SA-40
Zesilovač pro mobilní telefon
Stručný přehled
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15)
Tlačítko Ticho LED indikátor zapnutí volby MUTE (Ticho) Tlačítko pro přijetí hovoru LED indikátor zapnutí Reproduktor Indikátor stavu baterií Kryt baterií Spínač Zapnuto/Vypnuto Nastavení provozního módu Slot pro klips Nastavení hlasitosti Volba tónů USB mikro konektor Baterie Připojovací konektor pro náhlavní sluchátka
Obsah balení: -
SA-40 Baterie Upevňovací clip
-
Napájecí adaptér Uživatelská příručka
Instalace baterie 1. Vložte baterii, tak jak vidíte na obrázku. 2. Před prvním použitím SA-40 baterii nabijte. Nabíjecí proces bude trvat přibližně 3-4 hodiny.
Nabíjení 1. Pokud bude baterie málo nabitá, bude LED kontrolka BATT neustále blikat. 2. Pro nabití baterie připojte napájecí adaptér, tak jak vidíte na obrázku. Nabíjení na plnou hodnotu stavu baterie zabere asi 3-4 hodiny. Po dobu nabíjení baterie bude LED kontrolka BATT stále svítit. 3. Po dokončení nabití LED kontrolka zhasne. 4. SA-40 by neměl být propojen s nabíjecím adaptérem po dobu delší než jeden týden.
Tovární nastavení SA-40
Provozní mód: sluchátkový poslech Hlasitost: střední Tónové nastavení: střední
Párování SA-40 a mobilního telefonu
Aktivujte si ve svém mobilním telefonu volbu Bluetooth®. Zapněte si zesilovač SA-40. Během párování bude blikat. Pokud mobilní telefon požádá o vložení PIN, vložte číslo 0000. Tímto krokem bude párování dokončeno. SA-40 bude s vaším mobilem spárován až do jeho odstranění ze seznamu spárovaných zařízení ve vašem mobilním telefonu.
Výběr operačního módu
Přesouváním posuvného přepínače na pravé straně SA-40 si nastavíte požadovaný provozní mód. HS: SA-40 je nastaven pro používání sluchátek T: Nastavení zesilovače pro poslech přes sluchadlo se zapnutou „T“ volbou. SPKR: Zesilovač SA-40 je nastaven na hlasitý poslech pro tzv. hands-free komunikaci.
Prosím berte na vědomí následující důležité upozornění!
Zesilovač SA-40 může zesilovat hovor až 100 x silněji než je tomu u vašeho mobilního telefonu. Buďte proto opatrní při nastavování hlasitosti hovoru abyste si nepoškodili sluch. Při poslechu přes sluchátka by zesilovač SA-40 by měl vždy být nastaven do HS módu. Nepřikládejte při volbě SPKR zesilovač k uchu. Některé mobilní telefony mohou být hlasitější než jiné typy mobilů. Tento zvuk je však součástí signálu mobilního telefonu a může se být ovlivňován kvalitou pokrytí místa, odkud hovor probíhá.
Příjem hovoru 1) Jakmile telefon zvoní, stiskněte tlačítko
pro přijetí hovoru.
2) Požadovanou hlasitost si nastavte stisknutím tlačítka VOL (+) a VOL (-) Při dosažení maximálních a minimálních hodnot hlasitosti uslyšíte pípnutí. 3) Pro zlepšení kvality poslechu si posuňte přepínač do polohy tónové volby, která vám bude při poslechu nejlépe vyhovovat. 4) Hovor ukončete stisknutím tlačítka
Zahájení hovoru 1) Stiskněte tlačítko 2) Pokud je váš telefon nastaven na hlasové vytáčení, řekněte do zesilovače SA-40 požadované volací číslo nebo jméno volaného. 3) Pokud nemáte telefon nastaven na hlasové vytáčení, volte požadované číslo volání na klávesnici vašeho mobilního telefonu. 4) Hovor ukončete stisknutím tlačítka
Použití SA-40 ve vašem autě 1) Pro bezpečné používání zesilovače SA-40 při řízení auta používejte přiložený klip 2) Nastavte SA-40 do SPKR módu. Během telefonování dodržujte předpisy týkající se telefonování během řízení a jízdy v autě.
Poslech přes zapnutou indukční smyčku (nastavení „T“) 1. Na zesilovači SA-40 si nastavte posuvník do polohy „T“. V této poloze nebude přes reproduktor vysílán žádný zvuk. 2. Pro kvalitní poslech umístěte mřížku reproduktoru nad vaše sluchadlo.
Použití tlačítka MUTE 1. Tlačítko MUTE stiskněte do polohy pro vypnutí mikrofonu. Na zesilovači SA-40 se rozsvítí LED kontrolka. Pro obnovení funkce mikrofonu stiskněte opět tlačítko MUTE.
Řešení problémů
Dotaz: Proč mně neslyší volaná strana? Odpověď: Pravděpodobně máte zapnuté tlačítko MUTE
Dotaz: Můj SA-40 je zapnut a spárován s mým mobilním telefonem. Proč nepřenáší moje volání? Odpověď: SA-40 pracuje v rozsahu cca 10 metrů od vašeho mobilního telefonu. V případě, že jste mimo tento dosah, spojení mezi zesilovačem a mobilním telefonem nefunguje.
Bezpečnostní instrukce 2. Používejte pouze přiložené baterie, nebo baterie s nimi kompatibilní. Nepoužívejte běžné typy baterií! 3. Používejte pouze doplňky a příslušenství schválené výrobcem 4. Zařízení nepoužívejte ve vodě nebo v blízkosti vody. 5. Při rozpojování zařízení používejte ruce, nikdy netahejte za kabel. Pokud chcete nabíječku čistit, nebo ji nebudete dlouho používat, odpojte ji od napájecí sítě. Nikdy nepoužívejte tyto přístroje, pokud mají poškozené kabely, nebo mají po pádu poškozené kryty. Případné opravy nebo výměnu součástek provádějte jen přes autorizovaný servis. 6. Při řízení auta musí být veškerá vaše pozornost věnována této činnosti. Dodržujte předpisy, které se týkají mluvení a telefonování za jízdy. 7. Nepoužívejte toto zařízení během bouřek. 8. Nepoužívejte toto zařízení k hlášení úniku plynu, pokud jste v dosahu uniklého plynu. 9. Pokud toto zařízení používají děti, věnujte jim zvýšenou pozornost.
Napájecí adaptér Pro napájení zesilovače SA-40 používejte pouze napájecí adaptér, který je obsahem balení tohoto výrobku. Jiný typ adaptéru by mohl zesilovač poškodit nebo i zničit! Přístup k napájecím adaptéru, pokud je umístěn v napájecí zásuvce 230V, nesmí být blokován nábytkem nebo podobnými překážkami.
Dbejte na to, aby propojovací kabely byly v bezvadném stavu. Zalomoné, nebo opotřebované kabely představují riziko smrtelné nehody! Zástrčka napájecího adaptéru splňuje požadavky Evropské unie na ekodesign (Směrnice 2005/32 / ES). To znamená, že, jak ve stavu nabíjení, tak ve stavu kdy čekání na nabíjení je spotřeba elektrického proudu nižší, než je spotřeba starších typů napájecích adaptérů.
Likvidace Tento symbol na produktu, nebo na jeho balení znamená, že toto zařízení nepatří do domovního odpadu. Vložte jej do specializovaných kontejnerů určených pro sběr elektrických a elektronických zařízení. Pro další informace o recyklaci tohoto produktu můžete požádat příslušný úřad zabývající se sběrem domovního odpadu, nebo se obraťte o radu tam, kde jste zařízení zakoupili.
Údržba
Povrch čistěte jemnou bezvláknovou látkou. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla
Záruční podmínky Zařízení AMPLICOMMS jsou vyráběny a testovány v souladu s nejnovějšími výrobními metodami. Realizace pečlivě vybraných materiálů a vysoce vyvinuté technologie vám zajistí bezproblémové fungování a dlouhou životnost přístroje. Podmínky záruky se nevztahují na dobíjecí baterie, ani na napájecí agregáty používané v produktech. Doba záruky je 24 měsíců od data zakoupení. Všechny nedostatky vyplývající z materiálu výrobních vad, které se vyskytnou během záruční doby, budou bezplatně odstraněny. Podmínky záruky se nevztahují na nesprávnou manipulaci, provoz, nesprávné umístění nebo skladování, nesprávné připojení nebo instalaci, zásah vyšší moci nebo jiný nepředvídatelný vnější vliv. V případě reklamací si vyhrazujeme právo na opravu, nebo výměnu vadného dílu. Práva na náhradu v případě škody jsou vyloučeny tam, kde není prokázán důkaz o zlém úmyslu, nebo o hrubé nedbalosti ze strany výrobce. Pokud vaše zařízení vykazuje známky závady během záruční doby, přineste ho na prodejnu, ve které jste výrobek AMPLICOMMS zakoupili spolu s dokladem o koupi.
Prohlášení o shodě Toto zařízení splňuje požadavky stanovené ve směrnici EU: 1999/5 směrnice EU o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody. Shoda s výše uvedenou směrnicí je potvrzena symbolem CE na zařízení. Chcete-li zobrazit úplné Prohlášení o shodě, toto je k dispozici k volnému stažení na našich webových stránkách www.amplicomms.com
Technická data Délka hovoru
až 10 hodin
Pohotovostní doba
až 14 hodin
Provozní dosah
za optimálních podmínek až 10 metrů mezi zesilovačem a telefonem
Nabíjecí konektor
Micro USB
Baterie
3.7V/ 800 mAh lithium
Nabíjecí doba
Pro plné nabití max. 3-4 hodiny
Nabíječka
Výstup 5 VDC, 400 mA
Verze Bluetooth®
v.2.1. + EDR
Bluetooth® Profil
HFP, HSP, A2DP
Provozní teplota
0 - 40° C
Skladovací teplota
-10 - 50° C
Palackého třída 114 612 00 Brno Tel: 541245321, email:
[email protected]