Zlo se vrací
Diváci umírají
27. 7. 2012 / č. 30 / samostatně neprodejné
Pátek
OBSAH
rozhovor František Vyskočil O zlodějích duše.Povídání s advokát specializovaným na autorské právo a ochranu osobnosti. fenomén Kdo chce zabít Batmana?Jak se vyvíjel charakter Jokera, představitele zla, kterého poprvé ztvárnil Jack Nicholson? téma Jak poznat ženu, když odmítne pravidla české gramatiky a ke svému příjmení nedovolí přidat příponu -ová? Žen s mužským tvarem příjmení přibývá. Fotoeditorial Den se slepicí – strávil fotograf Jan Zatorsky a dodal o tom fotografické svědectví. Vtipně ho okomentoval Jiří Peňás. gurmán Letní polévky, které se v Česku zatím příliš neusadili, uvařil šéfkuchar Roman Paulus. Chutnají ovšem úžasně. AUTO Tentokrá Audi RS 3 na cestě Iva Skochová koumá, zda je vlídnější strávit noc na jejích divokých cestách s myšmi nebo šváby. Vyhrávají...
+ Program TV na celý týden
se sloupky osobností: Kačer • Franz • Bednářová • Bosák • Rynda • Štindl • Špátová
Foto Profimedia.cz
editorial
Vlasy na rudo si James Holmes obarvil těsně před svým hrůzným krokem. A při soudu se tvářil většinou netečně, jako by se ho ten krvavý příběh vůbec netýkal.
Rudovlas a první džíny
M
ám pár otázek, které se mi v rozhovorech opakují. Jedna z nich je pro generaci, která si pamatuje „podpulťáky“, tuzexy a fronty na mandarinky. Zní: Pamatujete si na svoje první džíny? Odpověď uvozuje ticho. Následuje slastný úsměv. A pak ten příběh... Jak šetřili, jak stáli frontu, jak... Krásné vyprávění. Generace, která začala nosit džíny ještě v kočáru, dostává od novinářů jinou otázku-klišé: Co jste dělal/a 11. září? Odpověď bývá: Díval/a jsem se na televizi a myslel/a, že je to nějaký blbý akční film... Něco podobného prý na vteřinu pocítili i denverští diváci před premiérou filmu Temný rytíř povstal. Rudovlasý mladík se zbraní v ruce něčím přece připomínal postavu Jokera z ostatních filmů s Batmanem... Uběhly jen vteřiny; dvanáct lidí zabil, šedesát postřelil. Rusovlas James Holmes řádil zběsile. Byl dokonale připraven. Absolutně při smyslech – zdá se. Ani jednoho z mnoha Batmanů jsem neviděla a vidět nechci, leč respektuju, že je to filmová podívaná pro někoho kultovní. Téměř každý, koho se zeptám, ví, kdo je Joker a kdo a jak tuhle roli postupně hrál. Vyprávěli jsme si o tom v redakci Pátku před českou premiérou
snímku Temný rytíř povstal... Jak první Joker, sehraný Jackem Nicholsonem, věděl, proč je zlý. Mstil se za hrůzu, kterou prožil, když přišel o celou rodinu. Říkali jsme si, jak dalším Jokerům příčin jejich bezmezné agrese ubývalo, až v sehrání Heatha Ledgera vymizely zcela. Ten už jen šíleně a bezhlavě řádil. Nevěděl proč. Možná jen tak. Bavilo ho to. Bavilo ho zlo. Takhle jsme se v redakci rozhodli, že napíšeme o „zlu“ v Batmanovi. A pár hodin nato zasáhl rusovlas... Jako nějaký blbý akční film. Listuju si svou oblíbenou knihou Konrada Lorenze Takzvané zlo. Hledám a nacházím vysvětlení téhle „vnitrodruhové“ agrese, ale uchlácholení nepřichází. A tuším, že za deset dvacet let se v rozhovorech budou novináři ptát: Co jste dělal, když přišel do kin film Temný rytíř povstal? Odpověď uvede ticho. Pak zkřivená tvář hrůzné vzpomínky. Hezké počtení vám přeju!
Marcela Pecháčková vedoucí magazínu
6 rozhovor František Vyskočil: O zlodějích duše 12
fenomén Kdo chce zabít Batmana
18 TÉMA Jak poznat ženu 22 foto Slepičí safari
30 gurmán Studené polévky 32 AUTO Audi RS 3 34 na cestě Švábi, nebo myši?
Na titulní straně: Jack Nicholson v roli Jokera ve filmu Batman z roku 1989. Foto: Profimedia.cz
Pátek, týdenní příloha LN. Výkonný ředitel: Dalibor Balšínek. Zástupce šéfredaktora: Dan Hrubý. Vedoucí magazínu: Marcela Pecháčková. Grafici: Vladimír Dundr a Helena Zahrádecká. Redaktoři: Veronika Bednářová, Jindřich Göth, Alena Plavcová. Jazyková redakce: Iva Pospíšilová. Kontakt na redaktory: jméno.příjmení@lidovky.cz. Adresa: AMC, Karla Engliše 519/11, 150 00, Praha 5. Tel.: 225 067 111. www.lidovky.cz. Předplatné: 225 555 533. Tiskne: Severotisk, spol. s r. o. Magazín je prodejný jen s deníkem Lidové noviny. PÁTEK LIDOVÝCH NOVIN
3
téma
Jak poznat
ženu
Nowak Rodriguez Milena Turek Ilustrace Vladimír Dundr
Madonnová 18
PÁTEK LIDOVÝCH NOVIN
Jazykoví puristé si raději ulomí jazyk, než by uhnuli gramatickým zákonům. A donutí ze svých kateder a korektoren psát „herečka Greta Garbová“ či „zpěvačka Beth Dittová“ – i když je příjmení Garbo a Ditto vlastně značka. To jen aby si proboha někdo nepomyslel, že nejde o ženu. Má to smysl? Miloš Šenkýř
Lucie Vlk Beth Ditto Petra Svoboda PÁTEK LIDOVÝCH NOVIN
19
N
ejrůznějších krkolomností si v následujících dnech užijí čeští reportéři z letní olympiády v Londýně. S domácími závodnicemi to mají snadné – tedy vyjma „naší“ střelkyně Kateřiny Emmons –, všechny slušně končí na -ová. Ale pak to začne: Každou zahraniční závodnici musejí přechýlit, jinak mají malér. Dobře si to pamatuje bývalá běžkyně na lyžích Zuzana Kocumová, která v roce 2009 spolukomentovala světový lyžařský šampionát v Liberci. Ani ji totiž nenapadlo respektovat jazykové doporučení přechylovat, jména svých ženských kolegyň vyslovovala tak, jak je znala z jiných závodů. A dostala padáka. Nebyl nekompromistní, tehdejší šéfredaktor sportu v České televizi Ota Černý ho stáhl. Ale přece jen – dál už směla komentovat jen výkony mužů.
O přechylování nechce slyšet Michaela Bakala. Považuje ho za přežitek a prznění jmen.
Zavinila to Marie Terezie Je to nečekané, ale pravdivé. S dnešní podobou přechylování ženských příjmení si začala žena – Marie Terezie. I když ne tak docela. V 18. století jen nařídila, aby si její poddaní vybrali příjmení. Od mužských příjmení se dílem dalšího vývoje začaly odlišovat ženy. A všelijaké pochyby počaly kvést. Všiml si jich prognosticky o století později i Jan Neruda. Přesně před 140 let napsal jeden ze svých geniálních fejetonů Za padesát let, v němž věští budoucnost příjmení. V popisu procházky po Praze v roce 1922 se v něm trefuje do žen, jež touží po rovnoprávnosti, ne-li nadřazenosti. Jedním z takových projevů je boj za „lepší“ podobu jmen. Například: „Antonín Procházčin, putzmacher. František Proščin, modista. Josef Landin, modista. Člověk by si myslil, že je někde na Rusi, kdyby nevěděl, že ti obchodníci mají jméno dle toho, které ženě náležejí. Právě tak jako támhle Václav Zubaté, Jan Dlouhé, Jiljí Červené,“ odhaduje Neruda, jak by také mohla rovnoprávnost příjmení vypadat. Tedy pokud by se revolučně změnil dosavadní maskulinní úzus přechylovat mužská jména do ženské varianty. Mohlo by to být naopak, než to bylo v té době a je dodnes v Zemi české, moravské a slezské zvykem. Dobrým prognostikem se Jan Neruda býti neukázal. Předtuchu, že přechylování bude strašit další generece, měl však geniální.
Dotazy za socialismu ◆ Diskuse kolem přechylování kupodivu zněly už v době, kdy naší zemi vládla všemocná komunistická strana. Jazykovědci dostali složitý úkol – vysvětlit, proč se o první kosmonautce světa píše jako o Těreškovové, když sama na fotografie psala Těreškova. Už v roce 1963 proto Miloslava Knappová, která dodnes patří k největším odbornicím na jména a příjmení, psala do časopisu Naše řeč vysvětlení. A popisovala, že zatímco v Rusku se běžně ke jménům končícím na -ov připojuje pouze -a, v češtině to musí být -ová. „V češtině by kosmonautčino jméno mělo podobu Těrešková jen za předpokladu, že by se její otec jmenoval Těreško (a její příjmení by v ruštině zcela náležitě mělo tutéž podobu),“ popsala. Protože otec se ale jmenoval Těreškov, je kosmonautka Těreškovová.
Foto Profimedia.cz a archiv
Válka z toho nebude, ale... S přechylováním začínají šlapat na kuří oka právě v těchto dnech také účastnicím letních škol slovanských studií na nejvýznamnějších tuzemských univerzitách. Lektoři se už dopředu mohou sázet, která studentka jako první zakřičí auvej, až uslyší své krásné jméno opentlené -ová. A bude 20
PÁTEK LIDOVÝCH NOVIN
se ptát: Co to v té češtině děláte s ženskými jmény? Proč necháte Agathu Christie, ale manželku amerického prezidenta přejmenujete na Obamovou? Co to ve vašich novinách píšete o nějaké Jolieové či Farrowové?
Na letní školy jezdí studenti z desítek zemí, takže mohou srovnávat. „Na dotaz, zda jim osobně vadí eventuální přechýlení jejich jména, obvykle odpovídají, že sice chápou jazykové důvody, ale že se s přechýleným tvarem nemohou identifikovat,“ popisuje reakce ženských účastnic Darina Hradilová z olomoucké Univerzity Palackého. Nečekaně jsou podle ní radikálnější studentky ze slovanských jazykových skupin. Mají důvod: Změna jejich jmen svádí k úplnému počeštění, tedy nejen k přidání přípony. Paní Obamová se ovšem vzbouřila, nedoporučila svému mocnému muži vyhlásit Česku válku za to, že pravidelně přejmenovává manželku prezidenta. Ani Helena Markusová, která byla dvacet let v kontaktu s Američany a Angličany a právě manželům Obamovým při návštěvě České republiky tlumočila, s přechylováním problém nemá. „Pokud se někdo zeptal, co to se jménem nějaké ženy děláme, vždy se to dalo vysvětlit. Já sama bych
Také dramatik a bývalý politik Milan Uhde patří k zastáncům přechylování. „Čeština tvoří slova a pracuje s nimi prostřednictvím flexe, ohýbání. Kdybychom to odmítali, už pouhé skloňování jmen by bylo jejich komolením,“ podotýká. „To, že můžeme slova skloňovat, dává češtině její pestrost,“ dodává. Právě u něj na stole často končí protesty na redaktory České televize napadající přechylování ženských jmen. „Některé dámy jsou strašně citlivé, ale přiznejme si: V jazykové kultuře České televize můžeme najít větší prohřešky.“ Argumenty ke spokojenosti s přechylováním ženských jmen vrší i odbornice v onomastice, tedy vědě o vlastních jménech, Miloslava Knappová. I v cizích jazycích nám Čechům bez řečí a bez našich protestů likvidují ve jménech háčky a čárky, mění jejich grafickou podobu a skloňují je podle pravidel svého jazyka. Ovšem úletům se nevyhnou – třeba když v listu The Daily Telegraph napíšou, že otec naší tenistky se jmenuje Jiří Kvitová. Jak by je taky napadlo, že máme jiný mustr na ženy a jiný na muže? Tedy pokud jde o jména, samozřejmě.
Jde to i bez -ová Vtipné vřazení příjmení manžela mezi své křestní jméno a dívčí příjmení vymyslela Kristýna Liška Boková.
ctila angličtinu, ale současně respektuji pravidla českého jazyka a vnímám, proč tak činí,“ dodala. A připomněla, že Michelle Obamová musí podobné změny trpět v mnoha jazycích.
Jak to budete skloňovat? Čeština není jediná, která přechyluje. Mnoho dalších jazyků chce dát najevo, jakého pohlaví je nositel příjmení. A mají na to různé nástroje. Někde přípony, jinde doplnění jiné části slova. Polština umí dokonce gramaticky rozlišit i pozici v rodině: Manželka Nowaka může být Nowakowa, ale dcera Nowakówna. A řečtina zase zná muže se jménem Papadakis a jeho ženu Papadaki. Profesorka českého jazyka na Masarykově univerzitě Marie Krčmová je přesvědčena, že bez přechylování ženských jmen by byla čeština mnohem chudší. „Jak by znělo, kdybych napsala, že hrála Medřický? A jak bych z toho poznala, zda ona dáma, pokud by to tedy bylo o dámě, byla tím, kdo hrál,
Nad problémy v hotelích ◆ Jeden z argumentů pro stejné podoby příjmení zní: Usnadní to život v cizině. „Moje známá měla velké problémy na letišti v Americe, protože měla v pase opticky jiné příjmení než její syn. A nebylo to nic příjemného,“ popisuje Eva Rusinová z Letní školy slovanských studií Masarykovy univerzity. Často se objeví i tvrzení o problémech při ubytování v hotelích. Odborníci to ale mírní. „Ze své téměř dvacetileté praxe mohu říci, že čeští manželé kvůli tomu, že každý přinese doklady s jiným tvarem příjmení, v cizině problémy nemají,“ tvrdí viceprezident Asociace českých cestovních kanceláří a agentur Tomio Okamura. Hned však dodává, že v jeho rodné japonštině nerozlišují ženské a mužské příjmení, tvar je stejný.
komu se hrálo nebo koho hráli?“ poukazuje na jeden z problémů. Přechýlení ženských jmen umožňuje je skloňovat přímo, bez dalších pomocných slov. Nabízí tak i prostor pro onu kouzelnou různorodost češtiny. V angličtině a v dalších jazycích nemohou přehazovat slova ve větě tak svižně jako v naší mateřštině.
Radikální ženy si ale umějí poradit. Zaútočí na úřady a ty jejich přání obvykle vyhoví. Odhaduje se – protože žádná oficiální statistika neexistuje –, že dnes už nosí mužský tvar příjmení tisíce českých žen. A to v to nepočítejme unisex příjmení, jako jsou Krejčí, Fojtů, Bártů, kde žádný problém s přechylováním nehrozí. „Po roce 2004, kdy je možné u žen běžně psát mužské tvary příjmení, byl krátkou dobu nárůst počtu žádostí. Dokonce přišly i ženy, které chtěly příjmení zpětně měnit, tedy k přechýlené verzi. Teď je ale stav setrvalý,“ říká Markéta Tintěrová z radnice městské části Brno-střed. Jako na jediném úřadu v zemi tam nezapisují jen lokální porody a sňatky, ale i zahraniční. Na jejich úřadu totiž sídlí zvláštní matrika, která ve svých knihách registruje všechny matriční události našich občanů v cizině. V případě jmen porody a sňatky. Často pak řeší kuriózní situace. „Byly časy, kdy například ve Španělsku dokázali k narozenému dítěti napsat příjmení složením z příjmení otce a matky, takže se tu objeví Rodriguez Nováková,“ dodává Markéta Tintěrová. Naštěstí se podle ní nestalo, že by použili stejná příjmení a byla tu Novák Nováková. Matrikáři se už ale naučili: Pokud někdo přijde s žádostí, vyhoví mu. Musí splnit náležitosti, případně doložit úřední překlad a posudek. Za poslední roky se blíží nule PÁTEK LIDOVÝCH NOVIN
21
Chcete si to dočíst?
ZE R E V PLNÁ CE I F A R V T
Magazín pátek ln dostanete i tento pátek společně s lidovými novinami ve své trafice
Chcete si přečíst víc? PŘEDPLAŤTE SI PÁTEČNÍ LN S MAGAZÍNEM JEN ZA 75 KČ MĚSÍČNĚ
Předplaťte si Lidové noviny na epaper.lidovky.cz nebo na lince 225 555 577. Nebo stačí poslat SMS na číslo 902 11 ve tvaru PRE PAT JMENO a ADRESA. A od příštího pátku máte své Lidové noviny s magazínem po čtyři týdny do 7.30 ve schránce. A levněji než na stánku. Technicky zajištuje ATS. Cena služby je 75 Kč včetně DPH.
Lidové noviny si můžete TAKÉ přečíst v: LIDOVÉ NOVINY - NOVINY OSOBNOSTÍ