CZ
Rozvaděč přívodních a přívodně-odvodních jednotek Technicko-provozní dokumentace
DTR - CG UPC - ver.1 (10.2012)
CZ
Rozvaděč byl vyroben ve shodě s Evropskou Normou IEC/EN 60439-1 + AC CZ Nízkonapěťové rozvodny a rozvaděče.
www.vtsgroup.com
Obsah I. NÁVOD K POUŽITÍ ........................................................................................... 3 1. POPIS REGULACE ................................................................................................................................................................ 3 1.1. ÚVOD.................................................................................................................................................................................... 3 1.2. HLAVNÍ VYPÍNAČ ............................................................................................................................................................... 3 1.3. KOMUNIKAČNÍ PORT ......................................................................................................................................................... 3 1.4. SIGNALIZACE STATUSU REGULÁTORU .......................................................................................................................... 4 1.5. Ovládací panel HMI Advanced UPC .................................................................................................................................... 4 1.6. Zjednodušený řídící panel - HMI Basic UPC ....................................................................................................................... 6 WEB-SERVER OPTION – dostupné jako přídavná karta .......................................................................................................... 7 MODBUS TCP/IP – DOSTUPNÉ JAKO ROZŠIŘOVACÍ KARTA............................................................................................... 7 2. ZPROVOZNĚNÍ SYSTÉMU .................................................................................................................................................... 7 2.1. Zapnutí přívodu napájení...................................................................................................................................................... 7 2.2. HMI ADVANCED UPC ......................................................................................................................................................... 8 2.3. VÝBĚR JAZYKA .................................................................................................................................................................. 9 2.4. VLOŽENÍ HESLA ................................................................................................................................................................. 9 2.5. NASTAVENÍ REŽIMU .......................................................................................................................................................... 9 2.6. ZOBRAZENÍ REŽIMU ........................................................................................................................................................10 3. PRÁCE SYSTÉMU ................................................................................................................................................................11 3.1. PARAMETERS OPERATING MODE .............................................................................................................................11 3.2. CALENDAR MAIN PAGE ...............................................................................................................................................11 3.2.1. CALENDAR MONDAY .................................................................................................................................................12 3.2.2. CALENDAR SPECIAL.................................................................................................................................................12 3.2.3. CALENDAR EXCEPTIONS.........................................................................................................................................12 3.3. KALENDÁŘ V HMI BASIC..................................................................................................................................................13 3.4. PARAMETERS AIR TEMPERATURES .........................................................................................................................14 3.4.1. PARAMETERS SUP FAN & DAMPER ........................................................................................................................14 3.4.2. PARAMETERS EXH FAN & DAMPER .......................................................................................................................14 3.4.3. PARAMETERS HEATING ...........................................................................................................................................14 3.4.4. PARAMETERS RECOVERY.......................................................................................................................................15 3.4.5. PARAMETERS COOLING ..........................................................................................................................................15 3.4.6. PARAMETERS PRE-HEATING ..................................................................................................................................16 3.4.7. PARAMETERS SUP MOTORS ...................................................................................................................................16 3.4.8. PARAMETERS EXH MOTORS ..................................................................................................................................16 3.5. SETTINGS TIMERS .......................................................................................................................................................16 3.5.1. SETTINGS STANDBY .................................................................................................................................................17 3.5.2. SETTINGS NIGHT COOLING ....................................................................................................................................17 3.5.3. SETTINGS NIGHT TEST ............................................................................................................................................17 3.5.4. SETTINGS FAST HEATING........................................................................................................................................18 3.5.5. SETTINGS TEMPERATURES ....................................................................................................................................18 3.5.6. SETTINGS FANS ........................................................................................................................................................18 3.5.7. SETTINGS WATER HEATER ......................................................................................................................................19 3.5.8. SETTINGS INIT HEATING..........................................................................................................................................19 3.5.9. SETTINGS RECOVERY UNIT ................................................................................................................................... 20 3.5.10. SETTINGS DX COOLER .......................................................................................................................................... 20 3.5.11. SETTINGS WATER PRE-HEATER .......................................................................................................................... 20 3.5.12. SETTINGS INIT HEATING ........................................................................................................................................21 3.5.13. SETTINGS FAN PI REGULATOR .............................................................................................................................21 3.5.14. SETTINGS TEMP PI REGULATORS ....................................................................................................................... 22 3.5.15. SETTINGS MANUAL MODE .................................................................................................................................... 23
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
1
CZ
3.5.16. SETTINGS INPUT OFFSET ......................................................................................................................................24 3.5.17. SETTINGS FREQ CONV RRG ..................................................................................................................................24 3.5.18. SETTINGS FANS FIRE MODE .................................................................................................................................24 3.5.19. SETTINGS UNIVERSAL REGULATOR ....................................................................................................................24 3.6. ALARM MENU ................................................................................................................................................................... 26 ALARMING IN HMI BASIC ....................................................................................................................................................... 27
II. NÁVOD PRO POKROČILÉ ............................................................................ 29 4. SERVICE MENU ................................................................................................................................................................... 29 4.1. SERVICE MENU CONFIG PAGES ............................................................................................................................... 29 4.2. SERVICE MENU INPUTS ............................................................................................................................................. 33 4.3. SERVICE MENU OUTPUTS ......................................................................................................................................... 33 FRQ CONVERTERS CONFIGURATION ................................................................................................................................. 34 4.4. SYSTEM INFO ................................................................................................................................................................... 35 5. CONTROL ALGORITHMS ................................................................................................................................................... 35 6. TECHNICKÁ DATA ............................................................................................................................................................. 38 7. KABELÁŽ ............................................................................................................................................................................. 40 Příloha 1 Schéma rozvaděče VS 10-75 CG UPC .................................................................................................................. 46 Příloha 2 Schéma rozvaděče VS 40-150 CG UPC SUP ....................................................................................................... 48
CZ
Příloha 3 Schéma rozvaděče VS 40-150 CG UPC SUP-EXH .............................................................................................. 50 Příloha 4 Schéma rozvaděče VS 180-300 CG UPC ............................................................................................................. 52 Příloha 5 Schéma rozvaděče VS 400-650 CG UPC ............................................................................................................. 55 Příloha 6 Schema silového zapojení rozvaděče VS 10-75 CG UPC................................................................................... 59 Příloha 7 Schema silového zapojení rozvaděče for VS 40-150 CG UPC SUP ................................................................. 59 Příloha 8 Schema silového zapojení rozvaděče VS 40-150 CG UPC SUP-EXH (použito také pro VS 180-300 přívodní) ................................................................................................................................ 60 Příloha 9 Schema silového zapojení rozvaděče for VS 180-300 CG UPC (použito také pro VS 400-650 přívodní) .....61 Příloha 10 Schema silového zapojení rozvaděče VS 400-650 CG UPC ............................................................................ 62 Příloha A: Schema silového zapojení v závislosti na typu frekvenčního měniče........................................................... 63 Příloha 11 Schemata aplikace ............................................................................................................................................... 63
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
2
NÁVOD K POUŽITÍ
I. NÁVOD K POUŽITÍ 1. POPIS REGULACE 1.1. ÚVOD Použití: Ochrana a řízení přívodních a odvodních jednotek vybavených: ○ dvěma ventilátory (až 8 celkově) a dvěmi klapkami ○ chladič, ořívač, zpětný zisk energie ○ volitelně předehřívač ○ tři filtrační sekce ROZSAH POUŽITÍ: VS 10-75 CG UPC VS 40-150 CG UPC SUP VS 40-150 CG UPC SUP-EXH VS 180-300 CG UPC VS 400-650 CG UPC Systémy vybavené frekvenčními měniči a motory do 11 kW
1.2. HLAVNÍ VYPÍNAČ
Funkce: vypínání rozvaděče On/Off 1.3. KOMUNIKAČNÍ PORT
Zásuvka RJ 11 je umístěna na přední straně rozvaděče Funkce: Připojení HMI Advanced UPC k regulátoru
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
3
CZ
1.4. SIGNALIZACE STATUSU REGULÁTORU V levém dolním rohu regulátoru jsou umístěné LED diody Oranžová LED - indikuje podmínky napájení. Nesvítí - Není napájení, nebo je závada na napájení. Svítí - správné napájení Zelená LED - indikuje stav BIOSu regulátoru. Nesvítí - firmware nepracuje správně. Svítí - firmware pracuje správně a regulátor je připraven k provozu
1. Všechny rozvaděče řady VS…CG UPC musí být napájeny z hlavního rozvaděče s příslušným jističem. 2. Montáž, prokabelování a zprovoznění rozvaděče může být prováděno pouze kvalifikovanou osobou 3. . Pro použití se silnými vibracemi (1,5 mm pk-pk 10/55 Hz), zajistěte kabely připojené k μPC pomocí svorky umístěné kolem 3 cm od konektorů.
CZ
!
4. Maximální délka všech kabelů (vstup/výstup) musí být menší než 30 m, podle EN 610006-2 5. Instalace musí být provedena v souladu s normami a právními předpisy platnými v zemi, kde je zařízení instalováno. 6. V případě poruchy se nepokoušejte opravit ovladač, ale obraťte se na servis. Bez dalších prvků, může rozvaděč pracovatpouze uvnitř budovy. Montáž venku v mírném podnebí je přípustná, pouze je-li instalován vytápěcí modul. Pro tento modul jsou určeny svorky X0: 3, N. (Jmenovité hodnoty: 230V AC, 6A)
1.5. Ovládací panel HMI Advanced UPC LCD Display Zobrazuje dostupné parametry, nastavení a aktuální hodnoty
Tlačítko
Alarm
Přesunití na list alarmů Tlačítko PRG 1. Rychlý přechod na hlavní stránku kalendáře 2. V Kalendáři - rychlé vymazání nastavení Tlačítko ESC Návrat na hlavní stránku nebo opouštění změny parametru šipka Nahoru 1. Pohyb v menu obrazovky (pokud je kurzor v levém horním rohu) 2. Zvýšení hodnoty parametru
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
4
NÁVOD K POUŽITÍ
Tlačítko ENTER 1. V hlavním menu použijte šipky NAHORU/DOLŮ pro nalezení potřebného podmenu 2. Stiskněte ENTER pro vstup do podmenu 3. Použijte šipky NAHORU/DOLŮ pro pohyb v podmenu 4. v požadovaném podmenu použijte tlačítko ENTER pro pohyb mezi zapisovatelnými parametry 5. Pro změnu parametru označeného kurzorem použijte šipky NAHORU/DOLŮ 6. Pro potvrzení změny a přechod na další parametr stiskněte ENTER šipka Dolů 1. Pohyb v menu obrazovky (pokud je kurzor v levém horním rohu) 2. Snížení hodnoty parametru
CZ Příklad navigace: 1. V hlavním menu použijte šipky NAHORU/DOLŮ pro nalezení potřebného podmenu 2. Stiskněte ENTER pro vstup do podmenu 3. Použijte šipky NAHORU/DOLŮ pro pohyb v podmenu 4. v požadovaném podmenu použijte tlačítko ENTER pro pohyb mezi zapisovatelnými parametry 5. Pro změnu parametru označeného kurzorem použijte šipky NAHORU/DOLŮ 6. Pro potvrzení změny a přechod na další parametr stiskněte ENTER
Funkce: ▪ Ovládání, nastavení a servisování jednotky ▪ Výběr aplikace ▪ nastavení časových zón ▪ Zobrazení a vymazání poruchových stavů
!
Parametry zobrazené na LCD displeji závisí na vybavení jednotky a typu aplikace. U jednotky vybavené pouze ohřívačem budou zobrazené pouze parametry ohřevu. HMI Advanced UPC nelze využít jako teplotní čidlo v prostoru.
Volitelentý prvek
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
5
1.6. Zjednodušený řídící panel - HMI Basic UPC 1. LCD Display Zobrazuje aktuální prostorovou teplotu nebo teplotu na hlavním čidle, čas, otáčky ventilátoru, režim práce datum, čas a den v týdnu. 2. tlačítko ON/OFF Přepínání mezi režimy On/Off (vynucení vypnutí nebo povolená výněru režimu) 3. Tlačítko Fan Knoflík pro nastavení režimů: Auto / Low / Econo / Comfort 4. Tlačítko Hodiny Vstup do režimu Auto. Regulátor pracuje podle časového plánu uloženého v nastavení Calendar. Poznámka! Zde jsou dvě volby režimu časovéhoplánu. Pro podrobnosti vyhledejte kapitolu Calendar a Service Menu.
CZ
Poznámka! Je-li Kalendář také v režimu Auto, bude jednotka pracovat pouze v režimech ochranných a úsporných, tedy Standby a Night Cooling. Toto je možné pro klavé Kaledář regulátoru. Vestavěný kalendář v HMI Basic tyto funkce nepodporuje. 5. Otočné tlačítko Rychlé, intuitivní a jednoduché editování proměnných, zadávání a potvrzování vložených hodnot. Poznámka! Pro změnu žádané teploty pouze otočte kolečkem. Zobrazení aktuální teploty hlavního čidla nebo nastavení žádaných teplot Poznámka! Nastavení je omezeno na to 16..26°C Ikony pro aktivní směšování/ohřev/chlazení Zobrazení času Zobrazení nastavení otášek ventilátoru nebo zobrazení automatického režimu Zobrazení dne Ikona pro aktivní zpětný zisk Ikona pro znak alarmu Ikona po režim Off VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
6
NÁVOD K POUŽITÍ
Funkce: ▪ Měření prostorové teploty ▪ Změna a zobrazení nastavených teplot ▪ změna a zobrazení pracovního bodu ventilátoru ▪ zobrazení teploty hlavního čidla ▪ ovládání provozu jednotky ▪ Informace o alarmu
Volitelný prvek Připojuje se k regulátoru přes linku Modbus, společně s frekvenčními měniči.
WEB-SERVER OPTION – dostupné jako přídavná karta MODBUS TCP/IP – DOSTUPNÉ JAKO ROZŠIŘOVACÍ KARTA
Umožňuje pokročilý přístup k parametrům read / write jako jsou teploty, žádané hodnoty, nastavení, provozní režimy atd. Celkově je zpřístupněno přes 200 parametrů VIZ MANUL PRO ZORŠIŘOVACÍKARTU
2. ZPROVOZNĚNÍ SYSTÉMU
!
Funkce jednotky je blokována požárním čidlem, tepelnou ochranou motorů, aktivací protimrazové ochrany a alarmu elektického ohřívače. Každá z těchto poruch pořaduje odstranění příčiny a po té vyresetování (viz "Návod pro pokročilé")
2.1. Zapnutí přívodu napájení
Po zapnutí hlavního vypínače (Q1M) je správná funkce firmware idnikována žlutoa a zelenou diodou na PCB regulátoru. Systém je připraven k práci ccaa 30 sekund od zapnutí napájení
Jestliže se systém nespustí, zkontrolujte pojistku F1 Správná funkce zařízení závisí na správném nastavení. Toto natavení aplikace by mělo být provedeno kvalifikovaným pracovníkem dle veškerých doporučni v kapitole "Návod pro pokročilé" VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
7
CZ
2.2. HMI ADVANCED UPC
Struktura Hlavního menu 1. Hlavní výchozí obrazovka s nejdůležitějšími stavy a žádanými hodnotami. Set mode HMI – slouží k nastavení hlavního provozního režimu z HMI. Current mode – Ukazuje aktuální režim vyplývající z HMI, alarmů, externí řídicích signálů apod. Set temp HMI – slouží k zadání hlavní žádané teploty od HMI. Current temp – teplota naměřená hlavním čidlem. 2. Druhá hlavní obrazovka Fans – aktuální staus a výkon ventilátorů Dampers – zobrazuje aktuální stav a míru otevření klapek
CZ
Regulator – zobrazjuje aktuální stav a výstup hlavního regulátoru pro ohřev a chlazení Recovery – zobrazuje stav a míru využití rekuperace EN/PL/RU – výběr jazyka PASSWORD – heslo pro vstup do chráněných částí 3. Podmenu - odkaz PARAMETERS odkaz na hlavní stavy a parametry systému 4. Podmenu - odkaz CALENDAR odkaz pro nastavení časového režimu 5. Podmenu - odkaz ALARMS odkaz na záložku alarmů 6. Podmenu - odkaz SETTINGS lodkaz na záložku nastavení řídícího systému 7. Podmenu - odkaz SERVICE MENU odkaz k ke konfiguraci systému - kódy aplikace, zprovoznění systému
Poznámka! Všechna menu se dynamicky mění. Závisí na nastavení aplikace a úrovni zadání hesla!!!
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
8
NÁVOD K POUŽITÍ
2.3. VÝBĚR JAZYKA HMI Advanced podporuje následující jazyky: EN Anglický PL Polský RU Ruský Jako výchozí je použit anglický. 2.4. VLOŽENÍ HESLA Mnoho parametrů je z důvodu zachování dat chráněno heslem. Pro vstup do této části menu je nutné zadat heslo. Přednastavené heslo: 1357 2.5. NASTAVENÍ REŽIMU Jednotka může pracovat v jednom z následujících režimů HMI ADVANCED Auto – Způsob práce jednotky závisí na Cesta: Main menu / Set mode HMI / naprogramování kalendáře Auto..Off..Low..Econo..Comfort HMI Basic Set mode HMI Comfort externích řídících signálech (binární vstupy) Current mode InitHtg kritické teplotě, např. okamžité prohřátí prostoru při nízké teplotě Set temp HMI 21,0°C Off - Jednotka vypnuta Current temp 19,4°C ventilátory zastaveny klapky a ventily uzavřeny Mon 28.02.2011 10:09 všechna čisla a senzory aktivní - ochrana jednotky před poškozením (požární alarm, protimrazová ochrana) Low – ekonomický režim Otáčky ventilátoru a rozsahy pro regulaci teploty jsou nastavitelné Regulace teploty využívá široký rozsah a ventilátory mohou být nastaveny na nízké otáčky, aby se snížila spotřeba energie Econo – Ekonomický režim Otáčky ventilátoru a rozsahy pro regulaci teploty jsou nastavitelné Regulace teploty využívá úzký rozsah a ventilátory mohou být nastaveny na vyšší otáčky, aby se optimalizovala spotřeba energie Comfort – komfortní režim
HMI BASIC
Otáčky ventilátoru a rozsahy pro regulaci teploty jsou nastavitelné
1. TlačítkoOn/Off - stiskněte pro přepnutí mezi režimy Off a Low. 2. Tlačítko Ventilátorů - stiskněte pro přepnutí mezi režimy Low - Econo Comfort 3. tlačítko Hodiny - krátce stiskněte pro přepnutí do režimu Auto. V režimu Auto bude režim Kalendáře schopný řídit zařízení.
Regulace teploty využívá velmi úzký rozsah a ventilátory mohou být nastaveny na velmi vysoké otáčky, pro dosažení maximálního komfortu Poznámka! Žádaná teplota je stejná pro všechny tři režimy, jsou však různé odchylky od žádané hodnoty.
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
9
CZ
2.6. ZOBRAZENÍ REŽIMU
CZ
Následující režimy mohou být zobrazeny v poli Aktuální režim v hlavním menu: Auto off .. .. .. Nízká Econo .. Comfort jak je popsáno výše Fire – provozní režim povoleny vstupem požárního poplachu. Všechna zařízení vypnuta, ventiátory zastaveny nebo spuštěny na nastavenou hodnotu (viz kapitola servisní menu) OverRun - Jednotka vypne, ale ventilátory držet běží dokud se ohřívač nevychladí (viz kapitola servisní menu) NightClg – Noční chlazení – režim pro úspory energie při předchlazení budovy v průběhu noci. Aktivní pouze pro jednotky s chladičem. Standby – ochranný režim pro teplotu min/max – při stanovené odchylce od žádané hodnoty je jednotka zapnuta a provede příslušnou akci. Po dosažení žádané teploty se vypne. NightKick – testovací režim . Spuštění ventilátorů pro výměnu vzduchu ve ventilačním systému. Note! Night cooling and Standby functions rely on room temperature. If there’s no measurement in the room, the exhaust duct sensor is taken into account and gives the readout. This requires turning on the fans to have appropriate room temperature value on that sensor. InitHtg - Initial Heating - režim rozběhu jednotky v zimním režimu - prohřátí výměníku před spuštěním ventilátorů. Startup - dočasný režim, kdy se otevírají klapky, startují ventilátory a tepelná zařízení jsou připravena k použití. FastHtg / FastClg - Fast Heating or Cooling - speciální mód pro jednotky s deskovým nebo rotačním rekuperátorem, ktetrý umožňuje provoz s uzavřenými klapkami a plnou cirkulací. Heating - aktivní režim ohřevu Cooling - aktivní režim chlazení Vent - Ventilation - režim úspory energie, kdy nejsou v činnosti ani ohřívač ani chladič. Zařízení pracuje pouze s ventilátory a zpětným ziskem energie. EmgStop - Emergency Stop - vynucené okamžité vypnutí jednotky aktivací digitálního vstupu. AlrStop - Alarm Stop - jednotka je vypnuta z důvodu aktivního alarmu CrtStop - Critical Stop - jednotka je vypnuta z důvodu kritické závady Config - jednotka vypnuta kvůli aktivnímu konfiguračnímu módu. Naprogramujte regulátor a přepněte do "Running mode" Jednotka může být ovládána z několika zařízení. Zařízení mají různou prioritu: 1. HMI Advanced (nejvyšší priorita) 2. BMS přes Modbus TCP/IP connection 3. Vstup externího řízení 4. HMI Basic 5. Režim dle kalendáře Poznámka! Pro povolení ostatních ovladačů je na HMI Advanced nutno nastavit režim Auto
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
10
NÁVOD K POUŽITÍ
3. PRÁCE SYSTÉMU 3.1. PARAMETERS OPERATING MODE Actual – ukazuje aktuální režim práce zařízení vyplývající z požadavku HMI, alarmy, externí signály atd. From HMI – zobrazení režimu z HMI From BMS – zobrazení režimu vyžadovaného z BMS přes Modbus TCP/IP Poznámka! Řízení přes Modbus TCP/IP je dostupné pouze pro regulátory vybavené dodatečnou deskou External ctrl – zobrazení režimu vyžádaného externím řízením přes digitální vstup HMI Basic - režim chodu vyplávající z HMI Basic UPC From Calendar – zobrazení režimu vyžádaného kalendářem
Actual season – výběr aktuálního režimu práce pro univerzální výměník ohřev/chlazení. “Winter” – výměník funguje jako ohřívač, “Summer” – funguje jako chladič. Výběr HMI – Winter/Summer Binární vstup – Winter/Summer – může být nakonfigurován pro výběr sezóny From BMS – zobrazení režimu vyžadovaného z BMS přes Modbus TCP/IP Sum/Wint – přepínač sezóny – použito u kombinovaného výměníku (jeden výměník použit pro topení v zimě a chlazení v létě). Vybraná sezóna odpovídá aktuálnímu nastavení ventilů. Poznámka! Potrubí musí být přepnuto ručně mezi kotlem a chillerem. Výběr sezóny musí být proveden s ohledem na medium v potrubí. Poznámka! Letní Režim "Summer" má nižší prioritu než zimní režim "Winter" bez ohledu na zdroj signálu - HMI nebo bináční vstup nebo příkaz z BMS přes rozhraní Modbus TC/IP.
HMI ADVANCED OPERATING MODE HMI Advanced
Comfort
BMS
Auto
Digital inputs
Auto
HMI Basic
Auto
Calendar
Auto DI Sum
HMI Wint
HMI ADVANCED OPERATING MODE Actual season
Winter
Selection HMI
Winter
Binary input
Summer
From BMS
Winter
3.2. CALENDAR MAIN PAGE HMI ADVANCED CHECK FOR ERRORS! - indikuje chybná zadání v nastavení. Tento text se zobrazí v horním řádku pouze pokud se vyskytly chyby v nastavení kalendáře. Calendar mode – indikuje aktuální režim z kalendáře: Auto.. off ... Low... Econo ... Comfort Temp setpoint – indikuje aktuální nastavení teploty z kalendáře Exceptions – indikuje aktvaci zvláštní časové zóny: Disabled (neaktivní)..Enabled (aktivní) Date – zobrazení aktuálního dne, umožňuje měnu Time – zobrazení reálného času, umožňuje změnu
CALENDAR CHECK FOR ERRORS! Calendar mode
Standby
Temp.setpoint Exceptions
21,0°C Disabled
Date
Mon 28.02.2011
Time
10:09
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
11
CZ
3.2.1. CALENDAR MONDAY HMI ADVANCED Clr – rychlé vymazání všech denních nastavení - pro aktivaci stiskněte tlačítko PRG, ESC pro ukončení nebo ENTER pro vstup do dalších nastavení ! / OK – indikuje správné pořadí časových pásem, zóna 1 je nejdříve, zóna 6 je poslední a všechny zóny by měly být ve vzestupném pořadí Lines 1..6 – šest časových zón pro denní nastavení Time – výchozí bod pro pásmo, rozsah 00:00 .. 23:59, začátek první zóny je stanoven na 00:00, konec poslední zóny je stanoven na 23:59
CALENDAR MONDAY Clear
OK
1
00:00
Off
21,0°C
2
05:20
Stby
21,0°C
3
06:00
Low
22,5°C
4
12:30
Econo
22,5°C
5
14:00
Comfort
22,5°C
6
19:00
Stby
19,0°C
Operating mode – Auto..Off..Low..Econo..Comfort Temperature setpoint – individuální nastavení teploty pro jednotlívá časová pásma
CZ
Stejný rozsah nastavení platí pro všechny dny v týdnu. Každý den má vlastní stránku vkalendáři.
3.2.2. CALENDAR SPECIAL HMI ADVANCED Copy Mon - Fri - zkopírování nastavení z pondělí do všech pracovních dnů Copy Mon – Sun – zkopírování nastavení z pondělí do všech dní v týdnu Vyberte požadovanou volbu pomocí ENTER a stiskněte tlačítko PRG pro aktivaci
CALENDAR Special Copy Mon-Fri
Copy
Copy Mon-Sun
Copy
3.2.3. CALENDAR EXCEPTIONS HMI ADVANCED K dispozici je šest nastavení výjimek pro konkrétní období jako svátky. Activate – No..Yes – Aktivuje výjimku nastavení From – výchozí bod pro období (měsíc, den, čas) To – koncový bod období (měsíc, den, čas) Mode / Setpoint – nastavení požadovaného provozního režimu a žádané teploty
EXCEPTIONS Activate
Yes
From
01.03
00:00
To
06:03
12:00
Mode Setpoint
Off 21,0°C
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
12
NÁVOD K POUŽITÍ
3.3. KALENDÁŘ V HMI BASIC HMI BASIC HMI Basic může pracovat s časovými harmonogramy dvěma způsoby. Výběr se uskuteční v Service menu regulátoru μPC a je k dispozici pouze prostřednictvím rozhraníHMI Advanced. 1. HMI Basic může použít kalendář v regulátoru - veškerá nastavení se provádí pomocí HMI Advanced nebo přes BMS připojení a HMI Basic může zapnout / vypnout provoz podle časového plánu uložených v regulátoru. Poznámka! HMI Basic nemůže změnit nastavení v kalendáři regulátoru. 2. HMI Basic může použít svůj vlastní plánovač - všechna nastavení se provádí a jsou uloženy v HMI Basic. Poznámka! Pozor na omezení HMI kalendáře - jen On / Off a nastavení teploty lze nastavit v HMI Basic. Low / Econo / Comfort režimy musí být předem přednastavené v nastavení regulátoru pomocí HMI Advanced. nastavení programu pro vybrané dny: 1. tlačítko Hodiny - dlouze stiskněte pro vstoupení do editace 2. Otočte kolečko pro výběr časového pásma "Time band" a stiskněte pro vstup 3. V záložce "Sel days" otočte kolečkem pro výběr dne celý týden, pracovní den, víkend nebo jednotlivý den. Potom stiskněte pro vstup. 4. Ikona Dům - indikuje která časová zóna je právě editována. Otočte kolečem pro výběr zóny od 1 do 6. Stiskněte pro vtsup. 5. Otočte kolečkem pro nastavení hodin a stiskněte kolečko. Poznámka! Mezi 23 a 00 je znak --:--, který znamená, že tato časová zóna je přeskočena. 6. Otočte kolečkem pro nastavení minut a stiskněte pro potvrzení. 7. Otočte kolečkem pro nastavení teploty a stiskněte pro potvrzení. Poznámka! Pod minimální hodnotou je hodnota OFF. Použijte pro vypnutí jednotky v dané časové zóně. Pro opuštění v jakékoliv úrovni vyberte ESC a stiskněte pro potvrzení. Pro nastavení hodin dlouze stiskněte tlačítko Hodiny, otočte kolečkem, vyberte Clock, siskněte a nastavte správný čas a den. Poznámka! Nastavení správného dne je nutné pro správnou funkci kalendáře. VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
13
CZ
3.4. PARAMETERS AIR TEMPERATURES HMI ADVANCED AIR TEMPERATURES Supply
Čtení aktuálních hodnot na vstupech teplot. Není-li čidlo aktivní, je znázorněn znak "-"
Room
21,0°C 21,0°C
Exhaust
21,0°C
External
21,0°C
After recovery
21,0°C
Pre-heater
21,0°C
3.4.1. PARAMETERS SUP FAN & DAMPER 3.4.2. PARAMETERS EXH FAN & DAMPER
CZ
Sup fan setpoint / Exh fan setpoint – nastavení výkonu HMI ADVANCED ventilátorů v % pro Low / Econo / Comfort SUP FAN & DAMPER Sup fan rate / Exh fan rate – zobrazuje aktuální požadavek na výkon ventilátorů. 0% = ventilátory vypnuty, >0% = ventilátory v provozu Sup fan setpoint Status - informace o komunikaci a alarmech FM Eco: Low: 30% 60% OK - bez závad Sup fan rate Comm - závada na komunikaci Alarm status Alarm - komunikace OK, hlášena závada frekvenčího Damper opening měniče Damper opening - informuje o aktuální pozici přívodní a odvodní klapky: 0% = uzavřeny, 100% = otevřeny Poznámka! Nastavení pracovního bodu nemohou přesáhnout nastavené v Freq. low / high limit, jejich hodnota je upravena automaticky.
Comf: 90% 60% OK 100%
3.4.3. PARAMETERS HEATING Main temp – aktuální hodnota hlavního teplotního čidla HMI ADVANCED Setpoing – aktuální zádaná teplota, hodnota pouze ke čtení HEATING Heating rate – zobrazení aktuálního požadavku na výkon Main temp ohřívače Setpoint 0% – bez požadavku na topení, 100% – plné využití Heating rate ohřívače Pump status Pump status – aktuální stav čerpadla Alarm status On - zapnuto Back-water Off - vypnuto Alarm status – zobrazuje stav vstupu protimrazové ochrany nebo termostatu proti přehřátí (vodní respektive elektrický ohřívač) Back water – aktuální hodota vratné vody měřená na výstupu z výměníku.
18,0°C 21,0°C 40% On OK 50,0°C
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
14
NÁVOD K POUŽITÍ
3.4.4. PARAMETERS RECOVERY HMI ADVANCED Recovery mode - nastavení režimu směšovací komory • MECH – Maximální zpětný zisk – řízeno PID regulátorem. Recirkulace hraje roli předehřevu/ předchlazení za účelem maximálního zisku energie. Je možné nastavit minimální množství čerstvého vzduchu. • Manual - ruční nastavení recirkulace • Univ.AI – control from the universal analog input; the range of possible changes is limited by fixed setting of minimum fresh air Recovery rate – zobrazuje aktuální hodnotu zpětného zisku energie s current recovery capacity, gives a link to output detail screen (chráněno heslem link – see Advanced Manual) 0% – bez rekuperace, 100% – plná rekuperace Poznámka! Signál regulátoru může být odlišný od aktuální hodnoty vzhledem k ochranným funkcím které mohou signál ovlivnit. Frost prot. rate – zobrazuje stav protimrazové ochrany, který vyplývá ze signálu regulátoru za účelem ochrany zpětného zisku energie před zamrznutím Poznámka! Protimrazová ochrana je realizována ve dvou stupních - nejdříve snížení výkonu přívodního ventilátoru, v druhém kroku snížení míry zpětného zisku energie Glycol pump – zobrazuje aktuální stav čerpadla glykolového okruhu, slouží i jako odkaz k podrobnému zobrazení (viz Návod pro pokročilé) Status - informace o komunikaci a alarmech FM OK - bez závad Comm - závada na komunikaci Alarm - komunikace OK, hlášena závada frekvenčího měniče
RECOVERY Recov. mode
MECH
Recovery rate
50%
Frost prot.rate
o%
Glycol pump
On
Alarm status
OK
CZ
3.4.5. PARAMETERS COOLING Main temp – aktuální hodnota hlavního teplotního čidla Setpoing – aktuální zádaná teplota, hodnota pouze ke čtení Cooling rate – aktuální požadavek navýkon chladiče 0% – není požadavek na chlazení, 100% – maximální využití chladiče Pump status – aktuální stav čerpadla chilleru Alarm status – alarm chladící jednotky (výrobníku chladu) OK - bez závad Fault - alarmový vstup je aktivní
HMI ADVANCED COOLING Main temp Setpoint Cooling rate
27,0°C 21,0°C 65%
Pump status
On
Alarm status
OK
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
15
3.4.6. PARAMETERS PRE-HEATING Temperature – Aktuální hodnota čidla určeného pro předehřívač Setpoing – aktuální zádaná teplota, hodnota pouze ke čtení Heating rate – zobrazení aktuálního požadavku na výkon ohřívače 0% – bez požadavku na topení, 100% – plné využití ohřívače Pump status – aktuální stav čerpadla Alarm status – indicate the state of frost protection input Poznámka! Předehřívač pracuje jako stadardní ohřívač. Je použit pouze pro zajištění konstatní teploty v určitém místě, např. před zpětným ziskem energie.
HMI ADVANCED PRE-HEATING Temperature
-10,0°C
Setpoint Heating rate
-11,0°C 40%
Pump status
On
Alarm status
OK 20,0°C
Back-water
3.4.7. PARAMETERS SUP MOTORS 3.4.8. PARAMETERS EXH MOTORS
CZ
HMI ADVANCED Freq - aktuální frekvence Current - aktuální proud Status - informace o komunikaci a alarmech FM OK - bez závad Comm - závada na komunikaci Alarm - komunikace OK, hlášena závada frekvenčího měniče Poznámka! Jednotka Ventus může mít až 4 frekvenční měniče pro jednu ventilátorovou sestavu (MultiFan). Veškeré parametry jsou pro tyto měniče shodné a ventiláory musí pracovat naprosto shodně. Poznámka! Detaily pro měniče jsou viditelné pouze tehdy, byl li příslušný měnič aktivován při konfiguraci.
SUP MOTORS Freq
Current
Status
1: 40,0Hz
4,1A
OK
2: 40,0Hz
4,3A
OK
3: 40,0Hz
4,2A
OK
4: 40,0Hz
4,2A
OK
Sup
Exh
On-delay
20s
10s
Idle
20s
30s
Off-delay
10s
10s
3.5. SETTINGS TIMERS On-delay - nastavení opožděného startu, počítáno od povelu start do startu jednotky. Idle - nastavení prosesu startu jednotky. V režimu Idle beží ventilátory na nejnižší otáčky, klapky se otevírají a ochranné funkce (ohřev, chlazení, rekuperace) přecházejí do normálního režimu práce. Off-delay - nastavení pro opožděného vypnutí ventilátorů, může být využito k vychlazení elektrického ohřívače nebo doběhu kondenzační jednotky.
HMI ADVANCED TIMERS
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
16
NÁVOD K POUŽITÍ
3.5.1. SETTINGS STANDBY HMI ADVANCED Enable – aktivace funkce Standby No – funkce aktivní Yes – funkce neaktivní Start Htg – teplota, při které je aktivován ohřev Setpoint Htg – teplota, při které je ohřev vypnut Start Clg – teplota při které je aktivováno chlazení Setpoint Clg – teplota při které je chlazení vypnuto Min work time – min. čas pro běh funkce Stabdby Min delay – min. zbývající čas po práci v režimu Standby
STANDBY Enable Start Htg
Yes
Setpoing Htg
16,0°C 22,0°C
Start Clg
27,0°C
Setpoing Clg
18,0°C 60s
Min work time Min delay
600s
3.5.2. SETTINGS NIGHT COOLING Enable – aktivace funkce nočního chlazení No – funkce aktivní Yes – funkce neaktivní Min ext temp – noční chlazení deaktivováno pod touto teplotou Min work time – min.čas pro běh funkce noční chlazení Min delay - min. čas, kdy funkce nemůže být znovu spuštěna
HMI ADVANCED
CZ
NIGHT COOLING Enable Min ext temp Min work time Min delay
Yes 18,0°C 60s 60s
3.5.3. SETTINGS NIGHT TEST HMI ADVANCED Poznámka! Funkce Night cooling a Standby jso vztaženy k prostorové teplotě. Není li čidlo v prosotoru, je použito čidlo odváděného vzduchu. V tomto případě musí být spuštěny ventilátory pro zjištění aktuální teploty. Enable – aktuvuje funkci Night Test No – funkce aktivní Yes – funkce neaktivní Test hour – nastavení času, kdy je noční test proveden. Noční test je proveden v denním režimu. Test duration – udání díélky nočního testu Pozor! Budou-li v průběhu testu zjištěny podmínky pro režimy Night Cooling nebo Standby, bude jednotka automaticky přepnuta do příslušného režimu Poznámka! Funkce Night Test nebude proveden pokud nebude venkovní teplota nižší než nastavená hodota Min Ext Temp pro Night Cooling.
NIGHT TEST Enable Test hour Test duration
Yes 05:15 60s
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
17
3.5.4. SETTINGS FAST HEATING Enable – aktivace funkce rychlého ohřevu No – funkce aktivní Yes – funkce neaktivní Temp deviation – rychlý ohřev bude zahájen, jestliže hlavní teplota je nižší než nastavení v Temp deviation
HMI ADVANCED FAST HEATING Yes
Enable
5,0°C
Temp deviation
3.5.5. SETTINGS TEMPERATURES
CZ
Setpoint Hi – nastavení hranice žádané teploty Rozsah: 20..40 Tovární nastavení: 26 Setpoint Lo – nastavení spodní hranice žádané teploty Rozsah: 0..20 Tovární nastavení: 16 Deadzone LOW – nastavení pro nečinnou oblast režimu Low Rozsah: 0..10 Tovární nastavení: 4.0 Deadzone ECO – nastavení pro nečinnou oblast režimu Econo Rozsah: 0..10 Tovární nastavení: 2.0 Deadzone COMF– nastavení pro nečinnou oblast režimu Comfort Rozsah: 0..10 Tovární nastavení: 1.0 Min Clg temp – nastavení teplotní hranice. Je-li venkovní teplota nižší, chlazení nebude zapnuto. Rozsah: 0..20 Tovární nastavení: 16
HMI ADVANCED TEMPERATURES Setpoint Hi
26,0°C
Setpoint Lo
16,0°C
Deadzone LOW
4,0°C
Deadzone ECO
2,0°C 1,0°C
Deadzone COMF
16,0°C
Min Clg temp
3.5.6. SETTINGS FANS Limity Přívodní ventilátor Min / Max Limity Odvodní ventilátor Min / Max Limity v Hz pro povolený provozní rozsah Ramp up / Ramp down – nastavení času rozběhu a doběhu Rozsah: 30..120s Tovární nastavení: 45s Poznámka! Nastavení pracovního bodu nemohou přesáhnout nastavené v Freq. low / high limit, jejich hodnota je upravena automaticky.
HMI ADVANCED FANS Supply freq limits Min: 20Hz
Max: 80Hz
Exhaust freq limits Min: 20Hz
Max: 80Hz
Ramp up
45s
Ramp down
45s
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
18
NÁVOD K POUŽITÍ
3.5.7. SETTINGS WATER HEATER HMI ADVANCED Pump start temp – nastavení teploty při které je čerpadlo trvale v provozu Rozsah: -10..20 Tovární nastavení: 5 Pump kick – spuštění oběhového čerpadla na krátký okamžik (30s) ve specifických intervalech. Ochrana proti zatuhnutí čerpadla. Rozsah: No - funkce neaktivní Day - funkce aktivní denně Week - týdně Month - měsíčně Back water setp – nastavení teploty vratné vody. PI regulátor pracuje ve dvou módech. První je standardní režim ohřevu při běhu jednotky. PI regulátor brání poklesu pod nastavenou hodnotu. Poznámka! Řídící teplota má nižší prioritu než teplota vratné vody! Druhý režim je ochranná funkce aktivní při režimu stop a má za účel ochranu výměníku před zamrznutím a vracením příliš horké vody do systému. Teplota vratné vody je udržována na požadované hodnotě. Poznámka! Regulování teploty vratné vody je volitelná funkce a musí být aktivována v režimu Configuration.
WATER HEATER 5,0°C
Pump start temp Pump kick
Day 40,0°C
Back-water setp
CZ
3.5.8. SETTINGS INIT HEATING HMI ADVANCED INIT HEATING HW
T1 – dolní hranice venkovní teploty T2 – horní hranice venkovní teploty Y1 – výkon ohřívače při teplotě T1 Y2 – výkon ohřívače při teplotě T2 t_a - čas na otevření ventilu na 100% , bez ohledu na venkovní teplotu. t_b – čas udržení vypočteného výkonu ohřevu Poznámka! Celkový čas je dán t_a + t_b . Tato nastavení jsou společná pro předehřívač i ohřívač, jsou-li instalovány v jednotce oba.
Y2 75% Y1 25%
T1 -25°C
t_a 30s
t_b 60s
T2 5°C
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
19
3.5.9. SETTINGS RECOVERY UNIT After reco setp - nstavení minimální povolené teploty za HMI ADVANCED zpětným ziskem energie Rozsah: -64..64 RECOVERY UNIT Tovární nastavení: 3.0 After reco setp Min. fresh air – nastavení minimálního otevření klapky Min fresh air na nasávání/vyfuku pro zajištění žádaného minimálního Low: 30% Eco: 30% Comf: 30% množství čerstvého vzduhu ve větranýc prostorech. Manual setting Rozsah: 0..100% Low: 30% Eco: 30% Comf: 30% Tovární nastavení: 30% Manual mode - nastavení pevných hodnot pro režimy Hand a Hand.Multi Rozsah: 0 ….. 100% Tovární nastavení: 30% 3.5.10. SETTINGS DX COOLER
CZ
On / Off pro jednosekční a pro dvousekční - nastavení vztahu mezi regulátorem chlazení a sekcemi kondenzační jednotky Min work – nastavení minimálního času práce pro každou sekci Rozsah: 10..600s Tovární nastavení: 30s Min rest – nastavení minimálního času pro odpočinek každé sekce Rozsah: 10..600s Tovární nastavení: 30s
HMI ADVANCED DX COOLER st.I
st.II
On
30%
60%
Off
10%
40%
Min work
25s
25s
Min rest
60s
60s
3.5.11. SETTINGS WATER PRE-HEATER Pump start temp – nastavení teploty při které je čerpadlo trvale v provozu Rozsah: -10..20 Tovární nastavení: 5 Pump kick – spuštění oběhového čerpadla na krátký okamžik (30s) ve specifických intervalech. Ochrana proti zatuhnutí čerpadla. Rozsah: No - funkce neaktivní Day - funkce aktivní denně Week - týdně Month - měsíčně Back water setp – nastavení teploty vratné vody. PI regulátor pracuje ve dvou módech. První je standardní režim ohřevu při běhu jednotky. PI regulátor brání poklesu pod nastavenou hodnotu. Poznámka! Řídící teplota má nižší prioritu než teplota vratné vody!
HMI ADVANCED WATER PRE-HEATER Pump start temp
5,0°C Day
Pump kick Back-water setp
40,0°C
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
20
NÁVOD K POUŽITÍ
Druhý režim je ochranná funkce aktivní při režimu stop a má za účel ochranu výměníku před zamrznutím a vracením příliš horké vody do systému. Teplota vratné vody je udržována na požadované hodnotě. Poznámka! Regulování teploty vratné vody je volitelná funkce a musí být aktivována v režimu Configuration. Poznámka! Předehřívač pracuje jako stadardní ohřívač. Je použit pouze pro zajištění konstatní teploty v určitém místě, např. před zpětným ziskem energie. 3.5.12. SETTINGS INIT HEATING T1 – dolní hranice venkovní teploty T2 – horní hranice venkovní teploty Y1 – výkon ohřívače při teplotě T1 Y2 – výkon ohřívače při teplotě T2 t_a - čas na otevření ventilu na 100% , bez ohledu na venkovní teplotu. t_b – čas udržení vypočteného výkonu ohřevu Poznámka! Celkový čas je dán t_a + t_b . Tato nastavení jsou společná pro předehřívač i ohřívač, jsou-li instalovány v jednotce oba.
HMI ADVANCED INIT HEATING PRE-HW Y2 50% Y1 20%
T1 -40°C
t_a 30s
t_b 60s
T2 -10°C
CZ
3.5.13. SETTINGS FAN PI REGULATOR Recovery frost protect - PI regulátor pro snížení otáček přívodního ventilátoru při aktivaci protimrazové ochrany. Je-li dosaženo teploty dojde k maximálnímu snížení otáček přívodního ventilátoru Kp - proporcionální konstanta Ti - integrační čas Ymin - minimální odečítaná hodnota frekvence (neaktivní protimrazová ochrana) - nastaveno na 0Hz Ymax - maximální hodnota odečítané frekvence (maximální hodnota aktivace protimrazové ochrany) Rozsah: 0..50Hz Tovární nastavení: 5Hz Parametric volume control – nastavení speciálního regulátoru pro automatické nastavení vákonu ventilátoru podle externího měřícího prvku průtoku nebo tlaku Kp - proporcionální konstanta Ti - integrační čas Ymin - min. hodnota – fixováno na minimálním nastavení výkonu ventilátoru Ymax - max. hodnota – omezení pracovním bodem pro aktuální režim Low / Econo / Comfort Setpoints Low / Econo / Comfort – pracovní body pro jednotlivé režimy
HMI ADVANCED FAN PI REGULATORS Recovery frost protect
Ti
Kp
Ymax
Ymin
HMI ADVANCED FAN PI REGULATORS Parametric volume control Kp
Ti
Ymin
Ymax
Setpoints Low
Eco
Comf
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
21
3.5.14. SETTINGS TEMP PI REGULATORS Dohromady je 9 regulátorů pro teplotu. Většinou všechny umožňují stejné nastavení: Kp - proporcionální konstanta Ti - integrační čas Ymin - min. hodnota výstupu Ymax - max. hodnota výstupu Regulátory jsou: Min sup temp – regulátor min. teploty přiváděného vzduchu Max sup temp – regulátor max. teploty přiváděného vzduchu
HMI ADVANCED TEMP PI REGULATORS Min sup temp Kp
Ti
Ymin
Ymax
Max sup temp Kp
Ti
Ymin
Ymax
HMI ADVANCED TEMP PI REGULATORS
Heating – regulátor pro hlavní ohřívač Back water – regulátor pro omezení teploty vratné vody při vypnuté jednotce
CZ
Heating Kp
Ti
Ymin
Ymax
Back-water Kp
Ti
Ymin
Ymax
HMI ADVANCED TEMP PI REGULATORS Pre-Heating
Pre-heating + Back water – regulátory pro předehřívač, identické jako pro standardní ohřívač
Kp
Ti
Ymin
Ymax
Back-water Ti
Kp Ymin
Ymax
HMI ADVANCED TEMP PI REGULATORS
Recovery – regulátor zpětného zisku Frost protection – regulátor pro ochranu zpětného zisku v zimním období
Recovery Ti
Kp Ymin
Ymax
Frost protection Ti
Kp Ymin
Ymax
HMI ADVANCED TEMP PI REGULATORS
Cooling – regulátor chladiče
Cooling Kp Ymin
Ti Ymax
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
22
NÁVOD K POUŽITÍ
3.5.15. SETTINGS MANUAL MODE HMI ADVANCED Manual operation – přepsání vstupů i výstupů Auto – ukončení manuálního módu ostatní stavy - vyberte pro manuální ovládádní vstupů nebo výstupů. Hodnoty závisí na typu výstupu DI1..DI7 - analogové vstupy - vyberte Auto / On / Off Poznámka! Pro stavy různé od NULL je aktivovaný alarm, režim je nastaven na Off a jednotka nemůže být spuštěna. Manual mode je určen pouze pro servisní účely. Poznámka! Pro jakékoliv potlačené stavy je aktivován alarm. Režim je nastaven na Off a jednotka nemůže být spuštěna. Manual mode je určen jen pro servisní účely. Při používání Manual Mode vždy pečlivě kontruljte zařízení aby nedošlo k jeho poškození.
MANUAL MODE DI1
DI2
DI3
Auto
On
Off
DI4
DI5
DI6
Auto
Auto
Auto
DI7 Auto
HMI ADVANCED
CZ
MANUAL MODE
B1..B7 - vstupy teplotních čidel - vyberte Auto / -20 / -10 / 0 / 10 / 20 / 30
B1
B2
B3
Auto
-20
-10
B4
B5
B6
Auto
Auto
NO1
NO2
NO3
Auto
On
Off
NO4
NO5
NO6
Auto
Auto
Auto
Y1
Y2
Y3
Auto
0%
20%
Auto B7 Auto
HMI ADVANCED MANUAL MODE
NO1..NO7 - digitální výstupy - vyberte Auto / On / Off
NO7/NC7 Auto
HMI ADVANCED Y1..Y3 - analogové výstupy - vyberte Auto / 0 / 20 / 40 / 60 / 80 / 100
MANUAL MODE
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
23
3.5.16. SETTINGS INPUT OFFSET HMI ADVANCED Odychylka k nastavení přídavné chyby - např příliš dlouhý kabel
INPUT OFFSET B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
3.5.17. SETTINGS FREQ CONV RRG
CZ
Freq - aktuální frekvence Current - aktuální proud Status - informace o komunikaci a alarmech FM OK - bez závad Comm - závada na komunikaci Alarm - komunikace OK, hlášena závada frekvenčího měniče Freq. low limit – nejnižší povolená frekvence Rozsah: 10..25Hz Tovární nastavení: 15Hz Freq. high limit – nejvyšší povolená frekvence Rozsah: 35..65Hz Tovární nastavení: 55Hz
HMI ADVANCED RRG DRIVE Freq
Current
Status
45Hz
0,6A
OK
Min frequency
15Hz
Max frequency
55Hz
3.5.18. SETTINGS FANS FIRE MODE Nastavení chování ventilátoru v případě alarmu Sup fire setp - 0..100% - nastavení výkonu ventilátoru při požáru, 0% = ventilátor vypnut Exh fire setp - 0..100% - nastavení výkonu ventilátoru při požáru, 0% = ventilátor vypnut Fire temp limit - nastavení teploty v potrubí, ketré způsobí aktivaci alarmu Rozsah: 60..99 Tovární nastavení: 99
HMI ADVANCED FANS FIRE MODE Sup fire setp Exh fire setp Fire temp limit
3.5.19. SETTINGS UNIVERSAL REGULATOR Univerzální ovladač umožňuje použít zvláštní funkce, které nejsou originálními aplikacemi Ventus podporovány. Struktura univerzálního ovladače zahrnuje dva základní bloky: porovnávací člen – vyhodnocení vazby mezi dvěma signály (může být vybráno z proměnných nebo univerzálních analogových vstupů)
HMI ADVANCED
logický blok – výstup z porovnávacího členu může být zpracován logickou funkcí s další binární hodnotou (z programu nebo binárního vstupu) VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
24
NÁVOD K POUŽITÍ
binární výstup – může provádět jednoduché akce on/off řízení externích zařízení pomocí relé 1 nebo 2 44 < 50 AND Off = Off – aktuální řádek, ukazuje všechny hodnoty vstupů, všechny funkce a stavy výstupu. Signal source – výběr zdroje signálu k porovnání s referenční hodnotou v porovnávacím členu. AI7 – uživatelem konfigurovatelný analogový vstup SupplyTmp – teplota přiváděného vzduchu [°C] RoomTmp – teplota v prostoru [°C] ExhustTmp – teplota odváděného vzduchu [°C] RecovrTmp – teplota za zpětným ziskem energie [°C] ExternTmp – venkovní teplota [°C] HeatgRate – požadavek na ohřev [%] CoolgRate – požadavek na chlazení [%] RecovRate – požadavek na zpětný zisk [%] SupFnRate – výkon přívodního ventilátoru [%] ExhFanRate – výkon odvodního ventilátoru [%] Compare function – typ porovnávací funkce Less – kontroluje zda je signál nižší než referenční hodnota Greater - kontroluje zda je signál vyšší než referenční hodnota Equal - kontroluje zda je signál roven referenční hodnotě True – na výstupu porovnávacího členu vynucuje konstatní logický signál TRUE (pravda) False – na výstupu porovnávacího členu vynucuje konstatní logický signál FALSE (nepravda) Setpoint source – vybírá zdroj referenční hodnoty pro porovnávací člen AI7 – uživatelem konfigurovatelný analogový vstup Constant – konstatní hodnota nastavená v následující řádce Setpoint constant Rozsah: -100..100 Tovární nastavení: 20 Hysteresis – nastavení hystereze pro porovnávací člen Rozsah:0..100 Tovární nastavení: 1.0 Logic Block – výběr typu logické operace AND NAND OR NOR XOR
UNIV REGULATOR 44 < 50 AND Off = Off Signal src
AI7
Compare func
Less
Setpoint src Const: Logic block Logic source
AI7 Hyst: AND DI6
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
25
CZ
Logic source – výběr zdroje logického signálu DI6 – uživatelem konfigurovatelný digitální vstup 2 DI7 – uživatelem konfigurovatelný digitální vstup 2 StartConf – potvrzení startu HeatgConf – potvrzení ohřevu CoolgConf – potvrzení chlazení RecovConf – potvrzení zpětného zisku InAlarm – aktivní alarm True – konstantní TRUE False – konstatní FALSE PŘÍKLAD 1 – Přídavný nástřešní ventilátor
CZ
Požadovaná funkce: běží-li přívodní ventilátory na více než 70% dojde ke spuštění přídavného ventilátoru Dodatečná podmínka: termokontakt přídavného ventilátoru hlásí stav OK – multifunkční digitální vstup 1 je HIGH Nastavení univerzálního ovladače: Zdroj signálu ▪ SupFnRate Porovnávací funkce ▪ Greater Zdroj žádané hodnoty ▪ Constant Konstatní žádaná hodnota ▪ 70% Hysteréze ▪1 Logický Blok ▪ AND Logický zdroj ▪ DI7 Poznámka! Univerzální relé REL3 nebo REL6 musí být nastaveny na UniReg nebo NOTUniReg – pro získání výsledného signálu regulátoru
HMI ADVANCED UNIV REGULATOR 59 < 70 AND On = Off Signal src
SupFnRate
Compare func
Greater
Setpoint src Const: 70 Logic block Logic source
Constant Hyst: 1 AND DI7
3.6. ALARM MENU ALARM MENU HMI ADVANCED Do Alarm menu lze vstoupit pomocí určeného tlačítka na HMI Advanced NAME – Popis funkce, u které se vyskytla závada, např. Modbus comm STATUS – aktuální stav alarmu, OK – neaktivní, ALARM – aktivní VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
26
NÁVOD K POUŽITÍ
TYPE – definuje skupinu alrmu - Normal – alarmy nižší priority; Critical – alarmyvyšší priority, které moho způsobit odstavení jednotky. DATE / TIME – časový údaj o výskytu alarmu Poznámka! Pro potvrzení aktuálně zobrazeného alarmu stiskněte na HMI tlačítko PRG. Další způsob odblokování alarmu je vypnutí a opětovné zapnutí hlavního napájení (prodleva minimálně 30s). Dojde k vymyzání alermů, zůstanou pouze aktivní alarmy. Poznámka! Alarmy mohou zůstávat – typ A - jsou zablokovány do opravy a potvrzení, např. požární alarm. Typ alarmu B je takový, který nepotřebuje potvrzení a se sám odblokuje po vymizení signálu, po té se přesouvá do historie, např. alarm filtrů.
ALARMS NAME STATUS
Fire alarm ALARM
TYPE
Critical
DATE
05.07.11
TIME
10:11
ALARMING IN HMI BASIC Alarmy na HMI Basic jsou zobrazeny místo aktuálního času ve formě kódu - např AL15. Číslo identifikuje zdroj alarmu. Poznámka! HMI Basic neumožňuje potvrzení alarmu. Veškeré automaticky odstranitelné alarmy (typ Normal) se deaktivují samy. Automaticky neodstarnitelné alarmy musí potvrzeny pomocí HMI Advanced nebo vypnutím napájení. Seznam alarmů: AL01. Fire alarm: Požární alarm AL02. HW Thermostat: Termostat Vodního ohřívače AL03. HW back-water: Vratná voda - vodní ohřívač AL04. Pre-HW thermost -termostat předehřívače AL05. Pre-HW back-wtr: Vratná voda - předehřívač AL06. HE overheat - přehřátí ohřívače AL07. Supply sensor - přívodní teplotní čidlo AL08. Exhaust sensor - odvodní teplotní čidlo AL09. Room sensor - prostorové teplotní čidlo AL10. Aft.Reco sensor - teplotní čidlo za rekuperátorem AL11. External sensor - venkovní teplotní čidlo AL12. HW water sensor - čidlo vodního ohřívače AL13. Pre-HW sensor - čidlo předehřívače AL14. Pre-HW wtr.sens - teplota vody předehřívač AL15. SupFan1 comm - komunikace přívod 1 AL16. SupFan2 comm - komunikace přívod 2 AL17. SupFan3 comm - komunikace přívod 3 AL18. SupFan4 comm - komunikace přívod 4 AL19. SupFan1 ovrload - ventilátor přívod 1 - přetížení AL20. SupFan2 ovrload - ventilátor přívod 2 - přetížení AL21. SupFan3 ovrload - ventilátor přívod 3 - přetížení
HMI BASIC
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
27
CZ
CZ
AL22. SupFan4 ovrload - ventilátor přívod 4 - přetížení AL23. ExhFan1 comm - komunikace odvod 1 AL24. ExhFan2 comm - komunikace odvod 2 AL25. ExhFan3 comm - komunikace odvod 3 AL26. ExhFan4 comm - komunikace odvod 4 AL27. ExhFan1 ovrload - ventilátor odvod 1 - přetížení AL28. ExhFan2 ovrload - ventilátor odvod 2 - přetížení AL29. ExhFan3 ovrload - ventilátor odvod 3 - přetížení AL30. ExhFan4 ovrload - ventilátor odvod 4 - přetížení AL31. Manual mode - manuální mód AL32. HMI Basic init - inicializace AL33. HMI Basic comm - komunikace AL34. HMI Adv.init - inicializace AL35. HMI Adv.comm - komunikace AL36. Modbus init - inicializace AL37. Modbus comm - komunikace AL38. BMS init - inicializace AL39. BMS comm - komunikace AL40. Chiller AL41. Sup filters - přívodní filtr AL42. Exh filters - odvodní filtr
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
28
NÁVOD K POUŽITÍ
II. NÁVOD PRO POKROČILÉ 4. SERVICE MENU
Service menu je určeno pro servisní zásahy, hlavně pro nastavení a spuštění jednotky. Celé toto menu je chráněno heslem a není možné jej otevřít bez předchozího zadání heslem. Konfigurace regulátoru je nejdůležitější akcí při prvotním spouštění jednotky a má zásadní vliv na správnou práci jednotky.Zde se zadávají všechny funkce, např. ohřívače, frekvenční měniče atd. Jestliže tyto periferie nejsou zadány správně, nebude správně pracovat algoritmus.
4.1. SERVICE MENU CONFIG PAGES APPLICATION CODE ERROR –varování se zobrazí v horním HMI ADVANCED řádku na stránce, v případě, že kód aplikace je zadán špatně. CONFIG Pokud je kód v pořádku, nic se nezobrazí. APPLICATION CODE ERROR Program mode – přepnutí regulátoru do režimu konfigurace Program mode Config nebo normálního pracovního režimu Unit size VS10-15 ▪ Config (standardní tovární nastavení) Application AD 0000 ▪ Running Main sensor Supply Poznámka! Regulátor musí být nastaven z režimu Config do HMI Basic NO Running po dokončení všech nastavení v konfiguraci jednotky a konfiguraci frekvenčních měničů. Unit size – nastavení pro malé jednotky s omezenou aplikací, nebo pro plně vybavené jednotky ▪ VS10-15 – pro jednotky VS10-15 ▪ VS21-650 – pro jednotky VS21-650 Application – nastavení kódu aplikace, probíhá ve dvou částech - písmenný kód definuje základní funkce zařízení a číselný kód, stanoví podrobná konfigurace VZT jednotky ▪ AD – jednotky přívodně-odvodní (tovární nastavení) ▪ AG – jednotky přívodně-odvodnís glykolovým zpětným ziskem energie ▪ AP – jednotky přívodně-odvodní s deskovým výměníkem ▪ AR – jednotky přívodně-odvodní s rotačním výměníkem The number code - číselný kód – rozsah 0..1024 ▪ Tovární nastavení: 0 Main sensor – nastavení pro řízení teploty. Signál vybraného čidla je porovnáván s referencí pro vytápění / chlazení / rekuperaci ▪ Supply (tovární nastavení) ▪ Room ▪ Exhaust VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
29
CZ
HMI Basic – zapnutí komunikace s HMI Basic • NO - regulace bez HMI Basic • ITS - řídicí systém HMI Basic, zařízení zobrazuje skutečné teploty měřené vlastním čidlem (reřim Internal Temperature Sensor). • MTS - řídící systém s HMI Basic, zařízení zobrazuje teplotu měřenou hlavním čidlem (Main Temperature Sensor mode). • ITS+Cal - řízení dle čidla vnitřní teploty + režim provozu dle kalendáře v závislosti na vnitřním plánovač HMI Basic • MTS+Cal – řízení dle hlavního čidla + režim provozu dle kalendáře v závislosti na vnitřním plánovač HMI Basic
CZ
Supply FC – Výběr typu frekvenčního měniče pro přívodní stranu Exhaust FC – výběr typu frekvenčního měniče odwodu • No FC – FM nejsou použity, Modbusová komunikace je vypnuta. • LS iC5 – malý měnič (do 2,2 kW včetně) od LG / LS Industrial Systems • LS iG5A – velký měnič (nad 3kW) od LG / LS Industrial Systems Supply multi – výběr množství frekvenčních měničů přívodní sekce Exhaust multi – výběr počtu měničů pro sekci • No – Použit jeden měnič • Twin – Použity dva měniče • Tripple – tři meniče • Quadr – čtyři měniče
HMI ADVANCED
DI6 function – nastavení univerzálního binárního vstupu Možné funkce: System – vstup obsazen aplikací LockUnit – vstup lokuje chod jednotky. Pro spuštění musí být uzavřen Extern.2 – externí řízení 2 – pro vzdálené řízení režimu jednotky. Závisí na kombinaci vstupů. Detaily v kapitole "Externí řízení" Sum/wint – výběr sezóny – použito pro kombinované výměníky, kde je výměník v zimě požit pro topení (napájen z kotle) nebo pro chlazení v létě (napájen z chilleru). Vybraná sezóna musí odpovídat aktuálnímu nastavení ventilů. Emergncy – nouzové vypnutí - vynutí okamžité vypnutí jednotky
HMI ADVANCED
CONFIG Supply FC
LSiC5
Exhaust FC
LSiC5
Supply Multi
None
Exhaust Multi
None
CONFIG DI6 function
System
DI7 function
NoFunc.
AI7 function
System
DI6 external
Off
DI7 external
Eco
DI6&7 extern
Comfort
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
30
NÁVOD PRO POKROČILÉ
AlarmAck – potvrzení alarmu – pro ukončení aktuálně zobrazených alarmů Poznámka! Není potřeba zadávat heslo Uni.Reg. – Vstup může zasáhnout do logického bloku Univerzálního regulátoru, podrobnosti naleznete v příslušné kapitole Dostupnost: všechny aplikace bez glykolových výměníků. DI7 function – nastavení univerzálního binárního vstupu Možné funkce: No func. – bez funkce, vstup neaktivní System – vstup obsazen aplikací LockUnit – vstup lokuje chod jednotky. Pro spuštění musí být uzavřen Extern.1 – externí vstup 2 - pro vzdálené řízení jednotky. Funkce závisí na kombinaci vstupů. Detaily v kapitle "Externí řízení" Sum/Wint – přepínač sezóny – použito u kombinovaného výměníku (jeden výměník použit pro topení v zimě a chlazení v létě). Vybraná sezóna odpovídá aktuálnímu nastavení ventilů. Emergncy – nouzové vypnutí - vynutí okamžité vypnutí jednotky AlarmAck – potvrzení alarmů – ukončení aktuálně zobrazených alarmů Poznámka! Není potřeba zadat heslo. Uni.Reg. – Vstup může zasáhnout do logického bloku Univerzálního regulátoru, podrobnosti naleznete v příslušné kapitole Poznámka! Pokud jsou oba vstupy vykonávají stejnou funkci současně, bude logický součet OR použit pro řídící algoritmus Dostupnost: všechny aplikace AI7 function – nastavení univerzálního analogového vstupu Možné funkce: System – vstup obsazen aplikací FreqSup – měřítko frekvence pro přívodní ventilátory, 0..5V nízkonapěťový vstup – 0V = 0%, 5V = 100% FreqExh –měřítko frekvence pro přívodní ventilátory, 0..5V nízkonapěťový vstup – 0V = 0%, 5V = 100% FrequS+E – měřítko frekvence pro přívodní ventilátory, 0..5V nízkonapěťový vstup – 0V = 0%, 5V = 100% Poznámka! Měřítko signálu způsobí snížení na daný poměr z aktuální hodnoty. Příklad: aktuální režim: Econo výkon pro Econo 55% frequency scaling: 80% výsledný provzní bod: 55% x 80% = 44% Výsledný pracovní bod nikdy nemůže být nižší než nastavená minimální frekvence de�novaná v nastavení frekvenčního měniče. TempSet - nastavení teploty, nízkonapěťový vstup – 0V = -3°C , 5V = +3°C Poznámka! Hodnota ze vstupu je prezentována jako odchylka od žádané hodnoty. Příklad: Žádaná hodnota: 21°C, odchylka určená sichnálem podanýmm a vstup je +2°C, výsledná žádaná hodnota: 21+2 = 23°C Externí nastavení teploty je ignorováno je-li v systému aktivní HMI Basic. VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
31
CZ
• Recircul - řízení směšévací komory, nízkonapěťový vstup – 0V = 0%, 5V = 100% POZOR! Procento recirkulace je limitováno nastavením minimálního množství čerstvého vzduchu Parametric – vstupní signál měření průtoku nebo tlaku pro PI regulátor ventilátoru; nízkonapěťový vstup 0..5V – 0V = 0%, 5V = 100% ParamInv – Vstupní signáldle popisu výše, ale rezervovaný pro práci regulátoru. V tomto režimu je chyba "e" použita pro výpočet s opačným znaménkem. Poznámka! Nastavte regulátor v SETTINGS FAN PI REGULATOR pro paramterické řízení průtoku. V režimu Prametric vstup AI7 roste výstup klesá
CZ
V režimu ParamInv regulátor pracuje opačným způsobem: vstup AI7 roste výstup roste Dostupnost: všechny aplikace bez glykolového výměníku DI6 external / DI7 external / DI6&7 extern - nastavení pro DI6 a DI7 konfigurovaných jako externí řízení jednotky. Dostupné volby jsou jako jako pro jiné zdroje řízení: Auto / Off / Low / Econo / Comfort Příklad: Nastavení: ▪ DI6 external nastavení Low ▪ DI7 external nastavení Econo ▪ DI6&7 extern nastavení Comfort Ovládání: ▪ DI6=0 DI7=0 externí řízení = Auto ▪ DI6=1 DI7=0 externí řízení = Low ▪ DI6=0 DI7=1 externí řízení = Econo ▪ DI6=1 DI7=1 externí řízení = Comfort REL3 function – nastavení konfigurovatelného relé Možné funkce: ▪ System – výstup obsazen aplikací ▪ Start – potvrzení startu jednotky ▪ Heating – výkon ohřevu >0 ▪ Cooling – výkon chlazení >0 ▪ Recovery – rekuperace >0 ▪ Filters – alarm filtrů ▪ UniReg – univerzální výstup ▪ NOTUniReg – negativní hodnota univerzálního výstupu Dostupnost: všechny aplikace bez glykolového zpětného zisku (AG) REL6 function – nastavení konfigurovatelného relé Možné funkce: ostatní funkce stejné jako výše Poznámka! Obě relé mohou mít současně stejnou funkci Dostupnost: všechny aplikace bez glykolového předehřevu
HMI ADVANCED CONFIG REL5 function
Start
REL6 function
Heating
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
32
NÁVOD PRO POKROČILÉ
4.2. SERVICE MENU INPUTS Zde jsou dostupné hodnoty vstupů za účelem kontroly funkce zařízení Teploty Čtení aktuálních hodnot na vstupech teplot. Není-li čidlo aktivní, je znázorněn znak ▪ Svorkovnice B1 - Teplota přiváděného vzduchu ▪ Svorkovnice B2 - Teplota v Prostoru ▪ Svorkovnice B3 - venkovní teplota ▪ Svorkovnice B4 - teplota za rekuperátorem ▪ Svorkovnice B5 - teplota vratné vody z ohřívače ▪ Svorkovnice B6 - teplota předehřívače ▪ Svorkovnice B7 - teplota vratné vody z předehřívače nebo konfigurovatelný analogový vstup Binární vstup ▪ Svorkovnice DI1 - požární alarm ▪ Svorkovnice DI2 - alarm ohřívače (mráz, přehřátí) ▪ Svorkovnice DI3 - alarm chladiče (chiller, kondenzační jednotka) ▪ Svorkovnice DI4 - přívodní filtr ▪ Svorkovnice DI5 - odvodní filtr ▪ Svorkovnice DI6 - protimrazová ochrana předehřívače nebo programovatelný binární vstup 2 ▪ Svorkovnice DI7 - programovatelný binární vstup 1
HMI ADVANCED INPUTS DI1
DI2
DI3
Off
Off
Off
DI4
DI5
DI6
On
On
On
B2
B3
25,0°C
25,0°C
B5
B6
15,0°C
15,0°C
DI7 Off INPUTS B1 25,0°C B4 15,0°C B7
CZ
5,0°C
4.3. SERVICE MENU OUTPUTS HMI ADVANCED Aktuální hodnoty výstupů jsou dostupné pro kontrolu funkce zařízení. OUTPUTS Digitální výstupy NO1 NO2 ▪ Svorkovnice NO1 - čerpadlo ohřívače Off Off ▪ Svorkovnice NO2 - klapky NO5 ▪ Svorkovnice NO3 - čerpadlo glykolového okruhu nebo NO4 On On programovatelné relé 1 NO7/NC7 ▪ Svorkovnice NO4 - Chladící sekce 1 (přímý výparník nebo chiller) Off ▪ Svorkovnice NO5 - Chladící sekce 2 ▪ Svorkovnice NO6 - čerpadlo předehřívače nebo OUTPUTS programovatelné relé 1 Y1 Y2 ▪ Svorkovnice NO7 - signál alarmu 25% 0% Analogové výstupy ▪ Svorkovnice Y1 - ohřívač ▪ Svorkovnice Y2 - chladič nebo předehřívač ▪ Svorkovnice Y3 - zpětný zisk energie Poznámka! Procentuelní hodnota odpovídá výstupu 0..10V.
NO3 Off NO6 On
Y3 100%
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
33
FRQ CONVERTERS CONFIGURATION
CZ
Device function – Výběr funkce měniče. ▪ Supply 1 – 1. přívodní ventilátor (Modbusová adresa 2) ▪ Supply 2 – 2. přívodní ventilátor (5) ▪ Supply 3 – 3. přívodní ventilátor (7) ▪ Supply 4 – 4. přívodní ventilátor (9) ▪ Exhaust 1 – 1. odvodní ventilátor (3) ▪ Exhaust 2 – 2. odvodní ventilátor (6) ▪ Exhaust 3 – 3. odvodní ventilátor (8) ▪ Exhaust 4 – 4. odvodní ventilátor (10) ▪ RRG – rotační výměník (4) Poznámka! Špatný výběr zapříčiní špatné zadání parametrů a modbusových adres. Freq. conv. type – výběr typu frekvenčního měniče ▪ LG iC5 ▪ LG iG5A Motor power – výběr výkonu motoru ▪ 0.09 kW ▪ 0.18 kW ▪ 0.37 kW ▪ 0.55 kW ▪ 0.75 kW ▪ 1.1 kW ▪ 1.5 kW ▪ 2.2 kW ▪ 3.0 kW ▪ 4.0 kW ▪ 5.5 kW ▪ 7.5 kW ▪ 11.0 kW Motor poles – výběr počtu pólů elektromotoru ▪ 2p – motor s otáčkami cca 2900 1/min ▪ 4p – motor s otáčkami cca 1450 1/min Selection OK – Zobrazuje platnost konfigurace elektromotoru. FCConfig state – Nstavení a indikace aktuálního stavu aplikace FCConfig ▪ Ready – úspěšné přijetí konfigurace frekvenčním měničem, nejdou chyby ▪ Send – slouží k zaslání konfiguračního programudo frekvenčního měniče.
HMI ADVANCED FC CONFIG Device function
Supply1
Freq.conv.type
LSiC5
Motor power Motor poles Selection OK FCConfig state
0,55kW 2p Yes Ready
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
34
NÁVOD PRO POKROČILÉ
Poznámka! “Send” bude zobrazeno do ukončení přenosu. Po úspěšném ukončení komunikace se zobrazí text “Ready” – v případě úspěšné konfigurace, nebo “Error” – chyby v komunikaci, je potřeba provést kontrolu správnosti zapojení Modbusové linky. Once you selected “Send” don’t change it and wait until the controller does it automatically. ▪ Error – hlášení o selhání poslední komunkace. V případě dvou a více frekvenčních měničů by mělo být provedeno následjící: ▪ vyberte příslušný měnič ze seznamu(supply 1, supply 2 or exhaust 1, exhaust 2 atd.), zapněte napájení pouze tohoto měniče a připojte komunikační kabely • odešlete vybranou konfiguraci podle instrukcí výše • opakujte postup u dalších měničů (naprogramované měniče není potřeba odpojovat)
4.4. SYSTEM INFO HMI ADVANCED Program info – zobrazení verze programu a šamblon v HMI Controller – zobrazení verze operačního sytémua ostatních detailů regulátoru.
SYSTEM INFO Program info Controller
5. CONTROL ALGORITHMS
OPERATING MODE Mód práce může být řízen z několika zdrojů, které mají určenou vzájemnou prioritu s jednoznačným vlivem na práci jednotky. Poznámka! Priorita "nula" je vyhrazena pro důležité ohcranné funkce např. požární čidlo HMI Advanced UPC – hlavní a nejschopnější rozhraní má nejvyšší prioritu. Výběr jiného režimu, než Auto blokuje všechny ostatní řídící zdroje. Přístroj bude pracovat nepřetržitě ve zvoleném režimu. Poznámka! Výběr režimu Off na HMI Advanced zastaví jednotku. Jsou aktivní pouze ochranné funkce např. protimrazová ochrana. Pro zaktivování ostatních ovladačů je nutné na HMI Advanced nutno nastavit Auto. BMS - druhé nejvyšší rozhraní pro změnu režimu práce jednotky. Pro podrobnosti vyhledejte kapitolu Modul Web External control inputs – tyto binární vstupy lze konfigurovat v závislosti na aplikaci. Většina aplikací povoluje jeden binární vstup. Druhý binární vstup může být použit místo druhé protimrazové ochrany vodního ohřívače.
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
35
CZ
Ovládání vyplývající z externích vstupů přepíše veškeré nastavení z kalendáře a HMI BasicUPC HMI Basic UPC - zařízení s nejnižší prioritou. HMI Basic může přepsat jakýkoliv režim vyslaný z kalendáře. Calendar – nejnižší priorita ze zařízení dostupných uživateli. Je -li na HMI Advanced nastaveno na Auto a není vyslán jiný požadavek, bude jednotka pracovat dle nastavení v kalendáři. Economy a ochranné funkce - tyto funkce s nejnižší prioritou jsou aktivovány je-li HMI Advanced nastaven na Auto a ostatní zdroje také na Auto. Tyto funkce jsou Night Nooling a Standby. Night cooling probíhá porovnávání venkovní teploty s žádanou teplotou. Je-li venkovní telota nižší, jsou spuštěny ventilátory a dochází k předchlazení budovy. Standby systém pracuje s přednastavenou diferencí. Je.li teplota ve specifikovaném intervalu, jednotka je vypnuta. Při vybočení skutečné teploty z intervalu se jednotka spustí a dle aktuální teploty dotápí nebo chladí. Poznámka! Pro aktivaci jakéhokoliv ovladače je potřeba aby ostatní ovladače s vyšší prioritou byly nastaveny do Auto.
CZ
STARTUP SEQUENCE Startovací sekvence zahrnuje následující funkce: 1. Power up delay – pevné 20s - časovač, který odkládá spuštění jednotky po zapnutí napájení. To dává zpoždění všem akčním členům pro dosažení stabilního počátečního stavu (např. frekvenční měniče a komunikace) 2. Preheating – prohřátí vodního ohřívače v zimním období vzhledem ke specifikovanému času a nastavení ventilu. Předehřev do svého ukončení blokuje spuštění ventilátorů a otevření klapek. 3. Damper opening – nastaveno pevné zpoždění 20 sekund od povelu pro otevření klapek do povelu pro start ventilátorů a spuštění ostatních funkcí 4. Fans ramp-up time – určuje rychlost akcelerace pro ventilátory. 5. Idle at stop - umožňuje ochlazení elektrického ohřívače hladký nebo plynulé zastavení kondenzační jednotky Poznámka! Některá alarmová hlášení mohu zablokovat spouštění jednotky. COOLING / RECOVERY / HEATING Signály: 1. Měření teploty 2. Alarmové signály 3. Výstup pro servopohony Účel: Výměníky tepla ve vzduchotechnické jednotce spolupracují s cílem udržovat teplotu vurčeném rozsahu. Tři samostatné rozsahy lze definovat pro Low, Economy a Comfort - každý s vlastní žádanou hodnotou a odchylkou.Rozsah je definován jako žádaná hodnota± ½ odchylky.
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
36
NÁVOD PRO POKROČILÉ
Příklad: ▪ nastavení: 21°C, odchylka pro comfort : 2°C výsledný rozsah: 20..22°C ▪ nastavení: 21°C, odchylka pro economy : 6°C výsledný rozsah: 18..24°C ▪ nastavení: 21°C, odchylka pro low: 8°C výsledný rozsah: 17..25°C Rozsahy jsou vybírány v závislosti na aktuálním nastavení režimu regulátoru. Je-li aktuální teplota v daném rozsahu - jednotka zůstane v aktuálním režimu - tedy signály chlazení/zpětného zisku/ohřevu zůstávají v rovnováze. Je-li aktuální teplota mimo rozsah - dojde k upravení jednotlivých signálů a jednotka topí nebo chladí. Je nutné poznamenat, že prvotní akce ohřevu/chlazení je realizována pomocí zpětného zisku energie pro maximální využití energie v budově. Jestliž nedostačuje maximální požadavek na rekuperaci, je spuštěn ohřev/chlazení. Poznámka! Rekuperace může být spuštěna i při chlazení nebo ohřevu. Ohřev a chlazení nemohou být v provozu současně. Zpětný zisk pro ohřev je aktivní v továrním nastavení. Pro chlazení musí být aktivován speciálním kódem aplikace. Ochranné funkce: 1. Min/max teplota přiváděného vzduchu Je-li jako hlavní teplotní čidlo vybráno prostorové nebo v odvodním potrubí, řízení přiváděné teploty je realizováno s ochranou proti přehřívání nebo podchlazování. Bez tohoto by mohlo dojít k významnému ovlivnění komfortu osob ve větraném prostoru. Řízení min/max má vyšší prioritu než hlavní řídící cyklus. 2. Chladící sekvence je chráněna binárním alarmovým vstupem Chiller / kondenzační jednotky. Je-li aktivní: vzduchotechnická jednotka stále pracuje, ale chlazení signál pro relé a analogový signál pro ventil jsou vypnuté Není potřeba potvrdit poruchu. K potvrzení dojde automaticky po vymizení příčiny 3. Ochrana výměníku zpětnéo zisku proti námraze Je-li teplota za rekuperátorem nižší než nastavená hodnota, dojde ke snížení poždavku na zpětný zisk. Tento požadavek je řízen PI regulátorem, hodnota vždy odpovídá potřebné hodnotě pro ochranu rekuperátoru bez snížení účinnosti rekuperace. První stupeň protimrazové ochrany rekuperace je snížení otáček přívodního (nebo přívodního a odvodního) ventilátoru. Po maximálním přípustném snížení otáček zasáhne ochranný prvek zpětného zisku (otevření klapky Bypassu, snížení otáček rekuperátoru, uzavření přívodní klapky u jednotek bez bypassu, tedy VS 10 a 15). Ochrana zpětného zisku neovlivňuje chod jednotky. I když je z důcodu ochrany pořadavek na rekuperaci 0% ostatní zřízení normálně pracují. 4. Ohřev a. Předehřev – probíhá při startu jednotky v zimě za účelem zamezení aktivace protimrazové ochrany a vniknutí chladného vzduchu do větraného prostoru v průběhu startu. Start jednotky je blokován do ukončení předehřevu. Během předehřevu je rekuperace automaticky nastavena na 100%. b. Protimrazová ochrana na straně vzduchu – využívá digitální alarmový vstup. Je-li aktivní, ventilátory jsou zastaveny, klapky uzavřeny a ventily otevřeny na 100%. Popřepnutí termostatu do normální polohy je proveden start jednotky.
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
37
CZ
Poznámka! Automatický start jednotky po aktivaci protimrazové ochrany může být proveden maximálně 3x za hodinu. Jestliže se vstup aktivuje vícekrát, jednotka se vypne a nebude spuštěna do potvrzení poruchy. Poznámka! Počítadlo je neaktivní je-li jedotka v režimu Off, případně zastavena na noc. Protimrazová ochrana je v provozu. c. Protimrazová ochrana na straně vody – instalována na zpátečce - využívá digitální alarmový vstup. Je-li aktivní, ventilátory jsou zastaveny, klapky uzavřeny a ventily otevřeny na 100%. Popřepnutí termostatu do normální polohy je proveden start jednotky. Note! This alarm is always automatic - release. d. Pump kick – časovač pro pravidelné krátkodobé zapnutí čerpadla - ochrana proti zalepení a poškození těsnění. e. Pump min. out temperature – trvale spíná čerpadlo je-li venkovní teplota pod nastavenou hodnotou - bez vazby na požadavek na topení. f. Ochrana elektrického ohřívače proti přehřátí Poznámka! Automatický start jednotky po aktivaci ochrany elektrického ohřívače může být proveden maximálně 3x za hodinu. Jestliže se vstup aktivuje vícekrát, jednotka se vypne a nebude spuštěna do potvrzení poruchy.
CZ
6. TECHNICKÁ DATA Rozvaděč Konstrukce ▪ Rozvaděč s externím hlavním vypínačem a zásuvkou RJ11 pro připojení panelu HMI Advanced Hlavní prvky rozvaděče: ▪ sada ochranných prvků - jističe, pojistky ▪ svorkovnice, relé, stykače ▪ Regulátor CAREL μPC "Small board" Váha
VS 10-75 CG UPC
VS 40-150 CG UPC SUP VS 40-150 CG UPC SUP-EXH VS 180-300 CG UPC
VS 400-650 CG UPC
10kg
10kg
10kg
VS 10-75 CG UPC
VS 40-150 CG UPC SUP: VS 40-150 CG UPC SUP-EXH: VS 180-300 CG UPC:
VS 400-650 CG UPC
Rozměry PARAMETRY ROZVADĚČE Parametr systém třífázové napájení In - jmenovití proud rozvaděče
TN ~230V
3N~400V
3N~400V
VS 10-75 CG UPC: 31A
VS 40-150 CG UPC SUP: 28A VS 40-150 CG UPC SUP-EXH: 49A VS 180-300 CG UPC: 91A
VS 400-650 CG UPC: 175A
Ui - jmenovité napětí - izolace
400 V
Uimp- jmenovité impulsní napětí
2.5 Kv
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
38
NÁVOD PRO POKROČILÉ
jmenovitý krátkodobý proud příslušných okruhů - efektivní hodnota střídavého proudu po dobu1 sekundy. např. předpokládaný zkratový proud pro příslušné napětí
6 kA
jmenovitý špičkový proud (ipk) pro cosφ= 0.5
10.2 kA
jmenovitý zkratový proud
6 kA
náhodný faktor
0.9
jmenovitá frekvence
50 Hz ± 1Hz
stupeň ochrany
IP54
přípustná pracovní teplota
0 ÷ 40 oC
napájecí napětí řídících okruhů
24 V AC
okolí EMC
1
PARAMETRY ZABEZPEČOVACÍCH PRVKŮ F1 (B6)
Jistič světelného okruhu
F1M (C16)
Jistič obvodu napájení čerpadla vodní ohřívače a rotační výměník (pro VS 1075 CGUPC, VS 40-150 CG UPC SUP-EXH, VS 180-300 CG UPC a VS400650 CG UPC)
F1M (C10)
Jistič napájecích obvodů čerpadla vodního ohřívače (pro VS 40-150 CG UPC SUP)
F2
Skleněná nebo keramická pojistka velikosti 5x20mm, typ T 0,63A
Regulátor CAREL μPC „Small board”
CZ
ZDROJE Reléové výstupy Q1..Q7 Analogové vstupy B1..B7
Referenční potenciál GND;
Výstupy, DC 0-10V (1mA)
Referenční potenciál GND; Bezpotenciálové kontakty
Binární vstupy DI1..DI7
Referenční potenciál GND; 0...10V, max 5mA
Analogové výstupy Y1..Y3
Referenční potenciál GND;
RS485 - komunikační port (J10)
protokol Modbus, 1200m zásuvka RJ45 10/100 MBit (IEEE 802.3U)
Volitelná rozšiřovací karta pro komunikaci přes Ethernet
Použitelné pro: Prohlížení parametrů internetovým prohlížečem Funkce Modbus TCP/IP přes port 502 (data jsou specifikována na konci manuálul)
HMI Advanced komunikační port (J7 nebo J8)
Seriový port připojení RS485 Standardní připojení – plochý kabel o délce 3m
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
39
7. KABELÁŽ Připojte napájecí vodiče rozvaděče a frekvenčních měnič pohonu ventilátorů v závislosti na elektrickém schéma. Průřezy kabely jsou určeny pro stále zatížené ve vzduchu uložené vícežilové kabely (uložených na podporách, mířovaných nebo perforovaných žlabech) umístěných od stěny min. 0,3 průměru, v izolaci PVC se třemi zatíženými žilami. Vzhledem k ochraně selektivity, délka, umístění kabelu a způsob zkratových proudů, zkontrolujte průřezy konektorů v níže uvedené tabulce. Typ vodiče
CZ
Obrázek vodiče
Popis vodiče
Parametry
[1]
Stíněné řídící kabely s měděným jádrem. Izolace PVC.
Jmenovité napětí: 300/500 V Pracovní teplota: -30 to 80°C
[2]
Měděné jádro. Izolace PVC
Jmenovité napětí: 450/750V Pracovní teplota: from -40 to 70°C
[3]
Měděné jádro. Izolace PVC
Jmenovité napětí: 150 V Pracovní teplota: -20… 60°C
[4]
Plochý nestíněný komunikační kabel
Jmenovité napětí: 150V Pracovní teplota: -20… 60°C všechny rozvaděče VS10-75 CG UPC VS40-150 CG UPC … VS180-300 CG UPC VS400-650 CG UPC
Wire type
Section [mm2]
regulátor
N1
-
-
požární čidlo
S1F
[2]
2x0,75
multifunkční relé
S6
[2]
2x0,75
vícefunkční analogový signál vztahu
S7
[2]
2x0,75
čidlo teploty přiváděného vzduchu
B1
[1]
2x0,75
teplotní čidlo prostrové/ odváděného vzduchu
B2
[1]
2x0,75
čidlo teploty venkovnho vzduchu
B3
[1]
2x0,75
čidlo teploty za zpětným ziskem
B4
[1]
2x0,75
vícefunkční analogový signál vztahu
B5
[1]
2x0,75
teplota vzduchu za glykolovým předehřívačem
B6
[1]
2x0,75
čidlo teploty vratné vody
B7
[1]
2x0,75
čidlo teploty vratné vody glykolového výměníku
B8
[1]
2x0,75
Name of element / connection point
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
40
NÁVOD PRO POKROČILÉ
všechny rozvaděče VS10-75 CG UPC VS40-150 CG UPC … VS180-300 CG UPC VS400-650 CG UPC
Wire type
Section [mm2]
VTS-E-0005 ter. 22:23
[2]
2x0,75
protimrazová ochrana na straně vody
S2F
[2]
2x0,75
protimrazová ochrana glykolového předehřívače
S6F
[2]
2x0,75
Y1
[1]
3x0,75
VTS-E-0005 ter. 15:21
[1]
3x0,75
Name of element / connection point
alarmové relé modulu HE
analogově řízený ventil vodního ořívače napěťový řídící vstup elektrického ohřívače stykač oběhového čerpadla vodního ohřívače
M1
alarmové relé chilleru/chladící jednotky/ tepelného čerpadla
S5F
[2]
2x0,75
E1
[2]
2x0,75
povel startu chladicí jednotky - 1. sekce
E2.1
[2]
2x0,75
povel startu chladicí jednotky - 2. sekce
E2.2
[2]
2x0,75
analogově řízený ventil vodního chladiče
Y2
[1]
3x0,75
frekvenční měnič rotačního výměníku
U1
[1] [2]
3x1,5 / 4x1,5
alarmové relé rotačního výměníku
via Modbus comm.
[3]
UTP 2x2
povel startu rotačního výměníku
via Modbus comm.
signál rychlosti rotačního výměníku
via Modbus comm.
povel startu chilleru
3x1,5
servopohon směšovací klapky
Y3
[1]
3x0,75
servopohob by-passu deskového výměníku
Y4
[1]
3x0,75
ventil výměníku CWHW (ohřívač/chladič)
Y5
[1]
3x0,75
ventil glykolového předehřívače
Y6
[1]
3x0,75
analogový ventil glykolového zpětného zisku
Y7
[1]
3x0,75
příkaz "chladit" pro výměník CWHW
E3.1
[2]
2x0,75
příkaz "topit" pro výměník CWHW
E3.2
[2]
2x0,75
Alarm Jednotky
E4
[2]
2x0,75
potvrzení startu jednotky
E5
[2]
2x0,75
signál startu oběhového čerpadla glykolového předehřívače
E6
[2]
2x0,75
Signál startu oběhového čerpadla glykolového okruhu
E7
[2]
2x0,75
Potvrzení startu jednotky (nastavitelné)
E8
[2]
2x0,75
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
41
CZ
všechny rozvaděče VS10-75 CG UPC VS40-150 CG UPC … VS180-300 CG UPC VS400-650 CG UPC
Wire type
Section [mm2]
HMI Basic UPC – zjednodušený řídící panel
N2
[3]
UTP 1x2
HMI Advanced UPC
N3
[4]
8x0,1
diferenční presostat - vstupní filtr, přívod
1S1H
[2]
2x0,75
diferenční presostat - sekundární filtr, přívod
1S2H
[2]
2x0,75
diferenční presostat - kontola chodu ventilátoru - zabezpečení elektrického ohřívače
1S3H
[2]
2x0,75
1U1
[1] [2] [3]
Name of element / connection point
přívodní prvky
TAB A frekvenční měnič - přívod
UTP 2x2 TAB A druhý frekvenční měnič - přívod
1U2
[1] [2] [3]
CZ
UTP 2x2 TAB A frekvenční měnič třetího přívodního ventilátoru
1U3
[1] [2] [3]
frekvenční měnič čtvrtého přívodního ventilátoru
1U4
[1] [2] [3]
servopohon klapky - přívod
1Y1
[2]
2x0,75
2S1H
[2]
2x0,75
2U1
[1] [2] [3]
UTP 2x2 TAB A UTP 2x2
odvodní prvky diferenční presostat - vstupní filtr, odvod
TAB A frekvenční měnič - odvod
UTP 2x2 TAB A frekvenční měnič druhého odvodního ventilátoru
2U2
[1] [2] [3] UTP 2x2 TAB A
frekvenční měnič třetího odvodního ventilátoru
2U3
[1] [2] [3] UTP 2x2 TAB A
frekvenční měnič čtvrtého odvodního ventilátoru
2U4
servopohon klapky - odvod
2Y1
[1] [2] [3] UTP 2x2 [2]
2x0,75
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
42
NÁVOD PRO POKROČILÉ
TABULKA A Výkon motoru
Jmenovitý proud motoru
[kW]
[A]
Vodič Zabezpečení napájející měni měnič
Vodič napájející motor
Vodič napájející rozvaděč
Vodič napájející rozvaděč
[mm2]
[mm2]
[A]
[mm2]
3~230V / 50Hz
supply AHU 1~230V
1~230V / 50Hz
0,55
2,5
gG10
3x1,5
4x1
3x1,5
0,75
3,0
gG10
3x1,5
4x1,5
3x1,5
1,1
4,5
gG10
3x1,5
4x1,5
3x1,5
1,5
6,0
gG20
3x2,5
4x1,5
3x2,5
2,2
8,0
gG20
3x2,5
4x1,5
3x2,5
3x400V / 50Hz
supplyexhaust L1
supply AHU L1 14,5 15,5
3 x TABLE C
17,5
TABLE B
18,5 21,5
supply AHU 3~400V
3x400V / 50Hz
supplyexhaust 1~230V
supplyexhaust 3~400V
supply AHU L1 / L2 / L3
3,0
6,0
gG16
4x2,5
4x2,5
5x1,5
8 / 7,5 / 13
4,0
8,0
gG16
4x2,5
4x2,5
5x1,5
10 / 9,5 / 15
5,5
11,0
gG20
4x2,5
4x2,5
5x2,5
7,5
15,0
gG20
4x2,5
4x2,5
5x2,5
17 / 16,5 / 22
11,0
21,0
gG25
4x4
4x4
5x4
23 / 22,5 / 28
supplyexhaust L1 / L2 / L3
5 x TABLE C 13 / 12,5 / 18 TABLE B
CZ
TABULKA B Výkon motoru [kW]
0,55kW L1
L2
0,75kW L3
L1
L2
1,1kW L3
L1
L2
1,5kW L3
L1
only supply
14,5
0,55kW
19,0
0,75kW
20,0
21,0
1,1kW
22,0
23,0
25,0
1,5kW
23,0
24,0
26,0
27,0
2,2kW
26,0
27,0
29,0
30,0
15,5
17,5
L2
2,2kW L3
18,5
L1 21,5
L2
3kW L3
L1
L2
8,0
7,5
4kW L3
L1
L2
13,0 10,0 9,5
5,5kW L3
L2
L3
33,0
3kW
12,5 10,0 13,0 14,0 10,0 13,0 15,5 10,0 13,0 17,5 10,0 13,0 14,0 13,5 19,0
4kW
14,5 12,0 15,0 16,0 12,0 15,0 18,5 12,0 15,0 19,5 12,0 15,0 16,0 15,5 21,0 18,0 17,5 23,0
5,5kW
L1
15,0 13,0 12,5 18,0
17,5 15,0 18,0 18,0 15,0 18,0 20,2 15,0 18,0 22,5 15,0 18,0 19,0 18,5 24,0 21,0 20,5 26,0 24,0 23,5 29,0
7,5kW
21,5 19,0 22,0 23,0 19,0 22,0 24,5 19,0 22,0 26,5 19,0 22,0 23,0 22,5 28,0 25,0 24,5 30,0 28,0 27,5 33,0
11kW
27,5 25,0 28,0 29,0 25,0 28,0 30,5 25,0 28,0 32,5 25,0 28,0 29,0 28,5 34,0 31,0 30,5 36,0 34,0 33,5 39,0
2x4kW
24,0 23,5 29,0 26,0 25,5 31,0 29,0 28,5 34,0
2x5,5kW
30,0 29,5 35,0 32,0 31,5 37,0 35,0 34,5 40,0
2x7,5kW
38,0 37,5 43,0 40,0 39,5 45,0 43,0 42,5 48,0
2x11kW
50,0 49,5 55,0 52,0 51,5 57,0 55,0 54,5 60,0
3x4kW 3x5,5kW 3x7,5kW 3x11kW 4x4kW 4x5,5kW 4x7,5kW 4x11kW
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
43
TABULKA B Výkon motoru [kW]
7,5kW L1
only supply
L2
11kW L3
L1
L2
2x4kW L3
L1
L2
2x5,5kW L3
L1
L2
2x7,5kW
L3
L1
L2
2x11kW
L3
L1
17,0 16,5 22,0 23,0 22,5 28,0 18,0 17,5 23,0 24,0 23,5 29,0 32,0 31,5 37,0
L2
3x4kW L3
L1
L2
3x5,5kW L3
L1
L2
L3
44,0
43,5 49,0 26,0 25,5 31,0 35,0 34,5 40,0
0,55kW 0,75kW 1,1kW 1,5kW 2,2kW 3kW 4kW 5,5kW 7,5kW
32,0 31,5 37,0
11kW
38,0 37,5 43,0 44,0 43,5 49,0
2x4kW
33,0 32,5 38,0 39,0 38,5 44,0 34,0 33,5 39,0
2x5,5kW 39,0 38,5 44,0 45,0 44,5 50,0 40,0 39,5 45,0 46,0 45,5 51,0 2x7,5kW 47,0 46,5 52,0 53,0 52,5 58,0 48,0 47,5 53,0 54,0 53,5 59,0 62,0 61,5 67,0
CZ
2x11kW
59,0 58,5 64,0 65,0 64,5 70,0 60,0 59,5 65,0 66,0 65,5 71,0 74,0 73,5 79,0
86,0
85,5 91,0
3x4kW
42,0 41,5 47,0 48,0 47,5 53,0 56,0 55,5 61,0
68,0
67,5 73,0 50,0 49,5 55,0
3x5,5kW
51,0 50,5 56,0 57,0 56,5 62,0 65,0 64,5 70,0
77,0
76,5 82,0 59,0 58,5 64,0 68,0 67,5 73,0
3x7,5kW
63,0 62,5 68,0 69,0 68,5 74,0 77,0 76,5 82,0
89,0
88,5 94,0 71,0 70,5 76,0 80,0 79,5 85,0
3x11kW
81,0 80,5 86,0 87,0 86,5 92,0 95,0 94,5 100,0 107,0 106,5 112,0 89,0 88,5 94,0 98,0 97,5 103,0
4x4kW
58,0 57,5 63,0 67,0 66,5 72,0
4x5,5kW
70,0 69,5 75,0 79,0 78,5 84,0
4x7,5kW
86,0 85,5 91,0 95,0 94,5 100,0
4x11kW
110,0 109,5 115,0 119,0 118,5 124,0
Výkon motoru [kW] only supply
3x7,5kW
3x11kW
4x4kW
4x5,5kW
4x7,5kW
4x11kW
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
47,0
46,5
52,0
65,0
64,5
70,0
34,0
33,5
39,0
46,0
45,5
51,0
62,0
61,5
67,0
86,0
85,5
91,0
92,0
91,5
97,0
90,0
89,5
95,0
0,55kW 0,75kW 1,1kW 1,5kW 2,2kW 3kW 4kW 5,5kW 7,5kW 11kW 2x4kW 2x5,5kW 2x7,5kW 2x11kW 3x4kW 3x5,5kW 3x7,5kW
3x11kW 110,0 109,5 115,0 128,0 127,5 133,0 4x4kW
79,0
78,5
84,0
96,5 102,0 66,0
65,5
71,0
4x5,5kW
91,0
90,5
96,0 109,0 108,5 114,0 78,0
97,0
77,5
83,0
4x7,5kW 107,0 106,5 112,0 125,0 124,5 130,0 94,0
93,5
99,0 106,0 105,5 111,0 122,0 121,5 127,0
4x11kW 131,0 130,5 136,0 149,0 148,5 154,0 118,0 117,5 123,0 130,0 129,5 135,0 146,0 145,5 151,0 170,0 169,5 175,0
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
44
NÁVOD PRO POKROČILÉ
NÁVOD PRO POKROČILÉ
45
2,5
4
7,5kW
11kW 6 10 10
2x7,5kW
2x11kW
16 25
3x11kW
4x11kW
4x7,5kW
4x5,5kW
4x4kW
10
16
10
10
6
2,5
3x7,5kW
16
10
10
10
10
4
3x5,5kW
16
10
10
6
10
6
2,5
10
16
10
6
6
6
4
4
2,5
3x4kW
10
10
6
4
4
4
4
2,5
1,5
2x4kW
4
2,5
2,5
2,5
1,5
2x5,5kW
6
4
2,5
2,5
2,5
4
2,5
6
4
4
2,5
2,5
2,5
4
4
2,5
6
4
2,5
2,5
2,5
2,5
4
1,5
4
4
2,5
4kW
4
2,2kW
2,5
2,5
5,5kW
2,5
1,5kW
2,5
1,5
1,5
2,5
1,1kW
1,5
1,5
2,5
0,75kW
3kW
2,5
0,55kW
1,5
25
16
16
10
16
10
10
4
25
25
16
16
16
16
6
25 25
16 (2x)
25
10
16
25 25
16 25
16 (2x)
16 (2x) 16 (2x) 25 (2x)
25
25
25
25
16
6
16
16 (2x) 25 (2x)
25
10
25
25 (1x) 25 (1x) 25 (1x) 25 (2x) 35 (2x) 25 (2x) 25 (2x) 35 (2x) 10 (1x) 10 (1x) 10 (1x)
16
16
16 (2x) 16 (2x) 25 (2x)
16
16
6
16
10
4
25
25
16
25
10
Výkon motoru 0,55kW 0,75kW 1,1kW 1,5kW 2,2kW 3kW 4kW 5,5kW 7,5kW 11kW 2x4kW 2x5,5kW 2x7,5kW 2x11kW 3x4kW 3x5,5kW 3x7,5kW 3x11kW 4x4kW 4x5,5kW 4x7,5kW 4x11kW [kW]
TABULKA C
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
Příloha 1 Schéma rozvaděče VS 10-75 CG UPC 1 / 2
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
46
NÁVOD PRO POKROČILÉ
Příloha 1 Schéma rozvaděče VS 10-75 CG UPC 2 / 2
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
47
Příloha 2 Schéma rozvaděče VS 40-150 CG UPC SUP 1 / 2
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
48
NÁVOD PRO POKROČILÉ
Příloha 2 Schéma rozvaděče VS 40-150 CG UPC SUP 2 / 2
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
49
Příloha 3 Schéma rozvaděče VS 40-150 CG UPC SUP-EXH 1 / 2
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
50
NÁVOD PRO POKROČILÉ
Příloha 3 Schéma rozvaděče VS 40-150 CG UPC SUP-EXH 2 / 2
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
51
Příloha 4 Schéma rozvaděče VS 180-300 CG UPC 1 / 3
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
52
NÁVOD PRO POKROČILÉ
Příloha 4 Schéma rozvaděče VS 180-300 CG UPC 2 / 3
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
53
Příloha 4 Schéma rozvaděče VS 180-300 CG UPC 3 / 3
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
54
NÁVOD PRO POKROČILÉ
Příloha 5 Schéma rozvaděče VS 400-650 CG UPC 1 / 4
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
55
Příloha 5 Schéma rozvaděče VS 400-650 CG UPC 2 / 4
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
56
NÁVOD PRO POKROČILÉ
Příloha 5 Schéma rozvaděče VS 400-650 CG UPC 3 / 4
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
57
Příloha 5 Schéma rozvaděče VS 400-650 CG UPC 4 / 4
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
58
NÁVOD PRO POKROČILÉ
Příloha 6 Schema silového zapojení rozvaděče VS 10-75 CG UPC napájení 1x230V , frekvenčí měnič napájen 1x230V
N
1F1M N
PE
X0
X0
X0
X0
Q1M
2F1M N
PE
PE
N
1
PE 2
N
PE F1:2 N
L1 1x230V
1x230V
N
L1
L1 L
L2
L3 N
PE
U
V
W
PE
L1 L
L2
L3 N
PE
U
V
W
PE
PE
POWER
V
U
V
U
W
HEATER PUMP
W
2M1 ~3
1M1 ~3
PE
L
N
PE
N
L
1M2 1~
3x230V
3x230V
N
L
LAMP
RRG
CZ
Příloha 7 Schema silového zapojení rozvaděče for VS 40-150 CG UPC SUP napájení 3x400V frekvenčního měniče s napájením 1x230V nebo 3x400V
X0
Q1M
N L1
L1
L2
L2
X0
X0
PE
1F1M
N
PE
L1 L2 L3
N
PE
N
1
PE 2
N
PE F1:2 N
L3
L3
N
PE
L
N
PE
L
N
Appendix A 1M2 1~
POWER
HEATER PUMP
LAMP
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
59
Příloha 8 Schema silového zapojení rozvaděče VS 40-150 CG UPC SUP-EXH (použito také pro VS 180-300 přívodní) napájení 3x400V frekvenčního měniče s napájením 1x230V nebo 3x400V
X0
Q1M
N L1
L1
L2
L2
X0
PE
X0
X0
1F1M
N
PE
2F1M
N
PE
L1 L2 L3
N
PE
L1 L2 L3
N
PE
N
1
PE 2
N
PE F1:2 N
L3
L3
N
PE
Appendix A
Appendix A
POWER
CZ
L
N
PE
L
N
PE
L
N
1M2 1~
HEATER PUMP
RRG
LAMP
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
60
NÁVOD PRO POKROČILÉ
NÁVOD PRO POKROČILÉ
61
L1
L1
L3
L3
POWER
L2
L2
Q1M
N
N
X0
PE
PE
N
N
Appendix A
L1 L2 L3
1F1M
X0
PE
PE
N
Appendix A
L1 L2 L3
2F1M N
X0
PE
PE
N
Appendix A
L1 L2 L3
1F2M N
X0
PE
PE
Appendix A 1M2 1~
N
HEATER PUMP
L
PE
L
PE
N
L1 L2 L3
PE 2
N
PE
2F2M N 1
X0
X0
Příloha 9 Schema silového zapojení rozvaděče for VS 180-300 CG UPC (použito také pro VS 400-650 přívodní) napájení 3x400V frekvenčního měniče s napájením 1x230V nebo 3x400V
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
RRG
N
N
PE
N
LAMP
L
PE F1:2 N
1
L2
L1
L3
L3
62
1M2 1~
N
X0
PE
L
N
N
L3
L3
PE
N
N
LAMP
L
X0
N
PE F1:2 N
POWER
L2
L2
Q2M
RRG
L1
L1
PE 2
HEATER PUMP
L
N
POWER
L2
L1
Q1M
PE
PE
N
N
N
Appendix A
L1 L2 L3
1F3M N
X0
Appendix A
L1 L2 L3
1F1M
X0
PE
PE
PE
PE
X0
N
N
Appendix A
L1 L2 L3
2F3M N
X0
Appendix A
L1 L2 L3
2F1M N
Příloha 10 Schema silového zapojení rozvaděče VS 400-650 CG UPC napájení 3x400V frekvenčního měniče s napájením 1x230V nebo 3x400V
CZ
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
PE
PE
PE
PE
N
N
Appendix A
L1 L2 L3
1F4M N
X0
Appendix A
L1 L2 L3
1F2M N
X0
PE
PE
PE
PE
N
N
Appendix A
L1 L2 L3
2F4M N
X0
Appendix A
L1 L2 L3
2F2M N
X0
PE
PE
PE
PE
Příloha A: Schema silového zapojení v závislosti na typu frekvenčního měniče Frekvenční měnič s napájením 1×230V nebo 3x400V X0
X0
xFyM N
PE
xFyM N
PE
OR 1x230V
3x400V
L1 L
L2
L3 N
PE
U
V
W
PE
L1 L2 L3
U
3x230V
V
PE
W
PE
3x400V
U
V
U
W
V
W
xMy ~3
xMy ~3
CZ
y=1 nebo 2; 1- přívod, 2 - odvod (podle tabulky D) x=1…4 - následující číslo motoru v jednotce (podle tabulky D) TABULKA D 1F1M 2F1M 1F2M 2F2M 1F3M 2F3M 1F4M 2F4M VS 40-150 CG UPC SUP
1M1
VS 40-150 CG UPC SUP-EXH
1M1
2M1
VS 40-150 CG UPC SUP-EXH (sup for VS 180-300)
1M1
1M2
VS 180-300 CG UPC
1M1
2M1
1M2
2M2
VS 180-300 CG UPC (sup for VS 400-650)
1M1
1M3
1M2
1M4
VS 400-650 CG UPC
1M1
2M1
1M2
2M2
1M3
2M3
1M4
2M4
Příloha 11 Schemata aplikace Schemata řídících okruhů pro jednolivé aplikace jsou na CD dodaném společně s jednotkou. Pro vytištění schematu si připravte kód aplikace z technické karty jednotky, vyberte „Control aplication” z menu AUTOMATICS na CD dodaném společně s jednotkou a vyberte k´d pro hlavní čidlo. VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění.
NÁVOD PRO POKROČILÉ
63