieru ani pokud je v dialogovém okně vybrána volba „Register to Music Sommelier“. • Tento proces naimportuje do SD-Jukeboxu i všechny soubory MP3, WMA a WAV umístěné v dané složce.
5
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd Sec1:5
6.6.2005 21:24:20
Import hlasových souborů Import jednotlivých souborů Klepněte na
v „Seznamu zařízení“. Pak klepněte na „Voice“.
Vyberte hlasové soubory, které chcete importovat ve Windows Exploreru nebo jiném prohlížeči souborů. Přetáhněte soubory myší do seznamu „Voice“ v .
6
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd Sec1:6
6.6.2005 21:24:20
Mazání hlasových souborů Klepněte pravým tlačítkem myši na hlasový soubor, který chcete smazat. Klepněte na [Delete]. Objeví se potvrzovací obrazovka. Na potvrzovací obrazovce vyberte metodu mazání. Potvrzovací obrazovka uvedená napravo od tohoto textu se zobrazí, pokud mažete hlasové soubory z . Pokud chcete smazat data z počítače, klepněte na tlačítko [Delete the data itself].
Potvrzovací obrazovka uvedená napravo od tohoto textu se zobrazí, pokud mažete hlasové soubory z . Pokud klepnete na tlačítko [Yes], hlasové soubory se z SD paměťové karty vymažou.
POZNÁMKA Nelze mazat soubory v jiných formátech než WAV G.726.
7
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd Sec1:7
6.6.2005 21:24:20
Úprava informací o hlasovém souboru Klepněte pravým tlačítkem myši na hlasový soubor, jehož údaje chcete upravit. Klepněte na [Properties]. Objeví se dialogové okno . Upravte položky „Title” a „Artist” dle potřeby.
Dialogové okno
Po dokončení úprav klepněte na tlačítko [OK].
POZNÁMKA • Pole „Title” (Název), „Artist” (Autor) také můžete měnit přímo na . • „Informace o obsahu” hlasových souborů na SD paměťové kartě nelze změnit. • K souborům nelze připojovat obrázky.
8
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd Sec1:8
6.6.2005 21:24:21
Glosář G.726 ................................. Standardní metoda kódování a převodu hlasu na data, podporovaná Mezinárodní telekomunikační unií (International Telecommunication Union - ITU).
SD-Jukebox podporuje WAV G.726, záznamový formát vytvářený zařízeními společnosti Panasonic, jako jsou SV-AS30 nebo SV-AS3. WAV G.726 vyhovuje specifikaci SD-Voice. Specifikace SD-Voice ...... Specifikace pro záznam hlasu, využívaná na SD paměťových kartách.
• Společnost Panasonic nenese odpovědnost v případě, že v důsledku problémů s programem SD-Jukebox nebo s vaším počítačem nefunguje záznam nebo dojde k poškození hlasových dat. • SD-Jukebox a tento návod podléhají změnám bez předchozího ohlášení. • Příklady ovládání uvedené v tomto návodu platí pro Windows XP Home Edition. Zde uváděné obrázky a snímky obrazovek se mohou mírně lišit od skutečnosti. • Logo SD je ochranná známka . • Obecně platí, že další názvy systémů a produktů uvedené v tomto návodu jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky příslušných vývojářů. Symboly ™ a ® v tomto návodu nejsou použity. MSC0120CD_E_ZA MS1104KH0
9
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd Sec1:9
6.6.2005 21:24:21
Poznámky
10
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd Sec1:10
6.6.2005 21:24:21
Poznámky
11
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd Sec1:11
6.6.2005 21:24:21
15335_SD_jukebox_ver5_CZ.indd Sec1:12
6.6.2005 21:24:21