RAYSCAN Symphony Használati utasítás
Ray Co., Ltd.
Felhasználói útmutató
2
Felhasználói útmutató
Copyright © 2008 Ray, Co., Ltd. All rights reserved.
Előszó A kézikönyv a Rayscan Syphony szkenner és a hozzá tartozó szoftver használatához nyújt fontos információkat. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa végig a használati utasításokat.
A készülék biztonságos használatára vonatkozó információk és megjegyzések.
Figyelmezetetés: Baleset vagy személyi sérülésre való figyelmeztetés
Elővigyázatosság: A készülékben kár kelekezhet
Referencia: Lásd további információ. Az operátor hibájából eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Kérjük használat előtt alaposan olvassa át a használti utasításra és elővigyázatosságra vonatkozó információkat.
Akészülék az orvosi eszközre vonatkozó EN60601-1-2 szabványnak megfelelő. Tesztelése megtörtént, a szabványban szereplő korlátozásoknak megfelel. A készülék káros interferencia ellen védett. Mivel rádiófrekvenciát generál, a nem utasításoknak megfelelő beüzemelése és használata káros interferenciát okozhat a környezetében található készülékekben.
3
Felhasználói útmutató
Elővigyázatosság a készülék használatára vonatkozóan Az alábbi fejezetben az operátor biztonságára vonatkozó információkat talál. Kérjük használat előtt körültekintően olvassa át.
Általános információk 1. A készüléket csakis szakképzett személyzet működtetheti. 2. Installálás előtti ellenőrzések -
Száraz, vízmentes helyen történjen az installálás.
-
A készülék beüzemelésére megfelelő hőmérsékletű és páratartalmú, jól szellőzött helyen kerüljön sor.
-
Teremtsen biztonságos, vibrálás és rázkódásmentes körülményeket.
-
Vegyi anyagokat és gázokat tartalmazó helyen ne installálja a készüléket.
-
Ellenőrizze a bemenő feszültséget, a tápfrekvenciát és az energiafogyasztást.
- Ellenőrizze a helyiség földelését. -Gyúlékony anyagok jelenlétében ne használja a készüléket. 3. Használat előtti figyelmeztetések -
Ellenőrizze a nyomógomb állapotát és polaritását. Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik-e.
-
Ellenőrizze a földelést.
-
Ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelően vannak-e csatlakoztatva.
-
Ne használja egyidőben más készülékekkel együtt, hiszen ez megzavarhatja a pontos diagnózist.
4. Használat közbeni figyelmeztetések -
Folyamaosan figyelje a készüléket és a beteg viselkedését, illetve mozgását.
-
Bármilyen rendellenesség észlelésekor állítsa meg a készüléket, pozícionálja megfelelően a beteget.
5. Üzemzavar, illetve a készülék nem megfelelő működése során, semmilyen körülmények között ne nyúljon a készülékhez. Hívja szervíztechnikusát. 6. A készülékben mindennemű változtatás és átalakítás szigorúan tilos. 7. Karbantartás és rendszeres felügyelet. -
A készülék karbantartását a szakképzett szervíztechnikus végzi.
-
Gondoskodjon arról, hogy a készülék rendszeres felügyelet, illetve karbantartás alatt álljon.
-
Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, az újbóli használat előtt végezzen tesztelést.
4
Felhasználói útmutató
-
Semleges szerrel tisztítsa a készüléket és figyeljen arra, hogy semmilyen külső tisztítószer ne kerüljön a készülék belsejébe.
-
A sterilizálást sterilizáló folyadékka pl.ethyl alkohollal végezze.
-
Nem korrodáló tisztító és fertőtlenítő folyadékot használjon.
8. Egyéb előírások -
Lásd a használati utasítást a készülék karbantartására vonatkozóan.
5
Felhasználói útmutató
A készülékre vonatkozó előírások 1. A szkennelést egy kiegészítő kábel segítségével a röntgenmező helyiségen kívül is végezheti. 2. Mindig a készülék mögé álljon. 3. Installálás során ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően van-e csatlakoztatva. 4. Ellenőrizze a földelést Figyeljen arra, hogy a készülék egymagában legyen csatlakoztatva. 5. Áramtalanítson a készülék belső szerkezetének vizsgálatakor. 6. A készülék folyamatos karbantartása és rendszeres tesztelése kötelező. 7. Környezeti feltételek: -
Külső hőmérséklet: 10℃ ~40℃
- Rel at í vpár at ar t al om:30%~75% 8.Tár ol ás i f el t ét el ek: - Hőmérséklet: -20℃ ~ 50℃ - Rel at í vpár at ar t al om:10%~90% 9.Rönt gens ugárgener ál ás - Ak észül ék r önt gensugar atgener ál ,í gy nem megf el el ő használata balesetveszélyes lehet, mind a beteg, mind pedig a kezelő számára. -
A készülék javítását csak erre szakképzett szervíztechnikus intézheti.
-
A készülék rendszeres ellenőrzése és felügyelete az operátor felelőssége.
10. Figyelmeztetések, elővigyázatosságok -
Az operátort jelzések figyelmeztetik.
-
A készülék röntgensugarat generál, így nem megfelelő használata személyi sérüléseket okozhat mind a beteg, mind pedig a kezelő számára.
-
Terhes nők estén fokozott óvatossággal használja a készüléket.
-
Csak szakképzett személyzet léphet be a röntgenmező helyiségbe.
-
A lehetséges mellékhatások és a sérülések kockázata miatt rendkívüli óvatossággal használja a készüléket.
-
A készülék beüzemelése a releváns nemzetközi szabályzatok alapján történjen.
-
A székmagasság állítását óvatosan végezze.
-
Mivel a röntgenszkennelés során különböző komponensek rotálódnak, figyelmeztesse a beteget arra, hogy ne mozogjon.
-
A keresztfertőzések megakadályozása érdekében mindig új védőfóliát helyezzen a pipára, mint pozícionáló eszközre.
6
Felhasználói útmutató
Tartalomjegyzék Előszó ............................................................................................................................................................. 3 Elővigyázatosság a készülék használatára vonatkozóan ............................................................................ 4 1. Bevezetés .................................................................................................................................................... 8 2. A készülék felépítése ................................................................................................................................. 9 2.1. A készülék leírása.................................................................................................................. 9 2.1.1. Elülső nézet .................................................................................................................... 9 2.1.2. Bal oldali nézet ............................................................................................................ 10 2.1.3. Jobb oldali nézet .......................................................................................................... 11 2.1.4. Egyéb............................................................................................................................ 12 3. Szoftver..................................................................................................................................................... 14 3.1. Pc vezérlésű képernyő ........................................................................................................ 14 3.1.1. CT ................................................................................................................................. 14 3.1.2. PANORÁMA............................................................................................................... 15 3.1.3. CEPHALOMETRIAS .................................................................................................. 16 3.2. Érintőképernyős vezérlőpanel............................................................................................ 17 4. A rendszer ................................................................................................................................................ 18 4.1 Előkészületek ....................................................................................................................... 18 4.2 A készülék Be/Ki kapcsolása ............................................................................................. 18 4.2.1. A készülék bekapcsolása ............................................................................................ 18 4.2.2. A készülék kikapcsolása ............................................................................................. 19 4.3. A készülék vészleállító gombja .......................................................................................... 19 5. Szkennelés............................................................................................................................................ 20 5.1. CT szkennelés ...................................................................................................................... 20 5.1.1. Előkészület................................................................................................................... 20 5.2. Panoráma felvétel ................................................................................................................ 28 5.1.2. Előkészület................................................................................................................... 28 5.3. Cephalometrias szkennelés ................................................................................................ 36 6. Technikai paraméterek ............................................................................................................................ 44 7. Szabványok .............................................................................................................................................. 45 8. Szimbólumok ........................................................................................................................................... 46 9. A készüléken található cimkék ............................................................................................................... 47
7
Felhasználói útmutató
1. Bevezetés A Rayscan Symphony egy koponya és egy fogászati röntgenfelvételek készítésére alkalmas CT készülék. A kívánt információ egy integrált, nagy feszültségű röntgencső és detector segítségével szerezhető meg. Ezzel egyidőben a számítógép képernyőjén a vizsgált terület keresztmetszeti képe jelenik meg. A készülék alkotórészei közé sorolható az integrált röntgencső a nagyfeszültségű generátorhoz, a detector, a páciensszék és a számítógép. A röntgengenerátor, a röntgendetektor, a páciensszék, a keret és a rotációs kar a fő egységet alkotja. A kiegészítő komponensek közé tartozika számítógép és a monitor.
8
Felhasználói útmutató
2. A készülék felépítése 2.1. A készülék leírása A CT készülék az integrált röntgencsőből, a detektorból és a munkaállomásból áll. Működtetése történhet a munkaállomásról, illetve azérintőképernyős vezérlőpanelről is.
2.1.1. Elülső nézet
Szám (1) (2)
Megnevezés Függőleges tartószerkezet
Funkció Fix tartószerkezet a rotációs kar megtartásához.
Detektor
A röntgensugár elektronikai jelekké történő átalakítását végzi.
Érintőképernyős
A készülék működtetéséhez szükséges alapvető vezérlési és
vezérlőpanel
beállítási funkciókat tartalmazza.
(4)
Páciensszék
Pácienspozícionálás szkenneléshez.
(5)
Lábazat
A telje szerkezet tartja, földhöz rögzített.
(6)
Fogantyú
A páciens egyszerű pozícionálását biztosítja.
(7)
Állkapocstartó
A páciens fejének pozícionálására szolgál. Fixen rögzített.
(8)
Röntgengenerátor
Röntgensugarakat generál a szkenneléshez.
(3)
9
Felhasználói útmutató
2.1.2. Bal oldali nézet
Szám (1) (2)
Megnevezés Függőleges tartószerkezet
Funkció Fix tartószerkezet a rotációs kar megtartásához.
Röntgengenerátor
Röntgensugarakat generál a szkenneléshez.
Érintőképernyős
A készülék működtetéséhez szükséges alapvető vezérlési és
vezérlőpanel
beállítási funkciókat tartalmazza
(4)
Állapocstartó zár
Az állkapocstartó lezárása, rögzítése.
(5)
Páciensszék
Pácienspozícionálás szkenneléshez.
(3)
(6)
ON/OFF nyomógomb
(7)
Vészkapcsoló
(8)
Eszközrögzítő kar
A készülék be/ki kapcsolása Vészhelyzetben megállítja a készülék működését. Az oszlophoz csatlakoztatott kar, a vezérlőpanel, az állkapocstartó és fogantyú alátámasztásához. 10
Felhasználói útmutató
2.1.3. Jobb oldali nézet
Szám (1)
Megnevezés Függőleges tartószerkezet
Funkció Fix tartószerkezet a rotációs kar megtartásához. Az oszlophoz csatlakoztatott kar, a vezérlőpanel, az állkapocstartó
(2)
Eszközrögzítő kar
(3)
Oszlop
(4)
Páciensszék
Pácienspozícionálás szkenneléshez.
Érintőképernyős
A készülék működtetéséhez szükséges alapvető vezérlési és
vezérlőpanel
beállítási funkciókat tartalmazza.
Röntgengenerátor
Röntgensugarakat generál szkenneléshez.
(5) (6)
és fogantyú alátámasztásához. Fixál, vertikális. Belső elemei az 230 VAC bemenet (váltakozó áramú hálózati betáplálás) és DC táppanel (SMPS).
11
Felhasználói útmutató
2.1.4. Egyéb - Pozícionáló lézersugarak
Szám
Megnevezés
Funkció
(1)
Horizontális
A páciens horizontális irányú pozícionáláshoz.
(2)
Szemfog laterális
A páciens szemfogának pozícionálása.
(3)
Függőleges
A páciens fejének vertikális irányú pozícionálása.
- Pipa
Szám (1)
(2)
Megnevezés Ráharapásos terület
Funkció A fogak megfelelő zárásához.
Fix, rögzített
Az állkapocstartó barázdájába illeszkedik, fixálja, rögzíti a
rész
páciens fogazatát
12
Felhasználói útmutató
- Exponáló gomb
Szám (1)
Megnevezés
Note
Exponáló
Nyomógomb a szkennelés elindításához. Felengedésekor a
nyomógomb
szkennelés azonnal megszakad.
Exponáló
(2)
Funkció
gomb test
Markolat a gomb kényelmes nyomvatartásához.
Megjegyzés:A röntgengenerátor készenléti állapotában a nyomógomb zölden világít. A gomb megnyomásakor a röntgensugár aktiválódik, ekkor a zöld fény elalszik.
- Munkaállomás
A Rayscan Symphony készülékhez tartozik egy külső munkaállomás.
Szám
Megnevezés
Specifikáció
(1)
Monitor
17“
(2)
O/S
Windows XP 64
(3)
CPU
Pentium 4
(4)
RAM
1G
(5)
HDD
40 GB
(6)
Network
Ethernet hálózat
(7)
Kijelző
32” színes kijelző
(8)
Felbontás
1280 X 1024 13
Megjegyzés
Felhasználói útmutató
3. Szoftver 3.1. Pc vezérlésű képernyő 3.1.1. CT
Szám (1)
(2) (3) (4)
(5) (6) (7)
Megnevezés A készülék státusza Páciensinformáció és szkennelési idő Szkennelési folyamat Pácienstípus kiválasztása Testméret kiválasztása Módkiválasztás Röntgensugár kibocsájtás
Funkció A készülék bármi nemű hibájának kijelzése, a megfelelő üzenet megjelenítése. Páciensinformáció és szkennelési idő megjelenítése. Szkennelés készenlétben, illetve folyamatban. Gyermek/Felnőtt férfi/Felnőtt nő
Nagy/Normál/Kicsi Nagy felbontású/Standard kV és mA értékek beállítása Szkennelési protokoll kiválasztása (felső fogsor, alsó fogsor,
(8)
Protokol
(9)
Visszaállítás
A szkennelési pozíció helyreállítása.
(10)
Készenlét
A szkennelés befejezésekor nyomja meg.
(11)
Kilépés
Kilépés a programból.
mindkettő, TMJ)
14
Felhasználói útmutató
3.1.2. PANORÁMA
Szám (1)
(2) (3) (4)
(5) (6) (7)
Megnevezés A készülék státusza Páciensinformáció és szkennelési idő Szkennelési folyamat Pácienstípus kiválasztása Testméret kiválasztása Módkiválasztás Röntgensugár kibocsájtás
Funkció A készülék bármi nemű hibájának kijelzése, a megfelelő üzenet megjelnítése. Páciensinformáció és szkennelési idő megjelenítése. Szkennelés készenlétben, illetve folyamatban. Gyermek/Felnőtt férfi/Felnőtt nő
Nagy/Normál/Kicsi Nagy felbontású/Standard kV és mA értékek beállítása.
(8)
Protokol
A szkennelési protocol kiválasztása (általános/gyermek)
(9)
Visszaállítás
A szkennelési pozíció helyreállítása.
(10)
Készenlét
A szkennelés befejezésekor nyomja meg.
(11)
Kilépés
Kilépés a programból. 15
Felhasználói útmutató
3.1.3. CEPHALOMETRIAS
Szám (1)
(2) (3) (4)
(5) (6) (7)
Megnevezés A készülék státusza Páciensinformáció és szkennelési idő Szkennelési folyamat Pácienstípus kiválasztása Testméret kiválasztása Módkiválasztás Röntgensugár kibocsájtás
Funkció A készülék bármi nemű hibájának kijelzése, a megfelelő üzenet megjelenítése. Páciensinformáció és szkennelési idő megjelenítése. Szkennelés készenlétben, illetve folyamatban. Gyermek/Felnőtt férfi/Felnőtt nő
Nagy/Normál/Kicsi Nagy felbontású/Standard kV és mA értékek beállítása
(8)
Protokol
A szkennelési protocol kiválasztása (AP/Laterális/SMV)
(9)
Visszaállítás
A szkennelési pozíció helyreállítása.
(10)
Készenlét
A szkennelés befejezésekor nyomja meg.
(11)
Kilépés
Kilépés a programból. 16
Felhasználói útmutató
3.2. Érintőképernyős vezérlőpanel
Szám (1) (2) (3) (4)
Megnevezés
Funkció
Mód kijelzése
CT/Panoráma/Cephalo mód kiválasztása.
Canine-laterális
Canine-laterális
kiválasztása
(Elülső/Normál/Hátulsó)
Székállítás
A szék magasságának állítása (fel/le).
Állkapocstartó állítás
lézersugár
Note
kiválasztása
Az állkapocstartó magasságának állítása (fel/le).
(5)
Lámpafény
A lámpa be/kikapcsolása.
(6)
Visszaállítás
A szkennelési pozíció helyreállítása.
(7)
Ready
A szkennelés befejezésekor nyomja meg.
17
Felhasználói útmutató
4. A rendszer 4.1
Előkészületek
(1) Ellenőrizze, hogy a készülék áramellátása a gyártó által előírt feszültségnek megfelelő-e. Helyezze áram alá a készüléket. (2) Kapcsolja be a készüléket. (3) Kapcsolja be a számítógépet. (4) A pipára helyezzen védőfóliát. (5) A beteg személyes tárgyai, pl. hitelkártya, PDA, telefon stb.befolyásolhatják a röntgensugarakat. Ezen tárgyakat ne vigyék be a röntgenmező helyiségbe. (6) A páciens ne viseljen fém tárgyakat, kiegészítőket a röntgenfelvétel során.
A kezelő ellenőrizze a munkakörülményeket! A készüléket cask arra szakképzett személy üzemltetheti!
Megjegyzés: Szükség van a páciens és a kezelő közötti audio és video kommunikációra.
4.2
A készülék Be/Ki kapcsolása
4.2.1. A készülék bekapcsolása Kövesse a táblázatban szereplő utasításokat.
1
Keresse meg a készülék job hátsó részén található főkapcsolót. A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON nyomógombot.
2
Kapcsolja be a számítógépet.
3
Várjon, amíg a számítógép betölt.
4
Szükség esetén adja meg az ID (személyi azonosító kódját) és jelszavát.
5
A Rayscan szoftver automatikusan betölt.
Megjegyzés: Először mindig a készüléket kapcsolja be.Amennyiben a szoftvert tölti be elsőként, előfordulhat, hogy a számítógép és a készülék között nem lessz kommunikációs kapcsolat. 18
Felhasználói útmutató
4.2.2. A készülék kikapcsolása Kövesse az alábbi utasításokat a készülék kikapcsolásához.
1
A programból való kilépéshez válassza a CLOSE gombot a Rayscan szoftver fő ablakából.
2
Válassza ki a Start menüben található “Shut Down”(Leállítás) parancsot.
3
Amikor megjelenik a “Shut Down”(kilépés) válassza ki, majd klikkeljen az OK-ra.
4
Várjon a számítógép leállásáig.
5
Kapcsolja ki a készülék job hátsó részén lévő nyomógombot.
Figyelmeztetés: Ha előreláthatólag hosszabb ideig nem használja a készüléket kapcsolja ki. . Figyelmeztetés: A rendelés befejezésekor mindig ellenőrizze, hogy kikapcsolta-e a készüléket.
4.3. A készülék vészleállító gombja
Vészhelyzet esetén azonnal nyomja meg az eszközrögzítő kar hátsó részén található vészleállító gombot. Ekkor a röntgenkészülék automatikusan megállítja a szkennelést, illetve mechanikai komponensek működése is megáll.
A Vészhelyzet a következő esetekben lehetséges:
-Amikor a röntgenfelvétel készítésének befejezését követően tovább generálódik a röntgensugár. -Amikor egy vészhelyzet személyi sérülést okoz. -Amikor a készülék vészhelyzetet jelez.
19
Felhasználói útmutató
5.
Szkennelés
5.1. CT szkennelés
5.1.1. Előkészület 1. lépés –A páciensinformáció felülvizsgálata Írja be a páciens nevét és azonosítószámát. Régi páciens esetén a PACS szerverből keresse elő a páciens adatait. Új páciens esetén az adatokat írja a megfelelő helyre. Új páciens Vigye fel a páciens adatait. Klikkeljen a “New” gombra a “Worklist” ablakban a kért információ felviteléhez.
(1) Válasszon szervert a páciens adataihoz. (2) Írja be a páciensazonosítókódját (pl.: tajszám). Az “Auto” gomb megnyomásakor a páciens 20
Felhasználói útmutató
ID és study ID (a vizsgálat azonosítókódja) automatikusan generálódik. Írja be a páciens ID-t, klikkeljen az „Enter” gombra, majdellenőrizze a páciens adatait a kiválasztott szerveren.
(3) Írja be a páciens nevét, születési dátumát és nemét. (4) Állítsa a készüléket CT módba. (5) Klikkeljen a “Save” (mentés) gombra. (6) A páciens pozícionálását követően klikkeljen a “Scan” gombra. Ezáltal megkezdi a szkennelés előkészítését. ReferenciaA páciens ID és vizsgálat ID kódok esetén javasolt a mechanikailag generált értékek használata. Speciális azonosító kód esetén lásd a konfigurálás beállítása című fejezetet. “Master DB” típus esetén a “Search” gomb inaktív. A Master DB a “Rendszerkonfigurációban” megváltoztatható.
Már regisztrált páciens Böngésszen a régi páciensek között. A PACS szerveren megtalálja a szkennelt felvételeket. A páciens adatai a “Worklist Server”-ből automatikusan előkerülnek. Kezdje el a szkennelést.
(2)
(1) (4)
21
Felhasználói útmutató
(1) Állítsa be a CT módot.
(1)
(2) Klikkeljen a “Search”-re és böngésszen a páciensek között. (3) Válassza ki a keresett pácienst. (4) A páciens előkészítését követően klikkeljen a “Scan” nyomógombra. Ezáltal a készüléket felkészíti szkennelésre.
Referencia: Régi páciensek előkeresésekor a konfigurációs beállításban szükség van az MWS (Modality Worklist Server) információra. Korábban felvett páciens esetén további felvételek készítése A “Review” képernyőn válassza ki az előző felvételt.
(1) (2)
(4)
(1) Írja be a felvétel készítésének időpontját, a páciens nevét vagy azonosító kódját. (2) A “Search” gomb megnyomásával böngésszen a korábbi felvételek között. (3) Válassza ki a pácienst. (4) A páciens előkészítését követően, klikkeljen a “Scan” nyomógombra.
Referencia : Mivel a szkennelés a már korábban felvitt adatokkal történik, ezeket az adatokat már nem kell újra megadni.
22
Felhasználói útmutató
(5) Klikkeljen a “Scan” nyomógomra a scan képernyőre való belépéshez. A készülék visszaáll az alapértelmezett pozícióba. A fent látható üzenet jelenik meg a kijelzőn.
2. lépés –A pácienspozícionálás beállítása
Pozícionálja a beteget a szkenneléshez: (1) Ültesse a beteget a székbe. (2) Állítsa be a szék magasságát úgy, hogy a páciens állkapcsa tökéletesen ráüljön az állkapocstartóra. (3) A pozícionáló lézersugarak segítségével állítsa be a vizsgálni kívánt területet. Kérje meg a beteget, hogy szkennelés alatt maradjon mozdulatlan.
23
Felhasználói útmutató
3. lépés –Állítsa be a szkennelés paramétereit
(1) Válassza ki a páciens típusát. -
Neme, testméret
-
Alapértelmezett beállítás: felnőtt férfi, standard testméret
(2) Állítsa be a kV és mA értékeket. (3) Válassza ki a szkennelés módját. Alapértelmezett mód:Standard (4) Válassza ki a szkennelés protokolját. A vizsgált területtől függően lehet: AP/Laterális/SMV (5) Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e rögzítve az eszközrögzítő kar. Ha nem, hiba léphet fel. Ellenőrzést követően nyomja meg a “Ready” nyomógombot. Ekkor a készülék előkészületi –standby- pozícióba kerül. (6) Az exponáló gomb világítani kezd, ekkor kezdheti a szkennelést.
24
Felhasználói útmutató
(7) Lépjen az exponálásra kijelőlt területre. Nyomja meg az exponáló gombot. A szkennelés befejezéséig tartsa nyomva. Amennyiben A művelet befejezése előtt elengedi az exponáló gombot, a szkennelés folyamata megszakad.
(8) Kísérje figyelemmel a beteget a szkennelés során. Vészhelyzet esetén engedje fel az exponáló gombot. Ekkor a készülék működése leáll. 25
Felhasználói útmutató
4. lépés –A szkennelt felvétel ellenőrzése
(1) Ellenőrizze a szkennelés befejeződését jelő üzenetet a képernyőn. (2) A szkennelt felvétel megjelenik a fő monitoron. Ellenőrizze a felvételt. Amennyiben új felvételt szeretne készíteni, nyomja meg az OK gomot. (3) A készülék alaphelyzetbe kerül. Figyeljen arra, hogy a beteg ütközzön a mozgó készülékbe.
5. lépés –A páciens kiszállása
(1) Ellenőrizze, hogy a készülék rotációs karja kiszálló helyzetbe került-e. (A készülék automatikusan ebbe a pozícióba kerül.) (2) Kérje meg a pácienst, hogy száljon ki a készülékből.
6. lépés –Kalibrálás
(1) Hajtsa végre a kalibrálást a képminőség fenntartása érdekében. A kalibrálás naponta javasolt. (2) Amennyiben a “Ctrl” és “C” nyomógombok együtt kerülnek megnyomásra, a szoftver megkérdezi Öntől, hogy kívánja-e végrehajtani a kalibrálást. Az OK gombra kattintva a kalibrálás automatikusan elindul. A kalibrálás kezdete előtt távolítsa el a pipát.
26
Felhasználói útmutató
Figyelmeztetés: Kalibrálás során automatikusan, kismértékű röntgensugár kibocsájtásra kerül sor, még akkor is, ha nem nyomja meg az exponáló gombot. Kalibrálás során ne tartózkodjon a készülék közvetlen környezetében.
(3) A kalibrálás befejezését a képernyő üzenetként jelzi. (4) Az OK gombra kattintva a készülék alaphelyzetbe kerül.
Figyelmeztetés: A készülék mozgatása előtt ellenőrizze, hogy az eszköztartó kar megfelelően rögzüljön. Ha ellenőrízte annak állapotát nyomja meg az OK gombot. A szkennelés befejezésekor, a készülékben automatikus hűtés indul el. Ekkor minden funkció elérhető viszont a “Ready” gomb inaktív. A hűtés folyamatának befelyezése után az üzenet eltűnik a képernyőről, majd a “Ready” gomb aktivvá válik.
27
Felhasználói útmutató
5.2. Panoráma felvétel 5.1.2. Előkészület 1. lépés – A páciensinformáció felülvizsgálata Írja be a páciens nevét és azonosítószámát. Régi páciens esetén a PACS szerverből keresse elő a páciens adatait. Új páciens esetén az adatokat írja a megfelelő helyre. Új páciens Vigye fel a páciens adatait. Klikkeljen a “New” gombra a “Worklist” ablakban a kért információ felviteléhez.
(1) Válasszon szervert a páciens adataihoz. (2) Írja be a páciensazonosítókódját (pl.: tajszám). Az “Auto” gomb megnyomásakor a páciens ID és study ID (a vizsgálat azonosítókódja) automatikusan generálódik. Írja be a páciens ID-t, klikkeljen az „Enter” gombra, majd ellenőrizze a páciens adatait a kiválasztott szerveren.
28
Felhasználói útmutató
(3) Írja be a páciens nevét, születési dátumát és nemét. (4) Állítsa a készüléket Panoráma módba. (5) Klikkeljen a “Save” (mentés) nyomógombra. (6) A páciens pozícionálását követően klikkeljen a “Scan” gombra. Ezáltal megkezdi a szkennelés előkészítését.
Referencia A páciens ID és vizsgálat ID kódok esetén javasolt a mechanikailag generált értékek használata. Speciális azonosító kód esetén lásd a konfigurálás beállítása című fejezetet. “Master DB” típus esetén a “Search” gomb inaktív. A Master DB a “Rendszerkonfigurációban” megváltoztatható.
Már regisztrált páciens Böngésszen a régi páciensek között. A PACS szerveren megtalálja a szkennelt felvételeket. A páciens adatai a “Worklist Server”-ből automatikusan előkerülnek. Kezdje el a szkennelést.
(1) (2)
(4)
(3)
(1) Állítsa be a Panoráma módot. (2) Klikkeljen a “Search”-re és böngésszen a páciensek között (3) Válassza ki a keresett pácienst. 29
Felhasználói útmutató
(4) A páciens előkészítését követően klikkeljen a “Scan” nyomógombra. Ezáltal a készüléket felkészíti szkennelésre
Referencia : Régi páciensek előkeresésekor a konfigurációs beállításban szükség van az MWS (Modality Worklist Server) információra.
Korábban felvett páciens esetén további felvételek készítése A “Review” képernyőn válassza ki az előző felvételt.
(3)
(1) Írja be a felvétel készítésének időpontját, a páciens nevét vagy azonosító kódját. (2) A “Search” gomb megnyomásával böngésszen a korábbi felvételek között. (3) Válassza ki a pácienst. (4) A páciens előkészítését követően, klikkeljen a “Scan” nyomógombra.
Referencia : Mivel a szkennelés a már korábban felvitt adatokkal történik, ezeket az adatokat már nem kell újra megadni.
30
Felhasználói útmutató
(5) Klikkeljen a “Scan” nyomógomra a scan képernyőre való belépéshez. A készülék visszaáll az alapértelmezett pozícióba. A fent látható üzenet jelenik meg a kijelzőn.
2. lépés – A pácienspozícionálás beállítása
Pozícionálja a beteget a szkenneléshez: (4) Ültesse a beteget a székbe. (5) Állítsa be a szék magasságát úgy, hogy a páciens állkapcsa tökéletesen ráüljön az állkapocstartóra. (6) A pozícionáló lézersugarak segítségével állítsa be a vizsgálni kívánt területet. Kérje meg a beteget, hogy szkennelés alatt maradjon mozdulatlan.
31
Felhasználói útmutató
3. lépés–Állítsa be a szkennelés paramétereit.
(1) Válassza ki a páciens típusát. -
Neme, testméret
-
Alapértelmezett beállítás: felnőtt férfi, standard testméret
(2) Állítsa be a kV és mA értékeket (3) Válassza ki a szkennelés módját. Alapértelmezett mód:Standard (4) Válassza ki a szkennelés protokolját. A vizsgált területtől függően lehet: AP/Laterális/SMV (5) Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e rögzítve az eszközrögzítő kar. Ha nem, hiba léphet fel. Ellenőrzést követően nyomja meg a “Ready” nyomógombot. Ekkor a készülék előkészületi –standby- pozícióba kerül. (6) Az exponáló gomb világítani kezd, ekkor kezdheti a szkennelést.
32
Felhasználói útmutató
(7) Lépjen az exponálásta kijelölt teröletre. Nyomja meg az exponáló gombot. A szkennelés befejezéséig tartsa nyomva. Amennyiben a művelet befejezése előtt felengedi az exponáló gombot, a szkennelés folyamata megszakad.
(8) Kísérje figyelemmel a beteget a szkennelés során. Vészhelyzet esetén engedje el az exponáló gombot. Ekkor a készülék működése laáll. 33
Felhasználói útmutató
4. lépés - A szkennelt felvétel ellenőrzése.
(1) Ellenőrizze a szkennelés befejeződését jelő üzenetet a képernyőn. (2) A szkennelt felvétel megjelenik a fő monitoron. Ellenőrizze a felvételt. Amennyiben új felvételt szeretne készíteni, nyomja meg az OK gomot. (3) A készülék alaphelyzetbe kerül. Figyeljen arra, hogy a beteg ne ütközzön a mozgó készülékbe.
5. lépés – A páciens kiszállása
(1) Ellenőrizze, hogy a készülék rotációs karja kiszálló helyzetbe került-e. (A készülék automatikusan ebbe a pozícióba kerül.) (2) Kérje meg a pácienst, hogy száljon ki a készülékből.
6. lépés – Kalibrálás
(1) Hajtsa végre a kalibrálást a képminőség fenntartása érdekében. A kalibrálás naponta javasolt. (2) Amennyiben a “Ctrl” és “C” nyomógombok együtt kerülnek megnyomásra, a szoftver megkérdezi Öntől, hogy kívánja-e végrehajtani a kalibrálást. Az OK gombra kattintva a kalibrálás automatikusan elindul. A kalibrálás kezdete előtt távolítsa el a pipát.
34
Felhasználói útmutató
Figyelmeztetés: Kalibrálás során automatikusan, kismértékű röntgensugár kibocsájtásra kerül sor, még akkor is, ha nem nyomja meg az exponáló gombot. Kalibrálás során ne tartózkodjon a készülék közvetlen környezetében.
(3) A kalibrálás befejezését a képernyő üzenetként jelzi. (4) Az OK gombra kattintva a készülék alaphelyzetbe kerül.
Figyelmeztetés: A készülék mozgatása előtt ellenőrizze, hogy az eszköztartó kar megfelelően rögzüljön. Ha ellenőrízte annak állapotát nyomja meg az OK gombot. A szkennelés befejezésekor, a készülékben automatikus hűtés indul el. Ekkor minden funkció elérhető viszont a “Ready” gomb inaktív. A hűtés folyamatának befelyezése után az üzenet eltűnik a képernyőről, majd a “Ready” gomb aktivvá válik.
35
Felhasználói útmutató
5.3. Cephalometrias szkennelés 5.3.1. Előkészület
1. lépés – A páciensinformáció felülvizsgálata Írja be a páciens nevét és azonosítószámát. Régi páciens esetén a PACS szerverből keresse elő a páciens adatait. Új páciens esetén az adatokat írja a megfelelő helyre. Új páciens Vigye fel a páciens adatait. Klikkeljen a “New” gombra a “Worklist” ablakban a kért információ felviteléhez.
(1) Válasszon szervert a páciens adataihoz. (2) Írja be a páciensazonosítókódját (pl.: tajszám). Az “Auto” gomb megnyomásakor a páciens ID és study ID (a vizsgálat azonosítókódja) automatikusan generálódik. Írja be a páciens ID-t, klikkeljen az „Enter” gombra, majd ellenőrizze a páciens adatait a 36
Felhasználói útmutató
kiválasztott szerveren.
(3) Írja be a páciens nevét, születési dátumát és nemét. (4) Állítsa a készüléket Cephalometrias módba. (5) Klikkeljen a “Save” (mentés) nyomógombra. (6) A páciens pozícionálását követően klikkeljen a “Scan” gombra. Ezáltal megkezdi a szkennelés előkészítését.
Referencia: A páciens ID és vizsgálat ID kódok esetén javasolt a mechanikailag generált értékek használata. Speciális azonosító kód esetén lásd a konfigurálás beállítása című fejezetet. “Master DB” típus esetén a “Search” gomb inaktív. A Master DB a “Rendszerkonfigurációban” megváltoztatható.
Már regisztrált páciens Böngésszen a régi páciensek között. A PACS szerveren megtalálja a szkennelt felvételeket. A páciens adatai a “Worklist Server”-ből automatikusan előkerülnek. Kezdje el a szkennelést.
(1) (2)
(4)
(3)
(4) Állítsa be a Panoráma módot. (5) Klikkeljen a “Search”-re és böngésszen a páciensek között 37
Felhasználói útmutató
(6) Válassza ki a keresett pácienst. (4) A páciens előkészítését követően klikkeljen a “Scan” nyomógombra. Ezáltal a készüléket felkészíti szkennelésre
Referencia : Régi páciensek előkeresésekor a konfigurációs beállításban szükség van az MWS (Modality Worklist Server) információra.
Korábban felvett páciens esetén további felvételek készítése A “Review” képernyőn válassza ki az előző felvételt.
(3)
(1) Írja be a felvétel készítésének időpontját, a páciens nevét vagy azonosító kódját. (2) A “Search” gomb megnyomásával böngésszen a korábbi felvételek között. (3) Válassza ki a pácienst. (4) A páciens előkészítését követően, klikkeljen a “Scan” nyomógombra.
Referencia : Mivel a szkennelés a már korábban felvitt adatokkal történik, ezeket az adatokat már nem kell újra megadni.
38
Felhasználói útmutató
(5) Klikkeljen a “Scan” nyomógomra a scan képernyőre való belépéshez. A készülék visszaáll az alapértelmezett pozícióba. A fent látható üzenet jelenik meg a kijelzőn.
2. lépés – A pácienspozícionálás beállítása
Pozícionálja a beteget a szkenneléshez: (7) Ültesse a beteget a székbe. (8) Állítsa be a szék magasságát úgy, hogy a páciens állkapcsa tökéletesen ráüljön az állkapocstartóra. (9) A pozícionáló lézersugarak segítségével állítsa be a vizsgálni kívánt területet. Kérje meg a beteget, hogy szkennelés alatt maradjon mozdulatlan.
39
Felhasználói útmutató
3. lépés–Állítsa be a szkennelés paramétereit
(1) Válassza ki a páciens típusát. -
Neme, testméret
-
Alapértelmezett beállítás: felnőtt férfi, standard testméret
(2) Állítsa be a kV és mA értékeket (3) Válassza ki a szkennelés módját. Alapértelmezett mód:Standard (4) Válassza ki a szkennelés protokolját. A vizsgált területtől függően lehet: AP/Laterális/SMV (5) Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e rögzítve az eszközrögzítő kar. Ha nem, hiba léphet fel. Ellenőrzést követően nyomja meg a “Ready” nyomógombot. Ekkor a készülék előkészületi –standby- pozícióba kerül. (6) Az exponáló gomb világítani kezd, ekkor kezdheti a szkennelést.
40
Felhasználói útmutató
(7) Lépjen az exponálásta kijelölt teröletre. Nyomja meg az exponáló gombot. A szkennelés befejezéséig tartsa nyomva. Amennyiben a művelet befejezése előtt felengedi az exponáló gombot, a szkennelés folyamata megszakad.
(8) Kísérje figyelemmel a beteget a szkennelés során. Vészhelyzet esetén engedje el az exponáló gombot. Ekkor a készülék működése laáll. 41
Felhasználói útmutató
4. lépés –A szkennerfelvétel vizsgálata, ellenőrzése
(1) Ellenőrizze a szkennelés befejeződését jelző üzenetet a képernyőn. (2) A szkennelt felvétel megjelenik a fő monitoron. Ellenőrizze a felvételt. Amennyiben új felvételt szeretne készíteni, nyomja meg az OK gomot. (3) A készülék alaphelyzetbe kerül. Figyeljen arra, hogy a beteg ne ütközzön a mozgó készülékbe.
5. lépés – A páciens kiszállása
(3) Ellenőrizze, hogy a készülék rotációs karja kiszálló helyzetbe került-e. (A készülék automatikusan ebbe a pozícióba kerül.) (4) Kérje meg a pácienst, hogy száljon ki a készülékből.
6. lépés – Kalibrálás
(5) Hajtsa végre a kalibrálást a képminőség fenntartása érdekében. A kalibrálás naponta javasolt. (6) Amennyiben a “Ctrl” és “C” nyomógombok együtt kerülnek megnyomásra, a szoftver megkérdezi Öntől, hogy kívánja-e végrehajtani a kalibrálást. Az OK gombra kattintva a kalibrálás automatikusan elindul. A kalibrálás kezdete előtt távolítsa el a pipát.
42
Felhasználói útmutató
Figyelmeztetés: Kalibrálás során automatikusan, kismértékű röntgensugár kibocsájtásra kerül sor, még akkor is, ha nem nyomja meg az exponáló gombot. Kalibrálás során ne tartózkodjon a készülék közvetlen környezetében.
(7) A kalibrálás befejezését a képernyő üzenetként jelzi. (8) Az OK gombra kattintva a készülék alaphelyzetbe kerül.
Figyelmeztetés: A készülék mozgatása előtt ellenőrizze, hogy az eszköztartó kar megfelelően rögzüljön. Ha ellenőrízte annak állapotát nyomja meg az OK gombot. A szkennelés befejezésekor, a készülékben automatikus hűtés indul el. Ekkor minden funkció elérhető viszont a “Ready” gomb inaktív. A hűtés folyamatának befelyezése után az üzenet eltűnik a képernyőről, majd a “Ready” gomb aktivvá válik.
43
Felhasználói útmutató
6. Technikai paraméterek Eszköz X-ray
Specifikáció X-ray tube
generator
Megjegyzés
- Tube voltage: Max 130 kV - Tube current : 1
20mA
-Foc uss i z e:0. 5mm -I nher entf i l t r at i on:1. 1mm Al -Addi t i onal f i l t r at i on:2. 0mm Al -Tot al :3. 1mm Al Hi ghvol t agegener at or
-Tubev ol t age:60t o90k V Cons t antPot ent i al -Tubec ur r ent :4t o10mA Di r ec tCur r ent -Rat edi nput:230V~ -Rat edout put:900W
Xr ay
CMOS48um pi xel ,1024( H) * 4096( W)mat r i x
det ec t or
49. 2mm( H)X196. 6mm( W)
I ns t r ument
CT
1200㎜( W) ×1600
s pec i f i c at i on
㎜( D) ×1960㎜( H)
Pat i entc hai r St r oke:250㎜
Sof t war e
RayScanver . 1. 0. 5. 4
Wor k s t at i on
-OS: Wi ndowsXP64bi torabov e -CPU:Pent i um 4orhi gher -RAM :1G ormor e -HDD:40GBf r eehar ddi s ks pac eormor e -Net wor k:Et her netnet wor k -Di spl ay:32bi tcol ordi spl ayorabov e -Resol ut i on:1280×1024
Us e
-Temper at ur e:10℃ ~35℃
Env i r onment -Humi di t y:30%~75% Rel oc at i on
-Temper at ur e: -20℃ ~ 50℃
orSt or age
-Humi di t y:10%~90%
44
Fel has z n li t mut at
7.Szabv nyok -I EC/EN606011 -I EC/EN6060112 -I EC/EN6060113 -I EC/EN6060114 -I EC/EN6060116 -I EC/EN6060127 -I EC/EN60601228 -I EC/EN60601232 -I EC/EN60601244 -MDD93/ 42/ EECasamendedbyDi r ect i ve2007/ 47/ EC
45
Fel has z n li t mut at
8.Szi mb l umok
Caut i on/War ni ng
TypeBappl i edpar t
PowerOn
PowerOf f
Emer gencySt op
War ni ngl aserbeam
St andby
Caut i on Hi ghVol t age
Pr ot ec t i onEar t h
46
Fel has z n li t mut at
9.Ak s z lkent all hat ci mk k
47